Você está na página 1de 84

4

palestras Conferencias Keynote Lectures Mesas Redondas Mesas Redondas Round Tables Performances Intervenes Urbanas Intervenciones Urbanas Urban Interventions Exposies e Instalaes Exposiciones e Instalaciones Exhibitions and Installations Trasnocheo Oficinas talleres Workshops Teach-Ins Grupos de Trabalho Grupos de Trabajo Work Groups programa do encontro programa del encuentro encuentro schedule servios servicios services

7 10 21

29 36 42 45 48

54

74

O 8 Encontro do Instituto Hemisfrico busca examinar as amplas intersees entre o espao urbano, a performance e a ao poltica/artstica nas Amricas. Desde as poticas crticas da arte corporal at a ocupao do espao pblico por movimentos sociais, o evento convida os participantes a explorar as fronteiras, identidades e prticas atravs das quais subjetividades, hegemonias e contra-hegemonias so construdas dentro dos espaos da cidade e alm. Em particular, nos interessam as formas pelas quais os corpos interpelam e so interpelados; mobilizam e so mobilizados pelas/ em meio s paixes complexas e diversas que definem o nosso presente globalizado e mediatizado o medo, o dio, o desencanto, a esperana e a f, entre outras. Buscamos investigar, coletivamente, as estratgias atravs das quais corpos (individuais, sociais e polticos) se fazem presentes e influenciam as convenes estticas, as formaes sociais e as estruturas polticas na sua busca por novos significados e novas formas de sociabilidade. Este tema ser o ponto de partida para uma grande variedade de performances, exposies, mesas redondas, oficinas, palestras e grupos de trabalho.

El 8 Encuentro del Instituto Hemisfrico busca examinar las amplias intersecciones entre el espacio urbano, el performance y la accin poltica y artstica en las Amricas. Desde las poticas crticas del arte corporal hasta la ocupacin del espacio pblico por movimientos ciudadanos, el evento invita a explorar las fronteras, identidades y prcticas a travs de las cuales se construyen subjetividades, hegemonas y contrahegemonas dentro de los espacios de la ciudad y sus afueras. En particular, nos interesan las formas en que los cuerpos interpelan y son interpelados; movilizan y son movilizados por y en torno a las complejas y diversas pasiones que circundan nuestro globalizado y mediatizado presenteel miedo, el odio, el desencanto, la esperanza, y la fe, entre otras. Buscamos investigar, colectivamente, las estrategias a travs de las cuales los cuerpos (individuales, sociales y polticos) se hacen presente e intervienen las convenciones estticas, las formaciones sociales y las estructuras polticas en su bsqueda de nuevos significados y nuevas formas de socialidad. Este marco temtico ser el punto de partida para una gran variedad de performances, exhibiciones, mesas redondas, talleres, ponencias y grupos de trabajo. The 8th Encuentro of the Hemispheric Institute seeks to examine the broad intersections between urban space, performance and political/artistic action in the Americas. From the critical poetics of body art to the occupation of public space by social movements, the event invites participants to explore the borders, identities and practices through which subjectivities, hegemonies and counter-hegemonies are constructed in the spaces of the city and beyond. We are particularly interested in the ways in which bodies both interpellate and are interpellated, mobilize and are mobilized, by and around the diverse and complex passions that are so defining of our globalized and mediatized presentfear, hatred, disenchantment, hope and faith, among others. We seek to investigate, collectively, the strategies through which bodies (individual, social and political) make themselves present and intervene aesthetic conventions, social formations and political structures in their search to create new meanings and new modes of sociality. This theme will be the point of departure for a vast array of performances, exhibits, roundtables, workshops, lectures and work groups.
3

palestras conferencias keynote lectures

ACESSO / ACCESO / ACCESS

Apresentao de credencial, sujeito capacidade do espao / Con presentacin de credencial y sujeto a la capacidad del espacio / With Encuentro ID only, subject to space limitations

Rossana Reguillo (mxico)


Corpografias e corpolticas: Gramticas da emoo nas encruzilhadas contemporneas / Corpografas y corpolticas: Gramticas de la emocin en las encrucijadas contemporneas / Body geographies/ body politics: Grammars of emotion at contemporary crossroads
13 - domingo / domingo / sunday 16h - 17h30 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
DATA / FECHA / DATE: Horrio / Hora / Time:

srgio de carvalho (brasil)


O teatro de grupo em So Paulo e a mercantilizao da cultura / El teatro de grupo en So Paulo y la mercantilizacin de la cultura / Group theater in So Paulo and the commodification of culture
17 - quinta-feira/ jueves / thursday 15h - 16h30 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
DATA / FECHA / DATE: Horrio / Hora / Time:

Suely Rolnik (brasil)


O retorno do corpo-que-sabe / El retorno del cuerpo-que-sabe / The return of the knowing-body
DATA / FECHA / DATE: LUGAR / PLACE: Horrio / Hora / Time:

12 - sbado / sbado / saturday 16h30 - 18h Sesc Vila Mariana - Teatro

Tara McPherson (EUA)


Teoria na mquina, ou Uma feminista num laboratrio de software / Teora en la mquina, o Una feminista en un laboratorio de software / Theory in the Machine, or, A Feminist in a Software Lab
DATA / FECHA / DATE: LUGAR / PLACE: Horrio / Hora / Time:

15 - tera-feira / martes / tuesday 15h - 16h30 Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes

Vctor Vich (peru)


As poticas da dor: memrias que ocupam a cidade / Las poticas del duelo: memorias que ocupan la ciudad/ The Poetics of Grief: Memories that Occupy the City
DATA / FECHA / DATE: LUGAR / PLACE: Horrio / Hora / Time:

16 - quarta-feira / mircoles / wednesday 15h - 16h30 Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes

PALESTRAS DE ARTISTAS / CONFERENCIAS DE ARTISTAS / ARTIST lectures Antonio Arajo


(Teatro da Vertigem, Brasil)
A cidade como campo de experimentao artstica: derivas e intervenes urbanas em Bom Retiro 958 metros / La ciudad como campo de experimentacin artstica: derivas e intervenciones urbanas en Bom Retiro 958 metros / The city as site of artistic experimentation: drive and urban interventions in Bom Retiro 958 metros
DATA / FECHA / DATE: LUGAR / PLACE: Horrio / Hora / Time:

13 - domingo / domingo / sunday 11h - 11h30 Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes

Miguel Rubio
(Grupo Cultural Yuyachkani, Peru)
Teatralidades expandidas e ao cidad no espao pblico / Teatralidades expandidas y accin ciudadana en el espacio pblico / Expanded theatricalities and citizen actions in public space
DATA / FECHA / DATE: LUGAR / PLACE: Horrio / Hora / Time:

13 - domingo / domingo / sunday 11h30 - 12h Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes

mesas redondas mesas redondas round tables

ACESSO / ACCESO / ACCESS

Apresentao de credencial, sujeito capacidade do espao / Con presentacin de credencial y sujeto a la capacidad del espacio / With Encuentro ID only, subject to space limitations

Nas ruas: Movimentos sociais contemporneos nas Amricas / En las calles: Movimientos sociales contemporneos en las Amricas / In the Streets: Contemporary Social Movements in the Americas
Expositores / Expositores / Presenters

Jacques Servin Novas fronteiras do humor e da revoluo / Nuevas fronteras del humor y la revolucin / New Frontiers in Humor and Revolution Jade Percassi Cultura e comunicao na disputa por uma nova sociedade / Cultura y comunicacin en la disputa por una nueva sociedad / Culture and communication in the struggle for a new society JUAN MARCO VAGGIONE Sexualidade e direito na Argentina: avanos e desafios / Sexualidad y derecho en Argentina: avances y desafos / Sexuality and the law in Argentina: challenges and steps forward Julieta Paredes O vermelho de viver bem, Suma Qhamaa / El rojo del vivir bien, Suma Qhamaa / The Red of Well-Being, Suma Qhamaa vctor Hugo Robles Educao Sexual Gratuita!/ Educacin Sexual Gratuita! / Free Sex Education!
Moderador / Moderador / Moderator

Nick Mirzoeff - segunda-feira / lunes / monday - 16h LUGAR / PLACE: Auditrio, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo
DATA / FECHA / DATE: 14 Horrio / Hora / Time: 14h

A performance de novos conhecimentos / El performance de nuevos conocimientos / Performing New Knowledges


Expositores / Expositores / Presenters

Christine Greiner A prtica da performance como ao cognitiva / La prctica del performance como accin cognitiva / Performance Practice as Cognitive Action Jack Halberstam A performance da anarquia / El performance de la anarqua / Performing Anarchy Leda Martins E se...? / Y si...? / What if ...? Susan Foster* A performance da autenticidade e o labor da dana / El performance de la autenticidad y la labor de la danza / Performing Authenticity and the Labor of Dance
Moderadora / Moderadora / Moderator

Lillian Manzor - quinta-feira / jueves / thursday - 18h45 (*19h15 - Performance) LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
DATA / FECHA / DATE: 17 Horrio / Hora / Time: 16h45

MESAS REDONDAS COM ARTISTAS / MESAS REDONDAS CON ARTISTAS / ARTIST ROUNDTABLE
Intervenes Urbanas / Intervenciones Urbanas/ Urban Interventions
Expositores / Expositores / Presenters LVARO

VILLALOBOS, DIANA COLLAZOS, NADIA GRANADOS, TANIA ALICE, BEL BORBA & BURT SUN Moderadora / Moderadora / Moderator Marlne Ramrez-Cancio DATA / FECHA / DATE: 19 - sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 14h - 15h15 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes

Artistas da Performance / Artistas de PerformancE / Performance Artists /


Expositores / Expositores / Presenters GONZALO

RABANAL, MARA JOS CONTRERAS, NAO BUSTAMANTE, NICOLS DUMIT ESTVEZ Moderador / Moderador / Moderator Antonio Prieto Stambaugh DATA / FECHA / DATE: 19 - sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 15h30 - 16h45 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes

Mesas Longas / Mesas Largas / Long Tables


Um espao de discusso aberta entre os participantes do Encontro / Un espacio para discusin abierta entre los participantes del Encuentro / A space for open discussion among Encuentro participants

PERFORMANCE, PAIXES E AO POLTICA / PERFORMANCE, PASIONES Y ACCIN POLTICA / PERFORMANCE, PASSIONS AND POLITICAL ACTION
- segunda-feira / lunes / monday - 17h30 LUGAR / PLACE: Auditrio, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo - USP
DATA / FECHA / DATE: 14 Horrio / Hora / Time: 16h15

TEMAS PENDENTES / TEMAS PENDIENTES / PENDING ISSUES DATA / FECHA / DATE: 16 - quarta-feira /
mircoles / wednesday Horrio / Hora / Time: 16h30 - 18h LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes

performances

ACESSO / ACCESO / ACCESS


Participantes do Encontro: retirada de ingresso no dia da atividade, na bilheteria do Sesc Vila Mariana, a partir das 10h (Necessria apresentao de credencial. Enquanto houver disponibilidade de lugares). / Participantes del Encuentro: Deben obtener entradas el da de la obra, en la taquilla del Sesc Vila Mariana, a partir de las 10h (es necesario presentar la credencial del Encuentro. Sujeto a disponibilidad de asientos). / Encuentro participants: You must get tickets at the Sesc Vila Mariana box office any time after 10 a.m. on the day of each performance (Encuentro ID is required. Subject to availability of seats). PARA PBLICO EM GERAL: Venda pelo sistema INGRESSOSesc a partir de 28/12, s 14h.R$ 24,00 (inteira); R$ 12,00 (usurio inscrito no Sesc e dependentes, +60 anos, estudantes e professores da rede pblica de ensino). R$ 6,00 (trabalhador do comrcio de bens, servios e turismo matriculados no Sesc e dependentes). Acesso Livre para participantes do Encontro e pblico em geral. De acordo com a capacidade de circulao. / Acceso Libre para participantes del Encuentro y pblico en general. Sujeto a capacidad de circulacin. / Free and open to both Encuentro participants and general public, subject to capacity. Acesso livre para participantes do Encontro e pblico em geral, mediante de retirada de ingressos 1h antes. De acordo com a capacidade de circulao. Recomendao etria: 16 anos. / Acceso Libre para participantes del Encuentro y pblico en general, mediante obtencin de tickets 1h antes. Sujeto a capacidad de circulacin. Edad recomendada: 16 aos. / Free and open to both Encuentro participants and general public. Tickets are required and are available for pick-up 1 hour in advance, subject to capacity. Not recommended for viewers under 16. Apresentao de credencial / Presentacin de credencial / Encuentro ID required. Apresentao de credencial. Enquanto houver disponibilidade de lugares. / Presentacin de credencial. Sujeto al nmero de plazas disponibles. / Encuentro ID required, subject to capacity. Apresentao do ingresso para a performance principal do dia (Teatro) / Presentacin de la entrada para la performance principal del da (Teatro) / Presentation of the ticket for the main performance of the day (Theatre) Venda de ingressos pelo Instituto Hemisfrico / Venta de entradas por Instituto Hemisfrico / Ticket sales by Hemispheric Institute

10

2boys.tv EM COLABORAO COM Alexis OHara E Radwan Moumneh (CANAD) Tightrope/Corda Bamba
um ciclo de cano teatral para os esquecidos / Tightrope/Cuerda Floja un ciclo de cancin teatral para los olvidados / Tightrope/Cuerda Floja a theatrical song-cycle for the forgotten
18 - sexta-feira / viernes / friday Horrio 21h | DATA / FECHA / DATE: 19 - sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 18h LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Teatro
DATA / FECHA / DATE: / Hora / Time:

Abigail Levine (EUA) Quedas lentas /


Cadas lentas / Slow Falls DATA / FECHA / DATE: 12 - sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 11h - 13h30 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa Externa
11

Andrea Soares (brasil) Descarrego / Despojo / Cleansing DATA / FECHA / DATE: 12 - sbado

/ sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 13h30 - 14h10 LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa de Eventos

Carlos Monroy & Iza Monteiro (COLMBIA) Esttica do Desejo: 12 com


Iza (2013) / Esttica del Deseo: 12 con Iza (2013) / Aesthetics of desire: 12 with Iza (2013)
DATA / FECHA / DATE: 15 - tera-feira / martes / tuesday Horrio / Hora / Time: 23h15 | vdeo DATA / DATE / FECHA: 13 domingo / domingo / sunday - 19 sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 16 - 21h 21 - 2h LUGAR / DATE / PLACE: SP Escola de Teatro - 3 andar

Performance

Carmelita Tropicana (CUBA/EUA)


As Musas / Las Musas / The Muses
DATA / FECHA / DATE: 16 Horrio / Hora / Time:19h LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila

- quarta-feira / mircoles / wednesday Mariana Acesso Balco do Teatro

12

Cia Mungunz (brasil)


Luis Antonio Gabriela / Luis Antonio Gabriela / Luis Antonio Gabriela
DATA / FECHA / DATE: 15 Hora / Time:

- tera-feira / martes / tuesday Horrio / 21h LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila Mariana - Teatro

Coletivo Teatro da Margem & QIS (Ncleo de Pesquisa) (Brasil)


POTESTAD de Eduardo Pavlovsky / POTESTAD de Eduardo Pavlovsky / POTESTAD by Eduardo Pavlovsky
Hora / Time:

- segunda-feira / lunes / monday Horrio / 18h LUGAR / DATE / PLACE: Sala 25 - Departamento de Artes Cnicas, ECA
DATA / FECHA / DATE: 14

Gonzalo Rabanal (CHILE) Um ser dito, para ser o nome / Un ser dicho, para ser el nombre / A being said, to be a name
DATA / FECHA / DATE: Horrio / Hora / Time:

16 - quarta-feira / mircoles / wednesday 18h15 - 18h45 LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa de Eventos

13

L.M. Bogad (EUA) PAPELADA: Departamento de Sonhos, Esperanas e Medos / PAPELEO: Departamento de Sueos, Esperanzas y Miedos / PAPERWORK: Department of Dreams, Hopes and Fears
- sbado / sbado / saturday Horrio / 12h - 15h LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila Mariana Praa de Eventos
DATA / FECHA / DATE: 12 Hora / Time:

La Pocha Nostra (EUA/Brasil/ Portugal) Corpo Insurrecto:


Aes psicomgicas para um mundo estragado / Corpo Insurrecto: Acciones psicomgicas para un mundo daado / Corpo Insurrecto: Psycho-Magic Actions for a World Gone Wrong DATA / FECHA / DATE: 15 LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila

tera-feira / martes / tuesday Horrio / Hora / Time: 19h - 20h30 Mariana - Auditrio

Marc Bamuthi Joseph (EUA)


/ mircoles / wednesday | DATA / FECHA / DATE: 17 - quinta-feira / jueves / thursday Horrio / Hora / Time: 21h LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila Mariana - Teatro

O mundo falado / El mundo hablado / The Spoken World DATA / FECHA / DATE: 16 - quarta-feira

14

Mara Jos Contreras Lorenzini (CHILE) Santiasco: Enxerto de memrias


urbanas / Santiasco: Injerto de memorias urbanas / Santiasco: Urban Memory Graft
DATA / FECHA / DATE: 16 Horrio / Hora / Time:

- quarta-feira / mircoles / wednesday 21h LUGAR / DATE / PLACE: SP Escola de Teatro - Teatro (1 andar)

Nicols Dumit Estvez (REPBLICA DOMINICANA) Quanto mais eu dano


(Pea de longa durao) / Mientras ms bailo (Pieza duracional) / The More I Dance (Endurance Piece) DATA / FECHA / DATE: 13 domingo /
domingo / sunday - 18 sexta-feira / viernes / friday Horrio / Hora / Time: 21h - 1h LUGAR / DATE / PLACE: SP Escola de Teatro - Trreo

15

No Media Collective (CANAD)


Projeto DystoRpia / Proyecto DystoRpia / DystoRpia Project DATA / FECHA / DATE: 16 - quarta-feira /
PLACE: USP

mircoles / wednesday Horrio / Hora / Time: 11h15 - 13h LUGAR / - Departamento de Artes Cnicas, ECA

Ncleo Bartolomeu de depoimentos (BRASIL) Orfeu Mestio:


Uma Hip-Hpera Brasileira / Orfeo Mestizo: Una hip-hpera brasilea / Mestizo Orpheus: A Brazilian Hip-Hopera
Time:

- sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / - domingo / domingo / sunday Horrio / Hora / Time: 18h LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Teatro
DATA / FECHA / DATE: 12

20h

DATA / FECHA / DATE: 13

the Movement Party (EUA) B-Sides / B-Sides / B-Sides DATA / FECHA / DATE: 12 - sbado / sbado
/ saturday Horrio / Hora / Time: 11h30 - 12h30 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa de Eventos

16

Tribo de Atuadores i Nis Aqui Traveiz (Brasil) Onde? Ao n 2 /


Dnde? Accin N 2 / Where? Action # 2 DATA
/ FECHA / DATE: 12 - sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 18h - 19h30 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa de Eventos

Regina jos Galindo (GUATEMALA)


Pedra / Piedra / Stone DATA / FECHA / DATE: 17 - quinta/ PLACE: USP

feira / jueves / thursday Horrio / Hora / Time: 13h - 13h40 LUGAR - Sala 23, Departamento de Artes Cnicas, ECA

Roberta Buiani & Alessandra Renzi (CANAD) Ativismo alm da


interface: O Projeto Sandbox / Activismo ms all del interfaz: El Proyecto Sandbox / Activism beyond the Interface: The Sandbox Project DATA / FECHA / DATE: 14 - segunda-

feira / lunes / monday Horrio / Hora / Time: 13h LUGAR / PLACE: USP - Departamento de Artes Cnicas, ECA

17

simone mina (brasil) Des_Fios / DES_


HILOS / UN_THREADS DATA / FECHA / DATE: 19 - sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 17h LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Mezanino do Teatro

Teatro da Vertigem (BRASIL) Bom


Retiro 958 metros / Bom Retiro 958 metros / Bom Retiro 958 Meters DATA / FECHA
/ DATE: 16 quarta-feira / mircoles / wednesday - 19 sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 21h LUGAR / PLACE: Ponto de Encontro na Oficina Cultural Oswald Andrade

Teresa Hernndez (PoRTO RICO)


Coragem II / Coraje II / Courage II DATA / FECHA /
DATE: 14

- segunda-feira / lunes / monday Horrio / Hora / Time: 19h - 20h30 LUGAR / PLACE: USP - Teatro Teatro Miroel Silveira, Departamento de Artes Cnicas

18

- segunda-feira / lunes / monday Horrio / Hora / Time: 10h 11h30 LUGAR / PLACE: USP - Teatro Alfredo Mesquita

Teresa Ralli (PERu) A desmontagem de Antgona / El desmontaje de Antgona / Disassembling Antgona DATA / FECHA / DATE: 14

Violeta Luna (MXICO) Rquiem para


uma terra perdida / Rquiem para una tierra perdida / Requiem for a Lost Land
- quinta-feira / jueves / thursday Horrio 20h15 - 20h40 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana Foyer do Teatro
DATA / FECHA / DATE: 17 / Hora / Time:

19

Wnia Storolli (brasil) Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: Fragments and Simultaneities DATA / FECHA / DATE:
16 - quarta-feira / mircoles / wednesday Horrio / Hora / Time: 20 - 20h45 LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - Trreo

Will MacAdams (EUA) Abundante /


Abundante / Bountiful DATA / FECHA / DATE: 12 LUGAR / PLACE: Sesc Vila

sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 13h40 - 14h10 Mariana - Praa Externa

20

INTERVENES URBANAS INTERVENCIONES URBANAS URBAN INTERVENTIONS

LUGAR / PLACE

Praa Roosevelt e outras ruas da cidade / Praa Roosevelt y otras calles de la ciudad / Praa Roosevelt and other city streets
DATA / FECHA / DATE

18 sexta-feira / viernes / friday


Horrio / Hora / Time

15h 19h
* Exceto / Excepto / Except DESVIO COLETIVO & coletivo pi (brasil) (Sesc Vila Mariana) ACESSO / ACcESO / ACCESS

Livre / Libre / Free

21

Alejandro Chellet & Hannah Gardiner (MXICO/CANAD) Ponto


Social Temporal (PST) / Punto Social Temporal (PST) / Temporary Social Point

Alicia Marvn & Johannes Zits (MXICO/CANAD) Unio inatural /


Unin innatural / Unnatural Union

Alvaro Villalobos (COLMBIA/ MXICO) explorao / exploracin /


exploration

Anadel Lynton (MXICO) Viver e


morrer / Vivir y morir / To live and to die

22

Carla Melo (EUA) Alegria e Elegia: A Unidos da Praa Roosevelt pede passagem! / Alegra y Elega: Los unidos de la Plaza Roosevelt piden paso! / Alegria and Elegy-Ah!: Unidos da Praa Roosevelt Requests Passage!

Clara Lee Lundberg & Lina Frje (BRASIL/Sucia) Corpos em ocupao


da Luz / Cuerpos ocupando la Luz / Bodies Occupying la Luz

Colectivo Extremovacio (MXICO)


Rebelio das cadeiras / Rebelin de las sillas / Rebellion of the Chairs

23

Coletivo de Performance Heris do Cotidiano (BRASIL) Soltando


preocupaes / Soltando preocupaciones / Releasing Concerns

Coletivo Teatro de Operaes (BRASIL) A Cena Pblica / La escena es


pblica / The Scene is Public

DESVIO COLETIVO & coletivo pi (brasil) Direo e coordenao


artstica: Marcelo Denny & Marcos Bulhes Interveno Urbana Cegos / Intervencin Urbana Ciegos / Blind Urban Intervention DATA / FECHA / DATE: 12 - sbado /

sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 12h50 - 13h30 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa Externa e Praa de Eventos

24

Diana/ Daf/ Collazos (PERu)


Ningum me tira o que dancei / Nadie me quita lo bailado / No one can take away what I danced

erro grupo (brasil) Formas de Brincar / Formas de Jugar / Ways to Play Gustavo Alvarez (MXICO)
PAIDOS - Performance de rua / PAIDOS - Performace en va pblica / PAIDOS Street performance

25

Hector Canonge (EUA) SUD.AKA Interveno pblica e performance / SUD.AKA - Intervencin pblica y performance / SUD.AKA - Public performance & intervention

MAgno assis (brasil) Reivax X. em:


Travessia / Reivax X. em: Travesa / Reivax X. in: Passage

Megan Hanley & Dylan Levers (EUA) Imaginrio de Revoluo /


Imaginario de Revolucin / Revolution Imaginary

Micha Crdenas (EUA) J sabemos


e ainda no sabemos / Ya lo sabemos y an no lo sabemos / We Already Know and We Dont Yet Know

26

Patricia Faolli & Raquel Mavecq (BRASIL) Acampamento Urbano /


Campamento Urbano / Urban camping

Rendija Nmada (MXICO) K / K / K

Sheryl Oring (EUA) Modelo de


comportamento / Modelo de Conducta / Role Model

Silvio de Gracia (ARGENTINA) USA


for piss / USA for piss / USA for piss

27

Spatula & Barcode (EUA) Mapeando


Encuentros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros

Tzitzi Barrantes & Jenny Fonseca (COLMBIA) Endo-telas / Endopantallas / Endo-screens

UEINZZ - Teatro ki Bali (brasil) Cais


de ovelhas / Muelle de ovejas / Sheeps Wharf

Virginia Corda & Maria Paula Doberti (ARGENTINA) Grafites para


cegos / Grafitis para ciegos / Graffitis for the Blind

28

EXPOSIES INSTALAES EXPOSICIoNES INSTALACiONES EXHIBITIONS INSTALLATIONS

LUGAR / PLACE

Sesc Vila Mariana SP Escola de Teatro


DATA / FECHA / DATE

13 domingo / domingo / sunday 14 segunda-feira / lunes / monday 15 tera-feira / martes / tuesday 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 17 quinta-feira / jueves / thursday 18 sexta-feira / viernes / friday 19 sbado / sabado / saturday
Horrio / Hora / Time *Pblico em geral: 16h - 21h | Acesso livre - conforme capacidade de circulao do espao | **Participantes do Encontro: 21h - 2h | apresentao de credencial - conforme capacidade de circulao do espao (exceto para Nao Bustamante, Oscar Figueroa, Paulo Climachauska e Viajou sem Passaporte) / *Pblico en general: 16h - 21h | Acesso Libre - sujeto a capacidad de circulacin del espacio | **Participantes del Encuentro: 21h - 2h | presentacin de credencial - sujeto a capacidad de circulacin del espacio (excepto para Nao Bustamante, Oscar Figueroa, Paulo Climachauska y Viajou sem Passaporte) / * General public: 16h - 21h | Free admittance, subject to capacity. | ** Encuentro participants: 21h - 2h | Encuentro ID required, subject to capacity. (Except for Nao Bustamante, Oscar Figueroa, Paulo Climachauska and Viajou sem Passaporte)

29

Ana Paula Camargo (MXICO)


Nonsense / Nonsense / Nonsense DATA / FECHA
/ DATE: LUGAR / PLACE: SP

12 - 19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** Escola de Teatro - 8 andar

Daniel Kairoz (brasil) exgotamento /


- 19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** SP Escola de Teatro - 6 andar

exgotamento / exgotamento DATA / FECHA / DATE: 12


LUGAR / PLACE:

DEN PERETTA e Anticorpos (brasil) transformas / TRANSFORMAS


16h - 21h* / 21h - 2h** LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - Trreo
Time:

/ TRANSFORMS DATA / FECHA / DATE: 12 - 19 Horrio / Hora /

30

Electronic Disturbance Theater 2.0/b.a.n.g. lab (TRASNAcIONAL)


Ferramenta Imigrante Transfronteira / Herramienta Inmigrante Transfrontera / Transborder Immigrant Tool DATA / FECHA / DATE:
12 a19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - 6 andar

Elle Mehrmand (EUA) fauxlogrfico / falsologrfico / fauxlographic DATA / FECHA


/ DATE: LUGAR / PLACE: SP

12 - 19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** Escola de Teatro - 8 andar

Eugenio Salas (MXICO/CANAD)


Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - 8 andar

Expresso YYZGRU / Expreso YYZGRU / YYZGRU Express DATA / FECHA / DATE: 12 - 19 Horrio / Hora /

31

Julie Nagam (CANAD) Pinheiros


Brancos Sobre gua / Pinos blancos sobre el agua / White Pines Lay Over The Water
DATA / FECHA / DATE: 12 - 19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - 4 andar

LILIANA ANGULO (COLMBIA) Quieto


Pelo / Quieto Pelo / Quieto Pelo
- 19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - 4 andar
DATA / FECHA / DATE: 12

Lorie Novak (EUA) Interferncia


fotogrfica / Interferencia fotogrfica / Photographic Interference
DATA / FECHA / DATE: 12 - 19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - Trreo

32

Nadia Granados, La Fulminante (COLMBIA) Orao contra o silncio


/ Oracin contra el silencio / Prayer Against Silence DATA / FECHA / DATE: 12 - 19 Horrio / Hora /
Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - 6andar

Nao Bustamante (EUA) TERRA


E LIBERDADE, KEVLAR 2945 / TIERRA Y LIBERTAD, KEVLAR 2945 / LAND AND LIBERTY, KEVLAR 2945
DATA / FECHA / DATE: 12 - 19 Horrio / Hora / Time: Pblico geral: 11h - 19h (tera a sexta) 11h - 18h (sbados) 11h - 16h (domingo). Acesso livre conforme a capacidade de circulao do espao. Aps estes horrios, aberto para o pblico dos espetculos do teatro, mediante apresentao do ingresso LUGAR / PLACE: Sesc Vila

Mariana -

Entrada do Balco do Teatro

33

Oscar Figueroa chaves (COSTA RICA) Processo de secagem /


Proceso de secado / Drying Process
DATA / FECHA / DATE:

12 - 19 Horrio / Hora / Time: 11h - 19h (terafeira a sexta-feira) 11h - 18h (sbado) 11h - 16h (domingo)

Acesso livre conforme a capacidade de circulao do espao. Aps estes horrios aberto para pblico dos espetculos do teatro LUGAR / PLACE: Sesc

Vila Mariana - Entrada da Plateia do Teatro

Paulo Climachauska (brasil)


COMPLEXO DO ALEMO / COMPLEXO DO ALEMO / COMPLEXO DO ALEMO DATA / FECHA /
DATE:

12 - 19 Horrio / Hora / Time: Pblico geral: 11h - 19h (tera a sexta) 11 - 18h (sbados) 11h - 16h (domingo). Acesso livre
conforme a capacidade de circulao do espao. Aps estes horrios, aberto para

o pblico dos espetculos do teatro, mediante apresentao do ingresso LUGAR / PLACE: Sesc Vila

Mariana - Mezanino do Foyer do Teatro

REYES SANTIAGO ROJAS (COLMBIA)


Estar aqui estar ali / estar aqu es estar all / Being Here Is Being There DATA / FECHA / DATE:
12 a19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - 4 andar

34

Ricardo Barcellos (BRASIL)


Runas em construo / Ruinas en construccin / Ruins in construction
DATA / FECHA / DATE: 12 - 19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - 6 andar

viajou sem passaporte (brasil)


Horrio / Hora / Time: Pblico geral: 11h - 19h (tera a sexta) 11 - 18h (sbados) 11h - 16h (domingo). Acesso livre conforme a capacidade de circulao do espao. Aps estes horrios, aberto para o pblico dos espetculos do teatro, mediante apresentao do ingresso LUGAR / PLACE:

retrospectiva / Retrospectiva / Retrospective DATA / FECHA / DATE: 12 - 19

Sesc Vila Mariana - Mezanino do Foyer do Teatro

35

trasnocheo

LUGAR / PLACE

SP Escola de Teatro - Teatro (1 andar)


DATA / FECHA / DATE Horrio / Hora / Time

13 domingo / domingo / sunday 22h 14 segunda-feira / lunes / monday 22h 15 tera-feira / martes / tuesday 23h15 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 22h 17 quinta-feira / jueves / thursday 22h 18 sexta-feira / viernes / friday 22h
ACESSO / ACCESO / ACCESS Apresentao de credencial - Conforme capacidade de circulao do espao / Presentacin de credencial - Sujeto a capacidad de circulacin del espacio / Encuentro ID required, subject to capacity.

36

2050 Legacy (USA) Termina assim / As termina / How It Ends


DATA / FECHA / DATE: 14

Anoushka Ratnarajah (CANAD) Marshmallows Torrados / Marshmallows tostados / Toasted Marshmallows


DATA / FECHA / DATE: 16

Ariel Speedwagon (EUA) Performance em spanglish ruim / Performance en mal spanglish / Performance in Bad Spanglish
DATA / FECHA / DATE: 16

Beatrice Glow (EUA) Museu Migratrio / Museo Migratorio / Migratory Museum


DATA / FECHA / DATE: 13 /

16 / 17

Bel Borba, Burt Sun, Andr Costantini & Guil Macedo (brasil) DIRIO: Bel Borba Aqui So Paulo
DATA / FECHA / DATE: 13 /

14 / 15 / 16 / 17 / 18

Carlos Monroy & Benjamin Lundberg (COLMBIA) O mesmo colombiano: um tte-tte para dois / El mismo colombiano: un tt--tt para dos / The Same Colombian: a tte--tte for two
DATA / FECHA / DATE: 17

37

Cirque Chtif - Gigi LAmour & Pipi Douleur, Guizo La Nuit (CANAD) Jerusalm no meu corao / Jerusaln en mi corazn / Jerusalem In My Heart DATA / FECHA / DATE: 13 / 14

Claudia Algara (MXICO) Clip / clip / clip


DATA / FECHA / DATE: 13 /

14 / 15 / 16 / 17 / 18

Dan Fishback (EUA) Em um dia queer voc pode ver para sempre / En un da queer puedes ver para siempre / On a Queer Day You Can See Forever
DATA / FECHA / DATE: 15 /

16 / 17 / 18

Gina Athena Ulysse (HAITI/ EUA) Boneca vodu ou E se o


Haiti fosse uma mulher: On ti Travay sou 21 Pwen ou Uma Alter(ada)nativa em algo diferente de fico / Mueca vud o Si Hait fuera una mujer: On ti Travay sou 21 Pwen o Una alter(ed)nativa en algo ms que ficcional / Voodoo Doll Or What If Haiti Were a Woman: On ti Travay sou 21 Pwen or An Alter(ed)native in Something Other than Fiction
DATA / FECHA / DATE: 14 /

17

Katrina De Wees (EUA) Forsenga / Forsenga / Forsenga


DATA / FECHA / DATE: 15

38

Koby Rogers Hall (CANAD) Cartas de amor a Occupy / Cartas de amor a Occupy / Love Letters to Occupy
DATA / FECHA / DATE: 18

L.M. Bogad (EUA) Economsica: Mantendo a conta / Economsica: Manteniendo la cuenta / Economusic: Keeping Score
DATA / FECHA / DATE: 15

Lily Mengesha (EUA) Opes para som surround / Opciones para sonidos de ambiente / Options for Surround Sounds
DATA / FECHA / DATE: 18

Lcio Agra (BRASIL) LEITURA DE GURU 3 / LECTURA DE GUR 3 / GURU READING 3


DATA / FECHA / DATE: 14

Magno Assis (BRASIL) Reivax X. em: Uma comdia cotidiana de amor muda em 5 partes / Reivax X. em: Una comedia cotidiana de amor muda en 5 partes / Reivax X. A silent Everyday Comedy of Mute Love in 5 Acts
DATA / FECHA / DATE: 13 /

14 / 15 / 16 / 17

39

Marcela Fuentes (ARGENTINA/ EUA) Sujeto Transnacional / Sujeto Transnacional / Sujeto Transnacional
DATA / FECHA / DATE: 18

Roberson Nunes & Marcos Alexandre (BRASIL) Brazilian Day: desconstruindo imaginrios / Brazilian Day: desconstruyendo imaginarios / Brazilian Day: disconstructing imaginaries
DATA / FECHA / DATE: 13

Micha Crdenas (EUA) Patologizada: Distrbio feminino / Patologizada: Disturbio femenino / Pathologized: Femme Disturbance
DATA / FECHA / DATE: 18

Nadia Granados, La Fulminante (COLMBIA) Fragmentos de Monlogo do Cu, Vai Papito, e A Chupada AntiImperialista / Fragmentos de Monlogo de Culo, Dale Papito, y La Chupada Antiimperialista / Fragments of Ass Monologue, Give it to me Daddy, and The Antiimperialist Blowjob
DATA / FECHA / DATE: 13 /

14 / 15 / 16 / 18

40

Nayla Altamirano (MXICO) As nobodies / Las nobodies / The Nobodies


DATA / FECHA / DATE: 15

Samantha Galarza & Natalyn Tremblay (EUA) SEM TTULO / SIN TTULO / UNTITLED
DATA / FECHA / DATE: 16

Srgio Andrade (BRASIL) Ilesos, nos vemos (ou nos vemos ilesos) / Ilesos, nos vemos (o nos vemos ilesos) / UNHARMED, WE LOOK (OR, WE LOOK UNHARMED)
DATA / FECHA / DATE: 14

Susana Cook (ARGENTINA/EUA) Mestra de Cerimnias / Maestra de Ceremonias / Master of Ceremonies


DATA / FECHA / DATE: 13 /

14 / 18

T. L. Cowan (CANAD) Twisted She Project / Twisted She Project / Twisted She Project
DATA / FECHA / DATE: 16 /

18

Urayon Noel (PORTO RICO) Fora de estado / Fuera de estado / Out of State
DATA / FECHA / DATE: 17

41

oficinas talleres workshops

LUGAR / PLACE

USP - Escola de Comunicaes e Artes


DATA / FECHA / DATE

14 segunda-feira / lunes / monday 15 tera-feira / martes / tuesday 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 17 quinta-feira / jueves / thursday 18 sexta-feira / viernes / friday
ACESSO / ACCESO / ACCESS Inscrio para participantes credenciados no dia 12, sbado, no Balco Hemisfrico de credenciamento (Sesc Vila Mariana), das 10h s 15h / Inscripcin para participantes con credencial el da 12, sbado, en la Mesa Hemisfrico de Acreditacin (Sesc Vila Mariana), de 10h a 15h / Registration for Encuentro participants day 12, Saturday, at the Hemispheric Registration Desk. (Sesc Vila Mariana), from 10h to 15h.

42

Alexei Taylor & Marcos Steuernagel (EUA/BRASIL) Novas plataformas para a


publicao digital / Nuevas plataformas de publicacin digital / New Platforms for Digital Publication DATA / FECHA / DATE: 14 - 18 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h

Chris Moffett & Polina Porras (EUA) Performancitos: Performance mnima


como mtodo de investigao - Um Grupo de Performance / Performancitos: Minimal Performance as Inquiry - A Performance Group/ Performancitos: Performance Mnimo como Mtodo de Investigacin - Un grupo Performtico DATA / FECHA / DATE: 14 - 18 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h

ERRO Grupo (BRASIL) OFICINA ABERTA AO ERRO


2012: PERSPECTIVAS PARA UMA MUDANA CONSCIENTE DO ESPAO URBANO / TALLER ABIERTO AL ERROR 2012: Perspectivas para un cambio consciente del espacio urbano / OPEN TO ERROR WORKSHOP 2012: Perspectives for Conscious Change of Urban Space DATA / FECHA / DATE: 14 - 16 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h

Felisberto Sabino da Costa (BRASIL)


CORPOS MARIONTICOS: UMA EXPERINCIA DE EMBALAGEM DO ATor / CUERPOS MARIONTICOS: UNA EXPERIENCIA DE EMBALAJE DEL ACTUANTE / MARIONETTIC BODIES: A PACKAGING EXPERIENCE OF THE ACTOR DATA / FECHA / DATE: 16 - 17 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h

Julio Pantoja (ARGENTINA) Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities DATA / FECHA / DATE: 14 - 18 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h Kenneth Bailey (EUA) Catalogando
Intervenes Sociais / Catalogando Intervenciones Sociales / Cataloguing Social Interventions DATA / FECHA / DATE: 14 - 18 Horrio / Hora / Time: 9h - 13h

43

Marcelo Denny & Marcos Bulhes (brasil) SEGUNDA PELE -Vivncia e transfigurao
na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN Experience and transfiguration in body art DATA / FECHA / DATE: 14 - 18 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h

Micha Crdenas (EUA)


Construindo redes de autonomia local, em colaborao com Cero29, Bogot / Construyendo redes de autonoma local, en colaboracin con Cero29, Bogot / Building Local Autonomy Networks, in collaboration with Cero29, Bogot DATA / FECHA / DATE: 16 a 18 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h

Roberta Buiani & Alessandra Renzi (CANAD) Ativismo alm da interface: O projeto
Sandbox/Activismo ms a ll del Interfaz: El Proyecto Sandbox / Activism beyond the Interface: The Sandbox Project DATA / FECHA / DATE: 14 Horrio / Hora / Time: 9h - 14h

Sebastin Caldern Bentn (PERu/ EUA) O Corpo Improvisador / El Cuerpo


DATA / FECHA / DATE: 14

Improvisador / The Improvising Body - 17 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h

Teresa Ralli (PERu)


O corpo da voz / El cuerpo de la voz / The Voices Body DATA / FECHA / DATE: 15 - 17 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h

Wnia Storolli (brasil)


Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades DATA / FECHA / DATE: 14 - 16 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h

44

teach-ins

LUGAR / PLACE

USP - Escola de Comunicaes e Artes


DATA / FECHA / DATE

14 segunda-feira / lunes / monday 15 tera-feira / martes / tuesday 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 17 quinta-feira / jueves / thursday 18 sexta-feira / viernes / friday
Horrio / Hora / Time

9h 11h
ACESSO / ACCESO / ACCESS Apresentao de Credencial. Enquanto houver disponibilidade de lugares. / Presentacin de credencial. Sujeto al nmero de plazas disponibles. / Encuentro ID required, subject to capacity.

45

DIa/ dia/ day 14

O que So Estudos da Performance? / Qu son los Estudios de Performance? / What Is Performance Studies?
Jos Esteban Muoz
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP

9h - 11h

DIa / dia / day 15

CIDADES / CIUDADES / CITIES


Patricia Yaeger
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP

9h - 11h

Performance e indigeneidade / Performance e indigeneidad / Performance and Indigeneity


Julieta Paredes / Petrona de la Cruz, Helen Gilbert / Regina Polo Muller
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP

9h - 11h

DIa / dia / day 16

Artes e Humanidades Digitais/ Artes y Humanidades Digitales / Digital Arts and Humanities
Tara McPherson / Tavia Nyongo / Lorie Novak / Debra Levine / Micha Crdenas
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP

9h - 11h

Fiestas y Carnaval / Festas e Carnaval / Fiestas and Carnival


Zeca Ligiro
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP

9h - 11h

46

DIa/ dia/ day 17

Urbanidade snica / Urbanidad snica / Sonic Urbanities


Zebba dal Farra / Ramon Rivera-Servera / Sarah Townsend
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP

9h - 11h

Arte ambiental/ El Arte del medio ambiente / Environmental Art


Laurie Beth Clark / Nick Mirzoeff
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP

9h - 11h

DIa/ dia/ day 18

Poltica dos corpos: Entre a religio e o Estado secular / Poltica de los cuerpos: Entre la religin y el Estado secular / Bodies Politic: Between Religion and the Secular State
Lori Beaman / Daniel Jones / Lois Ann Lorentzen / Kemy Oyarzn / Ann Pellegrini / Pablo Federico Semn / Juan Marco Vaggione / Melissa Wilcox
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP

9h - 11h

47

GRUPOS DE TRABALHO GRUPOS DE TRABAJO WORK GROUPS

grupos de trabalho

LUGAR / PLACE

USP - Escola de Comunicaes e Artes


DATA / FECHA / DATE

14 segunda-feira / lunes / monday 15 tera-feira / martes / tuesday 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 17 quinta-feira / jueves / thursday 18 sexta-feira / viernes / friday
Horrio / Hora / Time

11h30 13h
ACESSO / ACCESO / ACCESS Seleo prvia no ato da inscrio, mediante envio de currculo e carta de intenes / Seleccin previa en la inscripcin enviando un curriculum vitae y una carta de intencin / Previous selection upon inscription by sending a resume and letter of intent * Exceto Discusses transversais / Excepto Discusiones transversales / Except transversal discussions

48

a arma como performance / El arma como performance / The Gun as Performance


COORDENADORA / CoordinadorA / Convener Roewan Crowe Participantes / Participantes / participants GRUPO DE TRABALHO ABERTO / GRUPO DE TRABAJO ABERTO / OPEN WORK GROUP

A Performance e a Geografia da Produo de Conhecimento / Performance y las geografas de produccin de conocimiento / Performance and Geographies of Knowledge Production COORDENADORAS / Coordinadoras / Conveners
Charlotte Canning, Jill Lane, Patricia Ybarra Participantes
/ Participantes / participants Brittany Chavez, Ines Karin Linke

Ferreira, Victoria Fortuna, Leon Hilton, Cristel Jusino Daz, Nayeli Prez Monjaraz, Helen Gilbert, Kati Rttger

A Poltica na e como Cultura Visual / La poltica en y como cultura visual / Politics in and as Visual Culture COORDENADOR / Coordinador
/ Convener Nicholas Mirzoeff Criado por / Concebido por / Conceived by Nicholas Mirzoeff, Carmen Oquendo-Villar Participantes / Participantes / participants Nathalie Casemajor,

Jill Casid, Heather Davis, Kerry Doyle, Laura G. Gutierrez, Cristina Alejandra Jimnez Gmez, Lilia Perez Limon, Paula Siganevich, Etienne Turbin, A. Joan Saab

Clnica de Artes Visuais: Arte/Ao Direta / Clinica de Artes Visuales: Arte/Accin Directa /Visual Arts Clinic: Art/Direct Action
COORDENADOR / Coordinador / Convener Jorge Hernndez Esguep Participantes / Participantes / participants Edwin Cubillos, Artiom Mamlai Acevedo, Eloisa Brantes Mendes, Irene Sanchez, Josefa Ruiz, Iaki Zeberio de Len, Avery White

Corporalidades: Offline e Online / Corporalidades: Offline y Online / Embodiment: Offline and Online COORDENADORAS
/ Coordinadoras / Conveners Diana Taylor, Marianne Hirsch Participantes / Participantes / participants Gaelyn Aguilar,

Gustavo Aguilar, Pedro Bennaton, Sebastin CaldernBentn, Andr Bezerra, Maria Jos Contreras, Giselle de Carvalho Ruiz, Jean Howard, Ananya Kabir, Rosanne Kennedy, Kavita Kulkarni, Tamara Leacock, Debra Levine Yvette Martinez, Vivian Martnez Tabares, Ausonia Monteiro, Toms Urayon Noel, Lorie Novak, Juarez Nunes, Michael Peterson, Leyneuf Tines, Kate Trebuss, Bretton White
49

Curadoria de Performance: Elaborao de Estratgias de (Re)Ativao / La curadura de performance: Estrategias de re/activacin / Curating Performance: Re/ Activation Strategies COORDENADOR / Coordinador /
Convener Lucian Gomoll Criado por / Concebido por / Conceived by Lucian Gomoll, Lissette Olivares Participantes / Participantes / participants Laurie Beth Clark, Silvio de

Gracia, Ariel Federow, Johanna Householder, Pancho Lopez

Expresses de gnero e empoderamento dos corpos na arte e na poltica sexual / Las expresiones de gnero y el empoderamiento de los cuerpos en el arte y en la poltica de los sexos / Gender Expressions and the Empowerment of the Bodies in Art and in Sexual Politics COORDENADORAS / Coordinadoras /
Conveners Stela Fischer, Margie Rauen, Letcia Olivares Participantes / Participantes / participants GRUPO DE TRABALHO

ABERTO / GRUPO DE TRABAJO ABERTO / OPEN WORK GROUP

O Afeto e a Performance da Cidade e do seu Duplo / Afecto y la performance de la ciudad y su doble / Affect and the Performance of the City and its Double
COORDENADORAS / Coordinadoras / Conveners Paola Hernndez,

Brenda Werth Participantes / Participantes / participants Isabel Baboun Garib, Rosemary Candelario, Andr Carreira, Honor Ford-Smith, Cynthia Garza, Jorge Lourao Figueira, Lillian Manzor, Carla Melo, Ivan Ramos, Raphi Soifer, Narciso Telles da Silva

O Ativismo Alm da Cidadania e do Estado / Activismo ms all de la ciudadana y el estado / Activism Beyond Citizenship and The State COORDENADORA / Coordinadora / Convener Kathleen
Buddle Criado por / Concebido por / Conceived by Peter Kulchyski Participantes / Participantes / participants David Ayala Alfonso, L.M. Bogad, Jarvis Brownlie, Tatyane Estrela, Jorge Gonzalez, Anadel Lynton, Lina Frje, Praba Pilar, Suzana Ribeiro, Alessandra Renzi, Roberto Santaella, Salvador Salazar Gutirrez

50

O treinamento na Performance: a produo de dinmicas relacionais / Entrenamiento de performance: Produccin de dinmicas relacionales / Performance Training: The Production of Relational Dynamics
COORDENADOReS / Coordinadores / Conveners Matteo Bonfitto,

Cassiano Sydow Quilici Participantes / Participantes /


participants Karina Fujii, Ana Goldenstein, Lucia Romano,

Yascara Mauzin, Natlia Bonilha, Camila Nobre

Performance como mtodo de pesquisa / Performance como mtodo de investigacin / Performance Practice as Research
COORDENADOReS / Coordinadores / Conveners Pablo Assumpo

Costa, Christine Greiner Participantes / Participantes /


participants Juliana Borrero, Naira Ciotti, Andrea Paula

dos Santos, Roberson Nunes, Gina Ulysee, Christiane Martins, Sandra Gabriela Numpaque, Jussara Sobreira Setenta, Oriana Duarte, Carly Kragthorpe

Performance, Ao e Teatro com Jovens / Performance, accin y teatro con jvenes / Performance, Action and Youth Theater
COORDENADORAS / Coordinadoras / Conveners Roxanne

Schroeder-Arce, Megan Alrutz, Stephani Etheridge Woodson Criado por / Concebido por / Conceived by Sonja Kuftinec, Stephani Etheridge Woodson Participantes / Participantes / participants Megan Alrutz, Tereza Barbosa, Heather Hermant, Kelly McKay, Andrew Wiginton

Performances Festivas: Encenando a Identidade, a Poltica e a Utopia nas Amricas / Performances festivas: Escenificando identidad, poltica y utopa en las Amricas / Festive Performances: Staging Identity, Politics and Utopia in the Americas
COORDENADOR / Coordinador / Convener Zeca Ligiro Criado por / Concebido por / Conceived by Paolo Vignolo, Angela Marino

Segura, Rachel Bowditch Participantes / Participantes /


participants Rigoberto Abello, Marcos Alexandre, Camila

Aschner Restrepo, Rose Cano, T.L. Cowan, Anne Ebert, Luciana Hartmann, Geraldine Lamadrid, Jasmine Rault, Isel Rodrguez, Aressa Silveira Rios, Laissa M Rodriguez

51

Quem somos ns na performance latino americana? / Quin nos encontramos en la performance de Amrica Latina? / Who are we in Latin American Performance COORDENADOR /
Coordinador / Convener Lucio Agra Participantes / Participantes / participants Rosane Felix Ferreira, Diego Marques, Ana, Lucia Naser, Beatriz Pires

Sexualidades, Cultura Visual e Performatividade / Sexualidades, cultura visual y performatividad / Sexualities, Visual Culture and Performativity COORDENADOReS /
Coordinadores / Conveners Antonio Prieto Stambaugh, Sue-Ellen Case, Macarena Gmez-Barris, Octavio Rivera Krakowska Participantes / Participantes / participants Mara Isabel Belausteguigoitia, Micha Crdenas, Sissa de Assis, Doris DiFarnecio, Soledad Falabella, Maruja Garcia Padilla, Larry La Fountain, Mara Leal, Ana Paulina Lee, Rian Lozano, Tavia Nyongo, Claudia Paim, Elena Stromberg, Ivn Smirnov

Trans/Aes: O Teatro e a Performance como Zonas de Coexistncia Econmica / Trans/Acciones: Teatro y performance como sitios de co-existencia econmica / Trans/Actions: Theatre and Performance as Sites of Economic Coexistence COORDENADOReS
/ Coordinadores / Conveners Marcela A. Fuentes, Ivone Barriga, Katherine Zien Participantes / Participantes / participants Srgio Andrade, Raquel Araujo, Jason Bush, Camila Gonzalez, Luis Gustavo Monge Rojas, Noe Montez, Leticia Robles-Moreno, Javier Serna

Urbanidade snica y vocalidades urbanas / Urbanidad snica y vocalidades urbanas / Sonic Urbanities and Urban Vocalities
COORDENADOR / Coordinador / Convener Zebba dal Farra Participantes / Participantes / participants Christina Baker,

Amanda de la Garza Mata, Shanna Lorenz, Simone Pereira, Victoria Polti, Ramn Rivera-Servera, Susan Thomas, Bryce Peake, Sarah Townsend, Carlos Silva, Claudia Pacheco

52

Discusses Transversais Discusiones transversales transversal discussions


DATA / FECHA / DATE: 19 Horrio / Hora / Time: 11h

sbado / sbado / saturday 13h

Acesso: Apresentao de Credencial. Enquanto houver disponibilidade de lugares. / Acceso: Presentacin de credenciales. Vacantes limitadas. / Access: Credential Required. Limited vacancies.

Prtica, Ao, Sentido / Prctica, Accin, Sentido / Practice, Action, Meaning


Participantes / Participantes / participants Kathleen Buddle,

Jorge Hernndez, Roewan Crowe, Matteo Bonfitto


moderadora / Moderator: Anabelle Contreras Castro LUGAR / PLACE: Sala

Corpo e Artes - Sesc

Re/Ativaes - Performance e seus lugares / Re/Activaciones - Performance y sus lugares / Re/Activations - Performance and its Locations
Marcela Fuentes, Charlotte Canning, Lucio Agra, Mara Jos Contreras, Lucian Gomoll moderadora / Moderator: Patricia Ybarra
LUGAR / PLACE: Sala

3, 6 andar - Torre A

Performance, Visualidade e a Cidade / Performance, Visualidad y la Ciudad / Performance, Visuality and the City
Brenda Werth, Joan Saab, Pablo Assumpo Costa, Macarena Gmez-Barris, Stela Fischer moderadora / Moderator: Paola Hernndez
LUGAR / PLACE: Sala

4, 6 andar - Torre A

53

programa do encontro programa del encuentro encuentro schedule

54

12SBADO / SBADO / SATURDAY


Sesc Vila Mariana
10:00 a.m. - 3:00 p.m. Credenciamento / Inscripcin / Registration (Praa de Eventos) PERFORMANCES 11 a.m. - 1:30 p.m. Abigail Levine, Quedas lentas / Cadas lentas / Slow Falls (Praa Externa) 11:30 a.m. - 12:30 p.m. The Movement Party, B-Sides / B-Sides / B-Sides (Praa de Eventos) 12:00 p.m - 3 p.m. L.M. Bogad, Papelada: Departamento de Sonhos, Esperanas e Medos / Papeleo: Departamento de Sueos, Esperanzas y Miedos / Paperwork: Department of Dreams, Hopes and Fears (Praa de Eventos) 12:50 p.m. - 1:30 p.m. Desvio Coletivo e Coletivo Pi - Direo e Coordenao artstica: Marcelo Denny & Marcos Bulhes, Cegos / Ciegos / Blind (Praa Externa e Praa de Eventos) 1:30 p.m. - 2:10 p.m. Andrea Soares, Descarrego / Despojo / Cleansing (Praa de Eventos) 1:40 p.m.- 2:10 p.m. Will MacAdams, Abundante / Abundante / Bountiful (Praa Externa) EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Horrios durante a semana / Horarios durante la semana / Schedules during the week: tera a sexta-feira / martes a viernes / tuesday through friday: 11 a.m. - 7 p.m. Sbado / Saturday: 11:00 a.m. - 6:00 p.m. Domingo / Sunday: 11:00 a.m. - 4:00 p.m. (aps este horrio, aberta para pblico do Teatro / despus de esta hora, abierto al pblico del Teatro / after this time, open to Theatre audiences) Nao Bustamante, Terra e Liberdade, Kevlar 2945 / Tierra y libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) Oscar Figueroa Chaves, Processo de secagem / Proceso de secado / Drying Process (Entrada da Plateia do Teatro) Paulo Climachauska, Complexo do Alemo (Mezanino do Foyer do Teatro) Viajou Sem Passaporte, Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Viajou Sem Passaporte Retrospective (Mezanino do Foyer do Teatro) 3:00 p.m. - 4:15 p.m. Abertura Institucional, Boas-vindas, Apresentao de Afiliados Homenageados / Bienvenida Institucional, presentacin de Afiliados Distinguidos / Institutional Welcome, Senior Fellow Awards (Teatro) 3:00 p.m. - 3:15 p.m. Boas-Vindas do Sesc / Bienvenida del Sesc / Sesc Welcome: Danilo Santos de Miranda, Diretor do Departamento Regional / Director del Departamento Regional / Regional Department Director, Sesc. 3:15 p.m. - 3:30 p.m. Boas-Vindas da USP / Bienvenida de la USP / USP Welcome: Elisabeth Silva Lopes, Professora e Coordenadora Geral do Encontro / Profesora y Coordinadora General del Encuentro / Professor and General Encuentro coordinator, Universidade de So Paulo
55

3:30 p.m. - 3:45 p.m. Boas-Vindas da SP Escola de Teatro / Bienvenida de la SP Escola de Teatro / SP Escola de Teatro Welcome: Ivam Cabral, Diretor Executivo / Director Ejecutivo / Executive Director, SP Escola de Teatro 3:45 p.m. - 4:00 p.m. Boas-Vindas do Instituto Hemisfrico / Bienvenida del Instituto Hemisfrico / Hemispheric Institute Welcome: Diana Taylor, Diretora Fundadora, Instituto Hemisfrico, Professora, New York University / Directora Fundadora, Instituto Hemisfrico, Profesora, New York University / Founding Director, Hemispheric Institute, University Professor, New York University 4:00 p.m. - 4:15 p.m. Apresentao e entrega de prmios aos Afiliados Homenageados do Instituto Hemisfrico / Presentacin y entrega de premios a los Afiliados Distinguidos del Instituto Hemisfrico / Introduction and Award Ceremony for Hemispheric Institute Senior Fellows: Vivian Martnez Tabares e Grupo Cultural Yuyachkani (representantes: Miguel Rubio e Teresa Ralli) 4:30 p.m. - 6:00 p.m. PALESTRA / CONFERENCIA / KEYNOTE LECTURE: Suely Rolnik O retorno do corpo-que-sabe / El retorno del cuerpo-que-sabe / The return of the knowing-body (Teatro) | Apresentao / Presentacin / Introduction: Elisabeth Silva Lopes 6:00 p.m. - 7:30 p.m. PERFORMANCE: i Nis Aqui Traveiz Onde? Ao n 2 / Dnde? Accin n 2 / Where? Action # 2 (Praa de Eventos) 8:00 p.m. - 10:30 p.m. PERFORMANCE: Ncleo Bartolomeu de Depoimentos, Orfeu Mestio: Uma hip-hpera brasileira / Orfeo Mestizo: Una hip-hpera brasilea / Mestizo Orpheus: A Brazilian Hip-Hopera (Teatro) | Discusso ps-performance / Discusin postperformance / Post-performance discussion Stela Fischer

13DOMINGO / DOMINGO / Sunday


Sesc Vila Mariana
EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Horrios durante a semana / Horarios durante la semana / Schedules during the week: tera a sexta-feira / martes a viernes / tuesday through friday: 11 a.m. - 7 p.m. Sbado / Saturday: 11:00 a.m. - 6:00 p.m. Domingo / Sunday: 11:00 a.m. - 4:00 p.m. (aps este horrio, aberta para pblico do Teatro / despus de esta hora, abierto al pblico del Teatro / after this time, open to Theatre audiences) Nao Bustamante, Terra e Liberdade, Kevlar 2945 / Tierra y libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) Oscar Figueroa Chaves, Processo de secagem / Proceso de secado / Drying Process (Entrada da Plateia do Teatro) Paulo Climachauska, Complexo do Alemo (Mezanino do Foyer do Teatro) Viajou Sem Passaporte, Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Viajou Sem Passaporte Retrospective (Mezanino do Foyer do Teatro)

56

11:00 a.m. - 11:30 a.m. PALESTRA DE ARTISTA / CONFERENCIA DE ARTISTA / ARTIST TALK: Antonio Arajo (Sala Corpo e Artes) A cidade como campo de experimentao artstica: derivas e intervenes urbanas em Bom Retiro 958 metros / La ciudad como campo de experimentacin artstica: derivas e intervenciones urbanas en Bom Retiro 958 metros / The city as a site of artistic experimentation: drive and urban interventions in Bom Retiro 958 metros | Apresentao / Presentacin / Introduction: Marcos Steuernagel 11:30 a.m. - 12:00 p.m. PALESTRA DE ARTISTA / CONFERENCIA DE ARTISTA / ARTIST TALK: Miguel Rubio (Sala Corpo e Artes) Teatralidades expandidas e ao cidad no espao pblico / Teatralidades expandidas y accin ciudadana en el espacio pblico / Expanded theatricalities and citizen actions in public space | Apresentao / Presentacin / Introduction: Leticia Robles-Moreno 12:00 p.m. - 1:00 p.m. Discusso com / Discusin con / Discussion with: Antonio Arajo & Miguel Rubio 1:00 p.m. - 4:00 p.m. Instalaes e Exposies / Instalaciones y Exposiciones / Installations & Exhibitions 4:00 p.m. - 5:30 p.m.PALESTRA / CONFERENCIA / KEYNOTE LECTURE: Rossana Reguillo (Sala Corpo e Artes) Corpografias e corpolticas: Gramticas da emoo nas encruzilhadas contemporneas / Corpografas y corpolticas: Gramticas de la emocin en las encrucijadas contemporneas / Body geographies/ body politics: Grammars of emotion at contemporary crossroads | Apresentao / Presentacin / Introduction: Marcial Godoy-Anativia 6:00 p.m. - 8:30 p.m. PERFORMANCE: Ncleo Bartolomeu de Depoimentos, Orfeu Mestio: Uma hip-hpera brasileira / Orfeo Mestizo: Una hip-hpera brasilea / Mestizo Orpheus: A Brazilian Hip-Hopera (Teatro) 8:00 p.m. - 9:00 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Ana Rosa rumo SP Escola de Teatro / Desplazamiento hacia el metro Ana Rosa rumbo a la SP Escola de Teatro / Travel to Ana Rosa metro station en route to SP Escola de Teatro.

SP Escola de Teatro
EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Horrios durante a semana / Horarios durante la semana / Schedules during the week: 4:00 p.m. - 9:00 p.m. aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public 9:00 p.m. - 2:00 a.m. para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only Ana Paula Camargo Nonsense | *Carlos Monroy & Iza Monteiro, Esttica do desejo: 12 com Iza (2013) / Esttica del deseo: 12 con Iza (2013) / Aesthetics of desire: 12 with Iza (2013) | Daniel

57

Kairoz, Exgotamento | den Peretta & Anticorpos, Transformas / Tranforms | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB, Ferramenta Imigrante Transfronteira / Herramienta Inmigrante Transfrontera / Transborder Immigrant Tool | Elle Mehrmand, fauxlogrfico / falsologrfico / fauxlographic | Eugenio Salas, Expresso YYZGRU / Expresso YYZGRU / YYZGRU Express | Julie Nagam, Pinheiros brancos sobre gua / Pinos blancos sobre el agua / White Pines Lay Over the Water | Liliana Angulo, Quieto Pelo | Lorie Novak, Interferncia fotogrfica / Interferencia fotogrfica / Photographic Interference | Nadia Granados - La Fulminante, Orao contra o silncio / Oracin contra el silencio / Prayer Against Silence | *Nicols Dumit Estvez, Quanto mais eu dano / Mientras ms bailo / The More I Dance... (*performance de longa durao / performance duracional / endurance performance) | Reyes Santiago Rojas, Estar aqui estar ali / Estar aqu es estar all / Being Here Is Being There | Ricardo Barcellos, Runas em construo / Ruinas en construccin / Ruins in Construction Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode, Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 10:00 p.m. - 1:00 a.m. TRASNOCHEO (Teatro) Susana Cook | Cirque Chtif - Gigi LAmour & Pipi Douleur, Guizo La Nuit | Nadia Granados - La Fulminante | Magno Assis (captulo 1 / chapter 1) | Roberson Nunes & Marcos Alexandre | Beatrice Glow | Bel Borba & Burt Sun (Dirio) | CLIP

14 SEGUNDA-FEIRA / Lunes / Monday


USP
Quiosques / Quioscos / Kiosks: Kenneth Bailey: Catalogando Intervenes Sociais / Catalogando Intervenciones Sociales / Cataloguing Social Interventions Jeff McMahon: Quanto vale?: Memria Mercantil /Cunto vale?: Memoria Mercantil? What Is It Worth?: Market-Based Memory http://tinyurl.com/whatisitworth Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:00 a.m. - 11:00 a.m. OFICINAS & TEACH-INS / TALLERES & TEACHINS / WORKSHOPS & TEACH-INS (Escola de Comunicao e Artes) Teach-in: O que so Estudos da Performance? Qu son los Estudios de Performance? / What Is Performance Studies? Jos Muoz Oficinas / Talleres / Workshops: Roberta Buiani & Alessandra Renzi Ativismo alm da interface: O projeto Sandbox / Activismo ms all del Interfaz: El Proyecto Sandbox / Activism beyond the Interface: The Sandbox Project: (*5-hrs, 9:00 a.m. - 2 p.m.)

58

Alexei Taylor & Marcos Steuernagel Novas plataformas para a publicao digital / Nuevas plataformas de publicacin digital / New Platforms for Digital Publication Sebastin Caldern Bentn O Corpo Improvisador / El Cuerpo Improvisador / The Improvising Body ERRO Grupo OFICINA ABERTA AO ERRO 2012: Perspectivas para uma mudana consciente do espao urbano / TALLER ABIERTO AL ERROR 2012: Perspectivas para un cambio consciente del espacio urbano / OPEN TO ERROR WORKSHOP 2012: Perspectives for Conscious Change of Urban Space Chris Moffett & Polina Porras Performancitos: Performance mnima como mtodo de investigao Um Grupo de Performance / Performancitos: Performance Mnimo como Mtodo de Investigacin - Un grupo Performtico / Performancitos: Minimal Performance as Inquiry - A Performance Group Marcelo Denny & Marcos Bulhes SEGUNDA PELE - Vivncia e transfigurao na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN - Experience and transfiguration in body art Wnia Storolli Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: fragments and simultaneities Julio Pantoja Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities 10:00 a.m. - 11:30 a.m. Demostrao de trabalho / Demostracin de trabajo / Work Demonstration: Teresa Ralli: A desmontagem de Antgona / El desmontaje de Antgona / Disassembling Antgona (Teatro Alfredo Mesquita) 11:30 a.m. - 1:00 p.m. Reunies de grupos de trabalho / Reuniones de Grupos de Trabajo / Work Group Meetings (Escola de Comunicaes e Artes) 1:00 p.m. - 2:00 p.m. Almoo / Almuerzo / Lunch 2:00 p.m. - 4:00 pm. MESA REDONDA / ROUND TABLE (Auditrio, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo) Nas ruas: Movimentos sociais contemporneos nas Amricas / En las calles: Movimientos sociales contemporneos en las Amricas / In the Streets: Contemporary Social Movements in the Americas: Jacques Servin, Jade Percassi, Juan Marco Vaggione, Julieta Paredes, Vctor Hugo Robles | Apresentao / Presentacin / Introduction: Nick Mirzoeff 4:15 p.m. - 5:30 p.m.MESA LARGA / LONG TABLE: Performance, Paixes e Ao Poltica / Performance, Pasiones y Accin Poltica / Performance, Passions and Political Action (Auditrio, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo) 6:00 p.m. - 6:45 p.m. PERFORMANCE: Coletivo Teatro da Margem & QIS (Ncleo de Pesquisa) Potestad, de Eduardo Pavlovsky / Potestad, de Eduardo Pavlovsky / Potestad, by Eduardo Pavlovsky (Sala 25 - Departamento de Artes Cnicas)
59

7:00 p.m. - 8:30 p.m. PERFORMANCE: Teresa Hernndez, Coragem II / Coraje II / Courage II (Teatro Miroel Silveira - Departamento de Artes Cnicas) Discusso ps-performance / Discusin Post-Performance / Post-Performance Discussion: Maruja Garca-Padilla 8:30 p.m. - 9:30 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Butant rumo SP Escola de Teatro / Desplazamiento hacia el metro Butant rumbo a la SP Escola de Teatro / Travel to Butant metro station en route to SP Escola de Teatro

SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode, Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS (SP Escola de Teatro) Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos. (4:00 pm - 9:00 pm aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public; 9:00 pm - 2:00 am para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only) 10:00 p.m. - 1:00 a.m. TRASNOCHEO (Teatro) Cirque Chtif - Gigi LAmour & Pipi Douleur, Guizo La Nuit | Magno Assis (captulo 2 / chapter 2) | 2050 Legacy | Lucio Agra | Gina Athena Ulysse | Nadia Granados - La Fulminante | Susana Cook | Bel Borba e Burt Sun (Dirio) | Srgio Andrade | CLIP

15TERA-FEIRA / Martes / Tuesday


USP
Quiosques / Quioscos / Kiosks: Kenneth Bailey: Catalogando Intervenes Sociais / Catalogando Intervenciones Sociales / Cataloguing Social Interventions Jeff McMahon: Quanto vale?: Memria Mercantil /Cunto vale?: Memoria Mercantil / What Is It Worth?: Market-Based Memory http://tinyurl.com/whatisitworth Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:00 a.m. - 11:00 a.m. OFICINAS & TEACH-INS / TALLERES & TEACHINS / WORKSHOPS & TEACH-INS (Escola de Comunicao e Artes)

60

Teach-in: Julieta Paredes, Petrona de la Cruz, Helen Gilbert, Regina Polo Muller Performance e indigeneidade / Performace e indigeneidad / Performance and Indigeneity | Patricia Yaeger Cidades / Ciudades /Cities Oficinas / Talleres / Workshops: Alexei Taylor & Marcos Steuernagel Novas plataformas para a publicao digital / Nuevas plataformas de publicacin digital / New Platforms for Digital Publication Teresa Ralli O corpo da voz / El cuerpo de la voz / The Voices Body Sebastin Caldern Bentn O Corpo Improvisador / El Cuerpo Improvisador / The Improvising Body ERRO Grupo OFICINA ABERTA AO ERRO 2012: Perspectivas para uma mudana consciente do espao urbano / TALLER ABIERTO AL ERROR 2012: Perspectivas para un cambio consciente del espacio urbano / OPEN TO ERROR WORKSHOP 2012: Perspectives for Conscious Change of Urban Space Chris Moffett & Polina Porras Performancitos: Performance mnima como mtodo de investigao - Um Grupo de Performance / Performancitos: Performance Mnimo como Mtodo de Investigacin - Un grupo Performtico / Performancitos: Minimal Performance as Inquiry - A Performance Group Marcelo Denny & Marcos Bulhes SEGUNDA PELE - Vivncia e transfigurao na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN - Experience and transfiguration in body art Wnia Storolli Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: Fragments and simultaneities Julio Pantoja Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities 11:30 a.m. - 1:00 p.m. Reunies de grupos de trabalho / Reuniones de Grupos de Trabajo / Work Group Meetings (Escola de Comunicaes e Artes) 1:00 p.m. - 1:45 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Butant rumo ao Sesc / Desplazamiento hacia el metro Butant rumbo al Sesc / Travel to Butant metro station en route to Sesc

Sesc Vila Mariana


EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Horrios durante a semana / Horarios durante la semana / Schedules during the week: tera a sexta-feira / martes a viernes / tuesday through friday: 11 a.m. - 7 p.m. Sbado / Saturday: 11:00 a.m. - 6:00 p.m. Domingo / Sunday: 11:00 a.m. - 4:00 p.m. (aps este horrio, aberta para pblico do Teatro / despus de esta hora, abierto al pblico del Teatro / after this time, open to Theatre audiences) Nao Bustamante, Terra e Liberdade, Kevlar 2945 / Tierra y

61

libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) Oscar Figueroa Chaves, Processo de secagem / Proceso de secado / Drying Process (Entrada da Plateia do Teatro) Paulo Climachauska, Complexo do Alemo (Mezanino do Foyer do Teatro) Viajou Sem Passaporte, Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Viajou Sem Passaporte Retrospective (Mezanino do Foyer do Teatro) 3:00 p.m. - 4:30 p.m. PALESTRA / CONFERENCIA / KEYNOTE LECTURE: Tara McPherson: Teoria na mquina, ou Uma feminista num laboratrio de software / Teora en la mquina, o Una feminista en un laboratorio de software / Theory in the Machine, or, A Feminist in a Software Lab (Sala Corpo & Artes) Apresentao / Presentacin / Introduction: Diana Taylor 4:45 p.m. - 6:45 p.m. Lanamento do livro O arquivo e o repertrio: performance e memria cultural nas Amricas de Diana Taylor, traduo de Eliana Loureno de Lima Reis, Editora da UFMG. 7:00 p.m. - 8:30 p.m. PERFORMANCE La Pocha Nostra, Corpo Insurrecto: Aes psicomgicas para um mundo estragado / Corpo Insurrecto: Acciones psicomgicas para un mundo daado / Corpo Insurrecto: Psycho-Magic Actions for a World Gone Wrong (Auditrio) 9:00 p.m. - 10:30 p.m. PERFORMANCE Cia. Mungunz de Teatro, Luis Antnio - Gabriela (Teatro) 10:30 p.m. - 11:30 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Ana Rosa rumo SP Escola de Teatro / Desplazamiento hacia el metro Ana Rosa rumbo a la SP Escola de Teatro / Travel to Ana Rosa metro station en route to SP Escola de Teatro

SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode, Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos. (4:00 pm - 9:00 pm - aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public; 9:00 pm - 2:00 am - para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only)

62

11:15 p.m. PERFORMANCE Carlos Monroy e Iza Monteiro, Esttica do desejo: 12 com Iza (2013) | Esttica del deseo: 12 con Iza (2013) / Aesthetics of desire: 12 with Iza (2013) 11:00 p.m. TRASNOCHEO (Teatro) Nadia Granados | L.M. Bogad | Katrina de Wees | Magno Assis (captulo 3 /chapter 3) | Nayla Altamirano | Dan Fishback | Bel Borba e Burt Sun (Diarios) | CLIP

16QUARTA-FEIRA / Mircoles / Wednesday


USP
Quiosques / Quioscos / Kiosks: Kenneth Bailey: Catalogando Intervenes Sociais / Catalogando Intervenciones Sociales / Cataloguing Social Interventions Jeff McMahon: Quanto vale?: Memria Mercantil /Cunto vale?: Memoria Mercantil / What Is It Worth?: Market-Based Memory http://tinyurl.com/whatisitworth Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:00 a.m. - 11:00 a.m. OFICINAS & TEACH-INS / TALLERES & TEACHINS / WORKSHOPS & TEACH-INS (Escola de Comunicao e Artes) Teach-in: Tara McPherson, Tavia Nyongo, Debra Levine, Lorie Novak, Micha Crdenas Artes e Humanidades Digitais / Artes y Humanidades Digitales / Digital Arts and Humanities Zeca Ligiro Festas e Carnaval / Fiestas y Carnaval / Fiestas and Carnival Oficinas / Talleres / Workshops: Micha Crdenas Construindo redes de autonomia local, em colaborao com Cero29, Bogot / Construyendo redes de autonoma local, en colaboracin con Cero29, Bogot / Building Local Autonomy Networks, in collaboration with Cero29, Bogot Felisberto Sabino da Costa Corpos Marionticos: uma experincia de embalagem do ator / Cuerpos Marionticos: una experiencia de embalaje del actuante / Marionettic Bodies: a packaging experience of the actor Alexei Taylor & Marcos Steuernagel Novas plataformas para a publicao digital / Nuevas plataformas de publicacin digital / New Platforms for Digital Publication Teresa Ralli O corpo da voz / El cuerpo de la voz / The Voices Body Sebastin Caldern Bentn O Corpo Improvisador / El Cuerpo Improvisador / The Improvising Body ERRO Grupo OFICINA ABERTA AO ERRO 2012: Perspectivas para uma mudana consciente do espao urbano / TALLER ABIERTO AL ERROR 2012: Perspectivas para un cambio consciente del espacio urbano / OPEN TO ERROR WORKSHOP 2012: Perspectives for Conscious Change of Urban Space

63

Chris Moffett & Polina Porras Performancitos: Performance mnima como mtodo de investigao Um Grupo de Performance / Performancitos: Performance Mnimo como Mtodo de Investigacin - Un grupo Performtico / Performancitos: Minimal Performance as Inquiry - A Performance Group Marcelo Denny and Marcos Bulhes SEGUNDA PELE - Vivncia e transfigurao na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN - Experience and transfiguration in body art Wnia Storolli Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: Fragments and simultaneities Julio Pantoja Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities 11:15 a.m. - 1:00 p.m. No Media Collective, Dystorpia Project (LiveStreaming performances) (Cinema, Rdio e TV) 11:30 a.m. - 1:00 p.m. Reunies de grupos de trabalho / Reuniones de Grupos de Trabajo / Work Group Meetings (Escola de Comunicaes e Artes) 1:00 p.m. - 1:45 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Butant rumo ao Sesc / Desplazamiento hacia el metro Butant rumbo al Sesc / Travel to Butant metro station en route to Sesc

Sesc Vila Mariana


EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Horrios durante a semana / Horarios durante la semana / Schedules during the week: tera a sexta-feira / martes a viernes / tuesday through friday: 11 a.m. - 7 p.m. Sbado / Saturday: 11:00 a.m. - 6:00 p.m. Domingo / Sunday: 11:00 a.m. - 4:00 p.m. (aps este horrio, aberta para pblico do Teatro / despus de esta hora, abierto al pblico del Teatro / after this time, open to Theatre audiences) Nao Bustamante, Terra e Liberdade, Kevlar 2945 / Tierra y libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) Oscar Figueroa Chaves, Processo de secagem / Proceso de secado / Drying Process (Entrada da Plateia do Teatro) Paulo Climachauska, Complexo do Alemo (Mezanino do Foyer do Teatro) Viajou Sem Passaporte, Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Viajou Sem Passaporte Retrospective (Mezanino do Foyer do Teatro) 3:00 p.m. - 4:30 p.m. PALESTRA / CONFERENCIA / KEYNOTE LECTURE Vctor Vich As poticas da dor: memrias que ocupam a cidade / Las poticas del duelo: memorias que ocupan la ciudad / The Poetics of Grief: Memories that Occupy the City (Sala Corpo & Artes) Apresentao / Presentacin / Introduction: Jill Lane

64

4:30 p.m. - 6:00 p.m.MESA LARGA / LONG TABLE: Temas Pendentes / Temas Pendientes / Pending Issues (Sala Corpo & Artes) 6:15 p.m. - 6:45 p.m. PERFORMANCE Gonzalo Rabanal, Um ser dito, para ser o nome / Un ser dicho, para ser el nombre / A being said, to be a name (Praa de Eventos) 7:00 p.m. - 8:00 p.m. PERFORMANCE: Carmelita Tropicana, As musas / Las musas / The Muses (Balco) 9:00 p.m. - 10:30 p.m. Marc Bamuthi Joseph, O Mundo Falado / El mundo hablado / The Spoken World (Teatro)

Programao paralela / Programacin paralela / Off-site programming


9:00 p.m. Teatro da Vertigem, Bom Retiro 958 metros (Ponto de encontro Oficina Cultural Oswald de Andrade - Rua Trs Rios, 363 Bom Retiro - SP) opo para 60 pessoas (*requer ingresso) / opcin para 60 personas (*entradas requeridas) / option for 60 people (*ticketed event)

SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 8:00 p.m. - 8:45 p.m. PERFORMANCE: Wnia Storolli, Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: Fragments and Simultaneities 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/ B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos (4:00 p.m. 9:00 p.m. - aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public; 9:00 p.m. - 2:00 a.m. - para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only) 9:00 p.m. - 9:30 p.m. PERFORMANCE Mara Jos Contreras, Santiasco: Enxerto de memrias urbanas / Santiasco: Injerto de memorias urbanas / Santiasco: Urban Memory Graft (Teatro) 10:00 p.m. - 1:00 a.m. Trasnocheo (Teatro) Ariel Federow | T.L. Cowan | Magno Assis (captulo 4 / chapter 4) | Nadia Granados - La Fulminante | Dan Fishback | Anoushka Ratnarajah | Beatrice Glow | Bel Borba & Burt Sun (Dirio) | Samantha Galarza and Natalyn Tremblay | CLIP

65

17QUINTA-FEIRA / Jueves / Thursday


USP
Quiosques / Quioscos / Kiosks: Kenneth Bailey: Catalogando Intervenes Sociais / Catalogando Intervenciones Sociales / Cataloguing Social Interventions Jeff McMahon: Quanto vale?: Memria Mercantil /Cunto vale?: Memoria Mercantil /What Is It Worth?: Market-Based Memory http://tinyurl.com/whatisitworth Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:00 a.m. - 11:00 a.m. OFICINAS & TEACH-INS / TALLERES & TEACHINS / WORKSHOPS & TEACH-INS (Escola de Comunicao e Artes) Teach-ins: Zebba dal Farra, Ramon Rivera-Servera, Sarah Townsend Urbanidade snica / Urbanidad snica / Sonic Urbanities Laurie Beth Clark, Nick Mirzoeff Arte ambiental / El arte del medio ambiente / Environmental Art Oficinas / Talleres / Workshops: Micha Crdenas Construindo redes de autonomia local, em colaborao com Cero29, Bogot / Construyendo redes de autonoma local, en colaboracin con Cero29, Bogot / Building Local Autonomy Networks, in collaboration with Cero29, Bogot Felisberto Sabino da Costa Corpos Marionticos: uma experincia de embalagem do ator / Cuerpos Marionticos: una experiencia de embalaje del actuante / Marionettic Bodies: a packaging experience of the actor Alexei Taylor & Marcos Steuernagel Novas plataformas para a publicao digital / Nuevas plataformas de publicacin digital / New Platforms for Digital Publication Teresa Ralli O corpo da voz / El cuerpo de la voz / The Voices Body Sebastin Caldern Bentn O Corpo Improvisador / El Cuerpo Improvisador / The Improvising Body Chris Moffett & Polina Porras Performancitos: Performance mnima como mtodo de investigao Um Grupo de Performance / Performancitos: Performance Mnimo como Mtodo de Investigacin - Un grupo Performtico / Performancitos: Minimal Performance as Inquiry - A Performance Group Marcelo Denny & Marcos Bulhes SEGUNDA PELE -Vivncia e transfigurao na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN - Experience and transfiguration in body art Julio Pantoja Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities 11:30 a.m. - 1:00 p.m. Reunies de grupos de trabalho / Reuniones de Grupos de Trabajo / Work Group Meetings (Escola de Comunicaes e Artes)
66

1:00 p.m. - 1:40 p.m. PERFORMANCE Regina Jos Galindo, Pedra / Piedra / Stone (Departamento de Artes Cnicas, ECA) 1:15 p.m. - 1:45 p.m. PERFORMANCE Zeca Ligiro, A histria de Dona Mariana, princesa turca, cabocla curandeira, arara cantadeira: uma radio novela em ondas curtas e longas / La historia de Doa Mariana, princesa turca, curandera mestiza y guacamaya cantante: una radionovela en ondas cortas y largas / The Story of Doa Mariana, Turkish Princess, Cabocla Healer, and Singing Macaw: A Radio Soap Opera in Short and Long Wave (Teatro Alfredo Mesquita - Departamento de Artes Cnicas) 1:00 p.m. - 1:45 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Butant rumo ao Sesc / Desplazamiento hacia el metro Butant rumbo al Sesc / Travel to Butant metro station en route to Sesc

Sesc Vila Mariana


EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Horrios durante a semana / Horarios durante la semana / Schedules during the week: tera a sexta-feira / martes a viernes / tuesday through friday: 11 a.m. - 7 p.m. Sbado / Saturday: 11:00 a.m. - 6:00 p.m. Domingo / Sunday: 11:00 a.m. - 4:00 p.m. (aps este horrio, aberta para pblico do Teatro / despus de esta hora, abierto al pblico del Teatro / after this time, open to Theatre audiences) Nao Bustamante, Terra e Liberdade, Kevlar 2945 / Tierra y libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) Oscar Figueroa Chaves, Processo de secagem / Proceso de secado / Drying Process (Entrada da Plateia do Teatro) Paulo Climachauska, Complexo do Alemo (Mezanino do Foyer do Teatro) Viajou Sem Passaporte, Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Viajou Sem Passaporte Retrospective (Mezanino do Foyer do Teatro) 3:00 p.m. - 4:30 p.m. PALESTRA / CONFERENCIA / KEYNOTE LECTURE: Srgio de Carvalho O teatro de grupo em So Paulo e a mercantilizao da cultura / El teatro de grupo en So Paulo y la mercantilizacin de la cultura / Group theater in So Paulo and the commodification of culture (Sala Corpo & Artes) | Apresentao / Presentacin / Introduction: Jos Batista (Zebba) dal Farra Martin 4:45 p.m. - 6:45 p.m. MESA REDONDA / ROUND TABLE: A performance de novos conhecimentos / El performance de nuevos conocimientos / Performing New Knowledges | Expositores / Expositores / Presenters: Christine Greiner, Jack Halberstam, Leda Martins, Susan Leigh Foster com performance (Sala Corpo & Artes) | Apresentao / Presentacin / Introduction: Lillian Manzor 7:00 p.m. - 8:00 p.m. INSTALAO-PERFORMANCE / INSTALACIN Y PERFORMANCE / INSTALLATION-PERFORMANCE: Nao Bustamante,

67

Terra e Liberdade, Kevlar 2945 / Tierra y Libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) 8:15 p.m. - 8:40 p.m. PERFORMANCE Violeta Luna, Rquiem para uma terra perdida / Rquiem para una tierra perdida / Requiem for a Lost Land (Foyer) 9:00p.m. - 10:30 p.m. PERFORMANCE Marc Bamuthi Joseph, O Mundo Falado / El mundo hablado / The Spoken World(Teatro) | Discusso Ps-Performance / Discusin Post-Performance / Postperformance discussion: Tavia Nyongo

Programao paralela / Programacin paralela / Off-site programming


9:00 p.m. Teatro da Vertigem, Bom Retiro 958 metros / Bom Retiro 958 meters (Ponto de encontro / Punto de encuentro / Meeting point: Oficina Cultural Oswald de Andrade, Rua Trs Rios, 363 Bom Retiro SP) opo para 60 pessoas (*requer ingresso) / opcin para 60 personas (*entradas requeridas) / option for 60 people (*ticketed event)

SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos (4:00 pm - 9:00 pm - aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public; 9:00 pm - 2:00 am - para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only) 10:00 p.m. - 1:00 a.m. TRASNOCHEO (Teatro)Dan Fishback | Gina Athena Ulysse | Magno Assis (captulo 5 / chapter 5) | Urayon Noel | Beatrice Glow | Carlos Monroy & Ben Lundberg | Bel Borba & Burt Sun (Dirio) | CLIP

68

18SEXTA-FEIRA / Viernes / Friday


USP
Quiosques / Quioscos / Kiosks: Kenneth Bailey: Catalogando Intervenes Sociais / Catalogando Intervenciones Sociales / Cataloguing Social Interventions Jeff McMahon: Quanto vale?: Memria Mercantil /Cunto vale?: Memoria Mercantil ?/ What Is It Worth?: Market-Based Memory http://tinyurl.com/whatisitworth Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:00 a.m. - 11:00 a.m. OFICINAS & TEACH-INS / TALLERES & TEACH-INS / WORKSHOPS & TEACH-INS (Escola de Comunicao e Artes, USP) Teach-in: Lori Beaman, Daniel Jones, Lois Ann Lorentzen, Kemy Oyarzn, Ann Pellegrini, Pablo Federico Semn, Juan Marco Vaggione, Melissa Wilcox Poltica dos corpos: Entre a religio e o Estado secular / Poltica de los cuerpos: Entre la religin y el Estado secular / Bodies Politic: Between Religion and the Secular State Oficinas / Talleres/ Workshops: Micha Crdenas Construindo redes de autonomia local, em colaborao com Cero29, Bogot / Construyendo redes de autonoma local, en colaboracin con Cero29, Bogot / Building Local Autonomy Networks, in collaboration with Cero29, Bogot Alexei Taylor & Marcos Steuernagel Novas plataformas para a publicao digital / Nuevas plataformas de publicacin digital / New Platforms for Digital Publication Chris Moffett & Polina Porras Performancitos: Performance mnima como mtodo de investigao Um Grupo de Performance / Performancitos: Performance Mnimo como Mtodo de Investigacin - Un grupo Performtico / Performancitos: Minimal Performance as Inquiry - A Performance Group Marcelo Denny & Marcos Bulhes SEGUNDA PELE - Vivncia e transfigurao na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN - Experience and transfiguration in body art Julio Pantoja Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities. 11:30 a.m. 1:00 p.m. Reunies de grupos de trabalho / Reuniones de Grupos de Trabajo / Work Group Meetings (Escola de Comunicaes e Artes) 1:00 p.m. - 1:45 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Butant rumo ao Sesc / Desplazamiento hacia el metro Butant rumbo al Sesc / Travel to Butant metro station en route to Sesc
69

Praa Roosevelt e outras ruas da cidade / Praa Roosevelt y otras calles de la ciudad / Praa Roosevelt and other city streets
3:00 p.m. - 7:00 p.m.INTERVENES URBANAS / INTERVENCIONES URBANAS / URBAN INTERVENTIONS (ruas da cidade, acabando na Praa Roosevelt / calles de la ciudad terminando en la Praa Roosevelt / city streets ending at Praa Roosevelt) Alejandro Chellet & Hannah Gardiner: Ponto Social Temporal (PST) / Punto Social Temporal (PST) / Temporary Social Point Alicia Marvn & Johannes Zits: Unio inatural / Unin innatural / Unnatural Union Alvaro Villalobos: Explorao / Exploracin / Exploration Anadel Lynton: Viver e morrer / Vivir y morir / To live and to die Carla Melo: Alegria e Elegia: A Unidos da Praa Roosevelt pede passagem! / Alegra y Elega: Los unidos de la Plaza Roosevelt piden paso! / Alegria and Elegy-Ah!: Unidos da Praa Roosevelt Requests Passage! Clara Lee Lundberg & Lina Frje: Corpos em ocupao da Luz / Cuerpos ocupando la Luz / Bodies Occupying la Luz Colectivo Extremovacio: Rebelio das cadeiras / Rebelin de las sillas / Rebellion of the Chairs Coletivo de Performance Heris do Cotidiano: Releasing Concerns / Soltando preocupaciones / Soltando preocupaes Coletivo Teatro de Operaes: A Cena Pblica / La escena es pblica / The Scene is Public Diana / Daf / Collazos: Ningum me tira o que dancei / Nadie me quita lo bailado / No one can take that away from me ERRO Grupo: Formas de Brincar / Formas de Jugar / Ways to Play Felisberto Sabino da Costa: Workshop performance Gustavo Alvarez: PAIDOS - Street performance / PAIDOS Performace en va pblica / PAIDOS - Performance de rua Hector Canonge: SUD.AKA - Interveno pblica e performance / SUD.AKA - Intervencin pblica y performance / SUD.AKA - Public performance & intervention Magno Assis: Reivax X. em: Travessia / Reivax X. em: Travesa / Reivax X. in: Passage Marcelo Denny & Marcos Bulhes: workshop performance Megan Hanley & Dylan Levers: Imaginrio de revoluo / Imaginario de revolucin / Revolution Imaginary Micha Crdenas: J sabemos e ainda no sabemos / Ya lo sabemos y an no lo sabemos / We Already Know and We Dont Yet Know Patricia Faolli & Raquel Mavecq: Acampamento Urbano / Campamento Urbano / Urban camping Rendija Nmada: K Sheryl Oring: Modelo de Comportamento / Modelo de Conducta / Role Model Silvio de Gracia: USA for Piss Spatula & Barcode: Mapeando Encuentros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros Tzitzi Barrantes & Jenny Fonseca: Endo-telas / Endo-pantallas / Endo-screens

70

Cia Teatral Ueinzz: Cais de ovelhas / Muelle de ovejas / Sheeps Wharf Virginia Corda & Maria Paula Doberti: Grafites para cegos / Grafitis para ciegos / Graffitis for the Blind

Sesc Vila Mariana


EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Horrios durante a semana / Horarios durante la semana / Schedules during the week: tera a sexta-feira / martes a viernes / tuesday through friday: 11 a.m. - 7 p.m. Sbado / Saturday: 11:00 a.m. - 6:00 p.m. Domingo / Sunday: 11:00 a.m. - 4:00 p.m. (aps este horrio, aberta para pblico do Teatro / despus de esta hora, abierto al pblico del Teatro / after this time, open to Theatre audiences) Nao Bustamante, Terra e Liberdade, Kevlar 2945 / Tierra y libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) Oscar Figueroa Chaves, Processo de secagem / Proceso de secado / Drying Process (Entrada da Plateia do Teatro) Paulo Climachauska, Complexo do Alemo (Mezanino do Foyer do Teatro) Viajou Sem Passaporte, Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Viajou Sem Passaporte Retrospective (Mezanino do Foyer do Teatro) 9:00 p.m. - 11:00 p.m. PERFORMANCE: 2Boys.TV, CORDA BAMBA / CUERDA FLOJA / TIGHTROPE (Teatro)

Programao paralela / Programacin paralela / Off-site programming


9:00 p.m. Teatro da Vertigem, Bom Retiro 958 metros / Bom Retiro 958 meters (Ponto de encontro / Punto de encuentro / Meeting point: Oficina Cultural Oswald de Andrade, Rua Trs Rios, 363 Bom Retiro SP) opo para 60 pessoas (*requer ingresso) / opcin para 60 personas (*entradas requeridas) / option for 60 people (*ticketed event)

SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos (4:00pm - 9:00pm - aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the

71

public; 9:00 p.m. - 2:00 a.m. - para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only) 10:00 p.m. - 1:00 a.m. TRASNOCHEO (Teatro) Dan Fishback | Koby Rogers | Lily Mengesha | Marcela Fuentes | Micha Crdenas & Bobby Bray | T.L Cowan | Susana Cook & Nadia Granados | Bel Borba & Burt Sun (Dirio) | CLIP

19SBADO / SBADO / Saturday

Sesc Vila Mariana


EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Horrios durante a semana / Horarios durante la semana / Schedules during the week: tera a sexta-feira / martes a viernes / tuesday through friday: 11 a.m. - 7 p.m. Sbado / Saturday: 11:00 a.m. - 6:00 p.m. Domingo / Sunday: 11:00 a.m. - 4:00 p.m. (aps este horrio, aberta para pblico do Teatro / despus de esta hora, abierto al pblico del Teatro / after this time, open to Theatre audiences) Nao Bustamante, Terra e Liberdade, Kevlar 2945 / Tierra y libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) Oscar Figueroa Chaves, Processo de secagem / Proceso de secado / Drying Process (Entrada da Plateia do Teatro) Paulo Climachauska, Complexo do Alemo (Mezanino do Foyer do Teatro) Viajou Sem Passaporte, Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Viajou Sem Passaporte Retrospective (Mezanino do Foyer do Teatro) 11:00 a.m. - 1:00 p.m. Grupos de trabalho: Discusses transversais / Grupos de trabajo: discusiones transversales / Work group: transversal discussions (Sala Corpo e Artes + Sala 3 + Sala 4) Prtica, Ao, Sentido / Prctica, Accin, Sentido / Practice, Action, Meaning (Sala Corpo e Artes) Jorge Hernndez Esguep, Kathleen Buddle, Matteo Bonfitto, Roewan Crowe | Moderadora / Moderator: Anabelle Contreras Castro Re/Ativaes - Performance e seus lugares / Re/Activaciones - Performance y sus lugares / Re/Activations - Performance and its Locations (Sala 3, 6 andar, Torre A) Charlotte Canning, Lucian Gomoll, Lucio Agra, Marcela Fuentes, Mara Jos Contreras | Moderadora / Moderator: Patricia Ybarra Performance, Visualidade e a Cidade / Performance, Visualidad y la Ciudad / Performance, Visuality and the City (Sala 4, 6 andar, Torre A) Brenda Werth, Jill Casid, Macarena Gmez-Barris, Pablo Assumpo Costa, Stela Fischer | Moderadora / Moderator: Paola Hernndez 1:00 p.m. - 2:00 p.m. ALMOO / ALMUERZO / LUNCH

72

2:00 p.m. - 3:15 p.m. Mesa Redonda de artistas / ARTIST ROUND TABLE - Intervenes urbanas / Intervenciones urbanas / Urban Interventions (Sala Corpo e Artes) lvaro Villalobos, Diana Collazos, Nadia Granados, Tania Alice, Bel Borba & Burt Sun | Moderadora / Moderator: Marlne Ramrez-Cancio 3:30 p.m. - 4:45 p.m. Mesa Redonda de artistas / ARTIST ROUNDTABLE - Artistas da performance / Artistas de performance / Performance Artists (Sala Corpo e Artes) Gonzalo Rabanal, Mara Jos Contreras, Nao Bustamante, Nicols Dumit Estvez | Moderator / Moderator: Antonio Prieto Stambaugh 5:00 p.m. - 6:00 p.m. Simone Mina, DES_FIOS / DES_HILOS / UN_THREADS (Mezanino do Teatro) 6:00 p.m. PERFORMANCE: 2Boys.TV, CORDA BAMBA / CUERDA FLOJA / TIGHTROPE (Teatro) | Discusso Ps-Performance / Discusin Post-Performance / Post-Performance Discussion: Ramn Rivera-Servera

Sp Escola de Teatro
9:00 p.m. - 2:00 a.m. FESTA DE ENCERRAMENTO / FIESTA DE CIERRE / CLOSING PARTY Vamos comemorar o aniversrio de 15 anos do Hemi! ! Celebremos el cumpleaos #15 del Hemi! Lets celebrate Hemis 15 years! (SP Escola de Teatro)

Programao paralela / Programacin paralela / Off-site programming


9:00 p.m. Teatro da Vertigem, Bom Retiro 958 metros / Bom Retiro 958 meters (Ponto de encontro / Punto de encuentro / Meeting point: Oficina Cultural Oswald de Andrade, Rua Trs Rios, 363 Bom Retiro SP) opo para 60 pessoas (*requer ingresso) / opcin para 60 personas (*entradas requeridas) / option for 60 people (*ticketed event)

73

servios servicios services

74

Sesc vila mariana SERVIOS / SERVICIOS / SERVICES

LOCAL / VENUE
Sesc Vila Mariana Rua Pelotas, 141 | Cep 04012-000 | Vila Mariana | So Paulo - SP Tel.: +55 11 5080 3000 | email@vilamariana.sescsp.org.br

HORRIO DE FUNCIONAMENTO / HORARIO DE TRABAJO / WORKING HOURS


Tera a sexta / Martes a viernes / Tuesdays to fridays: 7h - 21h30 | Sbados / Saturdays: 9h - 20h30 | Domingos e feriados / sundays and holidays: 9h - 18h30

CENTRAL DE ATENDIMENTO / CENTRO DE LLAMADAS / CUSToMER SERVICE


Tera a sexta / Martes a viernes / Tuesdays to fridays: 9h - 21h30 | Sbados, domingos e feriados / Saturdays, sundays and holidays: 10h - 18h30 Acessibilidade universal / Accesibilidad universal/ Universal accessibility sescsp.org.br

TRANSPORTE PBLICO / PUBLIC TRANSPORTATION


METR / SUBTERRNEO / UNDERGROUND Estao Ana Rosa 750m Estao Paraso 1000m metro.sp.gov.br TXI PONTO DA PELOTAS Rua Pelotas, 83 | Tel.: +55 11 5571-2091 PONTO DE TXI CONSELHEIRO RODRIGUES ALVES Av. Conselheiro Rodrigues Alves - Esq. Humberto I | Tel.: +55 11 5579-4781 PONTO DE TXI FRANA PINTO Rua Frana Pinto - Esq. com Rio Grande | Tel.: +55 11 5572-8531 PONTO DE TXI CUBATO Rua Cubato, 1190 | Tel.: +55 11 5572-0643

AEROPORTOS / AEROPUERTOS / AIRPORTS


CONGONHAS | Av. Washington Lus, s/n | Tel.: +55 11 5090-9000 aeroportocongonhas.net CUMBICA / GUARULHOS | Rodovia Hlio Schmidt, s/n Tel.: +55 11 2445-2945 | aeroportoguarulhos.net

TERMINAIS RODOVIRIOS/ TERMINALES DE AUTOBUSES / BUS TERMINALS


Terminal Rodovirio do Tiet Av. Cruzeiro do Sul, 1.800 Santana Tel: +55 11 3235-0322 Tiet-Portuguesa Terminal Rodovirio da Barra Funda R. Mrio de Andrade, 664 Barra Funda Tel: +55 11 3235-0322 Barra Funda Terminal Rodovirio do Jabaquara R. dos Jequitibs, s/n Jabaquara Tel: +55 11 3235-0322 Jabaquara
75

Sesc vila mariana SERVIOS / SERVICIOS / SERVICES

CAIXAS ELETRNICOS / BANCA / BANKING


Banco 24 horas - Banco do Brasil / Bradesco / Caixa Econmica / Ita Rua Pelotas, 83 (Multishop)

HOSPITAIS / hospitales / HOSPITALS


HOSPITAL SO PAULO Rua Napoleo de Barros, 737 Vila Mariana - So Paulo Tel.:: +55 11 5576-4015 INSTITUTO DANTE PAZZANESE DE CARDIOLOGIA Av. Dr. Dante Pazzanese, 500 Ibirapuera Tel.: +55 11 5085.6000

INFORMAES ADICIONAIS DO Sesc VILA MARIANA / INFORMACIONES ADICIONALES DEL Sesc VILA MARIANA / ADITIONAL INFORMATION AT Sesc VILA MARIANA
GUARDA-VOLUMES A unidade no possui servio de guardavolumes, porm, caso o frequentador queira utilizar os armrios dos vestirios, basta trazer um cadeado de qualidade. CONSIGNA La unidad no tiene servicio de consigna, sin embargo, si el usurio desea utilizar los armarios de los vestuarios, necesita traer un candado de calidad. LOCKERS Sesc Vila Mariana has no luggage storage. If you would like to use the lockers in the changing rooms, please bring a good quality personal padlock. WI-FI Servio disponvel no Foyer do Teatro, Praa de Eventos e Atrium (1 andar - Torre A). No primeiro acesso, ser necessrio realizar cadastro no site da Oi Wi-Fi, informando nome completo, e-mail, pas de origem, CEP/Cdigo Postal, tipo de documento (CPF, passaporte, RNE, CNPJ, BI ou Carto de Cidado), n do documento selecionado, telefone e a criao de um nome de usurio e senha. Servicio disponible en el Foyer del Teatro, Plaza de Eventos y Atrium (1 planta - Torre A). Para utilizarlo, debe registrarse en el sitio Oi Wi-Fi, indicando nombre completo, correo electrnico, pas, cdigo postal, tipo de documento (CPF , pasaporte, RNE, CNPJ, BI o Tarjeta Ciudadana), nmero del documento seleccionado, el telfono y crear un nombre de usuario y contrasea. Service available at the Theater Foyer, Events Square and Atrium (1st Floor, Tower A). To gain access, you must register on the Oi WiFis website, informing full name, email, country, ZIP/ Postal Code, document type (CPF , Passport, RNE, CNPJ, BI or Citizenship Card), number of the aforementioned document and phone number. You will also need to create a username and password. BICICLETRIO Localizado no 1 subsolo, torre A da unidade. Para utilizao, trazer corrente e cadeado de qualidade. GUARDA BICICLETAS Ubicado en el 1 subsuelo, torre A de la unidad. Para utilizacin, traer cadena y candado de calidad. BIKES You can leave your bike at the 1st basement, tower A. Bring your good quality chain and padlock to park.

76

SERVIOS DA REGIO / SERVICIOS DE LA REGIN / AROUND THE REGION Site oficial de Turismo de So Paulo
Sitio web oficial de Turismo de So Paulo Official tourism website of So Paulo spturis.com

BIKE SAMPA

bikesampa.com.br Servio privado no qual os pr cadastrados no site podem retirar uma bicicleta, utiliz-la em seus trajetos e devolv-la no mesmo ponto de origem ou em outra estao. | Servicio privado por el cual las personas que se hayan registrado con anticipacin en el sitio pueden retirar una bicicleta, utilizarla em sus trayectos y devolverla en el mismo punto de solicitud o en otra estacin. | Private service that requires previous registration. You can pick a bike to use along the day, and return it at the same pick up point or in another service station.

CICLOFAIXA DE LAZER / CICLORUTAS RECREACIONALES / LEISURE BIKE LANE


ciclofaixa.com.br Funcionamento aos domingos e feriados Funciona los domingos y feriados Operates on Sundays and holidays 7h 16h

Museu de Arte de So Paulo MASP


Av. Paulista, 1578 | Tel.: +55 11 3251-5644 masp.art.br

LIGAES INTERNACIONAIS / LLAMADAS INTERNACIONALES / INTERNATIONAL CALLS


Para fazer ligaes internacionais, disque 00 + CDIGO DA OPERADORA + CDIGO DO PAS + Cdigo da localidade + Nmero do Tel.: Para hacer llamadas internacionales, Marque 00 + CDIGO DE LA OPERADORA + CDIGO DEL PAS + Cdigo de la localidad + Nmero de telfono. To make international calls use: 00 + 15 or 21 + country code + city code + phone number

77

USP SERVIOS / SERVICIOS / SERVICES

LOCAL / VENUE
Universidade de So Paulo Escola de Comunicaes e Artes Av. Prof. Lucio Martins Rodrigues, 443 Cidade Universitria, So Paulo - SP Departamento de Artes Cnicas Rua da Reitoria (antiga Travessa J), N 215 - Cidade Universitria, So Paulo - SP +55 11 3091-4345 / +55 11 3091-4388 / +55 11 3091-4127

WI-FI
Servio disponvel em determinados espaos com uma senha. Servicio disponible en determinados espacios con una clave. Service available in some areas with a password.

Restaurantes / Restaurantes / Restaurants


Sweden Restaurante Avenida Prof. Luciano Guadalberto, 908 +55 11 30344892 / +55 11 34839990 Cantina da Carina CAC/Teatro Laboratrio

TRANSPORTE PBLICO / transporte pblico / Public transportation


METR / metro / Subway Conexo Cidade Universitria - Metr Butant - Linha 4 Amarela Universidad City Connection - Metro Butant - Lnea 4 - Amarilla University City Connection - Metro Butant - Line 4 - Yellow Linhas de nibus Urbanos que entram na USP (via Rua Augusta) Las lneas de autobuses urbanos que entran en la USP (a travs de Rua Augusta) Urban Bus Lines entering in the USP (via Rua Augusta) (nibus azuis / autobs azul / blue bus) 702U-10 TERM. PQ. D. PEDRO II BUTANT USP: Viao Gato Preto 7181-10 TERM. PRINC. ISABEL CID. UNIVERSITRIA: Viao Gato Preto 7411-10 PA DA S CID. UNIVERSITRIA: Viao Gato Preto

78

Linhas municipais SPTrans que passam pela Cidade Universitria Las lneas que pasan por la ciudad municipal SPTrans Universidad Lines which pass through municipal SPTrans University City 177H-10 METR SANTANA - BUTANTA USP: SambaibaTransportes Urbanos 701U-10 METR SANTANA - BUTANTA USP: SambaibaTransportes Urbanos 702U-10 TERM. PQ. D. PEDRO II - BUTANTA USP: Viao Gato Preto 7181-10 TERM. PRINC. ISABEL - CID.UNIVERSITRIA: Viao Gato Preto 7411-10 PA DA S - CID. UNIVERSITRIA: Viao Gato Preto 7702-10 TERM. LAPA - USP: OAK TREE Transportes Urbanos 7725-10 METR V. MADALENA - RIO PEQUENO: OAK TREE Transportes Urbanos Essas linhas so de responsabilidade da SPTrans. Para pesquisar os itinerrios, acesse o site ou ligue para 156. Estas lneas son responsabilidad de SPTrans. Para buscar las rutas, visite el sitio web o llame al 156. These lines are the responsibility of SPTrans. To search the routes, visit the website or call 156. Txi / Taxi / Taxi Praa da Reitoria +55 11 3091-3556; Praa das Agncias Bancrias +55 11 3091-4488; em frente ao Hospital Universitrio +55 11 3091-3536. As frotas operam de segunda a sexta-feira, das 7h s 23h, e aos sbados, das 7 s 17h. CAIXAS ELETRNICOS / Banco / Banking Banco 24 horas - Banco do Brasil / Bradesco / Caixa Econmica / Ita HOSPITAL / Hospitales / Hospital Hospital Universitrio - HU Av. Prof. Lineu Prestes, 2.565. Cidade Universitria. So Paulo - SP - Brasil +55 11 3039-9200

79

SP ESCOLA de teatro SERVIOS / SERVICIOS / SERVICES

SP Escola de Teatro Praa Rooselvelt, 210 | Cep 01303-020 | Centro | So Paulo - SP Tel.: +55 11 3775-8600 | Fax: +55 11 5539-4201

LOCAL / VENUE

METR / metro / Subway


Repblica 650m

Ponto de Txi Avanhandava Rua Martins Fontes, 268 +55 11 3257-0337

TXI / Taxi / Taxi

Caixa Econmica Federal - Rua Joo Guimares Rosa, 215 Banco Nossa Caixa - Rua Rgo Freitas, 530 Banco Ita - Rua Da Consolao, 480 Banco do Brasil - Rua da Consolao, 73

CAIXAS ELETRNICOS / BANCA / BANKING

HOSPITAIS / HOSPITALS
Hospital Santa Isabel Rua Dona Veridiana, 311 - Higienpolis - Tel. +55 11 2176-7790 hsi.org.br Hospital Prola Byington Avenida Brigadeiro Lus Antnio, 683 - Bela Vista - Tel. +55 11 3248-8000 hospitalperola.com.br Hospital Nove De Julho Rua Peixoto Gomide, 625, Cerqueira Csar - Tel. +55 11 3147-9999 hospital9dejulho.com.br

WI-FI

Servio disponvel em todos os espaos da escola.

RESTAURANTES / RESTAURANTES / RESTAURANTS


Papo pinga e petisco Rua Martinho Prado, 118 - Repblica +55 11 3256-0894 Planetas Restaurante Rua Martinho Prado, 212 - Bela Vista +55 11 3256-5330 planetas-sp.com.br Cantina Luna di Capri Rua Martinho Prado, 187 - Bela Vista +55 11 3258-7768 cantinalunadicapri.com.br

80

Sesc Vila Mariana


Rua Pelotas, 141 CEP 04012-000 So Paulo - SP TEL.: +55 11 5080 3000 email@vilamariana.sescsp.org.br sescsp.org.br

ECA/USP - Universidade de So Paulo


Av. Prof. Lcio Martins Rodrigues, 443 CEP 05508-020 usp.br

SP Escola de Teatro
Praa Roosevelt, 210 - Centro CEP 01303-020 - Tel: +55 11 3775 8600 spescoladeteatro.org.br

Hemispheric Institute of Performance and Politics


New York University 20 Cooper Square, 5th Floor New York, NY 10003 hemisphericinstitute.org

REALIZAO

APOIO

sescsp.org.br/hemisferico

Você também pode gostar