Você está na página 1de 8

My Way

And now the end is near And so I face the final curtain My friend, I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain I've lived a life that's full I traveled each and every highway And more, much more than this I did it my way Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exemption I've planned each charted course Each careful step along the byway And more, much more than this I did it my way Yes there were times, I'm sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way I've loved, I've laughed and cried I've had my fill, my share of losing And now as tears subside I find it all so amusing To think I did all that And may I say, not in a shy way Oh no, oh no, not me I did it my way For what is a man, what has he got? If not himself, than he has naugth To say the things he truly feels And not the words of one who kneels The record shows, I took the blows And did it my way

Meu Jeito
E agora o fim est prximo Ento eu encaro o desafio final Meu amigo, Eu vou falar claro Eu irei expor meu caso do qual tenho certeza Eu vivi uma vida que foi cheia Eu viajei por cada e todas as rodovias E mais, muito mais que isso Eu fiz do meu jeito Arrependimetos, eu tive alguns Mas ento, de novo, to poucos para mencionar Eu fiz, o que eu tinha que fazer E eu vi tudo, sem exceo Eu planejei cada caminho do mapa Cada passo, cuidadosamente, no correr do atalho Oh, mais, muito mais que isso Eu fiz do meu jeito Sim, teve horas, que eu tinha certeza Quando eu mordi mais que eu podia mastigar Mas, entretanto, quando havia dvidas Eu engolia e cuspia fora Eu encarei tudo e continuei de p E fiz do meu jeito Eu amei, eu ri e chorei Tive minhas falhas, minha parte de derrotas E agora como as lgrimas descem Eu acho tudo to divertido Em pensar que eu fiz tudo E talvez eu diga, no de uma maneira tmida Oh no, no, no eu Eu fiz do meu jeito E pra que serve um homem, o que ele tem ? Se no ele mesmo, ento ele no tem nada Para dizer as coisas que ele sente de verdade E no as palavras de algum que se ajoelha Os registros mostram, eu recebi as pancadas E fiz do meu jeito

Hotel California On a dark desert highway, cool wind in my hair Warm smell of colitas, rising up through the air Up ahead in the distance, I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night There she stood in the doorway I heard the mission bell And I was thinking to myself This could be Heaven or this could be Hell Then she lit up a candle and she showed me the way There were voices down the corridor I thought I heard them say Welcome to the Hotel California Such a lovely place (2x) Such a lovely face Plenty of room at the Hotel California Any time of year (2x) You can find us here Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes-Benz She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends How they dance in the courtyard, sweet summer sweat Some dance to remember, some dance to forget So I called up the Captain Please bring me my wine He said, we haven't had that spirit here since nineteen sixtynine And still those voices are calling from far away Wake you up in the middle of the night Just to hear them say Welcome to the Hotel California Such a lovely place (2x) Such a lovely face We're livin' it up at the Hotel California What a nice surprise (2x) Bring your alibis Mirrors on the ceiling The pink champagne on ice And she said, we are all just prisoners here, of our own device And in the master's chambers They gathered for the feast The stab it with their steely knives But they just can't kill the beast Last thing I remember, I was Running for the door I had to find the passage back To the place I was before Relax, said the night man We are programmed to receive You can check out any time you like But you can never leave

Hotel Califrnia Numa estrada escura e deserta, vento fresco em meus cabelos Cheiro morno de baseado, se erguendo pelo ar Logo a frente a distncia, eu vi uma luz trmula Minha cabea ficou pesada e minha viso embaou Eu tive que parar para dormir L estava ela na entrada da porta; Eu ouvi o sino da recepo e estava pensando comigo mesmo: "Isso poderia ser o Cu ou o Inferno". ela ela acendeu um candelabro e me mostrou o caminho. Havia vozes pelo corredor, Eu acho que ouvi elas dizerem... Bem-vindo ao Hotel Califrnia, Que lugar encantador (2x) Que rosto encantador. Vrios quartos no Hotel Califrnia, Qualquer poca do ano, voc pode nos encontrar aqui. Sua mente depravada, ela tem um Mercedes-Benz, Ela tem vrios lindos, lindos rapazes, que ela chama de amigos. Como eles danam no jardim, doce suor de vero, Alguns danam para lembrar, alguns para esquecer. Ento eu chamei o Capito, "Por favor, traga-me meu vinho". Ele disse: "Ns no temos este esprito aqui desde 1969". E ainda assim aquelas vozes esto chamando, distncia, Te acordando no meio da noite S para ouvi-las dizerem... Bem-vindo ao Hotel Califrnia, Que lugar encantador (2x) Que rosto encantador. Ns estamos vivendo no Hotel Califrnia, Que surpresa agradvel (2x) tragam seus libis Espelhos no teto, Champagne Ros no gelo, E ela disse: "Ns somos todos apenas prisioneiros aqui, por nossa prpria conta" E no aposento do mestre, Eles se reuniram para a festa. Eles apunhalavam aquilo com seus punhais de ao, Mas simplesmente no podiam matar a besta. A ltima coisa que me lembro, eu estava Correndo para a porta Eu tinha de encontrar a passagem de volta Para o lugar onde estava antes. "Relaxe", disse o porteiro, "Ns somos programados para receber Voc pode assinar a sada quantas vezes quiser, Mas voc nunca poder sair!"

One
Is it getting better? Or do you feel the same? Will it make it easier on you now? You got someone to blame You say one love, one life It's one need in the night One love, we get to share it Leaves you, darling, if you don't care for it. Did I disappoint you? Or leave a bad taste in your mouth? You act like you never had love And you want me to go without Well, it's too late, tonight, To drag the past out into the light We're one, but we're not the same We get to carry each other, carry each other One Have you come here for forgiveness? Have you come to raise the dead? Have you come here to play Jesus to the lepers in your head? Did I ask too much, more than a lot? You gave me nothing, now it's all I got We're one, but we're not the same. Well, we hurt each other, then we do it again. You say: Love is a temple, love a higher law Love is a temple, love the higher law You ask me to enter, but then you make me crawl And I can't keep holding on to what you got When all you got is hurt. One love, one blood One life you got to do what you should. One life with each other: sisters, brothers. One life, but we're not the same. We get to carry each other, carry each other. One! One!

Um
Isto est ficando melhor? Ou voc sente o mesmo? Isto facilitaria as coisas Se voc achasse algum para culpar? Voc diz um amor, uma vida o que uma pessoa necessita noite Um amor, ns temos que compartilh-lo Ele te abandona, querida, se voc no cuida dele Eu te desapontei? Ou deixei um gosto ruim em sua boca? Voc age como quem nunca teve um amor E quer que eu continue sem nenhum Bem, tarde demais esta noite Para arrastar o passado tona Ns somos um, mas no somos iguais Temos que carregar um ao outro, carregar um ao outro Um... Veio aqui pra obter perdo? Veio aqui pra ressuscitar os mortos? Veio dar uma de Jesus Para os leprosos da sua cabea? Eu te pedi demais? Mais do que devia? Voc no me deu nada e isso agora tudo o que tive Ns somos um, mas no somos iguais Bem, ns ferimos um ao outro e estamos fazendo de novo Voc diz Que o amor um templo, que o amor a lei maior Que o amor um templo, que o amor a lei maior Voc me pede para entrar, mas depois voc me faz rastejar No posso me agarrar ao que voc tem Quando tudo que voc tem dor Um amor, um sangue Uma vida voc teve para fazer o qu deveria. Uma vida com um ao outro: Irms, irmos Uma vida, mas no somos iguais Ns temos que nos carregar um ao outro, carregar um ao outro Um

Sunday Bloody Sunday


I can't believe the news today I can't close my eyes and make it go away How long, how long must we sing this song? How long, how long? 'Cos tonight We can be as one, tonight Broken bottles under children's feet Bodies strewn across the dead-end street But I won't heed the battle call It puts my back up, puts my back up against the wall Sunday, bloody Sunday (4x) Oh, let's go And the battle's just begun There's many lost, but tell me who has won? The trenches dug within our hearts And mothers, children, brothers, sisters torn apart (2x) Sunday, bloody Sunday How long, how long must we sing this song? How long, how long? 'Cause tonight We can be as one, tonight (2x) Sunday, bloody Sunday Wipe the tears from your eyes Wipe your tears away I'll wipe your tears away (2x) I'll wipe your bloodshot eyes (6x) Sunday, bloody Sunday And it's true we are immune When fact is fiction and TV reality And today the millions cry We eat and drink while tomorrow they die The real battle just begun To claim the victory Jesus won On (2x) Sunday, bloody Sunday

Domingo, Sangrento Domingo


No posso acreditar nas notcias de hoje No posso fechar os olhos e faz-las desaparecer Quanto tempo, quanto tempo teremos de cantar esta cano? Quanto tempo, Quanto tempo? Porque esta noite Podemos ser como um, essa noite Garrafas quebradas sob os ps das crianas Corpos espalhados num beco sem sada. Mas eu no vou atender ao apelo da batalha Isso coloca minhas costas, coloca minhas costas contra a parede. Domingo, sangrento domingo (4x) Oh, vamos l! E a batalha apenas comeou H muitos que perderam, mas me diga: quem ganhou? As trincheiras cavadas em nossos coraes E mes, filhos, irmos, irms dilacerados. Domingo, sangrento domingo Domingo, sangrento domingo Quanto tempo, quanto tempo teremos para cantar esta cano? Quanto tempo, quanto tempo? Hoje noite Ns podemos ser como um, esta noite. Domingo, sangrento domingo. Domingo, sangrento domingo. Enxugue as lgrimas de seus olhos Limpe suas lgrimas. Vou limpar suas lgrimas. (2x) Vou limpar os seus olhos vermelhos. (6x) Domingo, sangrento domingo E verdade que somos imunes Quando o fato fico e a realidade da TV. E hoje milhes choram Comemos e bebemos enquanto eles morrem amanh A batalha real apenas comeou Para reivindicar a vitria de Jesus Em... Domingo, sangrento domingo Domingo, sangrento domingo

Stop Crying Your Heart Out


Hold on! Hold on! Don't be scared You'll never change what's been and gone May your smile (May your smile) Shine on (Shine on) Don't be scared (Don't be scared) Your destiny may keep you warm 'Cause all of the stars Are fading away Just try not to worry You'll see them some day Take what you need And be on your way And stop crying your heart out Get up (Get up) Come on (Come on) Why you scared? (I'm not scared) You'll never change what's been and gone 'Cause all of the stars Are fading away Just try not to worry You'll see them some day Take what you need And be on your way And stop crying your heart out 'Cause all of the stars Are fading away Just try not to worry You'll see them some day Just take what you need And be on your way And stop crying your heart out Where all us stars We're fading away Just try not to worry You'll see us some day Just take what you need And be on your way And stop crying your heart out Stop crying your heart out (3x)

Faa Seu Corao Parar De Chorar


Segure-se! Segure-se! No tenha medo Voc nunca mudar o que aconteceu e passou Que seu sorriso (que seu sorriso) Brilhe (brilhe) No tenha medo (no tenha medo) Seu destino pode mant-lo aquecido Porque todas as estrelas Esto desaparecendo Apenas tente no se preocupar Voc as ver algum dia Pegue o que voc precisa E siga seu caminho E faa seu corao parar de chorar Levante (levante) Venha (venha) Por que voc est assustado? (No estou assustado) Voc nunca mudar o que aconteceu e passou Porque todas as estrelas Esto desaparecendo Apenas tente no se preocupar Voc as ver algum dia Pegue o que voc precisa E siga seu caminho E faa seu corao parar de chorar Porque todas as estrelas Esto desaparecendo Apenas tente no se preocupar Voc as ver algum dia Pegue o que voc precisa E siga seu caminho E faa seu corao parar de chorar Onde todas todas ns, estrelas Ns estamos desaparecendo Apenas tente no se preocupar Voc nos ver algum dia Apenas pegue o necessrio E siga seu caminho E faa seu corao parar de chorar Faa seu corao parar de chorar (3X)

With Or Without You See the stone set in your eyes See the thorn twist in your side I wait for you Sleight of hand and twist of fate On a bed of nails she makes me wait And I wait without you With or without you With or without you Through the storm we reach the shore You gave it all but I want more And I'm waiting for you With or without you With or without you I can't live With or without you And you give yourself away And you give yourself away And you give And you give And you give yourself away My hands are tied, my body bruised She got me with Nothing to win and Nothing left to lose And you give yourself away And you give yourself away And you give And you give And you give yourself away With or without you With or without you I can't live With or without you With or without you With or without you I can't live With or without you With or without you Ooooooooo Ooooooooo Ooooooooo With or without you With or without you Com Ou Sem Voc Vejo a pedra jogada em seus olhos Vejo as coisas retorcidas no seu lado Eu espero por voc Golpe de mo e desvio de destino Em uma cama de espinhos ela me faz esperar E eu espero... .sem voc Com ou sem voc Com ou sem voc Pela tempestade alcanamos a praia Voc d tudo mas eu quero mais E eu estou esperando por voc Com ou sem voc Com ou sem voc Eu no posso viver Com ou sem voc E voc se entrega E voc se entrega E voc E voc E voc se entrega Minhas mos esto atadas, meu corpo machucado E ela me tem Sem nada a ganhar Sem nada a perder E voc se entrega E voc se entrega E voc E voc E voc se entrega Com ou sem voc Com ou sem voc Eu no posso viver Com ou sem voc Com ou sem voc Com ou sem voc Eu no posso viver Com ou sem voc Com ou sem voc Vamos brilhar como estrelas na noite de vero vamos brilhar como estrelas na luz do inverno um corao, uma esperana, um amor Com ou sem voc Com ou sem voc Eu no posso viver Com ou sem voc Com ou sem voc

I can't live With or without you With or without you Uuuu Uuuu

Hey, Soul Sister Hey, hey, hey Your lipstick stains On the front lobe of my left side brains I knew I wouldn't forget you And so I went and let you blow my mind Your sweet moonbeam The smell of you in every single dream I dream I knew when we collided You're the one I have decided who's one of my kind Hey, soul sister Ain't that Mr. Mister on the radio stereo The way you move ain't fair, you know Hey, soul sister I don't wanna miss a single thing you do Tonight Hey, hey, hey Just in time, I'm so glad You have a one track mind like me You gave my life direction A game show love connection We can't deny I'm so obsessed My heart is bound to beat Right out my untrimmed chest I believe in you Like a virgin, you're Madonna And I'm always gonna wanna blow your mind Hey, soul sister Ain't that Mr. Mister on the radio stereo The way you move ain't fair, you know Hey, soul sister I don't wanna miss a single thing you do Tonight The way you can cut a rug Watching you're the only drug I need You're so gangsta, I'm so thug You're the only one I'm dreaming of you, see I can be myself now finally In fact there's nothing I can't be I want the world to see you be With me Hey, soul sister Ain't that Mr. Mister on the radio stereo The way you move ain't fair, you know Hey, soul sister I don't wanna miss a single thing you do Tonight Hey, soul sister I don't wanna miss a single thing you do Tonight Hey, hey, hey Tonight Hey, hey, hey Tonight

Ei, Alma Gmea Ei, ei, ei As manchas do seu batom No lbulo frontal do hemisfrio esquerdo do meu crebro Eu sabia que no ia te esquecer Ento eu deixei voc pirar a minha cabea O seu doce luar O seu cheiro em cada sonho que eu tenho Eu soube quando ns nos encontramos Foi voc quem eu decidi que fazia o meu tipo. Ei, alma gmea Aquele no o Mr. Mister no rdio, stereo O jeito como voc se mexe no justo, sabe Ei, alma gmea Eu no quero perder nada que voc faa Essa noite Ei, ei, ei Bem na hora, estou to contente Voc tem uma linha de pensamento como a minha. Voc deu direo minha vida Uma conexo amorosa de programas de televiso No podemos negar Estou to obcecado O meu corao est prestes a bater Para fora do meu peito Eu acredito em voc. Como uma virgem, voc Madonna E eu sempre vou querer pirar a sua cabea Ei, alma gmea Aquele no o Mr. Mister no rdio, stereo O jeito como voc se mexe no justo, sabe Ei, alma gmea Eu no quero perder nada que voc faa Essa noite O jeito como voc dana Assistir a voc a nica droga de que preciso Voc to gangster, eu sou to um mano Voc a nica, eu estou sonhando com voc, veja Eu posso finalmente ser eu mesmo agora Na verdade, no h nada que eu no possa ser Eu quero que o mundo veja voc ficar Comigo Ei, alma gmea Aquele no o Mr. Mister no rdio stereo O jeito como voc se mexe no justo, sabe Ei, alma gmea Eu no quero perder nada que voc faa Essa noite Ei, alma gmea Eu no quero perder nada que voc faa Essa noite Ei, ei, ei Essa noite Ei, ei, ei Essa noite

Santeria
I don't practice santeria, I ain't got no crystal ball Well, I had a million dollars but I, I'd spend it all If I could find that heina and that Sancho that she's found Well, I'd pop a cap in Sancho and I'd slap her down What I really wanna know, my baby What I really wanna say I can't define Well, it's love that I need oh, whoa My soul will have to wait 'til I get back Find a heina of my own, daddy's gonna love one and all I feel the break, feel the break, feel the break And I gotta live it up, ohh, yeah, huh Well, I swear that I What I really wanna know, oh baby What I really wanna say I can't define But love makes me dull My soul will have to... (solo)

Bruxaria
Eu no pratico bruxaria , no tenho bola de cristal Eu tinha um milho de dlares, mas gastei tudo Se eu pudesse achar aquela rainha e aquele Sancho com quem ela se meteu Eu estouraria o Sancho e eu a espancaria Eu realmente quero saber, amor E tudo o que eu quero dizer eu no consigo explicar de amor que preciso Mas minha alma ter de esperar at eu me recuperar E encontrar a minha prpria rainha , papai ir amar a todos Eu sinto a pancada E eu tenho de viver com isso Eu juro que Eu realmente quero saber E tudo o que eu realmente quero dizer eu no consigo Esse amor me faz ir Minha alma ter que... (Solo)

Ooh, what I really wanna say, I'm petty What I really wanna say is I've got mine And I'll make it, yes, I'm comin' up Tell Sanchito that if he knows what is good for him He'd best go run and hide: daddy's got a new .45 And I won't think twice to stick that barrel straight down Sancho's throat Believe me when I say that I got something for his punk ass What I really wanna know, my baby, oooh What I really wanna say is there's just one Way back and I'll make it, yeah Well, my soul will have to wait...

O que eu realmente quero dizer, sou pequeno E tudo o que eu realmente quero dizer eu tenho o meu E o farei, sim, estou me levantando Diga ao Sanchito que se ele souber o que bom para ele melhor ele se apressar e ir embora: papai tem uma nova arma 45 E eu no vou pensar duas vezes vou meter o cano direto na garganta de Sancho Acredite em mim quando eu digo que eu tenho algo para aquele traseiro podre O que eu realmente quero dizer que se existe s um Caminho de volta e eu o farei Mas minha alma ter de esperar...

Você também pode gostar