Você está na página 1de 37

As Sagrdas Escritras em Verso YAOHSHUA....

2 Toldth 1 Shua-lmoh pede sabedoria


1

Shua-lmoh, filho do rei Doud, era agora o incontestado governante de Yaoshorl, porque YO ! !" #$, seu %riador &terno tinha feito dele um poderoso monarca' (-)Decidiu pois, o rei, convocar todos os oficiais do e*+rcito mais os ,u-.es para /i0e1o2 tam0+m chamou todos os chefes pol-ticos e religiosos de Yaoshorl' "evou-os ao cimo da colina at+ ao velho ta0ernculo constru-do por $ehusha, o homem ao servi3o de YO ! !" #$, no tempo em que tinham andado pelo deserto' 45oi s muito mais tarde que o rei Doud mandou construir outro ta0ernculo em Yaohshua-ol+6m para a arca de YO ! !" #$, quando a mandou vir de 7ir6at-Yearim'8 9am0+m o altar de co0re, feito por :e.alil 4filho de !ri e neto de ur8, ainda ali se encontrava defronte do velho ta0ernculo' Shua-lmoh, mais aqueles que ele convocara, reuniram-se todos diante dele, enquanto foram sacrificados mil holocaustos oferecidos a YO ! !" #$' ;<essa noite YO ! !" #$ apareceu a Shua-lmoh e disse-lhe= >?ede-me o que quiseres e dar-to-ei@> A-1BShua-lmoh respondeu= >C YO ! !" #$, tu foste e*tremamente 0ondoso para com o meu pai Doud, e agora deste-me o reino' S pretendo que as tuas promessas se confirmem@ D tua palavra, dirigida a Doud meu pai, concreti.ou-se, e fi.este-me rei so0re um povo t1o numeroso como o p da terra@ D-me agora sa0edoria e conhecimento para os governar com competEncia' ?orque quem seria capa. de dirigir so.inho uma t1o grande na31o como estaF> 11-1( YO ! !" #$ retorqui-lhe= >Sendo assim, que o teu maior dese,o + seres capa. de servir este povo, e que n1o pretendeste nem rique.as nem honras pessoais, nem me pediste que amaldi3oasse os teus inimigos, nem t1o pouco que te desse uma longa vida2 antes pediste sa0edoria e conhecimento para guiar competentemente o meu povo - por isso te concedo o que pediste, e ainda te darei tantas rique.as, prosperidade e honras como nenhum outro rei ter tido antes de ti@ <1o haver tam0+m depois de ti outro semelhante em toda a terra@> 1G-1;Shua-lmoh dei*ou o ta0ernculo, desceu a colina e voltou para Yaohshua-ol+6m para iniciar o seu mandato real so0re Yaoshorl' Organi.ou ent1o uma enorme for3a militar de 1'HBB carros de com0ate e recrutou 1('BBB cavaleiros, para formarem uma guarda de protec31o Is cidades onde ficaram depositados os carros, ainda que alguns deles tivessem ficado tam0+m em Yaohshua-ol+6m mesmo, so0 o controlo directo do rei' Durante o reinado de Shua-lmoh, a prata e o ouro eram t1o a0undantes em Yaohshua-ol+6m como as pedras das ruas2 madeiras caras eram usadas t1o correntemente como madeira de figueiras 0ravas@ Shua-lmoh mandou ao &gipto especialistas no com+rcio de cavalos para comprarem manadas inteiras a pre3os especiais' ?or esse tempo os carros eg-pcios eram vendidos por sete quilos de prata cada um, e os cavalos por 1,; quilos cada, entregues em Yaohshua-ol+6m' $uitos destes eram posteriormente vendidos de novo aos reis heteus e s-rios' 2 Toldth 2 Preparativos para a construo do Templo
1

Shua-lmoh decidiu ent1o que chegara o momento de construir o 9emplo a YO ! !" #$ e um palcio para si prprio' (Jsto requereu ;B BBB operrios, AB BBB canteiros a tra0alharem nas montanhas, 1

e G)BB capata.es' GShua-lmoh mandou um em0ai*ador ao rei ir1o de 9iro, pedindo-lhe que lhe enviasse carregamentos de madeira de cedro, I semelhan3a do que fi.era com Doud quando este fe. construir o seu palcio' H-)>?retendo construir um 9emplo a YO ! !" #$ meu %riador &terno>, disse Shua-lmoh a ir1o' >Ser um lugar onde poderei queimar incenso e especiarias perante YO ! !" #$, e apresentar o p1o da presen3a, assim como sacrificar ofertas queimadas em cada manh1 e ao fim do dia, assim como nos Sh00os, nas cele0ra3Kes de lua nova e outras festividades regulares em honra de YO ! !" nosso %riador &terno' ?orque YO ! !" #$ pretende que Yaoshorl sempre cele0re estas ocasiKes especiais' Ser um 9emplo maravilhoso porque se trata de um YO ! !" #$ que + grande, como n1o h outro igual' $as quem poder construir-lhe uma casa condignaF <em as alturas mais su0limes do firmamento o podem conter@ Luem sou eu pois para ousar construir um 9emplo a YO ! !" #$F M que ser so0retudo um lugar prprio para o adorar@ ;-1B?or isso, enviame art-fices h0eis no tra0alho em ouro e em prata, e tam0+m em co0re e ferro2 manda-me tam0+m homens que sai0am tra0alhar com prpura, carmesim e tecido a.ul' ?reciso tam0+m de gente capa. para o0ra de gravador, que possa tra0alhar ao lado dos artistas de YDO N-dah e de Yaohshua-ol+6m que o meu pai seleccionou' $anda-me igualmente madeira de cedro, de faia e de algumim, da floresta do "e0anon, porque eu sei que os teus homens n1o tEm concorrentes na ha0ilidade em cortar madeira2 alis mandarei para a- gente minha para os a,udar' 9erei necessidade de muita madeira, pois que o 9emplo que farei construir ser de uma grande.a e de uma 0ele.a nunca vistas' ?agarei aos teus homens (B'BBB sacos de trigo malhado, (B'BBB sacos de cevada, (B'BBB pipas de vinho e (B'BBB 0arris de a.eite'> 11-1(O rei ir1o respondeu ao rei Shua-lmoh= >M porque YO ! !" #$ ama o seu povo que fe. de ti seu rei@ :endito se,a YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl que fe. os shualma6ao e a terra, e que deu a Doud um filho t1o s0io, inteligente e capa., em vistas de construir um 9emplo para YO ! !" #$, e um palcio real para si prprio' 1G-1HOou mandar-te um chefe art-fice -o meu famoso ur1o D0i@ M um homem muito competente, alis filho de uma mulher ,udia, da tri0o de Da6n em Yaoshorl2 seu pai era daqui, de 9iro' M um h0il tra0alhador em ouro e prata2 fa. tam0+m 0elos tra0alhos em co0re e ferro' Sa0e tudo o que + preciso quanto a o0ras de talhe em pedra, o0ras de carpintaria, e com tecidos- sa0e tra0alhar com a prpura, o carme.im, o a.ul e o linho fino' %onhece igualmente o tra0alho de gravador, tendo uma grande capacidade inventiva' ?oder tra0alhar com os teus operrios e com aqueles que o teu pai, o meu chefe Doud, seleccionou para essa o0ra' 1P1) $anda ent1o o trigo, a cevada, o a.eite e o vinho que mencionaste, e come3aremos a cortar a madeira das montanhas do "e0anon, tanto quanto necessitares' &nviar-ta-emos em ,angadas pelo mar at+ Yaff2 da- poders transport-las at+ Yaohshua-ol+6m'> 1;-1AShua-lmoh fe., por esse tempo, o recenseamento dos estrangeiros que viviam no pais, tal como fi.era seu pai Doud= eram 1PG')BB' &mpregou ;B'BBB como operrios, AB'BBB como pedreiros e G')BB como capata.es' 2 Toldth Shua-lmoh constri o Templo
1-(

5inalmente come3ou a constru31o do 9emplo' "ocali.ou-se em Yaohshua-ol+6m, no cimo do monte $ori, onde YO ! !" #$ aparecera a Doud, seu pai, no s-tio onde se locali.ava a eira de Orn1, o ,e0useu' 5oi Doud quem escolheu esse s-tio' O in-cio da constru31o concreti.ou-se no d+cimo s+timo dia de D0ril, no quarto ano do reinado de Shua-lmoh' G-HOs alicerces tinham trinta metros de comprimento e de. de largura' avia um alpendre ao longo dos de. metros da largura do edif-cio, na parte da frente' D sua parte interior e o tecto eram co0ertos de ouro puro' O telhado estava I altura de sessenta metros' P-;D parte principal do 9emplo era forrada com madeira de cipreste e co0erta de ouro puro, com grava3Kes de folhas de palmeiras e de cadeias' avia pedras preciosas incrustadas nas (

paredes, para aumentar a 0ele.a2 o ouro, alis, era do melhor, de ?arvaim' 9odas as paredes, as traves, as portas e as om0reiras das entradas em todo o 9emplo estavam co0ertas de ouro, com queru0ins gravados' A-QDentro, numa e*tremidade, havia o local mais sagrado - o lugar sant-ssimo - com de. metros quadrados' &sta rea tam0+m era toda co0erta de ouro do mais puro, pesando vinte toneladas' Os pregos a- usados, igualmente de ouro, pesavam meio quilo cada' Os quartos superiores estavam tam0+m forrados a ouro' 1B-1HDentro da referida dependEncia, o lugar sant-ssimo, Shua-lmoh colocou duas esculturas de queru0ins, reco0rindo-as de ouro' &stavam de p+, voltados para a sala, com as asas a0ertas, tocando-se e tocando as e*tremidades do compartimento, de ponta a ponta' R entrada deste quarto colocou um v+u, de a.ul, carme.im, prpura e linho fino, decorado com queru0ins, tam0+m' 1P1; &m frente do 9emplo havia dois pilares de de.assete metros e meio de altura, com capit+is, de dois metros e meio, ligando-os ao tecto' $andou fa.er cadeias, como as do 9emplo, e colocou-as no cimo dos pilares2 havia cem rom1s ligas Is cadeias' Os pilares, colocou-os um I direita outro I esquerda, na parte da frente do 9emplo' Deu-lhes nomes= o da direita, Yaquim, o da esquerda, :o-O.' 2 Toldth ! O mobilirio do Templo
1 (

$andou tam0+m fa.er um altar de co0re, quadrado, de de. metros de lado e de cinco metros de altura' Depois mandou for,ar um enorme tanque redondo, com um diSmetro de cinco metros' G-HD 0orda dessa grande 0acia estava a dois metros e meio acima do ch1o2 a sua circunferEncia media quin.e metros' &stava apoiada nas costas de duas fileiras de 0ois em metal' 9odo o con,unto, tanto dos 0ois como do tanque foram feitos de uma s pe3a' &ram do.e os 0ois de metal2 tinham as suas partes traseiras viradas para o interior2 e havia trEs voltados para cada um dos quatros lados= o norte, o sul, o este e o oeste' PDs paredes desse tanque tinham a espessura de tre.e cent-metros, tomando a forma de flor-de-lis' D sua capacidade era de G'BBB 0arris de gua' )$andou ainda construir de. vasilhas para gua, com o fim de se lavaram nelas as ofertas2 estavam dispostas cinco de cada lado da imensa 0acia, I direita e I esquerda' Os intermedirios usavam a 0acia, e n1o as vasilhas, para se lavarem' ;Seguindo cuidadosamente as instru3Kes de YO ! !", fe. moldar de. lampadrios de ouro e colocou-os no 9emplo, cinco ,unto da parede da esquerda e os outros cinco do lado oposto' A5e. tam0+m de. mesas, colocando cinco ,unto da parede da esquerda e cinco do lado oposto' $oldou ainda cem 0acias em ouro' Q%onstruiu um ptio para os intermedirios e outro para o p0lico' 5orrou as portas de acesso com 0ron.e' 1B-11O grande tanque estava no canto sudeste da sala e*terior do 9emplo' ur1o fe. tam0+m as caldeiras, ps e 0acias necessrias aos diversos actos dos sacrif-cios erminou por fim ur1o D0i todo o tra0alho que o rei Shua-lmoh lhe tinha encomendado, designadamente= 1(-1Aos dois pilares2 os dois capit+is que encimavam os pilares2 as duas redes de correntes dos pilares2 as quatrocentas rom1s pendendo das duas correntes que havia em cada pilar2 as pias e as 0ases que as sustentavam2 o grande tanque e os do.e 0ois que lhe serviam de apoio2 as 0acias, ps e garfos' &ste h0il art-fice, ur1o D0i, fe. todos esses tra0alhos acima mencionados, para o rei Shua-lmoh, usando co0re polido' D fundi31o desse metal foi feita em fornos de 0arro na campina do Yarda6n, entre SuTTs e Uareda' 5oram usadas imensas quantidades de 0ron.e, cu,o peso foi considerado dispensvel de registar, tanto ele era' 1Q-((<o entanto, no 9emplo foi usado unicamente ouro' Shualmoh tinha recomendado, com efeito, que todos os utens-lios, o altar, e a mesa dos p1es da presen3a fossem feitos em ouro2 tam0+m as lSmpadas e os candeeiros, as decora3Kes florais, as pin3as, os espevitadores, as 0acias, as colheres e os tur-0ulos - tudo foi feito em ouro puro' 9am0+m os um0rais da entrada do 9emplo, a porta principal e as portas interiores do lugar sant-ssimo eram de ouro' G

2 Toldth "
1

9erminou ent1o a constru31o do 9emplo alom1o trou*e para o seu interior os dons consagrados a YO ! !" #$ pelo seu pai, o rei Doud2 foram arrumados nos tesouros do 9emplo' A arca levada para o Templo
(-)

Shua-lmoh convocou ent1o para Yaohshua-ol+6m todos os l-deres de Yaoshorl -os ca0e3as de tri0os e de cl1s- para a cerimnia de transferEncia da arca do ta0ernculo que se encontrava na cidade de Doud 4tam0+m conhecida por 9.a6n8 para a sua nova morada no 9emplo' &sta cele0ra31o teve lugar no mEs de Outu0ro, pela ocasi1o da festividade dos ta0ernculos' So0 o olhar dos chefes de Yaoshorl, os "ev-tas ergueram a arca e tiraram-na do ta0ernculo, com todos os outros recipientes sagrados' O rei Shua-lmoh, assim como os outros, sacrificaram ovelhas e 0ois perante a arca, em tal quantidade que ningu+m tentou sequer contar@ ;-1BDepois os intermedirios levaram a arca para a sala interior do 9emplo -o lugar sant-ssimo- e colocou-a so0 as asas dos queru0ins2 essas asas co0riam pois toda a arca e os seus varais' &stes ltimos eram t1o longos que podiam ser vistos do lado de fora da sala, ainda que n1o do e*terior do edif-cio' D arca encontra-se ali ainda no dia de ho,e' <ela havia as duas t0uas de pedra que $ehusha l colocara, no $onte ore0, quando YO ! !" #$ fe. uma alian3a com o povo de Yaoshorl, ao tempo em que dei*aram o &gipto' 11-1HDepois de terem e*ecutado as cele0ra31o da sua prpria purifica31o, os intermedirios participaram todos nas cele0ra31o, sem preocupa31o com as fun3Kes de cada um' Os "ev-tas davam haollim 4louvores8 a YO ! !" #$ quando os intermedirios sa-am do lugar sant-ssimo@ %omo cantores havia Osaf, em1, Yedutum, mais todos os seus filhos e irm1os, vestidos com roupas tecidas com linho fino2 mantinham-se no lado oriental do altar' &sse coro era acompanhado por cento e vinte intermedirios tocando trom0etas, enquanto outros tocavam c-m0alos, liras e harpas' 9anto a 0anda como o coro louvavam harmoniosamente e agradeciam a YO ! !" #$, porque a sua 0enignidade dura para sempre' Ds frases dos cantores eram acompanhadas e intercaladas com partes musicais, pelos instrumentos' O tema fundamental dessa ac31o de louvores era > YO ! !" #$ + 0om@ D sua 0ondade + eterna@><essa altura, a glria de YO ! !", vindo como uma nuvem luminosa, encheu o 9emplo, de tal forma que nem sequer os intermedirios puderam continuar a ministrar' 2 Toldth #
1-(

Shua-lmoh dirigiu a YO ! !" #$, nessa ocasi1o, a seguinte ora31o= > YO ! !" #$ disse que ha0itaria na densa escurid1o, $as eu fi. um 9emplo para ti, YO ! !" #$,>para que a- mantenhas para sempre a tua presen3a@> GO rei virou-se seguidamente para o povo, que se levantou para rece0er a sua 0En31o= H-P>:endito se,a YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl, > YO ! !" #$ que falou pessoalmente com meu pai Doud,>e que cumpriu as promessas que lhe fe.' Disse-lhe com efeito assim= ) V<unca antes, desde que tirei o meu povo da terra do &gipto,>tinha escolhido um local em Yaoshorl >para a- locali.ar o meu 9emplo,>onde o meu Sham 4<ome8 fosse glorificado2 tam0+m nunca antes escolhera um rei para o meu povo Yaoshorl' $as agora escolhi Yaohshua-ol+6m como local para o meu 9emplo>e Doud como rei'V ;-Q O meu pai Doud pretendeu construir ele este 9emplo,>mas YO ! !" #$ disse-lhe que n1o fi.esse' &ssa inten31o, em si mesma, era 0oa, como lhe disse YO ! !" #$,>mas n1o deveria ser H

ele quem construiria o 9emplo2>seria antes o seu filho a fa.E-lo' 1B-11 & agora YO ! !" #$ fe. o que prometera2 eu tornei-me rei, sucedendo a meu pai, constru- este 9emplo>para o Sham 4<ome8 de YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl, e pus nele a arca, na qual est a alian3a>esta0elecida entre YO ! !" #$ e o seu povo de Yaoshorl'> A orao de dedicao
1(-1G

&nquanto falava, Shua-lmoh mantinha-se de p+ perante o povo, numa plataforma, no centro do ptio e*terior, diante do altar de YO ! !"' &ssa plataforma era feita de 0ron.e, quadrada de dois metros e meio de lado e metro e meio de altura' Depois, so0 os olhos de todo o povo, a,oelhou-se, estendeu os 0ra3os para o c+u, e formulou esta ora31o= 1H-1P >C YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl, n1o h outro %riador &terno al+m de ti,>em todos os shua-lma6ao e na terra' Ms YO ! !" #$ que cumpres as suas 0oas promessas>para com todos os que te o0edecem,>e que est1o dese,osos de fa.er a tua vontade' %umpriste as tuas promessas para com o meu pai Doud,>como ho,e se vE' 1)-1; & agora, YO ! !" #$ de Yaoshorl,>concreti.a o resto das promessas que lhe fi.este= VOs teus descendentes sempre reinar1o so0re Yaoshorl, se o0edecerem Is minhas leis, como tu o fi.este'V Sim, YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl,>pe3o-te que cumpras tam0+m essa promessa' 1A $as viver YO ! !" #$ realmente so0re a terra com os homensF $as os shua-lma6ao dos shua-lma6ao n1o podem conter-te@ %omo seria ent1o isso poss-vel com este 9emplo>que aca0o de construirF 1Q Ouve as minhas ora3Kes, YO ! !" #$ meu %riador &terno@ Dtende aos rogos que te diri,o agora@ (B-(1 Lue os teus olhos este,am atentos, dia e noite,>so0re este lugar, so0re este 9emplo,>do qual disseste que havias de pWr nele o teu Sham 4<ome8' Ouve e responde Is ora3Kes que eu te fi.er>quando me voltar para este lugar' Xece0e as minhas splicas, e as do teu povo Yaoshorl quando te orarem,>voltados para este 9emplo' Sim, escuta desde o c+u e perdoa' ((-(G Luando algu+m cometer um crime,>e tiver que ,urar pela sua inocEncia perante este altar, ent1o ouve desde o c+u e castiga-o se estiver a mentir2 caso contrrio perdoa-lhe' (H Se o teu povo for destru-do pelos teus inimigos,>por terem pecado contra ti, >mas depois se voltarem para ti e se reconhecerem teus filhos, >orando a ti neste 9emplo, (P ouve-os do c+u, perdoa-lhes os pecados>e d-lhes de novo esta terra que dei*aste aos seus pais' () Luando os shua-lma6ao se fecharem e n1o houver mais chuva,>por causa dos nossos pecados, se orarmos neste lugar, reconhecendo que +s o nosso YO ! !" #$, e se nos arrependermos dos nossos pecados,>depois de nos teres castigado, (; ent1o ouve do c+u e perdoa os pecados do teu povo2 ensina-lhes o que + recto' $anda-lhes a chuva so0re esta terra>que deste ao teu povo por direito prprio' (A-G1 Se houver fome na terra, ou pragas,>ou doen3as nas plantas,>ou ataques de gafanhotos ou de lagartas, ou ainda se os inimigos do teu povo puserem cerco Is nossas cidades>- se,a que mal for que nos aconte3a - ouve a ora31o de cada pessoa referente aos seus prprios pro0lemas, >tanto como as situa3Kes de angstia colectivas' Ouve desde o c+u, onde vives, e perdoa2 d a cada um conforme merece, >pois conheces o cora31o de todos os homens' Dssim te reverenciar1o para sempre,>e andar1o nos caminhos que desde sempre lhes indicaste' G(-GG Luando estrangeiros ouvirem falar do teu grande poder>e vierem de terras distantes>para prestar culto ao teu grande nome,>e se orarem neste 9emplo, ou virados para ele, escuta-os desde o c+u onde ests,>e responde-lhes ao que pedirem' &nt1o todos os povos da terra se dar1o conta>da grande.a do nosso YO ! !" #$ e o adorar1o,>tal como o fa. o povo de Yaoshorl2 tam0+m eles sa0er1o que este P

9emplo que mandei construir>+ o teu 9emplo' GH-GP Luando o teu povo sair I guerra, so0 o teu mando,>para com0ater os seus inimigos, e se orarem, dirigindo-se para este 9emplo, >que edifiquei ao teu Sham 4<ome8, ent1o ouve as suas ora3Kes desde o c+u e d-lhes a vitria' G) Se pecarem contra ti -e n1o h ser humano que n1o peque - >e se te indignares contra eles2 se permitires que os seus inimigos os derrotem >e os levem cativos para pa-ses estrangeiros, longe ou perto, G;-GQ e se nessa terra de e*-lio se converterem a ti e se se virarem para esta terra que deste aos seus pais,>para esta cidade de Yaohshua-ol+6m e para este teu 9emplo,>que fi. construir, e se te rogarem, com toda a sua alma, perdoa-lhes, responde-lhes do c+u, onde vives, e socorre-os,>perdoando ao teu povo que pecou contra ti' HB Sim, meu YO ! !" #$, pedimos-te que este,as sempre atento>e pronto a responder a todas as ora3Kes >que te forem feitas neste lugar' H1-H( &ntra neste lugar para l ficares, YO ! !" #$ o %riador &terno, este local que + teu e onde foi colocada a arca da tua for3a' Lue os teus intermedirios este,am vestidos de salva31o, >e que os teus santos re,u0ilem com o 0em que fa.es' YO ! !" #$ o %riador &terno, n1o me a0andones, >que o teu rosto se n1o volte contra mim, o teu ungido' "em0ra-te do amor que revelaste para com Doud >e das misericrdias que lhe revelaste'> 2 Toldth $ A consagrao do Templo
1-(

Luando Shua-lmoh aca0ou de orar, desceu fogo do c+u e consumiu os sacrif-cios@ D glria de YO ! !" encheu o 9emplo de tal forma que os intermedirios nem podiam sequer l entrar@ G9odo aquele povo que tinha estado ali a assistir caiu com o rosto em terra, adorou e louvou YO ! !" #$ quando viu tudo aquilo= >%omo YO ! !" #$ + 0om@>, e*clamavam' >D sua 0ondade dura para sempre'> H&nt1o o rei e todo o povo, consagraram o 9emplo, oferecendo sacrif-cios queimados a YO ! !" #$' PD contri0ui31o de Shua-lmoh para esse fim foi de (('BBB 0ois e de 1(B'BBB ovelhas' )Os intermedirios encontravam-se nos lugares que lhes eram atri0u-dos segundo as suas fun3Kes2 os "ev-tas acompanhavam com instrumentos os cSnticos de louvor, >D 0ondade de YO ! !" dura para sempre>' Os instrumentos que usavam eram os que Doud ele prprio fi.era e usara para o culto de YO ! !"' %hegando I altura em que os intermedirios tocaram as trom0etas, todo o povo se ergueu, e se pWs de p+' ;Shua-lmoh consagrou o ptio interior do 9emplo, para uso naquele dia como local de sacrif-cios, porque estes eram tantos que se tornavam incomportvel sacrificar no altar de co0re' A-1B<os sete dias seguintes, cele0raram a cele0ra31o dos ta0ernculos, em que grande multid1o chegava de toda a parte de Yaoshorl para participar' Oinham de amate, numa das e*tremidades do pa-s, at+ ao ri0eiro do &gipto, no lado oposto' <o final, ao oitavo dia, reali.aram um grande servi3o religioso' Depois, estava-se no dia ; de Outu0ro, o povo foi mandado para casa, no meio de grandes manifesta3Kes de alegria, e com muito contentamento interior, porque YO ! !" #$ tinha sido t1o 0om para Doud, para Shua-lmoh e para o seu povo Yaoshorl' Y O!" "#!$% aparece a Shua-lmoh
11

Shua-lmoh terminou assim a constru31o do 9emplo, e tam0+m a do seu prprio palcio' 9udo conforme planeara' 1(-1H<uma noite, aparaceu-lhe YO ! !" #$ que lhe disse= >Ouvi a tua ora31o, e decidi aceitar que este 9emplo se,a o s-tio onde me ser prestado culto' Se eu fechar os shua-lma6ao )

de forma a que n1o ha,a mais chuva, se ordenar aos gafanhotos que consumam as searas ou se enviar uma epidemia entre o povo, ent1o, se o meu povo se humilhar, orar e me 0uscar, arrependendo-se dos seus pecados, eu responderei desde o c+u, perdoarei-lhes os seus pecados e sararei a terra' 1P-1)&starei 0em atento e favorvel Is ora3Kes feitas neste lugar' ?orque escolhi este 9emplo e o santifiquei para que o meu Sham 4<ome8 se,a nele glorificado para sempre' Os meus olhos e o meu cora31o estar1o aqui continuamente' 1;-(1Luanto a ti mesmo, se andares nos meus caminhos, como andou Doud teu pai, se a tua vida se conformar com tudo quanto te ordenei, se respeitares os meus mandamentos e guardares a minha palavra, farei com que tu e os teus descendentes se,am sempre reis de Yaoshorl, conforme a promessa que fi. a Doud, teu pai' $as se n1o me seguirem, se recusarem as leis que vos tenho dado, se servirem falsos criadores o estatuas--dolos e os adorarem, ent1o arrancarei este povo da minha terra que lhes dei, e este 9emplo, que santifiquei para que o meu Sham 4<ome8 se,a nele glorificado, ser destru-do' 5arei com que o meu povo se torne um horror, uma desgra3a que toda a gente receia que venha acontecer-lhes' &ste edif-cio, em ve. de ficar na histria da terra como uma maravilha, tornar-se- uma ra.1o de espanto dos que falarem dele= V?orque + que YO ! !" #$ fe. uma tal coisa t1o terr-vel a esta terra e a este 9emploFV ((D resposta ser, V?orque este povo a0andonou YO ! !" #$ o %riador &terno dos seus pais, YO ! !" #$ que os tirou da terra do &gipto, e puseram-se a adorar -dolos' ?or isso + que lhes foi feito isto'V> 2 Toldth % Shua-lmoh e&erce as suas 'un(es
1

9inham-se passado , vinte anos desde que Shua-lmoh se tornara rei, e os seus pro,ectos de grandes constru3Kes, como o 9emplo e o palcio real, estavam concreti.ados' (?or isso consagrou ent1o as suas energias I reconstru31o das cidades que ir1o rei de 9iro lhe dera, e repovoou-as com gente de Yaoshorl' G5oi tam0+m por essa altura que Shua-lmoh atacou a cidade de amate-Uo0 e a tomou' H &dificou 9admor no deserto, e construiu povoa3Kes em amate como centros de a0astecimento' P 5ortificou as cidades de :eth- orom de %ima e :eth- orom de :ai*o, am0as de rea0astecimento, reconstruindo as muralhas e refor3ando os portKes das entradas' )&dificou igualmente :aalate e outras cidades de depsito de a0astecimentos nessa altura, construindo ao mesmo tempo povoa3Kes onde os seus carros de com0ate e os cavalos eram mantidos e guardados' 9am0+m construiu, tanto em Yaohshua-ol+6m como no "e0anon e em todas as terras do seu dom-nio, tudo quanto teve em mente edificar' ;-1BJniciou a prtica, que se mant+m ainda ho,e em dia, de o0rigar ao tri0uto de tra0alho o0rigatrio os heteus, os amorreus, os peri.eus, os heveus e os ,e0useus - descendentes daqueles povos que os Yaoshorul-tas n1o tinham destru-do totalmente' %ontudo, a isso nunca o0rigou nenhum cidad1o Yaoshorul-ta2 estes foram chamados, sim, mas para o servi3o militar, como soldados e como oficiais, como condutores de carros de com0ate e como tropa de cavalaria2 al+m disso tinha du.entos e cinquenta deles como responsveis pelos diversos servi3os da administra31o p0lica' 11Shua-lmoh mudou as instala3Kes da sua mulher, a filha do 5arah, da cidade de Doud para o novo palcio que lhe construira' >&la n1o deve viver no palcio do rei Doud>, e*plicou ele, >porque a arca de YO ! !" esteve ali e + solo sagrado'> 1(-1PShua-lmoh ofereceu holocaustos a YO ! !" #$ so0re o altar que fi.era e que estava defronte do prtico do 9emplo' O nmero dos sacrif-cios variava de dia para dia, segundo as instru3Kes dadas por $ehusha2 aos Sh00os havia sacrif-cios e*tras, assim como nas luas novas e nas trEs festividades anuais - a cele0ra31o da ?sqa6ao, a festividade das semanas e a festividade dos ta0ernculos' <a atri0ui31o das fun3Kes e dos postos que os intermedirios deviam ocupar, seguiu o esquema que o seu pai tinha preparado2 tam0+m aos "ev-tas foi atri0u-do tra0alho de louvor e de apoio Is fun3Kes dos intermedirios, de acordo com os deveres dirios destes2 colocou ;

tam0+m as equipas de porteiros em cada entrada do 9emplo' Shua-lmoh n1o fe. a mais pequena altera31o Is ordens dei*adas por Doud com respeito a estas fun3Kes assim como Is do pessoal responsvel pelo tesouro' 1)Dssim, Shua-lmoh completou inteiramente a constru31o do 9emplo' 1;-1AO monarca foi Is cidades porturias de &.iom-/e0er e de &lote em &dom para preparar a sa-da de uma frota que lhe fora enviada por ir1o' &ste 0arcos, com uma tripula31o e*periente, que o rei ir1o lhe tinha mandado, tra0alhando em con,unto com os homens de Shua-lmoh, foram a Ofir e trou*eram de l de.asseis toneladas de ouro para o so0erano de Yaoshorl' 2 Toldth & A visita da rainha de Sheba
1

Luando a rainha de She0a sou0e da fama de Shua-lmoh, veio a Yaohshua-ol+6m para verificar isso pessoalmente, atrav+s de questKes que lhe apresentou' 5e.-se acompanhar de uma grande comitiva de cola0oradores e de servos, e trou*e tam0+m muitos camelos, carregados de especiarias, de ouro e de pedras preciosas' (Shua-lmoh teve uma resposta s0ia para todos os pro0lemas que ela lhe apresentou2 para tudo sou0e encontrar uma solu31o' G-H%onstando ent1o como ele era s0io, e contemplando a 0ele.a ofuscante do seu palcio, mais a comida riqu-ssima que se apresentava so0re as mesas, a quantidade de criados e funcionrios que tinha ao seu servi3o, vendo os seus uniformes espectaculares, a apresenta31o e gar0o da sua guarda pessoal, quase nem podia acreditar@ P&nt1o e*clamou para o rei= >9udo o que no meu pa-s ouvi acerca de ti + verdade@ )-A%ustava-me acreditar, antes de o ter visto com os meus prprios olhos@ D tua sa0edoria + muito maior do que eu podia imaginar' Lue privil+gio para toda esta gente viver aqui e ouvir-te falar@ :endito se,a YO ! !" #$, teu %riador &terno@ %omo ele deve amar Yaoshorl para lhe ter dado um monarca como tu@ %ertamente que ele pretende que vocEs se,am uma grande e forte na31o para sempre'> QDepois deu ao rei uma oferta no valor de trEs mil e quinhentos quilos de ouro, mais uma grande quantidade de especiarias de uma qualidade nica, assim como muitas, muitas pedras preciosas' 1B-11Ds tripula3Kes do rei ir1o, com as do rei Shua-lmoh, trou*eram pois ouro de Ofir, mais madeira de sSndalo e pedras preciosas' D madeira, usou-a o rei para fa.er soalhos para a casa de YO ! !" e para o palcio real, e tam0+m para construir harpas e liras para acompanharem o coro dos "ev-tas no 9emplo' <unca antes tinham havido instrumentos de tanta 0ele.a, em toda a terra de YDO N-dah' 1(O rei Shua-lmoh deu I rainha de She0a presentes do mesmo valor dos que ela lhe trou*era, mais ainda tudo aquilo que lhe pediu' Dps o que regressou I sua terra acompanhada de toda a comitiva' A magni'ic)ncia de Shua-lmoh
1G-1)

Shua-lmoh rece0ia, cada ano, dos reis da Dr0ia e de muitas outras terras que lhe pagavam tri0uto anual, um total de vinte e trEs toneladas de ouro' Dl+m disso mantinha rela3Kes comerciais com o estrangeiro, e*portando mercadorias em troca de ouro e prata que lhe enviavam' ?arte desse ouro empregou-o no fa0rico de (BB grandes escudos, cada um dos quais tinha trEs quilos e meio de ouro' $andou tam0+m fa.er GBB escudos mais pequenos, cada um com 1,; quilos de ouro' O monarca colocou-os na sala da 5loresta do "e0anon, do seu palcio real' 1;-1QOrdenou tam0+m que se fi.esse um enorme trono de marfim, inteiramente revestido de ouro' 9inha seis degraus e um estrado, tudo em ouro2 os apoios de 0ra3os eram igualmente de ouro, assim com os dois leKes que lhe estavam ,untos' 9am0+m de cada lado dos degraus havia leKes de ouro' <enhum trono no mundo inteiro tinha compara31o com este@ (B-(19odas as ta3as do servi3o real eram de ouro maci3o, assim como os outros utens-lios da sala da 5loresta do "e0anon' ?rata era coisa de pouca valia naqueles tempos@ De trEs em A

trEs anos o rei enviava 0arcos a 9arsis, tripulados por marinheiros enviados pelo rei ir1o, para tra.erem mais ouro, prata, marfim, macacos e pavKes' ((-(H Desta forma, Shua-lmoh era mais rico, e ainda mais s0io, do que qualquer rei so0re a face da terra' So0eranos de todos os pa-ses vinham visitlo e ouvir da sua 0oca a sa0edoria que YO ! !" #$ lhe pusera no cora31o' %ada um tra.ia-lhe um tri0uto anual em vasos de prata e de ouro, e ainda roupa, armas, especiarias, cavalos e mulas' (P?ara al+m disso Shua-lmoh tinha H'BBB est0ulos e cocheiros para guardar carros de guerra2 eram 1('BBB os seus cavaleiros' O local de estacionamento de todo este equipamento e tropas era nas povoa3Kes chamadas cidades-est0ulo e tam0+m em Yaohshua-ol+6m, so0 o controlo directo do so0erano' ()O seu dom-nio e*ercia-se so0re todos os reis desde o rio &ufrates at+ I terra dos ?alestinos e at+ I fronteira do &gipto' (;-(AD prata em Yaohshua-ol+6m era t1o a0undante como as pedras das ruas@ D madeira de cedro era usada como se fosse simples madeira de figueira 0rava' Oinham-lhe cavalos de toda a parte, do &gipto, como doutros s-tios' A morte de Shua-lmoh
(Q

O resto da 0iografia de Shua-lmoh est escrito nas %rnicas do ?rofeta <aoThn, nos escritos prof+ticos de D-as o silonita e nas visKes de Jdo o vidente no que concerne Yaoro-+0oam, filho de <e0ate' GBDssim Shua-lmoh reinou em Yaohshua-ol+6m so0re todo o Yaoshorl, durante quarenta anos' G1Depois morreu e foi enterrado em Yaohshua-ol+6m' O seu filho Xo-+0oam reinou em seu lugar' 2 Toldth 1' Yaoshor*l rebela-se contra +o-boam
1

9odos os chefes de Yaoshorl vieram I coroa31o de Xo-+0oam, em Siquem' (-G&ntretanto, amigos de Yaoro-+0oam 4filho de <e0ate8 mandaram-lhe di.er que Shua-lmoh morrera' &le encontrava-se no &gipto por essa altura2 tinha ido para l para fugir ao rei Shua-lmoh' ?or isso regressou rapidamente, e estava presente na coroa31o' Dpresentou ent1o, em nome do povo, uma peti31o a Xo-+0oam= H>O teu pai foi um duro governante>, disseram-lhe' >Se te tornares mais 0rando, servir-te-emos@> P-)Xo-+0oam disse-lhe para voltarem da- a trEs dias, que lhes daria a resposta' & foi discutir aquela proposta com os anci1os conselheiros do seu pai Shua-lmoh' >O que + que lhes digoF> ;>Se queres ser rei deles>, responderam-lhe, >ters de lhes dar uma resposta favorvel e trat-los com 0ondade'> A-Q$as n1o ligou ao conselho e foi sa0er a opini1o dos mance0os que tinham crescido com ele' >Dmigos, que acham vocEs que devo fa.erF Serei mais 0ondoso com eles do que foi meu paiF> 1B-11><1o@> responderam' >Di.-lhes assim= VSe pensam que o meu pai foi duro convosco, esperem um pouco e ver1o como + que eu serei@ O meu dedo pequenino ser mais grosso do que a cintura do meu pai@ O meu ,ugo ser, sim, mais duro, n1o mais 0rando@ O meu pai castigou-vos com a3oites2 eu usarei escorpiKes@V> 1(-1HLuando Yaoro-+0oam e o povo que estava com ele voltaram ao fim dos trEs dias para sa0er da decis1o do rei Xo-+0oam, este falou-lhes duramente, pois que recusara o conselho dos anci1os e seguiu o dos mais novos= >O meu pai deu-vos pesados fardos, di.em vocEs2 pois eu dar-vos-ei ainda mais pesados@ O meu pai castigou-vos com a3oites2 eu castigar-vos-ei com escorpiKes@> 1P-1)Dssim recusou o rei o pedido do povo' YO ! !" #$ fe. com que assim fosse, a fim de que se cumprisse as predi3Kes feitas por D-as o silonita, a Yaoro-+0oam' Luando o povo se deu conta do que o rei estava a afirmar, foram-se todos em0ora e a0andonaram-no' >Lue temos ns a ver com Doud e a sua dinastiaF>, gritaram furiosamente' >Drran,aremos 0em outra pessoa para ser nosso rei' Lue Xo-+0oam governe a sua prpria tri0o de YDO N-dah@ <s vamos para a nossa terra@> & assim fi.eram' 1;-1QO povo da tri0o de Q

YDO N-dah ficou pois fiel a Xo-+0oam' ?osteriormente, quando o rei Xo-+0oam enviou ador1o a co0rar os impostos nas outras tri0os de Yaoshorl, o povo mantou-o' Xo-+0oam saltou para o seu carro de guerra e fugiu para Yaohshua-ol+6m' Yaoshorl recusou assim ser governado por um descendente de Doud, at+ ao dia de ho,e' 2 Toldth 11
1

%hegado a Yaohshua-ol+6m Xo-+0oam mo0ili.ou as tropas de YDO N-dah e de :en6am-n, 1AB'BBB h0eis soldados, e declarou guerra contra o resto de Yaoshorl, numa tentativa de reunir o reino' ( YO ! !" #$ contudo deu a Shuam-YO ! o profeta a seguinte mensagem= G>Oai di.er ao rei Xo-+0oam de YDO N-dah 4filho de Shua-lmoh8 e tam0+m ao povo de YDO N-dah e de :en6am-n, estas palavras= HVDi. YO ! !" #$ assim= <1o com0atam contra os vossos irm1os' O1o para casa2 porque sou eu quem est por detrs da re0eli1o delesV'> &les assim fi.eram2 o0edeceram a YO ! !" #$ e desistiram de com0ater contra Yaoro-+0oam' +o-boam 'orti'ica YAO!,-dah
P-1B

Xo-+0oam ficou pois em Yaohshua-ol+6m e fortificou as seguintes povoa3Kes de YDO N-dah, refor3ando as muralhas e as portas para ter mais seguran3a= :eth-"+Them, &t1, 9eTa, :eth-Uur, Soco, Ddul1o, /ate, $aressa, Uife, Ddoraim, "aquis, D.eca, Uora, D6alon, e0ron' 11-1(9am0+m reconstruiu e refor3ou as fortale.as, guarnecendo-as com maiores contingentes de tropas so0 o comando de oficiais, rea0astecendo-as com comida, a.eite e vinho' 9am0+m renovou as suas provisKes de armamento, escudos e lan3as, em cada cidade, como medida de seguran3a' ?orque s YDO N-dah e :en6am-n se mantiveram leais' 1G-1P%ontudo, os intermedirios e os "ev-tas das outras tri0os a0andonaram as suas casas e localidades de origem e mudaram-se para Yaohshua-ol+6m, porque o rei Yaoro-+0oam os despedira, di.endo-lhes que tinham de dei*ar de ser intermedirios de YO ! !"' Yaoro-+0oam designou outra gente para servir de intermedirios no lugar dos primeiros, encora,ando o povo a prestar culto a -dolos, e n1o a YO ! !" #$, fa.endo sacrif-cios a esttuas feitas por m1os de homens, a 0odes e a carneiros, que ele colocou no cimo de eleva3Kes' 1)-1;$as houve tam0+m gente, laica, de toda a parte de Yaoshorl, que come3ou a mudar-se para Yaohshua-ol+6m, onde podiam continuar livremente a adorar YO ! !" #$ o %riador &terno dos seus pais e a prestar-lhe culto' Jsto deu ainda mais for3a ao reino de YDO N-dah, pelo que o rei Xo-+0oam pWde fortalecer-se durante trEs anos sem dificuldade2 porque durante esse tempo houve um esfor3o grande para o0edecer a YO ! !" #$, tal como os reis Doud e Shua-lmoh tinham feito' A 'am-lia de +o-boam
1A-1Q

Xo-+0oam casou-se com $aalate, que era filha de Yerimote, um filho de Doud, e de D0igal, filha de !lia0, um irm1o de Doud' 9rEs filhos nasceram desse casamento= Yes, Shuamor-YO ! e Ua1o' (B-(G $ais tarde casou-se tam0+m com $aaca, filha de D0shalm' Os filhos que esta ltima lhe deu foram D0i6ah, Dtai, Ui.a e Selomite' &le amou mais $aaca do que qualquer das outras mulheres e concu0inas 4teve de.oito mulheres e sessenta concu0inas, que lhe deram vinte e oito filhos e sessenta filhas8' D0i6ah, filho de $aaca, era o seu favorito, e decidiu fa.E-lo herdeiro no trono' $uito prudentemente espalhou os outros filhos pelas povoa3Kes fortificadas da terra de YDO N-dah e de :en6am-n, dando-lhes generosas pensKes e a possi0ilidade de viver com muitas mulheres' 2 Toldth 12 1B

O rei do .gipto ataca Yaoh*shua-ol/m


1

$as ,ustamente quando Xo-+0oam estava no auge da popularidade e do poder, a0andonou YO ! !" #$2 e o povo seguiu-o nesse pecado' (%omo resultado, o rei Sisaque do &gipto atacou Yaohshuaol+6m2 era o quinto ano do reinado de Xo-+0oam' GO rei eg-pcio atacou-o com mil e du.entos carros de guerra, sessenta mil cavaleiros e um nmero incalculvel de tropas de infantaria - eg-pcios, l-0ios, suquitas e et-opes' HSem dificuldade conquistou as cidades fortificadas de YDO N-dah e logo se apro*imou de Yaohshua-ol+6m' PO profeta Shuam-YO ! foi ter com Xo-+0oam e com os l-deres de YDO N-dah, que se tinham concentrado em Yaohshua-ol+6m, fugindo de Sisaque' & disse-lhe= >Dssim di. YO ! !" #$, VOocEs a0andonaram-me2 por isso vos a0andonei a vocEs e vos entreguei nas m1os de SisaqueV'> )O rei e os l-deres de YDO N-dah confessaram ent1o os seus pecados e e*clamaram= > YO ! !" #$ tem ra.1o em nos fa.er isto@> ;-ALuando YO ! !" #$ os viu humilharem-se, enviou novamente Shuam-YO ! di.er-lhes= >Oisto que se humilharam, n1o vos destruirei completamente' Dlguns escapar1o' <1o usarei Sisaque para derramar a minha ira so0re Yaohshua-ol+6m' %ontudo dever1o ficar a pagar-lhe tri0uto' Dssim dar-se-1o 0em conta como + muito melhor servir-me a mim do que a ele@> Q-1(O rei Sisaque do &gipto conquistou pois Yaohshuaol+6m e levou todos os tesouros do 9emplo e do palcio, assim como todos os escudos de ouro de Shua-lmoh' O rei Xo-+0oam su0stituiu-os por escudos de 0ron.e e entregou-os aos cuidados do capit1o da sua guarda pessoal' Sempre que o rei ia ao 9emplo, a guarda real tra.ia-os para os e*porem e depois tornava a guard-los' Sendo que o rei se humilhou, a ira de YO ! !" desviou-se dele e n1o permitiu a destrui31o total2 de facto, mesmo aps a invas1o de Sisaque, ainda havia 0oas condi3Kes de vida em YDO N-dah' 1G-1HO rei Xo-+0oam reinou de.assete anos em Yaohshua-ol+6m, a cidade que YO ! !" #$ escolhera de entre as outras cidades de Yaoshorl para l estar presente' 9ornara-se rei com a idade de quarenta e um anos2 a sua m1e chamava-se <aam, uma mulher amonita' $as foi um mau rei, pois nunca se decidiu determinadamente a agradar a YO ! !" #$' 1P-1)D completa 0iografia de Xo-+0oam est registada nas crnicas escritas por Shuam-YO ! o profeta e por Jdo o vidente, e tam0+m no Xegisto de /enealogias' ouve guerras continuamente entre Xo-+0oam e Yaoro+0oam' Luando Xo-+0oam faleceu foi enterrado em Yaohshua-ol+6m, e o seu filho D0i6ah ascendeu ao trono' 2 Toldth 1 Abi/ah rei de YAO!,-dah
1-(

D0i6ah tornou-se rei de YDO N-dah, com a sua corte em Yaohshua-ol+6m, no d+cimo oitavo ano do reinado de Yaoro-+0oam, rei de Yaoshorl' Xeinou trEs anos' O nome da sua m1e era $icaia 4filha de !riel de /i0e8 ogo no princ-pio do seu reinado re0entou novamente a guerra entre YDO N-dah e Yaoshorl' GYDO N-dah, so0 o comando do prprio rei D0i6ah, reuniu um e*+rcito de HBB'BBB soldados preparados, que se confrontou com uma for3a Yaoshorul-ta duas ve.es mais numerosa, formada de gente aguerrida e cora,osa, condu.idas tam0+m pelo prprio rei Yaoro-+0oam' H-QLuando as for3as militares de YDO N-dah chegaram ao monte Uemaraim, na regi1o das colinas de &fro-m, o rei D0i6ah gritou para o rei Yaoro-+0oam e para os soldados Yaoshorul-tas= >&scutem@ <1o se lem0ram vocEs que YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl ,urou a Doud que seriam sempre os descendentes de Doud os reis em YaoshorlF O vosso rei Yaoro-+0oam n1o + mais do que um servo do filho Doud, e que traiu o seu YO ! !" #$' 9oda uma 0anda de re0eldes indignos se ,untou a 11

ele, desafiando Xo-+0oam, o filho de Shua-lmoh, o qual era novo e medroso, por isso n1o pWde fa.erlhes frente' &star1o vocEs verdadeiramente convencidos de que podem derrotar o reino de YO ! !", condu.ido por um descendente de DoudF O vosso e*+rcito + duas ve.es superior ao meu, mas vocEs tEm convosco a maldi31o desses 0e.erros de ouro que est1o no vosso meio, e que Yaoro-+0oam mandou fa.er-vos, chamando-lhes falsos criadores o estatuas@ OocEs lan3aram fora os intermedirios de YO ! !" e os "ev-tas, designando no lugar deles intermedirios pag1os' R semelhan3a dos povos de outras terras, aceitam como intermedirios se,a quem for que se chegue com um novilho e com sete carneiros para a consagra31o' !m qualquer pode ser intermedirio desses que nem sequer s1o falsos criadores o estatuas nenhuns@ 1BLuanto a ns, YO ! !" #$ + o nosso %riador &terno e n1o o a0andonmos' S os descendentes de Dharn s1o os nossos intermedirios, e s os "ev-tas podem secund-los nas suas fun3Kes' 11-1(Lueimam holocaustos todas as manh1s e tardes - ofertas queimadas e ofertas de incenso2 colocam o p1o da presen3a so0re a mesa santa' O lampadrio de ouro + aceso todas as noites' <s somos cuidadosos no cumprimento das instru3Kes de YO ! !" nosso %riador &terno2 mas vocEs a0andonaram-no' ?ortanto, como vEem, YO ! !" #$ est connosco' &le + o nosso chefe' Os seus intermedirios, tocando as trom0etas, ir1o I nossa frente na luta contra vocEs' C povo de Yaoshorl, n1o guerreiem contra YO ! !" #$ o %riador &terno de vossos pais, pois n1o ganhar1o@> 1G-1;&ntretanto Yaoro-+0oam tinha mandando escondidamente parte do seu e*+rcito dar a volta por detrs das for3as de YDO N-dah, para os atacarem de surpresa' Dessa forma YDO N-dah ficou cercada, com adversrios atrs e I frente' %lamaram ent1o pela misericrdia de YO ! !", e os intermedirios tocaram as trom0etas' Os homens de YDO N-dah come3aram a gritar' &nquanto iam gritande YO ! !" #$ interveio a favor de D0i6ah e a corrente da 0atalha voltou-se contra Yaoro+0oam e as tropas de Yaoshorl, tendo sido mortos PBB'BBB soldados de elite, Yaoshorul-tas, naquele dia' 1A-(B5oi desse modo que YDO N-dah, dependendo de YO ! !" o %riador &terno dos seus pais, derrotou Yaoshorl, perseguiu Yaoro-+0oam e capturou algumas das suas povoa3Kes, como :oha6-Nl, Yesan, &from e os su0r0ios respectivos' O rei Yaoro-+0oam nunca mais recuperou o poder que tivera, durante a vida de D0i6ah' $ais tarde YO ! !" #$ feriu-o e morreu' (1-((&ntretanto o rei D0i6ah de YDO N-dah tornara-se muito forte' %asou com cator.e mulheres e teve vinte e dois filhos e de.asseis filhas' D sua 0iografia completa e os seus discursos est1o relatados na istria de YDO Ndah do profeta Jdo' 2 Toldth 1! Osa rei de YAO!,-dah
1

O rei D0i6ah foi enterrado em Yaohshua-ol+6m' O seu filho Osa tornou-se o novo rei de YDO Ndah' Durante os primeiros de. anos do seu reinado houve pa. na terra, (porque Osa era cuidadoso em o0edecer a YO ! !" #$, seu %riador &terno' GDeitou a0ai*o os altares pag1os so0re as colinas, derru0ou os o0eliscos e destruiu os vergonhosos -dolos de Dsera' H?ediu ainda a toda a na31o que o0edecesse aos mandamentos de YO ! !" o %riador &terno dos seus antepassados' P9am0+m fe. remover do cimo das colinas as imagens do sol e os altares de incenso de todas as povoa3Kes de YDO N-dah' )?or isso YO ! !" #$ manteve o seu reinado em pa., o que lhe deu a possi0ilidade de reconstruir cidades 0em muradas, por toda a terra de YDO N-dah' ;>M agora que devemos fa.er estas o0ras>, disse ao povo, >enquanto YO ! !" #$ nos est a a0en3oar com pa., em ra.1o de o0edecermos I sua palavra' &difiquemos e reforcemos estas cidades com muralhas, torres, portKes e ferrolhos'> & assim levaram a ca0o essas o0ras' AO e*+rcito YDO N-di do rei Osa tinha GBB'BBB com0atentes, equipados com escudos ligeiros e com lan3as' O contingente do seu e*+rcito originrio de :en6am-n totali.ava (AB'BBB soldados, armados com grandes escudos e arcos' Dm0os os e*+rcitos 1(

eram compostos por homens valentes e 0em treinados' Q-1BD certa altura YDO N-dah foi atacado por um e*+rcito de um milh1o de homens vindos da &tipia, com GBB carros de guerra, so0 a lideran3a do /eneral Uara' &stes avan3aram para a cidade de $aressa, no vale de Uefat, e o rei Osa mandou as suas tropas ao encontro deles ali' 11>C YO ! !" #$>, clamou ele a YO ! !" #$, >ningu+m mais nos pode socorrer@ Dqui estamos ns, fracos, enfrentando um poderoso e*+rcito' D,uda-nos, YO ! !" #$, nosso %riador &terno@ ?ois confiamos s em ti para que nos salves' M no teu Sham 4<ome8 que vamos atacar estas hordes' <1o permitas que meros homens possam derrotar-nos@> 1(-1P&nt1o YO ! !" #$ des0aratou os et-opes, e Osa, I frente do e*+rcito de YDO N-dah, foi em persegui31o deles' %orreram so0re eles at+ /erar2 e todo o e*+rcito et-ope foi aniquilado de tal forma que n1o se salvou nem um homem' ?orque fora YO ! !" #$ e o seu e*+rcito quem os destruiu' Ds tropas de YDO N-dah trou*eram grande despo,o' &nquanto estavam em /erar, atacaram todas as cidades daquela .ona, e o terror de YO ! !" caiu so0re as gentes dali' %omo resultado, mais grandes quantidades de despo,o foram tra.idas daquelas cidades' & ao mesmo tempo destru-ram os currais, capturaram muito gado e camelos antes de regressarem definitivamente a Yaohshua-ol+6m' 2 Toldth 1" O despertamento de Osa
1

&nt1o o XN7 D-YO ! veio so0re O.or-YO ! 4filho de DYd8, (e este foi encontrar-se com o rei Osa, quando regressava da 0atalha' >&scuta-me Osa@ Ou3am todos, gente 9.avul6o de YDO Ndah e de :en6am-n@>, gritou ele' > YO ! !" #$ estar convosco enquanto vocEs estiverem com ele@ Sempre que o 0uscarem, o achar1o' $as se lhe virarem as costas, ele vos dei*ar' GDurante muito tempo em Yaoshorl o povo n1o prestou culto ao verdadeiro YO ! !" #$, nem teve intermedirios para os ensinar' Oiveram sem as leis de YO ! !" #$' H%ontudo, sempre que se voltavam para YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl, e na sua angstia o procuravam, ele socorria-os' P<os tempos de re0eli1o contra YO ! !" #$ n1o havia pa.' & a na31o era pertur0ada por toda a esp+cie de pro0lemas' Dumentava o crime por toda a parte' ) avia guerras do e*terior, e conflitos internos de cidades contra cidades' &ra YO ! !" #$ quem os afligia com todos esses apertos' ;$as vocEs, gente de YDO N-dah, esforcem-se por fa.er o 0em e n1o se desencora,em, porque ser1o recompensados'> AOuvindo esta mensagem de YO ! !" #$, Osa encheu-se de coragem e destruiu todos os -dolos das terras de YDO N-dah e de :en6am-n, assim como das povoa3Kes que tinha ocupado nas colinas de &fro-m' Xeconstruiu tam0+m o altar de YO ! !" diante do 9emplo' Q-1HDepois convocou todo o povo de YDO N-dah, de :en6am-n e os imigrantes de Yaoshorl 4porque muita gente viera dos territrios de &fro-m, de $enash+ e de Shamil, em Yaoshorl, ao verem que YO ! !" #$ o %riador &terno estava com o rei Osa8' 9odos vieram a Yaohshua-ol+6m, em Zunho do d+cimo quinto ano do reinado de Osa, e sacrificaram a YO ! !" #$ setecentos 0ois e sete mil cordeiros -era parte do despo,o capturado na 0atalha' &m seguida fi.eram uma promessa solene de prestar culto unicamente a YO ! !" #$ o %riador &terno dos seus pais, e councordaram em que, se algu+m recusasse ador-lo, deveria morrer- fosse velho ou novo, homem ou mulher' Dssim afirmaram 0em alto essa ,ura de lealdade a YO ! !" #$, acompanhados de toques de trom0etas e de 0u.inas' 1P&stavam todos feli.es com esta alian3a feita com YO ! !" #$, pois formularam-na com uma vontade decidida e com todo o seu cora31o' :uscaram YO ! !" #$ acima de todas as coisas e encontraram-no2 por isso deu pa. em toda a na31o' 1)O rei Osa retirou a sua av $aaca a distin31o de ser rainha-m1e por ter sido ela quem fe. o horr-vel -dolo de Dsera2 destruiu pois esse -dolo despre.-vel, despeda3ou-o e queimou-o, deitando as cin.as no ri0eiro de 7idron' 1;-1A$as em Jsarel n1o foram removidos os 9emplos de -dolos' <o entanto em YDO N-dah e 1G

em :en6am-n o cora31o do rei Osa foi recto perante YO ! !" #$ todo o tempo da sua vida' 9ornou a tra.er para o 9emplo as ta3as e as 0acias de prata e de ouro que o seu pai tinha consagrado a YO ! !" #$' 1Q5oi assim que n1o houve mais guerra at+ ao trig+simo quinto ano do reinado de Osa' 2 Toldth 1# Os *ltimos anos de Osa
1

$as no ano trinta e seis, o rei :asha de Yaoshorl declarou-lhe guerra e construiu a fortale.a de Xo+ma a fim de poder controlar a estrada de acesso a YDO N-dah' (D resposta de Osa foi pegar no ouro e na prata do 9emplo e do palcio e mand-los ao rei :en- adad da S6ria, em Damasco, com esta mensagem= G>Oamos renovar o pacto de seguran3a mtua que e*istia entre o teu pai e o meu' $ando-te a- prata e ouro para te convencer a que0rares a tua alian3a com :asha, rei de Yaoshorl, para que me dei*es tranquilo'> H:en- adad aceitou a proposta de Osa e mo0ili.ou o seu e*+rcito com o fim de atacar Yaoshorl' Destru-ram pois as povoa3Kes de J,om, de Da6n e de D0l-$aim e todos os centros de rea0astecimento em <eftali' POuvindo isto, :asha suspendeu a constru31o de Xo+ma e anulou o seu plano de ataque a YDO N-dah' )O rei Osa e o povo de YDO N-dah foram a Xo+ma, carregaram com as pedras da constru31o, com a madeira, e usaram isso tudo para construir /e0a e $i.p' ;-Q?or essa altura veio ter com Osa o profeta anani que lhe disse= >Oisto que puseste a tua confian3a no rei da S6ria e n1o em YO ! !" #$, teu %riador &terno, o e*+rcito do rei da S6ria escapou da tua m1o' <1o te lem0ras , do que aconteceu ao imenso e*+rcito de et-opes e l-0ios, com todos os seus carros e cavaleirosF <esse tempo confiaste em YO ! !" #$ e ele entregou-tos a todos' ?orque os olhos de YO ! !" passam por toda a terra procurando aqueles cu,o cora31o + recto diante dele, para que possa mostrar para com eles o seu poder e o seu socorro' ?rocedeste loucamente@ Daqui em diante haver guerras contra ti'> 1BOsa ficou t1o .angado com o profeta por ter dito estas coisas que o pWs na masmorra' D partir dessa altura come3ou a oprimir despoticamente alguns do povo' 11O resto dos feitos de Osa est1o escritos nos Dnais dos Xeis de Yaoshorl e de YDO N-dah' 1(-1H<o ano trinta e nove do seu reinado, Osa ficou seriamente doente dos p+s, mas nem mesmo assim procurou YO ! !" #$, para o a,udar2 confiou apenas em m+dicos' Dssim faleceu ele, no ano quarenta e um do seu reinado, tendo sido enterrado no tmulo que mandara construir para si em Yaohshua-ol+6m' 5oi posto numa cama cheia de especiarias e de leos perfumados' O povo fe.-lhe um enterro em que se queimou muito incenso' 2 Toldth 1$ Y O!"-shua't rei de YAO!,-dah
1-(

YO !-shuaft, seu filho, reinou em seu lugar e mo0ili.ou-se para a guerra contra Yaoshorl' ?Ws guarni3Kes militares em todas as cidades fortificadas de YDO N-dah, em vrios outros pontos, atrav+s do seu territrio e tam0+m nas povoa3Kes de &fro-m que seu pai conquistara' G-H YO ! !" #$ estava com YO !-shuaft, porque andou nos caminhos rectos dos primeiros tempos do reinado do seu pai, e n1o prestou culto aos -dolos' O0edceu aos mandamentos de YO ! !" #$ do seu pai inteiramente, ao contrrio do que acontecia al+m fronteiras com Yaoshorl' P?or isso YO ! !" #$ fortaleceu a sua posi31o como rei de YDO N-dah' 9odo o povo cooperou, pagando as suas ta*as' &m consequEncia tornou-se muito rico e muito popular' )Dndou sem hesita31o alguma nos caminhos de 1H

YO ! !" - derru0ou os altares pag1os so0re as eleva3Kes e destruiu os -dolos de Dsera nos 0osques' ;-A <o terceiro ano do seu reinado iniciou um vasto programa de educa31o religiosa' ?ara isso mandou os principais responsveis da administra31o p0lica como professores para todas as cidades de YDO N-dah' &ram eles :ene- ail, DYod-YO !, Uochar-YO !, <aoThan-Nl e $icha-YO !' 9am0+m enviou "ev-tas para esse efeito= Shuam-YO !, <aoThn6ah, UaYod-YO !, Osaul, Semiramote, YaonaoThn, Ddoni-YO !, 9o0ias e 9o0e-Ddoni-YO !' 5oram enviados igualmente os intermedirios !lishama e Yeor1o' Q"evaram cpias do "ivro da "ei de YO ! !" para as cidades de YDO N-dah, a fim de com ele ensinarem a palavra de YO ! !" #$ ao povo' 1B11 &nt1o o temor de YO ! !" caiu so0re os reinos vi.inhos, de tal forma que todos eles se a0stiveram de declarar guerra ao rei YO !-shuaft' Dt+ alguns ?alestinos chegaram mesmo a tra.erlhe presentes e um tri0uto anual' Os ra0es ofertaram-lhes sete mil e setecentos carneiros e um nmero igual de 0odes' 1(5oi assim que YO !-shuaft se engrandeceu em e*tremo2 e construiu fortale.as e povoa3Kes de rea0astecimento por toda a terra de YDO N-dah' 1G-1A9am0+m o seu programa de o0ras p0licas foi 0astante intenso' 9inha um e*+rcito muito grande, estacionado em Yaohshua-ol+6m, a capital' 9re.entos mil soldados estavam so0 o comando do general Ddna' <a hierarquia do comando vinha a seguir Yoan1, com uma divis1o de du.entos e oitenta mil homens' Depois, Dmasias 4filho de Uicri8, um homem de grande consagra31o a YO ! !" #$, que tinha a seu cargo du.entos mil soldados' :en6am-n forneceu du.entos mil homens equipados com arcos e escudos, so0 o comando de !li6aoda, um grande general' O segundo, de :en6am-n, era Yeo.a0ade, comandando cento e oitenta mil homens 0em treinados para a guerra' 1Q&ram tropas que estacionavam em Yaohshua-ol+6m, para al+m das que o rei colocara nas cidades fortificadas, por toda a terra de YDO N-dah' 2 Toldth 1% A pro'ecia de %icha-Y O!" contra Acabe
1-(

Dpesar de rico e honrado, YO !-shuaft fe. uma alian3a de casamento do seu filho com a filha do rei Dca0e de Yaoshorl' Dlguns anos mais tarde, desceu a Shuamor-YO ! para visitar o rei Dca0e' &ste ltimo deu uma grande cele0ra31o em sua honra e da sua comitiva, matando grande nmero de cordeiros e de 0ois para essa recep31o' Depois pediu a YO !-shuaft que ,untasse as for3as militares dele Is suas contra Xamot-/aliod' G-H>%omo n1oF>, e*clamou YO !-shuaft' >&stou contigo, se,a de que forma for@ Ds minhas tropas s1o tuas' $as no entanto vamos primeiro consultar YO ! !" #$ so0re isso'> PO rei Dca0e convocou quatrocentos dos seus profetas pag1os e perguntou-lhes= >Jremos I guerra contra Xamot-/aliod ou n1oF>&les responderam-lhe= >Oai, sim, porque YO ! !" #$ te conceder a vitria@> )$as YO !-shuaft n1o ficou satisfeito' ><1o haver por a- nenhum profeta de YO ! !"F>, perguntou ele' >/ostaria de o consultar igualmente'> ;>:em>, respondeu Dca0e, >h um a-, mas tenho-lhe avers1o2 + um indiv-duo que nunca + capa. de me profeti.ar nada de 0om2 + sempre tudo mau@ M um tal $icha-YO !, filho de Jml'> >Dcho que n1o devias falar assim>, e*clamou YO !-shuaft' >Oamos l ouvir o que ele di.'> A&nt1o o rei de Yaoshorl chamou um dos seus servos= >Oai 0uscar depressa $icha-YO !, o filho de Jml>' Q-1BOs dois monarcas estavam sentados nos tronos, com os seus tra,os de gala, numa pra3a I entrada de Shuamor-YO !, com todos os profetas pag1os, profeti.ando na frente deles' !m deles, 9.aodoq-YO ! 4filho de Luenaana8, fe. mesmo uma esp+cie de hastes de 0oi, em ferro, ali mesmo, e proclamou= > YO ! !" #$ di.-te que ferirs os s-rios, e que os matars, com estes chifres'> 11& todos os outros concordavam= >Sim>, di.iam em coro, >so0e a Xamot-/aliod e vencers' YO ! !" #$ te far prosperar nesse empreendimento'> 1(O homem que foi 0uscar $icha-YO ! disse-lhe o que estava a contecer e o que + que os outros profetas di.iam - ou se,a, que a guerra aca0aria num triunfo para o rei' >&spero que 1P

se,as da mesma opini1o que eles, que as tuas palavras se,am numa linha favorvel>, opinou o homem' 1G $icha-YO ! no entanto respondeu-lhe= >/aranto-te que o que YO ! !" #$ me mandar di.er, + aquilo que eu direi'> 1HLuando chegou perante o rei, este perguntou-lhe= >$icha-YO !, iremos ns I guerra contra Xamot-/aliod, ou n1oF>>Sim, com certe.a' Oai , a correr@ Oais ter uma grande vitria@> disse-lhe $icha-YO !' 1P>Olha aqui>, disse-lhe o rei com rispide., >quantas ve.es te tenho dito que quero que me fales unicamente o que YO ! !" #$ te manda di.erF> 1)&nt1o $ichaYO ! falou deste modo= >9ive uma vis1o em que vi todo o Yaoshorl disperso pelos montes como ovelhas sem apacentador' & YO ! !" #$ disse assim= V<1o tEm apacentador porque foi morto' Lue cada um v em pa. para sua casa'V > 1;><1o te disse euF>, e*clamou Dca0e para YO !-shuaft' >M assim todas as ve.es' <unca me profeti.a se,a o que for de 0om - s fala contra mim'> 1A-(B>&scutame' YO ! !" #$ tem mais a di.er-te>, prosseguiu $icha-YO !' >Oi YO ! !" #$ sentado so0re o seu trono, rodeado de grandes multidKes de an,os' & disse assim YO ! !" #$= VLuem + que vai persuadir Dca0e de ir I 0atalha contra Xamot-/aliod, para que se,a morto aliFV ouve muitas sugestKes2 at+ que finalmente se apresentou um esp-rito diante de YO ! !" que disse= VOou eu' &u o persuadirei'VV%omoFV, perguntou-lhe YO ! !" #$' (1V9ornar-me-ei num esp-rito de mentira na 0oca de todos os profetas do rei@VV&st 0emV, disse YO ! !" #$' V5a. assim'V ((&sts portanto a ver>, continou $icha-YO !, dirigindo-se sempre ao rei, >que YO ! !" #$ pWs um esp-rito de mentira na 0oca destes teus profetas, quando na realidade o que ele determinou foi o oposto do que tEm estado a di.er@> (G9.aodoq-YO !, o filho de Luenaana, apro*imou-se de $icha-YO ! e es0ofetou-o= >Ms um mentiroso@>, rugiu-lhe ele' >Luando + que foi que o esp-rito de YO ! !" me dei*ou a mim para passar para tiF> (H><1o tardar muito que tenhas a resposta>, respondeu-lhe $ichaYO !, >quando te fores esconder no quarto interior@> (P-()>?rendam este homem e levem-no , ao govenador Dmom e ao meu filho Yao-sh>, ordenou o rei de Yaoshorl' >Digam-lhe que o rei mandou pWr esse indiv-duo na pris1o e aliment-lo a p1o e gua at+ que eu regresse s1o e salvo desta 0atalha@> (; $icha-YO ! ainda acrescentou= >Se voltares salvo, + porque YO ! !" #$ o falou por mim'> & voltando-se para os que o rodeavam= >"em0rem-se 0em do que eu disse'> Acabe morre em combate
(A

&nt1o o rei de Yaoshorl mais o rei de YDO N-dah condu.iram os seus e*+rcitos ao ataque a Xamot/aliod' (QO rei de Yaoshorl disse a YO !-shuaft= >Ser melhor eu disfar3ar-me, de forma a que ningu+m me reconhe3a, mas tu, pKe os teus fatos reais@> & assim fi.eram' GBOra aconteceu que o rei da S6ria tinha dado as seguintes instru3Kes os condutores dos seus carros de guerra= > um homem s que me interessa - o rei de Yaoshorl@> G1-G(&nt1o, quando a tropa viu o rei YO !-shuaft na sua roupa real, dirigiram-se logo a ele, supondo tratar-se de quem eles procuravam' $as YO !-shuaft gritou a YO ! !" #$ para o salvar' YO ! !" #$ fe. com que os guerreiros dos carros vissem o seu erro e o dei*assem2 com efeito, logo que viram que n1o era o rei de Yaoshorl, n1o foram mais no seu alcance' GG<o entanto fortuitamente um soldado s-rio atirou uma flecha so0re as tropas Yaoshorul-tas, a qual foi precisamente ferir o rei de Yaoshorl na ,untura que a armadura fa. com a coura3a' >9ira-me , daqui>, gritou ele para o condutor do seu carro, >porque estou seriamente ferido'> GH D 0atalha foi-se tornando cada ve. mais dura, com o avan3ar do dia' O rei de Yaoshorl quis regressar ao com0ate, e manteve-se no seu carro, em p+, com0atendo os s-rios, at+ que morreu, ao pWr do sol' 2 Toldth 1&
1-(

Luando o rei YO !-shuaft regressou I sua terra, s1o e salvo, o profeta Yohu, filho de anani, 1)

foi ao seu encontro' >9er sido correcto que tenhas a,udado um -mpio e te tenhas feito amigo de algu+m que repudia YO ! !" #$F>, perguntou-lhe' >?or isso, a ira de YO ! !" #$ cair so0re ti' G contudo 0oas coisas a teu respeito - tiraste os -dolos vergonhosos da terra, e fi.este o poss-vel por ser fiel a YO ! !" #$'> H-) YO !-shuaft n1o se deslocou mais a Yaoshorl depois disso, e dei*ouse ficar sossegado em Yaohshua-ol+6m' Y O!"-shua't nomeia 0u-1es
;

$ais tarde tornou a deslocar-se atrav+s da terra, entre o povo, desde :eer-Sh+va at+ Is colinas de &fro-m para encora,ar as pessoas a adorar YO ! !" #$ dos seus pais' <omeou tam0+m ,u-.es so0re toda a na31o, esta0elecidos nas principais cidades, e deu-lhes instru3Kes= >Oe,am 0em como actuam' <1o fui eu quem vos nomeou - foi YO ! !" #$' &le estar convosco e vos a,udar a fa.er ,usti3a em cada caso que vos for apresentado' 9enham muito cuidado em nunca tomar decisKes que n1o correspondam I vontade de YO ! !" #$' ?orque n1o pode haver in,usti3a entre ,u-.es de YO ! !" #$, n1o pode haver parcialidade, nem su0orno'> A-1B YO !-shuaft esta0eleceu tri0unais em Yaohshua-ol+6m, tam0+m, formados por "ev-tas, intermedirios, l-deres dos cl1s e ,u-.es' 5oram estas as instru3Kes que lhes deu= >OocEs s1o chamados a agir sempre no temor de YO ! !" #$, com cora3Kes honestos' Sempre que um caso vos se,a referido pelos ,u-.es da prov-ncia, se,am casos de agress1o f-sica, se,am assuntos referentes I viola31o das leis e das ordenan3as de YO ! !" #$, dever1o esta0elecer com clare.a todos os dados do processo e, com provas em apoio, decidir com ,usti3a, para que a ira de YO ! !" #$ n1o venha so0re vocEs e so0re eles' Se assim fi.erem, livrar-se-1o de qualquer culpa nalguma in,usti3a que puder ser feita'> 11 Depois nomeou Dmor-YO !, intermedirio supremo, como presidente dos ,u-.es, em casos envolvendo viola31o de coisas sagradas2 e UaYod-YO !, filho de Jshmal, chefe da tri0o de YDO N-dah, presidente em todos os casos de carcter civil, tendo os "ev-tas por assistentes' >Se,am cora,osos no e*erc-cio das vossas fun3Kes' Lue YO ! !" #$ se,a com os que s1o rectos'> 2 Toldth 2' Y O!"-shua't derrota %oabe e Amom
1

$ais tarde, os e*+rcitos dos reis de $oa0e, de Dmom e de uma parte dos amonitas, declarou guerra a YO !-shuaft e ao povo de YDO N-dah' (%hegou ao conhecimento de YO !-shuaft que um vasto e*+rcito estava a marchar contra ele, das partes do mar Salgado, da S6ria, e que , estava em a.a.om-9amar 4tam0+m conhecida por &ngedi8' G YO !-shuaft ficou profundamente a0alado com estas not-cias e logo decidiu implorar o socorro de YO ! !"' Dssim anunciou que todo o povo de YDO N-dah deveria ,e,uar durante um tempo' H-P9odo o povo de toda a parte da na31o veio at+ Yaohshua-ol+6m para orarem ,untos a YO ! !" #$' YO !-shuaft pWs-se em p+ no meio do povo reunido no ptio novo do 9emplo, e fi.eram a seguinte ora31o= )> YO ! !" #$ o %riador &terno dos nossos pais - nico YO ! !" #$ em todos os shua-lma6ao, o dominador de todos os reinos da terra - tu tens todo o poder, toda a for3a' Luem poder fa.er-te frenteF ;-QC nosso YO ! !" #$, n1o foste tu quem e*pulsou os povos pag1os que viviam nesta terra antes do teu povo aqui chegarF & n1o foste tu quem deu esta terra aos descendentes de D0ruhm, o teu amigoF 5oi o teu povo que se esta0eleceu aqui e que construiu este 9emplo para ti, crendo sinceramente quem em tempos de angstia como este -sempre que fWssemos confrontados com uma calamidade, fosse guerra, doen3a ou fome- pud+ssemos aqui vir na tua presen3a, neste 9emplo, e clamar que nos salves, que nos ou3as e nos socorras' 1B-11Dgora, atenta para o que os e*+rcitos de Dmom, de $oa0e e do monte Seir est1o a fa.er' 1;

9u n1o permitiste aos nossos antepassados que invadissem essas terras, quando vinham saindo do &gipto2 e como tal, contornaram-nas e n1o as destru-ram' Dgora, vE s a recompensa que nos d1o@ Luerem pWr-nos fora desta terra que nos deste' 1(C nosso YO ! !" #$, n1o os deters tuF <1o temos forma de nos protegermos contra esse poderoso e*+rcito' <1o sa0emos o que fa.er2 apenas temos os olhos postos em ti'> 1G-1H&nquanto aquele povo todo, vindo de todas as partes de YDO N-dah, ali estava perante YO ! !" #$, com os seus filhos, as suas mulheres, e seus 0e0+s, o XN7 D de YO ! !" veio so0re um dos homens presentes - Yao.il 4filho de Uochar-YO !, filho de :inaYO !, filho de Yaoi-Nl, filho de $anaim-YO ! o levita, que era um dos filhos de Osaf8' 1P>Lue todo o povo me escute, povo de YDO N-dah e de Yaohshua-ol+6m, e tu tam0+m, rei YO !shuaft@>, e*clamou ele' >Dssim di. YO ! !" #$, V<1o tenham medo@ <1o fiquem paralisados por este poderoso e*+rcito@ ?orque esta 0atalha n1o + vossa, mas de YO ! !" #$@ 1)-1;Dmanh1, v1o e ataquem-nos@ &ncontr-los-1o su0indo as ladeiras de Ui., no fim do vale que se a0re so0re o deserto de Yeruel' $as nem ter1o necessidade de lutar@ 9omem os vossos lugares de com0ate e fiquem quietos, e ve,am s a maravilhosa opera31o de salva31o que YO ! !" #$ reali.ar para vocEs, povo de YDO N-dah e de Yaohshua-ol+6m@ <1o tenham medo, nem desfale3am' ?artam amanh1, porque YO ! !" #$ est convosco@V> 1A-1Q&nt1o o rei YO !-shuaft inclinou-se, tocando com o rosto em terra, e todo o povo de YDO N-dah mais o de Yaohshua-ol+6m fe. o mesmo, adorando YO ! !" #$' Os "ev-tas do cl1 de %oate mais os do cl1 de %or+ levantaram-se para louvar YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl com cSnticos vi0rantes e de grande ressonSncia' (B<a manh1 seguinte, cedo, as for3as de YDO N-dah dirigiram-se para o deserto de 9eTa' YO !-shuaft, a meio do caminho, mandou-os parar e falou-lhes assim= >&scutem-me todos, povo de YDO N-dah e de Yaohshua-ol+6m' %reiam em YO ! !" #$ vosso %riador &terno, e ser1o protegidos' %reiam nos seus profetas, e tudo correr 0em@> (1Depois de ter consultado os l-deres do povo, o rei determinou que um coro a0riria a marcha do e*+rcito, vestido com as roupas santas e cantando o seguinte tema, >D sua misericrdia + para sempre>, louvando e agradecendo a YO ! !" #$ enquanto iam andando' ((-(HOra, no momento em que come3aram a cantar e a entoar os louvores, YO ! !" #$ fe. com que os e*+rcitos, tanto de Dmom, como de $oa0e, mais o da montanha de Seir, come3assem a guerrar entre si, destruindo-se mutuamente@ ?rimeiro foram os dois e*+rcitos dos amonitas e dos moa0itas que investiram contra os do monte Seir, matando-os a todos' Luando aca0aram, voltaram-se um contra o outro, os dois e*+rcitos@ Luando a tropa de YDO N-dah chegou ao miradouro que d so0re o deserto, tudo o que podiam ver era s corpos mortos, ,a.endo no solo - nem um s dos seus inimigos escapou' (P-()O rei YO !-shuaft mais o povo desceram para apanhar o despo,o e carregar o dinheiro, roupa e ,ias tirados dos corpos - era tanto que levou trEs dias a saquear@ <o quarto dia ,untaram-se no vale da :En31o, como + chamado ho,e, e a- louvaram entusiasticamente YO ! !" #$@ (;-(AOoltaram para Yaohshua-ol+6m, com YO !-shuaft I frente, cheios de alegria pela forma maravilhosa como YO ! !" #$ os tinha livrado dos seus inimigos' &ntraram em Yaohshua-ol+6m acompanhados por uma orquestra de harpas, liras e trom0etas, dirigindo-se para o 9emplo' (Q-GBLuando os reinos vi.inhos sou0eram do que acontecera, que YO ! !" #$, ele prprio, com0atera contra os inimigos de Yaoshorl, o temor de YO ! !" #$ caiu so0re eles' O reino de YO !-shuaft permaneceu assim sossegado, porque era YO ! !" #$ quem lhes dava pa.' O 'im do reino de Y O!"-shua't
G1-GG

YO !-shuaft tornou-se rei de YDO N-dah aos trinta e cino anos de idade, e reinou vinte e cinco anos em Yaohshua-ol+6m' D sua m1e chamava-se D.u0a, e era filha de Sili' 5oi um 0om rei, tal como o fora seu pai Osa' 5e. sempre o poss-vel por n1o se desviar dos caminhos de YO ! !", com a ressalva de que n1o destruiu os nichos de -dolos das colinas, nem o povo chegou a estar inteiramente 1A

decidido a seguir YO ! !" #$ dos seus antepassados' GHOutro relato dos acontecimentos respeitantes ao reinado de YO !-shuaft, do princ-pio ao fim da sua vida, pode encontrar-se na histria de Yohu, o filho de anani, inserta nos Dnais dos Xeis de Yaoshorl' GP-G)<o fim da sua vida, YO !-shuaft, rei de YDO N-dah, aliou-se a Dho.-YO !, rei de Yaoshorl, que era um homem mau' Dssociaram-se para a constru31o de navios, em &.iom-/e0er, que navegassem at+ 9arsis' G;&nt1o Nlo.or, filho de Dodava, de $aressa, profeti.ou contra YO !-shuaft, di.endo-lhe assim= >Oisto que te aliaste com o rei Dho.-YO !, YO ! !" #$ destruiu , essa o0ra que mandaste e*ecutar'> %om efeito, aqueles navios naufragaram, nunca tendo chegado a 9arsis' 2 Toldth 21 Yeoro rei de YAO!,-dah
1-(

Luando morreu, YO !-shuaft foi enterrado no cemit+rio dos reis, em Yaohshua-ol+6m' O seu filho Yeor1o tomou o seu lugar no trono de YDO N-dah' Os seus irm1os - os outros filhos de YO !-shuaft - eram= O.or-YO !, Yaoi-Nl, Uochar-YO !, Dsarias, $iThal e ShuafatYO !' G-HO pai tinha dado a cada um valiosos presentes em dinheiro e em ,ias, assim como o chefeio so0re algumas das cidades fortificadas de YDO N-dah' %ontudo o trono foi para Yeor1o, porque era o mais velho' $as quando este ltimo se sentiu confirmado solidamente como rei, matou os irm1os, e muitos outros l-deres de Yaoshorl' P-)9inha trinta e dois anos quando come3ou a reinar' Xeinou oito anos em Yaohshua-ol+6m' 5oi t1o mau como os reis de Yaoshorl' Dssemelhou-se ao -mpio Dca0e2 at+ porque tinha casado com uma das suas filhas' 9oda a sua vida foi um constante desfiar de maldades' ;<o entanto YO ! !" #$ n1o tinha inten31o de terminar com a dinastia de Doud, pois fi.era com este uma alian3a em como haveria sempre um descendente seu so0re o trono' A11 O rei de &dom revoltou-se e declarou independEncia, face a YDO N-dah' Yeor1o atacou-o com todo o e*+rcito, equipado com carros de com0ate, progredindo de noite2 e quase conseguiram domin-los' $as o certo + que &dom aca0ou por sair vitorioso, e conseguiu, at+ ho,e, li0ertar-se do ,ugo de YDO N-dah' 9am0+m "i0na se revoltou' 9udo isso porque Yeor1o despre.ou YO ! !" #$ o %riador &terno dos seus pais' & mais ainda= construiu altares aos -dolos, no cimo das eleva3Kes de YDO N-dah, e levou a popula31o de Yaohshua-ol+6m a prestar-lhe culto - foi mesmo uma imposi31o que fe. ao povo de Yaohshua-ol+6m e de YDO N-dah' 1(-1P!li-YO ! o profeta escreveu-lhe a seguinte carta= > YO ! !" #$ o %riador &terno do teu antepassado Doud di. que, devido a n1o andares nos caminhos de YO !-shuaft, teu pai, e nos do rei Osa, antes te tornaste t1o perverso como os reis de Yaoshorl e fi.este com que o povo de Yaohshua-ol+6m e de YDO N-dah adorassem -dolos, tal como nos tempos do rei Dca0e, e visto que mataste os teus irm1os, que eram melhores do que tu, agora YO ! !" #$ destruir a tua na31o com uma grande praga' 9anto tu, como os teus filhos, as tuas mulheres e tudo o que tens se perder' Sers ferido com uma enfermidade intestinal e as entranhas re0entar-te-1o'> 1)-1; YO ! !" #$ suscitou a revolta nos ?alestinos e nos ra0es, vi.inhos dos et-opes, levando-os a atacarem Yeor1o' $archaram contra YDO N-dah, atravessaram a fronteira, e levaram tudo o que havia de valioso no palcio real, mais ainda seus filhos e mulheres2 s o mais novo, YO !-aho., conseguiu escapar' 1A-1Q5oi aps isto que YO ! !" #$ o feriu com a tal doen3a intestinal incurvel' %om a evolu31o do mal, ao fim de dois anos, os intestinos re0entaram-lhe e morreu no meio de tremendos sofrimentos' <1o se lhe fi.eram sequer as cele0ra31o fne0res ha0ituais, com queima de aromas, aquando do seu funeral' (B9inha trinta e dois anos de idade quando come3ou a reinar' Xeinou oito anos em Yaohshua-ol+6m, e morreu sem dei*ar saudades' 5oi enterrado em Yaohshua-ol+6m, mas n1o no cemit+rio real' 1Q

2 Toldth 22 Aho1-Y O!" rei de YAO!,-dah


1

D popula31o de Yaohshua-ol+6m pWs Dho.-YO ! no trono, que era o filho mais novo do rei antecedente2 porque os 0andos de pilhagem dos ra0es tinham morto todos os outros filhos' (Dho.YO ! tinha vinte e dois anos quando come3ou a reinar' Xeinou durante um ano em Yaohshuaol+6m' O nome da sua m1e era Dtalia, neta de Omri' G9am0+m ele se comportou perversamente, nos moldes da vida de Dca0e, a conselho mesmo da prpria m1e' H&ssa influEncia mal+fica da vida de Dca0e so0re ele deve-se em grande parte tam0+m ao facto de os mem0ros da fam-lia de Dca0e se terem tornado seus conselheiros, depois da morte do pai2 e foi assim que o condu.iram I ru-na' P-;Seguindo os maus conselhos deles, Dho.-YO ! fe. alian3a com o rei Yaorom de Yaoshorl, o filho de Dca0e, e que estava em guerra contra a.al, rei da S6ria' Dho.-YO ! levou o seu e*+rcito a ,untar-se com Yaorom, na 0atalha de Xamot-/aliod' O rei Yaorom de Yaoshorl ficou ferido, e regressou a Yao.oro-Nl para se resta0elecer' Dho.-YO ! foi visit-lo, mas isto revelou-se ter sido um erro fatal, pois YO ! !" #$ tinha decidido castigar Dho.-YO ! pela sua alian3a com Yaorom' Durante essa visita, Dho.-YO ! foi com Yaorom desafiar Yohu 4filho de <insi8, a quem YO ! !" #$ tinha indicado para pWr fim I dinastia de Dca0e' A&nquanto Yohu estava perseguindo e matando os mem0ros e amigos da fam-lia de Dca0e, encontrou os so0rinhos de Dho.-YO !, pr-ncipes de YDO N-dah, e matou-os' Q9endo-se posto, ele e os seus homens, I procura de Dho.-YO !, acharam-no escondido na cidade de Shuamor-YO !' 5oi tra.ido a Yohu, que o matou' Atalia e Yao-sh
1B

Dpesar de tudo, fi.eram-lhe um enterro real, porque sempre se tratava de um neto do rei YO !shuaft -o homem que ferverosamente serviu YO ! !" #$' <enhum dos seus filhos, comm e*cep31o de Yao-sh, lhe so0reviveu2 porque a av deles, Dtalia, os matou ao ouvir as not-cias da morte do seu filho Dho.-YO !' 11-1(Yao-sh foi salvo pela sua tia Yeosa0eate, irm1 do rei Dho.YO !, que o escondeu num arma.+m do 9emplo2 era filha do rei Yero1o e mulher do intermedirio YO !-6aoda' Yao-sh ficou ali escondido no 9emplo durante seis anos2 ocupavam-se dele a ama e os tios' &ntretanto Dtalia governava como rainha regente' 2 Toldth 2
1

<o s+timo ano da regEncia da rainha Dtalia, o intermedirio YO !-6aoda, encheu-se de coragem e foi ter com alguns dos oficiais do e*+rcito= O.or-YO ! 4filho de Yero1o8, Jshmal 4filho de Yoan18, O.or-YO ! 4filho de DYd8, $aose-YO ! 4filho de Dda-as8 e !lishuafat 4filho de Uicri8' (-)&stes homens deslocaram-se atrav+s da na31o, secretamente, para pWr os "ev-tas e os chefes de cl1 ao corrente dos seus planos de conspira31o, e para os convocar para Yaohshua-ol+6m' Xeunidos todos, ,uraram lealdade ao ,ovem monarca, que vivia ainda escondido no 9emplo'>%hegou enfim o tempo do nosso rei come3ar a reinar@>, e*clamou YO !-6aoda' >D promessa de YO ! !" -de que um descendente de Doud seria sempre o nosso rei- concreti.ar-se- de novo' O plano que temos + este= !m ter3o de vocEs, os intermedirios e os "ev-tas que e*ecutam um servi3o no Sh00os, fica I entrada, de guarda' !m outro ter3o vai para o palcio, e a outra ter3a parte ficar na porta do 5undamento' O resto das pessoas dever permanecer nos ptios e*teriores do 9emplo, como querem as leis de YO ! !" #$' ?orque apenas os intermedirios e os "ev-tas em fun3Kes podem entrar no 9emplo mesmo, (B

porque est1o santificados' ;OocEs, "ev-tas, formar1o como que a guarda pessoal do rei2 estar1o armados e prontos a matar se,a quem for que entre no 9emplo sem autori.a31o' $antenham-se sempre ,unto dele'> A5i.eram-se ent1o todos os preparativos, conforme fora com0inado' %ada um dos trEs l-deres levou um ter3o tanto dos intermedirios que iam entrar nesse Sh00os em fun3Kes, como dos que sa-am nessa semana - porque YO !-6aoda n1o dei*ou ningu+m ir-se em0ora' Q-1BDepois YO !-6aoda entregou lan3as e escudos a todos os oficiais do e*+rcito' &ram armas que tinham pertencido uma ve. ao rei Doud e se encontravam agora depositadas numa das dependEncias do 9emplo' &stes oficiais, completamente armados, formavam uma linha de homens, de um lado ao outro da frente do 9emplo e I volta do altar, no ptio e*terior' 11Depois trou*eram o pequeno pr-ncipe, colocaram-lhe a coroa so0re a ca0e3a, entregaram-lhe uma cpia da lei de YO ! !" #$ e proclamaram-no rei' !m grande 0rando ressoou= >Oiva o rei@> 1(-1GLuando Dtalia ouviu todo aquele 0arulho e a agita31o popular, aclamando o rei, correu para o 9emplo para ver o que se passava - l estava o rei, ,unto a um pilar I entrada, com os oficiais do e*+rcito e os trom0etistas ao p+ dele, rodeando-o' O povo, que estava vindo de toda a parte, rego.i,ava-se' Ouviam-se as cornetas2 tam0+m os "ev-tas cantavam acompanhados de instrumentos e condu.indo o povo num grande tehol6o de louvor' Dtalia rasgou os vestidos e gritou= >9rai31o@ 9rai31o@> 1H-1P>9irem-na daqui e matem-na>, mandou YO !-6aoda aos oficiais do e*+rcito' ><1o fa3am isso aqui dentro do 9emplo' $atem tam0+m qualquer que venha em au*-lio dela'> 1)-1;&les levaram-na para os est0ulos do palcio e ali a mataram' YO !-6aoda fe. ent1o uma promessa solene em como ele, o rei e o povo haveriam de ser sempre de YO ! !"' Depois, todo o povo correu para o 9emplo de :aal e o derru0ou, que0rando os altares, destruindo os -dolos e matando o intermedirio de :aal, de nome $an-YO !o, mesmo em frente dos seus altares' 1AYO !-6aoda designou intermedirios "ev-tas como guardas, e tam0+m os que deveriam ter a fun31o de oferecer holocaustos de acordo com o que YO ! !" #$ mandou na lei de $ehusha' 5e. alis as mesmas distri0ui3Kes de fun3Kes entre os "ev-tas que o rei Doud esta0elecera' &les cantavam de alegria, enquanto tra0alhavam' 1QOs guardas Is portas do 9emplo fiscali.avam o acesso, impedindo a entrada de coisas n1o consagradas, e de pessoas n1o autori.adas' (BOs oficiais do e*+rcito, os no0res, os governadores e o povo escoltou o rei no percurso que fe. desde a porta Superior at+ ao palcio, sentando-se so0re o trono' (1Dssim todo o povo da terra se alegrou, e a cidade permaneceu tranquila em pa., porque a rainha Dtalia morrera' 2 Toldth 2! Yao-sh repara o Templo
1

Yao-sh tinha sete anos quando come3ou a reinar' Xeinou quarenta anos2 Yaohshua-ol+6m era a capital do reino' Sua m1e chamava-se Ui0ia2 era de :eer-Sh+va' (Yao-sh fe. o que era recto enquanto viveu o intermedirio YO !-6aoda' G&ste proporcionou-lhe dois casamentos2 teve muitos filhos e filhas' H-P&m dada altura Yao-sh resolveu fa.er repara3Kes no 9emplo de YO ! !"' %onvocou os intermedirios e os "ev-tas e deu-lhes as seguintes instru3Kes= >O1o a todas as cidades de YDO N-dah e fa3am uma colecta de ofertas como fundo de reconstru31o do 9emplo, para que tenhamos possi0ilidade de o renovar' 5a3am isso ,' <1o arrastem esse assunto'> %ontudo os "ev-tas n1o tiveram pressa em o0edecer' )O rei chamou YO !-6aoda, o sumo intermedirio= >?orque + que n1o e*igiste aos "ev-tas para irem e recolherem as ta*as do 9emplo em todas as cidades de YDO N-dah e em Yaohshua-ol+6mF M mesmo a prpria lei de $ehusha que prevE o levantamento de um imposto para a conserva31o do ta0ernculo>, fe.-lhe lem0rar o rei2 >por isso h que efectivar a recolha desse dinheiro>' ;-Q4Os seguidores de -mpia Dtalia tinham arruinado o 9emplo, e muito do equipamento sagrado destinado ao culto a YO ! !" #$ tinha sido levado para o 9emplo de :aalim'8 O rei deu (1

pois instru3Kes para que se fi.esse uma cai*a e se colocasse I entrada, do lado de fora do 9emplo' 5oi mandada uma proclama31o a todas as cidades de YDO N-dah e a Yaohshua-ol+6m, convidando o povo a tra.er a YO ! !" #$ a ta*a que $ehusha tinha institu-do em Yaoshorl' 1B9odos os chefes e o povo tam0+m aceitaram isso muito 0em, e come3aram a tra.er dinheiro, colocando-o na cai*a das ofertas, a qual rapidamente ficou cheia' 11Os "ev-tas levaram-na I tesouraria real, onde o secretrio do rei e o representante do sumo intermedirio contou o dinheiro na frente do tesoureiro, levando o cesto de novo para o 9emplo' & assim aconteceu dia aps dia, chegando-se a acumular uma a0undante quantia de dinheiro' 1(O rei e YO !-6aoda deram este dinheiro aos empreiteiros encarregados das o0ras de restauro, assim como aos profesores metalrgicos e serralheiros designados para fa.erem pe3as em ferro e co0re' 1G-1H?or fim o tra0alho foi avan3ando e o 9emplo aca0ou por ser restaurado, e ficou em muito melhores condi3Kes do que antes' Luando tudo aca0ou, o dinheiro que so0e,ou foi tra.ido ao rei e a YO !-6aoda2 foi acordado que esse e*cedente seria aplicado no fa0rico de colheres e de recipientes em ouro e em prata, para uso nas ofertas de incenso, e tam0+m no fa0rico de outros instrumentos usados nos sacrif-cios e nas ofertas' olocaustos eram continuamente oferecidos durante o tempo de vida de YO !-6aoda, o intermedirio' 1P&ste faleceu muito idoso, tinha a idade de cento e trinta anos' 1)5oi enterrado na cidade de Doud, ,unto aos tmulos dos reis, devido ao muito que fe. por Yaoshorl, por YO ! !" #$ e pelo 9emplo' A maldade de Yao-sh
1;-1Q

%ontudo, aps a sua morte, os l-deres de YDO N-dah vieram ter com o rei Yao-sh e indu.iram-no a dei*ar de se preocupar com o 9emplo de YO ! !" #$, a interessar-se antes pelos -dolos e pelas imagens vergonhosas dos 0osques@ &m consequEncia disso a ira de YO ! !" #$ desceu so0re YDO N-dah e so0re Yaohshua-ol+6m novamente' YO ! !" #$ enviou-lhes profetas, para os levar a converterem-se a YO ! !" #$, mas o povo n1o lhes deu ouvidos' (B&nt1o o XN7 DYO ! veio so0re Uochar-YO !, filho de YO !-6aoda' %onvocou uma grande assem0leia popular2 pWs-se na frente deles todos, em cima de um estrado e disse-lhes= > YO ! !" #$ tem que sa0er por que ra.1o deso0edeceram aos seus mandamentos' ?orque a verdade + que tudo aquilo que tentam reali.ar nunca resulta@ & a causa + que a0andonaram YO ! !" #$2 por isso vos a0andonou agora@> (1-((Os l-deres come3aram a tecer uma con,ura para o matar, at+ que o prprio rei Yao-sh ordenou que fosse e*ecutado no ptio do 9emplo' 5oi dessa maneira infeli. que o rei Yao-sh assinalou a memria de YO !-6aoda, e todo o amor e lealdade que tinha demonstrado em vida - foi matando-lhe o filho@ Ds ltimas palavras de Uochar-YO !, ao morrer, foram= >Lue YO ! !" #$ ve,a e lhes dE a paga'> (G-(P!ns meses mais tarde o e*+rcito s-rio avan3ou contra YDO N-dah e Yaohshua-ol+6m, conquistando a terra, matando todos os l-deres da na31o e tra.endo para Damasco grandes quantidades de despo,o' 9ratou-se de um grande triunfo para o e*+rcito da S6ria, que at+ tinha poucos homens' $as foi YO ! !" #$ quem permitiu isso - que o grande e*+rcito de YDO N-dah fosse conquistado por eles - porque tinham a0andonado YO ! !" #$ o %riador &terno dos seus antepassados' Dessa forma YO ! !" #$ e*ecutou a sua senten3a so0re Yao-sh' Luando os s-rios se foram em0ora, dei*ando at+ Yao-sh seriamente ferido, os prprios oficiais do rei decidiram matlo, devido ao facto de ter assassinado o filho do intermedirio YO !-6aoda' &*ecutaram-no quando estava deitado na cama, e enterraram-no na cidade de Doud, mas n1o no cemit+rio dos reis' ()Os que conspiraram contra ele foram UaYod, cu,a m1e se chamava Simeate, uma mulher amonita, e Yeo.a0ade, cu,a m1e era Simrite, uma moa0ita' (;Os factos referentes aos filhos de Yao-sh e tam0+m as maldi3Kes que cairam so0re ele, assim como a restaura31o que empreendeu do 9emplo, podem ser lidos nos Dnais dos Xeis' Luando Yao-sh morreu, o seu filho Dmo.-YO ! ascendeu ao trono' 2 Toldth 2" ((

Amo1-Y O!" rei de YAO!,-dah


1

Dmo.-YO ! tinha vinte e cinco anos quando se tornou rei' Xeinou durante vinte e nove anos, em Yaohshua-ol+6m' O nome de sua m1e era YO !-6aoda, natural de Yaohshua-ol+6m' (5e. o que era recto aos olhos de YO ! !", mas n1o de uma forma regular' G-HDssim que consolidou o seu dom-nio so0re a na31o, matou os homens que tinham assassinado o seu pai' Dei*ou contudo os filhos deles em pa., seguindo quanto a isso as indica3Kes de YO ! !" na lei de $ehusha, que esta0elecem que os pais n1o dever1o morrer por causa do pecado dos filhos, nem os filhos por causa dos pecados dos pais - cada um dever pagar pelos seus prprios pecados' P-)Outra coisa que Dmo.YO ! fe. foi reorgani.ar o e*+rcito, nomeando comandantes para cada cl1 de YDO N-dah e de :en6am-n' 5e. depois um recenseamento, ficando a sa0er que o e*+rcito ascendia ao nmero de tre.entos mil soldados com idade de vinte anos para cima, todos treinados e h0eis no uso de lan3a e de espada' Outra deli0era31o sua foi pagar trEs mil quilos de prata pelo aluguer de cem mil e*perientes mercenrios vindos de Yaoshorl' ;-A$as veio ter com ele um profeta com a seguinte mensagem da parte de YO ! !"= >C rei, n1o tomes contigo tropas de Yaoshorl, porque YO ! !" #$ n1o est com eles' Se os dei*ares ir I 0atalha com as tuas tropas, sers derrotado, por muito que te esforces' YO ! !" #$ tem poder para a,udar e para fa.er cair'> Q>$as ent1o, e o dinheiro que , gasteiF> resmungou Dmo.-YO !' >O que + que eu fa3o agoraF>> YO ! !" #$ tem muito mais para te dar do que isso que aparentemente perdes@>, retorquiu-lhe o profeta' 1B-1(&nt1o Dmo.-YO ! recam0iou essas tropas vinda de &fro-m, para que voltassem donde vinham, o que as ofendeu grandemente, tomando isso como um insulto' Dmo.-YO ! encheu-se de coragem e levou o e*+rcito at+ ao vale do Sal, matando al- de. mil homens de Seir' Outros de. mil foram levados ao cimo de uma eleva31o e lan3ados da- a0ai*o, morrendo dilacerados nas rochas, l ao fundo' 1G&ntretanto, as tropas Yaoshorul-tas que tinham sido mandadas em0ora fi.eram vrias incursKes contra localidades de YDO N-dah, nas vi.inhan3as de :eth- orom, na regi1o de Shuamor-YO !, matando trEs mil pessoas e levando grande quantidade de despo,o' 1H-1PLuando o rei Dmo.-YO ! regressou daquela matan3a dos edomitas, trou*e consigo os -dolos deles, pondo-se a queimar-lhes incenso@ &nt1o a ira de YO ! !" se acendeu e mandou um profeta perguntar-lhe= >?orque + que te puseste a prestar culto a -dolos que n1o foram capa.es de salvar o seu prprio povo das tuas maKsF> 1)>Luando foi que te pedi a tua opini1oF>, disse-lhe o rei' >M melhor calares-te2 quando n1o, +s homem morto'>O profeta foi-se em0ora, n1o sem antes dei*ar este aviso= >&stou a ver que YO ! !" #$ , determinou destruir-te por teres adorado estes -dolos e recusares o meu conselho'> 1;O rei Dmo.-YO ! de YDO N-dah foi ouvir os seus conselheiros, e depois, declarou guerra ao rei Yao-sh, de Yaoshorl 4filho de YO !aho., neto de Yohu8' 1AO rei Yao-sh mandou a Dmo.-YO ! a seguinte mensagem= >" no "e0anon um cardo mandou di.er a um cedro= VD a tua filha em casamento ao meu filho'V <essa altura passou um animal selvagem que pisou o cardo e o esmagou@ 1Q5icaste muito orgulhoso da tua conquista de &dom, mas dou-te um conselho= + que fiques em casa e n1o te metas comigo2 se n1o, tu e YDO Ndah inteira ter1o de passar um mau 0ocado@> (BDmo.-YO !, contudo, n1o lhe deu ouvidos2 e essa sua atitude foi estimulada por YO ! !" #$, que tinha inten31o de o destruir por se ter posto a prestar culto aos falsos criadores o estatuas de &dom' (1-(HOs dois e*+rcitos encontraram-se ,unto de :eth-Shemesh em YDO N-dah2 YDO N-dah foi derrotada e o seu e*+rcito teve de fugir' O rei Yaosh de Yaoshorl capturou o rei Dmo.-YO ! e levou-o prisioneiro para a prpria Yaohshuaol+6m' D-, ordenou que fossem derru0ados cento e oitenta metros da muralha da cidade, desde a porta de &fro-m at+ I porta do %anto' Depois foi-se em0ora, levando consigo todos os tesouros e os vasos de ouro do 9emplo, assim como os tesouros do palcio2 levou tam0+m ref+ns, incluindo DYd-&dom, e regressou a Shuamor-YO !' (PO rei Dmo.-YO ! viveu ainda mais quin.e anos depois do rei de (G

Yaoshorl, Yao-sh, ter morrido' ()-(AOutros acontecimentos relativos a rei Dmo.-YO ! est1o escritos nos Dnais dos Xeis de YDO N-dah e de Yaoshorl' " se relata igualmente como Dmo.YO ! se desviou de YO ! !" #$, e como o seu povo conspirou contra ele, em Yaohshuaol+6m, e como fugiu para "aquis, onde alis aca0aram por o apanhar e matar, tra.endo-o posteriormente para Yaohshua-ol+6m, escoltado por um pelot1o de cavalaria' 5oi enterrado no cemit+rio real' 2 Toldth 2# "1i-Y O!" rei de YAO!,-dah
1

O povo de YDO N-dah coroou rei, para suceder a seu pai, !.i-YO !, que tinha de.asseis anos' (H &ste reconstruiu a cidade de &lote e reintegrou-a em YDO N-dah' Do todo reinou cinquenta e dois anos' D capital do reino mantinha-se Yaohshua-ol+6m' D sua m1e chamava-se Yecolia2 era originria de Yaohshua-ol+6m' %ondu.iu-se com rectid1o, perante YO ! !" #$, imitando seu pai Dmo.YO ! naquilo que este tinha feito de 0em' P&nquanto Uochar-YO ! viveu, !.i-YO ! sempre se esfor3ou por 0uscar YO ! !" #$' Uochar-YO ! foi um homem entendido nas coisas de YO ! !" #$' & portanto, todo o tempo em que o rei procurou agradar a YO ! !" #$, as coisas correram-lhe 0em' )-ADeclarou guerra aos ?alestinos e conquistou a cidade de /ate, derru0andolhe as muralhas2 fe. o mesmo Is cidades de Ya0n+ e de Dshdod' %onstruiu posteriormente novas povoa3Kes, na rea de Dshdod e noutras partes de 5ilisteia' YO ! !" #$ a,udou-o, n1o somente nessas guerras contra os ?alestinos, mas ainda noutras contra os ra0es de /ur-:aal e contra os meunitas' Os amonitas ficaram a pagar-lhe um tri0uto, e a sua fama espalhou-se at+ ao &gipto2 tornouse muito poderoso' Q-1B&dificou torres fortificadas em Yaohshua-ol+6m, na porta do %anto, na porta do Oale e nos Sngulos que a muralha fa.ia' 9am0+m construiu fortes no <+gev, assim como muitos reservatrios de gua, pois tinha grandes re0anhos de gado, tanto nos vales como nas campinas' &ra um homem que amava o tra0alho agr-cola2 tinha ao seu servi3o fa.endeiros, vinhateiros nas montanhas e nas campinas f+rteis' 11-1GXeorgani.ou o e*+rcito em regimentos, enviando para os destacamentos militares homens aptos para o com0ate, segundo recrutamentos ordenados por Yaoi-Nl, secretrio-geral do e*+rcito, e pelo seu assistente $aose-YO !' O comando militar das tropas estava so0 as ordens de 7hanam-YO !' Dois mil e seiscentos 0ravos sargentos, todos eles chefes de cl1s, tinha responsa0ilidades de chefia, dentro do e*+rcito' O nmero total dos militares alistados era de tre.entos e sete mil e quinhentos homens, todos cuidadosamente preparados para o com0ate e dispostos a o0edecer Is ordens do rei' 1H-1P!.i-YO ! equipou o e*+rcito com armamento= escudos, lan3as, coura3as, arcos, e at+ fundas, para atirar pedras2 forneceu tam0+m capacetes para os soldados' $andou igualmente construir mquinas de guerra, inventadas por competentes construtores de engenhos, as quais ficaram em Yaohshua-ol+6m' &sses aparelhos serviam para atirar flechas, assim como grandes pedras, a partir das torres fortificadas nos cantos da muralha' /anhou assim grande fama e tornou-se poderoso, porque YO ! !" #$ o a,udou' 1)-1A$as aps isso come3ou a tornar-se orgulhoso e corrupto' 9ransgrediu a lei de YO ! !" #$, seu %riador &terno, entrando no 9emplo do 9emplo, o que lhe era a0solutamente il-cito, e queimou ele prprio incenso so0re o altar' O.or-YO !, o sumo intermedirio, entrou atrs dele, acompanhado de mais oitenta intermedirios, todos homens fortes, e mandou-lhe que sa-sse dali' ><1o + da tua competEncia, !.i-YO !, queimar incenso>, declarou-lhe' >Jsso + fun31o estritamente reservada aos intermedirios, filhos de Dharn, que foram consagrados para esse servi3o' Xetira-te daqui' 9ransgrediste, e o que ests a fa.er n1o pode de forma alguma representar uma honra para ti@> 1Q!.i-YO ! ficou furioso, e recusou largar o incensrio que segurava na m1o' &is se n1o quando, come3a a aparecer-lhe lepra na testa' Dli aos olhos de todos os intermedirios@ (H

(B

&stes, e O.or-YO !, quando viram aquilo, empurraram-no apressadamente para fora' &le prprio se deu pressa em sair dali, pois reconheceu que YO ! !" #$ o feria' (1Dssim ficou !.i-YO ! leproso at+ morrer' 5oi o0rigado a viver isolado, numa casa I parte, e*clu-do de contactos com as pessoas e com o 9emplo' Seu filho Yaotam tornou-se regente do reino, gerindo os assuntos da governa31o e atendendo aos pro0lemas do povo' ((-(GOutros factos respeitantes a este reinado, do seu come3o at+ ao final, foram relatados pelo profeta Yaosha-YO !, filho de Dm.' Luando morreu, !.i-YO ! foi sepultado no cemit+rio real, ainda que sendo leproso' O seu filho Yaotam ascendeu I dignidade de rei' 2 Toldth 2$ Yaotam rei de YAO!,-dah
1-(

9inha vinte e cinco anos, Yaotam, quando se sentou no trono' Xeinou de.asseis anos, com Yaohshua-ol+6m como sua capital' Sua m1e era Yerusa, filha de 9.aodq' %ondu.iu-se rectamente ao olhos de YO ! !", seguindo os passos do seu pai !.i-YO !, com e*cep31o daquele pecado de entrar no 9emplo do 9emplo' Dpesar disso, o povo continuou muito corrupto' G-H%onstruiu a porta alta do 9emplo, e fe. o0ras e*tensas de reconstru31o das muralhas da cidade, na colina onde o 9emplo se erguia' &dificou povoa3Kes nas montanhas de YDO N-dah, erigiu fortale.as e torres fortificadas na regi1o dos 0osques' P-)5oi vitorioso na guerra contra os amonitas, de tal forma que durante trEs anos ficou rece0endo deles um tri0uto anual de trEs mil toneladas de prata, duas mil e du.entas toneladas de trigo e outro tanto de cevada' Yaotam tornou-se poderoso porque foi cuidadoso em dirigir os seus passos pelos caminhos de YO ! !"' ;O resto da histria deste monarca, incluindo as guerras que travou e outros factos, est1o relatados nos Dnais dos Xeis de Yaoshorl e de YDO N-dah' A&m resumo= tinha vinte e cinco anos quando come3ou a reinar' O seu reinado, com sede em Yaohshuaol+6m, durou de.asseis anos' Luando morreu, foi enterrado na capital, e seu filho Dh. ascendeu ao trono' 2 Toldth 2% Ah1 rei de YAO!,-dah
1

Dh. tinha vinte anos de idade quando se tornou rei' Xeinou por de.asseis anos, em Yaohshuaol+6m' $as foi um mau rei, muito ao contrrio do ca0e3a da sua dinastia, o rei Doud' (%onformou a sua conduta com a dos reis de Yaoshorl, prestando culto aos -dolos de :aal' G%hegou ao ponto de se deslocar at+ ao vale de inom2 e n1o foi s para queimar incenso aos -dolos - foi at+ para sacrificar os seus prprios filhos no fogo, I semelhan3a do que fa.iam os povos pag1os que foram lan3ados pelo YO ! !" #$ fora da terra que deu a Yaoshorl' HSim, fe. sacrif-cios e queimou incenso nos altares dos -dolos so0re os altos e de0ai*o de cada rvore verde' P-)?or isso YO ! !" #$ permitiu que fosse conquistado pelo rei da S6ria, que o derrotou e e*patriou grande nmero da sua popula31o para Damasco' 9am0+m os e*+rcitos de Yaoshorl mataram muitos das suas tropas' <un s dia, ?eca 4filho de Xemalias8 matou cento e vinte mil dos seus melhores soldados' 9udo, por terem dei*ado YO ! !" #$ o %riador &terno dos seus antepassados' ;-A5oi igualmente nesse tempo que Uicri, um grande guerreiro de &fro-m, matou o pr-ncipe, o filho do rei, $aose-YO !, assim como D.ric1o, administrador geral do palcio, mais o comandante geral do e*+rcito !lTana, o segundo depois do rei' 9am0+m Yaoshorl tomou como cativas du.entas mil mulheres e crian3as de YDO N-dah, assim (P

como uma tremenda quantidade de despo,o, que levaram para Yaoshorl' Q-1B avia alis em ShuamorYO ! mesmo um profeta de YO ! !" chamado Odod, que foi ao encontro do e*+rcito quando regressava' >Oe,am@>, e*clamou ele' > YO ! !" #$ o %riador &terno dos vossos pais irou-se contra YDO N-dah e permitiu que vocEs os conquistassem2 mas vocEs mataram-nos sem misericrdia, e todo o c+u ficou pertur0ado' Jr1o vocEs agora fa.er desta gente de YDO N-dah e de Yaohshuaol+6m escravosF OocEs mesmos n1o tEm pecado tanto contra YO ! !" #$ vosso %riador &ternoF 11 DEem-me aten31o, e mandem em0ora estes vossos irm1os, que regressem Is suas casas, porque agora + so0re vocEs que est a ira de YO ! !"@> 1(Dlguns dos principais l-deres de &fro-m apoiaram as palavras do profeta2 eram eles O.or-YO ! 4filho de Yoan18, :oro-YO ! 4filho de $esilomote8, Yei.quias 4filho de Salum8 e Dmosa 4filho de adlai82 e fi.eram a seguinte declara31o= 1G><1o podes tra.er para aqui esses prisioneiros@ Se o fi.eres, provocas a ira de YO ! !"' Ser mais um a acrescentar aos nossos , muitos pecados' Z + 0astante o que fi.emos para irritar YO ! !" #$'> 1H1P Os oficiais do e*+rcito entregaram os prisioneiros e o despo,o aos l-deres pol-ticos do povo, para que decidissem so0re o que fa.er' Os quatro homens , mencionados distri0u-ram roupas tra.idas como despo,o, dando-as Is mulheres e aos meninos que delas mais necessitavam2 deram-lhes tam0+m cal3ados, alimento e 0e0idas' ?useram os doentes e os velhos so0re ,umentos, e mandaram-nos para as suas fam-lias em Yricho, a cidade das ?almeiras' Depois voltaram para Shuamor-YO !' 1)?or essa altura, o rei Dh. de YDO N-dah pediu ao rei da Dss-ria que fosse seu aliado na luta contra as tropas de &dom, que estavam a invadir YDO N-dah e a levar muita gente cativa' 1;-1Q&ntretanto, os ?alestinos tinham ocupado as povoa3Kes das campinas e do <+gev, nomeadamente, as cidades de :eth-Shemesh, de D6alon, de /ederote, de Soco, de 9imna e /in.o, mais as localidades ao redor' ?useram mesmo l gente deles, que passou a viver ali' YO ! !" #$ estava a humilhar YDO N-dah, por causa dos pecados de Dh., pois levara o povo I ru-na espiritual, e prevaricou contra YO ! !" #$' (B-(1$as quando 9iglate-?ileser, o rei da Dss-ria, chegou, foi muito mais o incmodo do que a a,uda que ele trou*e2 nem sequer de alguma coisa serviu todo o ouro do 9emplo e dos tesouros do palcio que Dh. lhe deu' ((& numa ocasi1o dessas, de grande aperto, ainda maior foi a sua degrada31o espiritual' 9al era o rei Dh.@ (G-(P?Ws-se a prestar culto, com sacrif-cios, aos falsos criadores o estatuas de Damasco, que o tinham derrotado, a ele prprio, di.endo que se esses -dolos tinham a,udado os reis da S6ria, ent1o haviam de o a,udar a ele, agora, se os adorasse' $as foi 0em ao contrrio= arruinaram-no a ele e a todo o seu povo' O rei, ele mesmo, tirou os vasos do 9emplo e fE-los em peda3os2 mandou fechar a casa de YO ! !" #$, e levantou altares aos -dolos em cada canto da cidade de Yaohshua-ol+6m' 5e. o mesmo em cada cidade de YDO N-dah, acendendo a ira de YO ! !" #$ dos seus pais' ()-(;Outros factos referentes I sua vida e actividade est1o consignados nos Dnais dos Xeis de YDO N-dah e de Yaoshorl' Luando faleceu, Dh. foi enterrado em Yaohshua-ol+6m, mas n1o ,unto aos tmulos dos outros reis' O seu filho 7o.oq-YO ! reinou em seu lugar' 2 Toldth 2& As re'ormas de 2o1o3-Y O!"
1

7o.oq-YO ! tinha vinte e cinto anos quando se tornou rei de YDO N-dah' Xeinou vinte e nove anos em Yaohshua-ol+6m' %hamava-se a sua m1e D0ia, e era filha de Uochar-YO !' (5e. o que era recto aos olhos de YO ! !", conforme a conduta do seu antecessor Doud' G-H"ogo no primeiro mEs do primeiro ano do seu reinado, tratou de a0rir as portas do 9emplo, mandando-as reparar' %onvocou os intermedirios e os "ev-tas, reunindo-os na pra3a a oriente do 9emplo, e dirigiu-lhe a palavra nestes termos= P-;>Ou3am-me, "ev-tas' Santifiquem-se e santifiquem o 9emplo de YO ! !" o %riador &terno dos vossos antepassados' "impem o 9emplo de todo o li*o que l se encontra' ?orque os nossos ()

pais cometeram grandes pecados contra YO ! !" #$, nosso %riador &terno= a0andonaram-no, assim como a sua casa, voltaram-lhe as costas, dei*aram-no e pecaram contra ele' 9rancaram as portas deste 9emplo, dei*aram apagar-se a chama perp+tua dos candela0ros' <1o houve mais incenso queimado, nem holocaustos oferecidos, como culto a YO ! !" #$ de Yaoshorl' A-Q?or isso a ira de YO ! !" caiu so0re YDO N-dah e so0re Yaohshua-ol+6m' 9ornmo-nos num o0,ecto de horror, de espanto e de despre.o, como todos podem ver ho,e' Os nossos pais morreram na guerra2 os nossos filhos, filhas e esposas s1o escravos dos nossos inimigos por causa disso tudo' 1B$as agora, no meu cora31o tenho a inten31o firme de renovar a alian3a com YO ! !" #$, o %riador &terno de Yaoshorl2 e a sua ira h-de desviar-se de so0re ns' 11$eus filhos= n1o se,am descuidados, a partir deste momento, no cumprimento dos vossos deveres, pois YO ! !" #$ vos escolheu, para o servirem no culto de adora31o'> 1(-1H&nt1o os seguintes "ev-tas entraram em ac31o= do cl1 de %oate= $an6ao 4filho de Dmosa8 e Yao-Nl 4filho de O.or-YO !82 do cl1 de $erari= %is 4filho de DYodi8 e O.or-YO ! 4filho de Yaoleul82 do cl1 de /erson= Yo 4filho de Uima8 e &den 4filho de Yo82 do cl1 de !lisafan= Simri, e Yeuel2 do cl1 de Osaf= Uochar-YO ! e $anaimYO !2 do cl1 de em1= Yeuel e Simei2 do cl1 de Yedutum= Shuam-YO ! e !.ul' 1P-1;&stes convocaram por sua ve. os seus companheiros, santificaram-se e come3aram a limpar e a santificar o 9emplo, de acordo com o mandado do rei, que correspondia I palavra de YO ! !"' Os intermedirios limparam o inteiror do 9emplo, trou*eram para o ptio e*terior a imund-cie que ali se encontrava' Os "ev-tas levaram esse li*o todo at+ ao ri0eiro de 7idron' %ome3aram pois esse tra0alho no primeiro dia de D0ril2 ao fim de oito dias tinham chegado ao ptio e*terior, e de.asseis dias depois estava tudo limpo, e a casa de YO ! !" santificada' 1A-1Q?ediram em seguida audiEncia ao rei, no palcio, e relataram-lhe o servi3o e*ecutado= >Dca0mos de purificar o 9emplo e o altar dos sacrif-cios, mais os seus utens-lios, assim como a mesa dos p1es da presen3a, com os seus acessrios' $ais ainda= conseguimos recuperar e santificar todos os recipientes que o rei Dh. tinha deitado fora quando mandou encerrar o 9emplo' &ncontram-se ,unto do altar de YO ! !"'> (B-(G"ogo na manh1 seguinte, muito cedo, o so0erano dirigiu-se ao 9emplo, acompanhado dos mem0ros da sua administra31o da cidade' $andou sacrificar sete novilhos, sete carneiros, sete ovelhas e sete 0odes e ofereceu-os pela na31o e pelo 9emplo' Ordenou especificamente aos intermedirios que os imolassem em holocaustos so0re o altar de YO ! !"' Os novilhos foram mortos2 os intermedirios espargiram o sangue so0re o altar2 fi.eram o mesmo com o sangue dos carneiros, e dos cordeiros' Os 0odes foram oferecidos pelo pecado' $as trou*eram-nos I frente do rei e dos mem0ros da administra31o local que o acompanhavam, os quais puseram as m1os so0re os animais' (HOs intermedirios mataram-nos e ofereceram-nos, so0re o altar como e*pia31o pelo pecado de toda a na31o - porque tinha sido uma indica31o e*pressa do rei que os holocaustos fossem oferecidos por e*pia31o do pecado de todo o Yaoshorl' (P-()Seguidamente o rei organi.ou os "ev-tas num grupo orquestral, com acompanhamentos de c-m0alos, alades e harpas, conforme as directivas dadas por Doud, e pelos profetas /ald e <aoThn - que as rece0eram, eles prprios, directamente de YO ! !"' Os "ev-tas estavam de p+, com os instrumentos de Doud, e os intermedirios formavam um con,unto com trom0etas' (;7o.oqYO ! deu ordem ent1o que oferecessem o holocausto, so0re o altar2 e ao mesmo tempo que come3avam os sacrif-cios, os instrumentos de msica come3aram a tocar cSnticos a YO ! !" #$, acompanhados pelas trom0etas' (A-GBDurante toda a cerimnia, cada um adorava YO ! !" #$, enquanto os cantores cantavam e instrumentos acompanhavam' Dca0ados os sacrif-cios, o rei e a sua comitiva inclinaram-se perante YO ! !" #$ em adora31o' O rei ainda ordenou, aps isso, que os "ev-tas cantassem, na presen3a de YO ! !" #$, alguns dos tehill-m de Doud e do profeta Osaf2 o que fi.eram com alegria, inclinando-se e adorando' G1-GG>9erminou esta cerimnia de consagra31o>, disse 7o.oq-YO !' >Dgora, tragam os vossos prprios sacrif-cios e ofertas de louvor, aqui I casa de YO ! !"'> 9odo o povo, de toda a parte da na31o, trou*e os seus sacrif-cios e ofertas de gratid1o2 aqueles que quiseram trou*eram tam0+m holocaustos' <o total foram setenta os novilhos, cem (;

carneiros, du.entos os cordeiros sacrificados' ouve ainda mais seiscentos 0ois e trEs mil ovelhas tra.idas como ofertas santas' GHOerificou-se, alis, que eram muito poucos os intermedirios, para preparar tantos sacrif-cios2 por isso os seus irm1os "ev-tas se puseram a a,ud-los, at+ que outros intermedirios decidissem tam0+m santificar-se e participar naquele servi3o2 porque os "ev-tas foram muito mais prestes na sua dedica31o do que os intermedirios' GP ouve pois grande a0undSncia de holocaustos, de ofertas de vinhos e de ofertas pac-ficas' Dessa forma foi restaurado o culto no 9emplo de YO ! !", e os sacrif-cios foram retomados' G)7o.oq-YO ! e todo o povo estavam muito feli.es pela prontid1o com que o culto foi resta0elecido' 2 Toldth ' +estabelecimento do culto e da Ps3a/ao
1

O rei 7o.oq-YO ! enviou cartas por todo o reino de Yaoshorl e de YDO N-dah, incluindo &fro-m e $enash+, convidando as popula3Kes a vir ao 9emplo, em Yaohshua-ol+6m, para a cele0ra31o anual da ?sqa6ao' (-H9anto o rei, como os seus governantes e a comunidade em Yaohshuaol+6m, tinham deli0erado que a comemora31o da ?sqa6ao fosse cele0rada, desta ve., em $aio, em ve. de o ser na altura normal, em D0ril, devido ao facto de n1o haver ainda nmero suficiente de intermedirios santificados, e n1o haver tempo suficiente para avisar toda a gente' O rei e os conselheiros chegaram a um consenso unSnime, nesta mat+ria' P$andaram ent1o uma proclama31o atrav+s da na31o, convocando I cele0ra31o da ?sqa6ao, convidando todos, desde Da6n at+ :eerSh+va, a essa cele0ra31o em Yaohshua-ol+6m, perante YO ! !" #$, o %riador &terno de Yaoshorl' ?orque muitos, durante muito tempo, tinham descurado essa festividade, e n1o a tinham cele0rado conforme estava prescrito' )>%onvertam-se a YO ! !" #$ o %riador &terno de D0ruhm, de YO !t.-Taq e de Yaoshorl>, convidavam as cartas levadas pelos correios do rei, >para que se volte para ns, que escapmos ao poder do rei da Dss-ria' ;-A<1o se,am como os vossos pais e irm1os, que pecaram contra YO ! !" #$ o %riador &terno dos seus antepassados e foram aniquilados' <1o se,am duros de cora31o, como eles foram, mas entreguem-se a YO ! !" #$ e venham ao seu 9emplo, que ele consagrou para sempre, e adorem ali YO ! !" #$ vosso %riador &terno, para que a sua ira se afaste de vocEs' Q?orque se se converterem a YO ! !" #$, os vossos irm1os e os vossos filhos ser1o tratados com misericrdia pelos seus captores, e ainda h1o-de regressar a esta sua terra natal' ?orque YO ! !" #$ vosso %riador &terno + cheio de 0ondade e de misericrdia, e n1o continuar a desviar o seu rosto de vocEs, no caso de se voltarem para ele'> 1BOs correios foram de povoa31o em povoa31o, atrav+s de &fro-m e de $enash+, chegando mesmo a Ua0uln' <o entanto, a maioria da gente riu-se e fe. tro3a deles@ 11-1( ouve contudo uns quantos, das tri0os de Oshr, de $enash+ e de Ua0uln, que se humilharam e vieram a Yaohshua-ol+6m' $as em YDO N-dah, toda a na31o sentiu um forte dese,o, inspirado por YO ! !" #$, de o0edecer I palavra de YO ! !", de acordo com as indica3Kes do rei e dos seus governantes' 1G5oi tanto assim que se ,untou uma grande multid1o em Yaohshua-ol+6m, no mEs de $aio, para a cele0ra31o da ?sqa6ao' 1HDs pessoas encheram-se de 0rio e puseram-se a destruir os altares pag1os de Yaohshuaol+6m, deitando a0ai*o os altares de incenso erguidos aos -dolos, lan3ando tudo isso ao ri0eiro 7idron' 1P-1) <o primeiro dia de $aio, o povo matou os seus cordeiros de ?sqa6ao' Os intermedirios e os "ev-tas, eles prprios, se sentiram envergonhados por n1o terem tomado uma parte mais activa nesse movimento de dedica31o a YO ! !" #$2 por isso se santificaram e trou*eram os seus holocaustos ao 9emplo' %olocaram-se nos postos que lhes competiam, segundo as instru3Kes da lei de $ehusha, o homem de YO ! !" #$2 e os intermedirios espargiram o sangue rece0ido dos "ev-tas' 1;-(BSendo que muitas das pessoas que vinham de &fro-m, de $enash+, de Jshochar e Ua0uln estavam (A

formalmente impuras, pois n1o se tinham su0metido aos ritos de purifica31o, os "ev-tas mataram os seus cordeiros de ?sqa6ao por eles, para os santificar' &nt1o o rei 7o.oq-YO ! orou por eles e por fim permitiu-se-lhes que participassem na comida da ?sqa6ao, ainda que tal fosse contrrio aos preceitos divinos' $as 7o.oq-YO ! disse= >Lue YO ! !" #$, que + 0om, perdoe a todo aquele que tiver determinado seguir YO ! !" #$ o %riador &terno dos seus pais, ainda que n1o este,a formalmente limpo para a cerimnia'> YO ! !" #$ atendeu I ora31o de 7o.oq-YO ! e n1o os destruiu' (1-(H5oi assim que o povo cele0rou a ?sqa6ao em Yaohshua-ol+6m durante sete dias, no meio de grande alegria' &ntretanto os "ev-tas e os intermedirios louvavam YO ! !" #$ com msica e com c-m0alos, todos os dias' O rei teve mesmo palavras de apre3o, para com os "ev-tas, por causa da 0oa msica de louvor que e*ecutavam' Durante os sete dias se o0servaram continuamente os ritos da solenidade, sendo oferecidas ofertas de pa., e o povo confessou os seus pecados a YO ! !" #$ o %riador &terno dos seus pais' O entusiasmo era tal que foi decidido unanimemente continuar as cele0ra3Kes por mais sete dias' O rei 7o.oq-YO ! deu ao povo mil novilhos, para as ofertas, mais sete mil cordeiros2 os altos dignitrios, por sua ve., deram mil novilhos e de. mil cordeiros' <essa altura, mais um grande nmero de intermedirios se apresentou e se santificou' (P&nt1o o povo de YDO N-dah, ,untamente com os intermedirios, os "ev-tas, os estrangeiros residentes, e os que estavam de passagem apenas, ficaram cheios de alegria@ ()?orque Yaohshua-ol+6m nunca tinha visto uma cele0ra31o como aquela, desde os dias de Shua-lmoh, o filho do rei Doud' (;?or fim os intermedirios mais os "ev-tas puseram-se de p+ e a0en3oaram o povo' YO ! !" #$ ouviu as suas ora3Kes desde o seu santo 9emplo, em shua-lma6ao' 2 Toldth 1
1

?osteriormente deu-se in-cio a uma campanha maci3a contra o culto dos -dolos' Os que tinham estado em Yaohshua-ol+6m para a ?sqa6ao regressaram Is suas cidades em YDO N-dah, :en6am-n, &fro-m e $enash+, e destru-ram os altares dos -dolos, os o0eliscos dedicados a esse culto, assim como os 0osques, e outros centros pag1os de idolatria' &nt1o o povo das tri0os do norte, que viera assistir I ?sqa6ao, regressou aos seus pontos de origem' 4ontribui(es para o culto
(-G

7o.oq-YO ! organi.ou os intermedirios e os "ev-tas em turnos, para oferecerem, uns os holocaustos e ofertas de pa., outros os louvores e cSnticos a YO ! !" #$' 5e. tam0+m ele prprio uma contri0ui31o pessoal em animais para as ofertas dirias, matinais e do fim do dia, assim como para as ofertas semanais de Sh00os e mensalmente para as festividades da lua nova, e ainda para outras cele0ra3Kes, tal como era requerido pela lei de YO ! !" #$' H?ara al+m disso, mandou ao povo de Yaohshua-ol+6m que trou*esse os d-.imos aos intermedirios e "ev-tas, a fim de que pudessem dedicar-se inteiramente aos seus deveres, tal como e*igia a lei de YO ! !" #$' P-;O povo respondeu imediatamente, e generosamente, tra.endo logo os primeiros frutos das suas colheitas= de trigo, do vinho, do a.eite, do mel e de tudo o mais - tra.iam o d-.imo de tudo o que recolhiam' 9udo era desposto em grandes montes' Dqueles de entre o povo que se tinham mudado para YDO N-dah, ,untamente com o povo de YDO N-dah, tam0+m trou*eram os seus d-.imos de gado -vacas e ovelhasassim como daquilo que era consagrado a YO ! !" #$' Os primeiros d-.imos chegaram em Zunho, e os montes de produtos foram crescendo at+ Outu0ro' ALuando 7o.oq-YO ! mais as autoridades que o acompanhavam come3aram a ver aqueles montes, todos deram gra3as a YO ! !" #$ e prestaram homenagem ao esp-rito reinante entre o povo' Q-1BO rei encontrou-se com os intermedirios e os "ev-tas, e trocou com eles impressKes so0re todo aquele movimento de (Q

generosidade para com YO ! !" #$' O.or-YO !, o sumo intermedirio, da fam-lia de 9.aodq, afirmou na ocasi1o= >Desde que estes d-.imos todos aqui tEm chegado, temos tido o suficiente para nos alimentarmos, e tudo o que aqui est + o que vai so0rando' YO ! !" #$ tem a0en3oado o seu povo@> 11-1G7o.oq-YO ! deu ordens para preparar dependEncias de arma.enamento no 9emplo' & todos os fornecimentos dedicados a YO ! !" #$ foram tra.idos I casa de YO ! !" #$' %onanias o levita foi encarregado desses depsitos, secundado pelo seu irm1o Simei, mais os seguintes a,udantes= Yaoi-Nl, O.or-YO !, <aate, Osaul, Yerimote, Yao.aYod, !liul, Jsmaquias, $an6ao e :ina-YO !' 9odos eles foram nomeados pelo rei e por O.or-YO ! o intermedirio supremo' 1H-1)%ore 4filho de Jmna o levita8, que era responsvel pela entrada do 9emplo situada a oriente, ficou encarregado da distri0ui31o das ofertas pelos intermedirios' Os seus au*iliares eram= &den, $iniamim, Yaohshua, Shuam-YO !, Dmor-YO ! e ShaoTan-YO !' Os dons eram distri0u-dos aos cl1s dos intermedirios, nas suas cidades, com toda a equidade, tanto por grandes como por pequenos' %ontudo, os intermedirios em servi3o no 9emplo, e as suas fam-lias, rece0iam directamente no 9emplo os seus fornecimentos, pelo que n1o eram inclu-dos naquela distri0ui31o' 1;1Q Os intermedirios eram registados nas listas genealgicas segundo os seus cl1s2 e os "ev-tas, a partir da idade de vinte anos, eram inscritos de acordo com os seus turnos de servi3o' !m provimento regular de alimentos era entregue a todas as fam-lias de intermedirios devidamente inscritos, os quais n1o tinham outra fonte de recursos, visto que todo o seu tempo e energias eram devotados ao servi3o de YO ! !" #$ no 9emplo' avia um intermedirio em cada uma das cidades deles que tinham a fun31o espec-fica da entrega pessoal dos fornecimentos alimentares a todos os outros seus colegas intermedirios dessa rea, assim como aos "ev-tas devidamente registados' (B-(1 5oi pois desta forma que o rei 7o.oq-YO ! superintendeu glo0almente a distri0ui31o pelo reino de YDO N-dah, velando para que tudo fosse feito com ,usti3a e equidade perante YO ! !" #$, seu %riador &terno' &sfor3ou-se tanto quanto poss-vel para encora,ar o respeito pela casa de YO ! !", pela lei e por um viver que agradasse a YO ! !" #$' & conseguiu@ 2 Toldth 2 Sena3ueribe ameaa Yaoh*shua-ol/m
1

Dlguns anos mais tarde e aps toda esta fidelidade da parte do rei 7o.oq-YO ! Is coisas de YO ! !" #$, o rei Senaqueri0e da Dss-ria invadiu YDO N-dah e pWs cerco Is cidades fortificadas com a inten31o de as su0meter' (-HLuando se ficou com a certe.a de que Senaqueri0e tinha o intuito de atacar Yaohshua-ol+6m, 7o.oq-YO ! mandou chamar os seus conselheiros e governantes para um conselho de guerra, tendo ficado decidido tapar as fontes do lado de fora da cidade2 e para isso mo0ili.aram uma enorme quantidade de gente, que, para al+m desse tra0alho, tam0+m se empenhou no corte das guas do re0eiro que atravessava os campos= >?ara que viria o rei da Dss-ria achar tanta guaF>, di.iam eles' P-)Seguidamente consolidou a sua defesa, reparando a muralha onde havia fendas e levantando, ,unto Is torres fortificadas, outra muralha do lado de fora' 9am0+m refor3ou a constru31o do forte de $ilo na cidade de Doud2 e mandou fa0ricar grande quantidade de armas e de escudos' $o0ili.ou o e*+rcito, nomeou oficiais, mandando-os concentraram-se nas campinas, em frente da cidade e encora,ando-os= ;-A>&sforcem-se e se,am cora,osos2 n1o tenham medo do rei da Dss-ria nem do seu poderoso e*+rcito' ?orque connosco est quem + muito maior do que ele@ O e*+rcito dele + grande, mas n1o passam de simples homens, enquanto que ns temos YO ! !" #$, nosso %riador &terno com0atendo do nosso lado@> &stas palavras foram para eles de grande incentivo' QSenaqueri0e, o rei da Dss-ria, enquanto sitiava ainda a cidade de "aquis, enviou em0ai*adores ao rei 7o.oq-YO !, com a seguinte mensagem para ser dirigida ao povo de GB

Yaohshua-ol+6m= 1B-1)>O rei Senaqueri0e da Dss-ria pergunta-vos o seguinte= ?ensam vocEs poder so0reviver ao cerco que porei a Yaohshua-ol+6mF <1o serve de nada que o rei 7o.oq-YO ! tente persuadir-vos a um suic-dio colectivo, levando-vos a permanecerem na cidade, morrendo de fome e de sede, ao mesmo tempo que vos promete que VYO ! !" #$, nosso %riador &terno nos livrar do rei da Dss-ria@V O rei 7o.oq-YO ! foi o mesmo que destruiu todos os -dolos, e ordenou que em YDO N-dah e em Yaohshua-ol+6m se usasse unicamente o altar do 9emplo, queimando incenso apenas a-' $as n1o est1o a ver que tanto eu como os outros reis da Dss-ria que foram antes de mim nunca fomos impedidos de conquistar qualquer na31o que atacssemosF <enhum dos falsos criadores o estatuas dessas na3Kes , conquistadas foi capa. de fa.er a mais pequena coisa para salvar essas terras@ Digam-me o nome de um apenas que tivesse podido resistir com sucesso aos nossos ataques' Sendo assim, o que + que vos leva a acreditar que o vosso YO ! !" #$ pode ser melhor que os outrosF <1o se dei*em enganar por 7o.oq-YO !@ <1o creiam nele' Xepito - n1o houve ainda idolo de na31o nenhuma que alguma ve. tivesse sido capa. de salvar o seu povo da minha m1o, nem da dos meus antecessores2 e muito menos o vosso YO ! !" #$ o poder fa.er@>Desta maneira falou o em0ai*ador, com despre.o pelo YO ! !" #$ o %riador &terno e pelo servo de YO ! !" #$ 7o.oq-YO !, de0itando todos aqueles insultos@ 1;Senaqueri0e fe. acompanhar os em0ai*adores de cartas in,uriosas para com YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl= ><enhum dos falsos criadores o estatuas das outras na3Kes conseguiu salvar os seus povos das minhas m1os' O YO ! !" #$ de 7o.oq-YO ! tam0+m n1o conseguir>, escreveu ele' 1A-1QOs em0ai*adores gritaram amea3as, em l-ngua e0raico, dirigindo-se ao povo, que se ,untara so0re as muralhas da cidade, tentando aterrori.-lo e desencora,-lo' 5alavam de YO ! !" #$ de Yaohshua-ol+6m, como se se tratasse de um simples idolo pag1o, de um -dolo feito por m1os de homens@ (B-((O rei 7o.oqYO ! e o profeta Yaosha-YO !, filho de Dm., clamaram em ora31o a YO ! !" #$ no c+u' &m resposta, YO ! !" #$ enviou um an,o que destruiu o e*+rcito ass-rio, com todos os seus oficiais e generais@ Senaqueri0e foi o0rigado a regressar I sua terra, co0erto de vergonha' & quando entrou no templo do seu idolo, uns filhos seus mataram-no ali mesmo' 5oi assim que YO ! !" #$ salvou 7o.oq-YO ! mais o povo de Yaohshua-ol+6m' & houve enfim pa. na terra' O sucesso e a morte de 2o1o3-Y O!"
(G

D partir de ent1o o rei 7o.oq-YO ! tornou-se muito respeitado entre as na3Kes vi.inhas' $uitos estrangeiros tra.iam ricos presentes a Yaohshua-ol+6m, para os oferecer a YO ! !" #$, e tam0+m ao rei 7o.oq-YO !' (H-()!ns tempos depois 7o.oq-YO ! adoeceu gravemente' Orou a YO ! !" #$, que respondeu atrav+s de um milagre' <o entanto 7o.oq-YO ! n1o correspondeu a esse 0enef-cio com um verdadeiro esp-rito de gratid1o, porque se dei*ou ganhar pelo orgulho' ?or isso YO ! !" #$ se indignou contra YDO N-dah e Yaohshua-ol+6m' 5inalmente 7o.oq-YO !, e a popula31o de Yaohshua-ol+6m, humilharam-se2 em consequEncia, a ira de YO ! !" n1o se manifestou durante o tempo de vida do rei' (;-(Q7o.oq-YO ! teve muitas rique.as e foi altamente honrado' 9eve de construir cofres especiais para guardar o ouro, a prata e as pedras preciosas, mais as especiarias, e ainda os escudos e ta3as de ouro' &dificou igualmente muitos arma.+ns para recolha de cereais, de vinhos, de a.eite2 e tam0+m construiu est0ulos para os seus animais e currais para os grandes re0anhos de ovelhas e ca0ras que adquirira' 5undou ainda povoa3Kes em grande nmero - YO ! !" #$ deu-lhe grande prosperidade' GB9apou a fonte superior de /iom, e fe. correr as guas para 0ai*o, atrav+s de aqueduto, a ocidente do 0airro de Yaohshua-ol+6m chamado cidade de Doud' 5oi muito feli. nas o0ras que empreendeu' G1%ontudo, quando vieram em0ai*adores de :a0ilnia, para se informarem do milagre da sua cura, YO ! !" #$ dei*ou-o agir so.inho, sem interferir, para que se revelasse inteiramente o seu carcter' G(-GGO resto da histria de 7o.oq-YO !, e todas as 0oas coisas que reali.ou, est1o escritas no "ivro de Yaosha-YO !, o G1

profeta, filho de Dm., e nos Dnais dos Xeis de YDO N-dah e de Yaoshorl' Luando morreu, 7o.oqYO ! foi enterrado no cemit+rio real da encosta da colina, entre os outros reis' 5oi honrado por toda a popula31o de YDO N-dah e de Yaohshua-ol+6m com e*+quias solenes, na sua morte' $enash+, seu filho ascendeu ao trono, em seu lugar' 2 Toldth %enash rei de YAO!,-dah
1

$enash+ tinha apenas do.e anos quando come3ou a reinar' Ointe e cinto anos durou o seu reinado, com sede em Yaohshua-ol+6m' (-)$as foi um mau rei' &ncora,ou o povo a adorar os -dolos das na3Kes pag1s que YO ! !" #$ destru-ra quando o povo de Yaoshorl tomou posse da terra' 9ornou a construir os altares pag1os que o seu pai, 7o.oq-YO !, tinha a0atido -os altares em honra de :aal, os nichos nos 0osques, altares aos astros' %hegou mesmo a levantar altares nos prprios ptios do 9emplo de YO ! !" para adorar os astros no lugar mesmo em que YO ! !" #$ dissera que deveria ser honrado para sempre' 5oi ao ponto de sacrificar seus prprios filhos no fogo, em holocausto, no vale de inom' ?raticou o espiritismo, fa.endo consultas a m+diuns, a 0ru*as e a feiticeiros, encora,ando toda a esp+cie de maldades, atraindo assim a ira de YO ! !"' ;-A5oi a tal ponto da sua 0ai*e.a, que mandou colocar uma imagem esculpida de um -dolo no 9emplo mesmo de YO ! !" #$, no prprio local em que YO ! !" #$ tinha dito a Doud e a Shua-lmoh, seu filho= >Serei honrado aqui neste 9emplo em Yaohshua-ol+6m - a cidade que escolhi entre as outras todas de Yaoshorl, para que nela o meu Sham 4<ome8 se,a respeitado para sempre' Se o0edecerem aos meus mandamentos -a todas as leis e instru3Kes que vos comuniquei atrav+s de $ehusha- nunca mais dei*arei partir Yaoshorl desta terra que dei aos seus antepassados'> r Q?ois $enash+, muito pelo contrrio, encora,ou a popula31o de YDO N-dah e de Yaohshua-ol+6m a praticar ainda mais maldades do que as na3Kes que YO ! !" #$ tinha destru-do quando Yaoshorl tomou a terra' 1B Dvisos repetidos foram despre.ados, tanto pelo prprio $enash+ como pelo povo' 11?or essa ra.1o YO ! !" #$ enviou os e*+rcitos da Dss-ria, que pegaram nele com ganchos, como para os animais selvagens, o amarraram com cadeias e o levaram para :a0ilnia' 1(-1GD-, finalmente, a sua consciEncia despertou na angstia, humilhou-se sinceramente perante YO ! !" #$ dos seus pais, orando e pedindo-lhe socorro' YO ! !" #$ respondeu I sua splica@ 9ornou a tra.E-lo a Yaohshua-ol+6m, ao seu reino' $enash+ reconheceu enfim que YO ! !" #$ era realmente YO ! !" #$ verdadeiro@ 1H-1)5oi depois disto tudo que ele fe. reconstruir o muro e*terior da cidade de Doud, assim como a muralha desde o ocidente da fonte de /iom, no vale de 7idron, at+ I porta do ?ei*e, e rodeando a citadela da %olina, onde a muralha se elevava alis a grande altura' ?Ws guarni3Kes militares comandadas por oficiais escolhidos em todas as cidades fortificadas de YDO Ndah' 9am0+m retirou os -dolos estrangeiros das colinas, e a imagem que fora colocada no 9emplo2 derru0ou os altares que tinha levantado na prpria eleva31o onde se erguia o 9emplo de YO ! !" #$, assim como os altares que havia por toda a parte em Yaohshua-ol+6m, fa.endo disso tudo um mont1o de li*o fora da cidade' Depois, reconstruiu o altar de YO ! !", ofereceu sacrif-cios so0re ele - sacrif-cios de pa. e de louvor - e pediu que o povo de YDO N-dah adorasse YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl' 1;%ontudo o povo continuou sacrificando so0re as colinas, em0ora os sacrif-cios fossem oferecidos a YO ! !" #$ o %riador &terno' 1AO resto dos actos de $enash+, a ora31o que fe. a YO ! !" #$, e a resposta que YO ! !" #$ lhe deu atrav+s dos profetas - tudo isto est escrito nos Dnais dos Xeis de Yaoshorl' 1QD sua ora31o e a forma como YO ! !" #$ lhe respondeu, assim como um relato circunstanciado dos seus erros e dos seus pecados, incluindo a lista dos locais -as colinas e os 0osques- onde colocou -dolos e imagens G(

genravadas, tudo isto antes de se ter humilhado perante YO ! !" #$, tudo est relatado nos Dnais dos ?rofetas' (B-(GLuando $enash+ faleceu foi enterrado no terreno do seu prprio palcio' Amom rei de YAO!,-dah
(H

O seu filho Dmom reinou em seu lugar2 tinha a idade de vinte e dois anos' O trono manteve-se em Yaohshua-ol+6m' $as apenas reinou dois anos, e fe. o que era mal aos olhos de YO ! !", I semelhan3a dos primeiros tempos do seu pai $enash+2 porque fe. sacrif-cios aos -dolos todos, tal como o seu pai' $as o pior + que n1o se arrependeu como ele, antes foi agravando multiplicadamente o seu pecado' Dca0ou assassinado pelos seus prprios cola0oradores no seu palcio' (P ouve contudo uns quantos cidad1os que resolveram fa.er ,usti3a por suas m1os, matando os que o tinham assassinado e declarando Yaosa-YO !, seu filho, rei da na31o' 2 Toldth ! As re'ormas de Yaosa-Y O!"
1

Yaosa-YO ! tinha apenas oito anos quando ocupou o trono' Xeinou trinta e dois anos em Yaohshua-ol+6m' (5oi um 0om rei2 seguiu cuidadosamente o 0om e*emplo dei*ado por Doud, seu antecessor' G-PLuando tinha de.asseis anos -era o oitavo ano em que reinava- come3ou a 0uscar YO ! !" #$ de Doud, seu antepassado, seguindo nos seus caminhos, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda>' Luatro anos mais tarde iniciou o processo de limpe.a de YDO Ndah e de Yaohshua-ol+6m, destruindo os altares dos -dolos, dos 0osques e os altares dos altos' Deu-se ao cuidado de pessoalmente ir verificar nos prprios locais se tudo tinha sido 0em destru-do - os altares a :aal, os o0eliscos, os altares dos 0osques, as imagens, tudo teve a preocupa31o de redu.ir a p, e at+ de mandar lan3ar esse entulho so0re os tmulos mesmo daqueles que tinham praticado o culto da idolatria e que entretanto tinham morrido' Os ossos dos que tinham sido intermedirios dos falsos criadores o estatuas, mandou queimar so0re os prprios altares dos -dolos, num acto p0lico de reforma e de purifica31o do pecado da idolatria' )-;Depois dirigiu-se Is povoa3Kes de $enash+, de &fro-m, de Shamil e at+ da distante <eftali, e fe. o mesmo' Destruiu os altares pag1os de idolatria, fe. em p as imagens dos 0osques, derru0ou os o0eliscos em honra dos falsos criadores o estatuas' ?or toda a parte da terra de Yaoshorl fe. o mesmo' ?or fim regressou a Yaohshua-ol+6m' ADurante o d+cimo oitavo ano do seu reinado, aps ter purificado a terra, e o prprio 9emplo, designou Saf1 4filho de D.alias8 e $aose-YO !, governador de Yaohshua-ol+6m, assim como Yoas 4filho de Yoaca.8, secretrio real, para que ficassem com o cargo de repararem o 9emplo' QOrgani.aram ent1o um sistema de recolhas de donativos para a casa de YO ! !" #$' O dinheiro recolhia-se Is entradas do 9emplo2 eram rece0edores os "ev-tas em fun3Kes nessas portas' Os dons eram tra.idos por povo que vinha mesmo de $enash+, de &fro-m e de outras partes do resto de Yaoshorl, e tam0+m evidentemente, de Yaohshua-ol+6m' 1B-119odo o dinheiro se entregava ao sumo intermedirio ilTi-YO !, que fa.ia a conta0ilidade respectiva, e que o distri0u-a aos superintendentes da casa de YO ! !", para pagarem aos carpinteiros, aos pedreiros e para liquidarem as contas de aquisi31o de material - 0locos de pedras lavradas para constru31o, madeira, em traves e em pranchas2 reconstruiu assim o que outros reis antes dele tinham dei*ado degradar-se' 1(-1GOs operrios tra0alharam aplicadamente, so0 as ordens de Yaate e de DYod-YO !, "ev-tas do su0-cl1 de $erari' Uochar-YO ! e $esul1o, do su0-cl1 de %oate, eram os superintendentes gerais de toda a o0ra' Dcontecia at+ que os "ev-tas que eram msicos h0eis tocavam msica enquanto a o0ra se fa.ia' Outro grupo de "ev-tas dirigia o tra0alho dos operrios n1o qualificados, que apenas transportavam material, por e*emplo' Outros ainda eram conta0ilistas, contraGG

profesores e fiscais' 5 encontrado o rolo da lei


1H

!m dia quando ilTi-YO !, o intermedirio supremo, andava pelo 9emplo, aonde se dirigia regularmente para registar o dinheiro dos donativos recolhidos Is entradas, achou um velho rolo escrito, e verificou serem precisamente as leis de YO ! !" #$ dadas a $ehusha@ 1P-1) >Saf1@>, e*clamou ilTi-YO ! dirigindo-se ao secretrio do rei' >Olha o que eu encontrei aqui no 9emplo@ Ds leis mesmo de YO ! !" #$@> & passou-lhe o rolo para as m1os' Saf1 pegou nele e levou-o ao rei, com quem alis tinha audiEncia para dar conta dos avan3os que a o0ra ia registando' 1;>5oram a0ertas as cai*as dos donativos e o dinheiro2 depois de contado e registado, foi entregue aos supervisores para pagarem aos operrios>, disse ao rei' 1ASeguidamente referiu a quest1o do rolo da lei, contando como ilTi-YO ! o achara' & leu-o ao rei' 1Q-(B&ste, ouvindo as palavras da lei de YO ! !" #$, rasgou a roupa que tra.ia, em sinal de desespero' $andou convocar ilTi-YO !, Dic1o 4o filho de Saf18, D0dom 4filho de $ica8, Saf1 o secretrio real e Ose-YO !, conselheiro pessoal do rei' (1>O1o ao 9emplo e roguem a YO ! !" #$ por mim@>, disse-lhes' >Orem por todos estes que restam do povo de Yaoshorl e de YDO N-dah@ ?orque as palavras deste rolo s1o 0em e*pl-citas quanto Is ra.Kes por que a grande ira de YO ! !" caiu so0re ns - + porque os nossos antepassados n1o o0edeceram aos mandamentos escritos nestas palavras de YO ! !" #$'> ((Dqueles homens foram ter com ulda, a profetisa, mulher de Salum 4filho de 9ocate e neto de asra8' Salum era o responsvel pelo guarda-roupa real e morava no segundo 0airro de Yaohshua-ol+6m' (GLuando lhe disseram a causa da pertur0a31o do rei, respondeu= >Dssim di. YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl= Digam ao homem que vos enviou= (H-(PVSim, YO ! !" #$ destruir esta cidade e este povo' 9odas as maldi3Kes escritas no rolo se concreti.ar1o' ?orque o meu povo me a0andonou e se pWs a prestar culto a falsos criadores o estatuas pag1os' &stou e*tremamente indignado com os pecados deles' ?or isso, o meu furor se derramar inevitavelmente so0re este lugar'V ()-G($as YO ! !" #$ di. tam0+m o seguinte ao rei de YDO N-dah, que vos mandou consultar-me= Digam-lhe ent1o o que lhe + transmitido pelo YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl= VOisto que te entristeceste e te humilhaste diante de YO ! !" #$ quando ouviste as minhas palavras contra esta cidade e o seu povo, rasgando a tua tnica em desespero, e chorando perante mim - por isso te ouvi, di. YO ! !" #$, e s mandarei o mal que prometi so0re esta cidade e o seu povo aps a tua morte'V> 5oi ent1o esta a mensagem de YO ! !" que eles trou*eram de volta ao rei' &ste reuniu todos os anci1os de YDO N-dah e de Yaohshua-ol+6m, assim como os intermedirios e "ev-tas, ,untamente com todo o povo, tanto grandes como pequenos, e fe.-se acompanhar por todos eles at+ ao 9emplo' D-, o rei leulhes as palavras do rolo, as palavras da alian3a que YO ! !" #$ esta0elecera com o seu povo, e que fora achado no 9emplo' Dli, de p+, na frente de toda a gente, o monarca prometeu a YO ! !" #$ seguir os seus mandamentos, com todo o cora31o e t odas as suas capacidades, fa.endo o que estava escrito naquele rolo' 5e. tam0+m um veemente apelo a toda a popula31o de Yaohshua-ol+6m e de :en6am-n para que se comprometessem no mesmo propsito de o0ediEncia a YO ! !" #$' & todos o fi.eram' GGYaosa-YO ! retirou totalmente os -dolos das reas ha0itadas por YDO N-dim, e requereu que todos adorassem YO ! !" #$, o seu %riador &terno' Durante o resto da vida de Yaosa-YO !, o povo continuou servindo YO ! !" #$, o %riador &terno dos seus pais' 2 Toldth " A celebrao da Ps3a/ao GH

Yaosa-YO ! anunciou que a ?sqa6ao seria cele0rada no primeiro dia de D0ril, em Yaohshuaol+6m' O cordeiro pascal seria morto no fim desse dia' (-)Xesta0eleceu as fun3Kes dos intermedirios, instigando-os a que retomassem o servi3o no 9emplo' &mitiu tam0+m a seguinte ordem aos "ev-tas que se tinham consagrado, e que se dedicavam ao ensino em Yaoshorl= >Oisto que a arca est definitivamente depositada no 9emplo que Shua-lmoh mandou construiur, e sendo que n1o precisam mais de a carregar aos om0ros de um lugar para outro, apliquem o vosso tempo ao servi3o de YO ! !" ,unto do seu povo' Distri0uam-se conforme os turnos de actividade em que estavam organi.ados os vossos antecessores, tal como foram agrupados pelo rei Doud e pelo seu filho Shua-lmoh, monarcas de Yaoshorl' %ada turno dar assistEncia a um particular cl1 do povo que venha tra.er as suas oferendas ao 9emplo' $atem o cordeiro pascal e santifiquem-se2 preparem-se para dar assistEncia ao povo que se apresentar' Sigam todas as instru3Kes de YO ! !", dadas atrav+s de $ehusha'> ;-QO rei contri0uiu com trinta mil cordeiros e novilhos para as ofertas populares da ?sqa6ao, e ainda com mais trEs mil 0ois' Os governantes fi.eram tam0+m contri0ui3Kes voluntrias aos intermedirios e aos "ev-tas' ilTi-YO !, Uochar-YO ! e Yaoi-Nl, os supervisores do 9emplo, deram aos intermedirios duas mil e seiscentas ovelhas e ca0ritos e tre.entos 0ois, como ofertas de ?sqa6ao' Os l-deres "ev-tas - %onanias, Shuam-YO ! e <aoThan-Nl, com os seus irm1os oshav-YO !, Yaoi-Nl, e Yao.aYod- deram cinco mil ovelhas e ca0ritos mais quinhentos 0ois aos "ev-tas' 1B1H Luando tudo estava organi.ado e os intermedirios se encontravam nos seus lugares, com os "ev-tas formados em turnos de servi3o, conforme as instru3Kes reais, ent1o os "ev-tas come3aram a matan3a dos cordeiros pascais, apresentando o sangue aos intermedirios, que o aspergiam so0re o altar enquanto outros "ev-tas arrancaram a pele dos animais' Dmontoavam seguidamente os corpos dos animais mortos para que cada tri0o apresentasse o seu holocausto a YO ! !" #$, tal como est escrito na lei de $ehusha' 5i.eram o mesmo com os 0ois' &nt1o, de acordo com as instru3Kes da lei, assaram os cordeiros e co.eram as ofertas sagradas em caldeiras, panelas e sert1s, apressando-se em reparti-las entre o povo, para que comesse' D seguir os "ev-tas prepararam a sua prpria refei31o, para si e para os intermedirios, pois tinham estado ocupados desde a manh1 at+ I noite oferecendo a gordura das ofertas queimadas' 1P-1)Os cantores 4os filhos de Osaf8 estavam nos seus lugares, segundo as directri.es dadas s+culos antes pelo rei Doud, por Osaf, por em1 e por Yedutum, o profeta do rei' Os porteiros encontravam-se Is entradas do 9emplo, e n1o tiveram necessidade de a0andonar os seus lugares, porque as refei3Kes foram-lhe tra.idas pelos outros "ev-tas seus irm1os' Dssim se completou toda a cerimnia da ?sqa6ao num s dia' 9odos os holocaustos foram queimados so0re o altar de YO ! !", conforme as ordens de Yaosa-YO !' 1;-1A9oda a gente presente em Yaohshua-ol+6m participou nesta cele0ra31o da ?sqa6ao, que foi seguida pela cele0ra31o dos p1es asmos, durante os sete dias posteriores' <unca tinha havido, desde o tempo do profeta Shamu-Nl, uma tal cele0ra31o de ?sqa6ao - nem um s dos reis de Yaoshorl fe. uma tal festividade, envolvendo tantos intermedirios, "ev-tas, e povo de Yaohshua-ol+6m e de toda a parte de YDO N-dah, al+m de outros s-tios de Yaoshorl' 1Q9udo isto aconteceu no d+cimo oitavo ano do reinado de Yaosa-YO !' A morte de Yaosa-Y O!"
(B

Dlgum tempo depois, o rei <eco do &gipto levou o seu e*+rcito a com0ater contra os ass-rios em %arquemis, na margem do rio &ufrates2 e Yaosa-YO ! declarou-lhe guerra' (1O rei <eco do &gipto mandou-lhe em0ai*adores com a seguinte mensagem= ><1o estou interessado em lutar contigo, rei de YDO N-dah@ O meu intuito + unicamente fa.er guerra ao rei da Dss-ria@ <1o te metas comigo@ YO ! !" #$ disse-me que n1o me detesse' <1o interfiras com as ordens de YO ! !" #$, se n1o sers destru-do, pois YO ! !" #$ est do meu lado'> ((-(G$as Yaosa-YO ! recusou alterar a sua posi31o e condu.iu o e*+rcito I 0atalha, no vale de $egido' 49irou de si as roupas reais, para que GP

o inimigo n1o o reconhecesse'8 Yaosa-YO ! n1o quis pois acreditar que a mensagem de <eco era de YO ! !" #$' Os archeiros inimigos atingiram gravemente o rei Yaosa-YO !' >9irem-me daqui, do meio da 0atalha>, clamou ele aos seus a,udantes' (H-(P9iraram-no ent1o do carro de com0ate, levaram-no para outro carro e condu.iram-no para Yaohshua-ol+6m, onde aca0ou por morrer' 5oi enterrado no cemit+rio real' 9odo o reino de YDO N-dah e a popula31o de Yaohshua-ol+6m, entre a qual vivia o profeta Yarmi-YO !, chorou a sua morte' <as e*+quias fne0res, cantou o coro do 9emplo' & ainda ho,e se cantam os coros fne0res da cerimnia do seu enterro, pois foram incorporados na colectSnea de elegias' ()-(;Outras actividades de Yaosa-YO !, as suas louvveis ac3Kes, a forma como seguiu a palavra de YO ! !", tudo est escrito nos Dnais dos Xeis de Yaoshorl e de YDO N-dah' 2 Toldth # Y O!"-aho1 rei de YAO!,-dah
1-(

Sucedeu-lhe no trono YO !-aho., seu filho' 9inha vinte e trEs anos quando come3ou a reinar, mas reinou apenas trEs meses' G5oi deposto pelo rei do &gipto, que e*igiu de YDO N-dah um tri0uto anual de trEs mil quilos de prata e trinta quilos de ouro' HO rei do &gipto pWs no seu lugar !liaTim, irm1o do rei anterior, mudando-lhe o nome para YO !-ahim' &ntretanto YO !-aho. foi levado prisioneiro para o &gipto' Y O!"-ahim rei de YAO!,-dah
P

9inha YO !-ahim vinte e cinco anos quando come3ou a reinar' Xeinou on.e anos em Yaohshuaol+6m' 5oi um mau rei' )-A?or fim, <e0uchadne.ar rei da :a0ilnia conquistou Yaohshua-ol+6m, e levou-o em cadeias para :a0ilnia' <a0udocono.or levou tam0+m parte das ta3as de ouro do 9emplo, e outras coisas mais, colocando-as no seu prprio 9emplo em :a0ilnia' O resto dos feitos de YO !-ahim, e toda a maldade que praticou, est registado nos Dnais dos Xeis de YDO N-dah' Seu filho Yaocan-YO ! su0iu ao trono em seu lugar' Yaocan-Y O!" rei de YAO!,-dah
Q-1B

9inha Yaocan-YO ! oito anos quando come3ou a reinar2 mas foi rei apenas por trEs meses e de. dias' 5oi um mau reinado, aos olhos de YO ! !" #$' <a primavera seguinte foi mandado vir para :a0ilnia pelo rei <e0uchadne.ar' <essa altura muitos tesouros do 9emplo foram levados para :a0ilnia, e <e0uchadne.ar designou rei, em seu lugar, o seu irm1o 9.aodoq-YO !' T1aodo3-Y O!" rei de YAO!,-dah
11-1G

9.aodoq-YO ! tinha vinte e um anos quando come3ou a reinar, tendo sido de on.e anos o tempo em que foi rei em Yaohshua-ol+6m' 5oi tam0+m um mau rei, aos olhos de YO ! !", tendo recusado dar ouvidos aos conselhos de Yarmi-YO !, o profeta, que lhe transmitia as mensagens de YO ! !"' Xe0elou-se contra <e0uchadne.ar, apesar de lhe ter feito uma ,ura de lealdade' 9.aodoqYO ! era um homem duro e o0stinado, sempre resistindo a o0edecer a YO ! !" #$ o %riador &terno de Yaoshorl' 1H9odas as altas personagens da na31o, incluindo os intermedirios principais, prestavam culto aos -dolos das na3Kes vi.inhas e polu-am o 9emplo de YO ! !" o %riador &terno em Yaohshua-ol+6m' G)

A 3ueda de Yaoh*shua-ol/m
1P

YO ! !" #$, o %riador &terno dos seus antepassados, mandou-lhes profetas, que os avisavam repetidas ve.es e insistentemente, pois tinha compai*1o do seu povo e pena do seu 9emplo' 1)O povo ria-se das mensagens de YO ! !" #$, despre.ava a sua palavra, tro3ava dos profetas' Dt+ que n1o foi mais poss-vel conter a ira de YO ! !", e dei*ou enfim de ser poss-vel empreender uma reforma do povo' 1; YO ! !" #$ trou*e o rei da :a0ilnia contra eles, que lhes matou os ,ovens, mesmo quando fugiam para dentro do prprio 9emplo, que n1o teve piedade com ningu+m, que matou don.elas e velhos@ YO ! !" #$ usou o rei da :a0ilnia para os destruir completamente' 1A 9am0+m levou consigo todos os utens-lios do 9emplo, coisas grandes e pequenas, assim como todo o resto dos tesouros da casa de YO ! !" e do palcio real' 9omou tam0+m consigo os filhos dos reis e altos dignitrios' 1QO seu e*+rcito deitou fogo ao 9emplo, derru0ou as muralhas de Yaohshua-ol+6m, queimou as casas apala3adas, destruiu, enfim, tudo o que havia de precioso no 9emplo' (BOs so0reviventes levou-os como escravos para :a0ilnia, ao seu servi3o pessoal e dos seus filhos' $ais tarde aconteceu que o reino de :a0ilnia foi vencido pelo rei da ?+rsia' (1Dssim se cumpriu a palavra de YO ! !", comunicada atrav+s de Yarmi-YO !, de que a terra deveria repousar durante setenta anos, para compensar os anos em que o povo recusou o0servar o Sh00os' ((-(G<o primeiro ano do rei 7ersh, da ?+rsia, YO ! !" #$ despertou o esp-rito deste rei, levando-o a fa.er a seguinte proclama31o, atrav+s de todo o reino, a qual mandou pWr por escrito= >9odos os reinos da terra me foram dados pelo YO ! !" #$ o %riador &terno dos shua-lma6ao, que me deu instru3Kes para que lhe constru-sse um 9emplo em Yaohshua-ol+6m, na terra de YDO N-dah' 9odos os que s1o seu povo devem regressar a Yaoshorl, para dar cumprimento a essa tarefa, e YO ! !" #$ ser com eles'> O!O# YAO!"S!"A P6O6 7O8 9:;< =.+"SA#.%> ?S+A.# @9A9:

G;

Você também pode gostar