Você está na página 1de 26

TARIFA

DE PRECIOS
63
PVP. Tarifa Venta al Público
Descuento según condiciones

instal.

metal.

cotek.
VIGOR:
ED. 07/23 01/07/2023

PEDIDOS / ANTENCIÓN AL CLIENTE


Teléfono +34 938 492 055 - Whatsapp +34 627 287 698
e-mail: pedidos@alusystem.es - www.alusystem.com
ACABADOS
00
01
BRUTO
ALUMINIO ANODIZADO PLATA MATE MEDIDAS
02 ALUMINIO ANODIZADO PLATA BRILLO mesures - measures - misure
03 ALUMINIO ANODIZADO ORO MATE
06 ALUMINIO ANODIZADO TIPO TITANIO precio de 1 pieza
09 PLÁSTICO
22 ACERO INOXIDABLE PULIDO BRILLO
€/u Prix pour 1 pièce
Price for 1 piece
28 ACERO INOXIDABLE SATINADO prezzo per 1 pezzo
31 CROMO MATE
32 CROMO BRILLO precio de 1 metro de perfil
33 CROMO ORO BRILLO
35 CROMO ORO MATE €/m prix d’un mètre de profil
price of 1 meter profile
34 CINCADO prezzo di 1 metro di profilo
38 CROMADO SATIN NIKEL
0N NEGRO
0B BLANCO
0P PINTADO NO METALIZADO Y 9006

OTROS COLORES: CONSULTAR


REFERENCIAS
item codes - références - codici articoli

FINITIONS
4040/102 4041/032
00 BRUT
01 ALUMINIUM ANODISÉ NATUREL MAT ref. artículo barras acabado ref. artículo pieza acabado
02 ALUMINIUM ANODISÉ NATUREL BRILLANT item code bars finish item code piece finish
03 ALUMINIUM ANODISÉ DORÉ MAT référence barres finitions référence pièce finitions
06 ALUMINIUM ANODISÉ TITANIUM codice articolo verghe finitura codice articolo pezzo finitura
09 PLASTIQUE
22 INOX POLI
28 INOX SATINÉ 1 = 1m facturación por metro lineal
31 CHROMÉ MAT billing per linear meter
32 CHROMÉ BRILLANT facturation au mètre linéaire €/m
33 CHROMÉ BRILLANT DORÉ fatturazione per metro lineare
35 CHROMÉ MAT DORÉ 2 = 2m facturación por unidad
34 PLAQUÉ ZINC 3 = 3m billing per unit
38 SATIN NIKEL CHROMÉ 4 = 4m
5 = 5m
facturation par unité €/u
0N NOIR fatturazione per unità
0B BLANC
0P PEINTURE NON MÉTALLISÉE
AUTRES COULEURS: CONSULTER

ABREVIATURAS
FINISHES abréviations - abbreviations - abbreviazioni

00 RAW FINISH 20 kg/u peso max. rec. material Al aluminio - aluminium, alluminio
max. weight rec. material
01 ALUMINIUM ANODIZED NATURAL MATT
poide max. rec. matériau inox inox - stainless steel
02 ALUMINIUM ANODIZED NATURAL BRIGHT carico mass.o rac. materiale
s.s.
03 ALUMINIUM ANODIZED GOLD MATT Cu latón - laiton, brass, ottone
06 ALUMINIUM ANODIZED TITANIUM L 5m
longitud
length
09 PLASTIC Zn zamak - zinc alloyed, zama
longueur
22 POLISHED STAINLESS STEEL lunghezza Fe hierro - fer, iron, ferro
28 SATIN STAINLESS STEEL
31 MATT CHROME 10-12 mm espesor
thickness plas plástico - plastique, platic, plastica
32 BRIGHT CHROME
espesseur
33 BRIGHT CHROME GOLD spessore
35 MATT CHROME GOLD muesca con - avec, with, con
34 ZINC PLATED taladro - avellanado encoche
Ø 15 mm
perforation - vis à tête fraisée cut-out
38 SATIN NIKEL CHROME
Ø 26 mm drill - countersunk screw tacca sin - sans, without, senza
0N BLACK
foratura - svasatura
0B WHITE
0P PAINTED NO METALIZED AND 9006 2556 en unión con ... max./min. 100/160 ancho - largeur, width, larghezza
en union avec ...
OTHER COLORS: CONSULT together with ...
insieme a ... 125/190 alto - hauteur, height, altezza

66 m en rollos
en rouleaux
FINITURE in coils
ángulo de apertura
angle d’ouverture
0º-90º-180º punto de retención: en rojo
point de rétention: en rouge
in bobine opening angle retention point: in red
00 GREZZO angolo d’apertura punto di retenzione: in rosso
01 ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE
02 ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE LUCIDO
03 ALLUMINIO ANODIZZATO DORATO
06 ALLUMINIO ANODIZZATO TITANIO
09
22
PLASTICA
INOX LUCIDO OBSERVACIONES
28 INOX SATINATO observations - remarks - osservazioni
31 CROMO OPACO
32 CROMO LUCIDO
33 CROMATO DORATO LUCIDO
REFERENCIAS CON ASTERICSO *: hasta agotar existencias - consultar nuestro
35 CROMATO DORATO OPACO almacén para confirmar disponibilidad
34 ZINCATO Prix en rouge et en italique *: jusqu’à épuisement du stock - consultez notre maga
38 CROMATO SATINATO NIKELATO sin pour confirmer la disponibilité
0N NERO
0B BIANCO references with asterisk *: while stocks last - please consult our store to confirm
0P VERNICIE NO METALIZZATA
availability
codici con asterisco *: fino esaurimento stock - consultare il nostro magazzino
ALTRI COLORI: CONSULTARE
per confermare la disponibilità
R

CALIDAD QUALITÉ - QUALITY - QUALITÁ ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! IMPORTANTE!


MUESCAS,ENCOCHES, CUT-OUT, TACCHE
Según los datos proporcionados por los proveedores Alu System afirma:
Selon les données fournies par les fournisseurs Alu System stipule: 1. Herrajes que necesitan mecanización del cristal: se recomienda com-
According to data provided by suppliers Alu System states:
Secondo i dati forniti dai fornitori Alu Sistema afferma: probar las medidas de los taladros y las muescas con los herrajes en
la mano, antes de proceder a la mecanización.
Quincaillerie besoin mécanisation de verre: Il est recommandé de vérifier les dimensions des trous
HERRAJES COTEK et encoches avec le matériel en main, avant la mécanisation.
ACCESSOIRES COTEK - COTEK FITTINGS - ACCESSORI COTEK Hardware needing mechanization of glass: It is recommended to check the dimensions of the holes
and cut-out with the hardware in hand, before proceeding to mechanization.
Accessori che richiedono la meccanizzazione del vetro: Si consiglia di verificare le dimensioni dei
Ensayo en niebla salina: TEST APROBADO fori e delle tacche con l’articolo in mano, prima della meccanizzazione.
latón y zamak : 240 h en solución al 5% NaCl 2. Los dibujos son indicativos y no constituyen ninguna vinculación
aluminio 120 horas en solución al 5% NaCl contractual.
acero inox: piezas en 304: en raros casos se han detectado Les dessins sont à titre indicatif et ne constituent pas une relation contractuelle.
The drawings are indicative and do not constitute any contractual relationship.
pequeñas microincrustaciones superficiales (en ambiente I disegni sono indicativi e non costituiscono alcun rapporto contrattuale.
extremadamente agresivos); pieza en 316: no se han detectado 3. Alu System se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin pre-
problemas vio aviso en las características de los productos presentados en el
Test de brouillard salin: TEST APPROUVÉ catálogo. Así mismo, Alu System no asume la responsabilidad de los
pièces in laiton et zamak: 240 h dans une solution de NaCl à 5%
aluminium: 120 h dans une solution de NaCl à 5% cambios introducidos en los productos por el fabricante de los mismos.
Acier inoxydable: pièces en 304: dans de rares cas ont été détectés petite surface micro Alu System se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis les caractéristiques des
échelle (en environnement très agressif); pièces en 316: Aucun problème n’a été détecté produits dans le catalogue. De même, Alu System assume aucune responsabilité pour des
changements dans les produits par le constructeur.
Salt spray test: APPROVED TEST Alu System reserves the right to make changes without notice in the characteristics of the products
brass and zink alloyed items: 240 h in 5% NaCl solution in the catalog. Likewise, Alu System assumes no responsibility for changes made in the products
aluminium: 120 h in 5% NaCl solution by the manufacturer.
Stainless steel 304 pieces: in rare cases have been detected small micro-inlays surface Alu System si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche dei prodotti in
(in very aggressive environment); Stainless steel 316: no problems detected catalogo. Allo stesso modo, Alu System non si assume alcuna responsabilità per cambiamenti
Test di nebbia salina: TEST APPROVATO introdotti nei prodotti da parte dello stesso produttore.
articoli in ottone e zama: 240 h in soluzione al 5% NaCl
alluminio: 120 h in soluzione al 5% NaCl
Acciaio inossidabile: articoli in 304: raramente si sono riscontrate piccole microincrostazioni MANTENIMIENTO,MAINTENANCE, MAINTENANCE, MANUTENZIONE
supeficiali (in ambienti estremamente aggressivi); articoli in 316: non sono stati riscontrati
problemi 4. Limpiar las piezas cromadas sólo con agua y con jabón neutro. Alu
System no se responsabiliza de daños provocados por uso de pro-
ductos de limpieza indebidos.
Nettoyez les pièces chromées uniquement avec de l’eau et du savon doux. Alu System ne est pas
PERFILES DE ALUMINIO responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de produits de nettoyage.
PERFILES D’ALUMINIUM - ALUMINIUM PROFILES - PROFILI IN ALLUMINIO Clean chrome parts only with water and mild soap. Alu System is not responsible for damage caused
by improper use of cleaning products.
Aleación de aluminio, alliage d’aluminium. aluminum alloy. lega di alluminio: Pulire le parti cromate solo con acqua e sapone neutro. Alu System non è responsabile per i danni
6063-T5 causati da un uso improprio dei prodotti per la pulizia.

Anodización, anodisation, anodizing, anodizzazione:


standard 6-8 mc. SUSTITUCIÓN, REPLACEMENT, SOSTITUZIONE
Delphos: 15 mc. 5. En caso de sustitución de productos, Alu System se hace cargo del
material y del transporte pero no de la mano de obra de sustitución.
En cas de remplacement des produits, Alu System prend soin de matériaux et le transport, mais
pas la substitution du travail
PINTURA In case of replacement of products, Alu System takes care of materials and transport but not
PEINTURE - PAINTING - VERNICIATURA labor substitution
In caso di sostituzione di prodotti, Alu System si fa carico del materiale e del trasporto, peró non de
Los productos pintados en epoxi/poliester tienen un espesor medio de 80-90 mc. lla mano d’opera della sostituzione.
Produits peinte époxy/polyester ont une épaisseur moyenne de 80 à 90 mc.
Painted products epoxy/polyester have an average thickness of 80-90 mc. CATÁLOGO, CATALOGUE, CATALOGO
Prodotti verniciati in epossidico/poliestere hanno uno spessore medio di 80-90 mc. 6. Alu System no se resposabiliza de posibles errores de tipografía ó de
imprenta.
Alu System ne est pas responsable des erreurs typographiques ou d’impression
Alu System isn’t responsable for any errors in typography or printing.
Alu System non è responsabile per eventuali errori tipografici o di stampa.
7. Derechos reservados. No se autoriza ninguna reprodución total ó
parcial de la tarifa sin previa autorización por parte de Alu System.
Tous les droits sont réservés. Tout reproduction totale ou partielle est interdite sans autorisation
préalable du Alu System
All rights reserved. Any full or partial reproduction is not permitted without prior authorization from
Alu System
Tutti i diritti sono riservati. Qualsiasi riproduzione totale o parziale non è consentita senza previa
autorizzazione di Alu System.
M 01 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

metal.
Herrajes
para madera
Herrajes
para vidrio

TARIFA 63
01/07/2023
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
02 M

METAL - ÍNDEX

COMPLEMENTOS PARA VIDRIO Y MADERA

1- COMPLEMETOS CORTE DEL VIDRIO 03


A. VENTOSAS Manipuación vidrio y madera

B. PEQUEÑA HERRAMIENTA PARA EL CORTE DEL


VIDRIO

2- COMPLEMENTOS PARA VIDRIO Y 05


MADERA
A. CORREDERAS PARA VITRINAS
KARR1 vidrio 5/6 mm, KARR3 vidrio hasta 10 mm
B. ANGULOS Y US
C. CERRADURAS PARA VITRINAS
D. BISAGRAS PARA MUEBLES-VITRINAS
E. PORTAESTANTES
F. UNIÓN ESTANTERÍA VIDRIO
G. PASAMONEDAS
H. GUÍAS Y CARTELAS
I. COMPLEMENTOS ESPEJOS Y

3- PUERTAS DE PASO DE MADERA Y


FRENTES DE ARMARIOS 15
A. CORREDERAS PARA VITRINAS
B. KARR1 vidrio 5/6 mm
C. KARR3 vidrio hasta 10 mm

4- CLICK.
Sistemas de perfilería de aluminio para
mostradores y vitrinas 19

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 03 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

BRUTO CR .BRILLO CR . MATE BRUTO CR .BRILLO CR . MATE


BRUT CHR .POLI CHR . M BRUT CHR .POLI CHR . M
VENTOSAS
VENTOUSES - SUCTION - VENTOSE
RAW
GREZZO
BR.CHR
CR .LUC.
M. CHR
CR . OPAC
RAW
GREZZO
BR.CHR
CR .LUC.
M. CHR
CR . OPAC

00 32 31 00 32 31
VENTOSA TRIPLE
Al Ø 115 mm €/u
VENTOUSE 3 COUPS
SUCTION LIFTER 3 CUPS V: 35 kg/u H: 100 kg/u VENTOSA CON BOMBA DE VACÍO
VENTOSA TRIPLE ABS Ø 200 mm €/u
VENTOUSE À POMPE 1 COUP
9190/000 o PUMP SUCTION LIFTER 1 CUP V: 60 kg/u H: 95 kg/u
VENTOSA CON POMPA A VUOTO
Maletin incluido
9198/000 ABS o

VENTOSA DOBLE
Al Ø 115 mm €/u
VENTOUSE 2 COUPS
SUCTION LIFTER 2 CUPS V: 25 kg/u H: 80 kg/u
VENTOSA DOPPIA
9191/000 o

VENTOSA SENCILLA
NUEVO
Al Ø 115 mm €/u
VENTOUSE 1 COUP
SUCTION LIFTER 1 CUP V: 15 kg/u H: 50 kg/u
VENTOSA SEMPLICE VENTOSA CON BOMBA DE VACÍO
Fe Ø 200 mm €/u
VENTOUSE À POMPE 1 COUP
9194/000 o PUMP SUCTION LIFTER 1 CUP V: 80 kg/u H: 100 kg/u
VENTOSA CON POMPA A VUOTO
Maletin incluido
9195/000 LATÓN o
*9197/000 ABS o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
04 M
HERRAMIENTA CORTE OUTILES DE COUPE
BRUTO
BRUT
RAW
HERRAMIENTA CORTE OUTILES DE COUPE
BRUTO
BRUT
RAW
GREZZO GREZZO
CUTTING TOOLS CUTTING TOOLS
UTENSILI TAGLIO 00 UTENSILI TAGLIO 00
RULINA LUBRICADA ADAPTADOR TALADRO CONVENCIONAL
€/u €/u
COUPE-VERRE LUBRIFIÉ ADAPTATEUR DE FORET CONVENTIONNEL
GLASS-CUTTER LUBRICATED CONVENTIONAL DRILL ADAPTER
TAGLIAVETRO LUBRIFICATO ADATTATORE TRAPANO CONVENZIONALE
*9048/000 o *9005/00N o
RULINA SILBERSCHNITT
COUPE-VERRE SILBERSCHNITT set 12 u. €/u
GAFAS SEGURIDAD
GLASS-CUTTER SILBERSCHNITT €/u
LUNETTES DE PROTECTION
TAGLIAVETRO SILBERSCHNITT GOGGLES
9060/000 o OCCHIALI DI SICUREZZA
RECAMBIO SILBERSCHNITT *9117/000 o
RECHARGE SILBERSCHNITT set 120 u. €/u
REFILL SILBERSCHNITT
RICAMBI SILBERSCHNITT
LÁPIZ
9061/000 CAJA 12 U. o CRAYON set 12 u. €/u
PENCIL
ESCUADRA
€/u MATITA
ÉQUERRE
L SQUARE 9120/0V ROJO, ROUGE, RED, ROSSO o
SQUADRA 9120/0B AZUL, BLEU, BLUE, BLU o
9072/060 60 cm o 9120/0G AMARILLO, JAUNE, YELLOW, GIALLO o
9072/100 105 cm o
9072/150 150 cm o ROTULADOR
BASTIDOR DE CORTE MARQUEUR set 10 u. €/u
€/u FELT PEN
GABARIT DOUBLE À GLISSIÈRE
SLIDING DOUBLE GAUGE PENNARELLO
SQUADRA TAGLIO SCOREVOLE 9122/0V ROJO, ROUGE, RED, ROSSO o
9070/040 40 cm o 9122/0N NEGRO, NOIR, BLACK NERO o
9070/060 60 cm o
9070/080 80 cm o PASTILLA AFILADORA BROCAS DIAMANTADAS
€/u
9070/100 100 cm o PIERRES À ÀVIVER LES FORETS
BIT BRIGHTENING STONE
CORTA CÍRCULOS CON VENTOSA PIETRA AFFILATRICE DI PUNTE DIAMANTATE
€/u
TOURNETTE AVEC VENTOUSE 9110/000 o
ROUND CUTTER WITH SUCTION LIFT
COMPASSO TAGLIO CON VENTOSA
9079/040 h.40cm o TACO DIAMANTADO
€/u
RABOT DIAMANTÉE POUR POÇANGE MANUEL
9079/120 h.120cm o DISPOSABLE FOAM DIAMONF PLANE FOR FAND SANDING
PIASTRA DIAMANTATA PER LEVIGATURA A MANO
PLANTILLA CORTE CURVOS
MODÈLE COUPE CURVILIGNE
€/u 9082/120 o
CURVILINEAR CUTTING TOOL 9082/220 o
CURVILINEA TAGLIO
9080/000 o
DISCOS Y BANDAS
TENAZA REMORDER DISCO VERDE SUPER FUERTE
€/u set 10 u. €/u
PINCE À BEC PLAT À DÉTACHER DISQUE VERT TRÉS GROS
FLATNOSE SNAP-OFF PLIERS DISK GREEN VERY STRONG
TENAGLIA DISCO VERDE EXTRA FORTE
9085/200 o
*9008/220 g.220 o
TENAZA REMORDER €/u
PINCE À BEC PLAT À DÉTACHER
FLATNOSE SNAP-OFF PLIERS
TENAGLIA
9085/180 o
DISCO NEGRO FUERTE
set 10 u. €/u
DISQUE NOIR GROS
TENAZA PICO DE LORO €/u DISK BLACK STRONG
PINCE À BEC DE PERROQUET DISCO NERO FORTE
PARROT NOSE PLIERS
TENAGLIA *9008/06N g.60 o
9086/000 o *9008/08N g.80 o
*9008/12N g.120 o
*9008/22N g.220 o
BROCAS DIAMANTADAS *9008/32N g.320 o
BROCAS DIAMANTADAS
€/u BANDAS 2000x100 mm
FORETS DIAMANTÉS set 10 u. €/u
DIAMOND.TIPPED DRILLS BANDE ABRASIVE 2000x100 mm
PUNTE DIAMANTATE ABRASIVE BELT 2000x100 mm
NASTRO ABRASIVO 2000x100 mm
9107/040 4mm o
*9009/060 g.60 o
9107/050 5mm o *9009/080 g.80 o
9107/060 6mm o *9009/220 g.220 o
9107/070 7mm o *9009/320 g.320 o
9107/080 8mm o
9107/090 9mm o
9107/100 10mm o
9107/120 12mm o
9107/140 14mm o
PARA OTRAS MEDIDAS CONSULTAR.
9107/160 16mm o
9107/180 18mm o
9107/260 26mm o
9107/360 36mm o
9107/380 38mm o
9107/400 40mm o
9107/460 46mm o
9107/550 55mm o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 05 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

PL. M ORO M BLANCO NEGRO COLOR BRUTO

KARR 1 ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
BLANC
WHITE
BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
COULEUR
COLOR
COLORE
BRUT
RAW
GREZZO

01 03 0B 0N 0P 00
PARA VIDRIO DE 5-6 mm SUPERIOR DOBLE FELPA
Al L 5m 1628 €/m
COULISSE HAUTE DOBLE
ALTURA PUERTA HASTA 1,8 m Ó 10 kg/COJINETE UPPER DOUBLE TRACK
VERRE 5-6 mm, HAUTEUR MAX. 1,8 m OU 10 kg/CHARLOT GUIDA SUPERIOR DOPPIA
GLASS 5-6 mm, HEIGHT MAX. 1,8 m OR 10 kg/ROLLER 1614/1.. o o o o
VETRO 5-6 mm, ALTEZZA MASSIMA 1,8 m O 10 kg/CUSCINETTO
SUPERIOR FELPA
COULISSE HAUTE DOBLE
Al L 5m 1628 €/m
UPPER DOUBLE TRACK
GUIDA SUPERIOR DOPPIA
*1601/1.. o o o o

CASACA VIDRIO
1601 / 1614 PROFIL VERRE
Al L 5m 5-6 mm €/m
PROFILE GLASS
PROFILO VETRO

1628 1602/1.. o o o o

CARRIL INFERIOR DOBLE


RAIL DOBLE INFERIEUR
Al L 5m 1626/009 €/m
altura vidrio: hueco - 30 mm
LOWER DOUBLE RAIL
BINARIO DOPPIO INF.
1603/1.. o o o o

CARRIL INFERIOR DOBLE inox


hueco

RAIL DOBLE INFERI s.s. L 5 m 1626/000 €/m


LOWER DOUBLE RAIL
BINARIO DOPPIO INF.
1615/128 o

PALA TIRADOR
Zn €/u
EMBOUT MET.+POIGNEÉ
METALIC END-CAP+PULL
COPRITESTA MET.+MANIG.
1602 1624/0.. o o o o

1626 / 000
COJINETE HIERRO
Fe CuZn 15 kg/u 1615 €/u
GALET ACIER
1603 METALLIC ROLLER
PATTINO METAL. SCORREV.
1626/000 o

PALA METÁLICA
Fe €/u
EMBOUT METAL
METALLIC END-CAP
COPRITESTA METALLICO
1627/0.. o *o o o o
1601 / 1614

1628 PALA PLÁSTICO NEGRO


plas €/u
EMBOUT PLASTIQUE NOIR
BLACK PLASTIC END-CAP
COPRITESTA PLAST.NERO
1627/009 o
altura vidrio: hueco - 30 mm

FELPA
plas 325 m €/m
BROSSER
BRUSH
FELPA
hueco

1628/109 o

GOMA CASACA
plas 5 mm 125 m €/m
CAOUTCHOUC VERRE
GLASS RUBBER
GOMMA VETRO
1644/00N o
1602
UÑERO
1626/009
UÑERO ADHESIVO
plas transp. €/u
POIGNEÉ ADHESIVE
ADHESIVE DOOR PULL
1615 MANIGLIA ADESIVA
1625/009 o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
06 M
PL. M ORO M BLANCO NEGRO COLOR BRUTO

KARR 3 ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
BLANC
WHITE
BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
COULEUR
COLOR
COLORE
BRUT
RAW
GREZZO

01 03 0B 0N 0P 00
PARA VIDRIO HASTA 10 mm CARRIL SUPERIOR SIMPLE
ALTURA PUERTA HASTA 2,5 m Ó 25 kg/COJINETE COULISSE HAUTE
Al L 5m 20x15x20x2 €/m
VERRE MAX. 10 mm, HAUTEUR MAX. 2,5 m OU 25 kg/CHARLOT UPPER SIMPLEE TRACK
GUIDA SUPERIOR SEMPLICE
GLASS MAX. 10 mm, HEIGHT MAX. 2,5 m OR 25 kg/ROLLER
VETRO MASS. 10 mm, ALTEZZA MASSIMA 2,5 m O 25 kg/CUSCINETTO 1607/1.. o o o o

CARRIL SUPERIOR SIMPLE


COULISSE HAUTE
Al L 5m 30x18x30x2 €/m
UPPER SIMPLEE TRACK
1621 GUIDA SUPERIOR SEMPLICE
1640/1.. o o o o

SUPERIOR DOBLE FELPA


COULISSE HAUTE DOBLE
Al L 5m 1628 €/m
UPPER DOUBLE TRACK
GUIDA SUPERIOR DOPPIA
1628 1621/1.. o o o o

altura vidrio: hueco - 50 mm


CASACA VIDRIO
PROFIL VERRE
Al L 5m max.10 mm €/m
PROFILE GLASS
PROFILO VETRO

hueco
1608/1.. o o o o

CARRIL INFERIOR DOBLE inox


RAIL DOBLE INFERI s.s. L 5 m €/m
LOWER DOUBLE RAIL
BINARIO DOPPIO INF.
1609/128 o

1608 COJINETE HIERRO


Fe 25 kg/u €/u
GALET ACIER
1632 METALLIC ROLLER
PATTINO METAL. SCORREV

1609 1633 1632/000 o

PALA METÁLICA
Fe €/u
EMBOUT METAL
METALLIC END-CAP
COPRITESTA METALLICO
1633/0.. o *o o o o
FELPA
plas 325 m €/m
BROSSER
BRUSH
1628/109 o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 07 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

CR .BRILLO CR . MATE CR .ORO


CORREDERA PLÁSTICO PORTE COULISSANTE EN PLASTIQUE
PLÁSTICO COLOR
PLASTIQUE COULEUR
PLASTIC COLOR
CERRADURA VITRINAS SERRURES POUR VETRINES
CHR .POLI
BR.CHR
CHR . M
M. CHR
CHR .DOR
GOLD .C
PLASTICA COLORE CR .LUC. CR . OPAC CR .ORO
PLASTIC SLIDING DOOR GLASS SHOWCASES LOCKS
SCORREVOLE PLASTICA 09 0P SERRATURE PER VETRINE 32 31 33
CERRADURA LÁPIZ
SUPERIOR DOBLE Zn 6 mm Ø 16 €/u
plas L 2 m 4 mm 15,5x11 €/m SERRURE VERRE AVEC TRAU
COULISSE HAUTE DOBLE LOCK FOR DRILLED GLASS KARR 1 - KARR 2
UPPER DOUBLE TRACK SERRATURA VETRO FORATO
GUIDA SUPERIOR DOPPIA
1500/032 MISMA LLAVE o
1682/10P MARRÓN, BRUN, BROWN, MARRONE o même comb. keyed alike stessa chiave
1681/109 TRANSP. o 1500/132 DISTINTA LLAVE o
comb. variée, differ key, chiave distinta

CARRIL INFERIOR DOBLE


plas L 2 m 4 mm 15,5x6 €/m CERRADURA DE SERRETA
RAIL DOBLE INFERIEUR Zn 4-8 mm €/u
LOWER DOUBLE RAIL SERRURE CRÉMAILLÈRE AMOVIBLE
BINARIO DOPPIO INF. RATCHET LOCK
SERRATURA CREMAGLIERA
1684/10P MARRÓN, BRUN, BROWN, MARRONE o
1502/032 DISTINTA LLAVE o
1683/109 TRANSP. o comb. variée, differ key, chiave distinta
1501/032 MISMA LLAVE o
même comb. keyed alike stessa chiave

PL. M ORO M BLANCO NEGRO COLOR BRUTO


ÁNGULOS Y “US” PROFILES “L” ET “U”
ALU. M
ALU. M
DORÉ M
GOLD M
BLANC
WHITE
NOIR
BLACK
COULEUR
COLOR
BRUT
RAW
CERRADURA PULSADOR
SERRURE PORTES COULISSANTES
Zn KARR system €/u

ALL. NAT DOR . OP BIANCO NERO COLORE GREZZO SLIDING DOOR LOCK
“L” AND “U” PROFILES SERRATURA PER SCORREVOLI
PROFILI “L” E “U” 01 03 0B 0N 0P 00 1497/0.. MISMA LLAVE o
ÁNGULO 15x15 mm même comb. keyed alike stessa chiave
PROFIL EN “L” 20X20
Al L 6,4 m 15x15x1,5 mm €/m
PROFIL “L” SHAPE 20X20
PROFILO ANGOLARE 20X20 CERRADURA PALA
Zn KARR 1 €/u
1650/1.. o o o o SERRURE PORTES COULISSANTES
32 SLIDING DOOR LOCK
SERRATURA PER SCORREVOLI
ÁNGULO 20x20 mm 1504/0.. MISMA LLAVE o
PROFIL EN “L” 20X20
Al L 5 m 20x20x1,5 mm €/m même comb. keyed alike stessa chiave

PROFIL “L” SHAPE 20X20


PROFILO ANGOLARE 20X20
1651/1.. o o o o CERRADURA PALA
Zn KARR 2 €/u
SERRURE PORTES COULISSANTES
23 SLIDING DOOR LOCK
SERRATURA PER SCORREVOLI
ÁNGULO 25x25 mm
Al L 5 m 25x25x1,5 mm €/m 1528/0.. MISMA LLAVE o
PROFIL EN “L” 25X25 même comb. keyed alike stessa chiave
PROFIL “L” SHAPE 25X25
PROFILO ANGOLARE 25X25
1652/1.. o *o o o o
CERRADURA VITRINA
Zn 5-6 mm Ø 26 €/u
SERRURE AVEC TRAU
DRILLED GLASS LOCK
SERRATURA VETRO FORATO
ÁNGULO 30x30 mm
Al L 5 m 30x30x1,5 mm €/m 1505/032 MISMA LLAVE o
PROFIL EN “L” 30X30 même comb. keyed alike stessa chiave
PROFIL “L” SHAPE 30X30
PROFILO ANGOLARE 30X30
1653/1.. o o o o
CERRADURA PUERTA BATIENTE
Zn 4-6 mm €/u
SERRURE PORTE BATTANTE
SWINGING DOOR LOCK
SERRATURA PORTA BATTENTE
“U” 10x10x10 mm
Al L 5 m 10x10x10x1,5 6 mm €/m 1495/032 MISMA LLAVE o
PROFIL EN “U” 10X10X10 même comb. keyed alike stessa chiave
PROFIL “U” SHAPE 10X10X10
PROFILO “U” 10X10X10
1656/1.. o o o o

CONTRACERRADURA VIDRIO SIN MUESCA


“U” 12x12x12 mm Zn 4-6 mm €/u
PROFIL EN “U” 12X12X12
Al L 5 m 12x12x12x1,5 8 mm €/m GÂUCHE VERRE SANS ENCOCHE
GLASS STRIKE WITHOUT CUT-OUT 1495
PROFIL “U” SHAPE 12X12X12
CONTROSERRATURA VETRO SENZA TACCA
PROFILO “U” 12X12X12
1657/1.. o *o o o o 1491/032 o

“U” 15x15x15 mm
PROFIL EN “U” 15X15X15
Al L 5 m 15x15x15x1,5 10 mm €/m
PROFIL “U” SHAPE 15X15X15 CERRADURA 2 PUERTA BATIENTES
Zn 4-6 mm €/u
PROFILO “U” 15X15X15 SERRURE 2 PORTES BATTANTE
SWINGING 2 DOORS LOCK
1659/1.. o o o o SERRATURA 2 PORTE BATTENTI
1496/032 MISMA LLAVE o
même comb. keyed alike stessa chiave
“U” 20x15x20 mm
PROFIL EN “U” 20X15X20
Al L 5m 20x15x20x2 10 mm €/m
PROFIL “U” SHAPE 20X15X20
PROFILO “U” 20X15X20
1607/1.. o *o o o o

“U” 30x18x30 mm
PROFIL EN “U” 30X18X30
Al L 5m 30x15x30x2 12 mm €/m
PROFIL “U” SHAPE 30X18X30
PROFILO “U” 30X18X30
1640/1.. o o o o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
08 M
CR .BRILLO CR . MATE CR .BRILLO CR . MATE
COMPL. MUEBLES ACCESSOIRES POUR MEUBLES
CHR .POLI
BR.CHR
NEGRO
NOIR
BLACK
CHR . M
M. CHR
COMPL. MUEBLES ACCESSOIRES POUR MEUBLES
CHR .POLI
BR.CHR
NEGRO
NOIR
BLACK
CHR . M
M. CHR
CR .LUC. NERO CR . OPAC CR .LUC. NERO CR . OPAC
FURNITURE FITTINGS FURNITURE FITTINGS
ACCESSORI PER MOBILI 32 0N 31 ACCESSORI PER MOBILI 32 0N 31
BISAGRAS SIN MUESCA O TALADRO BISAGRAS CON MUESCA O TALADRO
BISAGRA PIVOTANTE
Zn 6-8 mm 18 kg/2u €/u
BISAGRA PARED-VIDRIO CHARNIÈRE DE PIVOTEMENT
Cu 4-8 mm 5 kg/u €/u PIVOTING HINGE 65x40
CHARNIÈRE MUR-VERRE
HINGE WALL-GLASS 60x32 0º-90º CERNIERA CARDINE
60 CERNIERA PARETE-VETRO 1961/032 sup. o
1950/032 o 1962/032 inf. o
JUEGOS DE 2 UNIDADES
JEUX DE 2 UNITÉS
SET 2 PIECES
SET 2 PEZZI

BISAGRA VIDRIO-VIDRIO 180º


Cu 4-8 mm 5 kg/u €/u
CHARNIÈRE VERRE-VERRE 180º
HINGE GLASS-GLASS 180º 60x57 0º-90º
CERNIERA VETRO-VETRO 180º BISAGRA PARED-VIDRIO
Cu 6-8 mm 10 kg/u €/u
CHARNIÈRE MUR-VERRE
1951/032 o HINGE WALL-GLASS 43x40 0º-90º Ø 12
CERNIERA PARETE-VETRO
1957/032 o

BISAGRA PARED-VIDRIO
Cu 4-6 mm 2,5 kg/u €/u
CHARNIÈRE MUR-VERRE
HINGE WALL-GLASS 25x20 0º-90º
25 CERNIERA PARETE-VETRO
BISAGRA VIDRIO-VIDRIO 180º
1963/032 o CHARNIÈRE VERRE-VERRE 180º
Cu 6-8mm 10 kg/u €/u
HINGE GLASS-GLASS 180º 40x80 0º-90º Ø 12
CERNIERA VETRO-VETRO 180º
1958/032 o
BISAGRA VIDRIO-VIDRIO 90º
Cu 4-6 mm 2,5 kg/u €/u
CHARNIÈRE VERRE-VERRE 90º
HINGE GLASS-GLASS 90º 25x16 0º-180º
CERNIERA VETRO-VETRO 90º
1964/032 o

BISAGRA GOLPE ARREMETIDA


Cu 6-8 mm 10 kg/u €/u
CHARNIÈRE ANGULAIRE
CORNER HINGE 46x48 0º-90º Ø 12
CERNIERA A SCATTO

BISAGRA VIDRIO-VIDRIO 180º 1956/032 o


Cu 4-6 mm 2,5 kg/u €/u
CHARNIÈRE VERRE-VERRE 180º
HINGE GLASS-GLASS 180º 25x57 0º-180º
CERNIERA VETRO-VETRO 180º
1953/032 o

SET BISAGRA GOLPE ARREMETIDA


SET BISAGRA CAZOLETA CHARNIÈRE ANGULAIRE
Cu 6-8 mm 12 kg/2u €/u Zn 4-5 mm 40x30 €/u
CHARNIÈRE DE PIVOTEMENT CORNER HINGE
PIVOTING HINGE 40x27 CERNIERA A SCATTO 10 kg/2u
CERNIERA CARDINE
1516/0.. DERECHA o
1954/032 sup. o droite/right/destra
1955/032 inf. 1517/0.. IZQUIERDA o
JUEGOS DE 2 UNIDADES gauche/left/sinistra
JEUX DE 2 UNITÉS JUEGOS DE 2 UNIDADES
SET 2 PIECES JEUX DE 2 UNITÉS
SET 2 PEZZI SET 2 PIECES
SET 2 PEZZI
SET BISAGRA CAZOLETA inox 4-6 mm 40x22 €/u
CHARNIÈRE DE PIVOTEMENT s.s. BISAGRA GOLPE ARREMETIDA
Zn 4-5 mm 30x30 €/u
PIVOTING HINGE 12 kg/2u INTERMEDIA
CERNIERA CARDINE CHARNIÈRE CENTRALE 10 kg/2u
CENTRAL HINGE
1522/022 IZQUIERDA o CERNIERA A SCATTO INTERMEDIA
gauche/left/sinistra
1523/022 DERECHA o 1452/0.. o
droite/right/destra JUEGOS DE 2 UNIDADES
JUEGOS DE 2 UNIDADES JEUX DE 2 UNITÉS
JEUX DE 2 UNITÉS SET 2 PIECES
SET 2 PIECES SET 2 PEZZI
SET 2 PEZZI

SET IMÁN inox 4-6 mm €/u


JEU D'AIMANTS s.s.
MAGNET SET
SET DI MAGNETI
1509/022 o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 09 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

CR .BRILLO CR .ORO CR .BRILLO CR . MATE


PORTAESTANTES PINCES POUR TABLETTES
CHR .POLI
BR.CHR
CHR .DOR
GOLD .C
BLANCO
BLANC
WHITE
NEGRO
NOIR
BLACK
COLOR
COULEUR
COLOR
PORTAESTANTES PINCES POUR TABLETTES
CHR .POLI
BR.CHR
CHR . M
M. CHR
CR .LUC. CR .ORO BIANCO NERO COLORE CR .LUC. CR . OPAC
BRACKETS FOR SHELVES BRACKETS FOR SHELVES
PORTAMENSOLE 32 33 0B 0N 0P PORTAMENSOLE 32 31
PINZA PELÍCANO GRANDE
PORTAESTANTE MEDIALUNA Zn 6-35 mm €/u
Zn 6-8-10 mm 49x25 €/u PINCE “PELICAN XL
PINCES POUR TABLETTES
BRACKETS FOR SHELVES
BRACKET “PELICAN XL” 105x75
PORTAMENSOLA “PELLICANO XL”
PORTAMENSOLE
1513/0.. 6 mm o 91/032 o
91/031 o
PORTAESTANTE RECTANGULAR 105
Zn 6-8-10 mm 55x25 €/u
PINCES POUR TABLETTES
BRACKETS FOR SHELVES
PORTAMENSOLE
*1510/0..6mm *o

PINZA PELÍCANO MEDIANA


PORTAESTANTE MEDIA BOLA Zn 6-29 mm €/u
Zn 5-6 m 40x22 €/u PINCE “PELICAN M”
PINCES POUR TABLETTES BRACKET “PELICAN M” 75x55
BRACKETS FOR SHELVES PORTAMENSOLA “PELLICANO M”
PORTAMENSOLE
75 94/032 o
*1512/0.. *o
94/031 o

SOPORTE ESTANTES CILINDRO


PINCES POUR TABLETTES
BRACKETS FOR SHELVES PINZA PELÍCANO PEQUEÑA
Zn 6-12 mm €/u
PORTAMENSOLE Zn 6 mm Ø 15x27 €/u PINCE “PELICAN S”
1538/0.. 6mm o BRACKET “PELICAN S” 40x36
PORTAMENSOLA “PELLICANO S”

Zn 8-10 mm Ø 195x27 €/u 40 92/032 o


92/031 o
1539/0.. 8/10mm o

PINZA CUADRADA GRANDE


inox 17x27 Zn 6-42 mm €/u
s.s. 6 - 10 €/u PINCE CARRÉE
SOPORTE VIDRIO BASE PLANA SQUARE BRACKET 75x66
PINCE VERRE BASE PLATE MORSETTO QUADRATO
27 GLASS CLAMP FLAT BASE *95/032 *o
MORSETTO VETRO BASE PIANA

65
1540/032 6-10 mm o
17

PORTESTANTE VIDRIO-VIDRIO
Cu Ø10 mm 6-8mm 8-10mm €/u
Vidrio 8-10 mm (base)
CR .BRILLO
6-8 mm (estante)
TAQUET SUPPORT BRACKET
COMPLEMENTOS ACCESSOIRES
CHR .POLI
BR.CHR
INOX BR
INOX POLI
P.S.S.
Verre avec trous 8-10 mm CR .LUC. INOX LUC
ACCESSORIES
Verre tablette 6-8 mm
FITTING FOR GLASS SHELF
COMPLEMENTI 32 22
Glass drilled 8-10 mm
Glass shelf 6-8 mm DISTANCIADOR RÓTULOS
ACCESSORIO PER MENSOLA VETRO
Vetro con foro 8-10 mm DISTANCIADOR VIDRIO AVELLANADO
Vetro mensola 6-8 mm Cu 8-10 mm Ø 19 €/u
ESPACEUR AVEC TROU FRAISÉE
4959/032 o SPACER WITH COUNTERSUNK DRILL Ø 8 mm Ø 19 mm
SEPARATORE CON FORO SVASATO
1930/032 o
27

CR .BRILLO CR . MATE SEPARADOR MOSTRADORES


UNIÓN ESTANTERÍA
ENSEMBLES ÉTAGÈRES - JOINTS SHELVES - UNIONI SCAFFALI
CHR .POLI
BR.CHR
CR .LUC.
CHR . M
M. CHR
CR . OPAC
DISTANCIADOR VIDRIO AVELLANADO
Cu 8-10 mm Ø 19 €/u
ESPACEUR AVEC TROU FRAISÉE
32 31 SPACER WITH COUNTERSUNK DRILL Ø 8 mm Ø 19 mm
SEPARATORE CON FORO SVASATO
ESCUADRA METÁLICA 3 VIDRIOS
SUPPORT ANGULAIRE 3 VERRES
Fe Ø5 max.8mm €/u 1925/0..102mm o
ANGULAR SUPPORT 3 GLASSES *1926/0..152mm o
SUPPORTO ANGOLARE 3 VETRI
1518/032 o
ESCUADRA METÁLICA 2 VIDRIOS
Fe Ø5 max.8mm €/u
SUPPORT ANGULAIRE 2 VERRES
ANGULAR SUPPORT 2 GLASSES
SUPPORTO ANGOLARE 2 VETRI
1519/032 o
inox 41x31x4 cm 255x350 €/u
s.s.
APOYO FINAL ESTANTE PASAMONEDAS
Cu Ø8 max.10mm €/u
TAQUET ÉTAGÈRE FINALE PASSAMONNAIE
FINAL SHELF SUPPORT MONEY HATCH
SUPPORTO FINALE MENSOLA PASSAMONETE
1520/L32 o 1665/022 o

APOYO INTERMEDIO 2 ESTANTES inox 26x21x4 cm


Cu Ø8 max.10mm €/u 155x205 €/u
TAQUETS INTERMÉDIAIRE 2 ÉTAGÈRES s.s.
INTERMEDIATE 2 SHELVES SUPPORT PASAMONEDAS
SUPPORTO INTERMEDIO 2 MENSOLE PASSAMONNAIE
MONEY HATCH
1521/L32 o PASSAMONETE
1666/022 o
inox 41x31x7 cm 255x350 €/u
s.s.
PASAMONEDA BLINDADO
PASSAMONNAIE BLINDÉ
ARMOURED MONEY HATCH
PASSAMONETE BLINDATO
1667/022 o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
10 M
.M CR . MATE PL. M CR .BRILLO CR . MATE
GUÍAS Y CARTELAS PLALU
ALU. M
.M
ORO M
DORÉ M
GOLD M
BLANCO
BLANC
WHITE
NEGRO
NOIR
BLACK
COLOR
COULEUR
COLOR
CHR . M
M. CHR
COMPL. MUEBLES ALU. M
ALU. M
ORO M
DORÉ M
GOLD M
BLANCO
BLANC
WHITE
NEGRO
NOIR
BLACK
CHR .POLI
BR.CHR
CHR . M
M. CHR
CRÉMAILLÈRES ET SUPPORTS ACCESSOIRES POUR MEUBLES
ALL. NAT DOR . OP BIANCO NERO COLORE CR .OPAC ALL. NAT DOR . OP BIANCO NERO CR .LUC. CR .OPAC
UPRIGHTS AND BRACKETS FURNITURE FITTINGS
PROFILI CREMAGLIERE E MENSOLE 01 03 0B 0N 0P 31 ACCESSORI PER MOBILI 01 03 0B 0N 32 31
CREMALLERAS KADÍ GUÍAS EMPOTRABLES

COMPATIBLES CON SISTEMA KADÍ


COMPATIBLE AVEC SISTEME KADÍ
COMPATIBLE WITH KADÍ SYSTEM
COMPATIBILE CON IL SISTEMA KADÍ

Fe L 2,5 m KADÍ €/u


GUÍA EMPOTRABLE SENCILLA
CRÉMAILLÈIRE SIMPLE PERFORATION
ENCAISSABLE FRONTALEMENT
SINGLE SLOT RACK INSERTABLE
FRONTALLY
CREMAGLIERA FORATURA SEMPLICE
INCASSABILE FRONTALMENTE
4574 4566 4576
4605/2.. o o o o

COMPATIBLES CON SISTEMA KADÍ


“SILUETTE” PLEGADA COMPATIBLE AVEC SISTEME KADÍ
COMPATIBLE WITH KADÍ SYSTEM
COMPATIBILE CON IL SISTEMA KADÍ

Fe L 2,5 m KADÍ €/u


GUÍA EMPOTRABLE DOBLE
CRÉMAILLÈIRE DOUBLE PERFORATION
4691 - 4692 4693 - 4694 ENCAISSABLE FRONTALEMENT
DOUBLE SLOT RACK INSERTABLE
FRONTALLY
CREMAGLIERA FORATURA DOPPIA
INCASSABILE FRONTALMENTE
4610/2.. o o o o

GUIAS 867

GUÍA PARA EMPOTRAR


Al L 2m 4612 €/u
CRÉMAILLÈRE POUR INCAISSÉ
CREMALLERA
Al L 2 m 1089-1090 €/u RACK TO BE EMBEDDED
CRÉMAILLÈRE
CREMAGLIERA DA INCASSO
UPRIGHT
CREMAGLIERA *4611/2.. o o o
*867/2.. o *o o o o

14 APOYO ESTANTE
Al 4611 €/u
TAQUET ÉTAGÈRE
SHELF SUPPORT
CARTELAS SUPPORTO MENSOLA
Al 867-1087-1100 €/u 10
SUPPORTS *4612/0.. o o o
BRACKETS
MENSOLE
CR .BRILLO CR .ORO BLANCO NEGRO PLÁSTICO
*1089/15...15 cm o o o o o CHR .POLI CHR .DOR BLANC NOIR PLASTIQUE
BR.CHR GOLD .C WHITE BLACK PLASTIC
*1089/20...20 cm o o o o o CR .LUC. CR .ORO BIANCO NERO PLASTICA

*1089/25...25 cm o o o o 32 33 0B 0N 09
APOYO ESTANTE
*1089/30...30 cm o o o o o TAQUET ÉTAGÈRE
Cu Ø14 €/u

*1089/35...35 cm o o o o o SHELF SUPPORT


SUPPORTO MENSOLA
*1402/033 o
APOYO ESTANTE
plas 13x11 €/u
TAQUET ÉTAGÈRE
SHELF SUPPORT
SUPPORTO MENSOLA
CARTELA INCLINADA 30º *1403/009 *o
Al 867-1087-1100 €/u
SUPPORT INCLINÉ 30º
GOTA SILICONE ADHESIVA
BRACKET INCLINED 30º plas Ø10 €/u
SUPPORT AHÉSIF EN SILICONE
MENSOLAINCLINATA 30º
SILICONE ADHESIVE BASE
*1090/30...30 cm o o o o o GOCCIA ADESIVA DI SILICONE
*1090/40...40 cm o o o o o 1405/009 o
VENTOSA TRANSPARENTE
plas Ø14 €/u
VENTOUSE
SUCTION
VENTOSA

ALETA PLÁSTICO
2556/009 o
plas 1089-1900 €/u
CAVALIER DOUBLE VENTOSA TRANSPARENTE
plas Ø20 €/u
DOUBLE SADDED VENTOUSE
CAVALIERE DOPPIO SUCTION
VENTOSA
*997/00N o
319/009 o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 11 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

PL. M BRUTO INOX BR CR .BRILLO ZINCADO CR .BRILLO BLANCO NEGRO C . SAT. NK


DIS-PLAY
HERRAJES PARA DUCHAS - ACCESSOIRES DE DOUCHE
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
BRUT
RAW
GREZZO
INOX POLI CHR .POLI
P.S.S. BR.CHR
INOX LUC CR .LUC.
PL. ZINK
ZINK PL.
ZINCATO
PATAS MESAS PIEDS POUR TABLES
CHR .POLI
BR.CHR
CR .LUC.
BLANC
WHITE
BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
SAT. NK. C
SAT. NK. C
C . SAT. NK
SCHOWER GLASS FITTINGS - ACCESSORI PER DOCCIA
01 00 22 32 34 LEGS FOR TABLES
GAMBE PERTAVOLI
32 0B 0N 38
PERFIL TAPA
Al L 5m 32x14 mm €/m
Fe inox
PROFIL COUVERTURE
COVER PROFILE s.s. Ø60 j70-72 cm UV €/u
PATA CÓNICA PARA MESAS DE VIDRIO
PROFILO COPERTINA
CON DISCO PEGAMENTO “UV”
4020/101 o PIED CONIQUE POUR TABLE EN
VERRE AVEC DISQUE ADHÉSIF “UV”
PERFIL BASE CONICAL LEG FOR GLASS TABLE WITH
Al L 5m 32x14 mm €/m
PROFIL BASE PLATE “UV” GLUE
BASE PROFILE GAMBA CONICA PER TAVOLO DI VETRO
PROFILO BASE CON PIASTRA PER INCOLLAGGIO “UV”
4021/100 o Alto: 700 mm (nivelable)
Hauteur: 700 mm (réglable)
MUELLE inox Height: 700 mm (adjustable)
s.s. 4000 €/u
RESSORT Altezza: 700 mm (regolabile)
SPRING 9143/028 o
MOLLA JUEGOS DE 4 U
Se recomienda 4-5 u/m JEUX 4 UNITÉS
4022/028 o SET 4 PIECES
SET 4 PEZZI
ESCUADRA ENSAMBLE
Fe €/u
ÉQUERRE DE ASSEMBLAGE
ASSEMBLING CORNER BRACKET
STAFFA UNIONE D’ANGOLO
4023/034 o
TAPA ESQUINA
plas €/u CR .BRILLO BLANCO ZINCADO INOX BR
COUVERCLE DE COIN
CHR .POLI BLANC PL. ZINK INOX POLI
CORNER COVER
COPERTINA ANGOLO COMPLEMENTOS
ACCESSOIRES - ACCESSORIES - COMPLEMENTI
BR.CHR
CR .LUC.
WHITE
BIANCO
ZINK PL.
ZINCATO
P.S.S.
INOX LUC
*4024/032 *o
32 0B 34 22
4020
TAPA SUPERIOR
COMPLEMENTOS
4022 ESPEJOS
MUELLE

4021
GRAPA INOX DE MUELLE inox set 4 u. €/u
PALTES INOX AVEC RESSORT s.s.
BASE INFERIOR
STAINLESS STEEL CLAMP WITH SPRING
4024 GRAPPA INOX CON MOLLA
TAPA ESQUINA
1664/022 o
PRECIO DE:
4023 1 SET DE 4 UNIDADES
ESCUADRA

FONDO
SE ACONSEJA
POLICARBONATO
SOPORTE ESPEJO Y FOCO inox
1,5 MM Fe
s.s. €/u
SUPPORT MIRROIR ET SPOT
METACRILATO MIRROR AND SPOT SUPPORT
DE 5MM SUPPORTO SPECCHIO E SPOT
1542/034 60cm o
1548/034 10cm o

CINTA ADHESIVA 2 CARAS inox


plas 66 m €/u
RUBAN ADHÈSIF DOUBLE FACE s.s.
DOUBLE FACED ADHESIVE TAPE
NASTRO BIADESIVO
1545/00B 12X0,8 o
1546/00B 19X0,8 o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
12 M
INOX SAT PLÁSTICO PLATA MATE

PLATA BR.
CERRADURAS INOX SAT PLASTIQUE
S.S.S. PLASTIC
INOX SAT PLASTICA
METAL - HYDRO
HERRAJES PARA PUERTAS - QUINCAILLERIE DE PORTE
ALU. MAT
ALU. MATT
ALL. NATURALE

DIGITALES 28 09 DOORS PATCH FITTINGS - ACCESSORI PER PORTE


01 02
inox Zn CE €/u
s.s.
Al €/u
CERRADURA CON PASSWORD / RFID - BLUETOOTH
SERRURE AVEC MOT DE PASSE/RFID-BLUETOOTH BISAGRAS HIDRAULICAS PARA PUERTAS DE MADERA
exterior LOCK WITH PASSWORD / RFID - BLUETOOTH 3 PIEZAS (2 HIDRAULICAS, 1 LIBRE)
SERRATURA CON PASSWORD / RFID - BLUETOOTH CHARNIÈRES HYDRAULIQUES POUR PORTES EN BOIS
3 PIÈCES (2 HYDRAULIQUES, 1 GRATUITE)
interior *4259/028 HYDRAULIC HINGES FOR WOODEN DOORS
Incluye 3 tarjetas RFID 3 PIECES (2 HYDRAULIC, 1 FREE)
CERNIERE IDRAULICHE PER PORTE IN LEGNO
3 PEZZI (2 IDRAULICI, 1 GRATUITO)
o
APP bluetooth RFID password 1532/001 Der o
1533/001 Izq o
FUNDA SILICONA, WATERPROOF
BOÎTIER EN SILICONE, IMPERMÉABLE
charnière mur ferme-porte hydraulique réglable
SILICONE CASE, WATERPROOF PLA €/u wall hinge hydraulic spring floor adjustable
CASSA IN SILICONE, IMPERMEABILE
cerniera parete chiudiporta idraulico regolabile
*4259/S09 o
TARJETA RFID
CARTE RFID PLA €/u
GUÍA DE DIRECCIÓN DE BISAGRAS
RFID CARD
SCHEDA RFID
EMPUJE EMPUJE
*4259/C09 o IZQUIERDO DERECHO

INTERIOR INTERIOR

EXTERIOR EXTERIOR

APERTURA APERTURA
IZQUIERDA DERECHA
HIDRÁULICA

CONSULTAR
DISPONIBILIDAD INTERIOR INTERIOR

EXTERIOR EXTERIOR
CERRADURAS
INTELIGENTES - madera xx mm
SMART-LOCK Peso max. 40 kg/puerta
ancho max. 100 cm
Para uso interior
Testada 2M ciclos

37
90ºRETENCIÓN

80ºEMPIEZA A CERRARSE

NUEVO CERRAMIENTO HIDRAULICO 165

170ºBLOQUEO SEGUNDO STOP

25º
0º CERRAMIENTO
ÁNGULO MAS
ABIERTO
CONSULTAR 1
CORTE EN
MADERA
38
4

DISPONIBILIDAD 1. Hay 3 piezas en cada juego 166

para un peso de 100Kg.

CERRADURAS 2. Corte de madera como guia.

INTELIGENTES - Instalar la bisagra Instale la BISAGRA HIDRAU-


4 Ajuste de la POTENCIA
2 SUPERIOR e INFERIOR 3 LICA en la mitad de la puerta Y VELOCIDAD
SMART-LOCK
PARA CAJONES
150mm 150mm 150mm

LIBERE LA POTENCIA
AL VALOR MÍNIMO
PARA ABRIR LA
BISAGRA HIDRÁULICA
H = ALTURA DE PUERTA

H = ALTURA DE PUERTA

H = ALTURA DE PUERTA

H H
2 2

150mm 150mm 150mm

MODO DE AJUSTE VELOCIDAD Y FUERZA EN


EL LADO DE LA BISAGRA

HACIA LA DERECHA EL VALOR HACIA LA DERECHA EL VALOR


HACE QUE LA PUERTA SE HACE QUE LA PUERTA SE
NUEVO SP EED
CIERRE LENTAMENTE ABAJO
HACIA LA IZQUIERDA EL VALOR
HACE QUE LA PUERTA SE P O W ER
CIERRE CON MAS FUERZA
HACIA LA IZQUIERDA EL VALOR
HACE QUE LA PUERTA SE
CIERRE MAS RAPIDO CIERRE CON MENOS FUERZA

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 13 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

PL. M
METAL - FACILPLUS
PUERTA CORREDERA PARA ARMARIO EMPOTRADO
BLANCO
BLANC
WHITE
ALU. M
ALU. M
NEGRO
NOIR
BLACK
BRUTO
BRUT
RAW
COLOR
COULEUR
COLOR METAL - ARPLUS
PORTE COULISSANTE ARMOIRE ENCASTRÉE BIANCO ALL. NAT NERO GREZZO COLORE PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
BUILT-IN WARDROBE SLIDING DOOR
SCORREVOLE PER ARMADI IMPOTRATI
0B 01 0N 00 0P
Fe 1720 €/u
SISTEMA DE PUERTAS TIPO “CLÁSICO”
SET COJINETES SUPERIOR +
BUFFER AUTOCIERRE
SET GALETTES HAUTES + AMORTISSEUR
SET UPPER ROLLER + SELFCLOSING SYSTEM o
SET CUSCINETTO + AMORTIZZATORE 1719
1736/034

1738
1722
CARRIL INFERIOR DOBLE
RAIL DOBLE INFERIEUR
Al L 5m 62x6 mm 37,25 mm €/m
LOWER DOUBLE RAIL
BINARIO DOPPIO INF.
1724/1.. o o o o

STOP INTERIOR CARRIL


Fe 1724 €/u
STOP CHARLOT
STOP ROLLER
STOP CUSCINETTO
1731/000 o

PERFIL LATERAL
Al L Consultar 34x20 mm 10 mm €/m
PROFILE LATERAL DOOR
DOOR LATERAL PROFILE
PROFILO LATERAL PORTA
1720/101 o o o o 1720

PERFIL LATERAL
PROFILE LATERAL DOOR
Al L 5,2 m 20x20 mm 16 mm €/m
DOOR LATERAL PROFILE 1729
PROFILO LATERAL PORTA
1726/10.. Consultar
1723 1733

FELPA ADHESIVA
plas 1720 75 m €/m 1732
BROSSER ADHESIF
ADHESIVE BRUSH
FELPA ADESIVA
1732/100 o 1724

1730 1731
1720
1726
1724

1720
1726
1736 SISTEMA DE PUERTAS TIPO “JAPONESA”

1736

1742

1741

1743
con vidrio
1743 de 4 mm
sólo con vidrio
de 4 mm

1736

1736

1731

1724

1731

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
14 M
BLANCO PL. M ORO M NEGRO BRUTO COLOR BLANCO PL. M ORO M NEGRO BRUTO COLOR

METAL - ARPLUS
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
BLANC
WHITE
BIANCO
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
MATE
NOIR
BLACK
NERO
BRUT
RAW
GREZZO
COULEUR
COLOR
COLORE
METAL - ARPLUS
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
BLANC
WHITE
BIANCO
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
NOIR
BLACK
NERO
BRUT
RAW
GREZZO
COULEUR
COLOR
COLORE
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
0B 01 03 0N 00 0P SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
0B 01 03 0N 00 0P
LATERAL PUERTA
Al L Consultar 34x20 mm 10 mm €/m
PROFILE LATERAL DOOR
DOOR LATERAL PROFILE 2 PUERTAS
PROFILO LATERAL PORTA o o o o 2 PORTES ALTURA PUERTA CONSULTAR
1720/1.. 2 DOORS HAUTEUR MAX. CONSULTER
2 PORTE HEIGHT MAX. ASK
ALTEZZA MASSIMA CONSULTARE
SUPERIOR DOBLE
COULISSE HAUTE BOBLE
Al L 5m 81x40 mm 37,25 mm €/m
UPPER DOUBLE TRACK
GUIDA SUPERIOR DOPPIA o o o o
1719/1..

CASACA SUPERIOR
Al L 5 m 22x11 mm 10 mm €/m
PROFILE DOOR HAUTE
UPPER DOOR PROFILE
ANCHO HUECO
PROFILO SUPERIORE PORTA o o o o LARGEUR
1722/1.. WIDTH
LARGHEZZA
1739/22. o o o o
CASACA SUPERIOR
PROFILE DOOR HAUTE
Al L 5 m 57x11 mm 10 mm €/m
1739/32. < 1,5 m o o o o
1739/42. 1,51 <-> 2 m
UPPER DOOR PROFILE
PROFILO SUPERIORE PORTA o o o o o
o o o
2,01 <-> 2,5 m
1723/1..
CARRIL INFERIOR DOBLE
RAIL DOBLE INFERIEUR
Al L 5m 62x6 mm 37,25 mm €/m
LOWER DOUBLE RAIL
BINARIO DOPPIO INF. o o o o
3 PUERTAS
3 PORTES ALTURA PUERTA CONSULTAR
COJINETE SUPERIOR
Fe 1720 €/u 3 DOORS HAUTEUR MAX. CONSULTER
GALET HAUTE HEIGHT MAX. ASK
UPPER ROLLER 3 PORTE
CUSCINETTO SCORREV. o ALTEZZA MASSIMA CONSULTARE
1738/009
COJINETE
Fe 20 kg/u 1723 €/u
GALET ACIER
METALLIC ROLLER
PATTINO METAL. SCORREV. o
1729/000
STOP INTERIOR CARRIL
Fe 1724 €/u
STOP CHARLOT
STOP ROLLER
STOP CUSCINETTO o
1731/000
TORNILLO
Fe 1720-1723-1722 €/u
VIS
ANCHO HUECO
SCREW
LARGEUR
VITE o WIDTH
1730/000 LARGHEZZA
1739/13. o o o o
TAPÓN ADHESIVO
BOUCHON ADHESIF
plas 1720 €/u
1739/23. 1,50 <-> 2 m o o o o
HOLES ADHESIVE COVER
COPERTINA FORI ADESIVA 1739/33. 2,01 <-> 2,5 m o o o o
1733/0.. o o *o o 1739/43. 2,51 <-> 3 m o o o o
3,01 <-> 3,5 m
PERFIL PARA “JAPONESA”
Al L 5 m 26x14 mm 6-10 mm €/m
PROFILE X PORTE “JAPANAIS”
“JAPONESE” DOOR PROFILE
PROFILO PORTA “GIAPPONESE” o o o o
1741/1.. 4 PUERTAS
4 PORTES ALTURA PUERTA CONSULTAR
FELPA ADHESIVA
plas 1720 75 m €/m 4 DOORS HAUTEUR MAX. CONSULTER
BROSSER ADHESIF
ADHESIVE BRUSH 4 PORTE HEIGHT MAX. ASK
FELPA ADESIVA o ALTEZZA MASSIMA CONSULTARE
1732/100
ENSAMBLE PARA “JAPONESA”
Fe 1720-1741 €/u
ASSEMBLAGE PORTE “JAPANAIS”
“JAPONESE” ASSEMBLY
FISSAGGIO “GIAPPONESE” o
1742/034

JUNQUILLO VETRO
plas 1720-1723-1722-1741 €/m
PERFIL POUR VERRE
4 PROFILE FOR GLASS
PROFILO PER VETRO o
6 *1743/109

JUNQUILLO VETRO
plas L 3 m 4 mm
ANCHO HUECO
1741 €/m
PERFIL POUR VERRE LARGEUR
PROFILE FOR GLASS WIDTH
PROFILO PER VETRO o 1739/14. LARGHEZZA
o o o o
*5060/109
1739/24. < 3 m o o o o
1739/34. 3,01 <-> 3,5 m o o o o
3,51 <-> 4 m

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 15 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

METAL - CANTÓN PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS


80 KG
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI

CANTÓN MADERA

MONTAJE A TECHO O PARED


EL CARRIL 5111 ESTÁ MECANIZADO CON UN TALADRO CADA 45 CM PARA
SER FIJADO DIRECTAMENTE A LA PARED SIN NECESIDAD DE ESCUADRAS
• Montage au plafond ou au mur. Le profile supérior 5111 est usinée avec des trous tous les 45
cm pour être fixée directement au mur sans avoir besoin de supports.
• Ceiling or wall mount. the track 5111 is machined with holes every 45 cm to be fixed directly
to the wall without the need for brackets
• Montaggio a soffitto o a muro. La guida superiore 5111 é mecanizzata con fori ogni 45 cm
per essere fissata alla parete senza necessitá di supporti

SECCIÓN PARA
PUERTAS DE MADERA

5111/201

5111/301

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
16 M
CR .BRILLO PL. M BRUTO PLÁSTICO PLATA MATE

PLATA BR.
METAL - CANTÓN 80 KG
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
CHR .POLI
BR.CHR
CR .LUC.
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
BRUT
RAW
GREZZO
PLASTIQUE
PLASTIC
PLASTICA
METAL - CANTÓN PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
80 KG
ALU. MAT
ALU. MATT
ALL. NATURALE
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
32 01 00 09 SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
01 02
CARRIL
COULISSE HAUTE
Al L 2/3 m €/u PARA PUERTAS CORREDERAS DE MADERA - POUR PORTES COULISSANTES EN BOIS -
FOR WOODEN SLIDING DOORS - PER PORTE SCORREVOLI IN LEGNO
UPPER TRACK
GUIDA SUPERIORE
5111/201 2 m o
5111/301 3 m o

PERFIL TAPA CARRIL Al 2m 5111 €/u


L
PROFIL COUVERTURE COULISSE
TRACK COVER PROFIL
PROFILO COPERTINA GUIDA
62
5116/201 2 m o
5116/301 3 m o

SET PINZA MADERA


PINCE POUR BOIS
CLAMP FOR WOOD
PINZA PER LEGNO
1 COJINETE + BUFFER AUTOCIERRE
1 COJINETE SIN BUFER
2 TOPES AUTOCIERRE PINZAS
2 ANCLAKES PUERTAS MADERA
1 GUÍA INFERIOR
5115/001 CON BUFFER o

KIT FRENOS (STOP) + GUÍS SUELO


Al 5116 €/u
KIT ARRÊT + GUIDE AU SOL
KIT STOP + FLOOR GUIDE
KIT STOP + GUIDA A PAVIMENTO
5122/012 o
48
TAPA LATERAL DE CARRIL
Al 5116 €/u
COUVERTURE LATÉRAL DU RAIL
TOP RAIL SIDE COVER
62
COPERTURA LATERALE SUPERIORE
5117/001 o

5120/E21 2 m o
5120/E31 3 m o
INOX SAT INOX BR NEGRO KIT PUERTA CORREDERA PARA MADERA
INOX SAT INOX POLI NOIR EMPOTRABLE EN EL TECHO €/u
S.S.S. P.S.S. BLACK KIT PORTE COULISSANTE BOIS AU PLAFOND
INOX SAT INOX LUC NERO KIT SLIDING DOOR RECESSED IN THE CEILING
28 22 0N KIT PORTA SCORREVOLE INCASSATA NEL SOFFITTO
5111/201-5111/301 1 u. carril
UÑERO DOBLE ADHESIVO
Ø 60 €/u
5115/001 2 u. set pinzas para madera
POIGNEÉ DOUBLE ADHÉSIVE
DOUBLE ADHESIVE PULL 4207/001 1 u. uñero
POMO DOPPIO ADHESIVO
4207/0.. Al o 5121/P21 2 m o
4207/0.. inox
s.s. o o o 5121/P31 3 m o
KIT PUERTA CORREDERA PARA MADERA A PARED
KIT DE PORTE COULISSANTE BOIS AU MUR €/u
GALGA MONATJE UÑEROS KIT SLIDING DOOR FIXED TO THE WALL
Al €/u
GABARIT DE MONTAGE KIT PORTA SCORREVOLE FISSATA A PARETE
INSTALLATION TOOL 5111/201 1 u. carril
SAGOMA AIUTO MONTAGGIO 5116/201 1 u. tapa carril
4209/000 o 5117/001 2 u. tapa lateral carril
5115/001 2 u. set pinzas para madera
4207/001 1 u. uñero
PARA PUERTAS CORREDERAS DE VIDRIO - POUR PORTES COULISSANTES EN VERRE -
FOR GLASS SLIDING DOORS - PER PORTE SCORREVOLI DI VETRO

PERFIL TAPA CARRIL


PROFIL COUVERTURE
Al L 2/3 m 5111 €/u
TRACK COVER PROFIL
PROFILO COPERTINA GUIDA
84 5112/201 2 m o
5112/301 3 m o

41
TAPA LATERAL DE CARRIL
Al 5112 €/u
COUVERTURE LATÉRALE DU PROFIL
85 TOP RAIL SIDE COVER
COPERTURA LATERALE SUPERIORE
5113/001 o

SET PINZA PORTAVIDRIO


Al Fe 8-10 mm €/u
PINCE POUR VERRE
CLAMP FOR GLASS 80 kg/set
PINZA PER VETRO
1 COJINETE + BUFFER AUTOCIERRE
1 COJINETE SIN BUFER
2 TOPES AUTOCIERRE PINZAS
2 PINZAS DE ALUMINIO
1 GUÍA INFERIOR
5110/001 o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 17 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

NEGRO

METAL - LIMA
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTES
METAL - LIMA
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTES
NOIR
BLACK
NERO
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
0N
KIT PUERTA CORREDERA MONTAJE A PARED
KIT DE PORTE COULISSANTE FIXÉ AU MUR
MADERA “LIMA” SLIDING DOOR SET WALL MOUNTED €/u

SET PORTA SCORREVOLE MONTATA A A PARETE


5390/20N o
HIERRO LACADO NEGRO
HASTA 90 KG POR PUERTA 1 u. CARRIL ACERO
GROSOR PUERTA DE 33-43 MM COULISSE HAUTE - UPPER TRACK - GUIDA SUPERIORE
SOLO MONTAJE A PARED 2 u. COJINETES
CHARLOT - ROLLER - CUSCINETTO
SE VENDE EN KIT POR PUERTAS DE 2 m
2 u. STOP
(NO RECORTABLE) STOP CHARLOT - STOP ROLLER -STOP CUSCINETTO
5 u. CONEXIÓN TUBO-PARED
FIXATION TUBE-MUR - CONNEXION TUBE-WALL - CONNESSIONE TUBO-PARETE
1 u. GUÍA INFERIOR
GUIDAGE AU SOL - FLOOR GUIDE - GUIDA A PAVIMENTO
2 u. PIEZAS ANTI-DESCARRILAMIENTO
ÉPINGLE DE SÙREITÉ - SAFETY PIN - PERNO DI SICUREZZA
2 u. AMORTIGUADOR CON RETENCIÓN
AMORTISSEURS - DUMPERS SELFLOSING - AMORTIZZATORE

ATENCIÓN - ATTENTION - ATTENZIONE


• El carril no se puede cortar al estar mecanizado por los
buffer amortiguadores
• Le rail ne peut pas être coupé lorsqu’il est usiné par les amortisseurs
• The rail can not be cut because machined for the dumpers selfclosing
• la guida non puó essere tagliata perché mecanizzata per il fissaggio degli
amortizzatori

2 3

4 5

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
18 M
PLÁSTICO INOX SAT ZINCADO

METAL - MATEK
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
METAL - MATEK
PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTS
PLASTIQUE
PLASTIC
PLASTICA
INOX SAT PL. ZINK
S.S.S. ZINK PL.
INOX SAT ZINCATO
SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI
09 28 34

COJINETE
CHARLOT
MATEK ROLLER
CUSCINETTO
5363/028 plano o

TUBO-CARRIL inox
TUBE-COULISSE s.s. L 2/3 m Ø25x2,5 €/u
TUBE-TRACK
TUBO-GUIDA
4350/328 3m o
4350/228 2m o

REMATE FINAL CARRIL


Ø 25 €/u
BOUCHON COULISSE
END-CAP TRACK
COPRITESTA TUBO
236/0.. o

GUÍA SUELO
GUIDAGE AU SOL
FLOOR GUIDE
GUIDA A PAVIMENTO
5364/028 o

STOP COJINETE inox Ø 25 €/u


STOP CHARLOT s.s.
STOP ROLLER
STOP CUSCINETTO
5356/028 DERECHA o
droite/right/destra

5357 5356 5357/028 IZQUIERDA o


:
Solo pared
gauche/left/sinistra

ANCLAJE CARRIL-PARED inox Ø 25

Kit 2 mts.
s.s. €/u
FIXATION MUR-COULISSE
CONNEXION WALL-TRACK
CONNESSIONE PARETE-GUIDA

Kit 3 mts. 4355/028 o

CONEXIÓN TUBO-PARED inox Ø 25 €/u


FIXATION TUBE-MUR s.s.
CONNEXION TUBE-WALL
CONNESSIONE TUBO-PARETE
4353/028 o

UÑERO DOBLE ADHESIVO inox Ø 60 €/u


POIGNEÉ DOUBLE ADHESIVE s.s.
DOUBLE ADHESIVE PULL
POMO DOPPIO ADHESIVO
4207/0.. o

MONTAJE A PARED

5365/228 2 m o
KIT PUERTA CORREDERA DE MADERA €/u
KIT PORTE COULISSANTE EN BOIS
WOODEN SLIDING DOOR KIT
KIT PORTA SCORREVOLE IN LEGNO
4350/228 1 u. tubo carril
236/009 2 u. tapas finales
4353/028 4 u. conexión tubo-pared
5356/028 1 u. stop cojinete derecho
5357/028 1 u. stop cojinete izquierdo
5363/028 2 u. cojinetes
5364/028 1 u. guiador suelo
4207/028 1 u. uñero doble adhesivo

5365/328 3 m o
KIT PUERTA CORREDERA DE MADERA €/u
KIT PORTE COULISSANTE EN BOIS
WOODEN SLIDING DOOR KIT
KIT PORTA SCORREVOLE IN LEGNO
4350/328 1 u. tubo carril
236/009 2 u. tapas finales
4353/028 6 u. conexión tubo-pared
5356/028 1 u. stop cojinete derecho
5357/028 1 u. stop cojinete izquierdo
5363/028 2 u. cojinetes
5364/028 1 u. guiador suelo
4207/028 1 u. uñero doble adhesivo

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 19 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

PL. BR ORO BR BLANCO NEGRO PL. M COLOR

CLICK
VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
CLICK
VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
ALU. BR
ALU. BR
ALL. LUC
DORÉ BR BLANC
GOLD BR WHITE
DOR . LUC BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
COULEUR
COLOR
COLORE
SHOWCASES - VETRINE SHOWCASES - VETRINE
02 13 0B 0N 01 0P
SISTEMA DE PERFILES DE ALUMINI0 PARA PERFIL QUADRANT
Al L 5 m 30x30 €/m
TODO TIPO DE VITRINAS Y MOSTRADORES PERFIL QUADRANT
QUADRANT PROFILE
Aluminum profile system for all types of showcases PROFILO QUADRANT
Système de profils en aluminium pour tous les types de vitrines
Sistema di profili di alluminio per vetrine 868/1.. *o o o o o

1 SALIDA
1 RAINURÉS
Al L 5 m 35x20 €/m
1 SLOT
1 CANALE
*858/1.. *o o o o o

2 SALIDA
2 RAINURÉS
Al L 5 m 45x20 €/m
2 SLOTS
2 CANALI
*870/1.. *o o o o o

2 SALIDA+1 ALETA
2 RAINURÉS+1 SUPPORT
Al L 5 m 45x20 €/m
2 SLOTS +1 SUPPORT
2 CANALI + 1 APPOGGIO
871/1.. *o o o o o
VIDRIO SUPERIOR VIDRIOS FIJOS MADERA
VERRE SUPERIÉUR VERRES FIXES BOIS
UPPER GLASS FIXED GLASSES WOOD
PERFIL BISAGRA
VETRO SUPERIORE VETRI FISSILATERALI LEGNO PROFIL CHARNIÈRE
Al L 5 m 30x20 949 €/m
EDGE-HINGE PROFILE
PROFILO CERNIERA
*869/1.. *o o o o o

2 BISAGRAS PARA 869


Al plas 869 €/m
2 CHARNIÈRE
2 HINGES
2 CERNIERE
*949/001 *o

PERFIL TAPABOCAS
PROFIL COUVERTURE
Al L 5 m 14x6 €/m
COVER PROFIL
OROFILO COPRI-CANALE
961/1.. *o o o o o

GRAPA ENSAMBLE
Al 858-859-871-871-866 €/m
JOIN ASSEMBLAGE
ASSEMBLY JOINT
GRAPPA ASSEMBLAGGIO
CORREDERA PLÁSTICO CORREDERA ALUMINIO 882/000 o
COULISSE EN PLASTIQUE COULISSE EN ALUMINIUM
PLASTIC SLIDING DOOR SLIDING DOOR IN ALUMINIUM
SCORREVOLE IN PLASTICA SCORREVOLE IN ALLUMINIO
H. MAX.: 1,2 M H. MAX.: 2 M
A = H-3 cm

A = H-3 cm
H = hueco

H = hueco

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
20 M
CR .BRILLO CR . MATECR .ORO BLANCO NEGRO COLOR BRUTO PL. M ORO M BLANCO NEGRO COLOR PLÁSTICO

CLICK
VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
CHR .POLI CHR . M CHR .DOR
BR.CHR M. CHR GOLD .C
CR .LUC. CR .OPAC CR .ORO
BLANC NOIR
WHITE BLACK
BIANCO NERO
COULEUR
COLOR
COLORE
BRUT
RAW
GREZZO
CLICK
VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
DORÉ M
GOLD M
DOR . OP
BLANC
WHITE
BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
COULEUR
COLOR
COLORE
PLASTIQUE
PLASTIC
PLASTICA
SHOWCASES - VETRINE
32 31 33 0B 0N 0P 00 SHOWCASES - VETRINE
01 03 0B 0N 0P 09

NUCLEO UNIÓN 868 APOYO Y/Ó BATIENTE


Al 868 €/u plas L 4 m 6-8 mm €/m
JOINT 90º 868 SUPPORT ET/OU BATTANT
JOINT 90º 868 SUPPORT AND/OR DOOR STOP
GIUNTO 90º 868 APPOGGIO E/O BATTENTE
898/000 o 962/10N o

TAPA SUPERIOR 868 FELPA


Zn 898 €/u plas 325 m €/m
EMBOUT SUPÉRIEURE BROSSER
UPPER COVER 868 BRUSH
COPRITESTA SUPERIORE FELPA
892/0.. o o o o 1628/109 o

TAPA INFERIOR 868 JUNQUILLO VIDRIO FIJO


Zn 898 €/u plas L 4 m 5-6-8 mm €/m
EMBOUT INFÉRIEURE PROFILE VERRE FIXE
LOWER COVER 868 FIXED GLASS PROFILE
COPRITESTA INFERIORE PROFILO VETRO FISSO
893/0.. o o o o 956/10N o

TAPA PLÁSTICO CORREDERA SUPERIOR


plas 868 €/u plas L 4 m 5 mm €/m
EMBOUT COULISSE HAUTE
END-CAP SLIDING DOOR UPPER TRACK
COPRITESTA SCORREVOLE BINARIO ALTO
895/00N o 954/10N o

SOPORTE ESTANTE
plas 868-874 €/u
SUPPORT TABLETTE
SHELF SUPPORT CORREDERA INFERIOR Y LATERAL
APPOGGIO RIPIANO plas L 4 m 5 mm €/m
COULISSE BASSE ET LATERALE
928/04N o SLIDING DOOR LOWER TRACK AND LATERAL
SCORREVOLE BINARIO BASSO E LATERALI
953/10N o
NIVELADOR
plas 893 €/u
VÉRIN
LEVELLING FOOT
LIVELLATORE
932/00N o CREMALLERA
Al 2/3m 1089-1090 €/u
CRÉMAILLÈRE L
UPRIGHT
RUEDA CREMAGLIERA
plas 893 Ø50 €/u
ROUE *867/2.. o *o o o o
CUSTER
RUOTA
930/00N o CARTELAS
Al 867-1087-1100 €/u
SUPPORTS
BRACKETS
MENSOLE

RUEDA PARA MADERA *1089/15...15 cm o o o o o


plas 893 Ø50 €/u
ROUE POUR BASE EN BOIS *1089/20...20 cm o o o o o
CUSTERFOR WOOD BASE
RUOTA PER BASE IN LEGNO *1089/25...25 cm o o o o
931/00N o *1089/30...30 cm o o o o o
ZINCADO *1089/35...35 cm o o o o o
PL. ZINK
ZINK PL.
ZINCATO

34
REFUERZO HIERRO
Fe €/u
RENFORCEMENT EN FER 90º ALETA PLÁSTICO
REINFORCING IRON PIECE 90º plas 1089-1900 €/u
CAVALIER DOUBLE
RINFORZO IN FERRO 90º DOUBLE SADDED
*943/034 *o CAVALIERE DOPPIO

NIVELADOR ZÓCALO *997/00N o


Fe €/u
VÉRIN SOCLE
BASEBOARD LEVELLER
LIVELLATORE ZOCCOLO
*929/034 o CR .BRILLO INOX BR
CHR .POLI INOX POLI
BR.CHR P.S.S.
CR .LUC. INOX LUC

32 22
BISAGRA CAZOLETA inox
Zn 4-6 mm 40x22 12 kg/2u €/u
CHARNIÈRE PIVOTEMENT s.s.
PIVOTING HINGE 961
CERNIERA CARDINE
1522/0.. IZQ. o
gauche/left/sinistra
1523/0.. DER. o
droite/right/destra

BISAGRA PARED-VIDRIO
Cu 4-6 mm 25x20 2,5 kg/u €/u
CHARNIÈRE MUR-VERRE
25 HINGE WALL-GLASS 961
CERNIERA PARETE-VETRO
1963/032 o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
M 21 METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO

PL. M ORO M BLANCO NEGRO COLOR BRUTO CR .BRILLO CR . MATE CR .ORO


KARR 1 ALU. M
ALU. M
DORÉ M
GOLD M
BLANC
WHITE
NOIR
BLACK
COULEUR
COLOR
BRUT
RAW
CERRADURA VITRINAS SERRURES POUR VETRINES
CHR .POLI
BR.CHR
CHR . M
M. CHR
CHR .DOR
GOLD .C
ALL. NAT DOR . OP CR .LUC. CR . OPAC CR .ORO
5/6 mm BIANCO NERO COLORE GREZZO
GLASS SHOWCASES LOCKS
01 03 0B 0N 0P 00 SERRATURE PER VETRINE 32 31 33
CERRADURA LÁPIZ
Zn 6 mm Ø 16 €/u
SUPERIOR DOBLE FELPA SERRURE VERRE AVEC TRAU
COULISSE HAUTE DOBLE
Al L 5m 1628 €/m LOCK FOR DRILLED GLASS KARR 1 - KARR 2
UPPER DOUBLE TRACK SERRATURA VETRO FORATO
GUIDA SUPERIOR DOPPIA 1500/032 MISMA LLAVE o
1614/1.. o o o o même comb. keyed alike stessa chiave
1500/132 DISTINTA LLAVE o
comb. variée, differ key, chiave distinta
SUPERIOR FELPA
COULISSE HAUTE DOBLE
Al L 5m 1628 €/m
UPPER DOUBLE TRACK
CERRADURA DE SERRETA
GUIDA SUPERIOR DOPPIA Zn 4-8 mm €/u
SERRURE CRÉMAILLÈRE AMOVIBLE
1601/1.. o o o o RATCHET LOCK
SERRATURA CREMAGLIERA

CASACA VIDRIO
1502/032 DISTINTA LLAVE o
PROFIL VERRE
Al L 5m 5-6 mm €/m comb. variée, differ key, chiave distinta

PROFILE GLASS 1501/032 MISMA LLAVE o


même comb. keyed alike stessa chiave
PROFILO VETRO
1602/1.. o o o o
CERRADURA PULSADOR
Zn KARR system €/u
SERRURE PORTES COULISSANTES
SLIDING DOOR LOCK
CARRIL INFERIOR DOBLE SERRATURA PER SCORREVOLI
Al L 5m 1626/009 €/m
RAIL DOBLE INFERIEUR 1497/0.. MISMA LLAVE o
LOWER DOUBLE RAIL même comb. keyed alike stessa chiave
BINARIO DOPPIO INF.
1603/1.. o o o o
CERRADURA PALA
Zn KARR 1 €/u
SERRURE PORTES COULISSANTES
CARRIL INFERIOR DOBLE inox 32 SLIDING DOOR LOCK
RAIL DOBLE INFERI s.s. L 5 m 1626/000 €/m SERRATURA PER SCORREVOLI
LOWER DOUBLE RAIL 1504/0.. MISMA LLAVE o
BINARIO DOPPIO INF. même comb. keyed alike stessa chiave
1615/128 o

CERRADURA PALA
Zn KARR 2 €/u
PALA TIRADOR SERRURE PORTES COULISSANTES
Zn €/u 23 SLIDING DOOR LOCK
EMBOUT MET.+POIGNEÉ
METALIC END-CAP+PULL SERRATURA PER SCORREVOLI
COPRITESTA MET.+MANIG. 1528/0.. MISMA LLAVE o
1624/0.. o o o o o même comb. keyed alike stessa chiave

CERRADURA VITRINA
Zn 5-6 mm Ø 26 €/u
COJINETE HIERRO SERRURE AVEC TRAU
Fe CuZn 15 kg/u 1615 €/u
GALET ACIER DRILLED GLASS LOCK
METALLIC ROLLER SERRATURA VETRO FORATO
PATTINO METAL. SCORREV. 1505/032 MISMA LLAVE o
1626/000 o même comb. keyed alike stessa chiave

CERRADURA PUERTA BATIENTE


Zn 4-6 mm €/u
SERRURE PORTE BATTANTE
PALA METÁLICA SWINGING DOOR LOCK
Fe €/u
EMBOUT METAL SERRATURA PORTA BATTENTE
METALLIC END-CAP 1495/032 MISMA LLAVE o
COPRITESTA METALLICO même comb. keyed alike stessa chiave
1627/0.. o *o o o o

PALA PLÁSTICO NEGRO CONTRACERRADURA VIDRIO SIN MUESCA


plas €/u Zn 4-6 mm €/u
EMBOUT PLASTIQUE NOIR GÂUCHE VERRE SANS ENCOCHE
BLACK PLASTIC END-CAP GLASS STRIKE WITHOUT CUT-OUT 1495
COPRITESTA PLAST.NERO CONTROSERRATURA VETRO SENZA TACCA
1627/009 o 1491/032 o

FELPA
plas 325 m €/m
BROSSER
CERRADURA 2 PUERTA BATIENTES
BRUSH Zn 4-6 mm €/u
SERRURE 2 PORTES BATTANTE
FELPA
SWINGING 2 DOORS LOCK
1628/109 o SERRATURA 2 PORTE BATTENTI
1496/032 MISMA LLAVE o
même comb. keyed alike stessa chiave
GOMA CASACA
plas 5 mm 125 m €/m
CAOUTCHOUC VERRE
GLASS RUBBER
GOMMA VETRO
1644/00N o

UÑERO
UÑERO ADHESIVO
plas transp. €/u
POIGNEÉ ADHESIVE
ADHESIVE DOOR PULL
MANIGLIA ADESIVA
1625/009 o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
METAL - COMPLEMENTOS VIDRIO
22 M
BLANCO PL. M NEGRO COLOR BLANCO NEGRO PL. M COLOR

CLICK STOCK SERVICE


VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
BLANC
WHITE
BIANCO
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
NOIR
BLACK
NERO
COULEUR
COLOR
COLORE
CLICK STOCK SERVICE
VITRINAS Y MOSTRADORES - VETRINES
BLANC
WHITE
BIANCO
NOIR
BLACK
NERO
ALU. M
ALU. M
ALL. NAT
COULEUR
COLOR
COLORE
SHOWCASES - VETRINE
0B 01 0N 0P SHOWCASES - VETRINE
0B 0N 01 0P
40 VITRINA 2 CUERPOS MOSTRADOR CLÁSICO
120 MEDIDAS: 200 x 120 x 40cm MEDIDAS: 80 x 120 x 50 cms.
CORREDERAS PLÁSTICO. CORREDERAS PLÁSTICO + 1 CERRADURA
3 EL PRECIO INCLUYE SÓLO LA SERRETA.
ESTRUCTURA DE ALUMINIO, EL PRECIO INCLUYE SÓLO LA ESTRUCTURA
JUNQUILLOS Y 2 CERRADURAS SERRETA. DE ALUMINIO Y LOS JUNQUILLOS.
NO SE SUMINISTRAN CRISTALES Y NO SE SUMINISTRAN CRISTALES Y
MADERAS. MADERAS.
VETRINE 2 CORPS. VITRINE-COMPTOIR CLASSIQUE.
MESURES: 200 X 120 X 40 CM MESURES: 120X80X40 CM.
COULISSANT EN PLASTIQUE. COULISSANT EN PLASTIQUE + 1 SERRURE
115,5 LE PRIX COMPREND LA STRUCTURE EN AVEC CRÉMAILLÈIRE.
ALUMINIUM, LES PROFILS EN PLASTIQUE LE PRIX COMPREND LA STRUCTURE EN
ET 2 SERRURES AVEC CRÉMAILLÈIRE. ALUMINIUM, LES PROFILS EN PLASTIQUE.
NOUS NE FOURNISSONS PAS DE VERRE NOUS NE FOURNISSONS PAS DE VERRE
ET DE BOIS. 120 50 ET DE BOIS.
200
SHOWCASE 2 BODIES. SHOWCASE-DESK CLASSIC.
SIZES: 200 X 120 X 40 CM. SIZES: 120 X 80 X 40 CM.
4,5 PLASTIC SLIDING DOOR PLASTIC SLIDING DOOR + 1 RATCHET
THE PRICE INCLUDES THE ALUMINIUM LOCK.
STRUCTURE, THE PLASTIC PROFILES THE PRICE INCLUDES THE ALUMINIUM
AND 2 RATCHET LOCKS. 80 STRUCTURE AND THE PLASTIC PROFILES.
WE DON’T SUPPLY GLASS AND WOOD. WE DON’T SUPPLY GLASS AND WOOD.
74 VETRINA 2 CORPI. VETRINA-BANCO CLASSICA.
MISURE: 200 X 120 X 40 CM MISURE: 120 X 80 X 40 CM.
SCORREVOLI IN PLASTICA. SCORREVOLI IN PLASTICA + 1 SERRATURA
IL PREZZO COMPRENDE LA STRUTTURA CREMAGLIARA.
DI ALLUMINIO, I PROFILI DI PLASTICA E IL PREZZO COMPRENDE LA STRUTTURA DI
3 2 SERRATURE CREMAGLIERA. ALLUMINIO E I PROFILI DI PLASTICA.
NON FORNIAMO VETRI E LEGNO. NON FORNIAMO VETRI E LEGNO.

VT125/0.. o o o MC123/0.. o o o

40 120 VITRINA 1CUERPO MOSTRADOR CON PARTE INFERIOR CER-


MEDIDAS: 200 x 120 x 40cm RADA PUERTAS CORREDERAS,
CORREDERAS DE ALUMINIO. 2 CERRADURAS SERRETA.
EL PRECIO INCLUYE SÓLO LA MEDIDAS: 80 x 120 x 50 cms.
ESTRUCTURA DE ALUMINIO, EL PRECIO INCLUYE SÓLO LA ESTRUCTURA
JUNQUILLOS Y 1 CERRADURA SERRETA. DE ALUMINIO.
NO SE SUMINISTRAN CRISTALES Y NO SE SUMINISTRAN CRISTALES Y
MADERAS. MADERAS.
VETRINE 1 CORP. VITRINE-COMPTOIR CLASSIQUE AVEC
MESURES: 200 X 120 X 40 CM RENGEMENT.
COULISSANT EN ALUMINIUM. MESURES: 120X80X40 CM.
LE PRIX COMPREND LA STRUCTURE EN COULISSANT EN PLASTIQUE + 2 SERRURES
ALUMINIUM, LES PROFILS EN PLASTIQUE AVEC CRÉMAILLÈIRE.
ET 1 SERRURE AVEC CRÉMAILLÈIRE. LE PRIX COMPREND LA STRUCTURE EN
NOUS NE FOURNISSONS PAS DE VERRE 50
120 ALUMINIUM, LES PROFILS EN PLASTIQUE.
ET DE BOIS. NOUS NE FOURNISSONS PAS DE VERRE
200
SHOWCASE 1 BODY. ET DE BOIS.
SIZES: 200 X 120 X 40 CM. 3 SHOWCASE-DESK WITH WAREHOUSE.
ALUMINIUM SLIDING DOOR SIZES: 120 X 80 X 40 CM.
THE PRICE INCLUDES THE ALUMINIUM PLASTIC SLIDING DOOR + 2 RATCHET
STRUCTURE, THE PLASTIC PROFILES 80 LOCKS.
44,5
AND 1 RATCHET LOCK. THE PRICE INCLUDES THE ALUMINIUM
WE DON’T SUPPLY GLASS AND WOOD. STRUCTURE AND THE PLASTIC PROFILES.
VETRINA 1 CORPO. WE DON’T SUPPLY GLASS AND WOOD.
MISURE: 200 X 120 X 40 CM 4,5 VETRINA-BANCO CLASSICA CON
SCORREVOLI IN ALLUMINIO. MAGAZZINO.
IL PREZZO COMPRENDE LA STRUTTURA 25 MISURE: 120 X 80 X 40 CM.
DI ALLUMINIO, I PROFILI DI PLASTICA E SCORREVOLI IN PLASTICA + 2 SERRATURE
1 SERRATURA CREMAGLIERA. 3 CREMAGLIARA.
NON FORNIAMO VETRI E LEGNO. IL PREZZO COMPRENDE LA STRUTTURA DI
ALLUMINIO E I PROFILI DI PLASTICA.
NON FORNIAMO VETRI E LEGNO.

VT200/0.. o o o MA127/C.. o o o

MOSTRADOR CON PARTE INFERIOR CER-


RADA PUERTAS CORREDERAS,
2 CERRADURAS SERRETA.
MEDIDAS: 80 x 120 x 50 cms.
EL PRECIO INCLUYE SÓLO LA ESTRUCTURA
DE ALUMINIO.
NO SE SUMINISTRAN CRISTALES Y
MADERAS.
VITRINE-COMPTOIR CLASSIQUE AVEC
RENGEMENT.
MESURES: 120X80X40 CM.
COULISSANT EN PLASTIQUE + 2 SERRURES
AVEC CRÉMAILLÈIRE.
50 LE PRIX COMPREND LA STRUCTURE EN
120 ALUMINIUM, LES PROFILS EN PLASTIQUE.
NOUS NE FOURNISSONS PAS DE VERRE
ET DE BOIS.
3
SHOWCASE-DESK WITH WAREHOUSE.
20 SIZES: 120 X 80 X 40 CM.
80 PLASTIC SLIDING DOOR + 2 RATCHET
4,5 LOCKS.
THE PRICE INCLUDES THE ALUMINIUM
STRUCTURE AND THE PLASTIC PROFILES.
WE DON’T SUPPLY GLASS AND WOOD.
49,5
VETRINA-BANCO CLASSICA CON
MAGAZZINO.
MISURE: 120 X 80 X 40 CM.
3 SCORREVOLI IN PLASTICA + 2 SERRATURE
CREMAGLIARA.
IL PREZZO COMPRENDE LA STRUTTURA DI
ALLUMINIO E I PROFILI DI PLASTICA.
NON FORNIAMO VETRI E LEGNO.

MA127/0.. o o o

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND - CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK
CONDICIONES DE VENTAS

1. El comprador, al efectuar el pedido, acepta las condi- Salvo pacto en contra, el importe de los abonos se
ciones de venta estipuladas por ALU-SYSTEM, S.A.U. deducirá en próximas facturas.
2. ALU-SYSTEM, S.A.U. se reserva el derecho de aceptar 6. Se establece un plazo de pago de 30 días, a contar
los pedidos del comprador, en función de la situación desde la fecha de emisión de la factura, salvo pacto
jurídica, solvencia y otras consideraciones comercia- distinto entre ALU-SYSTEM, S.A.U. y el comprador con
les que reuna éste. respeto a lo que la legislación vigente estipule.

3. Todas las ventas se entienden realizadas en el domici- La demora en el pago dará potestad a ALU-SYSTEM,
lio social de ALU-SYSTEM, S.A.U., y en el mismo, el com- S.A.U. a cargar los correspondientes intereses, parali-
prador se hace cargo de los géneros adquiridos. Las zar pedidos en curso y/o reclamar la totalidad de im-
mercancías viajan por cuenta y riesgo del comprador. portes adeudados por el comprador, aunque no estén
vencidos.
Por pacto entre ambas partes, ALU-SYSTEM, S.A.U. en-
tregará los pedidos en el domicilio del comprador, El pago deberá hacerse en el domicilio social de ALU-
mediante el transportista que ALU-SYSTEM, S.A.U. de- SYSTEM, S.A.U. El hecho voluntario por parte de ALU-
signe, en régimen de portes pagados. En función del SYSTEM, S.A.U. de librar giros para mayor comodidad
importe mínimo que ALU-SYSTEM, S.A.U. establezca, se del comprador, no puede interpretarse como una
cargará el importe del transporte en la correspondien- renuncia al lugar de pago establecido.
te factura.
7. Cualquier reclamación sobre la mercancía remitida
Si por motivos de urgencia del comprador, los pedidos por ALU-SYSTEM, S.A.U., deberá hacerla el comprador
se tuvieran que enviar por transporte urgente o por dentro del plazo de 8 días, a contar desde la recep-
otro medio de transporte distinto del designado por ción de la mercancía.
ALU-SYSTEM, S.A., la mercancía se remitirá en régimen
de portes debidos (salvo correos y postal-express, en 8. Hasta el pago total de las mercancías, ALU-SYSTEM,
cuyo caso se enviará a portes pagados y posterior- S.A.U. se reserva el dominio de éstas, sin asumir por su
mente se cargará en factura), independientemente parte otros riesgos, (pérdida, deterioro, etc.).
del importe del pedido. En caso de que ALU-SYSTEM, S.A.U. tuviera que hacer
4. Los precios establecidos en el presente catálogo no uso de dicha reserva, los costes de reposición de ma-
incluyen tasas o impuestos vigentes. teriales correrán a cargo del comprador.

ALU-SYSTEM, S.A.U. podrá establecer descuentos pro- 9. El comprador se somete expresamente al fuero y com-
mocionales o condiciones especiales por la cuantía petencia de los Juzgados y Tribunales de Barcelona,
de los pedidos, así como cualquier tipo de oferta por para dirimir cualquier cuestión o divergencia, renun-
razones de estrategia comercial. ciando a fueros propios.

Estos descuentos, condiciones especiales y ofertas, no 10. ALU-SYSTEM, S.A.U. se reserva el derecho de modificar
serán acumulables y tendrán el vigor temporal que el contenido de estas condiciones generales de ven-
ALU-SYSTEM, S.A.U. considere. ta.

El % de descuento por pronto pago, quedará condi- 11. ALU-SYSTEM S.A.U. se reserva la libertad de modificar
cionado a que el cobro correspondiente se efectue los precios de venta en caso de fuertes subidas de la
dentro de los 15 días posteriores a la emisión de la materia prima.
factura.
12. ALU-SYSTEM S.A.U. no se hace responsable de los artí-
5. ALU-SYSTEM, S.A.U. no admitirá devoluciones de mate- culos instalados inadecuadamente ni de trabajos de
rial que no estén previamente justificadas y comuni- sustitución.
cadas.
13. El plazo de entrega de producto de procedencia inter-
Los portes de las devoluciones correrán por cuenta
nacional es orientativo, en caso de retraso se informará.
del comprador.
ALU-SYSTEM, S.A.U. se reserva el derecho a efectuar 14. ALU-SYSTEM S.A.U. no acepta pedidos con clausulas
abono sobre las devoluciones, quedando condiciona- de penalización que no sean firmadas expresamente
do al examen del estado de la mercancía. en un contrato específico.

Você também pode gostar