Você está na página 1de 4

FACULDADE JESUTA DE FILOSOFIA E TEOLOGIA Departamento de Teologia Disciplina: Evangelho de Mateus 2010 / I semestre Professor: Jaldemir Vitrio Aluno:

: Sidnei Antonio Ferreira Rigobelo Data: 22/02/10

Exerccio de comparao sintica: Primeira multiplicao dos pes. 1. Transcrio dos textos em colunas sinticas1
Mt 14, 13-21
13

Mc 6, 30-44
30 10

Lc 9, 10-17
E voltando, os apstolos relataram-lhe quanto fizeram.

E os apstolos se reuniram junto de Jesus e lhe comunicaram tudo quanto fizeram e quanto ensinaram. 31 E {ele} lhes diz: Vinde, vs mesmos, para um lugar deserto, em particular, e descansai um pouco! Havia, de fato, muitos que vinham e partiam, e nem encontraram tempo para comer. 32 Jesus retirou-se dali, E foram embora, de barco, para um lugar deserto, em no barco, para um lugar deserto, em particular. particular. 33 E tendo ouvido, E muitos os viram partir e reconheceram as turbas seguiram-no a p desde as cidades. e a p, desde todas as cidades, correram juntos ali e foram frente deles. 14 34 E, saindo, viu uma grande turba e E tendo sado, Jesus viu uma grande turba e compadeceu-se deles, compadeceu-se deles, cf. Mt 9,36 porque eram como ovelhas no tendo pastor, e comeou a ensinar-lhes muitas coisas. e curou os doentes deles.
15

Tendo ouvido,

E {ele}, tomando-os consigo, retirou-se, Em particular, para uma cidade chamada Betsaida. 11 As turbas, sabendo, seguiram-no. E tendo-as acolhido Falava-lhes sobre o reino de Deus e aos que precisavam de cura sarava. 12 O dia j comeara a declinar. Tendo-se aproximado, os Doze disseram-lhe: cf. infra Despede a turba, para que caminhando at os povoados e campos em redor se hospedem e encontrem alimentao, porque, aqui, estamos num lugar deserto. 13 Ele, porm, disse para eles: Vs mesmos, dai-lhes de comer! cf. v. 13c

Tendo-se feito tarde, os discpulos aproximaram-se dele dizendo: O lugar deserto e a hora j passou. Despede as turbas, para que, indo-se aos povoados, comprem para si alimentos!
16

35

Ele [Jesus], porm, lhes disse: No precisam ir embora. Vs mesmos, dai-lhes de comer!

E j tendo-se feito hora tardia, tendo-se Aproximado dele os seus discpulos diziam (que): O lugar deserto e a hora, tardia. 36 Despede-os, para que, indo-se aos campos e povoados em redor, comprem algo para comer. cf. supra 37 Ele, porm, respondendo, disse-lhes: Vs mesmos, dai-lhes de comer! E dizem-lhe: Indo-nos compraremos pes por duzentos denrios e lhes daremos de comer? 38 Jesus perguntou: Quantos pes tendes? Parti, vede. E, tendo tomado conhecimento, dizem: Cinco pes e dois peixes. cf. v. 37

17

Eles, porm, dizem-lhe: No temos aqui mais de cinco pes e dois peixes. cf. v. 21 Ele disse: Trazei-os aqui. 19 E tendo ordenado s turbas reclinarem-se na relva,
18

cf. v. 44
39

eles, porm, disseram: No h para ns mais de cinco pes e dois peixes, a no ser que caminhando compremos alimentos para todo este povo! 14 Pois eram como que cinco mil vares. Ele ento disse aos discpulos: Fazei-os reclinarem-se [como que] por cinqentenas. 15 E assim fizeram, e fizeram todos reclinar-se.
16

tomando os cinco pes e os dois peixes, erguendo os olhos ao cu, abenoou, e tendo {os} partido, dava os pes aos discpulos; e os discpulos, s turbas.
20

E mandou-os fazerem todos reclinarem-se na relva verde, por grupos para a refeio. 40 Todos se sentaram, por quadras, por centenas e cinqentenas. 41 E tomando os cinco pes e os dois peixes, ergueu os olhos ao cu, abenoou e partiu os pes e dava aos [seus] discpulos, para que os apresentassem a eles, e dividiu os dois peixes para todos. 42 E todos comeram e se saciaram,
43

Tendo tomado os cinco pes e os dois peixes, ergueu os olhos ao cu, abenoou-os e partiu {os} e dava aos discpulos para apresentarem turba.
17

E todos comeram e se saciaram,

E todos comeram e se saciaram,

e levaram o que sobrava dos pedaos, doze cestos cheios.


21

Os que comeram eram cinco mil vares, fora mulheres e crianas.


1

e levaram pedaos, plenitudes de doze cestos, e tambm dos peixes. 44 E eram os que comeram [os pes] cinco mil vares.

e foi levado o que lhes sobrou de pedaos, doze cestos. cf. v.14

KONINGS, J. Sinopse dos Evangelhos de Mateus, Marcos e Lucas e da Fonte Q. So Paulo: Loyola, 2005, p.121-122.

2. Onde Mateus segue fielmente a sua fonte (Mc). a) Tanto em Mateus como em Marcos, Jesus segue de barco com seus discpulos para um lugar deserto (Mt 14,13b//Mc 6,31). b) Mateus fiel a Marcos ao mencionar a compaixo de Jesus ao descer do barco e deparar-se com a multido que o seguia a p (Mt 14,13c//Mc 6,33b). c) Em ambos os relatos, aparece a preocupao dos discpulos com o tardar das horas e com a alimentao daquela multido (Mt 14,15//Mc 6,35). d) Por ser tarde e a multido estar sem comer, os discpulos pedem para Jesus despedir a multido, de modo que procurem alimento (Mt 14,15c// Mc 6,36). e) Os relatos apresentam o mesmo mandato de Jesus aos discpulos: Vs mesmos, dai-lhes de comer! (Mt 14,16//Mc 6,37). f) Os cinco pes e dois peixes (Mt 14,17// Mc 6,38c). g) A multido recebe a ordem de reclinar-se na relva nos dois relatos (Mt 14,19// Mc 6,39). h) Os gestos de tomar os pes e os peixes, erguer os olhos ao cu, abeno-los, parti-los e dlos aos discpulos para que os distribussem aparecem em ambos os relatos (Mt 14,19// Mc 6,41). i) Ao afirmar que todos comeram e se saciaram, Mateus se mantm fiel a sua fonte (Mc 6,42). j) O dado: cinco mil vares que comeram repetido, no entanto, Mateus acrescenta uma novidade que haver de ser explicitada no tpico seguinte (Mt 14,21//Mc 6,44). 3. Os elementos introduzidos por Mateus, que no constam na fonte. a) Mateus d incio narrao introduzindo a retirada estratgica de Jesus ao receber a notcia (tendo ouvido) da morte do Batista a mando de Herodes (v.13). b) Em Mateus, no v. 16, Jesus declara aos discpulos que a multido no precisa ir embora, dado no existente em Marcos. c) A ordem de Jesus em Mt 14, 18: Trazei-os aqui, referindo-se aos pes e aos peixes, no est presente na fonte (Mc). d) Uma expresso caracteristicamente mateana introduzida ao final do relato, a saber: fora mulheres e crianas, a qual acrescentada ao dado cinco mil vares revela um elemento importante dentro do projeto literrio teolgico de Mateus. 4. As omisses ou supresses de Mateus em relao sua fonte. a) Mateus suprime o relatrio dos discpulos a Jesus quanto ao que fizeram e ensinaram na misso (Mc 6,30). 2

b) Mateus tambm suprime o convite para o descanso que Jesus faz aos discpulos no evangelho de Marcos (Mc 6,31). c) Ainda do v. 31 de Marcos, Mateus no menciona, em seu relato, a informao que muitos vinham e partiam, e nem encontraram tempo para comer. d) A omisso da expresso: porque eram como ovelhas no tendo pastor (Mc 6,34), em Mateus, deve-se ao fato, de t-la antecipado na introduo do discurso missionrio (Mt 9,36). e) O questionamento dos discpulos sobre o que fazer (Mc 6,37), e a pergunta de Jesus sobre a quantidade de pes disponveis ( Mc 6, 38), no aparecem em Mateus. f) A organizao da multido em grupos (Mc 6,40) no mencionada por Mateus. g) Mateus no relata a partilha do peixe (Mc 6,41), nem o recolhimento da sobra destes (Mc 6,43). 5. As correes e mudanas feitas por Mateus, na sua fonte. a) Para Mateus ao invs de Jesus ensinar multido (Mc 6, 34) ele realiza a cura dos doentes deles (Mt 14, 14). b) Em Mateus os discpulos pedem a Jesus que despea a multido a fim de que indo-se aos povoados, comprem para si alimentos (Mt 14,15), o que em Marcos esta posto de forma diferente: indo-se aos campos e povoados em redor, comprem algo para comer (Mc 6,36). c) Jesus, no relato mateano, no pergunta pela quantidade de pes que a multido traz consigo (Mc 6,38), ele simplesmente pede aos discpulos que tragam-lhe os pes (Mt 14,18). d) Em relao s sobras de alimentos muda-se a forma de referir-se aos cestos: doze cestos cheios (Mt 14, 20) e plenitudes de doze cestos (Mt 6,43). 6. Motivos do trabalho redacional do evangelista. No evangelho de Mateus, a primeira multiplicao dos pes, se encontra logo aps a execuo de Joo Batista. A partida de Jesus para o lugar deserto foi decorrente de uma suposta perseguio anunciada. Em Marcos, o episdio da primeira multiplicao insere-se dentro da chamada seco dos pes (Mc 6,32-8,26), por aparecer vrias vezes o termo pes, j em Mateus a centralidade posta na temtica eclesial. Deste modo, na tica mateana, entende-se a multido que segue Jesus como a Igreja nascente, reunida ao lado do mestre. A multiplicao dos pes prefigura o banquete messinico. Alm disto, Mateus quis dar importncia ao carter eucarstico da percope e, por ter este propsito, entende-se porque o evangelista suprimiu a partilha do peixe, a saber: no era um alimento do memorial realizado nas celebraes das comunidades primitivas.

Ao contrrio do relato marcano, onde os discpulos ficam meio confusos com a problemtica da multido que no tinha o que comer e questionam o mestre, em Mateus, os discpulos compreendem perfeitamente o que Jesus pede, por isto no o questionam. Na perspectiva mateana, Jesus apresentado como o verdadeiro mestre, que ensina e age com exousia, e no precisa perguntar pela quantidade de alimentos que h no meio do povo. Ainda em relao aos discpulos, Mateus salienta a tarefa de mediadores, que desempenham entre Jesus e a Multido. Jesus confia nos discpulos, afinal sero eles que, se tornando apstolos, devero ir multido e fazer novos discpulos. Nestes termos, justifica-se tambm a omisso de Mc 6,30, que relata o retorno dos apstolos que foram enviados em misso em Mc 6, 6b 13, o que em Mateus dar-se- somente aps a ressurreio de Jesus (Mt 28,19). Para Mateus, antes que mostrar um Jesus acuado pela presena tumultuosa da multido, importa-lhe apresentar um Jesus soberano, absoluto e que tem tudo sob controle. Por isto, suprime o adendo de Mc 6,31, que relata a falta de tempo, de Jesus e dos apstolos, para comerem e mostra uma multido eufrica, apressada e sufocadora. A insero da presena de mulheres e crianas (Mt 14,21) no relato da multiplicao dos pes, um recurso mateano que reflete a preocupao do evangelista para com os excludos da comunidade. Mateus, diferentemente dos judaizantes, defende uma comunidade aberta para todos, sem excluses e distines. No banquete do Reino, todos tm acesso. Referncia Bibliogrfica BARBAGLIO, G.; FABRIS, R.; MAGGIONI, B. Os Evangelhos (I). So Paulo: Louola, 2002. BBLIA de Jerusalm. Nova ed. rev. e ampl. So Paulo: Paulos, 2006. KONINGS, J. Sinopse dos Evangelhos de Mateus, Marcos e Lucas e da Fonte Q. So Paulo: Loyola, 2005. (Coleo Bblica Loyola 45). VITRIO, J. Mateus. So Paulo: Loyola, 1996. (Coleo A Bblia passo-a-passo).

Você também pode gostar