Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Hemisferico Programacao PDF
Hemisferico Programacao PDF
palestras Conferencias Keynote Lectures Mesas Redondas Mesas Redondas Round Tables Performances Intervenes Urbanas Intervenciones Urbanas Urban Interventions Exposies e Instalaes Exposiciones e Instalaciones Exhibitions and Installations Trasnocheo Oficinas talleres Workshops Teach-Ins Grupos de Trabalho Grupos de Trabajo Work Groups programa do encontro programa del encuentro encuentro schedule servios servicios services
7 10 21
29 36 42 45 48
54
74
O 8 Encontro do Instituto Hemisfrico busca examinar as amplas intersees entre o espao urbano, a performance e a ao poltica/artstica nas Amricas. Desde as poticas crticas da arte corporal at a ocupao do espao pblico por movimentos sociais, o evento convida os participantes a explorar as fronteiras, identidades e prticas atravs das quais subjetividades, hegemonias e contra-hegemonias so construdas dentro dos espaos da cidade e alm. Em particular, nos interessam as formas pelas quais os corpos interpelam e so interpelados; mobilizam e so mobilizados pelas/ em meio s paixes complexas e diversas que definem o nosso presente globalizado e mediatizado o medo, o dio, o desencanto, a esperana e a f, entre outras. Buscamos investigar, coletivamente, as estratgias atravs das quais corpos (individuais, sociais e polticos) se fazem presentes e influenciam as convenes estticas, as formaes sociais e as estruturas polticas na sua busca por novos significados e novas formas de sociabilidade. Este tema ser o ponto de partida para uma grande variedade de performances, exposies, mesas redondas, oficinas, palestras e grupos de trabalho.
El 8 Encuentro del Instituto Hemisfrico busca examinar las amplias intersecciones entre el espacio urbano, el performance y la accin poltica y artstica en las Amricas. Desde las poticas crticas del arte corporal hasta la ocupacin del espacio pblico por movimientos ciudadanos, el evento invita a explorar las fronteras, identidades y prcticas a travs de las cuales se construyen subjetividades, hegemonas y contrahegemonas dentro de los espacios de la ciudad y sus afueras. En particular, nos interesan las formas en que los cuerpos interpelan y son interpelados; movilizan y son movilizados por y en torno a las complejas y diversas pasiones que circundan nuestro globalizado y mediatizado presenteel miedo, el odio, el desencanto, la esperanza, y la fe, entre otras. Buscamos investigar, colectivamente, las estrategias a travs de las cuales los cuerpos (individuales, sociales y polticos) se hacen presente e intervienen las convenciones estticas, las formaciones sociales y las estructuras polticas en su bsqueda de nuevos significados y nuevas formas de socialidad. Este marco temtico ser el punto de partida para una gran variedad de performances, exhibiciones, mesas redondas, talleres, ponencias y grupos de trabajo. The 8th Encuentro of the Hemispheric Institute seeks to examine the broad intersections between urban space, performance and political/artistic action in the Americas. From the critical poetics of body art to the occupation of public space by social movements, the event invites participants to explore the borders, identities and practices through which subjectivities, hegemonies and counter-hegemonies are constructed in the spaces of the city and beyond. We are particularly interested in the ways in which bodies both interpellate and are interpellated, mobilize and are mobilized, by and around the diverse and complex passions that are so defining of our globalized and mediatized presentfear, hatred, disenchantment, hope and faith, among others. We seek to investigate, collectively, the strategies through which bodies (individual, social and political) make themselves present and intervene aesthetic conventions, social formations and political structures in their search to create new meanings and new modes of sociality. This theme will be the point of departure for a vast array of performances, exhibits, roundtables, workshops, lectures and work groups.
3
Apresentao de credencial, sujeito capacidade do espao / Con presentacin de credencial y sujeto a la capacidad del espacio / With Encuentro ID only, subject to space limitations
15 - tera-feira / martes / tuesday 15h - 16h30 Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
16 - quarta-feira / mircoles / wednesday 15h - 16h30 Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
13 - domingo / domingo / sunday 11h - 11h30 Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
Miguel Rubio
(Grupo Cultural Yuyachkani, Peru)
Teatralidades expandidas e ao cidad no espao pblico / Teatralidades expandidas y accin ciudadana en el espacio pblico / Expanded theatricalities and citizen actions in public space
DATA / FECHA / DATE: LUGAR / PLACE: Horrio / Hora / Time:
13 - domingo / domingo / sunday 11h30 - 12h Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
Apresentao de credencial, sujeito capacidade do espao / Con presentacin de credencial y sujeto a la capacidad del espacio / With Encuentro ID only, subject to space limitations
Nas ruas: Movimentos sociais contemporneos nas Amricas / En las calles: Movimientos sociales contemporneos en las Amricas / In the Streets: Contemporary Social Movements in the Americas
Expositores / Expositores / Presenters
Jacques Servin Novas fronteiras do humor e da revoluo / Nuevas fronteras del humor y la revolucin / New Frontiers in Humor and Revolution Jade Percassi Cultura e comunicao na disputa por uma nova sociedade / Cultura y comunicacin en la disputa por una nueva sociedad / Culture and communication in the struggle for a new society JUAN MARCO VAGGIONE Sexualidade e direito na Argentina: avanos e desafios / Sexualidad y derecho en Argentina: avances y desafos / Sexuality and the law in Argentina: challenges and steps forward Julieta Paredes O vermelho de viver bem, Suma Qhamaa / El rojo del vivir bien, Suma Qhamaa / The Red of Well-Being, Suma Qhamaa vctor Hugo Robles Educao Sexual Gratuita!/ Educacin Sexual Gratuita! / Free Sex Education!
Moderador / Moderador / Moderator
Nick Mirzoeff - segunda-feira / lunes / monday - 16h LUGAR / PLACE: Auditrio, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo
DATA / FECHA / DATE: 14 Horrio / Hora / Time: 14h
Christine Greiner A prtica da performance como ao cognitiva / La prctica del performance como accin cognitiva / Performance Practice as Cognitive Action Jack Halberstam A performance da anarquia / El performance de la anarqua / Performing Anarchy Leda Martins E se...? / Y si...? / What if ...? Susan Foster* A performance da autenticidade e o labor da dana / El performance de la autenticidad y la labor de la danza / Performing Authenticity and the Labor of Dance
Moderadora / Moderadora / Moderator
Lillian Manzor - quinta-feira / jueves / thursday - 18h45 (*19h15 - Performance) LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
DATA / FECHA / DATE: 17 Horrio / Hora / Time: 16h45
MESAS REDONDAS COM ARTISTAS / MESAS REDONDAS CON ARTISTAS / ARTIST ROUNDTABLE
Intervenes Urbanas / Intervenciones Urbanas/ Urban Interventions
Expositores / Expositores / Presenters LVARO
VILLALOBOS, DIANA COLLAZOS, NADIA GRANADOS, TANIA ALICE, BEL BORBA & BURT SUN Moderadora / Moderadora / Moderator Marlne Ramrez-Cancio DATA / FECHA / DATE: 19 - sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 14h - 15h15 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
RABANAL, MARA JOS CONTRERAS, NAO BUSTAMANTE, NICOLS DUMIT ESTVEZ Moderador / Moderador / Moderator Antonio Prieto Stambaugh DATA / FECHA / DATE: 19 - sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 15h30 - 16h45 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
PERFORMANCE, PAIXES E AO POLTICA / PERFORMANCE, PASIONES Y ACCIN POLTICA / PERFORMANCE, PASSIONS AND POLITICAL ACTION
- segunda-feira / lunes / monday - 17h30 LUGAR / PLACE: Auditrio, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo - USP
DATA / FECHA / DATE: 14 Horrio / Hora / Time: 16h15
TEMAS PENDENTES / TEMAS PENDIENTES / PENDING ISSUES DATA / FECHA / DATE: 16 - quarta-feira /
mircoles / wednesday Horrio / Hora / Time: 16h30 - 18h LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Sala Corpo e Artes
performances
10
2boys.tv EM COLABORAO COM Alexis OHara E Radwan Moumneh (CANAD) Tightrope/Corda Bamba
um ciclo de cano teatral para os esquecidos / Tightrope/Cuerda Floja un ciclo de cancin teatral para los olvidados / Tightrope/Cuerda Floja a theatrical song-cycle for the forgotten
18 - sexta-feira / viernes / friday Horrio 21h | DATA / FECHA / DATE: 19 - sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 18h LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Teatro
DATA / FECHA / DATE: / Hora / Time:
Andrea Soares (brasil) Descarrego / Despojo / Cleansing DATA / FECHA / DATE: 12 - sbado
/ sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 13h30 - 14h10 LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa de Eventos
Performance
12
- tera-feira / martes / tuesday Horrio / 21h LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila Mariana - Teatro
- segunda-feira / lunes / monday Horrio / 18h LUGAR / DATE / PLACE: Sala 25 - Departamento de Artes Cnicas, ECA
DATA / FECHA / DATE: 14
Gonzalo Rabanal (CHILE) Um ser dito, para ser o nome / Un ser dicho, para ser el nombre / A being said, to be a name
DATA / FECHA / DATE: Horrio / Hora / Time:
16 - quarta-feira / mircoles / wednesday 18h15 - 18h45 LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa de Eventos
13
L.M. Bogad (EUA) PAPELADA: Departamento de Sonhos, Esperanas e Medos / PAPELEO: Departamento de Sueos, Esperanzas y Miedos / PAPERWORK: Department of Dreams, Hopes and Fears
- sbado / sbado / saturday Horrio / 12h - 15h LUGAR / DATE / PLACE: Sesc Vila Mariana Praa de Eventos
DATA / FECHA / DATE: 12 Hora / Time:
tera-feira / martes / tuesday Horrio / Hora / Time: 19h - 20h30 Mariana - Auditrio
O mundo falado / El mundo hablado / The Spoken World DATA / FECHA / DATE: 16 - quarta-feira
14
- quarta-feira / mircoles / wednesday 21h LUGAR / DATE / PLACE: SP Escola de Teatro - Teatro (1 andar)
15
mircoles / wednesday Horrio / Hora / Time: 11h15 - 13h LUGAR / - Departamento de Artes Cnicas, ECA
- sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / - domingo / domingo / sunday Horrio / Hora / Time: 18h LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Teatro
DATA / FECHA / DATE: 12
20h
the Movement Party (EUA) B-Sides / B-Sides / B-Sides DATA / FECHA / DATE: 12 - sbado / sbado
/ saturday Horrio / Hora / Time: 11h30 - 12h30 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa de Eventos
16
feira / jueves / thursday Horrio / Hora / Time: 13h - 13h40 LUGAR - Sala 23, Departamento de Artes Cnicas, ECA
feira / lunes / monday Horrio / Hora / Time: 13h LUGAR / PLACE: USP - Departamento de Artes Cnicas, ECA
17
- segunda-feira / lunes / monday Horrio / Hora / Time: 19h - 20h30 LUGAR / PLACE: USP - Teatro Teatro Miroel Silveira, Departamento de Artes Cnicas
18
- segunda-feira / lunes / monday Horrio / Hora / Time: 10h 11h30 LUGAR / PLACE: USP - Teatro Alfredo Mesquita
Teresa Ralli (PERu) A desmontagem de Antgona / El desmontaje de Antgona / Disassembling Antgona DATA / FECHA / DATE: 14
19
Wnia Storolli (brasil) Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: Fragments and Simultaneities DATA / FECHA / DATE:
16 - quarta-feira / mircoles / wednesday Horrio / Hora / Time: 20 - 20h45 LUGAR / PLACE: SP Escola de Teatro - Trreo
sbado / sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 13h40 - 14h10 Mariana - Praa Externa
20
LUGAR / PLACE
Praa Roosevelt e outras ruas da cidade / Praa Roosevelt y otras calles de la ciudad / Praa Roosevelt and other city streets
DATA / FECHA / DATE
15h 19h
* Exceto / Excepto / Except DESVIO COLETIVO & coletivo pi (brasil) (Sesc Vila Mariana) ACESSO / ACcESO / ACCESS
21
22
Carla Melo (EUA) Alegria e Elegia: A Unidos da Praa Roosevelt pede passagem! / Alegra y Elega: Los unidos de la Plaza Roosevelt piden paso! / Alegria and Elegy-Ah!: Unidos da Praa Roosevelt Requests Passage!
23
sbado / saturday Horrio / Hora / Time: 12h50 - 13h30 LUGAR / PLACE: Sesc Vila Mariana - Praa Externa e Praa de Eventos
24
erro grupo (brasil) Formas de Brincar / Formas de Jugar / Ways to Play Gustavo Alvarez (MXICO)
PAIDOS - Performance de rua / PAIDOS - Performace en va pblica / PAIDOS Street performance
25
Hector Canonge (EUA) SUD.AKA Interveno pblica e performance / SUD.AKA - Intervencin pblica y performance / SUD.AKA - Public performance & intervention
26
27
28
LUGAR / PLACE
13 domingo / domingo / sunday 14 segunda-feira / lunes / monday 15 tera-feira / martes / tuesday 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 17 quinta-feira / jueves / thursday 18 sexta-feira / viernes / friday 19 sbado / sabado / saturday
Horrio / Hora / Time *Pblico em geral: 16h - 21h | Acesso livre - conforme capacidade de circulao do espao | **Participantes do Encontro: 21h - 2h | apresentao de credencial - conforme capacidade de circulao do espao (exceto para Nao Bustamante, Oscar Figueroa, Paulo Climachauska e Viajou sem Passaporte) / *Pblico en general: 16h - 21h | Acesso Libre - sujeto a capacidad de circulacin del espacio | **Participantes del Encuentro: 21h - 2h | presentacin de credencial - sujeto a capacidad de circulacin del espacio (excepto para Nao Bustamante, Oscar Figueroa, Paulo Climachauska y Viajou sem Passaporte) / * General public: 16h - 21h | Free admittance, subject to capacity. | ** Encuentro participants: 21h - 2h | Encuentro ID required, subject to capacity. (Except for Nao Bustamante, Oscar Figueroa, Paulo Climachauska and Viajou sem Passaporte)
29
12 - 19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** Escola de Teatro - 8 andar
30
12 - 19 Horrio / Hora / Time: 16h - 21h* / 21h - 2h** Escola de Teatro - 8 andar
Expresso YYZGRU / Expreso YYZGRU / YYZGRU Express DATA / FECHA / DATE: 12 - 19 Horrio / Hora /
31
32
Mariana -
33
12 - 19 Horrio / Hora / Time: 11h - 19h (terafeira a sexta-feira) 11h - 18h (sbado) 11h - 16h (domingo)
Acesso livre conforme a capacidade de circulao do espao. Aps estes horrios aberto para pblico dos espetculos do teatro LUGAR / PLACE: Sesc
12 - 19 Horrio / Hora / Time: Pblico geral: 11h - 19h (tera a sexta) 11 - 18h (sbados) 11h - 16h (domingo). Acesso livre
conforme a capacidade de circulao do espao. Aps estes horrios, aberto para
o pblico dos espetculos do teatro, mediante apresentao do ingresso LUGAR / PLACE: Sesc Vila
34
35
trasnocheo
LUGAR / PLACE
13 domingo / domingo / sunday 22h 14 segunda-feira / lunes / monday 22h 15 tera-feira / martes / tuesday 23h15 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 22h 17 quinta-feira / jueves / thursday 22h 18 sexta-feira / viernes / friday 22h
ACESSO / ACCESO / ACCESS Apresentao de credencial - Conforme capacidade de circulao do espao / Presentacin de credencial - Sujeto a capacidad de circulacin del espacio / Encuentro ID required, subject to capacity.
36
Ariel Speedwagon (EUA) Performance em spanglish ruim / Performance en mal spanglish / Performance in Bad Spanglish
DATA / FECHA / DATE: 16
16 / 17
Bel Borba, Burt Sun, Andr Costantini & Guil Macedo (brasil) DIRIO: Bel Borba Aqui So Paulo
DATA / FECHA / DATE: 13 /
14 / 15 / 16 / 17 / 18
Carlos Monroy & Benjamin Lundberg (COLMBIA) O mesmo colombiano: um tte-tte para dois / El mismo colombiano: un tt--tt para dos / The Same Colombian: a tte--tte for two
DATA / FECHA / DATE: 17
37
Cirque Chtif - Gigi LAmour & Pipi Douleur, Guizo La Nuit (CANAD) Jerusalm no meu corao / Jerusaln en mi corazn / Jerusalem In My Heart DATA / FECHA / DATE: 13 / 14
14 / 15 / 16 / 17 / 18
Dan Fishback (EUA) Em um dia queer voc pode ver para sempre / En un da queer puedes ver para siempre / On a Queer Day You Can See Forever
DATA / FECHA / DATE: 15 /
16 / 17 / 18
17
38
Koby Rogers Hall (CANAD) Cartas de amor a Occupy / Cartas de amor a Occupy / Love Letters to Occupy
DATA / FECHA / DATE: 18
L.M. Bogad (EUA) Economsica: Mantendo a conta / Economsica: Manteniendo la cuenta / Economusic: Keeping Score
DATA / FECHA / DATE: 15
Lily Mengesha (EUA) Opes para som surround / Opciones para sonidos de ambiente / Options for Surround Sounds
DATA / FECHA / DATE: 18
Magno Assis (BRASIL) Reivax X. em: Uma comdia cotidiana de amor muda em 5 partes / Reivax X. em: Una comedia cotidiana de amor muda en 5 partes / Reivax X. A silent Everyday Comedy of Mute Love in 5 Acts
DATA / FECHA / DATE: 13 /
14 / 15 / 16 / 17
39
Marcela Fuentes (ARGENTINA/ EUA) Sujeto Transnacional / Sujeto Transnacional / Sujeto Transnacional
DATA / FECHA / DATE: 18
Roberson Nunes & Marcos Alexandre (BRASIL) Brazilian Day: desconstruindo imaginrios / Brazilian Day: desconstruyendo imaginarios / Brazilian Day: disconstructing imaginaries
DATA / FECHA / DATE: 13
Micha Crdenas (EUA) Patologizada: Distrbio feminino / Patologizada: Disturbio femenino / Pathologized: Femme Disturbance
DATA / FECHA / DATE: 18
Nadia Granados, La Fulminante (COLMBIA) Fragmentos de Monlogo do Cu, Vai Papito, e A Chupada AntiImperialista / Fragmentos de Monlogo de Culo, Dale Papito, y La Chupada Antiimperialista / Fragments of Ass Monologue, Give it to me Daddy, and The Antiimperialist Blowjob
DATA / FECHA / DATE: 13 /
14 / 15 / 16 / 18
40
Samantha Galarza & Natalyn Tremblay (EUA) SEM TTULO / SIN TTULO / UNTITLED
DATA / FECHA / DATE: 16
Srgio Andrade (BRASIL) Ilesos, nos vemos (ou nos vemos ilesos) / Ilesos, nos vemos (o nos vemos ilesos) / UNHARMED, WE LOOK (OR, WE LOOK UNHARMED)
DATA / FECHA / DATE: 14
14 / 18
T. L. Cowan (CANAD) Twisted She Project / Twisted She Project / Twisted She Project
DATA / FECHA / DATE: 16 /
18
Urayon Noel (PORTO RICO) Fora de estado / Fuera de estado / Out of State
DATA / FECHA / DATE: 17
41
LUGAR / PLACE
14 segunda-feira / lunes / monday 15 tera-feira / martes / tuesday 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 17 quinta-feira / jueves / thursday 18 sexta-feira / viernes / friday
ACESSO / ACCESO / ACCESS Inscrio para participantes credenciados no dia 12, sbado, no Balco Hemisfrico de credenciamento (Sesc Vila Mariana), das 10h s 15h / Inscripcin para participantes con credencial el da 12, sbado, en la Mesa Hemisfrico de Acreditacin (Sesc Vila Mariana), de 10h a 15h / Registration for Encuentro participants day 12, Saturday, at the Hemispheric Registration Desk. (Sesc Vila Mariana), from 10h to 15h.
42
Julio Pantoja (ARGENTINA) Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities DATA / FECHA / DATE: 14 - 18 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h Kenneth Bailey (EUA) Catalogando
Intervenes Sociais / Catalogando Intervenciones Sociales / Cataloguing Social Interventions DATA / FECHA / DATE: 14 - 18 Horrio / Hora / Time: 9h - 13h
43
Marcelo Denny & Marcos Bulhes (brasil) SEGUNDA PELE -Vivncia e transfigurao
na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN Experience and transfiguration in body art DATA / FECHA / DATE: 14 - 18 Horrio / Hora / Time: 9h - 11h
Roberta Buiani & Alessandra Renzi (CANAD) Ativismo alm da interface: O projeto
Sandbox/Activismo ms a ll del Interfaz: El Proyecto Sandbox / Activism beyond the Interface: The Sandbox Project DATA / FECHA / DATE: 14 Horrio / Hora / Time: 9h - 14h
44
teach-ins
LUGAR / PLACE
14 segunda-feira / lunes / monday 15 tera-feira / martes / tuesday 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 17 quinta-feira / jueves / thursday 18 sexta-feira / viernes / friday
Horrio / Hora / Time
9h 11h
ACESSO / ACCESO / ACCESS Apresentao de Credencial. Enquanto houver disponibilidade de lugares. / Presentacin de credencial. Sujeto al nmero de plazas disponibles. / Encuentro ID required, subject to capacity.
45
O que So Estudos da Performance? / Qu son los Estudios de Performance? / What Is Performance Studies?
Jos Esteban Muoz
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP
9h - 11h
9h - 11h
9h - 11h
Artes e Humanidades Digitais/ Artes y Humanidades Digitales / Digital Arts and Humanities
Tara McPherson / Tavia Nyongo / Lorie Novak / Debra Levine / Micha Crdenas
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP
9h - 11h
9h - 11h
46
9h - 11h
9h - 11h
Poltica dos corpos: Entre a religio e o Estado secular / Poltica de los cuerpos: Entre la religin y el Estado secular / Bodies Politic: Between Religion and the Secular State
Lori Beaman / Daniel Jones / Lois Ann Lorentzen / Kemy Oyarzn / Ann Pellegrini / Pablo Federico Semn / Juan Marco Vaggione / Melissa Wilcox
Horrio / Hora / Time: LUGAR / PLACE: USP
9h - 11h
47
grupos de trabalho
LUGAR / PLACE
14 segunda-feira / lunes / monday 15 tera-feira / martes / tuesday 16 quarta-feira / mircoles / wednesday 17 quinta-feira / jueves / thursday 18 sexta-feira / viernes / friday
Horrio / Hora / Time
11h30 13h
ACESSO / ACCESO / ACCESS Seleo prvia no ato da inscrio, mediante envio de currculo e carta de intenes / Seleccin previa en la inscripcin enviando un curriculum vitae y una carta de intencin / Previous selection upon inscription by sending a resume and letter of intent * Exceto Discusses transversais / Excepto Discusiones transversales / Except transversal discussions
48
A Performance e a Geografia da Produo de Conhecimento / Performance y las geografas de produccin de conocimiento / Performance and Geographies of Knowledge Production COORDENADORAS / Coordinadoras / Conveners
Charlotte Canning, Jill Lane, Patricia Ybarra Participantes
/ Participantes / participants Brittany Chavez, Ines Karin Linke
Ferreira, Victoria Fortuna, Leon Hilton, Cristel Jusino Daz, Nayeli Prez Monjaraz, Helen Gilbert, Kati Rttger
A Poltica na e como Cultura Visual / La poltica en y como cultura visual / Politics in and as Visual Culture COORDENADOR / Coordinador
/ Convener Nicholas Mirzoeff Criado por / Concebido por / Conceived by Nicholas Mirzoeff, Carmen Oquendo-Villar Participantes / Participantes / participants Nathalie Casemajor,
Jill Casid, Heather Davis, Kerry Doyle, Laura G. Gutierrez, Cristina Alejandra Jimnez Gmez, Lilia Perez Limon, Paula Siganevich, Etienne Turbin, A. Joan Saab
Clnica de Artes Visuais: Arte/Ao Direta / Clinica de Artes Visuales: Arte/Accin Directa /Visual Arts Clinic: Art/Direct Action
COORDENADOR / Coordinador / Convener Jorge Hernndez Esguep Participantes / Participantes / participants Edwin Cubillos, Artiom Mamlai Acevedo, Eloisa Brantes Mendes, Irene Sanchez, Josefa Ruiz, Iaki Zeberio de Len, Avery White
Corporalidades: Offline e Online / Corporalidades: Offline y Online / Embodiment: Offline and Online COORDENADORAS
/ Coordinadoras / Conveners Diana Taylor, Marianne Hirsch Participantes / Participantes / participants Gaelyn Aguilar,
Gustavo Aguilar, Pedro Bennaton, Sebastin CaldernBentn, Andr Bezerra, Maria Jos Contreras, Giselle de Carvalho Ruiz, Jean Howard, Ananya Kabir, Rosanne Kennedy, Kavita Kulkarni, Tamara Leacock, Debra Levine Yvette Martinez, Vivian Martnez Tabares, Ausonia Monteiro, Toms Urayon Noel, Lorie Novak, Juarez Nunes, Michael Peterson, Leyneuf Tines, Kate Trebuss, Bretton White
49
Curadoria de Performance: Elaborao de Estratgias de (Re)Ativao / La curadura de performance: Estrategias de re/activacin / Curating Performance: Re/ Activation Strategies COORDENADOR / Coordinador /
Convener Lucian Gomoll Criado por / Concebido por / Conceived by Lucian Gomoll, Lissette Olivares Participantes / Participantes / participants Laurie Beth Clark, Silvio de
Expresses de gnero e empoderamento dos corpos na arte e na poltica sexual / Las expresiones de gnero y el empoderamiento de los cuerpos en el arte y en la poltica de los sexos / Gender Expressions and the Empowerment of the Bodies in Art and in Sexual Politics COORDENADORAS / Coordinadoras /
Conveners Stela Fischer, Margie Rauen, Letcia Olivares Participantes / Participantes / participants GRUPO DE TRABALHO
O Afeto e a Performance da Cidade e do seu Duplo / Afecto y la performance de la ciudad y su doble / Affect and the Performance of the City and its Double
COORDENADORAS / Coordinadoras / Conveners Paola Hernndez,
Brenda Werth Participantes / Participantes / participants Isabel Baboun Garib, Rosemary Candelario, Andr Carreira, Honor Ford-Smith, Cynthia Garza, Jorge Lourao Figueira, Lillian Manzor, Carla Melo, Ivan Ramos, Raphi Soifer, Narciso Telles da Silva
O Ativismo Alm da Cidadania e do Estado / Activismo ms all de la ciudadana y el estado / Activism Beyond Citizenship and The State COORDENADORA / Coordinadora / Convener Kathleen
Buddle Criado por / Concebido por / Conceived by Peter Kulchyski Participantes / Participantes / participants David Ayala Alfonso, L.M. Bogad, Jarvis Brownlie, Tatyane Estrela, Jorge Gonzalez, Anadel Lynton, Lina Frje, Praba Pilar, Suzana Ribeiro, Alessandra Renzi, Roberto Santaella, Salvador Salazar Gutirrez
50
O treinamento na Performance: a produo de dinmicas relacionais / Entrenamiento de performance: Produccin de dinmicas relacionales / Performance Training: The Production of Relational Dynamics
COORDENADOReS / Coordinadores / Conveners Matteo Bonfitto,
Performance como mtodo de pesquisa / Performance como mtodo de investigacin / Performance Practice as Research
COORDENADOReS / Coordinadores / Conveners Pablo Assumpo
dos Santos, Roberson Nunes, Gina Ulysee, Christiane Martins, Sandra Gabriela Numpaque, Jussara Sobreira Setenta, Oriana Duarte, Carly Kragthorpe
Performance, Ao e Teatro com Jovens / Performance, accin y teatro con jvenes / Performance, Action and Youth Theater
COORDENADORAS / Coordinadoras / Conveners Roxanne
Schroeder-Arce, Megan Alrutz, Stephani Etheridge Woodson Criado por / Concebido por / Conceived by Sonja Kuftinec, Stephani Etheridge Woodson Participantes / Participantes / participants Megan Alrutz, Tereza Barbosa, Heather Hermant, Kelly McKay, Andrew Wiginton
Performances Festivas: Encenando a Identidade, a Poltica e a Utopia nas Amricas / Performances festivas: Escenificando identidad, poltica y utopa en las Amricas / Festive Performances: Staging Identity, Politics and Utopia in the Americas
COORDENADOR / Coordinador / Convener Zeca Ligiro Criado por / Concebido por / Conceived by Paolo Vignolo, Angela Marino
Aschner Restrepo, Rose Cano, T.L. Cowan, Anne Ebert, Luciana Hartmann, Geraldine Lamadrid, Jasmine Rault, Isel Rodrguez, Aressa Silveira Rios, Laissa M Rodriguez
51
Quem somos ns na performance latino americana? / Quin nos encontramos en la performance de Amrica Latina? / Who are we in Latin American Performance COORDENADOR /
Coordinador / Convener Lucio Agra Participantes / Participantes / participants Rosane Felix Ferreira, Diego Marques, Ana, Lucia Naser, Beatriz Pires
Sexualidades, Cultura Visual e Performatividade / Sexualidades, cultura visual y performatividad / Sexualities, Visual Culture and Performativity COORDENADOReS /
Coordinadores / Conveners Antonio Prieto Stambaugh, Sue-Ellen Case, Macarena Gmez-Barris, Octavio Rivera Krakowska Participantes / Participantes / participants Mara Isabel Belausteguigoitia, Micha Crdenas, Sissa de Assis, Doris DiFarnecio, Soledad Falabella, Maruja Garcia Padilla, Larry La Fountain, Mara Leal, Ana Paulina Lee, Rian Lozano, Tavia Nyongo, Claudia Paim, Elena Stromberg, Ivn Smirnov
Trans/Aes: O Teatro e a Performance como Zonas de Coexistncia Econmica / Trans/Acciones: Teatro y performance como sitios de co-existencia econmica / Trans/Actions: Theatre and Performance as Sites of Economic Coexistence COORDENADOReS
/ Coordinadores / Conveners Marcela A. Fuentes, Ivone Barriga, Katherine Zien Participantes / Participantes / participants Srgio Andrade, Raquel Araujo, Jason Bush, Camila Gonzalez, Luis Gustavo Monge Rojas, Noe Montez, Leticia Robles-Moreno, Javier Serna
Urbanidade snica y vocalidades urbanas / Urbanidad snica y vocalidades urbanas / Sonic Urbanities and Urban Vocalities
COORDENADOR / Coordinador / Convener Zebba dal Farra Participantes / Participantes / participants Christina Baker,
Amanda de la Garza Mata, Shanna Lorenz, Simone Pereira, Victoria Polti, Ramn Rivera-Servera, Susan Thomas, Bryce Peake, Sarah Townsend, Carlos Silva, Claudia Pacheco
52
Acesso: Apresentao de Credencial. Enquanto houver disponibilidade de lugares. / Acceso: Presentacin de credenciales. Vacantes limitadas. / Access: Credential Required. Limited vacancies.
Re/Ativaes - Performance e seus lugares / Re/Activaciones - Performance y sus lugares / Re/Activations - Performance and its Locations
Marcela Fuentes, Charlotte Canning, Lucio Agra, Mara Jos Contreras, Lucian Gomoll moderadora / Moderator: Patricia Ybarra
LUGAR / PLACE: Sala
3, 6 andar - Torre A
Performance, Visualidade e a Cidade / Performance, Visualidad y la Ciudad / Performance, Visuality and the City
Brenda Werth, Joan Saab, Pablo Assumpo Costa, Macarena Gmez-Barris, Stela Fischer moderadora / Moderator: Paola Hernndez
LUGAR / PLACE: Sala
4, 6 andar - Torre A
53
54
3:30 p.m. - 3:45 p.m. Boas-Vindas da SP Escola de Teatro / Bienvenida de la SP Escola de Teatro / SP Escola de Teatro Welcome: Ivam Cabral, Diretor Executivo / Director Ejecutivo / Executive Director, SP Escola de Teatro 3:45 p.m. - 4:00 p.m. Boas-Vindas do Instituto Hemisfrico / Bienvenida del Instituto Hemisfrico / Hemispheric Institute Welcome: Diana Taylor, Diretora Fundadora, Instituto Hemisfrico, Professora, New York University / Directora Fundadora, Instituto Hemisfrico, Profesora, New York University / Founding Director, Hemispheric Institute, University Professor, New York University 4:00 p.m. - 4:15 p.m. Apresentao e entrega de prmios aos Afiliados Homenageados do Instituto Hemisfrico / Presentacin y entrega de premios a los Afiliados Distinguidos del Instituto Hemisfrico / Introduction and Award Ceremony for Hemispheric Institute Senior Fellows: Vivian Martnez Tabares e Grupo Cultural Yuyachkani (representantes: Miguel Rubio e Teresa Ralli) 4:30 p.m. - 6:00 p.m. PALESTRA / CONFERENCIA / KEYNOTE LECTURE: Suely Rolnik O retorno do corpo-que-sabe / El retorno del cuerpo-que-sabe / The return of the knowing-body (Teatro) | Apresentao / Presentacin / Introduction: Elisabeth Silva Lopes 6:00 p.m. - 7:30 p.m. PERFORMANCE: i Nis Aqui Traveiz Onde? Ao n 2 / Dnde? Accin n 2 / Where? Action # 2 (Praa de Eventos) 8:00 p.m. - 10:30 p.m. PERFORMANCE: Ncleo Bartolomeu de Depoimentos, Orfeu Mestio: Uma hip-hpera brasileira / Orfeo Mestizo: Una hip-hpera brasilea / Mestizo Orpheus: A Brazilian Hip-Hopera (Teatro) | Discusso ps-performance / Discusin postperformance / Post-performance discussion Stela Fischer
56
11:00 a.m. - 11:30 a.m. PALESTRA DE ARTISTA / CONFERENCIA DE ARTISTA / ARTIST TALK: Antonio Arajo (Sala Corpo e Artes) A cidade como campo de experimentao artstica: derivas e intervenes urbanas em Bom Retiro 958 metros / La ciudad como campo de experimentacin artstica: derivas e intervenciones urbanas en Bom Retiro 958 metros / The city as a site of artistic experimentation: drive and urban interventions in Bom Retiro 958 metros | Apresentao / Presentacin / Introduction: Marcos Steuernagel 11:30 a.m. - 12:00 p.m. PALESTRA DE ARTISTA / CONFERENCIA DE ARTISTA / ARTIST TALK: Miguel Rubio (Sala Corpo e Artes) Teatralidades expandidas e ao cidad no espao pblico / Teatralidades expandidas y accin ciudadana en el espacio pblico / Expanded theatricalities and citizen actions in public space | Apresentao / Presentacin / Introduction: Leticia Robles-Moreno 12:00 p.m. - 1:00 p.m. Discusso com / Discusin con / Discussion with: Antonio Arajo & Miguel Rubio 1:00 p.m. - 4:00 p.m. Instalaes e Exposies / Instalaciones y Exposiciones / Installations & Exhibitions 4:00 p.m. - 5:30 p.m.PALESTRA / CONFERENCIA / KEYNOTE LECTURE: Rossana Reguillo (Sala Corpo e Artes) Corpografias e corpolticas: Gramticas da emoo nas encruzilhadas contemporneas / Corpografas y corpolticas: Gramticas de la emocin en las encrucijadas contemporneas / Body geographies/ body politics: Grammars of emotion at contemporary crossroads | Apresentao / Presentacin / Introduction: Marcial Godoy-Anativia 6:00 p.m. - 8:30 p.m. PERFORMANCE: Ncleo Bartolomeu de Depoimentos, Orfeu Mestio: Uma hip-hpera brasileira / Orfeo Mestizo: Una hip-hpera brasilea / Mestizo Orpheus: A Brazilian Hip-Hopera (Teatro) 8:00 p.m. - 9:00 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Ana Rosa rumo SP Escola de Teatro / Desplazamiento hacia el metro Ana Rosa rumbo a la SP Escola de Teatro / Travel to Ana Rosa metro station en route to SP Escola de Teatro.
SP Escola de Teatro
EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Horrios durante a semana / Horarios durante la semana / Schedules during the week: 4:00 p.m. - 9:00 p.m. aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public 9:00 p.m. - 2:00 a.m. para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only Ana Paula Camargo Nonsense | *Carlos Monroy & Iza Monteiro, Esttica do desejo: 12 com Iza (2013) / Esttica del deseo: 12 con Iza (2013) / Aesthetics of desire: 12 with Iza (2013) | Daniel
57
Kairoz, Exgotamento | den Peretta & Anticorpos, Transformas / Tranforms | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB, Ferramenta Imigrante Transfronteira / Herramienta Inmigrante Transfrontera / Transborder Immigrant Tool | Elle Mehrmand, fauxlogrfico / falsologrfico / fauxlographic | Eugenio Salas, Expresso YYZGRU / Expresso YYZGRU / YYZGRU Express | Julie Nagam, Pinheiros brancos sobre gua / Pinos blancos sobre el agua / White Pines Lay Over the Water | Liliana Angulo, Quieto Pelo | Lorie Novak, Interferncia fotogrfica / Interferencia fotogrfica / Photographic Interference | Nadia Granados - La Fulminante, Orao contra o silncio / Oracin contra el silencio / Prayer Against Silence | *Nicols Dumit Estvez, Quanto mais eu dano / Mientras ms bailo / The More I Dance... (*performance de longa durao / performance duracional / endurance performance) | Reyes Santiago Rojas, Estar aqui estar ali / Estar aqu es estar all / Being Here Is Being There | Ricardo Barcellos, Runas em construo / Ruinas en construccin / Ruins in Construction Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode, Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 10:00 p.m. - 1:00 a.m. TRASNOCHEO (Teatro) Susana Cook | Cirque Chtif - Gigi LAmour & Pipi Douleur, Guizo La Nuit | Nadia Granados - La Fulminante | Magno Assis (captulo 1 / chapter 1) | Roberson Nunes & Marcos Alexandre | Beatrice Glow | Bel Borba & Burt Sun (Dirio) | CLIP
58
Alexei Taylor & Marcos Steuernagel Novas plataformas para a publicao digital / Nuevas plataformas de publicacin digital / New Platforms for Digital Publication Sebastin Caldern Bentn O Corpo Improvisador / El Cuerpo Improvisador / The Improvising Body ERRO Grupo OFICINA ABERTA AO ERRO 2012: Perspectivas para uma mudana consciente do espao urbano / TALLER ABIERTO AL ERROR 2012: Perspectivas para un cambio consciente del espacio urbano / OPEN TO ERROR WORKSHOP 2012: Perspectives for Conscious Change of Urban Space Chris Moffett & Polina Porras Performancitos: Performance mnima como mtodo de investigao Um Grupo de Performance / Performancitos: Performance Mnimo como Mtodo de Investigacin - Un grupo Performtico / Performancitos: Minimal Performance as Inquiry - A Performance Group Marcelo Denny & Marcos Bulhes SEGUNDA PELE - Vivncia e transfigurao na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN - Experience and transfiguration in body art Wnia Storolli Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: fragments and simultaneities Julio Pantoja Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities 10:00 a.m. - 11:30 a.m. Demostrao de trabalho / Demostracin de trabajo / Work Demonstration: Teresa Ralli: A desmontagem de Antgona / El desmontaje de Antgona / Disassembling Antgona (Teatro Alfredo Mesquita) 11:30 a.m. - 1:00 p.m. Reunies de grupos de trabalho / Reuniones de Grupos de Trabajo / Work Group Meetings (Escola de Comunicaes e Artes) 1:00 p.m. - 2:00 p.m. Almoo / Almuerzo / Lunch 2:00 p.m. - 4:00 pm. MESA REDONDA / ROUND TABLE (Auditrio, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo) Nas ruas: Movimentos sociais contemporneos nas Amricas / En las calles: Movimientos sociales contemporneos en las Amricas / In the Streets: Contemporary Social Movements in the Americas: Jacques Servin, Jade Percassi, Juan Marco Vaggione, Julieta Paredes, Vctor Hugo Robles | Apresentao / Presentacin / Introduction: Nick Mirzoeff 4:15 p.m. - 5:30 p.m.MESA LARGA / LONG TABLE: Performance, Paixes e Ao Poltica / Performance, Pasiones y Accin Poltica / Performance, Passions and Political Action (Auditrio, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo) 6:00 p.m. - 6:45 p.m. PERFORMANCE: Coletivo Teatro da Margem & QIS (Ncleo de Pesquisa) Potestad, de Eduardo Pavlovsky / Potestad, de Eduardo Pavlovsky / Potestad, by Eduardo Pavlovsky (Sala 25 - Departamento de Artes Cnicas)
59
7:00 p.m. - 8:30 p.m. PERFORMANCE: Teresa Hernndez, Coragem II / Coraje II / Courage II (Teatro Miroel Silveira - Departamento de Artes Cnicas) Discusso ps-performance / Discusin Post-Performance / Post-Performance Discussion: Maruja Garca-Padilla 8:30 p.m. - 9:30 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Butant rumo SP Escola de Teatro / Desplazamiento hacia el metro Butant rumbo a la SP Escola de Teatro / Travel to Butant metro station en route to SP Escola de Teatro
SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode, Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS (SP Escola de Teatro) Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos. (4:00 pm - 9:00 pm aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public; 9:00 pm - 2:00 am para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only) 10:00 p.m. - 1:00 a.m. TRASNOCHEO (Teatro) Cirque Chtif - Gigi LAmour & Pipi Douleur, Guizo La Nuit | Magno Assis (captulo 2 / chapter 2) | 2050 Legacy | Lucio Agra | Gina Athena Ulysse | Nadia Granados - La Fulminante | Susana Cook | Bel Borba e Burt Sun (Dirio) | Srgio Andrade | CLIP
60
Teach-in: Julieta Paredes, Petrona de la Cruz, Helen Gilbert, Regina Polo Muller Performance e indigeneidade / Performace e indigeneidad / Performance and Indigeneity | Patricia Yaeger Cidades / Ciudades /Cities Oficinas / Talleres / Workshops: Alexei Taylor & Marcos Steuernagel Novas plataformas para a publicao digital / Nuevas plataformas de publicacin digital / New Platforms for Digital Publication Teresa Ralli O corpo da voz / El cuerpo de la voz / The Voices Body Sebastin Caldern Bentn O Corpo Improvisador / El Cuerpo Improvisador / The Improvising Body ERRO Grupo OFICINA ABERTA AO ERRO 2012: Perspectivas para uma mudana consciente do espao urbano / TALLER ABIERTO AL ERROR 2012: Perspectivas para un cambio consciente del espacio urbano / OPEN TO ERROR WORKSHOP 2012: Perspectives for Conscious Change of Urban Space Chris Moffett & Polina Porras Performancitos: Performance mnima como mtodo de investigao - Um Grupo de Performance / Performancitos: Performance Mnimo como Mtodo de Investigacin - Un grupo Performtico / Performancitos: Minimal Performance as Inquiry - A Performance Group Marcelo Denny & Marcos Bulhes SEGUNDA PELE - Vivncia e transfigurao na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN - Experience and transfiguration in body art Wnia Storolli Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: Fragments and simultaneities Julio Pantoja Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities 11:30 a.m. - 1:00 p.m. Reunies de grupos de trabalho / Reuniones de Grupos de Trabajo / Work Group Meetings (Escola de Comunicaes e Artes) 1:00 p.m. - 1:45 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Butant rumo ao Sesc / Desplazamiento hacia el metro Butant rumbo al Sesc / Travel to Butant metro station en route to Sesc
61
libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) Oscar Figueroa Chaves, Processo de secagem / Proceso de secado / Drying Process (Entrada da Plateia do Teatro) Paulo Climachauska, Complexo do Alemo (Mezanino do Foyer do Teatro) Viajou Sem Passaporte, Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Retrospectiva Viajou Sem Passaporte / Viajou Sem Passaporte Retrospective (Mezanino do Foyer do Teatro) 3:00 p.m. - 4:30 p.m. PALESTRA / CONFERENCIA / KEYNOTE LECTURE: Tara McPherson: Teoria na mquina, ou Uma feminista num laboratrio de software / Teora en la mquina, o Una feminista en un laboratorio de software / Theory in the Machine, or, A Feminist in a Software Lab (Sala Corpo & Artes) Apresentao / Presentacin / Introduction: Diana Taylor 4:45 p.m. - 6:45 p.m. Lanamento do livro O arquivo e o repertrio: performance e memria cultural nas Amricas de Diana Taylor, traduo de Eliana Loureno de Lima Reis, Editora da UFMG. 7:00 p.m. - 8:30 p.m. PERFORMANCE La Pocha Nostra, Corpo Insurrecto: Aes psicomgicas para um mundo estragado / Corpo Insurrecto: Acciones psicomgicas para un mundo daado / Corpo Insurrecto: Psycho-Magic Actions for a World Gone Wrong (Auditrio) 9:00 p.m. - 10:30 p.m. PERFORMANCE Cia. Mungunz de Teatro, Luis Antnio - Gabriela (Teatro) 10:30 p.m. - 11:30 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Ana Rosa rumo SP Escola de Teatro / Desplazamiento hacia el metro Ana Rosa rumbo a la SP Escola de Teatro / Travel to Ana Rosa metro station en route to SP Escola de Teatro
SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode, Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos. (4:00 pm - 9:00 pm - aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public; 9:00 pm - 2:00 am - para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only)
62
11:15 p.m. PERFORMANCE Carlos Monroy e Iza Monteiro, Esttica do desejo: 12 com Iza (2013) | Esttica del deseo: 12 con Iza (2013) / Aesthetics of desire: 12 with Iza (2013) 11:00 p.m. TRASNOCHEO (Teatro) Nadia Granados | L.M. Bogad | Katrina de Wees | Magno Assis (captulo 3 /chapter 3) | Nayla Altamirano | Dan Fishback | Bel Borba e Burt Sun (Diarios) | CLIP
63
Chris Moffett & Polina Porras Performancitos: Performance mnima como mtodo de investigao Um Grupo de Performance / Performancitos: Performance Mnimo como Mtodo de Investigacin - Un grupo Performtico / Performancitos: Minimal Performance as Inquiry - A Performance Group Marcelo Denny and Marcos Bulhes SEGUNDA PELE - Vivncia e transfigurao na body art / SEGUNDA PIEL - Experiencia y transfiguracin en el body art / SECOND SKIN - Experience and transfiguration in body art Wnia Storolli Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: Fragments and simultaneities Julio Pantoja Workshop de fotografia: Cidade, Corpo, Ao. Visualidades / Workshop de fotografa: Ciudad, Cuerpo y Accin. Visualidades / Photography Workshop: Cities, Bodies, Action. Visualities 11:15 a.m. - 1:00 p.m. No Media Collective, Dystorpia Project (LiveStreaming performances) (Cinema, Rdio e TV) 11:30 a.m. - 1:00 p.m. Reunies de grupos de trabalho / Reuniones de Grupos de Trabajo / Work Group Meetings (Escola de Comunicaes e Artes) 1:00 p.m. - 1:45 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Butant rumo ao Sesc / Desplazamiento hacia el metro Butant rumbo al Sesc / Travel to Butant metro station en route to Sesc
64
4:30 p.m. - 6:00 p.m.MESA LARGA / LONG TABLE: Temas Pendentes / Temas Pendientes / Pending Issues (Sala Corpo & Artes) 6:15 p.m. - 6:45 p.m. PERFORMANCE Gonzalo Rabanal, Um ser dito, para ser o nome / Un ser dicho, para ser el nombre / A being said, to be a name (Praa de Eventos) 7:00 p.m. - 8:00 p.m. PERFORMANCE: Carmelita Tropicana, As musas / Las musas / The Muses (Balco) 9:00 p.m. - 10:30 p.m. Marc Bamuthi Joseph, O Mundo Falado / El mundo hablado / The Spoken World (Teatro)
SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 8:00 p.m. - 8:45 p.m. PERFORMANCE: Wnia Storolli, Vozes em trnsito: fragmentos e simultaneidades / Voces en trnsito: fragmentos y simultaneidades / Voices in Transit: Fragments and Simultaneities 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/ B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos (4:00 p.m. 9:00 p.m. - aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public; 9:00 p.m. - 2:00 a.m. - para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only) 9:00 p.m. - 9:30 p.m. PERFORMANCE Mara Jos Contreras, Santiasco: Enxerto de memrias urbanas / Santiasco: Injerto de memorias urbanas / Santiasco: Urban Memory Graft (Teatro) 10:00 p.m. - 1:00 a.m. Trasnocheo (Teatro) Ariel Federow | T.L. Cowan | Magno Assis (captulo 4 / chapter 4) | Nadia Granados - La Fulminante | Dan Fishback | Anoushka Ratnarajah | Beatrice Glow | Bel Borba & Burt Sun (Dirio) | Samantha Galarza and Natalyn Tremblay | CLIP
65
1:00 p.m. - 1:40 p.m. PERFORMANCE Regina Jos Galindo, Pedra / Piedra / Stone (Departamento de Artes Cnicas, ECA) 1:15 p.m. - 1:45 p.m. PERFORMANCE Zeca Ligiro, A histria de Dona Mariana, princesa turca, cabocla curandeira, arara cantadeira: uma radio novela em ondas curtas e longas / La historia de Doa Mariana, princesa turca, curandera mestiza y guacamaya cantante: una radionovela en ondas cortas y largas / The Story of Doa Mariana, Turkish Princess, Cabocla Healer, and Singing Macaw: A Radio Soap Opera in Short and Long Wave (Teatro Alfredo Mesquita - Departamento de Artes Cnicas) 1:00 p.m. - 1:45 p.m. Performances em Trnsito / Performances en Trnsito / Performances in Transit | Deslocamento para o metr Butant rumo ao Sesc / Desplazamiento hacia el metro Butant rumbo al Sesc / Travel to Butant metro station en route to Sesc
67
Terra e Liberdade, Kevlar 2945 / Tierra y Libertad, Kevlar 2945 / Land and Liberty, Kevlar 2945 (Entrada do Balco do Teatro) 8:15 p.m. - 8:40 p.m. PERFORMANCE Violeta Luna, Rquiem para uma terra perdida / Rquiem para una tierra perdida / Requiem for a Lost Land (Foyer) 9:00p.m. - 10:30 p.m. PERFORMANCE Marc Bamuthi Joseph, O Mundo Falado / El mundo hablado / The Spoken World(Teatro) | Discusso Ps-Performance / Discusin Post-Performance / Postperformance discussion: Tavia Nyongo
SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos (4:00 pm - 9:00 pm - aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the public; 9:00 pm - 2:00 am - para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only) 10:00 p.m. - 1:00 a.m. TRASNOCHEO (Teatro)Dan Fishback | Gina Athena Ulysse | Magno Assis (captulo 5 / chapter 5) | Urayon Noel | Beatrice Glow | Carlos Monroy & Ben Lundberg | Bel Borba & Burt Sun (Dirio) | CLIP
68
Praa Roosevelt e outras ruas da cidade / Praa Roosevelt y otras calles de la ciudad / Praa Roosevelt and other city streets
3:00 p.m. - 7:00 p.m.INTERVENES URBANAS / INTERVENCIONES URBANAS / URBAN INTERVENTIONS (ruas da cidade, acabando na Praa Roosevelt / calles de la ciudad terminando en la Praa Roosevelt / city streets ending at Praa Roosevelt) Alejandro Chellet & Hannah Gardiner: Ponto Social Temporal (PST) / Punto Social Temporal (PST) / Temporary Social Point Alicia Marvn & Johannes Zits: Unio inatural / Unin innatural / Unnatural Union Alvaro Villalobos: Explorao / Exploracin / Exploration Anadel Lynton: Viver e morrer / Vivir y morir / To live and to die Carla Melo: Alegria e Elegia: A Unidos da Praa Roosevelt pede passagem! / Alegra y Elega: Los unidos de la Plaza Roosevelt piden paso! / Alegria and Elegy-Ah!: Unidos da Praa Roosevelt Requests Passage! Clara Lee Lundberg & Lina Frje: Corpos em ocupao da Luz / Cuerpos ocupando la Luz / Bodies Occupying la Luz Colectivo Extremovacio: Rebelio das cadeiras / Rebelin de las sillas / Rebellion of the Chairs Coletivo de Performance Heris do Cotidiano: Releasing Concerns / Soltando preocupaciones / Soltando preocupaes Coletivo Teatro de Operaes: A Cena Pblica / La escena es pblica / The Scene is Public Diana / Daf / Collazos: Ningum me tira o que dancei / Nadie me quita lo bailado / No one can take that away from me ERRO Grupo: Formas de Brincar / Formas de Jugar / Ways to Play Felisberto Sabino da Costa: Workshop performance Gustavo Alvarez: PAIDOS - Street performance / PAIDOS Performace en va pblica / PAIDOS - Performance de rua Hector Canonge: SUD.AKA - Interveno pblica e performance / SUD.AKA - Intervencin pblica y performance / SUD.AKA - Public performance & intervention Magno Assis: Reivax X. em: Travessia / Reivax X. em: Travesa / Reivax X. in: Passage Marcelo Denny & Marcos Bulhes: workshop performance Megan Hanley & Dylan Levers: Imaginrio de revoluo / Imaginario de revolucin / Revolution Imaginary Micha Crdenas: J sabemos e ainda no sabemos / Ya lo sabemos y an no lo sabemos / We Already Know and We Dont Yet Know Patricia Faolli & Raquel Mavecq: Acampamento Urbano / Campamento Urbano / Urban camping Rendija Nmada: K Sheryl Oring: Modelo de Comportamento / Modelo de Conducta / Role Model Silvio de Gracia: USA for Piss Spatula & Barcode: Mapeando Encuentros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros Tzitzi Barrantes & Jenny Fonseca: Endo-telas / Endo-pantallas / Endo-screens
70
Cia Teatral Ueinzz: Cais de ovelhas / Muelle de ovejas / Sheeps Wharf Virginia Corda & Maria Paula Doberti: Grafites para cegos / Grafitis para ciegos / Graffitis for the Blind
SP Escola de Teatro
Quiosque / Quiosco / Kiosk: Spatula & Barcode: Mapeando Encontros / Mapeando Encuentros / Mapping Encuentros 9:30 p.m. EXPOSIES & INSTALAES / EXPOSICIONES & INSTALACIONES / EXHIBITIONS & INSTALLATIONS Ana Paula Camargo | Carlos Monroy e Iza Monteiro | Daniel Kairoz | den Peretta e Anticorpos | Electronic Disturbance Theater 2.0/B.A.N.G. LAB | Elle Mehrmand | Eugenio Salas | Julie Nagam | Liliana Angulo | Lorie Novak | Nadia Granados - La Fulminante | Nicols Dumit Estvez | Reyes Santiago Rojas | Ricardo Barcellos (4:00pm - 9:00pm - aberto ao pblico / abierto al pblico / open to the
71
public; 9:00 p.m. - 2:00 a.m. - para participantes do Encuentro / para los participants del Encuentro / open to Encuentro participants only) 10:00 p.m. - 1:00 a.m. TRASNOCHEO (Teatro) Dan Fishback | Koby Rogers | Lily Mengesha | Marcela Fuentes | Micha Crdenas & Bobby Bray | T.L Cowan | Susana Cook & Nadia Granados | Bel Borba & Burt Sun (Dirio) | CLIP
72
2:00 p.m. - 3:15 p.m. Mesa Redonda de artistas / ARTIST ROUND TABLE - Intervenes urbanas / Intervenciones urbanas / Urban Interventions (Sala Corpo e Artes) lvaro Villalobos, Diana Collazos, Nadia Granados, Tania Alice, Bel Borba & Burt Sun | Moderadora / Moderator: Marlne Ramrez-Cancio 3:30 p.m. - 4:45 p.m. Mesa Redonda de artistas / ARTIST ROUNDTABLE - Artistas da performance / Artistas de performance / Performance Artists (Sala Corpo e Artes) Gonzalo Rabanal, Mara Jos Contreras, Nao Bustamante, Nicols Dumit Estvez | Moderator / Moderator: Antonio Prieto Stambaugh 5:00 p.m. - 6:00 p.m. Simone Mina, DES_FIOS / DES_HILOS / UN_THREADS (Mezanino do Teatro) 6:00 p.m. PERFORMANCE: 2Boys.TV, CORDA BAMBA / CUERDA FLOJA / TIGHTROPE (Teatro) | Discusso Ps-Performance / Discusin Post-Performance / Post-Performance Discussion: Ramn Rivera-Servera
Sp Escola de Teatro
9:00 p.m. - 2:00 a.m. FESTA DE ENCERRAMENTO / FIESTA DE CIERRE / CLOSING PARTY Vamos comemorar o aniversrio de 15 anos do Hemi! ! Celebremos el cumpleaos #15 del Hemi! Lets celebrate Hemis 15 years! (SP Escola de Teatro)
73
74
LOCAL / VENUE
Sesc Vila Mariana Rua Pelotas, 141 | Cep 04012-000 | Vila Mariana | So Paulo - SP Tel.: +55 11 5080 3000 | email@vilamariana.sescsp.org.br
INFORMAES ADICIONAIS DO Sesc VILA MARIANA / INFORMACIONES ADICIONALES DEL Sesc VILA MARIANA / ADITIONAL INFORMATION AT Sesc VILA MARIANA
GUARDA-VOLUMES A unidade no possui servio de guardavolumes, porm, caso o frequentador queira utilizar os armrios dos vestirios, basta trazer um cadeado de qualidade. CONSIGNA La unidad no tiene servicio de consigna, sin embargo, si el usurio desea utilizar los armarios de los vestuarios, necesita traer un candado de calidad. LOCKERS Sesc Vila Mariana has no luggage storage. If you would like to use the lockers in the changing rooms, please bring a good quality personal padlock. WI-FI Servio disponvel no Foyer do Teatro, Praa de Eventos e Atrium (1 andar - Torre A). No primeiro acesso, ser necessrio realizar cadastro no site da Oi Wi-Fi, informando nome completo, e-mail, pas de origem, CEP/Cdigo Postal, tipo de documento (CPF, passaporte, RNE, CNPJ, BI ou Carto de Cidado), n do documento selecionado, telefone e a criao de um nome de usurio e senha. Servicio disponible en el Foyer del Teatro, Plaza de Eventos y Atrium (1 planta - Torre A). Para utilizarlo, debe registrarse en el sitio Oi Wi-Fi, indicando nombre completo, correo electrnico, pas, cdigo postal, tipo de documento (CPF , pasaporte, RNE, CNPJ, BI o Tarjeta Ciudadana), nmero del documento seleccionado, el telfono y crear un nombre de usuario y contrasea. Service available at the Theater Foyer, Events Square and Atrium (1st Floor, Tower A). To gain access, you must register on the Oi WiFis website, informing full name, email, country, ZIP/ Postal Code, document type (CPF , Passport, RNE, CNPJ, BI or Citizenship Card), number of the aforementioned document and phone number. You will also need to create a username and password. BICICLETRIO Localizado no 1 subsolo, torre A da unidade. Para utilizao, trazer corrente e cadeado de qualidade. GUARDA BICICLETAS Ubicado en el 1 subsuelo, torre A de la unidad. Para utilizacin, traer cadena y candado de calidad. BIKES You can leave your bike at the 1st basement, tower A. Bring your good quality chain and padlock to park.
76
SERVIOS DA REGIO / SERVICIOS DE LA REGIN / AROUND THE REGION Site oficial de Turismo de So Paulo
Sitio web oficial de Turismo de So Paulo Official tourism website of So Paulo spturis.com
BIKE SAMPA
bikesampa.com.br Servio privado no qual os pr cadastrados no site podem retirar uma bicicleta, utiliz-la em seus trajetos e devolv-la no mesmo ponto de origem ou em outra estao. | Servicio privado por el cual las personas que se hayan registrado con anticipacin en el sitio pueden retirar una bicicleta, utilizarla em sus trayectos y devolverla en el mismo punto de solicitud o en otra estacin. | Private service that requires previous registration. You can pick a bike to use along the day, and return it at the same pick up point or in another service station.
77
LOCAL / VENUE
Universidade de So Paulo Escola de Comunicaes e Artes Av. Prof. Lucio Martins Rodrigues, 443 Cidade Universitria, So Paulo - SP Departamento de Artes Cnicas Rua da Reitoria (antiga Travessa J), N 215 - Cidade Universitria, So Paulo - SP +55 11 3091-4345 / +55 11 3091-4388 / +55 11 3091-4127
WI-FI
Servio disponvel em determinados espaos com uma senha. Servicio disponible en determinados espacios con una clave. Service available in some areas with a password.
78
Linhas municipais SPTrans que passam pela Cidade Universitria Las lneas que pasan por la ciudad municipal SPTrans Universidad Lines which pass through municipal SPTrans University City 177H-10 METR SANTANA - BUTANTA USP: SambaibaTransportes Urbanos 701U-10 METR SANTANA - BUTANTA USP: SambaibaTransportes Urbanos 702U-10 TERM. PQ. D. PEDRO II - BUTANTA USP: Viao Gato Preto 7181-10 TERM. PRINC. ISABEL - CID.UNIVERSITRIA: Viao Gato Preto 7411-10 PA DA S - CID. UNIVERSITRIA: Viao Gato Preto 7702-10 TERM. LAPA - USP: OAK TREE Transportes Urbanos 7725-10 METR V. MADALENA - RIO PEQUENO: OAK TREE Transportes Urbanos Essas linhas so de responsabilidade da SPTrans. Para pesquisar os itinerrios, acesse o site ou ligue para 156. Estas lneas son responsabilidad de SPTrans. Para buscar las rutas, visite el sitio web o llame al 156. These lines are the responsibility of SPTrans. To search the routes, visit the website or call 156. Txi / Taxi / Taxi Praa da Reitoria +55 11 3091-3556; Praa das Agncias Bancrias +55 11 3091-4488; em frente ao Hospital Universitrio +55 11 3091-3536. As frotas operam de segunda a sexta-feira, das 7h s 23h, e aos sbados, das 7 s 17h. CAIXAS ELETRNICOS / Banco / Banking Banco 24 horas - Banco do Brasil / Bradesco / Caixa Econmica / Ita HOSPITAL / Hospitales / Hospital Hospital Universitrio - HU Av. Prof. Lineu Prestes, 2.565. Cidade Universitria. So Paulo - SP - Brasil +55 11 3039-9200
79
SP Escola de Teatro Praa Rooselvelt, 210 | Cep 01303-020 | Centro | So Paulo - SP Tel.: +55 11 3775-8600 | Fax: +55 11 5539-4201
LOCAL / VENUE
Caixa Econmica Federal - Rua Joo Guimares Rosa, 215 Banco Nossa Caixa - Rua Rgo Freitas, 530 Banco Ita - Rua Da Consolao, 480 Banco do Brasil - Rua da Consolao, 73
HOSPITAIS / HOSPITALS
Hospital Santa Isabel Rua Dona Veridiana, 311 - Higienpolis - Tel. +55 11 2176-7790 hsi.org.br Hospital Prola Byington Avenida Brigadeiro Lus Antnio, 683 - Bela Vista - Tel. +55 11 3248-8000 hospitalperola.com.br Hospital Nove De Julho Rua Peixoto Gomide, 625, Cerqueira Csar - Tel. +55 11 3147-9999 hospital9dejulho.com.br
WI-FI
80
SP Escola de Teatro
Praa Roosevelt, 210 - Centro CEP 01303-020 - Tel: +55 11 3775 8600 spescoladeteatro.org.br
REALIZAO
APOIO
sescsp.org.br/hemisferico