Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DE PRECIOS
63
PVP. Tarifa Venta al Público
Descuento según condiciones
instal.
metal.
cotek.
VIGOR:
ED. 07/23 01/07/2023
FINITIONS
4040/102 4041/032
00 BRUT
01 ALUMINIUM ANODISÉ NATUREL MAT ref. artículo barras acabado ref. artículo pieza acabado
02 ALUMINIUM ANODISÉ NATUREL BRILLANT item code bars finish item code piece finish
03 ALUMINIUM ANODISÉ DORÉ MAT référence barres finitions référence pièce finitions
06 ALUMINIUM ANODISÉ TITANIUM codice articolo verghe finitura codice articolo pezzo finitura
09 PLASTIQUE
22 INOX POLI
28 INOX SATINÉ 1 = 1m facturación por metro lineal
31 CHROMÉ MAT billing per linear meter
32 CHROMÉ BRILLANT facturation au mètre linéaire €/m
33 CHROMÉ BRILLANT DORÉ fatturazione per metro lineare
35 CHROMÉ MAT DORÉ 2 = 2m facturación por unidad
34 PLAQUÉ ZINC 3 = 3m billing per unit
38 SATIN NIKEL CHROMÉ 4 = 4m
5 = 5m
facturation par unité €/u
0N NOIR fatturazione per unità
0B BLANC
0P PEINTURE NON MÉTALLISÉE
AUTRES COULEURS: CONSULTER
ABREVIATURAS
FINISHES abréviations - abbreviations - abbreviazioni
00 RAW FINISH 20 kg/u peso max. rec. material Al aluminio - aluminium, alluminio
max. weight rec. material
01 ALUMINIUM ANODIZED NATURAL MATT
poide max. rec. matériau inox inox - stainless steel
02 ALUMINIUM ANODIZED NATURAL BRIGHT carico mass.o rac. materiale
s.s.
03 ALUMINIUM ANODIZED GOLD MATT Cu latón - laiton, brass, ottone
06 ALUMINIUM ANODIZED TITANIUM L 5m
longitud
length
09 PLASTIC Zn zamak - zinc alloyed, zama
longueur
22 POLISHED STAINLESS STEEL lunghezza Fe hierro - fer, iron, ferro
28 SATIN STAINLESS STEEL
31 MATT CHROME 10-12 mm espesor
thickness plas plástico - plastique, platic, plastica
32 BRIGHT CHROME
espesseur
33 BRIGHT CHROME GOLD spessore
35 MATT CHROME GOLD muesca con - avec, with, con
34 ZINC PLATED taladro - avellanado encoche
Ø 15 mm
perforation - vis à tête fraisée cut-out
38 SATIN NIKEL CHROME
Ø 26 mm drill - countersunk screw tacca sin - sans, without, senza
0N BLACK
foratura - svasatura
0B WHITE
0P PAINTED NO METALIZED AND 9006 2556 en unión con ... max./min. 100/160 ancho - largeur, width, larghezza
en union avec ...
OTHER COLORS: CONSULT together with ...
insieme a ... 125/190 alto - hauteur, height, altezza
66 m en rollos
en rouleaux
FINITURE in coils
ángulo de apertura
angle d’ouverture
0º-90º-180º punto de retención: en rojo
point de rétention: en rouge
in bobine opening angle retention point: in red
00 GREZZO angolo d’apertura punto di retenzione: in rosso
01 ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE
02 ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE LUCIDO
03 ALLUMINIO ANODIZZATO DORATO
06 ALLUMINIO ANODIZZATO TITANIO
09
22
PLASTICA
INOX LUCIDO OBSERVACIONES
28 INOX SATINATO observations - remarks - osservazioni
31 CROMO OPACO
32 CROMO LUCIDO
33 CROMATO DORATO LUCIDO
REFERENCIAS CON ASTERICSO *: hasta agotar existencias - consultar nuestro
35 CROMATO DORATO OPACO almacén para confirmar disponibilidad
34 ZINCATO Prix en rouge et en italique *: jusqu’à épuisement du stock - consultez notre maga
38 CROMATO SATINATO NIKELATO sin pour confirmer la disponibilité
0N NERO
0B BIANCO references with asterisk *: while stocks last - please consult our store to confirm
0P VERNICIE NO METALIZZATA
availability
codici con asterisco *: fino esaurimento stock - consultare il nostro magazzino
ALTRI COLORI: CONSULTARE
per confermare la disponibilità
R
metal.
Herrajes
para madera
Herrajes
para vidrio
TARIFA 63
01/07/2023
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
02 M
METAL - ÍNDEX
4- CLICK.
Sistemas de perfilería de aluminio para
mostradores y vitrinas 19
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 03 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
00 32 31 00 32 31
VENTOSA TRIPLE
Al Ø 115 mm €/u
VENTOUSE 3 COUPS
SUCTION LIFTER 3 CUPS V: 35 kg/u H: 100 kg/u VENTOSA CON BOMBA DE VACÍO
VENTOSA TRIPLE ABS Ø 200 mm €/u
VENTOUSE À POMPE 1 COUP
9190/000 o PUMP SUCTION LIFTER 1 CUP V: 60 kg/u H: 95 kg/u
VENTOSA CON POMPA A VUOTO
Maletin incluido
9198/000 ABS o
VENTOSA DOBLE
Al Ø 115 mm €/u
VENTOUSE 2 COUPS
SUCTION LIFTER 2 CUPS V: 25 kg/u H: 80 kg/u
VENTOSA DOPPIA
9191/000 o
VENTOSA SENCILLA
NUEVO
Al Ø 115 mm €/u
VENTOUSE 1 COUP
SUCTION LIFTER 1 CUP V: 15 kg/u H: 50 kg/u
VENTOSA SEMPLICE VENTOSA CON BOMBA DE VACÍO
Fe Ø 200 mm €/u
VENTOUSE À POMPE 1 COUP
9194/000 o PUMP SUCTION LIFTER 1 CUP V: 80 kg/u H: 100 kg/u
VENTOSA CON POMPA A VUOTO
Maletin incluido
9195/000 LATÓN o
*9197/000 ABS o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
04 M
HERRAMIENTA CORTE OUTILES DE COUPE
BRUTO
BRUT
RAW
HERRAMIENTA CORTE OUTILES DE COUPE
BRUTO
BRUT
RAW
GREZZO GREZZO
CUTTING TOOLS CUTTING TOOLS
UTENSILI TAGLIO 00 UTENSILI TAGLIO 00
RULINA LUBRICADA ADAPTADOR TALADRO CONVENCIONAL
€/u €/u
COUPE-VERRE LUBRIFIÉ ADAPTATEUR DE FORET CONVENTIONNEL
GLASS-CUTTER LUBRICATED CONVENTIONAL DRILL ADAPTER
TAGLIAVETRO LUBRIFICATO ADATTATORE TRAPANO CONVENZIONALE
*9048/000 o *9005/00N o
RULINA SILBERSCHNITT
COUPE-VERRE SILBERSCHNITT set 12 u. €/u
GAFAS SEGURIDAD
GLASS-CUTTER SILBERSCHNITT €/u
LUNETTES DE PROTECTION
TAGLIAVETRO SILBERSCHNITT GOGGLES
9060/000 o OCCHIALI DI SICUREZZA
RECAMBIO SILBERSCHNITT *9117/000 o
RECHARGE SILBERSCHNITT set 120 u. €/u
REFILL SILBERSCHNITT
RICAMBI SILBERSCHNITT
LÁPIZ
9061/000 CAJA 12 U. o CRAYON set 12 u. €/u
PENCIL
ESCUADRA
€/u MATITA
ÉQUERRE
L SQUARE 9120/0V ROJO, ROUGE, RED, ROSSO o
SQUADRA 9120/0B AZUL, BLEU, BLUE, BLU o
9072/060 60 cm o 9120/0G AMARILLO, JAUNE, YELLOW, GIALLO o
9072/100 105 cm o
9072/150 150 cm o ROTULADOR
BASTIDOR DE CORTE MARQUEUR set 10 u. €/u
€/u FELT PEN
GABARIT DOUBLE À GLISSIÈRE
SLIDING DOUBLE GAUGE PENNARELLO
SQUADRA TAGLIO SCOREVOLE 9122/0V ROJO, ROUGE, RED, ROSSO o
9070/040 40 cm o 9122/0N NEGRO, NOIR, BLACK NERO o
9070/060 60 cm o
9070/080 80 cm o PASTILLA AFILADORA BROCAS DIAMANTADAS
€/u
9070/100 100 cm o PIERRES À ÀVIVER LES FORETS
BIT BRIGHTENING STONE
CORTA CÍRCULOS CON VENTOSA PIETRA AFFILATRICE DI PUNTE DIAMANTATE
€/u
TOURNETTE AVEC VENTOUSE 9110/000 o
ROUND CUTTER WITH SUCTION LIFT
COMPASSO TAGLIO CON VENTOSA
9079/040 h.40cm o TACO DIAMANTADO
€/u
RABOT DIAMANTÉE POUR POÇANGE MANUEL
9079/120 h.120cm o DISPOSABLE FOAM DIAMONF PLANE FOR FAND SANDING
PIASTRA DIAMANTATA PER LEVIGATURA A MANO
PLANTILLA CORTE CURVOS
MODÈLE COUPE CURVILIGNE
€/u 9082/120 o
CURVILINEAR CUTTING TOOL 9082/220 o
CURVILINEA TAGLIO
9080/000 o
DISCOS Y BANDAS
TENAZA REMORDER DISCO VERDE SUPER FUERTE
€/u set 10 u. €/u
PINCE À BEC PLAT À DÉTACHER DISQUE VERT TRÉS GROS
FLATNOSE SNAP-OFF PLIERS DISK GREEN VERY STRONG
TENAGLIA DISCO VERDE EXTRA FORTE
9085/200 o
*9008/220 g.220 o
TENAZA REMORDER €/u
PINCE À BEC PLAT À DÉTACHER
FLATNOSE SNAP-OFF PLIERS
TENAGLIA
9085/180 o
DISCO NEGRO FUERTE
set 10 u. €/u
DISQUE NOIR GROS
TENAZA PICO DE LORO €/u DISK BLACK STRONG
PINCE À BEC DE PERROQUET DISCO NERO FORTE
PARROT NOSE PLIERS
TENAGLIA *9008/06N g.60 o
9086/000 o *9008/08N g.80 o
*9008/12N g.120 o
*9008/22N g.220 o
BROCAS DIAMANTADAS *9008/32N g.320 o
BROCAS DIAMANTADAS
€/u BANDAS 2000x100 mm
FORETS DIAMANTÉS set 10 u. €/u
DIAMOND.TIPPED DRILLS BANDE ABRASIVE 2000x100 mm
PUNTE DIAMANTATE ABRASIVE BELT 2000x100 mm
NASTRO ABRASIVO 2000x100 mm
9107/040 4mm o
*9009/060 g.60 o
9107/050 5mm o *9009/080 g.80 o
9107/060 6mm o *9009/220 g.220 o
9107/070 7mm o *9009/320 g.320 o
9107/080 8mm o
9107/090 9mm o
9107/100 10mm o
9107/120 12mm o
9107/140 14mm o
PARA OTRAS MEDIDAS CONSULTAR.
9107/160 16mm o
9107/180 18mm o
9107/260 26mm o
9107/360 36mm o
9107/380 38mm o
9107/400 40mm o
9107/460 46mm o
9107/550 55mm o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 05 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
KARR 1 ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
BLANC
WHITE
BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
COULEUR
COLOR
COLORE
BRUT
RAW
GREZZO
01 03 0B 0N 0P 00
PARA VIDRIO DE 5-6 mm SUPERIOR DOBLE FELPA
Al L 5m 1628 €/m
COULISSE HAUTE DOBLE
ALTURA PUERTA HASTA 1,8 m Ó 10 kg/COJINETE UPPER DOUBLE TRACK
VERRE 5-6 mm, HAUTEUR MAX. 1,8 m OU 10 kg/CHARLOT GUIDA SUPERIOR DOPPIA
GLASS 5-6 mm, HEIGHT MAX. 1,8 m OR 10 kg/ROLLER 1614/1.. o o o o
VETRO 5-6 mm, ALTEZZA MASSIMA 1,8 m O 10 kg/CUSCINETTO
SUPERIOR FELPA
COULISSE HAUTE DOBLE
Al L 5m 1628 €/m
UPPER DOUBLE TRACK
GUIDA SUPERIOR DOPPIA
*1601/1.. o o o o
CASACA VIDRIO
1601 / 1614 PROFIL VERRE
Al L 5m 5-6 mm €/m
PROFILE GLASS
PROFILO VETRO
1628 1602/1.. o o o o
PALA TIRADOR
Zn €/u
EMBOUT MET.+POIGNEÉ
METALIC END-CAP+PULL
COPRITESTA MET.+MANIG.
1602 1624/0.. o o o o
1626 / 000
COJINETE HIERRO
Fe CuZn 15 kg/u 1615 €/u
GALET ACIER
1603 METALLIC ROLLER
PATTINO METAL. SCORREV.
1626/000 o
PALA METÁLICA
Fe €/u
EMBOUT METAL
METALLIC END-CAP
COPRITESTA METALLICO
1627/0.. o *o o o o
1601 / 1614
FELPA
plas 325 m €/m
BROSSER
BRUSH
FELPA
hueco
1628/109 o
GOMA CASACA
plas 5 mm 125 m €/m
CAOUTCHOUC VERRE
GLASS RUBBER
GOMMA VETRO
1644/00N o
1602
UÑERO
1626/009
UÑERO ADHESIVO
plas transp. €/u
POIGNEÉ ADHESIVE
ADHESIVE DOOR PULL
1615 MANIGLIA ADESIVA
1625/009 o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
06 M
PL. M ORO M BLANCO NEGRO COLOR BRUTO
KARR 3 ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
BLANC
WHITE
BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
COULEUR
COLOR
COLORE
BRUT
RAW
GREZZO
01 03 0B 0N 0P 00
PARA VIDRIO HASTA 10 mm CARRIL SUPERIOR SIMPLE
ALTURA PUERTA HASTA 2,5 m Ó 25 kg/COJINETE COULISSE HAUTE
Al L 5m 20x15x20x2 €/m
VERRE MAX. 10 mm, HAUTEUR MAX. 2,5 m OU 25 kg/CHARLOT UPPER SIMPLEE TRACK
GUIDA SUPERIOR SEMPLICE
GLASS MAX. 10 mm, HEIGHT MAX. 2,5 m OR 25 kg/ROLLER
VETRO MASS. 10 mm, ALTEZZA MASSIMA 2,5 m O 25 kg/CUSCINETTO 1607/1.. o o o o
hueco
1608/1.. o o o o
PALA METÁLICA
Fe €/u
EMBOUT METAL
METALLIC END-CAP
COPRITESTA METALLICO
1633/0.. o *o o o o
FELPA
plas 325 m €/m
BROSSER
BRUSH
1628/109 o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 07 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
ALL. NAT DOR . OP BIANCO NERO COLORE GREZZO SLIDING DOOR LOCK
“L” AND “U” PROFILES SERRATURA PER SCORREVOLI
PROFILI “L” E “U” 01 03 0B 0N 0P 00 1497/0.. MISMA LLAVE o
ÁNGULO 15x15 mm même comb. keyed alike stessa chiave
PROFIL EN “L” 20X20
Al L 6,4 m 15x15x1,5 mm €/m
PROFIL “L” SHAPE 20X20
PROFILO ANGOLARE 20X20 CERRADURA PALA
Zn KARR 1 €/u
1650/1.. o o o o SERRURE PORTES COULISSANTES
32 SLIDING DOOR LOCK
SERRATURA PER SCORREVOLI
ÁNGULO 20x20 mm 1504/0.. MISMA LLAVE o
PROFIL EN “L” 20X20
Al L 5 m 20x20x1,5 mm €/m même comb. keyed alike stessa chiave
“U” 15x15x15 mm
PROFIL EN “U” 15X15X15
Al L 5 m 15x15x15x1,5 10 mm €/m
PROFIL “U” SHAPE 15X15X15 CERRADURA 2 PUERTA BATIENTES
Zn 4-6 mm €/u
PROFILO “U” 15X15X15 SERRURE 2 PORTES BATTANTE
SWINGING 2 DOORS LOCK
1659/1.. o o o o SERRATURA 2 PORTE BATTENTI
1496/032 MISMA LLAVE o
même comb. keyed alike stessa chiave
“U” 20x15x20 mm
PROFIL EN “U” 20X15X20
Al L 5m 20x15x20x2 10 mm €/m
PROFIL “U” SHAPE 20X15X20
PROFILO “U” 20X15X20
1607/1.. o *o o o o
“U” 30x18x30 mm
PROFIL EN “U” 30X18X30
Al L 5m 30x15x30x2 12 mm €/m
PROFIL “U” SHAPE 30X18X30
PROFILO “U” 30X18X30
1640/1.. o o o o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
08 M
CR .BRILLO CR . MATE CR .BRILLO CR . MATE
COMPL. MUEBLES ACCESSOIRES POUR MEUBLES
CHR .POLI
BR.CHR
NEGRO
NOIR
BLACK
CHR . M
M. CHR
COMPL. MUEBLES ACCESSOIRES POUR MEUBLES
CHR .POLI
BR.CHR
NEGRO
NOIR
BLACK
CHR . M
M. CHR
CR .LUC. NERO CR . OPAC CR .LUC. NERO CR . OPAC
FURNITURE FITTINGS FURNITURE FITTINGS
ACCESSORI PER MOBILI 32 0N 31 ACCESSORI PER MOBILI 32 0N 31
BISAGRAS SIN MUESCA O TALADRO BISAGRAS CON MUESCA O TALADRO
BISAGRA PIVOTANTE
Zn 6-8 mm 18 kg/2u €/u
BISAGRA PARED-VIDRIO CHARNIÈRE DE PIVOTEMENT
Cu 4-8 mm 5 kg/u €/u PIVOTING HINGE 65x40
CHARNIÈRE MUR-VERRE
HINGE WALL-GLASS 60x32 0º-90º CERNIERA CARDINE
60 CERNIERA PARETE-VETRO 1961/032 sup. o
1950/032 o 1962/032 inf. o
JUEGOS DE 2 UNIDADES
JEUX DE 2 UNITÉS
SET 2 PIECES
SET 2 PEZZI
BISAGRA PARED-VIDRIO
Cu 4-6 mm 2,5 kg/u €/u
CHARNIÈRE MUR-VERRE
HINGE WALL-GLASS 25x20 0º-90º
25 CERNIERA PARETE-VETRO
BISAGRA VIDRIO-VIDRIO 180º
1963/032 o CHARNIÈRE VERRE-VERRE 180º
Cu 6-8mm 10 kg/u €/u
HINGE GLASS-GLASS 180º 40x80 0º-90º Ø 12
CERNIERA VETRO-VETRO 180º
1958/032 o
BISAGRA VIDRIO-VIDRIO 90º
Cu 4-6 mm 2,5 kg/u €/u
CHARNIÈRE VERRE-VERRE 90º
HINGE GLASS-GLASS 90º 25x16 0º-180º
CERNIERA VETRO-VETRO 90º
1964/032 o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 09 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
65
1540/032 6-10 mm o
17
PORTESTANTE VIDRIO-VIDRIO
Cu Ø10 mm 6-8mm 8-10mm €/u
Vidrio 8-10 mm (base)
CR .BRILLO
6-8 mm (estante)
TAQUET SUPPORT BRACKET
COMPLEMENTOS ACCESSOIRES
CHR .POLI
BR.CHR
INOX BR
INOX POLI
P.S.S.
Verre avec trous 8-10 mm CR .LUC. INOX LUC
ACCESSORIES
Verre tablette 6-8 mm
FITTING FOR GLASS SHELF
COMPLEMENTI 32 22
Glass drilled 8-10 mm
Glass shelf 6-8 mm DISTANCIADOR RÓTULOS
ACCESSORIO PER MENSOLA VETRO
Vetro con foro 8-10 mm DISTANCIADOR VIDRIO AVELLANADO
Vetro mensola 6-8 mm Cu 8-10 mm Ø 19 €/u
ESPACEUR AVEC TROU FRAISÉE
4959/032 o SPACER WITH COUNTERSUNK DRILL Ø 8 mm Ø 19 mm
SEPARATORE CON FORO SVASATO
1930/032 o
27
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
10 M
.M CR . MATE PL. M CR .BRILLO CR . MATE
GUÍAS Y CARTELAS PLALU
ALU. M
.M
ORO M
DORÉ M
GOLD M
BLANCO
BLANC
WHITE
NEGRO
NOIR
BLACK
COLOR
COULEUR
COLOR
CHR . M
M. CHR
COMPL. MUEBLES ALU. M
ALU. M
ORO M
DORÉ M
GOLD M
BLANCO
BLANC
WHITE
NEGRO
NOIR
BLACK
CHR .POLI
BR.CHR
CHR . M
M. CHR
CRÉMAILLÈRES ET SUPPORTS ACCESSOIRES POUR MEUBLES
ALL. NAT DOR . OP BIANCO NERO COLORE CR .OPAC ALL. NAT DOR . OP BIANCO NERO CR .LUC. CR .OPAC
UPRIGHTS AND BRACKETS FURNITURE FITTINGS
PROFILI CREMAGLIERE E MENSOLE 01 03 0B 0N 0P 31 ACCESSORI PER MOBILI 01 03 0B 0N 32 31
CREMALLERAS KADÍ GUÍAS EMPOTRABLES
GUIAS 867
14 APOYO ESTANTE
Al 4611 €/u
TAQUET ÉTAGÈRE
SHELF SUPPORT
CARTELAS SUPPORTO MENSOLA
Al 867-1087-1100 €/u 10
SUPPORTS *4612/0.. o o o
BRACKETS
MENSOLE
CR .BRILLO CR .ORO BLANCO NEGRO PLÁSTICO
*1089/15...15 cm o o o o o CHR .POLI CHR .DOR BLANC NOIR PLASTIQUE
BR.CHR GOLD .C WHITE BLACK PLASTIC
*1089/20...20 cm o o o o o CR .LUC. CR .ORO BIANCO NERO PLASTICA
*1089/25...25 cm o o o o 32 33 0B 0N 09
APOYO ESTANTE
*1089/30...30 cm o o o o o TAQUET ÉTAGÈRE
Cu Ø14 €/u
ALETA PLÁSTICO
2556/009 o
plas 1089-1900 €/u
CAVALIER DOUBLE VENTOSA TRANSPARENTE
plas Ø20 €/u
DOUBLE SADDED VENTOUSE
CAVALIERE DOPPIO SUCTION
VENTOSA
*997/00N o
319/009 o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 11 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
4021
GRAPA INOX DE MUELLE inox set 4 u. €/u
PALTES INOX AVEC RESSORT s.s.
BASE INFERIOR
STAINLESS STEEL CLAMP WITH SPRING
4024 GRAPPA INOX CON MOLLA
TAPA ESQUINA
1664/022 o
PRECIO DE:
4023 1 SET DE 4 UNIDADES
ESCUADRA
FONDO
SE ACONSEJA
POLICARBONATO
SOPORTE ESPEJO Y FOCO inox
1,5 MM Fe
s.s. €/u
SUPPORT MIRROIR ET SPOT
METACRILATO MIRROR AND SPOT SUPPORT
DE 5MM SUPPORTO SPECCHIO E SPOT
1542/034 60cm o
1548/034 10cm o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
12 M
INOX SAT PLÁSTICO PLATA MATE
PLATA BR.
CERRADURAS INOX SAT PLASTIQUE
S.S.S. PLASTIC
INOX SAT PLASTICA
METAL - HYDRO
HERRAJES PARA PUERTAS - QUINCAILLERIE DE PORTE
ALU. MAT
ALU. MATT
ALL. NATURALE
INTERIOR INTERIOR
EXTERIOR EXTERIOR
APERTURA APERTURA
IZQUIERDA DERECHA
HIDRÁULICA
CONSULTAR
DISPONIBILIDAD INTERIOR INTERIOR
EXTERIOR EXTERIOR
CERRADURAS
INTELIGENTES - madera xx mm
SMART-LOCK Peso max. 40 kg/puerta
ancho max. 100 cm
Para uso interior
Testada 2M ciclos
37
90ºRETENCIÓN
80ºEMPIEZA A CERRARSE
25º
0º CERRAMIENTO
ÁNGULO MAS
ABIERTO
CONSULTAR 1
CORTE EN
MADERA
38
4
LIBERE LA POTENCIA
AL VALOR MÍNIMO
PARA ABRIR LA
BISAGRA HIDRÁULICA
H = ALTURA DE PUERTA
H = ALTURA DE PUERTA
H = ALTURA DE PUERTA
H H
2 2
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 13 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
PL. M
METAL - FACILPLUS
PUERTA CORREDERA PARA ARMARIO EMPOTRADO
BLANCO
BLANC
WHITE
ALU. M
ALU. M
NEGRO
NOIR
BLACK
BRUTO
BRUT
RAW
COLOR
COULEUR
COLOR METAL - ARPLUS
PORTE COULISSANTE ARMOIRE ENCASTRÉE BIANCO ALL. NAT NERO GREZZO COLORE PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
BUILT-IN WARDROBE SLIDING DOOR
SCORREVOLE PER ARMADI IMPOTRATI
0B 01 0N 00 0P
Fe 1720 €/u
SISTEMA DE PUERTAS TIPO “CLÁSICO”
SET COJINETES SUPERIOR +
BUFFER AUTOCIERRE
SET GALETTES HAUTES + AMORTISSEUR
SET UPPER ROLLER + SELFCLOSING SYSTEM o
SET CUSCINETTO + AMORTIZZATORE 1719
1736/034
1738
1722
CARRIL INFERIOR DOBLE
RAIL DOBLE INFERIEUR
Al L 5m 62x6 mm 37,25 mm €/m
LOWER DOUBLE RAIL
BINARIO DOPPIO INF.
1724/1.. o o o o
PERFIL LATERAL
Al L Consultar 34x20 mm 10 mm €/m
PROFILE LATERAL DOOR
DOOR LATERAL PROFILE
PROFILO LATERAL PORTA
1720/101 o o o o 1720
PERFIL LATERAL
PROFILE LATERAL DOOR
Al L 5,2 m 20x20 mm 16 mm €/m
DOOR LATERAL PROFILE 1729
PROFILO LATERAL PORTA
1726/10.. Consultar
1723 1733
FELPA ADHESIVA
plas 1720 75 m €/m 1732
BROSSER ADHESIF
ADHESIVE BRUSH
FELPA ADESIVA
1732/100 o 1724
1730 1731
1720
1726
1724
1720
1726
1736 SISTEMA DE PUERTAS TIPO “JAPONESA”
1736
1742
1741
1743
con vidrio
1743 de 4 mm
sólo con vidrio
de 4 mm
1736
1736
1731
1724
1731
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
14 M
BLANCO PL. M ORO M NEGRO BRUTO COLOR BLANCO PL. M ORO M NEGRO BRUTO COLOR
METAL - ARPLUS
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
BLANC
WHITE
BIANCO
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
MATE
NOIR
BLACK
NERO
BRUT
RAW
GREZZO
COULEUR
COLOR
COLORE
METAL - ARPLUS
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
BLANC
WHITE
BIANCO
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
NOIR
BLACK
NERO
BRUT
RAW
GREZZO
COULEUR
COLOR
COLORE
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
0B 01 03 0N 00 0P SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
0B 01 03 0N 00 0P
LATERAL PUERTA
Al L Consultar 34x20 mm 10 mm €/m
PROFILE LATERAL DOOR
DOOR LATERAL PROFILE 2 PUERTAS
PROFILO LATERAL PORTA o o o o 2 PORTES ALTURA PUERTA CONSULTAR
1720/1.. 2 DOORS HAUTEUR MAX. CONSULTER
2 PORTE HEIGHT MAX. ASK
ALTEZZA MASSIMA CONSULTARE
SUPERIOR DOBLE
COULISSE HAUTE BOBLE
Al L 5m 81x40 mm 37,25 mm €/m
UPPER DOUBLE TRACK
GUIDA SUPERIOR DOPPIA o o o o
1719/1..
CASACA SUPERIOR
Al L 5 m 22x11 mm 10 mm €/m
PROFILE DOOR HAUTE
UPPER DOOR PROFILE
ANCHO HUECO
PROFILO SUPERIORE PORTA o o o o LARGEUR
1722/1.. WIDTH
LARGHEZZA
1739/22. o o o o
CASACA SUPERIOR
PROFILE DOOR HAUTE
Al L 5 m 57x11 mm 10 mm €/m
1739/32. < 1,5 m o o o o
1739/42. 1,51 <-> 2 m
UPPER DOOR PROFILE
PROFILO SUPERIORE PORTA o o o o o
o o o
2,01 <-> 2,5 m
1723/1..
CARRIL INFERIOR DOBLE
RAIL DOBLE INFERIEUR
Al L 5m 62x6 mm 37,25 mm €/m
LOWER DOUBLE RAIL
BINARIO DOPPIO INF. o o o o
3 PUERTAS
3 PORTES ALTURA PUERTA CONSULTAR
COJINETE SUPERIOR
Fe 1720 €/u 3 DOORS HAUTEUR MAX. CONSULTER
GALET HAUTE HEIGHT MAX. ASK
UPPER ROLLER 3 PORTE
CUSCINETTO SCORREV. o ALTEZZA MASSIMA CONSULTARE
1738/009
COJINETE
Fe 20 kg/u 1723 €/u
GALET ACIER
METALLIC ROLLER
PATTINO METAL. SCORREV. o
1729/000
STOP INTERIOR CARRIL
Fe 1724 €/u
STOP CHARLOT
STOP ROLLER
STOP CUSCINETTO o
1731/000
TORNILLO
Fe 1720-1723-1722 €/u
VIS
ANCHO HUECO
SCREW
LARGEUR
VITE o WIDTH
1730/000 LARGHEZZA
1739/13. o o o o
TAPÓN ADHESIVO
BOUCHON ADHESIF
plas 1720 €/u
1739/23. 1,50 <-> 2 m o o o o
HOLES ADHESIVE COVER
COPERTINA FORI ADESIVA 1739/33. 2,01 <-> 2,5 m o o o o
1733/0.. o o *o o 1739/43. 2,51 <-> 3 m o o o o
3,01 <-> 3,5 m
PERFIL PARA “JAPONESA”
Al L 5 m 26x14 mm 6-10 mm €/m
PROFILE X PORTE “JAPANAIS”
“JAPONESE” DOOR PROFILE
PROFILO PORTA “GIAPPONESE” o o o o
1741/1.. 4 PUERTAS
4 PORTES ALTURA PUERTA CONSULTAR
FELPA ADHESIVA
plas 1720 75 m €/m 4 DOORS HAUTEUR MAX. CONSULTER
BROSSER ADHESIF
ADHESIVE BRUSH 4 PORTE HEIGHT MAX. ASK
FELPA ADESIVA o ALTEZZA MASSIMA CONSULTARE
1732/100
ENSAMBLE PARA “JAPONESA”
Fe 1720-1741 €/u
ASSEMBLAGE PORTE “JAPANAIS”
“JAPONESE” ASSEMBLY
FISSAGGIO “GIAPPONESE” o
1742/034
JUNQUILLO VETRO
plas 1720-1723-1722-1741 €/m
PERFIL POUR VERRE
4 PROFILE FOR GLASS
PROFILO PER VETRO o
6 *1743/109
JUNQUILLO VETRO
plas L 3 m 4 mm
ANCHO HUECO
1741 €/m
PERFIL POUR VERRE LARGEUR
PROFILE FOR GLASS WIDTH
PROFILO PER VETRO o 1739/14. LARGHEZZA
o o o o
*5060/109
1739/24. < 3 m o o o o
1739/34. 3,01 <-> 3,5 m o o o o
3,51 <-> 4 m
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 15 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
CANTÓN MADERA
SECCIÓN PARA
PUERTAS DE MADERA
5111/201
5111/301
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
16 M
CR .BRILLO PL. M BRUTO PLÁSTICO PLATA MATE
PLATA BR.
METAL - CANTÓN 80 KG
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
CHR .POLI
BR.CHR
CR .LUC.
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
BRUT
RAW
GREZZO
PLASTIQUE
PLASTIC
PLASTICA
METAL - CANTÓN PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
80 KG
ALU. MAT
ALU. MATT
ALL. NATURALE
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
32 01 00 09 SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
01 02
CARRIL
COULISSE HAUTE
Al L 2/3 m €/u PARA PUERTAS CORREDERAS DE MADERA - POUR PORTES COULISSANTES EN BOIS -
FOR WOODEN SLIDING DOORS - PER PORTE SCORREVOLI IN LEGNO
UPPER TRACK
GUIDA SUPERIORE
5111/201 2 m o
5111/301 3 m o
5120/E21 2 m o
5120/E31 3 m o
INOX SAT INOX BR NEGRO KIT PUERTA CORREDERA PARA MADERA
INOX SAT INOX POLI NOIR EMPOTRABLE EN EL TECHO €/u
S.S.S. P.S.S. BLACK KIT PORTE COULISSANTE BOIS AU PLAFOND
INOX SAT INOX LUC NERO KIT SLIDING DOOR RECESSED IN THE CEILING
28 22 0N KIT PORTA SCORREVOLE INCASSATA NEL SOFFITTO
5111/201-5111/301 1 u. carril
UÑERO DOBLE ADHESIVO
Ø 60 €/u
5115/001 2 u. set pinzas para madera
POIGNEÉ DOUBLE ADHÉSIVE
DOUBLE ADHESIVE PULL 4207/001 1 u. uñero
POMO DOPPIO ADHESIVO
4207/0.. Al o 5121/P21 2 m o
4207/0.. inox
s.s. o o o 5121/P31 3 m o
KIT PUERTA CORREDERA PARA MADERA A PARED
KIT DE PORTE COULISSANTE BOIS AU MUR €/u
GALGA MONATJE UÑEROS KIT SLIDING DOOR FIXED TO THE WALL
Al €/u
GABARIT DE MONTAGE KIT PORTA SCORREVOLE FISSATA A PARETE
INSTALLATION TOOL 5111/201 1 u. carril
SAGOMA AIUTO MONTAGGIO 5116/201 1 u. tapa carril
4209/000 o 5117/001 2 u. tapa lateral carril
5115/001 2 u. set pinzas para madera
4207/001 1 u. uñero
PARA PUERTAS CORREDERAS DE VIDRIO - POUR PORTES COULISSANTES EN VERRE -
FOR GLASS SLIDING DOORS - PER PORTE SCORREVOLI DI VETRO
41
TAPA LATERAL DE CARRIL
Al 5112 €/u
COUVERTURE LATÉRALE DU PROFIL
85 TOP RAIL SIDE COVER
COPERTURA LATERALE SUPERIORE
5113/001 o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 17 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
NEGRO
METAL - LIMA
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTES
METAL - LIMA
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTES
NOIR
BLACK
NERO
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
0N
KIT PUERTA CORREDERA MONTAJE A PARED
KIT DE PORTE COULISSANTE FIXÉ AU MUR
MADERA “LIMA” SLIDING DOOR SET WALL MOUNTED €/u
2 3
4 5
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
18 M
PLÁSTICO INOX SAT ZINCADO
METAL - MATEK
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
METAL - MATEK
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
PLASTIQUE
PLASTIC
PLASTICA
INOX SAT PL. ZINK
S.S.S. ZINK PL.
INOX SAT ZINCATO
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
09 28 34
COJINETE
CHARLOT
MATEK ROLLER
CUSCINETTO
5363/028 plano o
TUBO-CARRIL inox
TUBE-COULISSE s.s. L 2/3 m Ø25x2,5 €/u
TUBE-TRACK
TUBO-GUIDA
4350/328 3m o
4350/228 2m o
GUÍA SUELO
GUIDAGE AU SOL
FLOOR GUIDE
GUIDA A PAVIMENTO
5364/028 o
Kit 2 mts.
s.s. €/u
FIXATION MUR-COULISSE
CONNEXION WALL-TRACK
CONNESSIONE PARETE-GUIDA
MONTAJE A PARED
5365/228 2 m o
KIT PUERTA CORREDERA DE MADERA €/u
KIT PORTE COULISSANTE EN BOIS
WOODEN SLIDING DOOR KIT
KIT PORTA SCORREVOLE IN LEGNO
4350/228 1 u. tubo carril
236/009 2 u. tapas finales
4353/028 4 u. conexión tubo-pared
5356/028 1 u. stop cojinete derecho
5357/028 1 u. stop cojinete izquierdo
5363/028 2 u. cojinetes
5364/028 1 u. guiador suelo
4207/028 1 u. uñero doble adhesivo
5365/328 3 m o
KIT PUERTA CORREDERA DE MADERA €/u
KIT PORTE COULISSANTE EN BOIS
WOODEN SLIDING DOOR KIT
KIT PORTA SCORREVOLE IN LEGNO
4350/328 1 u. tubo carril
236/009 2 u. tapas finales
4353/028 6 u. conexión tubo-pared
5356/028 1 u. stop cojinete derecho
5357/028 1 u. stop cojinete izquierdo
5363/028 2 u. cojinetes
5364/028 1 u. guiador suelo
4207/028 1 u. uñero doble adhesivo
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 19 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
CLICK
VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
CLICK
VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
ALU. BR
ALU. BR
ALL. LUC
DORÉ BR BLANC
GOLD BR WHITE
DOR . LUC BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
COULEUR
COLOR
COLORE
SHOWCASES - VETRINE SHOWCASES - VETRINE
02 13 0B 0N 01 0P
SISTEMA DE PERFILES DE ALUMINI0 PARA PERFIL QUADRANT
Al L 5 m 30x30 €/m
TODO TIPO DE VITRINAS Y MOSTRADORES PERFIL QUADRANT
QUADRANT PROFILE
Aluminum profile system for all types of showcases PROFILO QUADRANT
Système de profils en aluminium pour tous les types de vitrines
Sistema di profili di alluminio per vetrine 868/1.. *o o o o o
1 SALIDA
1 RAINURÉS
Al L 5 m 35x20 €/m
1 SLOT
1 CANALE
*858/1.. *o o o o o
2 SALIDA
2 RAINURÉS
Al L 5 m 45x20 €/m
2 SLOTS
2 CANALI
*870/1.. *o o o o o
2 SALIDA+1 ALETA
2 RAINURÉS+1 SUPPORT
Al L 5 m 45x20 €/m
2 SLOTS +1 SUPPORT
2 CANALI + 1 APPOGGIO
871/1.. *o o o o o
VIDRIO SUPERIOR VIDRIOS FIJOS MADERA
VERRE SUPERIÉUR VERRES FIXES BOIS
UPPER GLASS FIXED GLASSES WOOD
PERFIL BISAGRA
VETRO SUPERIORE VETRI FISSILATERALI LEGNO PROFIL CHARNIÈRE
Al L 5 m 30x20 949 €/m
EDGE-HINGE PROFILE
PROFILO CERNIERA
*869/1.. *o o o o o
PERFIL TAPABOCAS
PROFIL COUVERTURE
Al L 5 m 14x6 €/m
COVER PROFIL
OROFILO COPRI-CANALE
961/1.. *o o o o o
GRAPA ENSAMBLE
Al 858-859-871-871-866 €/m
JOIN ASSEMBLAGE
ASSEMBLY JOINT
GRAPPA ASSEMBLAGGIO
CORREDERA PLÁSTICO CORREDERA ALUMINIO 882/000 o
COULISSE EN PLASTIQUE COULISSE EN ALUMINIUM
PLASTIC SLIDING DOOR SLIDING DOOR IN ALUMINIUM
SCORREVOLE IN PLASTICA SCORREVOLE IN ALLUMINIO
H. MAX.: 1,2 M H. MAX.: 2 M
A = H-3 cm
A = H-3 cm
H = hueco
H = hueco
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
20 M
CR .BRILLO CR . MATECR .ORO BLANCO NEGRO COLOR BRUTO PL. M ORO M BLANCO NEGRO COLOR PLÁSTICO
CLICK
VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
CHR .POLI CHR . M CHR .DOR
BR.CHR M. CHR GOLD .C
CR .LUC. CR .OPAC CR .ORO
BLANC NOIR
WHITE BLACK
BIANCO NERO
COULEUR
COLOR
COLORE
BRUT
RAW
GREZZO
CLICK
VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
BLANC
WHITE
BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
COULEUR
COLOR
COLORE
PLASTIQUE
PLASTIC
PLASTICA
SHOWCASES - VETRINE
32 31 33 0B 0N 0P 00 SHOWCASES - VETRINE
01 03 0B 0N 0P 09
SOPORTE ESTANTE
plas 868-874 €/u
SUPPORT TABLETTE
SHELF SUPPORT CORREDERA INFERIOR Y LATERAL
APPOGGIO RIPIANO plas L 4 m 5 mm €/m
COULISSE BASSE ET LATERALE
928/04N o SLIDING DOOR LOWER TRACK AND LATERAL
SCORREVOLE BINARIO BASSO E LATERALI
953/10N o
NIVELADOR
plas 893 €/u
VÉRIN
LEVELLING FOOT
LIVELLATORE
932/00N o CREMALLERA
Al 2/3m 1089-1090 €/u
CRÉMAILLÈRE L
UPRIGHT
RUEDA CREMAGLIERA
plas 893 Ø50 €/u
ROUE *867/2.. o *o o o o
CUSTER
RUOTA
930/00N o CARTELAS
Al 867-1087-1100 €/u
SUPPORTS
BRACKETS
MENSOLE
34
REFUERZO HIERRO
Fe €/u
RENFORCEMENT EN FER 90º ALETA PLÁSTICO
REINFORCING IRON PIECE 90º plas 1089-1900 €/u
CAVALIER DOUBLE
RINFORZO IN FERRO 90º DOUBLE SADDED
*943/034 *o CAVALIERE DOPPIO
32 22
BISAGRA CAZOLETA inox
Zn 4-6 mm 40x22 12 kg/2u €/u
CHARNIÈRE PIVOTEMENT s.s.
PIVOTING HINGE 961
CERNIERA CARDINE
1522/0.. IZQ. o
gauche/left/sinistra
1523/0.. DER. o
droite/right/destra
BISAGRA PARED-VIDRIO
Cu 4-6 mm 25x20 2,5 kg/u €/u
CHARNIÈRE MUR-VERRE
25 HINGE WALL-GLASS 961
CERNIERA PARETE-VETRO
1963/032 o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 21 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
CASACA VIDRIO
1502/032 DISTINTA LLAVE o
PROFIL VERRE
Al L 5m 5-6 mm €/m comb. variée, differ key, chiave distinta
CERRADURA PALA
Zn KARR 2 €/u
PALA TIRADOR SERRURE PORTES COULISSANTES
Zn €/u 23 SLIDING DOOR LOCK
EMBOUT MET.+POIGNEÉ
METALIC END-CAP+PULL SERRATURA PER SCORREVOLI
COPRITESTA MET.+MANIG. 1528/0.. MISMA LLAVE o
1624/0.. o o o o o même comb. keyed alike stessa chiave
CERRADURA VITRINA
Zn 5-6 mm Ø 26 €/u
COJINETE HIERRO SERRURE AVEC TRAU
Fe CuZn 15 kg/u 1615 €/u
GALET ACIER DRILLED GLASS LOCK
METALLIC ROLLER SERRATURA VETRO FORATO
PATTINO METAL. SCORREV. 1505/032 MISMA LLAVE o
1626/000 o même comb. keyed alike stessa chiave
FELPA
plas 325 m €/m
BROSSER
CERRADURA 2 PUERTA BATIENTES
BRUSH Zn 4-6 mm €/u
SERRURE 2 PORTES BATTANTE
FELPA
SWINGING 2 DOORS LOCK
1628/109 o SERRATURA 2 PORTE BATTENTI
1496/032 MISMA LLAVE o
même comb. keyed alike stessa chiave
GOMA CASACA
plas 5 mm 125 m €/m
CAOUTCHOUC VERRE
GLASS RUBBER
GOMMA VETRO
1644/00N o
UÑERO
UÑERO ADHESIVO
plas transp. €/u
POIGNEÉ ADHESIVE
ADHESIVE DOOR PULL
MANIGLIA ADESIVA
1625/009 o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
22 M
BLANCO PL. M NEGRO COLOR BLANCO NEGRO PL. M COLOR
VT125/0.. o o o MC123/0.. o o o
VT200/0.. o o o MA127/C.. o o o
MA127/0.. o o o
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
CONDICIONES DE VENTAS
1. El comprador, al efectuar el pedido, acepta las condi- Salvo pacto en contra, el importe de los abonos se
ciones de venta estipuladas por ALU-SYSTEM, S.A.U. deducirá en próximas facturas.
2. ALU-SYSTEM, S.A.U. se reserva el derecho de aceptar 6. Se establece un plazo de pago de 30 días, a contar
los pedidos del comprador, en función de la situación desde la fecha de emisión de la factura, salvo pacto
jurídica, solvencia y otras consideraciones comercia- distinto entre ALU-SYSTEM, S.A.U. y el comprador con
les que reuna éste. respeto a lo que la legislación vigente estipule.
3. Todas las ventas se entienden realizadas en el domici- La demora en el pago dará potestad a ALU-SYSTEM,
lio social de ALU-SYSTEM, S.A.U., y en el mismo, el com- S.A.U. a cargar los correspondientes intereses, parali-
prador se hace cargo de los géneros adquiridos. Las zar pedidos en curso y/o reclamar la totalidad de im-
mercancías viajan por cuenta y riesgo del comprador. portes adeudados por el comprador, aunque no estén
vencidos.
Por pacto entre ambas partes, ALU-SYSTEM, S.A.U. en-
tregará los pedidos en el domicilio del comprador, El pago deberá hacerse en el domicilio social de ALU-
mediante el transportista que ALU-SYSTEM, S.A.U. de- SYSTEM, S.A.U. El hecho voluntario por parte de ALU-
signe, en régimen de portes pagados. En función del SYSTEM, S.A.U. de librar giros para mayor comodidad
importe mínimo que ALU-SYSTEM, S.A.U. establezca, se del comprador, no puede interpretarse como una
cargará el importe del transporte en la correspondien- renuncia al lugar de pago establecido.
te factura.
7. Cualquier reclamación sobre la mercancía remitida
Si por motivos de urgencia del comprador, los pedidos por ALU-SYSTEM, S.A.U., deberá hacerla el comprador
se tuvieran que enviar por transporte urgente o por dentro del plazo de 8 días, a contar desde la recep-
otro medio de transporte distinto del designado por ción de la mercancía.
ALU-SYSTEM, S.A., la mercancía se remitirá en régimen
de portes debidos (salvo correos y postal-express, en 8. Hasta el pago total de las mercancías, ALU-SYSTEM,
cuyo caso se enviará a portes pagados y posterior- S.A.U. se reserva el dominio de éstas, sin asumir por su
mente se cargará en factura), independientemente parte otros riesgos, (pérdida, deterioro, etc.).
del importe del pedido. En caso de que ALU-SYSTEM, S.A.U. tuviera que hacer
4. Los precios establecidos en el presente catálogo no uso de dicha reserva, los costes de reposición de ma-
incluyen tasas o impuestos vigentes. teriales correrán a cargo del comprador.
ALU-SYSTEM, S.A.U. podrá establecer descuentos pro- 9. El comprador se somete expresamente al fuero y com-
mocionales o condiciones especiales por la cuantía petencia de los Juzgados y Tribunales de Barcelona,
de los pedidos, así como cualquier tipo de oferta por para dirimir cualquier cuestión o divergencia, renun-
razones de estrategia comercial. ciando a fueros propios.
Estos descuentos, condiciones especiales y ofertas, no 10. ALU-SYSTEM, S.A.U. se reserva el derecho de modificar
serán acumulables y tendrán el vigor temporal que el contenido de estas condiciones generales de ven-
ALU-SYSTEM, S.A.U. considere. ta.
El % de descuento por pronto pago, quedará condi- 11. ALU-SYSTEM S.A.U. se reserva la libertad de modificar
cionado a que el cobro correspondiente se efectue los precios de venta en caso de fuertes subidas de la
dentro de los 15 días posteriores a la emisión de la materia prima.
factura.
12. ALU-SYSTEM S.A.U. no se hace responsable de los artí-
5. ALU-SYSTEM, S.A.U. no admitirá devoluciones de mate- culos instalados inadecuadamente ni de trabajos de
rial que no estén previamente justificadas y comuni- sustitución.
cadas.
13. El plazo de entrega de producto de procedencia inter-
Los portes de las devoluciones correrán por cuenta
nacional es orientativo, en caso de retraso se informará.
del comprador.
ALU-SYSTEM, S.A.U. se reserva el derecho a efectuar 14. ALU-SYSTEM S.A.U. no acepta pedidos con clausulas
abono sobre las devoluciones, quedando condiciona- de penalización que no sean firmadas expresamente
do al examen del estado de la mercancía. en un contrato específico.