Você está na página 1de 24

Black Hey, oh Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay Were laid spread out before me as her body

once did All five horizons revolved around her soul As the earth to the Sun Now the air I tasted and breathed has taken a turn Oh, and all I taught her was everything Oh, I know she gave me all that she were And now my bitter hands chafe beneath the clouds Of what was everything? Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed everything I take a walk outside I'm surrounded by some kids at play I can feel their laughter, so why do I sear Oh, and twisted thoughts that spin round my head I'm spinning, oh, I'm spinning How quick the Sun can, drop away And now my bitter hands cradle broken glass Of what was everything? All the pictures have all been washed in black, tattooed everything All the love gone bad turned my world to black Tattooed all I see, all that I am, all that I'll be, yeah Uh huh, uh huh, oh I know someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star In somebody else's sky, but why, why, why Can't it be, can't it be mine

Preto Hey, oh Folhas de pintura vazias, peas intocadas de argila Foram dispostas diante de mim, como o corpo dela um dia esteve Todos os cinco horizontes girando ao redor de sua alma Como a Terra ao redor do Sol Agora o ar que eu provei e respirei mudou de rumo E tudo o que ensinei a ela foi sobre tudo Eu sei que ela me deu tudo o que podia E agora minhas amargas mos se arranham abaixo das nuvens Do que tudo isso era feito? Todas as imagens que tenho, foram todas banhadas em preto, tatuando tudo Eu saio pra passear Sou cercado por algumas crianas brincando Eu posso sentir suas risadas, ento porque eu desanimo? E pensamentos confusos giram ao redor de minha cabea Estou girando, oh, estou girando Quo rpido o sol pode se pr E agora minhas amargas mos embalam vidros quebrados Do que tudo isso era feito? Todas as imagens que tenho, foram todas banhadas em preto, tatuando tudo Todo o amor tornou-se mal, transformou meu mundo em escurido Tatuando tudo que vejo, tudo o que sou, tudo o que sempre serei Uh huh, uh huh, oh Eu sei que algum dia voc ter uma linda vida, eu sei que voc ser uma estrela, No cu de um outro algum, mas porque, porque, porque No pode ser, no pode ser no meu?

Do You Remember Do you remember when we first met? I sure do It was some time in early september You were lazy about it, you made me wait around I was so crazy about ya, I didn't mind So I was late for class, I locked my bike to yours It wasn't hard to find you painted flowers on Guess that I was afraid that if you rode away You might not roll back my direction real soon Well, I was crazy about you then And now but the craziest thing of all is Over ten years have gone by and you're still mine We're locked in time, let's rewind Do you remember when we first moved in together? The piano took up the living room You'd play me boogie-woogie, I played you love songs You'd say we'll playing house Now you still say we are We build our getaway up in a tree we found We felt so far away though we were still in town Now I remember watching that old tree burn down I took a picture that I don't like to look at But all these times they come and go And alone don't seem so long Over ten years have gone by We can't rewind, we're locked in time But you're still mine

Voc Se Lembra? Voc se lembra de quando nos conhecemos? Eu me lembro, foi em algum dia no incio de setembro. Voc foi preguiosa com isso, voc me fez esperar. Eu era to louco por voc que nem liguei Ento, eu me atrasei para a aula e tranquei minha bicicleta na sua. No foi difcil encontrar, voc pintou flores nela. Eu acho que eu estava com medo de voc ir embora De voc talvez no voltar pra mim. Bom eu estava louco por voc antes e agora A coisa mais louca do mundo que dez anos se passaram, e voc ainda minha Nos prendemos no tempo, Vamos voltar. Voc se lembra quando nos mudamos? O piano ocupou toda a sala. Voc me fazia de bobo e eu tocava pra voc msicas de amor Voc diria que estvamos brincando de casinha E agora voc ainda diz que ainda estamos. Ns construmos nossa fuga numa rvore que encontramos Nos sentimos to longe, mas ainda estvamos na cidade. Agora eu me lembro assistindo aquela velha rvore sendo queimada Eu peguei uma foto que no gosto de olhar Bom todos esses momentos vm e vo E sozinhos no parecem to longos Dez anos se passaram Nos no conseguimos voltar, ficamos presos no tempo. Mas voc ainda minha

Banana Pancakes Well can't you see that it's just raining? There ain't no need to go outside. But Baby, You hardly even know this when i try to show you this Song is meant to keep you from doing what you're supposed to wakin' up to early maybe we could sleep make you banana pancakes pretend like its the weekend now we could pretend it all the time. Can't you see that its just raining there Ain't no need to go outside But just maybe! Hala ka ukulele, mama made a baby Really don't mind to practice cause you're my little lady Lady lady love me cause I love to lay you lazy We could close the curtains pretend like theres no world outside. Then we could pretend it all the time Can't you see that its just raining Ain't no need to go outside Ain't no need, ain't no need. mmmm mmmm mmmmm mmmmm Can't you see, can't you see? Rain all day and I don't mind But the telephones singin', ringin', its too early dont, pick it up We don't need to we got everything we need right here and everything we need is enough just so easy When the whole world fits inside of your arms do we really need to pay attention to the alarm? wake up slow, mmmmm mmmmmm wake up slow But Baby, You hardly even know this when i try to show you this Song is meant to keep you from doing what you're supposed to wakin' up too early maybe we could sleep make you banana pancakes pretend like its the weekend now Then we could pretend it all the time. Can't you see that its just raining. Ain't no need to go outside. ain't no need ain't no need Rain all day and I really really really don't mind Can't you see can't you see? you gotta wake up slow

Panquecas de Banana Voc no consegue ver que est chovendo? No h necessidade de ir l fora Mas baby Voc dificilmente percebeu Quando eu tentei te mostrar Que essa msica pra te impedir Das coisas que voc precisa fazer Acordar muito cedo Talvez a gente pudesse dormir mais Fazer panquecas de banana Fazer de conta que fim de semana Ns podamos fingir isso o tempo todo Voc no percebe que est chovendo? No h necessidade de ir l fora Mas talvez "Halaka ukulele" mame fez um beb Realmente no me importo de praticar porque voc minha pequena senhorita Senhorita, senhorita, me ame porque eu amo deitar com voc, sua preguiosa Ns podamos fechar as cortinas fingir que no h mundo l fora Ns podamos fingir isso o tempo todo Voc no percebe que est chovendo? No h necessidade de irmos l fora No h necessidade, no h necessidade mmmh mmmh mmh Voc no percebe, voc no percebe? Chove o dia inteiro, mas eu no ligo Mas o telefone est cantando e tocando muito cedo, no atenda Ns no precisamos Ns temos tudo que precisamos aqui E tudo que precisamos suficiente to fcil quando o mundo inteiro se encaixa em seus braos A gente realmente precisa prestar ateno no despertador? Acorde devagarinho... Mmh acorde devagarinho... Mas baby Voc dificilmente percebeu Quando eu tentei te mostrar Que essa msica pra te impedir Das coisas que voc precisa fazer Acordar muito cedo Talvez a gente pudesse dormir mais Fazer panquecas de banana Fazer de conta que fim de semana Ns podamos fingir isso o tempo todo Voc no percebe que est chovendo? No h necessidade de ir l fora No h necessidade, no h necessidade... Chove o dia inteiro e eu realmente no me importo Voc no percebe, voc no percebe? A gente tem que acordar devagarinho.

Better Together There's no combination of words I could put on the back of a postcard No song that I could sing but I can try for your heart Our dreams and they are made out of real things Like a shoebox of photographs with sepia-toned loving Love is the answer at least for most of the questions in my heart Why are we here? And where do we go? And how come it's so hard? It's not always easy and sometimes life can be deceiving I'll tell you one thing, it's always better when we're together Hum it's always better when we're together Yeah we'll look at the stars when we're together Well it's always better when we're together Yeah it's always better when we're together And all of these moments just might find their way into my dreams tonight But I know that they'll be gone when the morning light sings Or brings new things for tomorrow night you see That they'll be gone too, too many things I have to do But if all of these dreams might find their way into my day to day scene I'd be under the impression I was somewhere in between With only two, just me and you, not so many things we got to do Or places we got to be we'll sit beneath the mango tree now Yeah it's always better when we're together Hum we're somewhere in between together Well it's always better when we're together Yeah it's always better when we're together I believe in memories they look so, so pretty when I sleep And now when, when I wake up you look so pretty sleeping next to me But there is not enough time And there is no song I could sing And there is no combination of words I could say But I will still tell you one thing We're better together

Juntos No h uma combinao de palavras que eu poderia por no verso de um carto postal E nenhuma msica que eu poderia cantar, mas eu posso tentar pelo seu corao E nossos sonhos, e eles so feitos de coisas reais Como uma caixa de sapatos com adorveis fotos em spia O amor a resposta ao menos para maioria das perguntas no meu corao Como por que estamos aqui? E aonde ns vamos? E por que to difcil? Nem sempre fcil e s vezes a vida pode ser decepcionante. Vou te dizer uma coisa, sempre melhor quando estamos juntos. Hum... sempre melhor quando estamos juntos Olharemos para as estrelas quando estivermos juntos sempre melhor quando estamos juntos sempre melhor quando estamos juntos E todos estes momentos podem achar seu caminho para meus sonhos esta noite Mas eu sei que eles iro embora quando a luz da manh cantar Ou trazer novas coisas para amanh noite voc ver Que eles tambm tero ido, tantas coisas que tenho para fazer Mas se todos estes sonhos puderem achar seu caminho em meu dia para a luz do dia Eu terei a impresso de que eu estive entre eles Com somente dois, s eu e voc, sem muitas coisas fazer Ou lugares que tenhamos que ir, agora nos sentaremos sob uma mangueira sempre melhor quando ns estamos juntos Ns estamos juntos em algum lugar Bem, sempre melhor quando estamos juntos sempre melhor quando estamos juntos Eu acredito em memrias, elas parecem to bonitas quando eu durmo E quando eu acordo voc parece to bonita dormindo perto de mim Mas no h tempo o suficiente E no h nenhuma msica que eu poderia cantar E no h uma combinao de palavras que eu poderia dizer Mas eu ainda vou te falar uma coisa Somos melhores juntos.

Gone
Look at all those fancy clothes But these could keep us warm just like those And what about your soul, is it cold? Is it straight from the mold and ready to be sold? And cars, and phones, and diamonds rings, bling bling Those are only removable things And what about your mind, does it shine? Or are those things concerned you, more then you time? Gone going, gone everything, gone give a damn Gone, be the birds, when they dont want to sing Gone people, all awkward with their things, gone Look at you out to make a deal You try to be appealing but you lose your appeal What about those shoes youre in today, theyll do no good On the bridges you burnt along the way, oh... You willing to sell anything, gone with your hurt Leave your footprints, well shame them with our words Gone people, all careless and consumed, gone Gone going, gone everything gone give a damn Gone be the birds, when they dont want to sing Gone people, all awkward with their things, gone...

Foi
Bem, olhe para aquelas roupas chiques Mas essas poderiam nos manter aquecidos assim como aquelas E quanto a sua alma, est fria? Saiu direto do molde e pronta para ser vendida? E carros, telefones e anis de diamantes, "Bling, bling" So apenas coisas removveis E quanto a sua mente, ela brilha? Ou h coisas que te preocupam mais do que seu tempo? Foi indo, foi-se tudo, foi-se, no deu a mnima Foi-se como os pssaros quando no querem mais cantar Pessoas que se foram, todas desajeitadas com suas coisas, foram. Bem, olhe para voc, saiu para fazer um negcio Voc tenta ser atraente, mas voc perdeu seu apelo E quanto queles sapatos que voc est usando hoje? Eles no serviro para andar Nas pontes que voc queimou ao longo do caminho, oh... Voc est querendo vender qualquer coisa que se foi com sua dor. Deixe suas pegadas, e ns vamos envergonh-los com nossas palavras Pessoas que se foram, todas descuidadas e consumidas, foram Foi indo, foi-se tudo, foi-se, no deu a mnima Foi-se como os pssaros quando no querem mais cantar Pessoas que se foram, todas desajeitadas com suas coisas, foram.

The Bends Where do we go from here The words are coming out all weird Where are you now, when I need you Alone on an aeroplane Fall asleep on against the window pane My blood will thicken I need to wash myself again to hide all the dirt and pain Cos I'd be scared that there's nothing underneath But who are my real friends Have they all got the bends Am I really sinking this low My baby's got the bends, oh no We don't have any real friends, no, no, no Just lying in the bar with my drip feed on Talking to my girlfriend, waiting for something to happen I wish it was the sixties, I wish I could be happy I wish, I wish, I wish that something would happen Where do we go from here The planet is a gunboat in a sea of fear And where are you They brought in the CIA, the tanks and the whole marines, To blow me away, to blow me sky high My baby's got the bends We don't have any real friends Just lying in the bar with my drip feed on Talking to my girlfriend, waiting for something to happen I wish it was the sixties, I wish I could be happy I wish, I wish, I wish that something would happen I wanna live, breathe I wanna be part of the human race I wanna live, breathe I wanna be part of the human race, race, race, race Where do we go from here The words are coming out all weird Where are you now when I need you

As Curvas Para onde vamos daqui? As palavras esto saindo todas estranhas Onde est voc agora que eu preciso? Sozinho em um avio Dormindo contra o vidro Meu sangue se espessar. Preciso me lavar de novo para esconder toda a sujeira e a dor Porque eu me apavoraria se no houvesse nada encoberto E quem so meus verdadeiros amigos? Todos eles tiveram as corcundas? Estou realmente afundando nesta depresso? Minha garota teve as corcundas, oh no Ns no temos nenhum amigo de verdade, no Eu quero viver e respirar Eu quero fazer parte da Raa Humana Eu quero viver e respirar Eu quero fazer parte da Raa Humana... Para onde vamos daqui? O planeta uma canhoneira em uma mar de medo E onde est voc? Eles me trouxeram a CIA, os tanques e toda a tropa naval Para me destuir, para me mandar pelos ares Minha garota teve as corcundas Ns no temos nenhum amigo de verdade Estou simplesmente descansando em um bar com minha comida pesada Conversando com minha namorada, esperando que algo acontea Quem dera fossem os anos 60, quem dera eu pudesse ser feliz Quem dera, quem dera, quem dera que algo acontecesse Eu quero viver e respirar Eu quero fazer parte da Raa Humana Eu quero viver e respirar Eu quero fazer parte da Raa Humana... Para onde vamos daqui? As palavras esto saindo todas estranhas Onde est voc agora que eu preciso?

Sitting, Waiting, Wishing Well, I was sittin', waitin', wishin' You believed in superstitions Then maybe you'd see the signs But Lord knows that this world is cruel and I ain't the Lord, no I'm just a fool learning loving somebody don't make them love you Must I always be waitin', waitin' on you Must I always be playin', playin' your fool I sang your songs, I danced your dance I gave your friends all a chance But putting up with them Wasn't worth ever having you Oh, Maybe you've been through this before But it's my first time so please ignore The next few lines cause they're directed at you I can't always be waitin', waitin' on you I can't always be playin', playin' your fool I keep playing your part But it's not my scene Want this plot to twist I've had enough mystery you keep building it up but then you are shooting me down But I'm already down Just wait a minute Just sittin', waitin' Just wait a minute Just sittin', waitin' Well, if I was in your position I'd put down all my ammunition I'd wonder why it had taken me so long But Lord knows that I'm not you And if I was, I wouldn't be so cruel Cause waitin' on love ain't so easy to do

Sentado, Esperando, Desejando Eu estava sentado, esperando, desejando Que voc acreditasse em supersties Ento, talvez voc veria os sinais Mas O Senhor sabe que este mundo cruel E eu no sou o Senhor, no, sou apenas um tolo Aprendendo que amar algum no o faz amar voc Ser que preciso sempre esperar, esperar por voc? Ser que preciso sempre bancar, bancar o bobo por voc Cantei suas msicas, dancei sua dana Dei uma chance a todos os seus amigos Mas suport-los No valia nunca ter voc Talvez voc j tenha passado por isso Mas minha primeira vez, ento, por favor ignore Os prximos versos, porque so direcionados para voc No posso ficar sempre esperando, esperando por voc No posso ficar sempre bancando, bancando o bobo por voc Continuo representando o seu papel Mas no a minha cena Quero uma virada no enredo J tive mistrio o suficiente Voc continua fortalecendo isso E a voc me pe para baixo Mas j estou l em baixo Apenas espere um minuto Apenas sentado, esperando Apenas espere um minuto Apenas sentado, esperando Se eu estivesse no seu lugar Largaria toda a minha munio E me perguntaria por que tinha levado tanto tempo O Senhor sabe que no sou voc E, se eu fosse, no seria to cruel Porque esperar pelo amor no to fcil

Times Like These


In times like these In times like those What will be will be And so it goes And it always goes on and on... On and on it goes And there has always been laughing, crying, birth, and dying Boys and girls with hearts that take and give and break And heal and grow and recreate and raise and nurture But then hurt from time to times like these And times like those And what will be will be And so it goes And there will always be stop and go and fast and slow Action, Reaction, sticks and stones and broken bones Those for peace and those for war And god bless these ones, not those ones But these ones made times like these And times like those What will be will be And so it goes And it always goes on and on... On and on it goes But somehow I know it won't be the same Somehow I know it will never be the same.

Em Tempos Como Estes


Em tempos como estes, Em tempos como aqueles, O que ser ser, E assim vai... E sempre vai e vai, E assim continua... E sempre houve sorrir e chorar, nascer e morrer, Garotos e garotas com coraes que se entregam, se doam e quebram E se curam, e crescem, ressucitam, elevam-se e se educam... Mas se machucam de tempos em tempos como estes Em tempos como aqueles O que ser, ser E assim continua... E sempre haver paradas e idas rpidas e lentas E ao, reao, paus e pedras e ossos quebrados E aqueles pela paz e aqueles para a guerra Deus abenoe aqueles, no estes Mas estes fizeram tempos como estes E tempos como aqueles O que ser ser, E assim vai... E sempre vai e vai, E vai e vai... Mas de alguma forma eu sei no ser a mesma coisa De alguma forma eu sei nunca ser a mesma coisa...

All These Things That I've Done


When there's nowhere else to run Is there room for one more son? One more son If you can hold on If you can hold on, hold on I wanna stand up, I wanna let go You know, you know, no you don't, you don't I wanna shine on, in the hearts of men I want a meaning from the back of my broken hand Another head aches, another heart breaks I'm so much older than I can take And my affection, well it comes and goes I need direction to perfection, no no no no Help me out, yeah You know you gotta help me out, yeah Oh, don't you put me on the back burner You know you gotta help me out, yeah And when there's nowhere else to run Is there room for one more son? These changes ain't changing me The gold hearted boy I used to be Yeah, you know you gotta help me out, yeah Oh don't you put me on the back burner You know you gotta help me out, yeah You're gonna bring yourself down, yeah You're gonna bring yourself down, yeah You're gonna bring yourself down I got soul, but I'm not a soldier I got soul, but I'm not a soldier I got soul, but I'm not a soldier I got soul, but I'm not a soldier I got soul, but I'm not a soldier I got soul, but I'm not a soldier I got soul, but I'm not a soldier I got soul, but I'm not a soldier

Todas Essas Coisas Que Eu Fiz


Quando no tem mais lugar para correr Tem um quarto para mais um filho? Mais um filho Se voc puder agentar Se voc puder agentar, agente Eu quero levantar , eu quero deixar rolar Voc sabe, voc sabe, no, voc no sabe Eu quero brilhar nos coraes dos homens Eu quero saber o significado da minha mo quebrada Outra cabea di, outro corao se parte Eu sou muito mais velho do que eu posso agentar E meu afeto, bom isso vem e vai Eu preciso de uma direo para a perfeio. No, no Me ajude Sim, voc tem que me ajudar Sim, oh no me deixe de lado Voc tem que me ajudar a sair E quando no tem mais lugar para correr Tem quarto para mais um filho? Essas mudanas no esto mudando O garoto corao de gelo que eu era Sim, voc tem que me ajudar Sim, oh no me deixe de lado Voc tem que me ajudar Sim, voc vai se deixar pra baixo Sim, voc vai se deixar pra baixo Voc vai se deixar pra baixo Eu tenho alma, mas no sou um soldado Eu tenho alma, mas no sou um soldado Eu tenho alma, mas no sou um soldado Eu tenho alma, mas no sou um soldado Eu tenho alma, mas no sou um soldado Eu tenho alma, mas no sou um soldado Eu tenho alma, mas no sou um soldado Eu tenho alma, mas no sou um soldado.

Human I did my best to notice When the call came down the line Up to the platform of surrender I was brought but I was kind And sometimes I get nervous When I see an open door Close your eyes Clear your heart... Cut the cord Are we human? Or are we dancer? My sign is vital My hands are cold And I'm on my knees Looking for the answer Are we human? Or are we dancer? Pay my respects to grace and virtue Send my condolences to good Give my regards to soul and romance, They always did the best they could And so long to devotion You taught me everything I know Wave goodbye Wish me well.. You've gotta let me go Are we human? Or are we dancer? My sign is vital My hands are cold And I'm on my knees Looking for the answer Are we human? Or are we dancer? Will your system be alright When you dream of home tonight? There is no message we're receiving Let me know is your heart still beating Are we human? Or are we dancer? My sign is vital My hands are cold And I'm on my knees Looking for the answer You've gotta let me know Are we human? Or are we dancer? My sign is vital My hands are cold And I'm on my knees Looking for the answer

Humam Eu fiz o meu melhor para perceber Quando veio o convite para baixo da linha At a plataforma da rendio Eu fui trazido, mas eu era uma espcie E s vezes eu fico nervoso Quando eu vejo uma porta aberta Feche os olhos Limpe seu corao ... Corte o cordo Ser que somos humanos? Ou somos danarinos? Meu sinal vital Minhas mos esto frias E eu estou de joelhos Procurando uma resposta Ser que somos humanos? Ou somos danarinos? Pague meu respeito para graa e virtude Envie minhas condolncias para o bem D meus cumprimentos a alma e romance, Eles sempre fizeram o melhor que podia E tanto tempo para a devoo Voc me ensinou tudo que eu sei Adeus onda Deseje-me bem .. Voc tem que me deixar ir Ser que somos humanos? Ou somos danarinos? Meu sinal vital Minhas mos esto frias E eu estou de joelhos Procurando uma resposta Ser que somos humanos? Ou somos danarinos? Seu sistema ficar bem Quando voc sonhar com sua casa esta noite? No h mensagem que estamos recebendo Deixe-me saber, seu corao ainda batendo Ser que somos humanos? Ou somos danarinos? Meu sinal vital Minhas mos esto frias E eu estou de joelhos Procurando uma resposta Voc tem que me deixar saber Ser que somos humanos? Ou somos danarinos? Meu sinal vital Minhas mos esto frias E eu estou de joelhos Procurando uma resposta

Joy Ride It's getting close to sundown over the Sierra Stranded on the freeway burning with desire She was on the sidewalk looking for a night light We talked about the real things And drove into the fire Headlights on the highway The desert wind is howling Rattlesnakes and romance Is filling with the rain Candy apple red dress Bleeding when she kissed me Heaven in a ragtop Take away my pain When your chips are down When your highs are low Joyride Move across the night Like a separate wind Pulled up to a motel "Vacancy" was buzzing Pink and dirty neon Settle on the hood Wrap your arms around me Come a little closer Stumble in the twilight And fell onto the floor Loving Mona Lisa Dreaming of the free world Lipstick on the nightstand And demons at the door When your chips are down When your highs are low Joyride Move across the night Like a separate wind When your hopes and dreams Lose the will to go Joyride Reaching for the light Knowing we can't win Theres something in the distance A glorious existence A simple celebration A place you've never been before (Why don't you kiss me?) Tell me that you wanna it more Reaching for the light knowing we can't win When your chips are down When your highs are low Joyride All your hopes and dreams All you need to know Joyride

Viagem da Alegria Esta quase no por do sol em Sierra Na beira de uma estrada queimando em desejo Ela estava na calada procurando por uma luz da noite Ns conversamos sobre as coisas reais E dirigi direto ao fogo Luzes na estrada O vendo do deserto esta uivando Cascavis e romance Esto se enchendo com a chuva Doce de ma, vestido vermelho Sangrando quando ela me beijou Cu em um carro conversvel Tiram minha dor Quando sua fichas esto baixas E seus altos esto embaixo Viagem da alegria Se movem pela noite Como um vento separado, Viagem da alegria Parei em um motel ''H Vagas'' estava piscando Neon rosa e sujo Bem em cima Coloque seus braos sobre mim Chegue um pouco mais perto Tropece na meia luz E caia no cho Amando Mona Lisa Sonhando com um mundo livre Batom na bancada E demnios na porta Quando sua fichas esto baixas E seus altos esto embaixo Viagem da alegria Se movem pela noite Como um vento separado, Viagem da alegria Quando suas esperanas e sonhos Perdem a vontade de ir Viagem da alegria Alcanando a luz Sabendo que no podemos ganhar Tem algo sobre a distancia A gloriosa existncia Uma simples comemorao Um lugar que voc nunca esteve antes (Por que voc no me beija?) Diga-me que voc quer isso mais Alcanando a luz Sabendo que no podemos ganhar Quando sua fichas esto baixas E seus altos esto embaixo Viagem da alegria Todas as suas esperanas e sonhos Tudo que voc precisa saber Viagem da alegria

Mr. Brightside I'm coming out of my cage And I've been doing just fine Gotta gotta be down Because I want it all It started out with a kiss How did it end up like this? It was only a kiss It was only a kiss Now I'm falling asleep And she's calling a cab While he's having a smoke And she's taking a drag Now they're going to bed And my stomach is sick And it's all in my head But she's touching his chest now He takes off her dress now Let me go And I just can't look it's killing me And taking control Jealousy, turning saints into the sea Swimming through sick lullabies Choking on your alibis But it's just the price I pay Destiny is calling me Open up my eager eyes 'Cause I'm Mr. Brightside I'm coming out of my cage And I've been doing just fine Gotta gotta be down Because I want it all It started out with a kiss How did it end up like this? It was only a kiss It was only a kiss Now I'm falling asleep And she's calling a cab While he's having a smoke And she's taking a drag Now they're going to bed And my stomach is sick And it's all in my head But she's touching his chest now He takes off her dress now Let me go 'Cause I just can't look it's killing me And taking control Jealousy, turning saints into the sea Swimming through sick lullabies Choking on your alibis But it's just the price I pay

Sr. Otimismo Eu estou saindo de minha "priso" E estava me saindo bem Devo, devo estar tendo uma recada Porque eu quero tudo de novo Comeou tudo com um beijo Como foi terminar assim? Foi apenas um beijo Foi apenas um beijo Agora eu estou caindo no sono E ela est chamando um txi Enquanto ele est fumando Ela est dando um trago Agora eles vo para cama E meu estmago est doendo E est tudo em minha cabea Mas ela est tocando seu peito agora Ele tira o vestido dela agora Me deixe ir embora Porque no consigo olhar, est me matando E tomando controle Cimes, jogando santos no mar, Nadando por entre doentes canes de ninar Sufocando em seus libis Mas apenas o preo que eu pago O Destino est me chamando Abra meus olhos desconfiados Porque eu sou o Sr.Otimismo Eu estou saindo de minha "priso" E estava me saindo bem Devo, devo estar tendo uma recada Porque eu quero isso tudo de novo Isto comeou com um beijo Como foi terminar assim? Foi apenas um beijo Foi apenas um beijo Agora eu estou caindo no sono E ela est chamando um txi Enquanto ele est fumando Ela est dando um trago Agora eles vo para cama E meu estmago est doendo E est tudo em minha cabea Mas ela est tocando seu peito agora Ele tira o vestido dela agora Me deixe ir embora Apenas no consigo olhar, isso est me matando E tomando controle Cimes, jogando santos no mar, Nadando por entre doentes canes de ninar Sufocando em seus libis Mas apenas o preo que eu pago

Sam's Town
Nobody ever had a dream round here, But I don't really mind that it's starting to get to me Nobody ever pulls the seams round here, But i don't really mind that it's starting to get to me I've got this energy beneath my feet Like something underground's gonna come up and carry me, I've got this sentimental heart that beats But I don't really mind that it's starting to get to me Now.."why do you waste my time?" Is the answer to the question on your mind And I'm sick of all my judges So scared of what they'll find But I know that I can make it As long as somebody takes me home, Every now and then... Oh, have you ever seen the lights? Have you ever seen the lights? I took the shuttle on a shock-wave ride, Where the people on the pen pull trigger for accolade I took a bullet, I looked inside Running through my veins An american masquerade I still remember grandma Dixie's way I never really known anybody to die before Red white and blue upon a birthday cake, And my brother, he was born on the fourth of the july... and that's all So "why do you waste my time?" Is the answer to the question on your mind And I'm sick of all my judges, So scared of letting me shine But I know that I can make it, As long as somebody takes me home... Every now and then Every now and then You know, I see London, I see Sam's Town Holds my hand and let's my hair down Rolls that world right off my shoulder I see London, I see Sam's Town

Cidade de Sam
Ningum nunca teve um sonho por aqui, Mas eu no me importo muito que esteja comeando a me afetar Ningum retira as remendas por aqui, Mas eu no me importo muito que esteja comeando a me afetar Tenho essa energia sob meus ps Como se algo no subsolo fosse sair e me carregar Tenho esse corao sentimental que bate Mas no me importo que esteja comeando me afetar Agora, "por que voc desperdia meu tempo?" a resposta para a pergunta em sua mente E estou de saco cheio de todos os meus juzes Com tanto medo do que eles encontraro Mas sei que posso conseguir Desde que algum me leve pra casa, De vez em quando. Oh, voc j viu as luzes? Voc j viu as luzes? Embarquei no foguete para uma viagem de ondas de choque Onde as pessoas no cercado apertam gatilhos para reconhecimento Uma bala me atingiu, eu olhei pra dentro Correndo em minhas veias Uma farsa americana Ainda me lembro do jeito de vov Dixie Nunca soube de algum morrer diante de Vermelho, branco e azul num bolo de aniversrio E meu irmo, ele nasceu no quatro de julho e s isso "Ento por que voc desperdia meu tempo?" a resposta para a pergunta em sua mente E estou de saco cheio de todos os meus juzes Com tanto medo de me deixar brilhar Mas sei que posso conseguir Desde que algum me leve pra casa Wooooooooooo! De vez em quando (2x) Voc sabe, eu vejo Londres, eu vejo a cidade de sam. Segura minha mo e deixa cair meu cabelo Retira o mundo dos meus ombros Eu vejo Londres, eu vejo a cidade de sam

Smile Like You Mean It


Save some face You know you've only got one Change your ways While you're young Boy, one day you'll be a man Oh girl, he'll help you understand Smile like you mean it Smile like you mean it Looking back At sunsets on the East side We lost track of the time Dreams aren't what they used to be Some things sat by so carelessly Smile like you mean it Smile like you mean it And someone is calling my name From the back of the restaurant And someone is playing a game In the house that I grew up in And someone will drive her around Down the same streets that I did On the same streets that I did Smile like you mean it Smile like you mean it Smile like you mean it Smile like you mean it Oh no, oh no, no no Oh no, oh no, no no

Sorria Como Se Entendesse


Guarde algum rosto, Voc sabe que s tem um Mude seu jeito Enquanto voc jovem Garoto, um dia voc ser um homem Ah garota, ele te ajudar a entender Sorria como se quisesse Sorria como se quisesse Olhando para tras Para o pr-do-Sol no leste Ns perdemos a noo do tempo Sonhos no so o que costumavam ser Algumas coisas pararam sem se importar Sorria como se quisesse Sorria como se quisesse E algum est chamando meu nome Do fundo do restaurante E algum est jogando um jogo Na casa em que eu cresci E algum ir levar ela Pelas mesmas ruas que eu levei Nas mesmas ruas que eu levei Sorria como se quisesse Sorria como se quisesse Sorria como se quisesse Sorria como se quisesse Oh no, oh no no no Oh no, oh no no no

Somebody Told Me
Breaking my back just to know your name Seventeen tracks and I've had it with this game I'm breaking my back just to know your name But heaven ain't close in a place like this Anything goes but don't blink you might miss 'Cause heaven ain't close in a place like this I said heaven ain't close in a place like this Bring it back down, bring it back down tonight Never thought I'd let a rumour ruin my moonlight Somebody told me You had a boyfriend Who looked like a girlfriend That I had in February of last year It's not confidential I've got potential Ready? Let's roll on to something new Taking it's toll and I'm leaving without you 'Cause heaven ain't close in a place like this I said heaven ain't close in a place like this Bring it back down, bring it back down tonight Never thought I'd let a rumour ruin my moonlight Somebody told me You had a boyfriend Who looked like a girlfriend That I had in February of last year It's not confidential I've got potential A rushing, a rushing around Pace yourself for me I said maybe, baby, please But I just don't know now When all I wanna do is try Somebody told me You had a boyfriend Who looked like a girlfriend That I had in February of last year It's not confidential I've got potential A rushing, a rushing around Somebody told me You had a boyfriend Who looked like a girlfriend That I had in February of last year

Algum Me Disse
Me desdobrando apenas pra saber seu nome Dezessete msicas e eu me enchi deste jogo Eu estou me desdobrando s pra saber seu nome Mas o paraso no est nem perto de um lugar como este As coisas acontecem, ento no pisque porque voc pode perd-las Porque o paraso no est nem perto de um lugar como este Eu disse, o paraso no est nem perto de um lugar como este Traga de volta, traga de volta hoje noite Nunca pensei que um boato estragaria meu luar Algum me contou Que voc tinha um namorado Que se parecia com uma namorada Que eu tive em fevereiro do ano passado Isso no confidencial Eu tenho potencial Pronto? Vamos comear alguma coisa nova Estou pagando esse preo e eu estou partindo sem voc Porque o paraso no est nem perto de um lugar como este Eu disse que o paraso no est nem perto de um lugar como este Traga de volta, traga de volta hoje noite Nunca pensei que um boato estragaria meu luar Algum me contou Que voc tinha um namorado Que se parecia com uma namorada Que eu tive em fevereiro do ano passado Isso no confidencial Eu tenho potencial Uma correria, uma correria por a Reconhea a voc mesmo por mim Eu disse talvez, baby, por favor Mas eu apenas no sei agora Quando tudo o que quero fazer tentar Algum me contou Que voc tinha um namorado Que se parecia com uma namorada Que tive em fevereiro do ano passado

When You Were Young


You sit there in your heartache Waiting on some beautiful boy To save you from your old ways You play forgiveness Watch it now- here he comes He doesn't look a thing like Jesus But he talks like a gentlemen Like you imagined when you were young Can we climb this mountain I don't know Higher now than ever before I know we can make it if we take it slow Let's take it easy Easy now, watch it go We're burning down the highway skyline On the back of a hurricane that started turning When you were young When you were young And sometimes you close your eyes and see the place where you Used to live When you were young They say the devil's water, it ain't so sweet You don't have to drink right now But you can dip your feet Every once in a little while You sit there in your heartache Waiting on some beautiful boy To save you from your old ways You play forgiveness Watch it now- here he comes He doesn't look a thing like Jesus But he talks like a gentlemen Like you imagined when you were young When you were young I said he doesn't look a thing like Jesus He doesn't look a thing like Jesus But more than you'll ever know

Quando Voc Era Jovem


Voc senta l com toda a sua angstia Esperando algum cara bonito Para te salvar do seu jeito antigo Voc brinca com o perdo Preste ateno agora - aqui ele vem Ele no parece nem um pouco com Jesus Mas ele fala que nem um cavalheiro Do jeito que voc imaginou quando era jovem Podemos escalar essa montanha? Eu no sei Mais alta do que nunca Eu sei que podemos fazer isso se formos devagar Vamos devagar Devagar agora, veja ir Estamos queimando abaixo do horizonte da linha do cu Na parte traseira do giro do furaco que comeou a girar Quando voc era jovem Quando voc era jovem E s vezes voc fecha seus olhos e v o lugar onde voc morava Quando voc era jovem Eles falam que a gua do demnio, no to doce assim, Voc no tem que beb-la agora Mas voc pode molhar seus ps Um pouco toda hora Voc senta l com toda a sua angstia Esperando algum cara bonito Para te salvar do seu jeito antigo Voc brinca com o perdo Preste ateno agora - aqui ele vem Eu disse que ele no parece nem um pouco com Jesus Mas ele fala como um cavalheiro como voc imaginava quando era jovem quando voc era jovem eu disse que ele no parece nem um pouco como Jesus ele no parece nem um pouco com Jesus mas, mais que voc vai saber.

Helena Beat
Sometimes life it takes you by the hair, Pulls you down before you know it It's gone and you're dead again. I've been in places and i won't pretend Yeah I'd make it out just to fall on my head. Wake up strange and take the walk downstairs Hit the pawn up on the corner and pay for my rent. You know that I could not believe my own truth Just show them what a choose, got nothing to lose. Yeah yeah and it's okay. I tie my hands up to a chair so I don't fall that way. Yeah yeah and I'm alright. I took a sip of something poison but I'll hold on tight. You know those days when you want to choose To not get out of bed, you're lost in your head again. You play the game but you kind of cut 'Cause you're coming down hard and your joints are all stuck. I've tried to say that it's not the only way I never knew if i could face myself to change. You were pacing, I was insecure. Slip and fall, I'm dodging calls, hug the prison I've been living in. Yeah yeah and it's okay. I tie my hands up to a chair so I don't fall that way. Yeah yeah and i'm alright. I took a sip of something poison but I'll hold on tight

Batida da Helena
s vezes a vida puxa voc pelos cabelos, Te derruba antes que perceba, Desaparece e voc volta a morrer. J estive em lugares e no vou fingir Sim, que fao isso s para ficar na minha cabea. Acordar de modo estranho e descer as escadas Acertar o penhor na esquina e pagar meu aluguel. Voc sabe que no acredito em minha verdade Mostre-lhes que uma escolha no tem nada a perder. Yeah yeah e est tudo bem. Amarro minhas mos numa cadeira de modo que no caio. Yeah yeah e estou bem. Tomei um gole de algo venenoso mas vou aguentar firme. Sabe aqueles dias quando voc queria escolher No sair da cama e se perder na mente de novo. Voc participa do jogo mas de modo que se corta Porque voc vai cair duramente e suas juntas esto presas. Eu tentei dizer que no o nico jeito Nunca soube se podia encarar a mim mesmo para mudar. Voc estava no ritmo, eu estava inseguro. Escorreges e quedas, estou evitando chamadas, abrao a priso em que tenho vivido. Yeah yeah e est tudo bem. Amarro minhas mos em uma cadeira de modo que no caio. Yeah yeah e eu estou bem. Tomei um gole de algo venenoso mas vou aguentar firme.

Houdini
Rise above gonna start a war Whatcha want whatcha need whatcha come here for Well an eye for an eye and an F for fight Takin me down is a prisoners right Got shackles on my words are tight Fear can make you compromise Fasten up it's hard to hide Sometimes I want to disappear When I feel good I play under warm distress Pass it up on ability Well you got whatcha want whatcha never knew Perfect gift from me to you Yeah yeah yeah Got shackles on my words are tight Fear can make you compromise Fasten up it's hard to hide Sometimes I want to disappear (Raise up to your ability) You never knew what I could find What could come when we realize Don't no one want to compromise (Raise up to your ability) Yeah I'm scared but I'll disappear Run around before I'll come with you Like he's someone who's lost his way (Raise up to your ability) I know that you want me Cause it was easy to see Of my ability (Raise up to your ability) Yeah you're undecided Yeah so I can see it Yeah I don't want to run away Focus on your ability Focus on your ability Now focus on your ability Focus on your ability Gain again what they want to steal Gain again what they want to steal Gonna gain again what they want to steal Gain again what they want to steal

Houdini
Levante-se vai comear uma guerra O que voc quer, o que voc precisa, para que veio aqui? Bem, olho por olho e um F para lutar Me matar um direito de um prisioneiro Tenho correntes apertadas nas minhas asas O medo pode fazer voce se comprometer Rpido o suficiente difcil de se esconder s vezes eu quero desaparecer Quando eu me sinto bem eu toco sob a angstia aquecida Passar isso por cima da capacidade Bem, voc tem o que voc quer, o que voc nunca soube Presente perfeito meu para voc Yeah yeah yeah Tenho correntes apertadas nas minhas asas O medo pode fazer voce se comprometer Rpido o suficiente difcil de se esconder s vezes eu quero desaparecer (Eleve sua capacidade) Voc nunca soube o que eu poderia encontrar O que poderia vir quando percebemos Ningum quer se comprometer? (Eleve sua capacidade) Sim, estou com medo mas vou desaparecer Correr por a antes de ir com voc Como se ele fosse algum que perdeu seu rumo (Eleve sua capacidade) Eu sei que voc me quer Porque foi fcil de ver Pela minha habilidade (Eleve sua capacidade) Sim, voc est indeciso Sim, ento eu posso ver Sim, eu no quero fugir Foque em sua capacidade Foque em sua capacidade Agora foque em sua capacidade Foque em sua capacidade Ganhe de novo o que eles querem roubar Ganhe de novo o que eles querem roubar Irei ganhar de novo o que eles querem roubar Ganhe de novo o que eles querem roubar

Call It What You Want


Call it what you want Call it what you want I said just call it what you want Call it what you want Yeah we're locked up in ideas We like to label everything Well I'm just gonna do here what I gotta do here 'Cause I gotta keep myself free You're ducking and moving just to hide your bruising from all your enemies And I'm in the crossfire dodging bullets from you expectancies We've got nothing to lose You better run and hide Yeah you've crossed the line I've got a knife behind my back (just sayin') We've got nothing to prove Your social guides give you swollen eyes But what I've got can't be bought so you can just Call it what you want Call it what you want I said just call it what you want Call it what you want You've taken your words and you take your judgments And stick them onto everything If it don't conform to what you were born into, Then you run the other way You say, "now what's your style and who do you listen to?" who cares? Well that rat race ladder-climbing fake-face smile's got nothing on me We've got nothing to lose You better run and hide Yeah you've crossed the line I've got a knife behind my back (just sayin') We've got nothing to prove Your social guides give you swollen eyes But what I've got can't be bought so you can just Call it what you want Call it what you want I said just call it what you want Call it what you want

Chame do Que Voc Quiser


Chame do que voc quiser Chame do que voc quiser Eu disse s chame do que voc quiser Chame do que voc quiser Sim, estamos trancados em ideias Ns gostamos de classificar tudo Bem, eu farei aqui o que eu tenho que fazer aqui Porque tenho que me manter livre Voc est se abaixando e se movendo para esconder suas feridas de seus inimigos E eu estou em fogo cruzado, desviando de balas das suas expectativas No temos nada a perder Melhor voc correr e se esconder Sim, voc passou dos limites Eu tenho uma faca atrs das costas (s dizendo) No temos nada para provar Seus guias sociais lhe deram olhos inchados Mas o que eu tenho no pode ser comprado, ento voc pode s Chamar do que voc quiser Chame do que voc quiser Eu disse s chame do que voc quiser Chame do que voc quiser Voc levou suas palavras e leva seus julgamentos E enfia eles em tudo Se eu no concordar com o que voc nasceu Ento voc corre para o outro lado Voc diz "agora qual o seu estilo e a quem voc ouve?" quem liga? Bem, os sorrisos daquela corrida de ratos subindo escadas de rosto falso no tem nada a ver comigo No temos nada a perder Melhor voc correr e se esconder Sim, voc passou dos limites Eu tenho uma faca atrs das costas (s dizendo) No temos nada para provar Seus guias sociais lhe deram olhos inchados Mas o que eu tenho no pode ser comprado, ento voc pode s Chamar do que voc quiser Chame do que voc quiser Eu disse s chame do que voc quiser Chame do que voc quiser

Don't Stop (Color On The Walls)


Walk little walk Small talk, big thoughts Gonna tell them all just what I want That street two streets I see you and me Hanging on the empty of swings 'Count high low don't worry my eyes are closed I'm a superman and it's my show One shoe two gonna kick with my new shoes I'm going to kick until I need new shoes Yeah, Yeah I said don't stop, don't stop, don't stop Talking to me Stop, don't stop, don't stop Giving me things I run, they run everybody run run And we're all just having fun Sleigh ride, boat ride, piggy back ride I'm going to show them all how I can ride One, two, three close your eyes and count to four I'm going to hide behind my bedroom door Crayons on the wall, I'll color on them all I'll draw until I've broken every law Yeah, Yeah I said don't stop, don't stop, don't stop Talking to me Stop, don't stop, don't stop Giving me things Stop, don't stop, don't stop Laughing about it Stop, don't stop, don't stop Don't stop... Don't stop, don't stop, don't stop Talking to me Stop don't stop don't stop Giving me things Stop don't stop don't stop Laughing about it Stop, don't stop, don't stop I said uh, don't stop, don't stop, don't stop I said uh, don't stop, don't stop, don't stop I said uh, don't stop, don't stop, don't stop With me

No Pare (Cores Na Parede)


Caminhe a pequena caminhada Pouca conversa, pensamentos grandes Vou falar para eles o que eles querem Essa rua, duas ruas, eu vejo voc e eu Pendurados nos balanos vazios Conte alto, baixo, no se preocupe meus olhos esto fechados Sou um super-homem e este meu show Um sapato, dois, vou chutar com meus sapatos novos Vou chutar at precisar de sapatos novos , Eu disse no pare, no pare, no pare De falar comigo Pare, no pare, no pare De me dar coisas Eu corro, eles correm, todos correm, correm E todos ns s estamos nos divertindo Passeio de tren, passeio de barco, passeio de "cavalinho" Eu vou mostrar a todos eles que eu posso correr Um, dois, trs, feche seus olhos e conte at quatro Vou me esconder atrs da porta do meu quarto Giz de cera nas paredes, vou colorir todas Vou desenhar at quebrar todas as regras , Eu disse no pare, no pare, no pare De falar comigo Pare, no pare, no pare De me dar coisas Pare, no pare, no pare De rir disso Pare, no pare, no pare No pare... No pare, no pare, no pare De falar comigo Pare, no pare, no pare De me dar coisas Pare, no pare, no pare De rir disso Pare, no pare, no pare Eu disse uh, no pare, no pare, no pare Eu disse uh, no pare, no pare, no pare Eu disse uh, no pare, no pare, no pare Comigo

Waste
I'll hold your hand when you are feeling mad at me When the monsters they won't go, The windows, they won't close, I'll pretend to see what you see How long, I say how long? Will you re-live the things that are gone? The devil's on your back But I know you can shake him off And every day that you want to waste, That you want to waste, you can And every day that you want to wake up, That you want to wake, you can And every day that you want to change, That you want to change, yeah I'll help you see it through Because I just really want to be with you You know, it's funny how freedom Can make us feel contained When the muscles in our legs Aren't used to all the walking I know if you could snap both your fingers Then you'd escape with me But in the meantime I'll just wait here And listen to you when you speak, or scream And every day that you want to waste, That you want to waste, you can And every day that you want to wake up, That you want to wake, you can And every day that you want to change, That you want to change, yeah I'll help you see it through Because I just really want to be with you The truth cuts us And pulls us back up And separates the things that look the same Then you can fight it off You can fight it off, you can And every day that you want to waste, That you want to waste, you can And every day that you want to wake up, That you want to wake, you can And every day that you want to change, That you want to change, yeah I'll help you see it through Because I just really want to be with you

Desperdcio
Eu vou segurar sua mo quando voc estiver brava comigo Quando os monstros, eles no vo embora, As janelas, elas no se fecharo, Vou fingir ver o que voc v Por quanto tempo, eu digo por quanto tempo, Voc vai reviver as coisas que se foram? O diabo est atrs de voc, Mas eu sei que voc pode se livrar dele E cada dia que voc quer perder, Que voc quer perder, voc pode E cada dia que voc quer acordar, Que voc quer acordar, voc pode E cada dia que voc deseja mudar, Que voc quer mudar, yeah Eu vou ajud-la a v-lo totalmente Porque eu realmente quero estar com voc Voc sabe, engraado como a liberdade Pode nos fazer sentir contidos Quando os msculos de nossas pernas No esto acostumados a todo o andar Eu sei que se voc pudesse separar seus dedos Ento voc teria escapado comigo Mas, enquanto isso eu vou esperar aqui E ouvir voc quando voc falar, ou gritar E cada dia que voc quer perder, Que voc quer perder, voc pode E cada dia que voc quer acordar, Que voc quer acordar, voc pode E cada dia que voc deseja mudar, Que voc quer mudar, yeah Eu vou ajud-la a v-lo totalmente Porque eu realmente quero estar com voc A verdade nos corta E nos puxa de volta pra cima E separa as coisas que tm a mesma aparncia Ento voc pode evit-la, Voc pode evit-la, voc pode E cada dia que voc quer perder, Que voc quer perder, voc pode E cada dia que voc quer acordar, Que voc quer acordar, voc pode E cada dia que voc deseja mudar, Que voc quer mudar, yeah Eu vou ajud-la a v-lo totalmente Porque eu realmente quero estar com voc

I Would Do Anything For You


Never wanna stand up for myself Never wanna get in the way, I said it I don't know what the plan is, But you can share with me, 'cause I'll Be listening here, To everything you say, I won't turn away And I will listen, open up my heart and I must say that I love you, so Oo la love, I've fallen in love, and it's better this time than ever before Oo la love, I've fallen in love, and it's better this time than I've ever known Every day is a far off face Strange life I lead for what you decided I'll give it all into your hands, Do what you will with me, and oh I'll smile when you speak Remember all those times I was hoping for something And shaking my head form all I've done But you never left me Oo la love, I've fallen in love, and it's better this time than ever before Oo la love, I've fallen in love, and it's better this time than I've ever known Oo la love, I've fallen in love, and it's better this time than ever before Oo la love, I've fallen in love, and it's better this time than I've ever known I have fallen in love I have fallen in love I have fallen in love

Eu Faria Qualquer Coisa Para Voc


Jamais quero me defender Nunca mais quero ficar no caminho, falei Eu no sei qual o plano, Mas voc pode me contar, porque eu vou Estar escutando aqui Tudo que voc diz, eu no me omitirei E eu vou ouvir, abrir meu corao e Devo dizer que eu te amo tanto. Oo la amor, eu me apaixonei, e est sendo melhor agora do que nunca Oo la amor, eu me apaixonei, e est sendo melhor agora do que eu j conheci. Cada dia uma rosto muito distante Estranha vida, a que eu levo para o que voc decidiu Vou dar tudo em suas mos, Faa o que voc deseja comigo, e oh Eu vou sorrir quando voc falar Lembre-se de todas aquelas vezes que eu estava esperando por algo E balanando a cabea diz respeito a tudo que eu fiz Mas voc nunca me deixou Oo la amor, eu me apaixonei, e est sendo melhor agora do que nunca Oo la amor, eu me apaixonei, e est sendo melhor agora do que eu j conheci. Oo la amor, eu me apaixonei, e est sendo melhor agora do que nunca Oo la amor, eu me apaixonei, e est sendo melhor agora do que eu j conheci. Eu me apaixonei Eu me apaixonei Eu me apaixonei

Broken Jaw
Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah I've broken it a lot All the words come out my broken jaw I don't know anything But then I act like I know everything Don't wanna talk about it What do you see when you dream about it Well I have been broke down from my enemies I'm drifting farther from my memories Holding the pieces What been left of me And then you take it away ('Cause everyday I'm talking 'cause I can ready you But I still don't know everything) Then I come back down (Watch on my sides and I try to reach out Just a little bit closer) Then I come back down Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah You tell me what's my name I'm the same I've just been rearranged Smile through a choke inside Yeah, I've been hiding with nothing to hide Don't wanna talk about it What do you see when you dream about it Well I have been broke down from my enemies Just holding a piece of what's been left of me Holding the pieces What been left of me And then you take it away ('Cause everyday I'm talking 'cause I can ready you But I still don't know everything) Then I come back down (Watch on my sides and I try to reach out Just a little bit closer) Then I come back down Pushing me, pushing me I can feel it, yeah Just a little bit higher, then I come back down

Maxilar Quebrado
Yeah yeah, yeah yeah Yeah yeah, yeah yeah Quebrei-o bastante Todas as palavras vm do meu maxilar quebrado Eu no sei nada Mas ento eu ajo como se soubesse tudo No quero falar sobre isso O que voc v quando sonha com isso? Bem, eu fui discriminado pelos meus inimigos Estou me afastando das minhas memrias E ento voc o leva embora Ento eu volto para baixo Ento eu volto para baixo Yeah yeah Yeah yeah Yeah yeah Me diga qual meu nome Sou o mesmo, s fui reformado Sorrir atravs de um engasgo interno Sim, eu estive me escondendo sem ter nada para esconder No quero falar sobre isso O que voc v quando sonha com isso? Bem, eu fui discriminado pelos meus inimigos S estou segurando um pedao do que sobrou de mim E ento voc o leva embora Ento eu volto para baixo Ento eu volto para baixo (intervalo) s vezes voc se encontra esperando Esperando por algum aparecer E intil esperar ser encontrado Ento ele chega e diz "voc perfeito, meu amor" E eu, eu sei por que, eu sei por que, eu sei por que Mas voc diz que eu no sei Voc diz que eu no sei Voc diz que eu no sei Voc diz que eu no sei Eu no sei Fure-o com sua mente E cure meu maxilar quebrado Situa-se perto, voc ainda meu heri

Better Man
Waitin', watchin' the clock, it's four o'clock, it's got to stop Tell him, take no more, she practices her speech As he opens the door, she rolls over.. pretends to sleep as he looks her over.. She lies and says she's in love with him, can't find a better man. She dreams in color, she dreams in red, can't find a better man. Can't find a better man Can't find a better man Ohh... Talkin' to herself, there's no one else who needs to know; she tells herself.. Oh... Memories back when she was bold and strong And waiting for the world to come along... Swears she knew it, now she swears he's gone She lies and says she's in love with him, can't find a better man... She dreams in color, she dreams in red, can't find a better man... She lies and says she still loves him, can't find a better man... She dreams in color, she dreams in red, can't find a better man... Can't find a better man Can't find a better man Yeah... She loved him, yeah...she don't want to leave this way She needs him, yeah...that's why she'll be back again Can't find a better man Can't find a better man Can't find a better man Can't find a better... man...

Homem Melhor
Esperando, olhando o relgio, so quatro da madrugada, isso tem que parar. Vai dizer a ele "No aguento mais", ela pratica o seu discurso Enquanto ele abre a porta, ela se vira... Finge estar dormindo enquanto ele a observa... Ela mente e diz que est apaixonada por ele, no pode achar um homem melhor. Ela sonha em cores, ela sonha em vermelho, no pode achar um homem melhor. No pode achar um homem melhor. No pode achar um homem melhor. Ohh... Falando consigo mesma, "No h mais ningum que precisa saber", ela fala pra si mesma. Oh... Voltam lembranas de quando ela era corajosa e forte Esperando para abraar o mundo... Ela jurava que o conhecia, e agora ela jura que ele se foi Ela mente e diz que est apaixonada por ele, no pode achar um homem melhor... Ela sonha em cores, ela sonha em vermelho, no pode achar um homem melhor... Ela mente e diz que ainda o ama, no pode achar um homem melhor... Ela sonha em cores, ela sonha em vermelho, no pode achar um homem melhor... No pode achar um homem melhor No pode achar um homem melhor Yeah... Ela o amava, yeah... Ela no quer partir dessa maneira Ela precisa dele, yeah... por isso que ela voltar novamente No pode achar um homem melhor No pode achar um homem melhor No pode achar um homem melhor No pode achar um homem... Melhor...

Você também pode gostar