Você está na página 1de 16

UNIVERSIDADE ABERTA Ps-Graduao em Portugus Lngua No-Materna

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna

Trabalho Final

O Bilinguismo Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Ana Lcia Pratas (803298)

Orientadora: Professora Doutora Isabel Roboredo Seara Fevereiro 2010

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

ndice

Introduo -----------------------------------------------------------------------------------3

O desenvolvimento do Bilinguismo ---------------------------------------------------5

Bilinguismo precoce ----------------------------------------------------------------------9

Bilinguismo tardio ----------------------------------------------------------------------- 10

Concluso --------------------------------------------------------------------------------- 13

Referncias Bibliogrficas ------------------------------------------------------------ 15

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 2

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Introduo

O Mundo actual constitudo por sociedades em que o uso dirio de mais do que uma lngua cada vez mais real; Portugal no excepo. Este facto fomenta o conceito de bilinguismo em que se conhece e se usa mais do que uma lngua. difcil dar uma definio de bilinguismo visto existirem vrias dependendo do ponto de vista do investigador. De acordo com Hamers e Blanc (2000) existem diferentes tipos de bilinguismo, de acordo com: a relao entre o pensamento e a lngua (bilinguismo composto ou coordenado); a competncia exigida (bilinguismo equilibrado ou dominante); a idade de aquisio das duas lnguas (bilinguismo precoce, de adolescente ou de adulto); a valorizao socioeconmica das duas lnguas (bilinguismo aditivo ou substrativo) ou a pertence e a identidade cultural (bilinguismo bicultural, monocultural em L1, aculturado L2 ou aculturado anmico1). O bilinguismo uma realidade contnua e graduvel, no interior do qual se distinguem situaes muito diversificadas, desde o conhecimento elementar de L2 at proficincia absoluta ou quase absoluta em duas ou mais lnguas (Cook, 2001 : 489-490). De acordo com Paradis, no basta conhecer em termos de comunicao verbal mas tambm a produo e compreenso de enunciados. Os factores motivao e afecto so igualmente essenciais na aquisio de uma segunda lngua. Do ponto de vista dos pais, alguns consideram que a aquisio de uma segunda lngua poder contribuir para um atraso no desenvolvimento lingustico da criana, apesar de no existirem provas concretas sobre isso.

Traduzido por Lus Martins em Bilinguismo: caractersticas, benefcios e o caso do tradutor, p.9

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 3

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Este trabalho ir incidir, sobretudo, sobre a idade de aquisio das duas lnguas e contrastar o bilinguismo precoce ao bilinguismo tardio (referente ao bilinguismo de adolescente e de adulto sugerido por Hamers e Blanc).
Quando os falantes adicionam uma outra lngua aos seus repertrios, eles quase sempre o fazem por uma razo porque aquela lngua lhes ser til nas suas comunidades, ou numa outra comunidade qual eles pretendem se juntar. Quer dizer, no so muitas as pessoas que adquirem uma outra lngua s pelo prazer de faz-lo. Carol Myers-Scotton

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 4

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

O desenvolvimento do Bilinguismo

A partir dos 8 meses, a criana balbucia de forma explcita, e as suas vocalizaes tornam-se muito marcadas pela lngua materna. Desde esse momento, os balbucios diferenciam-se segundo a linguagem falada pelos pais. , deste modo, possvel saber qual a lngua falada pelos pais. A partir dos 18 meses, a manifestao lingustica acentua-se, importante falar correctamente com a criana. Se as emisses vocais so distintas ento no ser difcil fazer a sua aprendizagem, isto , ser mais fcil perceber a relao palavra objecto ou mesmo as regras sintcticas e gramaticais da sua lngua, para futuramente construir frases. neste perodo que os problemas ligados ao bilinguismo podem aparecer, como por exemplo rejeio de uma das lnguas, a no ser que os pais de lngua diferente (pai de uma origem/lngua e me de outra origem/lngua) utilizem constantemente a sua lngua materna com a criana. As capacidades de reteno das regularidades da criana so tais que ela associa uma lngua e as suas regras com cada um dos pais.
Segundo Burt, Dulay & Krashen (1982), parece haver uma idade crtica, por volta dos 12-14 anos, a partir da qual a aprendizagem de contedos se torna mais complicada, nomeadamente no que se refere ao nvel da aquisio correcta da pronncia. Esta situao tem a ver com o desenvolvimento cognitivo do ser humano e os factores que o afectam. Numa criana, os dois hemisfrios do crebro (o lado esquerdo ligado ao raciocnio lgico e analtico e o lado direito enquanto responsvel pela parte criativa, artstica e pelas emoes) esto mais interligados do que no crebro dum ser humano adulto. Por isto, a aprendizagem mais fcil no perodo anterior lateralizao do crebro. Ao contrrio da criana, o adulto, ao aprender uma lngua estrangeira, por j possuir uma matriz fonolgica sedimentada, caracterizada por uma sensibilidade auditiva treinada a perceber e produzir apenas os fonemas do sistema fonolgico da sua lngua materna, revela tambm uma dificuldade de se adaptar ao sistema fonolgico da lngua-alvo. Ao interagir com o meio, a criana aprende a falar, ou seja, a aquisio da fala e a descoberta do mundo so dois processos que ocorrem ao mesmo tempo e, como tal, as estruturas neurais do crebro que correspondem aos conceitos so
Ana Lcia Pratas (803298) Pgina 5

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

adquiridos e associados s formas lingustico-comunicativas. Assim, as crianas desenvolvem-se cognitivamente a partir de experincias concretas e da percepo directa, ao contactar com o meio onde est inserida. Para Krashen (1988), isto fundamental para a distino da capacidade de aquisio de lngua das crianas em contraste com a capacidade de aprendizagem dos adultos. Os factores psicolgico-afectivos tambm influenciam a aprendizagem de outras lnguas. Efectivamente, a desmotivao prejudica o ensino-aprendizagem de adultos, ao relacionarem os seus resultados negativos com experincias realizadas anteriormente. Ao contrrio, as crianas revelam uma grande curiosidade pelo Outro e so mais emotivas e despreocupadas com o perfeccionismo. O bilinguismo no implica uma memorizao de conhecimentos, mas, pelo contrrio, implica uma automatizao dos mesmos, como se de um processo natural de aquisio se tratasse. Os bilingues podem ser verbalmente mais

expressivos visto poderem usar mais do que uma lngua e decidir qual desejam utilizar. Muitos estudos focalizam o papel da idade na habilidade de produzir e perceber a segunda lngua (Flege 1998). Existe, assim, uma distino relativamente ao momento em que feita a exposio, por parte da criana, ao input em L2. Ou simultneo a L1 logo a partir das primeiras fases de vida, ou ento se verifica aps um perodo significativo de exposio exclusiva a L1 resultando, quando este o caso, um tipo de bilinguismo sequencial ou sucessivo. Tabouret-Keller (1976:290), usa a expresso bilinguismo precoce para se referir s situaes de aquisio simultnea de idiomas e bilinguismo tardio para as de bilinguismo sequencial. Deste modo e relativamente idade de aquisio de cada lngua, podem definir-se, por um lado os bilingues precoces, aqueles que iniciaram a aprendizagem das lnguas na infncia desde muito cedo e por outro os bilingues tardios que iniciaram o contacto com a segunda lngua no final da infncia ou na idade adulta. McLaughlin (1984) indicado como o autor da distino entre bilinguismo simultneo (resultante de uma exposio a L1 e L2 antes dos 3 anos de idade) e bilinguismo sequencial (contacto sistemtico depois dos 3 anos).
Ana Lcia Pratas (803298) Pgina 6

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

J Ins Sim-Sim apresenta o seguinte esquema comparativo tendo em conta o momento e o meio de aquisio de cada uma das lnguas:

A- Bilinguismo de raiz (aquisio simultnea) 0 a 3 anos Exposio e aquisio simultnea de duas lnguas B- Bilinguismo compsito (aquisio sucessiva) O anos Exposio e aquisio da primeira lngua (L1)
Exposio e aquisio da segunda lngua (L2)

Depois dos 3 anos

Para Hamers e Blanc (1990), a criana faz uma aquisio simultnea at aos 4 ou 5 anos (considerado final do perodo das aquisies lingusticas bsicas do indivduo em formao). Determina, ainda, que a aquisio sequencial de L2 considerada infantil se for at aos dez/onze anos, caso contrrio ser adolescente (entre onze e dezassete anos) ou at mesmo adulto (depois dos 17 anos). A criana bilingue adquire um sistema lingustico no contexto de interaco com a famlia e outro exterior famlia, para cada lngua, um contexto social diferenciado2. No basta um bilingue ter feito a aquisio de L1 e L2 precocemente para resultar proficincia lingustica plena e equilibrada. Aquele que adquiriu L1 e L2 de uma forma precoce e simultnea, revela uma equilibrada e elevada proficincia em relao aos dois idiomas conhecidos.

Para Romaine (1989) foram Penfield e Roberts os autores responsveis pela formulao one environment one language

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 7

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Aquele que adquiriu L1 e a L2 de uma forma tardia, revela dificuldades em manter separadas as estruturas relativas s duas lnguas e a L1 ser considerada a mais forte e a mais utilizada. A aquisio de uma lngua provoca algumas alteraes na estrutura do crebro. Lus Martins, autor de Bilinguismo : caractersticas, benefcios e caso do tradutor, e de acordo com Kim et al (1997), apresentou imagens que demonstrem que a aquisio de L2 resulta numa estrutura cortical diferente relacionado com o momento dessa aquisio e com recurso ressonncia magntica funcional (apresentada de seguida):

No caso da primeira imagem, num caso de bilinguismo precoce, pode-se verificar que existe, na rea da Broca3, uma rea comum entre as duas lnguas, permitindo, desta forma, uma alternncia mais rpida entre as lnguas. J na segunda imagem, num caso de bilinguismo tardio, denota-se que as duas lnguas esto em zonas prximas umas das outras mas onde no existe sobreposio, isto no h nenhuma rea comum. Apesar de a idade ser um factor importante na aquisio de uma lngua, tendo em conta a organizao e funcionamento do crebro, o tipo de aprendizagem da L2 e o vocabulrio aprendido em cada lngua tambm so factores considerados relevantes e a ter em conta para perceber o processo do bilinguismo.
3

Paul Broca (1824-1880), mdico francs, apontou uma determinada zona do crebro como sendo associada produo lingustica e passou a denomin-la rea de Broca. Em 1860, estabeleceu a relao entre uma leso cerebral numa determinada rea do crebro e a perca da linguagem.

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 8

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Bilinguismo Precoce

Os termos lngua nativa e lngua me, que so frequentemente empregados para designar a lngua na qual se tem melhor proficincia e/ou a que se adquiriu em primeiro lugar, no so adequados no contexto da criana bilingue de infncia. Esta tem mais de uma lngua desde o incio da aquisio, de modo que nenhuma a primeira ou a mais sabida. Em muitos casos, a primeira lngua, pela fora das circunstncias, pode deixar de ser a que melhor se sabe ao longo da vida. O bilinguismo precoce pode ocorrer quando a lngua nativa dos pais no a mesma. Poder existir uma situao em que uma das lnguas seja a dominante, quer por deciso dos pais ou de acordo com a comunidade em que a famlia est inserida. Esta hiptese faz com que um dos pais abdique de usar a sua lngua materna no contexto familiar. , tambm, possvel que a lngua falada em casa pelos pais seja diferente daquela falada em contexto exterior famlia, isto lngua do pas de acolhimento, como o caso, por exemplo, de emigrantes portugueses em Frana. Esta aprendizagem precoce, para alm de saber comunicar em duas lnguas, permite, tambm, alargar os horizontes ao contactar com lnguas e culturas diferentes, desenvolvendo uma conscincia do Outro. Fomentar, ainda, uma aprendizagem futura, preparando o terreno para um ensino plurilingue e promovendo confiana no sucesso da aprendizagem de lnguas estrangeiras ao longo da vida das crianas. Por outras palavras, ajuda a desenvolver a tolerncia para com outros povos que lhes so diferentes e permitir a compreenso entre indivduos. Quando a aquisio de uma segunda lngua feita em casa, importante que os pais insistem no: Domnio fontico: quanto entoao e pronunciao; Domnio gramatical: utilizao de grupos nominais simples e frases curtas; Lxico: um nmero limitado de palavras.

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 9

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Quando h a aquisio de duas lnguas em simultnea, possvel que as primeiras palavras sejam ditas em ambas as lnguas ou devida mistura de vocbulos inventarem palavras ou at mesmo criar frases mistas (formadas com palavras e regras das duas lnguas). Mais tarde, por volta dos sete anos de idade, que a criana tem conscincia que existem diferenas entre as lnguas, o que leva a uma separao dos sistemas fonolgicos e sintcticos.

Bilinguismo Tardio O bilinguismo um fenmeno complexo e variado. Considerar uma pessoa bilingue depende do que se entende por bilinguismo. Existem vrias definies de bilinguismo. Um dos critrios tem a ver com o contexto de aprendizagem. Alguns consideram que a aquisio em contexto informal pode conduzir ao bilinguismo mas outros consideram a aprendizagem em contexto informal tambm pode levar a uma situao de bilinguismo. Cr-se, ainda, que as crianas bilingues aprendem o segundo idioma como segunda lngua (L2) e no como lngua estrangeira (LE) visto fazer uso dela no dia-a-dia. Esta segunda lngua aparece aps a criana ter adquirido a L1 e no ao mesmo tempo. Considero que existe uma diferena entre um aluno estrangeiro que chega a Portugal e necessita de aprender o portugus para comunicar diariamente (L2) e um aluno que aprende outra lngua enquanto disciplina do seu percurso escolar (LE). A prpria motivao, factor importante de aprendizagem, poder ser diferente em cada situao, contrastando a necessidade de comunicar e a obrigatoriedade de frequentar uma disciplina. Irei considerar o bilinguismo tardio como sendo a aquisio de L2 at a adolescncia e enquanto segundo idioma de uma criana que passe a comunicar nessa lngua (lngua do pas de acolhimento). Infelizmente, existe pouca investigao nesta questo para se poder perceber o funcionamento deste tipo de aquisio. importante que a diferena entre a lngua em casa e a lngua na escola seja bem gerida, sobretudo por parte da escola viso poder

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 10

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

dar origem a futuros problemas na aprendizagem ou at mesmo factor de discriminao por no conseguir comunicar. Spolsky (1988 e 1989), citado por Isabel Leiria4, enuncia factores que contribuem para a aprendizagem (positiva ou negativa) de L2 tais como o contexto social, motivao, idade, personalidade, conhecimentos prvios e o nvel de desenvolvimento cognitivo. A L1 tem uma grande importncia na aquisio de L2 apesar da L1 influenciar a L2 a nvel da acentuao, ritmo e sons da fala, por exemplo. Neste sentido e alm da gramtica da L2, a criana tem de adquirir o lxico, as suas propriedades fontico-fonolgicas e as suas restries sintcticas. Os aprendentes de L2 tm uma vantagem relativamente queles de L1, visto j terem desenvolvido uma percepo da funcionalidade da linguagem. Costuma recorrer ao seu conhecimento da lngua materna para analisar os novos dados da L2. Neste sentido, poder ocorrer uma situao de transferncia (transposio de formas e significados de 1 lngua para a outra) resultando em interferncia, erros ortogrficos devido a problemas de articulao de sons. Quando existem erros, estes tm de ser considerados como instrumento de aprendizagem permitindo, desta forma, perceber at que ponto h interferncia da lngua materna e de como esses erros podem ser colmatados. importante que haja um hbito de auto-correco e que a criana no seja humilhada por causa do(s) erro(s). A aquisio da L2 pode ser feita de uma forma informal ou formal. A aquisio informal aquela que se faz espontaneamente, num contexto natural ao contrrio da aquisio formal que feita em contexto escolar e orientada por metodologias prprias. Num contexto informal, a criana ir processar aquilo que ouve, de forma inconsciente e intuitiva, estabelecendo ligaes ou ento perguntando quando no percebe (metalingustica). Numa situao de oralidade, e quando faltar vocabulrio (palavra ou expresso), uma criana, que est a adquirir a L2, ter tendncia pedir ajuda (como j se viu, a metalingustica), utilizar a L2 no estdio em que est adquirido ou ento recorrer sua lngua materna.
4

Em Lxico, Aquisio e Ensino - captulo 3 : Lxico e Aquisio de L2.

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 11

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Num contexto formal, o aluno recorre sobretudo metalingustica quer junto do professor ou de um colega ou ento pesquisando em dicionrios ou livros. Caso tal facto no acontea, pode ocorrer uma situao de bloqueio ou de problemas de aquisio. J foram referidos, anteriormente, alguns factores importantes para facilitar a aquisio da L2 mas o aluno tem de, tambm, sentir necessidade de falar/comunicar e faz-lo com frequncia assim como perceber quando est a errar e tentar corrigir-se. Num discurso oral, a criana recebe um conjunto de sinais sonoros que tem de associar a contedos semnticos, o que leva a que o processamento tenha de ser rpido. importante referir que uma criana de L2 pode desenvolver nveis diferentes nas diversas competncias (compreenso oral, interaco oral, produo oral, compreenso e produo escrita). Hoje em dia, o papel da escola importante quanto aquisio de uma segunda lngua e deve contribuir para que as crianas se tornem bilingues. Embora haja pouca investigao neste sentido, imprescindvel formar professores e adequar metodologias e materiais para facilitar essa

aprendizagem por parte da criana.

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 12

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Concluso

Ouve-se vrias vezes a expresso Quanto mais cedo, melhor. Pode-se aplicar, igualmente, no caso da aquisio de uma lngua. Defende-se que, quando mais cedo a criana adquire uma segunda lngua, mais fcil ser essa aprendizagem. Em contrapartida, importante que, ao longo dos anos, seja feita a manuteno da competncia bilingue fazendo com que haja uma prtica permanente para evitar esquecimentos ou falhas de memria. Efectivamente, um bom bilingue deve ter conscincia das diferenas entre os registos, isto , ter de conhecer, identificar e utilizar correctamente cada uma das lnguas. O facto de ser bilingue traz algumas vantagens tais como desenvolver as suas habilidades cognitivas, possibilidade em comunicar com familiares ou pessoas estrangeiras, aprendizagem facilitada de outras lnguas, acesso a duas culturas diferentes e, futuramente, maior oportunidade de trabalho. Ser bilingue tambm pode trazer algumas desvantagens como por exemplo misturar as lnguas acidentalmente no meio de uma conversa, at possibilidade de perder umas das lnguas (utilizada com menos frequncia) ou, para alguns, serem requisitados, constantemente, para traduzirem (quer seja por escrito ou oralmente). Considero que ser bilingue uma mais-valia tanto a nvel pessoal como a nvel profissional, isto , o bilinguismo deve garantir vantagens a nvel psicolgico, social e educacional em termos individual mas tambm da sociedade em que o indivduo se insere. Infelizmente, no existe muita investigao no mbito do bilinguismo, nomeadamente no bilinguismo tardio para poder perceber, por exemplo, como feito esse processo e quais so as consequncias da aquisio (positivas e negativas) de uma segunda lngua depois da adolescncia ou mesmo enquanto adulto. Como j referi anteriormente, a escola tem um papel importante na aquisio da L2 como o caso dos nossos alunos estrangeiros e que tm de aprender o portugus como segunda lngua.

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 13

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Sugere-se que os professores tenham formao nesse sentido incluindo formao em psicolingustica e pedagogia geral, de modo a perceber a relao entre o crebro e as lnguas. Este tema muito interessante e importante para mim, tanto a nvel profissional como pessoal, e no s pelo facto de ser um exemplo de bilinguismo precoce mas sobretudo para perceber como actuar, futuramente, perante um filho meu para que se torne igualmente bilingue.

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 14

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

Bibliografia

BATORO, Hanna Jakubowicz A(s) minha(s) lngua(s): Bilinguismo e o direito diversidade lingustica, publicado em: Textos do Colquio Direito, Lngua e Cidadania Global, Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 16-19 de Julho de 2008. HAGGE, Claude (1996) A criana de duas lnguas, Lisboa, Instituto Piaget LEIRA, Isabel (2007) Lxico: Aquisio e Ensino do Portugus Europeu Lngua no-materna, Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian e FCT (Dissertao de doutoramento, Lisboa: FLUL, 2001) LEIRIA, Isabel et alii (2005) Portugus Lngua No Materna no Currculo Nacional - Orientaes nacionais: Perfis lingusticos da populao escolar que frequenta as escolas portuguesas. Disponvel em: http://www.dgidc.minedu. pt/linguaportuguesa/Documents/PLNM_perfis-linguisticos.pdf (Acedido em 16 de Fevereiro de 2010) MARTINS, Lus F.C. Arruda, (2005), Bilinguismo: Caractersticas, benefcios e o caso do tradutor, Ponta Delgada, Universidade dos Aores. Disponibilizado em http://issuu.com/jardinsdagua/docs/cl_-_lc MATEUS, Maria Helena Mira et al. (org.) (2005-2008) Projecto Diversidade Lingustica em Escola Portuguesa, Fundao Calouste Gulbenkian 2008, CD1 2005, CD2 2006, Livro - 2008. (disponibilizado em http://www.iltec.pt) OLIVEIRA Ana Maria Roza, Acesso ao lxico e alternncia de lnguas bilingues, Educao & Comunicao, 7, 86-101, Disponibilizado em

http://www.esecs.ipleiria.pt/files/f1417.1.pdf (acedido dia 15/01/10).

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 15

Fundamentos Lingusticos para o ensino de Portugus Lngua No-Materna Bilinguismo Precoce / Bilinguismo Tardio

PINTO, Maria da Graa Lisboa Castro O bilinguismo: uma abordagem plural. Introduo / Maria da Graa Lisboa Castro Pinto . - In Actas / do XXI Encontro nacional da Associao Portuguesa de Lingustica: textos seleccionados / Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica, 21, Lisboa, 2005. Lisboa, 2006 SILVA, Maria Cristina Vieira da A aquisio de uma lngua segunda: muitas questes e algumas respostas / Maria Cristina Vieira da Silva. Saber & Educar. Porto. ISSN: 0873-3600. N. 10. pp. 97-110. SIM-SIM, Ins (1998) Desenvolvimento da Linguagem, Lisboa: Universidade Aberta (272-276).

Ana Lcia Pratas (803298)

Pgina 16

Você também pode gostar