Você está na página 1de 7

Data de revisão: 16/05/2016 Revisão: 2.

1 Data de substituição: 11/05/2016

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA


Corroless CCI 355

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto


Nome do produto Corroless CCI 355

Número do produto LC00355

Sinónimos; nomes comerciais Formerly ProtegaPaq PE90-W

1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas


Utilizações identificadas Inibidor da corrosão.

1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança


Fornecedor CORROLESS Corrosion Control
Kelvin Way
West Bromwich
West Midlands
B70 7JZ United Kingdom
0121 525 5665
0121 553 2787
contact@corroless.com

1.4. Número de telefone de emergência


Telefone de emergência +44 121 524 2245 (not 24 hours)

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

2.1. Classificação da substância ou mistura


Classificação (CE 1272/2008)
Perigos físicos Não Classificado

Perigos para a saúde Não Classificado

Perigos para o ambiente Não Classificado

2.2. Elementos do rótulo


Advertências de perigo NC Não Classificado

2.3. Outros perigos


SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros


Informações gerais Em caso de dúvida, consulte imediatamente um médico. Nunca administrar nada pela boca a
pessoas inconscientes.

Inalação Deslocar a pessoa afetada para uma zona ao ar livre e mantê-la quente e em repouso numa
posição que não dificulte a respiração. Em caso de paragem respiratória, aplicar respiração
artificial. Nunca administrar nada pela boca a pessoas inconscientes. Colocar a pessoa
inconsciente de lado, na posição lateral de segurança, para permitir a respiração.

1/7
Data de revisão: 16/05/2016 Revisão: 2.1 Data de substituição: 11/05/2016

Corroless CCI 355

Ingestão Consulte imediatamente um médico. Manter a pessoa afetada quente e em repouso. Não
provocar o vómito.

Contacto com a pele Retirar imediatamente a roupa contaminada e lavar a pele com sabonete e água. Não utilizar
solventes orgânicos.

Contacto com os olhos Retirar eventuais lentes de contacto e abrir bem as pálpebras. Enxaguar imediatamente com
muita água. Continuar a enxaguar durante pelo menos 10 minutos. Consulte um médico.

Proteção das pessoas que As pessoas que prestam os primeiros socorros devem usar equipamento de proteção
prestam os primeiros socorros adequado durante qualquer salvamento. Pode ser perigoso para as pessoas que prestam os
primeiros socorros efetuarem a reanimação por respiração boca-a-boca. Lavar bem a roupa
contaminada com água antes de a retirar da pessoa afetada, ou usar luvas.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados


Inalação Dor de cabeça. Tonturas.

Ingestão Náuseas, vómitos.

Contacto com a pele Vermelhidão.

Contacto com os olhos Vermelhidão.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários


Notas para o médico Tratar os sintomas.

Tratamentos específicos Não há notícia de que seja necessário aplicar um antídoto químico específico após a
exposição a este produto.

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção


Meios adequados de extinção Extinguir com espuma resistente ao álcool, dióxido de carbono, pó químico seco ou névoa de
água.

Meios inadequados de Não utilizar jato de água para a extinção, pois este pode fazer alastrar o incêndio.
extinção

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura


Perigos específicos Os recipientes podem rebentar violentamente ou explodir quando aquecidos devido à
acumulação excessiva de pressão.

Produtos de combustão Fumos acres. Óxidos de carbono. Gases nitrosos (NOx).


perigosos

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios


Medidas de proteção no Em caso de incêndio: Evacuar a zona. Não deve ser tomada qualquer medida sem a
combate a incêndios formação adequada ou se a ação envolver algum risco pessoal. Controlar a água de
escoamento confinando-a e mantendo-a afastada de esgotos e cursos de água.

Equipamento de proteção Utilizar aparelho respiratório autónomo com pressão positiva (ex.: ARICA com pressão
especial para as pessoas positiva) e vestuário de proteção adequado. O vestuário para as pessoas envolvidas no
envolvidas no combate a combate a incêndios em conformidade com a Norma Europeia EN 469 (incluindo capacetes,
incêndios botas protetoras e luvas) proporciona um nível básico de proteção no caso de incidentes
químicos.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1. Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência

2/7
Data de revisão: 16/05/2016 Revisão: 2.1 Data de substituição: 11/05/2016

Corroless CCI 355

Para o pessoal não envolvido Não deve ser tomada qualquer medida sem a formação adequada ou se a ação envolver
na resposta à emergência algum risco pessoal. Evacuar a zona. Manter o pessoal desnecessário e desprotegido
afastado do derrame. Não tocar ou caminhar sobre o material derramado. Não respirar os
vapores. Proporcionar ventilação adequada. Utilizar proteção respiratória adequada se a
ventilação for insuficiente.

Para o pessoal responsável Usar o vestuário de proteção descrito na Secção 8 desta ficha de dados de segurança.
pela resposta à emergência

6.2. Precauções a nível ambiental


Precauções a nível ambiental Informar as autoridades competentes se ocorrer poluição ambiental (esgotos, cursos de
água, solo ou ar).

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza


Métodos de limpeza Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Deslocar os recipientes da área do
derrame. Aproximar-se do derrame pelo lado a montante da direção do vento. Absorver o
derrame com material absorvente incombustível. O absorvente contaminado pode
representar o mesmo perigo que o material derramado.

6.4. Remissão para outras secções


Remissão para outras Para obter informações sobre proteção individual, ver Secção 8. Para obter informações
secções sobre eliminação de resíduos, ver Secção 13.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1. Precauções para um manuseamento seguro


Precauções de utilização Exclusivamente para utilização por profissionais. Utilizar somente em locais bem ventilados.
Usar o vestuário de proteção descrito na Secção 8 desta ficha de dados de segurança. Evitar
a inalação de vapores/aerossóis e o contacto com a pele e os olhos. A inalação de poeiras
durante operações de corte, trituração ou lixamento que envolvam este produto pode
provocar irritação das vias respiratórias.

Recomendações de ordem Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. Devem ser implementados
geral sobre higiene no local procedimentos de boa higiene pessoal. Lavar as mãos cuidadosamente após o
de trabalho manuseamento. Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Retirar o
vestuário contaminado e o equipamento de proteção antes de entrar em áreas destinadas à
alimentação. Trocar diariamente o vestuário de trabalho antes de abandonar o local de
trabalho.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades


Precauções de armazenagem Armazenar a uma temperatura entre 5°C e 30°C. Armazenar de acordo com os regulamentos
nacionais. Armazenar no recipiente de origem fechado hermeticamente.

7.3. Utilização(ões) final(is) específica(s)


Utilizações finais específicas As utilizações identificadas para este produto são detalhadas na Secção 1.2.

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/proteção individual

8.1. Parâmetros de controlo

8.2. Controlo da exposição

Equipamento de proteção

3/7
Data de revisão: 16/05/2016 Revisão: 2.1 Data de substituição: 11/05/2016

Corroless CCI 355

Controlos técnicos adequados Proporcionar ventilação adequada. Dado que este produto contém componentes com limites
de exposição, deve utilizar-se confinamento dos processos, ventilação local com exaustores
ou outros controlos técnicos para manter a exposição dos trabalhadores a níveis inferiores
aos limites legais ou recomendados no caso de a utilização gerar poeiras, fumos, gases,
vapores ou névoas.

Proteção ocular/facial Se a avaliação do risco indicar a possibilidade de contacto com os olhos, deve utilizar-se
óculos que cumpram uma norma aprovada. O equipamento de proteção individual para
proteção ocular e facial deve estar em conformidade com a Norma Europeia EN 166.

Proteção das mãos Para proteger as mãos de produtos químicos, as luvas devem estar em conformidade com a
Norma Europeia EN 374. O tipo de luvas mais adequado deve ser escolhido consultando o
fornecedor/fabricante das luvas, que pode dar informações acerca da duração do material
das luvas. Considerando os dados especificados pelo fabricante das luvas, verificar durante a
utilização se as luvas retêm as suas propriedades protetoras e trocar de luvas assim que se
detetar qualquer deterioração. Se a exposição não for superior a 8 horas, usar luvas do
seguinte material: Borracha butílica.

Proteção de outras partes da Usar vestuário adequado para evitar qualquer possibilidade de contacto com o líquido e de
pele e do corpo contacto repetido ou prolongado com o vapor. Utilizar equipamento de proteção adequado
para exposições prolongadas e/ou concentrações elevadas de vapores, aerossóis ou névoas.
Consultar a Norma Europeia EN 1149 para obter informações acerca dos requisitos do
material e do desenho e dos métodos de teste.

Medidas de higiene Devem ser implementados procedimentos de boa higiene pessoal. Lavar as mãos
cuidadosamente após o manuseamento. Lavar imediatamente com sabonete e água se a
pele ficar contaminada. Lavar no fim de cada turno de trabalho e antes de comer, fumar ou ir
aos lavabos. Retirar imediatamente qualquer vestuário que fique contaminado. Deve ter-se
cuidado para evitar o contacto com contaminantes quando se retira a roupa contaminada.
Retirar o vestuário contaminado e o equipamento de proteção antes de entrar em áreas
destinadas à alimentação. Utilizar um creme adequado para pele a fim de evitar que esta
seque. Não comer, beber ou fumar durante a utilização.

Proteção respiratória A seleção do aparelho de proteção respiratória deve basear-se nos níveis de exposição, nos
perigos do produto e nos limites de segurança de funcionamento do aparelho de proteção
respiratória selecionado.

Controlo da exposição As emissões provenientes da ventilação ou do equipamento de trabalho devem ser


ambiental verificadas para garantir que estão conforme as exigências da legislação de proteção
ambiental. Nalguns casos, serão necessários purificadores de fumos, filtros ou modificações
técnicas do equipamento para reduzir as emissões para níveis aceitáveis. Manter o recipiente
hermeticamente fechado quando não estiver a ser utilizado. Os resíduos e recipientes vazios
devem ser tratados como resíduos perigosos, de acordo com as disposições locais e
nacionais.

SECÇÃO 9: Propriedades físico-química

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base


Aspeto Massa lubrificante.

pH 7-8

Ponto de inflamação > 55°C

Densidade de vapor Não aplicável.

Densidade relativa 1.00 +/-2% kg/litre

Solubilidade(s) Imiscível em água.

9.2. Outras informações

4/7
Data de revisão: 16/05/2016 Revisão: 2.1 Data de substituição: 11/05/2016

Corroless CCI 355

SECÇÃO 10: Estabilidade e reatividade

10.1. Reatividade
Reatividade Não estão disponíveis dados de testes especificamente relacionados com a reatividade para
este produto ou para os seus componentes.

10.2. Estabilidade química


Estabilidade Estável à temperatura ambiente normal e quando utilizado da forma recomendada.

10.3. Possibilidade de reações perigosas


Possibilidade de reações Não ocorrem reações perigosas em condições normais de armazenagem e utilização.
perigosas

10.4. Condições a evitar


Condições a evitar Nenhum conhecido.

10.5. Materiais incompatíveis


Materiais a evitar Nenhum conhecido.

10.6. Produtos de decomposição perigosos


Produtos de decomposição O aquecimento pode gerar os seguintes produtos: Monóxido de carbono (CO). Dióxido de
perigosos carbono (CO2). Gases nitrosos (NOx).

Secção 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos


SECÇÃO 12: Informação Ecológica

12.1. Toxicidade
12.2. Persistência e degradabilidade
12.3. Potencial de bioacumulação
12.4. Mobilidade no solo
12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB
12.6. Outros efeitos adversos
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos


Informações gerais A eliminação deste produto, das soluções de processamento, dos resíduos e dos
subprodutos deve sempre cumprir os requisitos de proteção ambiental e a legislação relativa
à eliminação de resíduos, bem como todos os requisitos das autoridades locais.

Métodos de eliminação Os resíduos e recipientes vazios devem ser tratados como resíduos perigosos, de acordo
com as disposições locais e nacionais. Não deitar os resíduos no esgoto.

Classe de resíduos 08 01 11 Waste paint and varnish containing organic solvents or other dangerous
substances If this product is mixed with other wastes, this code may no longer apply. If mixed
with other wastes, the appropriate code should be assigned.
For further information, contact your local waste authority.

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

Gerais O produto não é abrangido pelos regulamentos internacionais relativos ao transporte de


mercadorias perigosas (IMDG, IATA, ADR/RID).

14.1. Número ONU

5/7
Data de revisão: 16/05/2016 Revisão: 2.1 Data de substituição: 11/05/2016

Corroless CCI 355

Não aplicável.

14.2. Designação oficial de transporte da ONU


Não aplicável.

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte


Não é necessário qualquer sinal de aviso para o transporte.

14.4. Grupo de embalagem


Não aplicável.

14.5. Perigos para o ambiente

Substância perigosa para o ambiente/poluente marinho


Não.

14.6. Precauções especiais para o utilizador


Não aplicável.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC
Transporte a granel em Não aplicável.
conformidade com o anexo II
da Convenção Marpol 73/78 e
o Código IBC

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
Legislação da UE Regulamento (CE) n.º 1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho de 18 de dezembro
de 2006 relativo ao registo, avaliação, autorização e restrição dos produtos químicos (na
última redação que lhe foi dada).

Listagens em matéria de Nenhum dos componentes consta da lista.


saúde e ambiente

Autorizações (Título VII do Não se conhecem autorizações específicas para este produto.
Regulamento n.º 1907/2006)

Restrições (Título VII do Não se conhecem restrições específicas à utilização deste produto.
Regulamento n.º 1907/2006)

15.2. Avaliação da segurança química


Foi efetuada uma avaliação da segurança química.

Secção 16: Outras informações

Data de revisão 16/05/2016

Revisão 2.1

Data de substituição 11/05/2016

Número da FDS 5183

Description EP Grease

Mix Ratio Single Pack

Shelf life 2 years

6/7
Data de revisão: 16/05/2016 Revisão: 2.1 Data de substituição: 11/05/2016

Corroless CCI 355

EU Dir 2

Estas informações relacionam-se apenas com o material específico designado e não podem ser válidas para este material
utilizado em combinação com quaisquer outros materiais ou em qualquer processo. Tanto quanto é do conhecimento e
convicção da empresa, estas informações são exatas e fiáveis à data indicada. Contudo, não asseguramos, garantimos ou
declaramos a sua exatidão, fiabilidade ou integralidade. É da responsabilidade do utilizador final assegurar-se de que esta
informação é adequada à sua utilização em particular.

7/7

Você também pode gostar