Você está na página 1de 72

Manual do Usuário

e Instalação

23

Split Hi Wall
OBRIGADO POR ESCOLHER A SPRINGER MIDEA!

A Springer Midea é uma marca comprometida com o bem-estar das pessoas.


Com a combinação de design inteligente e tecnologia, seu novo equipamento
trará novas experiências e deixará seu dia a dia muito mais agradável. Uma
receita simples que fez do Grupo Midea Carrier um dos maiores fabricantes de
eletrodomésticos e condicionadores de ar do mundo.
Este manual foi feito especialmente para que você conheça todas as
características do seu aparelho, além de informações sobre manutenção,
execução de serviços e claro, como obter o máximo das suas funcionalidades.
Caso precise de informações adicionais ou tenha dúvidas sobre a garantia, entre
em contato através do nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor, pelos
telefones ou através do endereço eletrônico.

TELEFONES PARA CONTATO:


3003.1005 (capitais e regiões metropolitanas)
0800.648.1005 (demais localidades)
www.midea.com/br/contato/

SUSTENTABILIDADE
Os componentes desse produto e sua embalagem
são recicláveis. Não descarte no lixo comum. Existe
um sistema de reciclagem de eletrodomésticos e
eletroeletrônicos que tem como principal objetivo
a preservação do meio ambiente. Esse processo
é chamado de logística reversa e a ABREE é a
entidade gestora da qual somos associados, que
gerencia a logística reversa de nossos produtos e
suas embalagens.
Existem pontos de recebimento espalhados
por sua cidade. Ao levar o eletroeletrônico ou
eletrodoméstico até lá, eles serão corretamente
armazenados e depois terão o correto destino até
a reciclagem. Confira no site da ABREE o ponto de
coleta mais próximo a você:
http://www.abree.org.br/pontos-de-recebimento
Agradecemos sua colaboração para tornarmos este planeta cada dia mais verde!
CONTEÚDO

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ......................................................................................................... 4

MANUAL DO USUÁRIO ........................................................................................................................ 5

1 - Instruções de Segurança .............................................................................................................................. 5


2 - Descrição dos Componentes ..................................................................................................................... 7
3 - Funcionamento do Controle Remoto .................................................................................................... 9
4 - Operação da Unidade Interna - Evaporadora ................................................................................... 12
5 - Funcionamento Manual - Operação de Emergência ....................................................................... 17
6 - Ajuste das Direções do Fluxo de Ar ...................................................................................................... 18
7 - Cuidados e Limpeza .................................................................................................................................... 20
8 - Informações Gerais Sobre o Funcionamento ................................................................................... 22
9 - Localização de Avarias .............................................................................................................................. 24

MANUAL DE INSTALAÇÃO ................................................................................................................ 25

1 - Prefácio ............................................................................................................................................................. 25
2 - Nomenclatura ................................................................................................................................................ 25
3 - Pré-Instalação ................................................................................................................................................ 26
4 - Instruções de Segurança .......................................................................................................................... 26
5 - Instalação ........................................................................................................................................................ 27
6 - Tubulações de Interligação ...................................................................................................................... 40
7 - Sistema de Expansão ................................................................................................................................. 49
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos ............................................................................... 50
9 - Partida Inicial ................................................................................................................................................. 57
10 - Fluxogramas Frigorígenos ...................................................................................................................... 58
11 - Análise de Ocorrências .............................................................................................................................. 58
12 - Função Autodiagnóstico .......................................................................................................................... 61
13 - Características Técnicas Gerais ............................................................................................................ 62

ANEXO I - Tabela de Conversão Refrigerante HFC-410A ........................................................... 66

ANEXO II - Etiqueta de Capacidade - Localização na Unidade Condensadora .................... 67

CERTIFICADO DE GARANTIA ........................................................................................................... 68

3
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O manual que acompanha seu equipamento foi desenvolvido com o objetivo de esclarecer
quaisquer dúvidas que possam surgir durante o uso. Além disso, ele contém informações
importantes sobre segurança que se seguidas corretamente, podem garantir o bom
funcionamento do aparelho e, mais importante, garantir a sua segurança.
Pensando no consumidor, este manual foi produzido com textos objetivos e claros,
imagens e fotos que facilitam o entendimento dos procedimentos descritos e enfatizando
observações que requerem mais atenção para o melhor uso do aparelho.

Indica ao usuário detalhes sobre o funcionamento do aparelho,


NOTA geralmente recomendações da melhor utilização deste.

Indica ao usuário observações muito importantes sobre o


funcionamento, recomendações e advertências que não
IMPORTANTE podem deixar de ser realizadas para garantir sua segurança e
integridade física.

Indica ao usuário procedimentos que requerem mais atenção,


evitando práticas inseguras, as quais podem resultar em danos
ATENÇÃO menores a pessoas ou a propriedade, mas também a saúde do
usuário se não realizados corretamente.

Indica ao usuário práticas inseguras quanto ao funcionamento


PERIGO do aparelho, que podem resultar em alto risco à saúde e/ou
acidentes graves ou fatais.

NOTAS
• Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com equipamentos
similares ou com a retirada de proteções/componentes para facilitar a representação,
entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• A critério da fábrica, e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características
daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio.
• Este manual também está disponível em nosso site; em caso de perda por favor acesse-o
através do endereço eletrônico: https://www.midea.com/br.

APLICAÇÃO
Este produto foi desenvolvido para aplicações de condicionamento de ar residencial.
O Grupo Midea Carrier não se responsabiliza por problemas decorrentes de aplicações
não adequadas deste produto.

4
MANUAL DO USUÁRIO
1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5. Não obstrua a descarga de ar em nenhuma
das unidades, interna e externa. Esta
Para garantir o melhor desempenho de ação bloqueará o fluxo de ar, diminuindo
seu produto leia atentamente todas as a capacidade de resfriamento e um mau
recomendações a seguir. Não descarte o funcionamento da(s) unidade(s).
Manual do Usuário e Instalação, guarde-o
6. Não introduza suas mãos ou dedos, nem
para eventuais consultas. Leia todas as coloque objetos dentro da grelha de
instruções antes de utilizar o aparelho. descarga de ar na unidade externa, pois
o ventilador gira em velocidades muito
1.1 - Medidas Importantes de Segurança altas e pode causar sérios danos pessoais.
Para reduzir os riscos de queima, choques
elétricos, incêndio, explosões ou ferimentos
pessoais siga as recomendações básicas de
segurança ao utilizar este aparelho:

IMPORTANTE
Este aparelho não pode ser utilizado por
crianças ou pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
sem a supervisão de um responsável. Os
usuários devem ser bem instruídos sobre
as questões de segurança e também dos 7. É recomendado manter portas e janelas
perigos do uso inapropriado do aparelho. fechadas quando a unidade estiver
Crianças devem ser supervisionadas para em funcionamento para não reduzir a
não brincarem com o aparelho. eficácia do equipamento.
8. Durante chuvas com raios, desligue o
ATENÇÃO aparelho no painel, ou no controle remoto,
e no disjuntor.
Utilize a voltagem indicada na etiqueta
de dados da unidade. Utilizar uma ATENÇÃO
voltagem diferente da especificada pode
causar sérios danos a unidade. Verifique o item Instalação e Manutenção
para assegurar-se quanto aos demais riscos
1. Para evitar acidentes, mantenha o material referentes aos procedimentos de como
da embalagem fora do alcance de crianças, instalar, como operar e como executar
após desembalar o produto. serviços de manutenção das unidades.
2. Mantenha as unidades fora do alcance
de fontes de calor e de combustíveis 9. A Nota Fiscal e o Certificado de Garantia
e também de gases em geral. As são documentos importantes e devem
altas temperaturas e os fluidos dos ser guardados para efeito de garantia.
combustíveis, além do risco de explosão,
podem produzir danos físicos na unidade. IMPORTANTE
3. Não utilize aerossóis inflamáveis perto das
unidades. Estas podem ser danificadas A adaptação e a preparação do local para a
se entrarem em contato com gasolina, instalação do produto, tais como: alvenaria,
solvente, benzina, inseticida e outras carpintaria, gesso, rebaixamento,
substâncias químicas. mobiliário, preparação da rede elétrica
4. Para evitar um choque elétrico, nunca do ambiente (tomada, disjuntor, bitola
borrife água nas unidades e nunca manuseie de cabos, eletroduto, etc), é de inteira
o equipamento com as mãos molhadas. responsabilidade do usuário/consumidor.
5
PERIGO IMPORTANTE
CONEXÃO DA UNIDADE AO Não tente interconectar unidades
FORNECIMENTO PRINCIPAL DE ENERGIA de diferentes fabricantes sem antes
(alimentação) consultar o SAC Midea ou um engenheiro
Estas unidades devem ser conectadas ao especializado em equipamentos
fornecimento principal de energia elétrica condicionadores de ar.
(alimentação) através de um disjuntor A incompatibilidade entre as unidades
de capacidade adequada e com uma interna e externa e os seus dispositivos
separação entre contatos de pelo menos de controle pode causar sérios problemas
3 mm. Se isto não for possível, deverá a ambas e incorrer em invalidação da
ser usada uma combinação contato/ cobertura da garantia do fabricante.
receptáculo provido de terra efetivo.
O Grupo Midea Carrier se exime de toda
O contato deverá ter um acesso fácil depois
a responsabilidade e cancelará a garantia
da instalação e deverá estar desconectado
do produto se houver uso inadequado
do receptáculo de maneira a assegurar que
não existe energia elétrica para a unidade. do equipamento, se as instruções de
instalação não forem seguidas como
É de suma importância seguir as normas indicadas ou ainda se ocorrerem erros
de segurança aplicáveis localmente, em ou modificações quando das ligações
especial certificar-se de que o fornecimento elétricas e/ou das tubulações de
de energia elétrica conta com um cabo
interligação de fluido refrigerante.
terra devidamente instalado - Consulte a
NBR-5410 da ABNT “Instalações Elétricas Em caso de dúvida consulte o SAC Midea
de Baixa Tensão”. de sua preferência para mais detalhes.
Antes de instalar, modificar ou efetuar
manutenção (serviços) no sistema,
IMPORTANTE
certifique-se de que o fornecimento
PARA DESCONECTAR A UNIDADE DA de energia elétrica à unidade está
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA interrompido. Verifique também se não
há mais de um disjuntor (interruptor de
Não desligue a unidade a partir do
energia). Certifique e coloque etiqueta
interruptor principal de energia
em cada disjuntor existente de maneira
(disjuntor). Utilize sempre o controle
visível e apropriada.
remoto quando quiser desligá-la.
Os choques elétricos podem ocasionar
danos pessoais e inclusive a morte.
PERIGO
Esta unidade só funcionará corretamente
A instalação, serviço e manutenção em se for instalada e testada por pessoal
equipamentos condicionadores de ar qualificado e treinado para isso.
pode apresentar perigo devido à pressão
que exerce o fluido refrigerante no seu
interior, e em seus componentes elétricos.
Somente pessoal especializado e qualificado
deverá instalar, reparar ou executar serviços
em equipamentos condicionadores de ar.
O pessoal não especializado somente
poderá efetuar trabalhos de manutenção
básica, tais como: limpezas em geral e/ou
substituição de filtros.

6
2 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Receptor de sinais infravermelhos Unidade Interna
2. Display de LEDs (evaporadora):
3. Chassi
Entrada de ar
4. Localização da etiqueta de 1 2
3
capacidade da unidade interna
5. Painel dianteiro
23
6. Defletor fluxo horizontal ÀOWUo degelo

INVERTER
ligado

INVERTER
timer

4
7. Defletores fluxo vertical (localizados
internamente)
8. Filtros de ar (localizados Saída de ar
internamente) 5 6 7 8 9
9. Botão de controle manual (localizado
internamente)
10. Controle remoto e suporte tempera
tura

11
11. Tubos de interligação sucção/
expansão
12. Cabos para interligação elétrica Unidade Externa
(condensadora):
10
13. Mangueira de dreno
14. Localização da etiqueta de
capacidade da unidade externa. Saída de ar
(superior)
NOTA
• Todas as figuras presentes neste Entrada de ar Entrada de ar
manual têm valor somente a título (lateral) (lateral)
explicativo e as partes ilustradas 14
poderão ser diferentes daquelas do 12
equipamento adquirido.
• O modelo real de qualquer maneira é
que deverá ser considerado válido.
• As etiquetas de capacidade
das unidades estão localizadas
externamente conforme indicado 13
na figura ao lado. Nessas etiquetas
constam o modelo e o número de
série das unidades, dados técnicos
tais como: tensão, frequência, fase,
capacidade, consumo/corrente (em
refrigeração e em aquecimento), além
do tipo e carga de fluido refrigerante.

7
2.1 - Display da Unidade Interna (evaporadora)
NOTA
O display da unidade interna aparece conforme as
indicações a seguir: O visor é invisível, caso não visualize
os dígitos, pressione a tecla LED.

1
Área de recepção

23
23 do sinal do controle
INVERTER
remoto

Item Indicador de temperatura selecionada no controle remoto e indicador de mensagens


Exibe a temperatura ajustada quando a unidade estiver operando, exibe os códigos de
1
falha (ver item 12 nesse manual) e também as mensagens conforme a tabela abaixo:
Display Mensagem
Pisca no display por 3 segundos quando alguma das seguintes funções foi ativada:
timer (ON), oscilar, TURBO ou Dormir.
Pisca no display por 3 segundos quando alguma das seguintes funções foi desativada:
timer (OFF), oscilar, TURBO ou LED.

Em operação de auto limpeza (função clean).

2.2 - Temperatura de Utilização

Temperatura / modo Refrigeração Desumidificação

Temperatura Ambiente 17°C ~ 32°C 10°C ~ 32°C

Temperatura Externa 18°C ~ 43°C 11°C ~ 43°C

ATENÇÃO
• Se o equipamento for utilizado fora das condições descritas acima, poderão ser
ativadas as proteções de segurança capazes de provocar algumas irregularidades
de funcionamento da unidade.
• Uma taxa de umidade superior a 80% pode causar a formação de condensado
enquanto a unidade estiver funcionando em modo refrigeração ou em modo
desumidificação. Deve-se, portanto, regular a posição do defletor vertical
colocando-o com o ângulo máximo de abertura (vertical em relação ao chão) e
programar o ventilador em ALTA velocidade.
• Com estas temperaturas de utilização ficam garantidos os rendimentos otimizados
da unidade.

8
3 - FUNCIONAMENTO DO CONTROLE REMOTO
1. Tecla liga/desliga: Pressione para ligar a unidade e
pressione novamente para desligar a unidade.

2. Tecla para seleção de modo de funcionamento:


Pressione repetidamente para selecionar o modo de
funcionamento na seguinte sequência:
AUTOMÁTICO (AUTO) REFRIGERAÇÃO (COOL)
DESUMIDIFICAÇÃO (DRY) AQUECIMENTO (HEAT)
VENTILAÇÃO (FAN) e retorno ao AUTOMÁTICO.

NOTA
Modo aquecimento (HEAT) não disponível para
1 13 estas unidades.

3. Teclas de ajuste: Pressione para aumentar a


12 temperatura do ambiente (de 1°C em 1°C) até a
2
máxima de 30°C ou ajustar, aumentando, as horas
no Timer. Pressione para diminuir a temperatura
3 11 do ambiente (de 1°C em 1°C) até a mínima de 17°C ou
4 ajustar, diminuindo, as horas no Timer.

3 10 NOTA

5 Pressione simultaneamente as duas teclas por 3 segundos


9 para alterar o display de temperatura entre °C e °F.
6
4. Tecla de seleção do menu de opções: Pressione para
7 8 selecionar a função “Siga-me”, o ícone vai piscar no
display do controle, pressione então a tecla “ok” para
confirmar a seleção

NOTA
Ver detalhes no item 4 - Operação da Unidade
Interna - Evaporadora.

5. Tecla de ajuste da velocidade do ventilador:


Pressione para ajustar a velocidade na seguinte
sequência: AUTO BAIXA MÉDIA ALTA.

NOTAS
• Mantenha a tecla pressionada por 2 segundos para ativar/desativar a função Silenciosa
(Silence) do ventilador. A velocidade nesta função diminuirá para uma rotação mínima,
o que poderá afetar a sensação de climatização do ambiente.
• Pressionando as teclas Modo, TURBO, clean, Dormir ou a tecla Ligar/Desligar também
cancelam esta função.
• O controle de velocidade do ventilador não estárá disponível nos modos AUTOMÁTICO
(AUTO) e DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
9
3 - FUNCIONAMENTO DO CONTROLE REMOTO (cont.)
6. Tecla “TURBO”: Pressione a tecla 10. Tecla “Defletor de ar horizontal/
no modo Refrigeração (COOL) para oscilar”: Pressione para modificar o
fazer com que a unidade opere em ângulo de deslocamento do defletor
sua capacidade máxima até atingir de ar horizontal ou acionar a função de
a temperatura ajustada no controle oscilação contínua do defletor.
remoto.
NOTA
7. Tecla “LED”: Pressione para desativar
o sinal sonoro e desligar os LEDs do Ver detalhes no item 6 - Ajuste das
painel da unidade interna, propiciando Direções do Fluxo de Ar.
um ambiente confortável e tranquilo.
Pressione novamente para cancelar a 11. Tecla para configuração do
função. temporizador (Timer): Pressione para
8. Tecla “clean”: Ao pressionar esta tecla se configurar o horário de autoligar (timer
ativa a função de limpeza do evaporador ON ) / autodesligar (timer OFF ).
da unidade interna, eliminando poeira,
mofo e bactérias transportadas pelo NOTA
ar e que podem causar odores quando
aderem ao evaporador, evitando Ver detalhes no item 4 - Operação da
desta maneira o congelamento deste. Unidade Interna - Evaporadora.
Após alguns minutos a unidade se
desliga automaticamente finalizando 12. Tecla confirmar “ok”: Pressione para
a função. Disponível apenas nos confirmar a seleção da função “Siga-me”.
modos Refrigeração (COOL) ou 13. Tecla do modo DORMIR: Pressionar esta
Desumidificação (DRY). tecla faz com que a unidade se ajuste,
9. Tecla de atalho Favoritos: A tecla automaticamente, de maneira a manter
Favoritos tem as seguintes funções: o máximo conforto com a máxima
economia. Esta função está disponível
• Com o controle remoto ligado:
nos modos Automático (AUTO) e
pressionando a tecla Favoritos o
Refrigeração (COOL).
sinal é transmitido para a unidade
que, automaticamente, regressa a
NOTA
configuração previamente selecionada,
operando no modo, temperatura, Ver detalhes no item 4 - Operação da
velocidade do ventilador e na função Unidade Interna - Evaporadora.
Dormir (caso esta esteja ativa)
selecionados anteriormente. 14. Função bloquear teclado (Teclas 6 e
• Com a unidade em operação: se 8): Pressionando por aproximadamente
a tecla Favoritos for pressionada 5 segundos as teclas TURBO e clean
durante 2 segundos, o sistema irá simultaneamente para que todas as
restaurar os parâmetros de operação teclas do controle sejam bloqueadas,
atualmente configurados no controle porém as configurações atuais serão
remoto, ou seja, irá operar no modo, mantidas. Utilizada para impedir a
temperatura, velocidade do ventilador variação acidental dos parâmetros
e na função Dormir (caso esta esteja configurados. Pressione-as novamente
ativa) atualmente selecionados. para cancelar a função.

10
3.1 - Descrição e Função dos Indicadores no Display do Controle Remoto
3 4 5 6 7 1. Indicador de transmissão: O indicador de
transmissão é exibido quando o controle
remoto envia sinais à unidade interna.
2. Indicadores do modo de funcionamento:
Indicam o modo de funcionamento atual da
2 unidade, a partir de AUTOMÁTICO (AUTO),
3 REFRIGERAÇÃO (COOL), DESUMIDIFICAÇÃO
1 (DRY), AQUECIMENTO (HEAT - apenas
8 versões quente/frio), VENTILAÇÃO (FAN) e
retorno ao modo AUTOMÁTICO (AUTO).
11 9
3. Sem função para esta versão.
4. Indicador da função “dormir”: Indica que a
10 unidade está funcionando no modo dormir.
5. Indicador da função “Siga-me”: Indica
que a unidade está funcionando na função
“Siga-me”.

6. Sem função para esta versão.


7. Indicador de duração da bateria: O indicador fica piscante quando o estado da bateria
(das pilhas) estiver fraco. É recomendável que seja feita a substituição por novas assim
que possível.
8. Indicador da função bloquear: O ícone de bloqueio “ ” é visualizado quando as teclas
TURBO e clean tiverem sido pressionadas simultaneamente. Pressione-as novamente
apaga a visualização de bloqueio.
9. Indicador da Temperatura e da Configuração de Horas para o Timer:
• Indica a temperatura configurada (17°C a 30°C). Configurando o modo de funcionamento
VENTILAÇÃO (FAN), o indicador de temperatura não é visualizado.
• Nas funções do Timer indica as horas configuradas até ligar/desligar a unidade (0 a 24h).
10. Indicadores de velocidade do ventilador:
Indicam a velocidade selecionada do ventilador, LOW
BAIXA
do modo AUTO aos 3 níveis de velocidade e a
função silenciosa, conforme a figura ao lado:
MED
MÉDIA

Nos modos AUTOMÁTICO (AUTO) e ALTAHIGH


DESUMIDIFICAÇÃO (DRY) a unidade funciona
na velocidade AUTO. AUTO
AUTOMÁTICA

11. Indicadores de Configuração do Temporizador Função Silenciosa ativa


(timer): Indicam que foram configurados
horários para autoligar (timer ON ) /
autodesligar (timer OFF ) a unidade.

• Para maior clareza, na figura do display do controle remoto estão ilustrados todos os indicadores.
Durante o funcionamento estará aceso somente o indicador do modo/função ativado.

11
3.2 - Utilização do Controle Remoto
Posicionamento do controle remoto
Posicionar o controle remoto de modo que os sinais enviados possam alcançar facilmente o
receptor da unidade interna (a uma distância máxima de 8 metros).
Quando for selecionado o funcionamento com ativação do timer, na hora estabelecida
o controle remoto transmite automaticamente um sinal à unidade interna. Se o controle
remoto estiver numa posição que impede a transmissão do sinal, é possível que haja um
atraso de cerca de 15 minutos.

NOTAS
• A exposição do receptor de sinais infravermelhos da unidade interna à luz direta do
sol pode causar o funcionamento irregular desta. Evite este problema utilizando para
proteger o ambiente, por exemplo, cortinas ou persianas nas janelas.
• O equipamento não funciona se a transmissão dos sinais enviados pelo controle remoto
à unidade interna estiver bloqueada, por exemplo, por portas, armários ou por outros
objetos que interfiram na transmissão do sinal.
• Não exponha o controle remoto à luz direta do sol ou fontes de calor.
• Evite o contato de líquidos com o controle remoto.
• Caso outros aparelhos elétricos interajam com o controle remoto, recomenda-se deslocar
estes aparelhos ou entrar em contato com o SAC Midea.

4 - OPERAÇÃO DA UNIDADE INTERNA - EVAPORADORA


• Ligar
Pressionar a tecla Ligar/Desligar no controle remoto para colocar
a unidade em funcionamento. O display da unidade interna acende
apresentando a temperatura padrão de fábrica (24°C) e iniciará seu
funcionamento no modo Automático (Auto).
24
4.1 - Funcionamento no Modo AUTOMÁTICO (AUTO)
Quando a unidade for configurada no modo AUTO, os modos Refrigeração (COOL),
ou Ventilação (FAN), são selecionados automaticamente conforme a diferença de
temperatura entre o ambiente e aquela configurada com o controle remoto. A unidade
controla automaticamente a temperatura ambiente mantendo-a próxima à temperatura
configurada pelo usuário.
• Como Selecionar:
1
1. Pressione a tecla Modo para selecionar o modo
de funcionamento automático: AUTO. 3
2. Pressione então as teclas de ajuste de temperatura
( / ) para configurar a temperatura desejada
(incrementos de 1°C). Recomenda-se em geral que a
temperatura selecionada seja a da faixa de conforto
térmico, entre 21°C e 24°C. 2
3. Caso a unidade interna esteja desligada, pressione
a tecla Ligar/Desligar para enviar o comando e
iniciar a operação.
12
• Desligar:
NOTA
Pressione a tecla Ligar/Desligar para
desligar a unidade. Selecionando o modo AUTO não é necessário
Se o modo AUTO não for apropriado, regular a velocidade do ventilador. O display
selecione manualmente as condições da velocidade do ventilador no controle
desejadas. remoto indica “ ” e a velocidade
do ventilador é regulada automaticamente.

4.2 - Funcionamento no modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY)


O modo Desumidificação (DRY) regula
1
automaticamente o funcionamento da
unidade de acordo com a diferença
3
entre a temperatura configurada e a
temperatura ambiente. A temperatura
é regulada na fase de desumidificação
ligando e desligando repetidamente a
unidade no modo Refrigeração (COOL)
2
ou Ventilação (FAN). A velocidade do
ventilador é alterada para automático
“AUTO” .

• Ligar:
1. Pressione a tecla Modo para Apenas Apenas
selecionar o modo: Desumidificação Refrigeração Ventilação Refrigeração Ventilação Refrigeração
(DRY).
2. Pressione então as teclas de ajuste de Temperatura
temperatura ( / ). O display da Ambiente
7HPSHUDWXUD&RQ´JXUDGD
velocidade do ventilador no controle
Tempo
remoto indica “ ”.
3. Caso a unidade interna esteja
desligada, pressione a tecla Ligar/ NOTA
Desligar para enviar o comando e
iniciar a operação. No modo DESUMIDIFICAÇÃO (DRY) a
unidade seleciona automaticamente a
• Desligar: velocidade do ventilador em AUTO.
Pressione a tecla Ligar/Desligar para
desligar a unidade.

13
4.3 - Funcionamento no modo refrigeração (COOL) ou modo ventilação (FAN)
• Ligar:
1
1. Pressione a tecla Modo para selecionar
4
o modo de funcionamento desejado:
Refrigeração (COOL) ou Ventilação (FAN).
2. Pressione então as teclas de ajuste de
temperatura ( / ) para configurar a
temperatura desejada. Recomenda-se que 2
a temperatura selecionada seja a da faixa de
conforto térmico, entre 21°C e 24°C.
3. Pressione a tecla de ajuste da velocidade do
ventilador para selecionar uma das opções:
baixa, média, alta ou automática. 3
4. Pressione a tecla Ligar/Desligar para
colocar o equipamento em funcionamento.
A unidade liga depois de cerca 3 minutos NOTA
(selecionando o modo Ventilação (FAN), a
Se o modo VENTILAÇÃO (FAN) tiver
unidade entrará imediatamente em função).
sido configurado, não haverá nenhum
controle da temperatura, ou seja, para
• Desligar: selecionar este modo é necessário
Pressione a tecla Ligar/Desligar para repetir somente os itens 1, 3 e 4 do
desligar a unidade. procedimento acima.

4.4 - Funcionamento do Timer (temporizador)


ATENÇÃO
• Quando a função de ativação do timer é selecionada, o controle remoto transmite
automaticamente o sinal à unidade interna na hora estabelecida. Portanto, é necessário colocar
o controle numa posição de onde possa chegar o sinal à unidade interna de maneira correta.
• O período de funcionamento configurável pelo controle remoto está compreendido no
tempo de 24h.
• Não é possível configurar o timer para uma programação diária.

• Para configurar o Timer Ligar : NOTA


1. Pressione uma vez a tecla Timer, os dígitos
“0:0h” começam a piscar, o ícone “ ” de Ao pressionar as teclas de ajuste, a cada
Timer ON acende no display do controle. toque a hora atual é acrescida (ou diminuída)
de 30 minutos, a partir de 10h o acréscimo
2. Pressione as teclas de
passa a ser de 60 minutos (1 hora).
ajuste ( / ), por
exemplo a tecla 5
vezes para configurar a
hora de ligar o aparelho.
Aponte o controle para a unidade e aguarde 2 1
alguns segundos para o sinal ser enviado, o 5x
tempo ajustado se apagará e o display volta a
apresentar a temperatura configurada.

14
• Para configurar o Timer Desligar : NOTA
1. Pressione duas vezes a tecla Timer, os dígitos
“0:0h” começam a piscar, o ícone “ ” de Ao pressionar as teclas de ajuste, a
Timer OFF acende no display do controle. cada toque a hora atual é acrescida
(ou diminuída) de 30 minutos, a partir
2. Pressione as teclas de de 10h o acréscimo passa a ser de 60
ajuste ( / ), por minutos (1 hora).
exemplo a tecla 10
vezes para configurar a
hora de desligar o aparelho.
Aponte o controle para a unidade e aguarde
2 1
alguns segundos para o sinal ser enviado, o
tempo ajustado se apagará e o display volta a 10x
apresentar a temperatura configurada.

• Cancelar configurações do timer:


Pressione a tecla Ligar/Desligar para apagar as configurações do timer ou pressione a tecla Timer
até os dígitos apresentarem “0:0h”. O display do controle remoto retorna à temperatura configurada.

NOTAS
Se já tiver sido feita uma configuração do timer:
• Ao pressionar a tecla timer serão exibidas a configuração atual do temporizador e a letra “h”.
• O display da unidade interna piscará por 3 segundos “on e/ou off” e ficará aceso
indicando a configuração.

Configuração combinada do Timer (temporizador)


• Configuração simultânea de desligamento e funcionamento:

Esta função é útil para desligar a unidade 3. Aguarde alguns segundos para o sinal ser
após ter ido dormir e para ligá-la novamente enviado a unidade.
ao acordar, ou quando se retorna do trabalho.
4. Pressione novamente a tecla Timer no
Ligado Ligado controle remoto, aparecerá no display
o ícone “ ”, a configuração atual do
Desligado temporizador (ou “0.0”) e a letra “h”.
5. Pressione as teclas de ajuste ( / )
Hora atual 2h depois 10h depois até o display apresentar o ajuste da hora
em “10h”.
Exemplo: Desligar a unidade em 2 horas e
tornar a ligar em 10 horas. 6. Aguarde alguns segundos para o sinal
ser enviado a unidade, a letra “h” se
1. Pressione duas vezes a tecla Timer, apaga e o display volta a apresentar a
aparecerá no display o ícone “ ”, a temperatura configurada, acende-se “on”
configuração atual do temporizador (ou no display da unidade interna por alguns
“0.0”) e a letra “h”. segundos e estão confirmados os ajustes
2. Pressione as teclas de ajuste ( / ) da programação de fim e de início de
até o display apresentar o ajuste da hora funcionamento - desligar e depois ligar
em “2.0h”. a unidade.
15
4.5 - Função Siga-me A temperatura ajustada será controlada
para maior conforto e economia.
1
O funcionamento da unidade será
automaticamente alterado da seguinte
forma:
• Quando em modo de operação
Automático (AUTO), a unidade
automaticamente aumentará ou
diminuirá a temperatura em 1°C por
hora; a temperatura atingida após 2
1 horas de funcionamento será mantida
2 até que a unidade seja desligada.
• Quando em modo de operação
Refrigeração (COOL), a unidade
automaticamente aumentará a
temperatura em 1°C por hora; a
Pressione a tecla de opções (1 na figura
temperatura atingida após 2 horas de
acima) e em seguida pressione a tecla
funcionamento será mantida até que a
“ok” (2 na figura acima) para selecionar a
unidade seja desligada.
função Siga-me. Quando a função é ativada
a unidade interna seguirá a temperatura do
Temperatura

ambiente em que está o controle remoto.


Selecionada

Nos modos Auto, Refrigeração (COOL) 1°C


ou Aquecimento (HEAT - versões quente/
frio), a medição da temperatura ambiente
pelo controle (ao invés da unidade interna),
1°C
permitirá que o ar-condicionado otimize
a temperatura ao seu redor e garanta o
máximo conforto. É importante observar 1 hora 1 hora
que o controle deverá estar a uma distância
de até 8 metros para garantir a recepção do
sinal pela unidade interna.
NOTAS
• A velocidade do ventilador será
NOTA controlada automaticamente.
O ícone da função aparecerá no display • Para desativar a função pressione as
do controle remoto (“1” na figura acima). teclas Modo, Velocidade ou Ligar/
Desligar.
• Função não disponível nos
4.6 - Função Dormir
modos VENTILAÇÃO (FAN) e
a DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
• O ícone da função aparecerá no
display do controle remoto (“a” na
figura ao lado).

16
5 - FUNCIONAMENTO MANUAL - OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA
Se não tiver o controle remoto ou no caso de pilhas descarregadas, pode ser utilizado
temporariamente o funcionamento manual.
1. Abrir e levantar o painel dianteiro
até ficar fixo emitindo o clique de
encaixe. 23

2. Pressionar o botão de controle INVERTER

manual (emergência), localizado


no lado direito da unidade interna
até o display acender; a unidade irá Tampa do Painel
funcionar no modo AUTO. (O ajuste
padrão da temperatura é 24°C).
3. Fechar o painel recolocando-o na sua
posição inicial.

ATENÇÃO
• Após pressionar o botão de controle
manual, o modo de funcionamento
será alterado na seguinte sequência:
Automático (Auto), Refrigeração
(COOL), DESLIGADO.
• A unidade interna está DESLIGADA
se o display estiver apagado.
• Para restaurar o funcionamento Botão de
através do controle remoto basta Controle
utilizá-lo novamente.
Manual

17
6 - AJUSTE DAS DIREÇÕES DO FLUXO DE AR
2. Posição fixa: Ajuste da direção do fluxo
NOTA de ar em uma posição desejada
A direção do fluxo de ar deverá ser A posição do defletor de ar pode ser
ajustada de maneira a não incomodar os modificada pelo usuário para que
ocupantes do ambiente. permaneça em uma posição desejada,
ou seja, sem oscilação. Para isto basta
• Regular a posição do defletor horizontal, observar a posição desejada, enquanto
utilizando o controle remoto, com a o defletor estiver oscilando, e então
opção do modo oscilação (para cima e pressionar a tecla “Defletor de ar
para baixo) ou na opção de manter em horizontal” 2 vezes. Se você desejar
uma única posição o direcionamento retornar ao modo oscilação pressione
do fluxo de ar no ambiente. novamente a tecla.

Defletores verticais
230
23.
• Regular a posição dos defletores
INVERTER
INVERTER
verticais manualmente para direcionar
o fluxo de ar no ambiente para a direita,
ao centro ou para a esquerda.

23
INVERTER

• O ajuste é feito através da tecla


“Defletor de ar horizontal” e quando a
unidade estiver em funcionamento.

NOTA
Não é recomendável fazer o ajuste
manual quando a função Oscilar estiver
em operação.
1x 2x
1 2

1. Oscilar: Oscilação contínua do fluxo de


ar para cima/para baixo
Ao pressionar a tecla 1 vez a unidade
regula automaticamente o defletor
de ar para iniciar o funcionamento
no modo oscilar, com deslocamento
variável (movimento aleatório), para
distribuir o ar de maneira mais uniforme
por todo o ambiente.
18
Ajuste da direção do fluxo de ar horizontal
IMPORTANTE
(para esquerda e/ou para direita):
O ajuste deve ser executado quando a • Não deslocar manualmente o defletor
unidade estiver em funcionamento, porém de direção horizontal, utilizar sempre
deve-se observar que o defletor de direção a tecla Defletor de ar horizontal. O
horizontal já esteja parado na posição deslocamento manual do defletor pode
configurada para operação. causar problemas de funcionamento
irregular. Em caso de funcionamento
Regular manualmente os defletores irregular do defletor deve-se desligar a
verticais para alterar a direção do fluxo unidade e ligá-la novamente.
de ar para esquerda, ao centro ou para
direita, movendo a(s) alavanca(s) • Reativando a unidade logo após
situada(s) entre os defletores. A uma parada, o defletor de direção
quantidade e a posição das alavancas horizontal poderá ficar imóvel durante
poderá variar conforme o modelo. aproximadamente 10 segundos.
• O ângulo de abertura do defletor
horizontal não deve ficar muito
estreito, porque isto limita a
23 operação em função da vazão menor
INVERTER do fluxo de ar.
• Não colocar a unidade em função se o
defletor horizontal estiver fechado.
• Não modifique o ângulo dos defletores
verticais com a unidade operando na
função Oscilar.
• Com a unidade em funcionamento
Alavanca para é possível que o defletor horizontal
direcionamento emita um som (ruído) durante cerca de
do fluxo de ar 10 segundos. Este som é normal.

Durante o ajuste deve-se prestar atenção


para não colocar os dedos no ventilador,
nem no defletor de direção horizontal,
cuidando também para não danificar os
defletores verticais.

IMPORTANTE
• A tecla Defletor de ar horizontal será desativada com a unidade desligada (também
quando estiver configurada a função Timer ligar).
• Não deixar a unidade funcionando durante períodos longos com a direção do fluxo
voltado para baixo nos modos refrigeração (COOL) ou desumidificação (DRY).
Caso contrário, poderá formar-se condensado na superfície do defletor de direção
horizontal, isto poderá provocar a formação de umidade no chão ou nos móveis.

19
7 - CUIDADOS E LIMPEZA
Todo serviço de manutenção deverá ser efetuado somente por pessoal especializado.
A limpeza em geral, substituição de pilhas, troca de filtros e manutenção básica é sempre
recomendável seguir as normas de segurança aplicáveis, utilizando luvas adequadas para
este propósito e tendo cuidado com arestas nas unidades.

7.1 - Substituição das Pilhas do Controle Remoto

NOTA NOTAS
O controle remoto utiliza duas pilhas do • Quando da substituição, não utilize pilhas
tipo palito (AAA). usadas ou de tipo diferente, isto poderá
ser causa de funcionamentos irregulares do
1. Remova a tampa traseira do controle controle remoto.
remoto e substitua as pilhas velhas • Quando as pilhas são removidas o controle
por novas, prestando atenção para remoto apaga todas as programações.
a polaridade correta indicada no
• Recomenda-se remover as pilhas se o
compartimento.
controle remoto não for utilizado durante
2. O visor do controle remoto mostrará um tempo prolongado, a fim de evitar
a temperatura de 24°C e o modo de infiltrações que poderão danificá-lo.
operação, bem como a velocidade do • A duração média das pilhas com um uso
ventilador estarão em AUTO. normal é de cerca de seis meses.

ATENÇÃO
Após a utilização, para o descarte seguro e sustentável de suas pilhas e/
ou baterias, acesse o site www.midea.com/br ou entre em contato com
a nossa central de atendimento ao cliente pelos telefones 3003.1005
(capitais e regiões metropolitanas) ou 0800.648.1005 (demais
localidades), para obter informações dos postos de descarte mais
próximos de sua localidade. Não descarte-as no lixo comum.

7.2 - Limpeza e Substituição dos Filtros de Ar


A vida útil dos filtros varia de acordo com a quantidade de fumaça de cigarro, o tamanho
do espaço condicionado e o tempo de operação. Um filtro de ar sujo e/ou obstruído reduz a
eficácia do aparelho. Para substituição do filtro, entre em contato com o SAC Midea.

Como limpar os filtros de ar


IMPORTANTE
1. Levantar o painel da unidade interna até
travar e emitir o clique de encaixe. • A Midea recomenda que não se utilize o
aparelho sem os filtros de ar, evitando
assim a entrada de sujeira na unidade
interna, o que poderá ocasionar mau
23 funcionamento desta.
INVERTER

• Verifique a limpeza do filtro a cada


15 dias.

20
2. Segurar o filtro de ar pela pega e levantá- Filtro de carvão ativado
lo ligeiramente até retirá-lo do porta filtro,
O filtro de carvão ativado elimina
puxando-o então para baixo.
odores e captura poeira, fungos,
micróbios e bactérias, prevenindo
reações alérgicas.

Pega do filtro NOTAS


• Este filtro NÃO pode ser lavado.
• Para substituí-lo, entre em contato
com o SAC Midea.

Filtro de Íons de Prata


IMPORTANTE
Filtro com função antibacteriana que
Removendo o filtros de ar, deve-se prestar libera íon de prata constantemente,
atenção para não tocar as partes metálicas da sendo desta maneira altamente eficaz
unidade. As bordas afiadas dos componentes para várias tipos de bactérias e, em
internos podem causar ferimentos. especial, para bacilos coliformes.

3. Após retirar o filtro da unidade interna,


limpe o FILTRO DE AR, utilizando para isto
um aspirador de pó ou lavando-o com água;
depois deixe-o secar em local seco.

NOTAS
• Este filtro pode ser lavado
diretamente em água.
• Para substituí-lo, entre em contato
com o SAC Midea.
4. Reintroduzir a parte superior do filtro de ar na
unidade observando para que a beirada direita
e externa estejam perfeitamente alinhadas;
recolocar o filtro.

21
7.3 - Manutenção Básica Não efetuar estas operações sem o auxílio
Se quiser deixar a unidade inativa durante de pessoal qualificado. Entre em contato
um período prolongado, observe as com o SAC Midea para informações sobre o
instruções a seguir: serviço de assistência técnica.

1. Fazer o ventilador funcionar durante Verificações a efetuar antes da colocação


cerca de 12h, de modo a secar a parte em funcionamento
interna da unidade. • Os cabos de interligação elétrica não
2. Desligar a unidade e desligá-la da devem estar danificados ou desligados
corrente elétrica. Retirar as pilhas do da rede elétrica.
controle remoto. • O filtro de ar deve estar instalado.
3. A unidade externa necessita de • O bocal de entrada ou de saída de ar não
manutenção e limpeza periódicas. deve estar entupido.

7.4 - Limpeza da Unidade Interna e do Controle Remoto


• Limpar a unidade interna e o controle remoto com
um pano seco. IMPORTANTE
• Utilizar uma esponja embebida com água fria SEMPRE desligue a unidade
somente se a unidade interna estiver muito suja. antes de efetuar qualquer tipo de
• O painel dianteiro da unidade interna pode ser limpeza.
removido e limpo com água. Depois secar com
um pano seco.
PERIGO
• Não devem ser usados panos embebidos com
produtos químicos ou aspirador para limpar a unidade. NÃO limpar dentro da unidade
• Não utilizar benzina, solventes, pós para lustrar ou com água. A água pode
outros solventes similares para a limpeza. Estas destruir o isolamento causando
substâncias poderão provocar rachaduras ou descargas elétricas.
deformações na superfície de plástico.

8 - INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O FUNCIONAMENTO


Durante o funcionamento normal do equipamento podem aparecer as seguintes situações:

8.1 - Proteções do equipamento b. Em caso de degelo.


c. Se a temperatura de aquecimento
8.1.1 - Proteção do compressor estiver baixa.
O compressor não entra em função durante Durante o degelo o ventilador da un.
os 3 minutos depois da parada. interna ou da unidade externa para (versão
quente/frio).
8.1.2 - Anti-cold air (somente versões quente/
frio - não disponível para esses modelos) 8.1.3 - Degelo
A unidade interna é projetada de modo a não • É possível que se forme uma camada de
soprar ar frio no modo AQUECIMENTO (HEAT) gelo na unidade externa durante o ciclo
quando o trocador de calor interno estiver de aquecimento quando a temperatura
numa das seguintes situações e a temperatura externa estiver baixa e a taxa de
configurada não tiver sido alcançada. umidade alta: isto provoca uma queda no
a. Quando o aquecimento tiver sido recém rendimento da unidade.
acionado.
22
8.1.3 - Degelo (cont.) 8.6 - Com umidade relativa superior a 80%,
• Nestas condições a unidade para de durante o modo Refrigeração (COOL), é
funcionar no modo aquecimento e ativa possível que haja um gotejamento pela
automaticamente a função de degelo. superfície da unidade interna.
• O período de degelo pode variar de 7,5 Neste caso deve-se regular o defletor
minutos até 10 minutos de acordo com a horizontal colocando a saída do ar na sua
temperatura externa e da quantidade de posição máxima e configurar o ventilador
gelo que se acumulou na un. externa. para ALTA velocidade.
8.2 - Saída de névoa (condensado
branco) da unidade interna 8.7 - Função de reinício automático
• No modo REFRIGERAÇÃO (COOL) é Um corte de corrente (ou falha de
possível que haja um vazamento de alimentação) durante o funcionamento
névoa provocado pela diferença de provoca a parada imediata da unidade. A
temperatura entre o ar de entrada e o unidade reinicia automaticamente com o
ar de saída num local onde a umidade retorno da corrente elétrica enquanto as
ambiente estiver elevada. configurações gravadas anteriormente são
guardadas na função de memória.
8.3 - Pequenos ruídos provenientes
das unidades
• Durante o funcionamento do compressor NOTA
ou a sua parada é possível que seja
Desligue o disjuntor da unidade interna
produzido um assobio. Este é o som do
quando sair de casa durante uma falta
refrigerante que não flui ou que para.
de energia para evitar que esta ligue
• Sempre durante o funcionamento do
automaticamente quando a alimentação
compressor ou da sua parada é possível
de energia for restabelecida.
que haja um chiado, causado pela
expansão térmica e pela contração das
partes de plástico dentro da unidade, 8.8 - Raios ou a presença de um
devido à variação da temperatura. telefone sem fio funcionando próximo
• O retorno do defletor de direção a unidade podem provocar um
horizontal à posição original, após o funcionamento anormal da mesma.
reinício em virtude de uma parada Desligar a unidade da corrente elétrica e
imprevista, também emite um som. depois ligar novamente. Pressionar a tecla
8.4 - Expulsão da poeira pela unidade Ligar/Desligar do controle remoto para
interna restaurar o funcionamento.
Isto é normal se a unidade ficou inativa durante
um período prolongado ou por ocasião da
primeira utilização do equipamento.
8.5 - A unidade passa do modo
Refrigeração (COOL) ao modo
Ventilação (FAN)
Quando a temperatura interna atinge
os valores de temperatura configurados
na unidade, o compressor para
automaticamente e a unidade passa ao
modo Ventilação (FAN). O compressor
reinicia somente quando a temperatura
interna aumenta no modo Refrigeração
(COOL) para atingir o valor configurado.

23
9 - LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS

IMPORTANTE
• Desligue imediatamente a unidade condicionadora de ar no caso das situações
descritas a seguir.
• Não repare a unidade sem o auxílio de técnicos especializados. Entre em contato
com o SAC Midea.

9.1 - Avarias
1. O LED indicador de funcionamento “ligado”, ou outros ícones, piscam rapidamente (5
vezes por segundo) desligando e religando a unidade.
2. O fusível desliga ou o interruptor automático dispara com frequência.
3. Objetos ou água entraram na(s) unidade(s).
4. O controle remoto não funciona, ou funciona de maneira incorreta.

NOTA
Se alguma destas avarias persistir, entre em contato com o SAC Midea.

9.2 - Problemas e Soluções


AVARIAS CAUSAS SOLUÇÕES
Espere o reestabelecimento da
Falta de eletricidade.
energia elétrica.
Verifique se o cabo elétrico está
Unidade desligada. conectado corretamente à tomada
A unidade (caso este seja utilizado).
não liga ou
não inicia. Fusível queimado. Substitua o fusível queimado.
Pilhas do controle remoto
Substitua as pilhas gastas.
descarregadas.
Esperar ou apagar a configuração do
Horário no timer configurado errado.
timer.
Configuração inadequada da Configure corretamente a temperatura
temperatura. desejada.
Filtro de ar obstruído. Limpe o filtro de ar.
A unidade
não resfria Portas e janelas abertas. Feche as portas e janelas.
o ambiente
Bocal de entrada de ar ou o bocal
de maneira Elimine as obstruções e reinicie o
de saída da unidade interna/externa
adequada. funcionamento da unidade.
estão obstruídos.
A proteção do compressor está
Aguarde.
ativa durante 3 minutos.

24
MANUAL DE INSTALAÇÃO
1 - PREFÁCIO IMPORTANTE
Esta seção do manual é destinada aos técnicos
devidamente treinados e qualificados, no Para a instalação correta da unidade, deve-se
intuito de auxiliar nos procedimentos de ler essa seção do manual com muita atenção
instalação e manutenção. Cabe ressaltar que antes de colocá-la em funcionamento.
quaisquer reparos ou serviços podem ser
perigosos se forem realizados por pessoas
não habilitadas. Somente profissionais
treinados devem instalar, dar partida
inicial e prestar qualquer manutenção nos
equipamentos objetos deste manual.
Informações referentes aos procedimentos
indicados para instalação e manutenção
poderão ser acessados através do aplicativo
Midea Play, na seção de Treinamento. Acesse
o aplicativo utilizando o QR Code ao lado:

2 - NOMENCLATURA
2.1 - Unidade Evaporadora (Unidade Interna)
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Código Exemplo 4 2 A F F C G 1 8 S 5
1 e 2 - Tipo de Unidade 11 - Tensão / Fase / Frequência
42 - Evaporadora 5 - 220V / 1F / 60Hz
3 e 4 - Chassi 10 - Marca
AF - Split Hi-Wall S - Springer Midea
5 - Modelo 8 e 9 - Capacidade kW (BTU/h)
F - Fixo 09: 2,64 (9000)
6 - Tipo do Sistema 12: 3,52 (12000)
C - Somente Frio (FR) 18: 5,28 (18000)
7 - Revisão do Projeto 22: 6,45 (22000)
Revisão G

2.2 - Unidade Condensadora (Unidade Externa)


Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Código Exemplo 3 8 T F C B 1 8 S 5
1 e 2 - Tipo de Unidade 10 - Tensão / Fase / Frequência
38 - Condensadora 5 - 220V / 1F / 60Hz
3 e 4 - Chassi/Modelo 9 - Marca
TF - Descarga Vertical S - Springer Midea
5 - Tipo do Sistema 7 e 8 - Capacidade kW (BTU/h)
C - Somente Frio (FR) 09: 2,64 (9000)
6 - Revisão do Projeto 12: 3,52 (12000)
Revisão B 18: 5,28 (18000)
22: 6,45 (22000)
25
3 - PRÉ-INSTALAÇÃO
Antes de iniciar a instalação das unidades evaporadora e condensadora é de extrema
importância que se verifiquem os seguinte itens:
• Adequação do equipamento para a carga térmica do ambiente; para mais informações
consulte o SAC Midea ou utilize o dimensionador virtual do site: www.midea.com/br
• Compatibilidade entre as unidades evaporadora e condensadora. As opções
disponíveis e aprovadas pela fábrica encontram-se no item Características Técnicas
Gerais deste manual.
• Tensão da rede onde os equipamentos serão instalados. Em caso de dúvida consulte
o SAC Midea.
• IMPORTANTE: O Grau de Proteção deste equipamento é IPX0 para as unidades
evaporadoras e IPX4 para as unidades condensadoras

4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
As novas unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras, foram
projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das
especificações previstas em projeto. Todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos
referentes a instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.

ATENÇÃO
• Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Verifique o extintor
periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e funcionando
perfeitamente.
• Quando estiver trabalhando no equipamento, atente sempre para todos os avisos de
precaução contidos nas etiquetas presas às unidades.
• Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de
proteção individual. Utilize luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou
o refrigerante do sistema.
• Verifique as massas (pesos) e dimensões das unidades para assegurar-se de um manejo
adequado e com segurança.
• Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Mantenha o
equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho.
• Utilize Nitrogênio seco para pressurizar e verificar vazamentos do sistema. Utilize um
bom regulador. Cuide para não exceder a pressão de teste nos compressores.
• Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de
força, chave geral, disjuntor, etc.
• Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto estas
estiverem em funcionamento.

PERIGO
Risco de explosão!
• Jamais utilize chama viva para detectar vazamentos na instalação ou nas unidades. Utilize
equipamentos e procedimentos recomendados para testar a ocorrência de vazamentos.
• Jamais comprimir ar utilizando o compressor da unidade.
• A não observância destas instruções pode causar dano potencial ao produto, à instalação e
à integridade física de pessoas que estejam nas proximidades durante o(s) procedimento(s).
26
5 - INSTALAÇÃO
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades
• Para evitar danos durante a movimentação ou transporte, não remova a embalagem das
unidades até chegar ao local definitivo de instalação.
• Evite que cordas, correntes ou outros dispositivos encostem nas unidades.
• Respeite o limite de empilhamento indicado na embalagem das unidades.
• Não balance a unidade condensadora durante o transporte nem incline-a mais do que 15°
em relação à vertical.
• Para manter a garantia, evite que as unidades fiquem expostas a possíveis acidentes de obra,
providenciando seu imediato translado para o local de instalação ou outro local seguro.
• Ao remover as unidades das embalagens e retirar as proteções de poliestireno expandido
(isopor) não descarte imediatamente os mesmos, pois poderão servir eventualmente
como proteção contra poeira ou outros agentes nocivos até que a obra e/ou instalação
esteja completa e o sistema pronto para entrar em operação.

5.2 - Recomendações Gerais


• Em primeiro lugar consulte as normas ou códigos aplicáveis à instalação do equipamento no
local selecionado para assegurar-se que o sistema idealizado estará de acordo com as mesmas.
• Consulte por exemplo a NBR-5410 da ABNT “Instalações Elétricas de Baixa Tensão”.
• Faça também um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar
eventuais interferências com quaisquer tipo de instalações já existentes (ou projetadas),
tais como instalação elétrica, canalizações de água, esgoto, etc.
• Escolha locais com espaços que possibilitem reparos ou serviços de quaisquer espécies
e possibilitem a passagem das tubulações (tubos de cobre que interligam as unidades,
fiação elétrica e dreno).
• Verificar se o local externo é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que por
ventura possam vir a obstruir o aletado da unidade condensadora.
• É imprescindível que a unidade evaporadora possua linha hidráulica para drenagem do
condensado.
• A drenagem na unidade condensadora (modelos quente/frio) somente se faz imprescindível
quando instalada no alto e causando risco de gotejamento.

5.3 - Componentes e Procedimentos Básicos para Instalação


Componente Quant. Componente Quant.
Suporte para instalação na parede 1 Filtro de ar 2
Parafusos e buchas de fixação - suporte de parede 8/8 Filtro de íons de prata 1
Controle remoto com suporte e pilhas 1 Filtro de carvão
1
Manual do Usuário e Instalação 1 ativado

Kit para Unidades Condensadoras


Os Kits Defletor de Ar para alteração da direção da descarga
de ar das unidades condensadoras são os seguintes: NOTA
Código K38TACH1 para 38TF_09 e 38TF_12; As instruções de instalação
Código K38TACH2 para 38TF_18 e 38TF_22. do kit defletor de ar estão
detalhadas no subitem 5.4.5.
Os kits são vendidos sob consulta nos credenciados Midea.
27
UNIDADE EVAPORADORA
SELEÇÃO DO LOCAL ESCOLHA DO PERFIL DA INSTALAÇÃO FURAÇÃO NA PAREDE
- GESSO POSICIONAMENTO DA UNIDADE POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES DE
INTERLIGAÇÃO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO MONTAGEM

UNIDADE CONDENSADORA
SELEÇÃO DO LOCAL INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO MONTAGEM

INTERLIGAÇÃO
CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA ACABAMENTO
FINAL

5.4 - Instalação da Unidade Condensadora


5.4.1 - Recomendações Gerais na 5.4.2 - Espaçamentos Mínimos
Instalação Recomendados
Quando da instalação das unidades
Distância mínima livre acima da saída de ar
condensadoras deve-se tomar as seguintes
precauções:
• Selecionar um lugar onde não haja
38TF A (mm)
circulação constante de pessoas.
A 09/12 650
• Selecionar um lugar o mais seco e
ventilado possível. 30mm 18/22 800
• Evitar instalar próximo a fontes de
calor ou vapores, exaustores ou gases
inflamáveis.
• Evitar instalar as unidades com o
ventilador voltado diretamente para uma
parede.
• Evitar instalar em locais onde o
equipamento ficará exposto a ventos
predominantes, chuva forte frequente e
umidade/poeira excessivas.
• Evite curvas e dobras desnecessárias nos
tubos de ligação. FIG. 1 - UNIDADE CONDENSADORA 38TF
• Obedecer os espaços requeridos para
instalação, manutenção e circulação de ar IMPORTANTE
conforme as figuras 1 e 2 a seguir.
O desempenho informado para os
aparelhos é obtido com distância igual
NOTA ou maior que 100mm, porém é possível
a instalação com distância mínima de
Ver dados dimensionais das unidades
30mm sem impacto significativo nos
condensadoras na figura 11 neste subitem.
valores declarados.

28
a
NOTA
É recomendável que as unidades
sejam montadas conforme mostrado
na figura ao lado, desta maneira as
conexões de interligação ficam mais
próximas da parede.

300
mm
ou m
ais

50mm
NOTA
Para unidades condensadoras
montadas com a caixa elétrica
voltada para o mesmo lado
(uma de frente para outra),
recomenda-se um espaçamento
de 600 mm.

b
FIG. 2 - ESPAÇAMENTO MÍNIMO RECOMENDADO ENTRE UNIDADES

29
• A instalação deve ser feita sobre uma Quando a instalação da un. condensadora for
superfície firme e resistente; recomendamos feita sobre mão-francesa, deve-se observar
suporte metálico ou uma base de concreto, os seguintes aspectos:
fixando a unidade com parafusos. • As distâncias mínimas e os espaços
• Recomenda-se não instalar a unidade recomendados, veja as figuras 1, 3 e 6.
diretamente sobre superfícies irregulares, • O correto dimensionamento das fixações
tal como grama, pois acabará por prejudicar para sustentação da unidade condensadora
o nivelamento da unidade (figura 4). (mão-francesa, vigas, suportes, parafusos,
etc). Veja os dados dimensionais e o peso
das unidades no item 13 deste manual.
• A fixação rígida dos suportes na parede,
a fim de evitar-se acidentes, tais como
quedas, etc.

30mm

FIG. 4 - DESNIVELAMENTO DA UN.


CONDENSADORA

ATENÇÃO
Verifique a existência de um perfeito
escoamento através da hidráulica de
drenagem (se houver) colocando água
dentro da unidade condensadora.
22metros
metros
• Recomenda-se não instalar a unidade
condensadora em degraus, para evitar 30mm
que uma das unidades aspire o ar
aquecido proveniente da outra (fig. 5).
• O lado da descarga do ar de condensação
deverá estar sempre voltado para área
sem obstáculos, tais como, paredes.

FIG. 6 - INSTALAÇÃO COM MÃO-FRANCESA

NOTA
Para instalação de múltiplas unidades
condensadoras veja as recomendações no
FIG. 5 - EVITAR INSTALAÇÃO EM DEGRAUS subitem 5.4.3 a seguir.
30
5.4.3 - Disposição Recomendada para Instalação de Múltiplas Unidades Condensadoras
A instalação de mais de uma unidade condensadora requer que sejam observadas distâncias
mínimas entre estas e também a proximidades das paredes ao redor, a fim de possibilitar
uma correta circulação de ar e o fácil acesso as conexões de interligação e as caixas elétricas
das unidades. Veja nas figuras a seguir as disposições recomendadas para instalação de
duas, três ou quatro unidades.

Duas unidades com uma parede

PAREDE
PAREDE
30 mm 30 mm

Caixa
50 Caixa
Caixa mm Caixa
elétrica ee
elétrica elétrica ee
elétrica
conexões
conexões conexões
conexões

Três unidades com uma parede

PAREDE
PAREDE
30 mm 30 mm 30 mm

Caixa 50 50 Caixa
Caixa mm mm Caixa
elétrica ee
elétrica elétrica
elétrica ee
conexões
conexões conexões
conexões

Caixa elétrica
Caixa elétrica
eeconexões
conexões

PAREDE
PAREDE
30 mm 30 mm 30 mm

50
mm 300 mm

Caixa
Caixa Caixa
Caixa Caixa
Caixa
elétrica ee
elétrica elétrica ee
elétrica elétrica ee
elétrica
conexões conexões conexões
conexões conexões conexões

FIG. 7

IMPORTANTE
O desempenho informado para os aparelhos é obtido com distância igual ou maior que
100mm, porém é possível a instalação com distância mínima de 30mm sem impacto
significativo nos valores declarados.

31
Quatro unidades com uma parede

PAREDE
PAREDE
30 mm 30 mm

50
Caixa
Caixa mm Caixa
Caixa
elétricaee
elétrica elétrica
elétrica
e e
conexões conexões
conexões conexões

77 mm 77 mm

Caixa 50 Caixa
Caixa mm Caixa
elétricaee
elétrica elétrica
elétrica
e e
conexões conexões
conexões conexões

Três (ou quatro) unidades com duas paredes

PAREDE
PAREDE
30 mm 30 mm

100 mm 77 mm

Caixa
Caixae
elétrica
conexõese
elétrica Caixa
conexões Caixa
elétrica e
elétrica e
PAREDE
PAREDE

conexões
conexões
100
mm
30 mm

NOTA
É recomendavel que para instalação
de múltiplas unidades condensadoras,
considerando-se uma ou duas paredes
ao redor, haja um espaçamento livre de 2 Caixa
Caixa
metros acima das unidades. elétrica ee
elétrica
conexões
conexões

FIG. 8

IMPORTANTE
O desempenho informado para os aparelhos é obtido com distância igual ou maior que
100mm, porém é possível a instalação com distância mínima de 30mm sem impacto
significativo nos valores declarados.

32
Quatro (ou três) unidades com três paredes
NOTA
É recomendável que para instalação de múltiplas unidades, considerando-se três paredes ao
redor, haja um espaçamento livre de 2 metros acima destas. Em caso de haver sobreposição
de unidades (por exemplo: vão entre andares), é recomendável que seja utilizado o kit
defletor de ar e que o espaçamento livre acima do defletor seja de no mínimo 1,5 metros.

PAREDE
PAREDE
30 mm 30 mm

A 77 mm

Caixa
Caixa Caixa
Caixa
elétricaee
elétrica elétrica ee
elétrica
conexões
conexões conexões
conexões

PAREDE
PAREDE
A A

A 77 mm

Caixa
Caixa Caixa
Caixa
elétrica e
elétrica e elétricaee
elétrica
conexões
conexões conexões
conexões
30 mm 30 mm
PAREDE
PAREDE
Distância mínima 38TF A (mm)
entre as unidades
condensadoras: 09/12 650
18/22 800
FIG. 9

IMPORTANTE
O desempenho informado para os aparelhos é obtido com distância igual ou maior que
100mm, porém é possível a instalação com distância mínima de 30mm sem impacto
significativo nos valores declarados.

CUIDADO
A instalação nos locais abaixo descritos podem causar danos ou mau funcionamento ao
equipamento. Em caso de dúvida, consulte-nos através dos telefones SAC Midea.
• Local com óleo de máquinas.
• Local com atmosfera sulfurosa.
• Local com condições ambientais especiais.
33
5.4.4 - Dimensionais e Vista Superior das Unidades Condensadoras

B D
E

Unidades em milimetros (mm)

Modelos A B C D E
38TF_09 / 38TF_12 382,4 385,4 557,5 385,4 454,5

38TF_18 / 38TF_22 462,0 470,2 706,9 470,2 549,5

FIG. 11
34
5.4.5 - Instalação do Kit Defletor de Ar
A instalação do kit defletor de ar na unidade condensadora pode ser feito em duas posições;
com a saída de ar voltada para a esquerda (fig. 12a) ou para direita (fig. 12b), tendo como
parâmetro para instalação a caixa elétrica da unidade voltada para frente. Procure instalar o
defletor de maneira a evitar que o fluxo de ar seja direcionado para onde hajam paredes ou
a circulação de pessoas. O defletor deverá ser fixado a unidade condensadora através dos 4
parafusos fornecidos juntamente com o kit.
Veja na figura abaixo as posições para instalação do kit defletor de ar.

Saída de ar voltada para esquerda a Saída de ar voltada para direita b


FIG. 12

35
5.5 - Instalação da Unidade Evaporadora
5.5.1 - Cuidados Gerais
Quando da instalação das unidades evaporadoras deve-se tomar as seguintes precauções:
• Faça um planejamento cuidadoso da localização da evaporadora de forma a evitar
eventuais interferências com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas),
tais como instalações elétricas, canalizações de água e esgoto, etc.
• O local escolhido deverá possibilitar a passagem das tubulações de interligação bem como
da fiação elétrica e da hidráulica para o dreno próprio do equipamento.
• Instalar a evaporadora onde ela fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação de
ar tanto na descarga como no retorno de ar.
• A posição da evaporadora deve ser tal que permita a circulação uniforme do ar em todo o
ambiente, veja exemplo na figura 13.

Correto Errado Errado

FIG. 13 - POSICIONAMENTO DA UNIDADE EVAPORADORA NO AMBIENTE

IMPORTANTE
Verificar se o local é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que não consigam
ser capturadas pelo filtro de ar da unidade e possam obstruir o aletado da evaporadora.
• Selecionar um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de manutenção
em geral, como por exemplo a limpeza do filtro de ar. Os espaços mínimos apresentados
na figura 14 deverão ser respeitados.

Mín
15cm

Mín Mín
12cm 12cm
23
INVERTER

Mín
2,3m

Obstáculo
FIG. 14 - ESPAÇAMENTOS MÍNIMOS RECOMENDADOS
36
NOTA
Observe que a drenagem se dá por gravidade mas que no entanto a tubulação do dreno
deve possuir declividade. Evite assim, situações como as duas indicadas na figura abaixo.

Nãocoloque
Não coloque
Não faça
aasaída
saída da
da


Não faça
um sifão
Saída da
Saída da um sifão tubulação de
tubulação de
tubulação de diretamente drenagem na
tubulação de diretamente drenagem na
drenagem na
drenagem na após aa saída
após saída redede
rede de esgoto,
esgoto,
rede pluvial.
rede pluvial. da unidade
da unidade coloque-a
coloque-a
evaporadora.
evaporadora. somente
somente nana
rede
redepluvial.
pluvial.

FIG. 15 - EXEMPLOS DE SITUAÇÕES DE DRENAGEM

ATENÇÃO
• Instalar a unidade interna antes da externa, prestando atenção para dobrar e fixar os
tubos rigidamente.
• Verificar a instalação de maneira que os tubos não possam sair pela parte traseira
da unidade.
• Verificar que o tubo de descarga não esteja frouxo.
• Isolar os tubos de conexão separadamente.
• Proteger o tubo de drenagem embaixo dos tubos de conexão.
• Certificar-se que o tubo não se desprenda da parte traseira da unidade interna.

5.5.2 - Teste de Drenagem


Após finalizada a instalação da unidade evaporadora, com a devida inclinação, retire a
frente plástica da unidade e coloque água na bandeja.
A água deverá escorrer totalmente da bandeja pela tubulação; caso contrário deverá ser
verificada a inclinação da unidade (o nível desta) ou ainda se não há restrições/obstruções
na tubulação.

37
5.5.3 - Proteção dos tubos
Enrolar o cabo de conexão, o tubo de
drenagem e os cabos elétricos com fita Unidade Interna Calha de
conforme indicado na Fig. 17. condensado
Tubo de
• Como a água de condensado conexão
proveniente da parte traseira da Espaço
unidade interna é recolhida numa do tubo
calha e descarregada para o lado
Tubo de
drenagem Tubo de
externo mediante um tubo; a calha
deve ficar vazia. conexão

Fita

FIG. 17 - TUBO DE CONEXÕES

5.5.4 - Dimensional das Unidades Evaporadoras

P L

23
A
INVERTER

Modelo L (mm) A (mm) P (mm)


42AF_09 715 285 194
42AF_12 805 285 194
42AF_18 957 302 213
42AF_22 1040 327 220

FIG. 18

5.5.5 - Instalação do Suporte da Parede


• Primeiramente, retire o suporte da unidade. Instale-o firme, nivelado e totalmente
encostado na parede.
• Fixe o suporte à parede com parafusos auto-atarraxantes através dos furos próximos à
borda externa dele como mostrado nas figuras 19 (Coloque parafusos em todos os furos
superiores).
• Instale-o de modo que possa resistir ao peso da unidade.
• Certifique-se que esteja bem fixado, caso contrário poderá provocar ruído durante o
funcionamento da unidade.
• A instalação com o suporte é a que confere melhor posicionamento, pois a tubulação ao
atravessar a parede atrás da unidade não fica visível.

38
Suportes de montagem e dimensões (mm)
42AFF_09

146,5 233,1

39
39 Unidade Interna
285

Furo tubo Furo tubo


refrigerante refrigerante
47,1

47,1
esquerdo direito
Ø65 Ø65
45 101,6 115,6 117,5
715

42AFF_12

228,5 241

39
39

Unidade Interna
285

Furo tubo Furo tubo


refrigerante refrigerante
47,1

47,1
esquerdo direito
Ø65 Ø65
45 183,6 123,6 117,5
805

42AFF_18

304,1 224,2
36,6
36,7

Unidade Interna
302

Furo tubo Furo tubo


refrigerante refrigerante
47,5

direito
47

esquerdo
Ø65
Ø65
45 259,1 100,6 123,7

957

FIG. 19-A - SUPORTES DE MONTAGEM

39
Suportes de montagem e dimensões (mm) (cont.)
42AFF_22

316,7 291

55
55
Unidade Interna
327

45 45
Furo tubo Furo tubo
refrigerante refrigerante
47

47
esquerdo direito
Ø90 271,7 246 Ø90

1040

FIG. 19-B - SUPORTES DE MONTAGEM

6 - TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha
Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação (linhas
de sucção e expansão). Veja os limites recomendados na tabela abaixo.

Comprimento Comprimento
42AF x 38TF Desnível Máximo (m)
Equivalente (m) Mínimo (m)
09 / 12 10 5
18 15 8 2
22 20 10

NOTA
Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as
unidades excederem o que está especificado na tabela acima, são necessárias algumas
recomendações que possibilitarão um adequado rendimento do equipamento. Veja o
subitem 6.2 - Instalação de Linhas Longas.

Procedimento de Interligação
1. Quando a unidade condensadora estiver em um nível superior ao da unidade evaporadora,
fazer sifões nas subidas da linha de sucção a cada 3,0 metros; considerando desde a
saída da evaporadora (Fig. 20).
2. Quando a unidade condensadora estiver em um nível inferior ao da unidade evaporadora
não há necessidade de que sejam feitos sifões.
3. Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo. (Figura 20)
4. Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas termicamente)
quando estiverem expostas ao sol.

40
NOTA
• As unid. condensadoras
possuem conexões do
tipo porca flange na saída
das conexões de sucção
e expansão, acopladas às SL
respectivas válvulas de
serviço. FAZER UM
UNIDADE SIFÃO A CADA
• As unid. evaporadoras 3 metros
CONDENSADORA
possuem conexões tipo
porca flange nas duas
linhas (sucção e expansão). Ø
• É recomendável que no R=4xØ
projeto de instalação

LINHA DE SUCÇÃO
se considere, sempre R

LINHA DE EXPANSÃO
que possível, a menor
distância (acima de 2 3m
metros), o menor desnível UNIDADE
EVAPORADORA
e a menor quantidade
de conexões entre as
unidades evaporadora e
condensadora.
FIG. 20 - LINHAS DE INTERLIGAÇÃO

NOTAS
• O Comprimento Linear (C.L) é o comprimento total do tubo a ser utilizado na interligação
entre as unidades.
• O valor a ser considerado para o Comprimento Máximo Equivalente já inclui o valor do
desnível entre as unidades e também as curvas e restrições da tubulação.
• Fórmula para cálculo: C.M.E = C.L + (Nº Conexões x 0,3 metros/conexão)
Onde: C.M.E - comprimento máximo equivalente
C.L - comprimento linear
Veja o exemplo:
Comprimento linear: 11 metros C.M.E = C.L + (Nº conexões x 0,3)
Quantidade de curvas: 5 C.M.E = 11 + (5 x 0,3) : C.M.E = 12,5 metros

C.M.E - Comprimento Máximo Equivalente


Modelos

0 - 10 m 10 - 15 m 15 - 20 m
Ø Linha Ø Linha Ø Linha Ø Linha Ø Linha Ø Linha
Sucção Expansão Sucção Expansão Sucção Expansão
mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in)
09 9,52 (3/8) 6,35 (1/4) - - - -
12 12,70 (1/2) 6,35 (1/4) - - - -
18 12,70 (1/2) 6,35 (1/4) 12,70 (1/2) 6,35 (1/4) - -
22 15,87 (5/8) 9,52 (3/8) 15,87 (5/8) 9,52 (3/8) 15,87 (5/8) 9,52 (3/8)
41
Procedimento de Interligação (cont.)

IMPORTANTE
As instalações das linhas de expansão e sucção deverão ser feitas colocando-se “loops” em
cada linha (figura 21a), para evitar ruídos devido a vibração do equipamento. Os “loops”
podem eventualmente ser substituídos por tubos flexíveis (figura 21b). O isolamento das
linhas, em ambos casos deve feito separadamente.

a b
FIG. 21 - LOOP’S E TUBOS FLEXÍVEIS

NOTA
• Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se proceder a limpeza e
a evacuação das linhas e da unidade evaporadora.
• A limpeza deve ser feita fazendo-se circular nitrogênio através da tubulação do sistema.
Esta limpeza é extremamente importante pois evita que sujidades resultantes da
instalação fiquem dentro da tubulação e venham a causar problemas posteriormente.

ATENÇÃO
Para unidades com refrigerante HFC-410A: A Midea recomenda as seguintes espessuras
mínimas para as paredes das tubulações das linhas de interligação entre as unidades:

Diâmetro das linhas - mm (in) Espessura dos tubos (mm)


6,35 (1/4) / 9,52 (3/8) / 12,70 (1/2) / 15,87 (5/8) 0,80

A espessura mínima para as paredes das tubulações poderá ser menor que os valores
recomendados, desde que a tubulação seja homologada para resistir a 3792 kPa (550 psig).

42
6.2 - Instalação Linhas Longas
Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades for
superior ao especificado no subitem 6.1 é necessário seguir os procedimentos, instruções e
tabelas descritas na sequência:

NOTA ATENÇÃO
Os procedimentos descritos são válidos A não observância dos valores recomendados
apenas para instalações de equipamentos nas tabelas, bem como dos procedimentos e
na versão somente frio. instruções descritos, NÃO estarão cobertas
pela garantia.

1. Verificar se o comprimento, desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro dos


valores recomendados na tabela a seguir.

Comprimento Máximo
Modelos

Desnível
Tipo de Bitola
Real Equivalente Máximo Linha mm (in)
Observações
(C.M.R) (C.M.E) (m)

Expansão 6,35 (1/4) -


Linha horizontal ou para trechos
15,87 (5/8)
09 Até 20 m* 26 m 10 em descida.
Sucção
12,70 (1/2) Para trechos em subida.

Expansão 6,35 (1/4) -


Linha horizontal ou para trechos
12 Até 20 m* 26 m 10 15,87 (5/8)
Sucção em descida.
12,70 (1/2) Para trechos em subida.

Expansão 6,35 (1/4) -


18 Até 30 m** 50 m 15
Sucção 19,05 (3/4) -

Expansão 9,52 (3/8) -


22 Até 30 m** 50 m 15
Sucção 19,05 (3/4) -

Observações:
* Caso a unidade condensadora esteja ** Caso a unidade condensadora esteja
abaixo da unidade evaporadora: abaixo da unidade evaporadora:
38TF_09 e 38TF_12 38TF_18 e 38TF_22
C.M.R = C.M.E - D.M / 2 C.M.R = C.M.E - D.M
Onde: Onde:
C.M.R - Comprimento Máximo Real da Linha C.M.R - Comprimento Máximo Real da Linha
C.M.E - Comprimento Máximo Equivalente C.M.E - Comprimento Máximo Equivalente
D.M - Desnível Máximo D.M - Desnível Máximo

43
6.2 - Instalação Linhas Longas (cont.)
Veja o exemplo abaixo para compreender melhor 4. Inclinar as linhas horizontais de
como fazer o cálculo. sucção no sentido do fluxo (Fig. 20).
Considerando-se uma unidade condensadora de 5. Isolar as linhas de expansão e
5,27 kW (18.000 BTU/h) colocada abaixo de uma sucção da radiação (além de bem
unidade evaporadora, um desnível de 6 metros isoladas termicamente) quando
e o valor de comprimento máximo equivalente estiverem expostas ao sol.
usado no exemplo do subitem 6.1 (10,8 metros),
6. Deve ser instalado um separador
teremos então:
de líquido (isolado termicamente
C.M.R = C.M.E - D.M e da radiação - fora da unidade
C.M.R = 10,8 - 6 C.M.R = 4,8 metros externa), na sucção junto a
entrada da unidade condensadora,
2. Colocar uma válvula solenoide na linha de com capacidade volumétrica de
expansão (junto a saída da condensadora se a retenção de líquido refrigerante
evaporadora estiver acima ou junto a entrada como indicado na tabela abaixo.
da evaporadora se a condensadora estiver Veja a posição conforme a
acima), que abra junto com a partida do indicação SL na figura 20.
compressor e feche depois do desligamento do
mesmo (60 segundos para modelos 38TF_09 Em caso de qualquer dúvida, deve-se
e 38TF_12 e 30 segundos para 38TF_18 e entrar em contato com o coordenador
38TF_22); este tempo - 60s ou 30s - deve técnico de pós-venda da sua região.
ser passível de regulagem caso o compressor
apresente dificuldade de partir novamente.
Modelos Volume (ml)
Nos modelos 38TF_09 e 38TF_12 o motor
38TF_09 500
do ventilador do condensador também deve
permanecer ligado por 60s (ou o mesmo tempo 38TF_12 600
que for ajustado o temporizador da solenoide),
38TF_18 e 38TF_22 750
após o desligamento do compressor (e
continuar partindo junto com o compressor.
3. Quando a unidade condensadora estiver em
um nível superior ao da unidade evaporadora,
fazer sifões nas subidas da linha de sucção a
cada 3,0 metros; considerando desde a saída da
evaporadora (Fig. 20).

6.3 - Procedimento de Brasagem


Os procedimentos de brasagem estão adequados
para a tubulação sendo que durante esta deverá
ser utilizado Nitrogênio, a fim de evitar entrada de
cavacos e a formação de óxido nas tubulações de
interligação. Ao dobrar os tubos o raio de dobra
não seja inferior 100 mm. Ver Fig. ao lado. R mín.
100 mm
NOTA
FIG. 22
Devem ser respeitados os limites de comprimento
equivalente e desnível indicados para as unidades.
44
6.4 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação
Procure sempre fixar de maneira
Duto de interligação
conveniente as tubulações de interligação elétrica (opcional)
através de suportes ou pórticos,
Linha de
preferencialmente ambas conjuntamente. expansão Linha de
Isole-as utilizando borracha de neoprene sucção
tubular e após passe fita de acabamento
em torno. Isolação
Fita
Teste todas as conexões soldadas e vinílica de
flangeadas quanto a vazamentos. proteção
Pressão máxima de teste: 3792 kPa Isolação
(550 psig)
Use regulador de pressão no cilindro de
Nitrogênio.
Tubos

Fita vinílica
de proteção

FIG. 23

6.5 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação

IMPORTANTE
Durante o procedimento de vácuo as válvulas de serviço deverão permanecer fechadas,
pois as unidades condensadoras saem da fábrica com carga.

NOTA
Rosca ventil Manifold Para R-410A: 12,7 mm (1/2 in)

Todo o sistema que tenha sido exposto à atmosfera deve ser convenientemente desidratado.
Isto é conseguido se realizarmos adequado procedimento de vácuo, com os recursos e
procedimentos descritos a seguir:
• Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se fazer o procedimento
de vácuo das tubulações e da evaporadora. O ponto de acesso é a válvula de serviço
(sucção) junto a unidade condensadora.
• As válvulas saem fechadas de fábrica para reter o refrigerante na condensadora. Para
fazer o procedimento de vácuo, mantenha a válvula na posição fechada e interligue o
sistema à bomba de vácuo e ao vacuômetro, conforme a figura 24a.
• Utilize vacuômetro para medição do vácuo. A faixa a ser atingida deve-se situar entre
33,3 Pa e 66,7 Pa (250 μmHg e 500 μmHg).
• Monte um circuito como mostrado na Fig. 24a. Feito isto, pode-se realizar o procedimento
de vácuo no sistema.
45
PERIGO
• Nunca utilize o próprio compressor para efetuar o procedimento de vácuo.
• Para um funcionamento seguro e eficiente do produto é imprescindível garantir o processo
de vácuo e evitar a entrada de ar durante o procedimento de carga de fluido refrigerante.
• A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial ao produto,
à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas proximidades durante
o procedimento.

Gráfico para Análise da Eficácia do Procedimento de Vácuo


213,3
(1600)
Vazamento
186,6
(1400)
160,0
Pressão em Pa (μmHg)

(1200)
133,3
(1000)
106,7 Umidade
(800)
80,0
(600)
53,7 Estanque
66,7 Pa
(400) (500 μmHg) e seco
26,7
(200)
Tempo
(em minutos)

Gráfico Pressão x Tempo do processo de vácuo


I. Faixa de vácuo recomendada: 33,3 Pa a 66,7 Pa (250 μmHg a 500 μmHg).
II. Pressão estabilizada [em torno de 93,3 Pa (700 μmHg)], indica que a condição ideal foi
atingida, ou seja, sistema seco e com estanqueidade (sem fugas).
III. Tempo mínimo para estabilização: 20 minutos.
IV. Se a pressão estabilizar-se apenas nessa faixa, indica que há umidade no sistema. Deve-se
então quebrar o vácuo com a circulação de nitrogênio e após reiniciar o processo de vácuo.
V. Se a pressão não se estabilizar e continuar aumentando, indica vazamento (fugas no sistema).

NOTAS
• Faça as trocas de óleo da bomba de vácuo, conforme indicação do fabricante da mesma.
• Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio, quando necessário.
• Sempre que possível NÃO utilize válvula manifold, nem mangueiras para efetuar o
procedimento de vácuo.

46
6.6 - Adição de Carga de Refrigerante Procedimento de Carga de Refrigerante
As unidades condensadoras são produzidas a. Após concluído e aprovado o
em fábrica com carga de refrigerante procedimento de vácuo (subitem 6.5),
necessária para utilização em um sistema com remova a bomba de vácuo, o vacuômetro
tubulação de interligação de até 5 metros, ou e o cilindro de Nitrogênio, representados
seja, carga para a unidade condensadora, no esquemático da figura 24a.
carga para a unidade evaporadora e carga b. Para realizar o procedimento de carga
necessária para unir uma tubulação de de refrigerante, monte os componentes
interligação de até 5 metros. conforme representado na figura 24b:
cilindro de carga, manifold e balança.
NOTA c. Purgue as mangueiras utilizadas para
interligar o cilindro à válvula de serviço.
Para ligações de até 5 metros a carga de
refrigerante NÃO DEVE SER ALTERADA. d. Abra a válvula do cilindro de carga (1),
após abra o registro do manifold (2).
Para cada metro de tubulação de interligação e. O refrigerante deve sair do cilindro
superior a 5 metros deverá ser adicionada na forma líquida e a carga deve ser
carga conforme a tabela abaixo: controlada até atingir a quantidade ideal
(ver tabela neste item).
Carga Adicional f. Uma vez completada a carga, feche
Modelos
(g/m) o registro de sucção do manifold (2),
desconecte a mangueira do sistema e
38TF_09 / 38TF_12 Não necessita carga feche a válvula do cilindro de carga (1).
38TF_18 / 38TF_22 20
ATENÇÃO
Em caso de recarga integral, o sistema
NOTA não deve ser deixado exposto ao ar
atmosférico (destampado) por mais de
Considerar como base para a carga adicional,
5 minutos.
o comprimento linear (CL) entre as unidades
condensadora e evaporadora.
PERIGO
ATENÇÃO • NÃO REALIZE o recolhimento do fluido
refrigerante utilizando-se o compressor
Antes de colocar o equipamento em da unidade condensadora. Para o
operação, após o complemento da recolhimento de fluido refrigerante
carga de refrigerante (se necessário), deve-se utilizar a bomba recolhedora e
abra as válvulas de serviço junto a cilindro apropriados.
unidade condensadora.
• Jamais coloque em funcionamento a
Para realizar a adição da carga de refrigerante unidade sem certificar-se de que as
veja o procedimento a seguir. válvulas de serviço estejam abertas.
• A não observância das recomendações
acima pode causar dano potencial ao
produto, à instalação e à integridade
física de pessoas que estejam nas
proximidades durante o procedimento.

47
Registro e manômetro de baixa pressão
2 Registro e manômetro de alta pressão
Manômetros do cilindro (não utilizado neste caso)
Registro de saída de
Registro de serviço refrigerante do cilindro
Mangueira
de processo
(amarela)
Registro da bomba

Válvula de serviço
Mangueira de “baixa” (azul)
Vacuômetro

Cilindro de carga
Cilindro de nitrogênio
Unidade
condensadora

3,469 kg
Bomba de Unidade 3
vácuo condensadora 4 Balança
Válvula Válvula de
de serviço serviço de
de sucção expansão
Procedimento de vácuo a Procedimento de recarga b
FIG. 24 - PROCEDIMENTOS DE VÁCUO E RECARGA

6.7 - Superaquecimento
Procedimento 3. Passos para medição:
Para acerto da carga de refrigerante 1. Coloque o sensor de temperatura em
pode-se utilizar como parâmetro também contato com a tubulação de sucção a 150
o superaquecimento (considerar faixa de mm da entrada da unidade condensadora.
5°C a 7°C). A superfície deve estar limpa e a medição
ser feita na parte superior do tubo, para
SA = Ts - Tes
evitar leituras falsas. Recubra o sensor
1. Definição: com a espuma, de modo a isolá-lo da
temperatura ambiente.
Diferença entre a temperatura de sucção (Ts)
e a temperatura de evaporação saturada (Tes). 2. Instale o manifold na tubulação de sucção
(manômetro de baixa).
2. Equipamentos necessários para medição: 3. Depois que as condições de funcionamento
• Manifold estabilizarem-se leia a pressão no
• Termômetro de contato ou eletrônico manômetro da tubulação de sucção. Da
(com sensor de temperatura). tabela de R-410A, obtenha a temperatura
de evaporação saturada (Tes).
• Fita ou espuma isolante.
• Tabela de Relação Pressão x Temperatura 4. No termômetro leia a temperatura de
de Saturação para R-410A (Anexo I deste sucção (Ts). Faça várias leituras e calcule
manual). sua média, que será a temperatura adotada.
48
6.7 - Superaquecimento (cont.)
NOTA
5. Subtraia a temperatura de evaporação saturada
(Tes) da temperatura de sucção, a diferença é o O valor de 5°C a 7°C só é considerado
superaquecimento. como superaquecimento correto se as
6. Se o superaquecimento estiver entre 5°C e 7°C condições de temperatura estiverem
(veja Nota a seguir), a carga de refrigerante conforme a Norma ARI 210.
está correta. Se estiver abaixo, muito TBS Externa = 35,0°C
refrigerante está sendo injetado no evaporador TBS Interna = 26,7°C
e é necessário retirar refrigerante do sistema.
TBU Externa = 23,9°C
Se o superaquecimento estiver alto, pouco
refrigerante está sendo injetado no evaporador e TBU Interna = 19,4°C
é necessário acrescentar refrigerante no sistema.

6.8 - Adição de Óleo


Não há necessidade de adição de óleo desde que respeitados os limites de aplicação e
operação do equipamento.

6.9 - Refrigerante HFC-410A


Este condicionador de ar utiliza refrigerante HFC-410A que não destrói a camada de ozônio.

Características do refrigerante
As características do refrigerante HFC-410A são: fácil absorção de água, membranas
oxidantes ou óleo, a pressão do HFC-410A é de aproximadamente 1,6 vezes mais elevada
do que a do refrigerante R-22. Juntamente com o novo refrigerante, o óleo de refrigeração
também foi alterado, que a partir de agora passa a ser Poliolester. Certifique-se de que
água ou outros contaminantes não se misturem no sistema de refrigeração para o novo
refrigerante durante a instalação ou serviços de reparo.

Cuidados na instalação/serviços
• Não misture outros refrigerantes ou outros óleos com o HFC-410A.
• Para evitar cargas de refrigerante incorretas, os tipos de ferramentas e conexões de
serviços foram trocadas, logo são diferentes dos refrigerantes convencionais.
• As pressões operacionais com HFC-410A são elevadas, por tanto sempre utilize tubos
com espessuras corretas especificados para uso com HFC-410A - veja o subitem 6.1.
• Durante a instalação, certifique-se de que as tubulações estejam limpas, livres de água,
óleo, pó ou sujeira.
• Certifique que ao soldar, gás nitrogênio passe através da tubulação.
• Use bomba de vácuo apropriada, com prevenção de contra fluxo, para evitar que o óleo
da bomba não retorne à tubulação enquanto a bomba pare.
• O refrigerante HFC-410A é uma mistura azeotrópica. Use a fase líquida para carregar
o sistema. Se gás for utilizado, a composição do refrigerante poderá mudar e afetará o
desempenho da unidade.

7 - SISTEMA DE EXPANSÃO
Nas unidades condensadoras modelos 38TF a expansão é realizada por capilar localizado
na própria condensadora.
49
8 - INSTALAÇÃO, INTERLIGAÇÕES E ESQUEMAS ELÉTRICOS

IMPORTANTE
As ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e
unidade) deverão obedecer a norma brasileira NBR5410 - Instalações Elétricas
de Baixa Tensão.

8.1 - Instruções Gerais para Instalação Elétrica


A alimentação elétrica do sistema deve ser feita através de um circuito elétrico
independente e as unidades deverão ser protegidas através de um disjuntor de fácil
acesso após a instalação.
Os dados elétricos para dimensionamento e instalação do sistema estão disponíveis nas
tabelas de Características Técnicas Gerais - ver capítulo 13.

ATENÇÃO
• Verificar que a capacidade de alimentação seja suficiente para a conexão dos cabos.
Para evitar descargas elétricas, instalar um disjuntor de curto-circuito no lugar onde
é previsto para instalar as unidades.
• A tensão de alimentação deve estar entre 90% - 110% da tensão nominal.
• A alimentação elétrica e o aterramento destes modelos deverá ser feita através da
unidade condensadora.
• Todos os modelos das unidades existentes neste manual são monofásicos/bifásicos.

CUIDADO
Mantenha a energia desligada enquanto estiver efetuando os procedimentos de
interligação. Quando for efetuar qualquer manutenção no sistema observe SEMPRE
que a energia esteja DESLIGADA.

NOTA
A ligação elétrica equivocada pode causar mau funcionamento da unidade e choque
elétrico. Consulte os códigos e normas locais para instalações elétricas adequadas
ou limitações.

50
Esquemas de Interligação: 42AFFC_09 / 12 / 18 com 38TFC_09 / 12 / 18 - Somente Frio (FR)

UNIDADES
CONDENSADORAS
GND
UNIDADES
EVAPORADORAS Alimenta<;o
Monofçsica

1 L 220VCA + Terra

2(N) 2(N)

3 3
4

11717107 REV. -

Esquemas de Interligação: 42AFF_22 com 38TF_22 - Somente Frio (FR)

UNIDADES
CONDENSADORAS

UNIDADES GND
EVAPORADORAS
Alimenta<;o
Monofçsica
1(L)
L 220VCA + Terra

2(N)
N
S S
1
11717080 REV. B

51
Fixação do Cabo de Alimentação Elétrica das Unidades Condensadoras
As unidades condensadoras 38TF possuem, montada juntamente com um clipe (“a” - figura
24), uma abraçadeira (cinta) plástica de nylon (“b” - figura 24) para fixação dos cabos de
alimentação/interligação elétrica. O clipe já vem aparafusado na unidade condensadora e a
abraçadeira plástica presa a este.
Para a correta fixação dos cabos é necessário primeiramente reposicionar o clipe “a”, soltando
o parafuso com uma chave adequada e girando o clipe 90° em sentido anti-horário (figura 25),
aperte novamente o parafuso e o clipe com a abraçadeiras estarão na devida posição para
serem utilizados.
O detalhe na figura 26 mostra a abraçadeira plástica já com o laço para prender os cabos de
alimentação/interligação elétrica e a figura 27 um exemplo com os cabos já devidamente presos.

FIG. 24 FIG. 25

FIG. 26 FIG. 27
52
AMR AMARELO YELLOW
AZL AZUL BLUE

IM CAP BRC BRANCO WHITE


SM CNZ CINZA GRAY
~ RT1 RT2
LRJ LARANJA ORANGE

3 3 5 MRM MARROM BROWN


PRT PRETO BLACK
ROS ROSA PINK
VIO VIOLETA VIOLET
CN13 CN12 CN19 CN14 CN15 VRD VERDE GREEN
VRM VERMELHO RED
2 V/A VRD/AMR VRD/AMR
L-IN L-OUT

CN10
3 4
(COM) (NO)

CS TF
PC

N_IN
2 (4)

CN18 CN11

VRM
BRC (AMR)

PRT (BRC)
V/A
LEGENDA LEGEND
8.2 - Esquemas Elétricos das Unidades Evaporadoras

CAP - CAPACITOR / CAPACITOR


CN1 CS - SENSOR DE CORRENTE /CURRENT SENSOR
TB 1 2(N) 3 DB - PLACA RECPTORA / DISPLAY BOARD
DB IM - MOTOR EVAP. / INDOOR MOTOR
PC - PLACA DE CONTROLE / MAIN BOARD
RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
SM - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
42AFFCG09, 42AFFCG12 e 42AFFCG18 - Somente Frio (FR)

TB - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK


PARA CONDENSADORA TF - TRANSFORMADOR / TRANSFORMER
TO OUTDOOR UNIT

11720980 REV. C

53
54
CAP AMR AMARELO YELLOW
AZL AZUL BLUE
BRC BRANCO WHITE
IM SM CNZ CINZA GRAY
RT1 RT2
~ LRJ LARANJA ORANGE

5 MRM MARROM BROWN


2 3 PRT PRETO BLACK
ROS ROSA PINK
VIO VIOLETA VIOLET
CN13 CN12 CN19 CN14 CN15 VRD VERDE GREEN
VRM VERMELHO RED
2 V/A VRD/AMR VRD/AMR
L-IN

CN10
3 4
(COM) (NO)

TF
PC

N_IN
2 (4)

CN11

CN31
P_1 CN18

VRM
AMR

PRT (BRC)
V/A
LEGENDA LEGEND
42AFFCG22 - Somente Frio (FR)

CAP - CAPACITOR / CAPACITOR


CN1 CS - SENSOR DE CORRENTE /CURRENT SENSOR
TB 1(L) 2(N) S DB - PLACA RECPTORA / DISPLAY BOARD
DB IM - MOTOR EVAP. / INDOOR MOTOR
PC - PLACA DE CONTROLE / MAIN BOARD
RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
SM - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
TB - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
PARA CONDENSADORA TF - TRANSFORMADOR / TRANSFORMER
TO OUTDOOR UNIT

11720982 REV. C
8.3 - Interligações Elétricas das Unidades Condensadoras
Previsão do Ponto de Força
A bitola da fiação deve suportar uma corrente superior a corrente plena carga da
soma das unidades vezes 1,25. O disjuntor deve ser inferior a corrente suportada pelo
cabo dimensionado.

IMPORTANTE
Quando realizar a conexão elétrica das unidades, interligue as pontas desencapadas dos
fios do cabo de conexão elétrica no bloco de terminais segundo o diagrama elétrico
específico destas. Certifique-se de que os cabos estejam firmemente conectados.

8.4 - Esquemas Elétricos das Condensadoras


38TFCA09 / 38TFCA12 / 38TFCA18 - Somente Frio (FR)
5(9

/(*(1'$
*1' &$3&$3$&,725
TBC /  1  &203&2035(6625
*1'7(55$
07&02725&21'
7%&%251(,5$
$05
%5&

&2',),&$d­2
'(&25(6
$05 $0$5(/2
$=/ $=8/
%5& %5$1&2
&1= &,1=$
/5- /$5$1-$
050 0$5520
357 35(72
526 526$
& 9,2 9,2/(7$
+ )
950 9(50(/+2
&$3

127$
050
$05

357

%5&
$=/

357

5
& 6

127$7(50,6725'(3$57,'$48$1'286$'2

55
11721075 REV. B
38TFCA22 - Somente Frio (FR)

ESQUEMA ELãTRICO

TBC L N S 1 GND

AMR

BRC

PRT
PRT
PRT
CN3
CN1
AMR
CN4

CN5 BRC
TC OU
CN18
MRM
CN8
CN6 2 (L1)
(NO)
K
4 (T1) 0(A1)
(COM)
K
PC 1(A2)

CT
BRC

AMR

C
H F
LEGENDA: CODIFICAÉÃO
CAP - CAPACITOR DE CORES: CAP
PRT

COMP - COMPRESSOR AMR AMARELO


MRM

BRC

PRT
AMR

AZL

AZL AZUL R
CT - TRANSF. DE CORRENTE
BRC BRANCO C S
GND - TERRA CNZ CINZA
K - REL, (CONTATORA) LRJ LARANJA
MTC - MOTOR COND. MRM MARROM
PRT PRETO
PC - PLACA ELETR-NICA
ROS ROSA
TC - TRANSFORMADOR VIO VIOLETA
TBC - BORNEIRA VRM VERMELHO

56
9 - PARTIDA INICIAL
A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades.

Condições e Limites de Aplicação e Operação


Situação Valor Máximo Admissível Procedimento
1) Temperatura do ar Para temperaturas superiores ou
externo (unidades com Refrigeração: 43°C inferiores aos valores máximos,
condensação a ar) consulte o SAC Midea.

Verifique sua instalação e/ou


Variação de ± 10% em
2) Voltagem contate a companhia local de
relação ao valor nominal
energia elétrica.
3) Distância e desnível Para distâncias maiores,
Ver Subitem 6.1 e 6.2
entre as unidades consulte o SAC Midea.

• Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas


da unidade.
• Assegure-se que os compressores podem se movimentar livremente sobre os
isoladores de vibração da unidade condensadora.
• Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação.
• Assegure-se que a área em torno da unidade condensadora está livre de qualquer
obstrução na entrada ou saída do ar.
• Confirme que ocorra uma perfeita drenagem e que não haja entupimento na
mangueira de dreno nas unidades.

CUIDADO
Antes de partir a unidade, verifique as condições acima e os seguintes itens:
• Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas;
• Confirme que não há vazamentos de refrigerante.
Os motores dos ventiladores das unidades são lubrificados na fábrica. Não lubrificar
quando instalar as unidades. Antes de dar a partida ao motor, certifique-se de que a
hélice ou turbina do ventilador não esteja solta.

NOTA
Para informações sobre operação do equipamento, consulte a seção manual do usuário.

57
10 - FLUXOGRAMAS FRIGORÍGENOS

REFRIGERAÇÃO

FLUXO DE REFRIGERAÇÃO

LS = LINHA SUCÇÃO
LE = LINHA EXPANSÃO

11 - ANÁLISE DE OCORRÊNCIAS
Tabela orientativa de possíveis ocorrências no equipamento condicionador de ar, com
sua possível causa e correção a ser tomada. Antes verifique se a unidade não apresenta
função autodiagnóstico.

58
OCORRÊNCIA POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES
Refazer o levantamento de carga
Capacidade térmica da unidade térmica e orientar o cliente e, se
é insuficiente para o ambiente. necessário, troque por um modelo de
maior capacidade.
Verificar o local da instalação
observando altura, local, incidência de
Instalação incorreta ou
raios solares no condensador, cortinas
deficiente.
em frente a unidade interna, etc.
Reinstalar a(s) unidade(s).
Localizar o vazamento, reparar e
Compressor Vazamento de refrigerante.
proceder a reoperação da unidade.
e motores
das unidades Serpentinas obstruídas por Desobstruir o evaporador e
condensadoras sujeira. condensador.
e evaporadoras Voltagem fornecida abaixo da tensão
funcionam, Baixa voltagem de operação.
mínima.
mas o
ambiente não Compressor sem compressão. Substituir o compressor.
é refrigerado
eficientemente. Verificar o capacitor de fase do motor
Motor do ventilador com
do ventilador e o próprio motor do
pouca rotação.
ventilador, substituindo-o se necessário.
Substituir o filtro e capilar, neste
Filtro e/ou tubo capilar
caso geralmente o evaporador fica
obstruído.
bloqueado com gelo.
Ajustar corretamente a programação
Programação desajustada. do controle remoto conforme as
instruções na seção Manual do Usuário.
Válvula de serviço fechada ou
Abrir a (s) válvula(s).
parcialmente fechada.
Cabo elétrico desconectado Conectar o cabo elétrico adequadamente
ou com mau contato. na fonte de alimentação.
Poderá ser utilizado um estabilizador
Baixa ou alta voltagem. automático com potência (em Watts)
condizente com a unidade.
Controle remoto danificado. Se necessário troque o controle remoto.
Verificar a ligação do compressor.
Compressor Compressor “trancado”. Caso não haja algum defeito
não arranca. mecânico, substitua o mesmo.
Circuito sobrecarregado O equipamento deve ser ligado em
causando queda de tensão. tomada única e exclusiva.
Verificar e realizar carga conforme
Excesso de refrigerante. instruções no subitem “Adição de
Carga de Refrigerante” neste manual.
Verificar a fiação, reparar ou substituir
Ligações elétricas incorretas
a mesma. Ver o(s) esquema(s)
ou fios rompidos.
elétrico(s) da(s) unidade(s).

59
11 - ANÁLISE DE OCORRÊNCIAS (cont.)
OCORRÊNCIA POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES
Utilizar um capacímetro para detectar
Capacitor do compressor
o defeito. Se necessário, troque o
Compressor defeituoso.
capacitor.
não arranca.
Protetor térmico do compressor
Substituir o protetor térmico.
defeituoso (aberto).
Cabo elétrico desconectado Colocar cabo elétrico adequadamente
ou com mau contato. na fonte de alimentação.
Proceder a ligação direta do motor
Motor do ventilador
do ventilador, caso não funcione,
defeituoso.
substituir o mesmo.
Utilizar um ohmímetro para detectar
Motores dos Capacitor defeituoso. o defeito, se necessário, troque o
ventiladores capacitor.
não Usar um ohmímetro para detectar o
funcionam. Placa de comando defeituosa. defeito, se necessário, troque a placa
de comando.
Verificar a fiação, reparar ou substituir
Ligações elétricas incorretas
a mesma. Ver o(s) esquema(s)
ou fios rompidos.
elétrico(s) da(s) unidade(s).
Hélice ou turbina solta ou
Verificar, fixando-a corretamente.
travada.
Reoperar a unidade, substituindo o
Obstrução no tubo capilar e/ filtro e tubo capilar. Convém executar
ou filtro. limpeza nos componentes com jatos
de Nitrogênio.
Evaporador
bloqueado Eliminar o vazamento e realizar carga
com gelo. Vazamento de refrigerante. conforme instruções no subitem “Adição
de Carga de Refrigerante” neste manual.
Pane no termostato Observar fixação, posição e conexão
descongelante da evaporadora. do sensor. Posicionar corretamente.
Folga no eixo/mancais dos
Substituir o motor do ventilador.
motores dos ventiladores.
Verificar o local gerador do ruído e
Tubulação vibrando.
eliminá-lo.
Ruído
excessivo Verificar e calçar ou fixá-las
Peças soltas.
durante o corretamente.
funcionamento.
Hélice ou turbina
Substituir as peças.
desbalanceada ou quebrada.
Melhorar instalação (reforce as peças
Instalação incorreta.
que apresentam estrutura frágil).
Relé não atraca Cabo de ligação do relé sem Revisar os cabos para garantir
(batendo). continuidade (interrompido). continuidade.

60
12 - FUNÇÃO AUTODIAGNÓSTICO E CÓDIGOS DE ERRO
A tabela e a figura ao lado identificam
o sinal da ocorrência através do display
localizados no painel frontal da unidade 23
evaporadora.
INVERTER

O display da unidade interna aparece


conforme as indicações a seguir:
Todas as unidades internas possuem
um sistema de códigos de erro que
permitem identificar, com maior NOTA
agilidade, o problema ocorrido nesta.
Sempre que a unidade apresentar um O visor é invisível, caso não visualize os
dos indicadores (ou mais) piscando, dígitos, pressione a tecla LED no controle.
entre em contato com o SAC Midea
para verificar a origem do problema em
seu equipamento.

Display Mensagem

E0 Erro processador (EEPROM) da unidade interna.

E1 Falha de comunicação entre as unidades interna/externa.

E2 Erro de sinal de tensão.

E3 Ventilador do evaporador com velocidade fora de controle.

E4 Sensor de temperatura ambiente (T1) aberto ou em curto circuito.

Sensor de temperatura da serpentina do evaporador (T2) aberto ou em


E5 curto circuito.

Ec Detecção de perda (fuga) de refrigerante.

E7 Falha de comunicação entre a placa do display e a placa principal.

Sensor de temperatura da serpentina do condensador (T3) aberto ou em


F2 curto circuito.

F5 Ventilador do condensador com velocidade fora de controle.

p6 Proteção contra alta pressão.

61
13 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS

CÓDIGOS SPRINGER MIDEA 42AFFCG09S5 38TFCB09S5


CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 2,64 (9000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
CORRENTE MÁXIMA (A) 5,50
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
Ver Etiqueta de Capacidade nas
CARGA DE REFRIGERANTE (g) (Até 5,0 m)
Unid. Condensadoras - Anexo II
SISTEMA DE EXPANSÃO Capilar
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 7,85 18,25
DIMENSÕES LxAxP (mm) 715x285x194 386x558x455
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 10
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 5
DIÂMETRO DO ORIFÍCIO DE DRENAGEM - mm (in) 12,70 (1/2)
COMPRESSOR TIPO Rotativo
VAZÃO DE AR (m³/h) 497 -
SUCÇÃO - mm (in) 9,52 (3/8)
DIÂMETRO DAS CONEXÕES
EXPANSÃO - mm (in) 6,35 (1/4)
DIÂMETRO DAS LINHAS SUCÇÃO - mm (in) 9,52 (3/8)
(Ver item Tubul. de Interligação) EXPANSÃO - mm (in) 6,35 (1/4)

62
CÓDIGOS SPRINGER MIDEA 42AFFCG12S5 38TFCB12S5
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 3,52 (12000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
CORRENTE MÁXIMA (A) 7,70
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
Ver Etiqueta de Capacidade nas
CARGA DE REFRIGERANTE (g) (Até 5,0 m)
Unid. Condensadoras - Anexo II
SISTEMA DE EXPANSÃO Capilar
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 8,50 20,25
DIMENSÕES LxAxP (mm) 805x285x194 386x558x455
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 10
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 5
DIÂMETRO DO ORIFÍCIO DE DRENAGEM - mm (in) 12,70 (1/2)
COMPRESSOR TIPO Rotativo
VAZÃO DE AR (m³/h) 570 -
SUCÇÃO - mm (in) 12,70 (1/2)
DIÂMETRO DAS CONEXÕES
EXPANSÃO - mm (in) 6,35 (1/4)
DIÂMETRO DAS LINHAS SUCÇÃO - mm (in) 12,70 (1/2)
(Ver item Tubul. de Interligação) EXPANSÃO - mm (in) 6,35 (1/4)

63
13 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS (cont.)

CÓDIGOS SPRINGER MIDEA 42AFFCG18S5 38TFCB18S5


CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 5,27 (18000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
CORRENTE MÁXIMA (A) 11,80
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
Ver Etiqueta de Capacidade nas
CARGA DE REFRIGERANTE (g) (Até 5,0 m)
Unid. Condensadoras - Anexo II
SISTEMA DE EXPANSÃO Capilar
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 10,95 28,75
DIMENSÕES LxAxP (mm) 957x302x213 471x707x550
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 15
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 8
DIÂMETRO DO ORIFÍCIO DE DRENAGEM - mm (in) 12,70 (1/2)
COMPRESSOR TIPO Rotativo
VAZÃO DE AR (m³/h) 850 -
SUCÇÃO - mm (in) 12,70 (1/2)
DIÂMETRO DAS CONEXÕES
EXPANSÃO - mm (in) 6,35 (1/4)
DIÂMETRO DAS LINHAS SUCÇÃO - mm (in) 12,70 (1/2)
(Ver item Tubul. de Interligação) EXPANSÃO - mm (in) 6,35 (1/4)

64
CÓDIGOS SPRINGER MIDEA 42AFFCG22S5 38TFCB22S5
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 6,45 (22000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
CORRENTE MÁXIMA (A) 13,60
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
Ver Etiqueta de Capacidade nas
CARGA DE REFRIGERANTE (g) (Até 5,0 m)
Unid. Condensadoras - Anexo II
SISTEMA DE EXPANSÃO Capilar
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 13,80 32,45
DIMENSÕES LxAxP (mm) 1040x327x220 471x707x550
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 20
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
DIÂMETRO DO ORIFÍCIO DE DRENAGEM - mm (in) 12,70 (1/2)
COMPRESSOR TIPO Rotativo
VAZÃO DE AR (m³/h) 1170 -
SUCÇÃO - mm (in) 15,87 (5/8)
DIÂMETRO DAS CONEXÕES
EXPANSÃO - mm (in) 9,52 (3/8)
DIÂMETRO DAS LINHAS SUCÇÃO - mm (in) 15,87 (5/8)
(Ver item Tubul. de Interligação) EXPANSÃO - mm (in) 9,52 (3/8)

65
ANEXO 1 - TABELA DE CONVERSÃO REFRIGERANTE HFC-410A
Pressão de Vapor Pressão de Vapor
Temperatura Temperatura
MPa (kg/cm²) (psi) MPa (kg/cm²) (psi)
Saturação (°C) Saturação (°C)
-40 0,075 0,8 11 13 1,080 11,0 157
-39 0,083 0,8 12 14 1,114 11,4 162
-38 0,091 0,9 13 15 1,150 11,7 167
-37 0,100 1,0 14 16 1,186 12,1 172
-36 0,109 1,1 16 17 1,222 12,5 177
-35 0,118 1,2 17 18 1,260 12,9 183
-34 0,127 1,3 18 19 1,298 13,2 188
-33 0,137 1,4 20 20 1,338 13,6 194
-32 0,147 1,5 21 21 1,378 14,1 200
-31 0,158 1,6 23 22 1,418 14,5 206
-30 0,169 1,7 24 23 1,460 14,9 212
-29 0,180 1,8 26 24 1,503 15,3 218
-28 0,192 2,0 28 25 1,546 15,8 224
-27 0,204 2,1 30 26 1,590 16,2 231
-26 0,216 2,2 31 27 1,636 16,7 237
-25 0,229 2,3 33 28 1,682 17,2 244
-24 0,242 2,5 35 29 1,729 17,6 251
-23 0,255 2,6 37 30 1,777 18,1 258
-22 0,269 2,7 39 31 1,826 18,6 265
-21 0,284 2,9 41 32 1,875 19,1 272
-20 0,298 3,0 43 33 1,926 19,6 279
-19 0,313 3,2 45 34 1,978 20,2 287
-18 0,329 3,4 48 35 2,031 20,7 294
-17 0,345 3,5 50 36 2,084 21,3 302
-16 0,362 3,7 52 37 2,139 21,8 310
-15 0,379 3,9 55 38 2,195 22,4 318
-14 0,396 4,0 57 39 2,252 23,0 327
-13 0,414 4,2 60 40 2,310 23,6 335
-12 0,432 4,4 63 41 2,369 24,2 343
-11 0,451 4,6 65 42 2,429 24,8 352
-10 0,471 4,8 68 43 2,490 25,4 361
-9 0,491 5,0 71 44 2,552 26,0 370
-8 0,511 5,2 74 45 2,616 26,7 379
-7 0,532 5,4 77 46 2,680 27,3 389
-6 0,554 5,6 80 47 2,746 28,0 398
-5 0,576 5,9 84 48 2,813 28,7 408
-4 0,599 6,1 87 49 2,881 29,4 418
-3 0,622 6,3 90 50 2,950 30,1 428
-2 0,646 6,6 94 51 3,021 30,8 438
-1 0,670 6,8 97 52 3,092 31,5 448
0 0,695 7,1 101 53 3,165 32,3 459
1 0,721 7,4 105 54 3,240 33,0 470
2 0,747 7,6 108 55 3,315 33,8 481
3 0,774 7,9 112 56 3,392 34,6 492
4 0,802 8,2 116 57 3,470 35,4 503
5 0,830 8,5 120 58 3,549 36,2 515
6 0,859 8,8 124 59 3,630 37,0 526
7 0,888 9,1 129 60 3,712 37,9 538
8 0,918 9,4 133 61 3,796 38,7 550
9 0,949 9,7 138 62 3,881 39,6 563
10 0,981 10,0 142 63 3,967 40,5 575
11 1,013 10,3 147 64 4,055 41,4 588
12 1,046 10,7 152 65 4,144 42,3 601
66
ANEXO II - ETIQUETA DE CAPACIDADE - Localização na Unidade Condensadora
A etiqueta de capacidade das unidades condensadoras está localizada externamente
conforme indicado nas figuras abaixo. Nesta etiqueta constam o modelo e o número de série
das unidades, dados técnicos tais como: tensão, frequência, fase, capacidade, consumo/
corrente (em refrigeração e em aquecimento), além do tipo e carga de fluido refrigerante.

Unidade Condensadora 38TF

67
CERTIFICADO DE GARANTIA

Utilize uma empresa credenciada do GRUPO MIDEA CARRIER ou técnico certificado através
do Aplicativo Midea Play para instalação deste equipamento e tenha assegurada a garantia
total constante nesse manual. Caso contrário ficará limitado à garantia legal de 90 dias.
Consulte essas informações no Serviço de Atendimento ao Cliente (SAC).
O GRUPO MIDEA CARRIER concede a você, a partir da data da Nota Fiscal de compra deste
equipamento, os seguintes benefícios: GARANTIA PELO PERÍODO DE 3 MESES, garantia
por lei, e estende por mais 9 meses, TOTALIZANDO 12 MESES DE GARANTIA, CONTRA
DEFEITOS DE FABRICAÇÃO E DE MATERIAL, desde que o equipamento seja instalado
por uma empresa credenciada ou técnico certificado através do Aplicativo Midea Play e
operado de acordo com este manual do usuário, em condições normais de uso e serviço.
Dentro deste período o equipamento terá assistência das empresas credenciadas pelo
GRUPO MIDEA CARRIER sem ônus de peças e mão de obra para o primeiro proprietário,
DESDE QUE SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL.
Não estão incluídos neste prazo de garantia adicional peças plásticas, filtros de ar, assim
como problemas com equipamentos instalados em locais com alta concentração de
compostos salinos, ácidos ou alcalinos. Tais casos estão cobertos com garantia de 90 dias a
contar da data de compra do equipamento. Também não fazem parte desta garantia fluido
refrigerante, óleo, nem componentes não fornecidos nos produtos, mas necessários para a
instalação das unidades, e tampouco se aplica à própria montagem/interligação do sistema.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:


• Danos causados por movimentação incorreta e avarias de transporte.
• Manutenção das unidades, que inclui limpeza e substituição de filtros de ar.
• Despesas eventuais de transporte da unidade até a oficina.
• Despesas de locomoção do técnico para atendimento à domicílio quando o equipamento
estiver fora do perímetro urbano da cidade sede da empresa credenciada pelo GRUPO
MIDEA CARRIER.

PONTOS DE ATENÇÃO REFERENTES A INSTALAÇÃO/MANUTENÇÃO:


A garantia legal e/ou as garantias adicionais serão canceladas caso não tenham sido
respeitadas as orientações disponíveis nesse manual no que tange a instalação e a
manutenção, sendo assim, quando não respeitadas essas instruções:
1. Verificado se a capacidade do produto realmente atende as dimensões do ambiente
a ser climatizado.
2. Verificado se a alimentação elétrica e o disjuntor atendem as demandas de carga do
produto. É importante consultar um profissional capacitado e seguir a NBR-5410.
3. Observado o correto nivelamento das unidades para funcionamento devido destas.
4. Respeitados os limites de comprimento de linha e desnível entre as unidades interna
e externa.
5. Realizado isolamento térmico nas tubulações.
6. Verificado se os cabos de interligação entre as unidades interna e externa não
tenham emendas.
7. Observados os espaçamentos mínimos e de que não hajam obstruções ao redor das
unidades para garantir a correta circulação de ar.
PONTOS DE ATENÇÃO REFERENTES A INSTALAÇÃO/MANUTENÇÃO (cont.):
8. Verificado se o dreno da unidade interna não é menor que 19,05 mm (3/4 in), do
contrário poderá comprometer a drenagem do produto e, desta maneira, implicando
em possível gotejamento.
9. Realizado o procedimento de vácuo, fundamental para a durabilidade do equipamento,
principalmente no que diz respeito a vida útil do compressor.
10. Utilizado Nitrogênio para efetuar procedimento de brasagem (caso haja necessidade).
11. Utilizada tubulação de cobre respeitando os diâmetros conforme a capacidade do
equipamento.
Todas as informações acima são detalhadas na seção Manual de Instalação.
OBSERVAÇÕES PERTINENTES:
1. A garantia legal ou adicional não cobrem despesas relacionadas ao acesso ao produto, tais
como necessidade de alteração da infraestrutura do local, contratação/aquisição de EPIs ou
de equipamentos para acesso de manutenção tais como: plataformas, andaimes ou similares;
2. Se no atendimento em garantia o produto não apresentar os defeitos relatados pelo
consumidor ou apresentar uso inadequado, assim sendo será cobrada taxa de visita técnica.
3. A garantia adicional do produto perderá a validade caso o defeito apresentado tenha
sido ocasionado pela falta de manutenção preventiva e/ou realizada por empresa não
credenciada do GRUPO MIDEA CARRIER.
A GARANTIA ESTARÁ CANCELADA NOS SEGUINTES CASOS:
• Utilização de itens e/ou peças de reposição não originais do GRUPO MIDEA CARRIER.
• Modificação das características originais de fábrica.
• Dados de identificação das unidades alterados ou rasurados.
• Unidades ligadas em rede com tensão diferente da especificada na etiqueta de
identificação.
• Danos causados ao equipamento por incêndio, inundação, causas fortuitas ou inevitáveis.
• Unidades ligadas com comandos a distância não originais de fábrica.
• Qualquer instalação diversa das recomendadas na seção Manual de Instalação.
Caso algum componente apresente defeito de fabricação durante o período de garantia estes
serão, sempre que possível, reparados ou em último caso substituídos por igual ou equivalente.
Fica este compromisso limitado apenas a reparos e substituições dos componentes
defeituosos.
Quaisquer reparos ou componentes substituídos após a data em que se extingue esta Garantia
serão cobrados integralmente do usuário.
O mau funcionamento ou paralisação do equipamento ou sistema, em hipótese alguma,
onerará o GRUPO MIDEA CARRIER com eventuais perdas e danos dos proprietários ou
usuários, limitando-se a responsabilidade do fabricante aos termos aqui expostos.
ESTA GARANTIA ANULA QUALQUER OUTRA ASSUMIDA POR TERCEIROS, NÃO
ESTANDO NENHUMA FIRMA OU PESSOA HABILITADA A FAZER EXCEÇÕES OU ASSUMIR
COMPROMISSO EM NOME DO GRUPO MIDEA CARRIER.
ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO.
Para sua tranquilidade, mantenha a Nota Fiscal de compra do equipamento junto a este
certificado, pois ela é documento necessário para solicitação de serviços de garantia.

UMA EMPRESA DO GRUPO MIDEA CARRIER


ANOTAÇÕES

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________
70
ANOTAÇÕES

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________
71
25608852_RevA

CLIMAZON INDUSTRIAL LTDA


Av. Torquato Tapajós, 7937 Lotes 14 e 14B
Bairro Tarumã - Manaus - AM
CEP: 69.041-025
CNPJ: 04.222.931/0001-95

www.midea.com/br SAC MIDEA


3003.1005 para capitais e regiões metropolitanas
/mideabrasil
0800.648.1005 para demais localidades
/mideabrasil
Atendimento On-line:
/mideadobrasil https://www.midea.com/br/contato/

Rede autorizada
em todo Brasil.

Você também pode gostar