Você está na página 1de 27

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

Manual de instalação
Arte. não. 931-00-220 / Revisão a / 2020-04-30
Marcas Registradas

MetaLyzer®, MetaMax®e MetaSoft®são marcas registradas da CORTEX


Biophysik GmbH. Outras marcas comerciais são marcas registradas de suas
respectivas empresas.

Notícia legal
O MetaSoft®O software Studio e a documentação associada são protegidos
por direitos autorais.
A duplicação de informações ou dados, em particular o uso de textos,
partes de textos ou imagens, requer a permissão prévia da CORTEX
Biophysik GmbH. Com a compra do produto, o usuário concorda em usar o
produto apenas de acordo com as leis aplicáveis do respectivo país.
O software fornecido só pode ser copiado para fins de segurança. Observe
também as instruções de operação dos respectivos fabricantes de dispositivos
de terceiros.

Todas as avaliações do software são apenas recomendações e devem ser


revisadas por um médico.

CORTEX Biophysik GmbH 2020. Todos os direitos reservados


Querido usuário

Gostaríamos de agradecer a confiança depositada em nós ao adquirir nosso


produto. O sistema CORTEX CPET (dispositivo e software) só pode ser utilizado
de acordo com o uso pretendido. Por favor, leia todos os manuais e instruções
de segurança cuidadosamente antes de usar seu sistema.
A CORTEX Biophysik GmbH não assume nenhuma responsabilidade por
danos causados pelo uso indevido ou não cumprimento das instruções.

ƒManual do usuário MetaSoft®Estúdio|descreve a estrutura e


princípio do MetaSoft®O software Studio explica a integração dos
dispositivos e orienta você passo a passo no manuseio do
software.
ƒManual do usuário(dispositivo) | contém todas as informações sobre o seu
dispositivo (MetaMax®, MetaLyzer®etc.) e explica como usá-lo.
ƒ Manual de calibração|guia você passo a passo pelo processo de
calibração para garantir a precisão do seu sistema.

Este manual de instalação orienta você passo a passo na instalação


do MetaSoft®Software de estúdio.

Esperamos que você goste de usar seu sistema e seu novo software! Se você tiver
alguma dúvida ou problema, entre em contato com seu parceiro local de vendas/
serviços CORTEX ou diretamente:

CORTEX Biophysik GmbH

- Walter-Köhn-Str. 2d

D 04356 Leipzig - Alemanha


- + 49 341 487 49-0
- +49 341 487 49-50
- Informação: info@cortex-medical.com
Suporte técnico support@cortex-medical.com
- http://www.cortex-medical.com
Convenções de representação

Símbolo Explicação Exemplos

"PERCEBER" - Observe o seguinte


indica importante informação importante!
informações para

evitar danos a
o produto e para
simplificar a operação
(conselho, dica).

denota uma dica ou


ŠObservação! ŠObservação!Observe o seguinte...
uma explicação do
texto anterior

- denota uma referência (-Fig. 01)


a uma figura, tabela ou (-Aba. 01)
passagem de texto (-Indivíduo. 1.21)

Caminho identifica caminhos Caixa de Ferramentas/Especial

Configurações

[Botão] denota um botão Agora clique[Salvar]!


no software
Índice

1 Requisitos de sistema ................................................ ...................6

2 Equipamentos suportados.................................................. ...................7

3 Instalação .............................................. ......................................7

3.1 Instalação de usuário único........................................... .............9

3.2 Instalação em rede ....................................... .............13


3.2.1 Instalação do servidor ....................................... .....13
3.2.2 Instalação do cliente ....................................... ......16

3.3 Instalação de servidor e cliente ....................................... .....20

3.4 Instalar recursos adicionais.......................................... ............24

4 Ativar licença(s) de software ...................................... ..........25

5 Instruções gerais................................................ ...................26

5.1 Ajustar o programa de varredura antivírus ......................................26


1 requisitos de sistema
Aba. 01: hardware
requisitos de sistema
Processador CPU atual com pelo menos 4 núcleos
BATER pelo menos 4 GB de RAM, recomendado 8 GB de RAM

Monitor

Resolução pelo menos: 1280 * 1024 (4:3), 1280 * 800 (16:9)


recomendado: Full HD (1920 * 1080)

Sistema operacional

janelas® Windows 10, Windows 8 Windows


Server 2012, 2016, 2019

Requisitos opcionais

Placa de som / para saída de sinais acústicos e mensagens


caixas de som

Gravador de CD/DVD para salvar dados

Interfaces necessárias

conexões USB pelo menos 3 conexões USB:


1x para sistema CPET
1x para dongle
1x para mouse e teclado
opcional: conexões para ergômetro, impressora e
outros dispositivos adicionais

ŠObservação!Estas especificações referem-se apenas à configuração padrão


e pode ser alterado adicionando dispositivos externos. Consulte as
especificações técnicas do fabricante do dispositivo terceirizado. A RAM e o
número de conexões USB devem estar suficientemente disponíveis para
MetaSoft®Studio e o ECG do fabricante do dispositivo terceirizado (no total,
pelo menos 8 GB de RAM, 16 GB de RAM recomendados).

6 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


Se o seu computador não tiver as portas necessárias, os seguintes produtos
podem ser adquiridos diretamente da CORTEX ou de seu representante de
vendas CORTEX regional:

Descrição Nº do pedido Aba. 02:


acessórios de interface
Hub USB, 4 vias, ativo 000-40-003
Cabo USB/porta serial (Multi-1/USB), 1 via 820-40-010

2 Equipamento suportado

Além dos dispositivos de teste de exercício cardiopulmonar CORTEX suportados


pela MetaSoft®Studio, um grande número de bicicletas estacionárias e esteiras,
bem como medidores de pressão arterial e medidores de saturação de oxigênio
(SpO ) (Manual 2do usuário CORTEX CPET Systems, Cap. 11).

3 Instalação
Para evitar a perda de dados, feche outros
aplicativos antes da instalação, verifique se há
vírus no computador e fique atento às
mensagens de erro.

ŠObservação!Você precisará de direitos de administrador para a instalação em seu


computador!

Coloque o stick USB fornecido em uma porta USB livre. Inicie o programa de
instalação clicando no arquivoInstallMSStudio.cmdno caminho raiz do stick
USB.

Você pode selecionar entre:

1. PC único(padrão): MetaSoft®O Studio é instalado apenas em uma


estação de trabalho (sem conexão de rede).
2. Servidor de rede(instalação do servidor): O servidor está
preparado para o uso do MetaSoft®Studio na rede e o MetaSoft®
O banco de dados do Studio está instalado na rede.
3. Estação de trabalho de rede(instalação do cliente): MetaSoft®O Studio é
instalado em uma estação de trabalho com acesso ao MetaSoft®Banco de
dados Studio instalado na rede.

30-04-2020 / Revisão a Seção | 7


A instalação do Network-Workstation só pode
ser realizada depois que você já tiver realizado a
instalação do Network-Server no servidor!

4. Servidor e cliente de rede: MetaSoft®O Studio é instalado no servidor e o


servidor também pode ser usado como uma estação de trabalho ao
mesmo tempo.

MetaSoft Adicional®As licenças de rede do Studio podem então ser


instaladas em outras estações de trabalho conectadas à rede. Neste caso,
pode ser necessário adquirir a licença de rede “Sites de expansão”!

Início da instalação

Figura 1:
Início da instalação

O assistente InstallShield abre para a instalação do MetaSoft®Estúdio.


Siga as instruções emitidas no monitor.

Clique em [Instalar].

8 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


3.1 Instalação de usuário único

Seleção da opção de instalação


Figura 2:
Seleção de
opção de instalação

Durante o processo de instalação, você pode escolher entre 4 opções.


SelecionePC únicopara a instalação de usuário único e clique em [Avançar].

Selecione o diretório para MetaSoft®Estúdio

Figura 3:
Seleção do diretório do
MetaSoft®Estúdio

Selecione o diretório para MetaSoft®Estúdio.

Clique em [Avançar].

30-04-2020 / Revisão a Seção | 9


Figura 4: Selecione o diretório para o banco de dados
Seleção do diretório
para o banco de dados

Selecione o diretório para o banco de dados para MetaSoft®Estúdio.


Clique em [Avançar].

Seleção das características


Figura 5:
Seleção das características

Selecione os recursos que deseja instalar: ƒ


Linguagem
ƒ manuais
ƒ WibuKey-driver

Clique em [Avançar].

Você deve ter instalado oWibuKey-driverem seu


computador para usar o dongle fornecido para
licenciar seu software.

10 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


Se você não tiver o software WibuKey-driver instalado em seu sistema, deixe
a marca de seleção padrão selecionada para o WibuKey-driver. Se o driver
WibuKey já estiver instalado, nenhuma seleção aparecerá no menu.

Continuar a instalação do MetaSoft®Estúdio


Figura 6:
Continuar a instalação

Clique em [Instalar] para instalar o MetaSoft®Estúdio.

Abre-se uma janela que mostra o progresso da instalação.

Instalando o software WibuKey

Se você ainda não instalou o driver WibuKey, você será solicitado a


instalá-lo.

Figura 7:
Instale o driver WibuKey

Clique em [Avançar].

30-04-2020 / Revisão a Seção | 11


Selecione o idioma para o software WibuKey

Figura 8:
Selecione o idioma para o
WibuKey-driver software

Selecione o idioma que o software do driver WibuKey deve fornecer. Clique


em [Avançar].

Selecione o diretório para o software WibuKey

Figura 9:
Selecione o diretório para o
WibuKey-driver

Selecione o diretório onde você gostaria de instalar o software WibuKey-driver.


Clique em [Avançar]. Em seguida, clique em [Yes] se o diretório indicado ainda
tiver que ser criado e, em seguida, clique em [Next].

Os arquivos são copiados para os diretórios indicados. Posteriormente, você


será notificado de que a instalação do software WibuKey-driver foi concluída.

Clique em [Sair] para finalizar o processo de instalação.

12 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


Finalizando a instalação do MetaSoft®Estúdio
Figura 10:
Finalizando a instalação

Para concluir a instalação do MetaSoft®Studio, clique em [Concluir]. Inicie o MetaSoft


®Studio ou a caixa de ferramentas MSS por meio dos ícones em sua área de trabalho.

3.2 Instalação em rede

No caso de uma instalação de rede, você deve primeiro


concluir a instalação do servidor antes de iniciar a
instalação do cliente nas respectivas estações de
trabalho! Durante a instalação do servidor, os arquivos
necessários para a instalação sucessiva do cliente são
armazenados (servidor)!

3.2.1 Instalação do servidor

Seleção da opção de instalação


Figura 11:
opção de instalação

30-04-2020 / Revisão a Seção | 13


Durante a instalação, você pode escolher entre 4 opções. Selecione servidor de
redepara a instalação do servidor e, em seguida, clique em [Avançar].

Selecione o diretório para os arquivos de programa do servidor.


Figura 12:
Selecione o diretório para o
arquivos de programa do servidor

Selecione o diretório para os arquivos de programa do servidor e clique em [Avançar].

Selecione o diretório para o banco de dados

Figura 13:
Selecione o diretório para o
base de dados

Selecione o diretório para o MetaSoft®Banco de dados de rede do estúdio. Clique


em [Avançar].

Este diretório deve estar localizado em uma unidade local


do servidor, mas não precisa estar visível para as estações
de trabalho. Unidades vinculadas e móveis não são
permitidas.

14 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


Selecione o diretório para a instalação do cliente
Figura 14:
Selecione o diretório para a
instalação do cliente

Selecione o diretório para os arquivos de instalação do cliente.

ŠObservação!Este diretório deve estar disponível para todas as estações de trabalho da rede.

Clique em [Avançar].

Continuar a instalação do MetaSoft®Estúdio


Figura 15:
Continuar a instalação

Clique em [Instalar].
Será aberta uma janela que indica o progresso da instalação.

Você deve ter instalado oWibuKeyName-driver


em seu computador para usar o dongle
fornecido para licenciar seu software!

30-04-2020 / Revisão a Seção | 15


Se você ainda não instalou o software WibuKey-driver em seu
sistema, prossiga conforme descrito em Instalação de usuário único
(-Fig. 07 – fig. 09).

Conclua o MetaSoft®Instalação de estúdio


Figura 16:

Instalação completa

Clique em [Concluir] para concluir o processo de instalação do MetaSoft®Estúdio.


Continue a instalação da rede com a instalação do cliente nas respectivas
estações de trabalho.

3.2.2 Instalação do cliente

Antes de iniciar a instalação do cliente, você deve ter


concluído a instalação do servidor! Não inicie a
instalação do cliente a partir do stick USB, caso
contrário, o MetaSoft®Estúdionão funciona
apropriadamente!

Depois de concluir a instalação do servidor, execute a instalação do cliente


nas estações de trabalho individuais da rede. Use o seguinte procedimento
em cada estação de trabalho:

Abra as janelas®-Explorador. Selecione o diretório no servidor onde você


instalou o MetaSoft®Estúdio. (por exemplo, \\servidor\\public\
\MSSclientsetup).
Abra a pasta Client-Setup. Inicie o arquivo de instalação do cliente apropriado:
MSStudio(versão)Install.exe (por exemplo, “MSStudio432Install.exe“).

16 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


Seleção da opção de instalação
Figura 17:
Seleção do
opção de instalação

Selecione a opçãoestação de trabalho de redepara a instalação do cliente e


clique em [Avançar].

Selecione o diretório para MetaSoft®Estúdio


Figura 18:
Selecione o diretório para

MetaSoft®Estúdio

Selecione o diretório para MetaSoft®Estúdio. Clique em [Avançar].

30-04-2020 / Revisão a Seção | 17


Selecione o diretório para o banco de dados
Figura 19:
Selecione o diretório para
o banco de dados

Selecione o diretório para o MetaSoft®Banco de dados do estúdio.


Clique em [Avançar].

Seleção das características

Figura 20:
Seleção das características

Selecione os recursos que deseja instalar: ƒ


Linguagem
ƒ WibuKey-driver (escolha recomendada)
ƒ Manuais

Clique em [Avançar].

Você deve ter instalado oWibuKeyName-driver


em seu computador para usar o dongle
fornecido para licenciar seu software!

18 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


Seleção das configurações do servidor
Figura 21:
Informações sobre o
configurações do servidor

O sistema fornecerá informações sobre as configurações do servidor.

Clique em [Avançar].

Continuar a instalação do MetaSoft®Estúdio.


Figura 22:
Continuar a instalação

Clique em [Instalar].

Será aberta uma janela que indica o progresso da instalação.

Se você ainda não instalou o software WibuKey-driver em seu


sistema, prossiga conforme descrito em Instalação de usuário único
(-Fig. 07 – fig. 09).

30-04-2020 / Revisão a Seção | 19


Conclua a instalação do MetaSoft®Estúdio
Figura 23:
Conclua a instalação

Para concluir a instalação do MetaSoft®Studio, clique em [Concluir]. Inicie o MetaSoft


® Studio ou a caixa de ferramentas MSS por meio dos ícones em sua área de trabalho.

3.3 Instalação de servidor e cliente

Seleção da opção de instalação


Figura 24:
Selecione a instalação
opção

Selecione a opção de instalaçãoServidor e cliente de redee, em seguida, clique em


[Avançar].

20 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


Selecione o diretório para MetaSoft®Estúdio
Figura 25:
Selecione o diretório para
MetaSoft®Estúdio

Selecione o diretório para os arquivos de programa do Servidor.

Clique em [Avançar].

Selecione o diretório para o banco de dados


Figura 26:
Selecione o diretório
para o banco de dados

Selecione o diretório para o MetaSoft®Banco de dados de rede do estúdio.

Clique em [Avançar].

Este diretório deve estar localizado em uma unidade local


do servidor, mas não precisa estar visível para as estações
de trabalho. Unidades vinculadas e móveis não são
permitidas.

30-04-2020 / Revisão a Seção | 21


Selecione o diretório para a instalação do cliente
Figura 27:
Selecione o diretório para o
instalação do cliente

Selecione o diretório para os arquivos de instalação do cliente.

ŠObservação!Este diretório deve estar disponível para todas as estações de trabalho da rede.

Clique em [Avançar].

Seleção das características


Figura 28:
Seleção das características

Selecione os recursos que deseja instalar: ƒ


Linguagem
ƒ WibuKey-driver (escolha recomendada)
ƒ Manuais

Clique em [Avançar].

22 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


Continuar a instalação do MetaSoft®Estúdio

Figura 29:
Continuar a instalação

Clique em [Instalar].

Será aberta uma janela que indica o progresso da instalação.

Se você ainda não instalou o software WibuKey-driver em seu


sistema, prossiga conforme descrito em Instalação de usuário único
(-Fig. 07 – fig. 09).

Conclua a instalação do MetaSoft®Estúdio


Figura 30:
Conclua a instalação

Para concluir a instalação do MetaSoft®Studio, clique em [Concluir]. Inicie o MetaSoft


®Studio ou a caixa de ferramentas MSS por meio dos ícones em sua área de trabalho.

30-04-2020 / Revisão a Seção | 23


3.4 Instalar mais recursos

Se você deseja instalar determinados recursos (por exemplo, idiomas etc.), pode
alterar a instalação por meio do Windows®painel de controle:

Figura 31:
Instale mais recursos para

MetaSoft®Estúdio

Abra o diretório através da janela®Explorer: Painel de Controle/


Programas e Recursos.

Selecione o programaMetaSoft®Estúdio-(-)e clique em [Alterar]-.

Figura 32:
Alterar a instalação
opções

Clique em [Modificar]-(-) para instalar outros recursos do programa.

24 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH


1
Figura 33:
Selecione as características e
continuar a instalação

Selecione os recursos desejados (por exemplo, inglês)-(-) e clique em


[Avançar]-. Siga as instruções na tela.

Os recursos estão instalados.

4 Ativar licença(s) de software

O dongle USB incluído funciona como uma chave para a(s) sua(s) licença(s) de
software. Após a conclusão da instalação, conecte o dongle a uma porta USB
disponível em seu PC ou notebook. Os drivers para o dongle USB foram
adicionados automaticamente durante a instalação do MetaSoft®Estúdio. Antes
de poder usar seu software com as licenças adquiridas, você deve desbloquear
seu(s) número(s) de licença.

Com a compra da MetaSoft®Studio você adquire


automaticamente uma licença master. O
número da licença mestre deve ser digitado e
ativado no MetaSoft®Studio Toolbox após a
instalação! Isso permite que o MetaSoft®Estúdio
para uso geral. Depois de fazer isso, você
ativará as chaves de licença para as licenças
individuais adquiridas.

Se você não ativar a licença mestre, seu software não funcionará!

30-04-2020 / Revisão a Seção | 25


Abra a caixa de ferramentas MSS. Em Dados/licenças do usuário, você encontrará
uma lista para ativar sua(s) licença(s) de software. Digite o respectivo código de
ativação e clique em [Ativar].

5 Instruções gerais

5.1 Ajustar o programa antivírus

Para muitos programas antivírus, o mecanismo de varredura (ou monitor) ao acessar é

configurado para verificar todos os arquivos no disco rígido em busca de malware na

inicialização do sistema.

Isso significa que o MetaSoft®Os bancos de dados (estúdio), os arquivos de log e


os dados de emergência são verificados a cada acesso, o que pode reduzir a
velocidade do sistema.
Para evitar esses problemas de desempenho, você deve definir as
configurações em seu programa antivírus (se instalado) para excluir os
arquivos acima da verificação do sistema.

Use a interface do scanner para inserir as seguintes exceções:


* . registro (arquivos de registro)

* . fdb (bancos de dados)

* . msstdf (MetaSoft®Dados de emergência do estúdio)

Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com seu parceiro regional de vendas/

serviços CORTEX apropriado ou entre em contato diretamente com a CORTEX Biophysik

GmbH.

26 | Manual de instalação -MetaSfrequentemente®Estúdio CORTEX Biophysik GmbH

Você também pode gostar