Você está na página 1de 54

" il>is<le f<)23 dera Douls dera Mountanho

192?
y

Eseolo deras Pirenos ^


COUMNGES OUSERANS

ARMANAC
DERA fmo Annado

Prougramo des Jocs Flouraus

PrtsT~fr. 60
L'impr. : P. Sentcin, i7, rue Xotre-Dame, Toulouse..

ll< ll^ X III


HESTES
Settiiagesimo Cndres. . . Pasco .... Arrougacious Acenciouq . Pentocoust rinitat. . .
28 de J

CAMBIADERES
Cr de Diu. . . . 3i de Mai Hsto Naciounalo. ut) dissatte N.-D. d'Aoust. . . Arrousri Toussants
UI

14 de Hereu l d'Abriu
7 de Mai 10 de Mai 20 de Mai 27 de Mai

dimcres

7 de Ottbre

uo dijaus

Aunts. ...... 2 de Decme Nadau ....... uq dimars

Tempoures : 2\, 23, 24 de Hereu ; 23, 20, 26 de Mai ; 19,21.22 de Setme ; ig, 21, 22 de Decme.

SAZOUS
Primo, 21 de Mars, 13
011.

29 m.

Autouno, 2 de Selme, 2 ou. m. Iurn, 22 de Decme, 20 ou. 53 m.

Esliu. 22 de Junh, 11 ou. 3 m.

CLUTSIS
De li, et 3 de Mars, de 18 oures 12 19 oures 5i ; de souli, en antch,. es 16 17 de Mars ; de li. es 20 26 d'Aoust ; de souli, antiro, et 10 de Setme. Era prumro, soulo, qu'es beira 'n es nstes countrades.

QUAUQUES ARRESPOUNSES Era Mai : Se nou haci pas o qu cau, qu'anar ta Irn. Era Dr. : Ah ! que nou boui pas que i-anes ! Era Mai: premou de qu ? Era Dr. : Premou que t'i haris auc pes Alemants ! [Bertad.]
1.
MAI DROCLLTO.

2. Se pl.., aigo-! 3. uii endiscrht, que bo sab o que diden, qu'arrespounen

coumo ' en luchouns : Qate glhes, sdze ps ; trs de cbibau, dezonau ; uij de pouriii, bint ! )i B. S.

C.I.D.O.

BZIERS

ESCOLO DBRAS PIRJ3NEOS

ARMANAC DERA MNTANHO TA 1923


ESS HENNES T FELIBRIDJE
Tjyrut ^

fl

f-

^yc

*tmt>,

.u / ' * * * '
a.-i ^-ti-Trusrit& t-cA-tiJCL

, ' J

^^2ntieapT-teit,ia-n!aifcaiT-Tua fi'^ai-tt-

O^.

^iTw\,a-iW^,a-iu-aa\-a^

auH'ey)

TTUJU-

I
fc-^cL^^sOTmarj^uc.'^uafcr-tuts (^ue.{^-tfa ibrr^-bm-iaAii tuur-na LudU.

Nu 7 cap, en ft, ta h-les brga banofnnsqu aum boulut, es Felibres, qitfes drlles, goujates hiins 'd't nste pas arreprenssen, au-mns per quauques ours, es custurhes des Ipus aujles. ms ta h-ii es iinadjes bieunts dera iisto 'rreslauraviotiii mie/ourntilo, en fout li-les aima milhou tout <<> quei <le ca'so nst, E plar/ mous couruprenren, pet Coumnges 't Coserans-, aqusti ai/s, es nstes la fr'nes coufipatrtes. Aprs era nsto 'Rrino taut ai'regretado de Stihs, Xtt Margalido Le l.iepvre, que balhc edj edzmple, en ourbi rna.nhificomns, chibau, seguido per gouja tes dclomns bestides en ('tistefbiaguses. quet trouni-

2 fant camin, aprs Na Iboun r'maing, Arrino de Loumbs de Saiuatai/, qu'ei pourtc dap taut de grcio, en au-u arrecoustituat dap tant de sliii/, el coustume de Legobii/, ara qui ei dedicado (bi Era Bouts, N 2 de '1922j qusto canoui/, espirado pedj entousiasme dess hilhes dera Sauo qiau hrer ugrejant courtd/e, Sen-Lize que mous bi/ de h bi, groupades at tourn de Na Elisabet Sudrc dcs Carlires, cottufsso de Terssac, ta hc ra sio court, goujats c goujates de Bammalo de Massat, partcrro de nhu dc pourpro, coufno 'n 1901 at tourn dc N,a Urbani ; aqusto, que mous bahc cra baniro, troub-si abilhado en Massadlo, c 'ra 'Rrino en Rammalounho, en ui/ coustume suprbe, en demoura de n-s'en susticgue, guit dis aprs, dabb es ss seguici, er' aunou det Couserans ena hsto de Fotich. Engan, be, en iu/ piale d'auti lcs de Gascunho : Xerac, Airo, Lourdo, Banheres-de-ligrro, es coustumes det pas, au-mns es dess hnnes, quarresplandiren mcinhificomns. Felicitm-mous, Felibrcs Gascous, d aii atau coumencat de ganha 'dj esprit 't cr des nsts mais, ss o ilhes, as nstes ides : 0, qan dess hnnes de gnt nsto si toucado Er' amo 'ijguns pet charme inesprimabble det tresr Det qui-s trbe eifcaro adoutado Nsto Gascounho at souli d'r,... out doutjc, piejat per ies mas feminines per esquis coumo per bouts dibines out bibrant, brilhant coumo nau K 'rrejuenit, ja bo lude immourtau. Ms, e/ coustume que iiu V cap fout. A/ deuro que cau qu'et laquns arrespoune. Acr qu'ess hara.

abans tout, pes eanous. E, , ja 'ntenrn es nstes brabes Gascounes canta Magal 'ra Goupo Santo. Que les n apreneram d'autes. Quauques arrepeticious encaro, tout qu'ei passara. B. SARRIEU.
Parla luchouns (Haut-Coumnges).

BEI ARA FIN ET PROUGRAMO DES JOCS FLOURAUS DE 1923

Discours de M. Fabien ARTIGUE


Bice-Presidnt dera 'Sclo tatch Ilaut-Coumnges

en es Jcs Ftouraus de Sen-Lize eti aunon des Constiimes det

I'I;

Qe oumnci per arremercia eras Bemmalsos 'ras Massadlos ques soun desarrengados enta hmous, en qusto felibrejado, etj aunou dera lou presno dera lau grcio. Quarremrci tab es goujats \s rnainatges ques soun presentats en coustume det pas, ent' aumenta 'tj esciat d'aqusto ceremounio, que souti que mous toirnn bde enas hstos detj abrfgue... En Bretanho, nou-ss lin pas prega enta pourta ' coustume. Es courttges de dus tres ents persounos nou souu pas rrares. Ena Sabio, er' annado passado, n'ron pas mns de cir/c o sies cnts, aquros qu'escourtauon era Rino.. At Bugue, en Perigord, ara hsto det Bournat, qu'ei iou soucietatch coumo 'ra nsto, que coundauon, aqusto 'nnado, suassanto damaislos d'aunou, seguidos de 288 daiuos que pourtauon era cho perigourdino. Qu'aun doun besoun de prougressa enta este at nibu d'aquros proubinos. Sense parla dets Arabos, que prton et mmo cous-

':

turne dmps milo mlo aus, de pai en hilh, en Espanho era coulou loucalo que s'ei ms counserbado qu'en Frano... Be b'edtch qu's edzmples bous bi/guen de hat enfabou det eoustume, qu'en autc/i iaute, ac-mmo, ent'r pres'uo dra Rino dstengado d'aqusto felibrejado, que s'ei t/biihado en Bemmalso que parechera atau-madch arti grano hstp d dimnje, eua biio de Fouch... Perque douiic nou bous t/biiharitch pt/s, enta 'ras grt/nos hstos ta 'ras cere/uounios coumo 'qusto, ara mdo des bsti bilhis parnts, pusqe t/qutch abiihomnt t/ue bous flato, que bo/is /i bal, tau punt que, quan passaich enas carrros, era gnt que "srien deuant eras prtos, nou pas enta truf-s de bous-us, ms etittt admir-bous
1,'arla dern Barto d'Arribro (H'.-G.).

(Lge o d'aate ena Bouls dera MountaijBo.) -o.

ET REMDI FELIBRNC
(F.slrrl dcl Disrours dc .iuinilirs)

En 1918, ara primo, -n-aio crambo Jc malaus, 'que s'espassauo o que bots bau cound. Blassal en A rc/ounp, abismat pel machant lnis. ui/ pepcro , sous-ojci d'aiiihero, qae-s douhuo dera putrino. Qu'ro parmouniste. De dio en dio. er ap'etii que s'en aiiauo, arri/ ms nou ro boui/. - /.' doui/c. hu ? 'au dits er uuinoun, ui/ pepro , t tabi/i qu'as minjat, auc ? Ne pdi pas ms, Moussu l'ab ; que bus bau quit, u... Ani/ ! Ani/ ! ijue bdi que crcos -l h planhe cousioudi ! Nani!.. Oue bous troumpats, aquste cp... R de liro. dus givss.s rmos que caijouren capbal ercts gduios scos de magros.

Prou de mainadssos, hu '. Dils-me o qae-t hero plas ; que m'i/cargui de t'ac proucurd c. Eb ! Moussu Vab, iiats : A-n-aquslo sasoui/, -nslo, que bnen eras prumros huos, es prums cdes : que-n sinblo que m'arrefresquerio, ac, que-n arero, belu... Era man que-n tramblo trp, -n--jou, enta 'scriue... Bous, mandts aus nsles ,o que boulerioi... A-nsto, Dauns, Moussus, -nsto, qu'entni pr'aquiu el nsle mirabilhous Meidio, que i-a fro malduts d'esprit de co... Se boulon, soulomnt; minja dera nsto soupo de cdes de hauos ! En mi/ debs, trp loui/g que bou-n demandi perdoui/ ! qu'i ensaji de bous nomenla 'ra frbe que les arrouganho : frbe de mesprts entd 'ras Iradicious, proufessious pairalos ; frebe de houlio, que les amio que tes ngo enas gourgos empoudouados deras bilos... Balhn-les, enta les ari, ets nfrls dcra nsto Trro !... Qu'ei nous-aus, toutes entents-me bii/ ! d'ste 's surgcnts frairaus que digueran, qu'escriueran, que anteran er' ourdounno que cau... Era. f que 'stalouo el Iroumfe; Manqui/ pas de f !' Qu'aurai/ lu, tndo de merco, de poulidos arrecltos d'unioui/ de fidetitat, que seran efa glrio dera Fraho, s'oittth' dt Movnde, det Meidio, soallh dera Frano !!

B.
Prla ce Pegulhan, llaut-Coumriges.

DATJBIAIN.

LOU CASSE
ivro quilhat grandous per dauant l'oustalt; Brumb.e d'un tens passat (fue dins moun.co s'ibnto, \\ las rneqs tenoun sa pelco lusnto, Coumo 'n pantach d'amou, d'un neitiu manlalt. Les auserous i-aun nisat la part, Dins sa brousto qu'as ss de la sasoun bourcnto

Pimparrauon de sarjc les sourlhs en memnto ; Les pepins de l'ariau l'aun toutjour bist drt. Escampauo midjour sou cap des batedous Estarits de calou sas sancros frescous : Les rusto.cs debat t s'alacauon -masso. Dins lou blat, dins lou milh, las biinsos, l'auba-hl, Crechoui soun oumbrio oun souscauo l'aujl. Plouri quan se plagnouc au pic de la pigasso. Paul SMJA.TH.
Parla de Tournocoupo (Grs).

Ua Fara de Simount
U me noumat Simount que demoure en nste biladje. Toustm era gnt que cerquen era sia soucietat : poudt cri, en tns d'iur, que i-a ms de gnt cada sta qu'en' aubrja. Se dits coundes que hn bien pu, ms qu'en i-a que hn bien arride. S'ei farur, qu'ei tabij fripouij. Nou bous flgurarit pas o que hc as jni drlli de Castithoui... Les didc ui di que les bouli h bi et Diabble atch houns de uij caud. Countnts curioudi de boul-u bi, que tentauen et praube Simount. Ara fin, que les hc bngue ta cada si ; aprs, les embarrc en ia cramba, UIJ per ui; les hc entra en iauta, atiu les hc bi et Diabble.. : Couma s'ad embentat era fara, que ai pourtat et caud mii d'aiia, que les hue abach 't cap que les passaue er' ansa per dessus et ctch que les abrigaue d'uq arrudu.. ; aprs, en tout demand-les se bien et Diabble, que les picaue et darr tap ia 'splitjga, bien frt... Quina susprda ! Edj un. aprs edj aute, touts es birauen et caud pet cap en jus !... Poudt cri que Simount nou les atrapara pas ms...

L. .MMo\.
Parla de Castilhoup cn Larboust.

Le Caaire
Le Jantt, enta passa le lns, preugoue le permis de cao. Le qu'autlo au houns des ps t'auuo serbit talomnt Jpuntns qu'aro ro esquissat. Le prum jour de cao, courrouc pertout, pes tups. pe las planos, ms troubc pas arri, arij, pas mmo les gendarmos. Sou cp de mietjour, las de courre sense jams trouba 'rrlj, s'en tournauo chez t, tout eslaijgourit le bnte tlac. Se dechc ana coumo uo turro sou soc dauant la prto, le caij, que tirauo uij pai) de lijgo, s'espaternc au coustat d't. b ? , a dits la hnno, en tout squrti dauant la prto. Le caif i fatigat jou soui mrt. 1-a pas que tu de mrt ? , a dits la hnno, en tout draub l'abrassac... Marfeelle SOUIJS.
Parla de Samatai, Uach>-Coumenges..

HOIItAl.O Rl^TItWO
Un ritou, brab couin uri su, Frl c paint coum' uii biu, Per iin baurin, al mitch de In carrro, Sensc rasou, sense ab-J cap maqcat, Ffc mespresat. nsultt tricat. Le sant rae, sense coulro, Debant l'afrount Baichan le Irount : Pusqu Diu, mbe ta biulno, Mcl l'esprb ma pacno , a diguc, moun frai pecadou, Tourno-t'i, qu'-El te dou perdou ! Ms eniberguit1 per l'aire mesprsaire Del caper, Je su lache ensultair

9 Tonrnc gifla le dus mouralisaire. Ms, alabts, le brab' rne ensultat : Jsus a dit a crestia : S's Irueut, D'.n soul estrnr, paro l'auto maichlo*... ; Atal l't..., leeou rudo, ms blo... Ms n'a cap dit apuich o que cal l... Que cal le dounc ? Ac qu'e mouii al... Perdou, inoun Diu. se de bsto mouralo Coumprni mal la douou paternalo ! E, sul baurin, regiran-se' d'un saut, D'un cp de punli que le-t foutc himcl-u.
I'arla de Massat (Arijo).

J.-M.

SERVAT.

1. Excit. 2. Ct. :. Jouc. 4. Se retournant. 5. Ac bol dise : l'esterleigucc. l'rounouncia : noc aul.

Gausos Autos
La Pierrto de la Billio Pous'trlo i la ms gran balalairo d'Auch. Esperrco tout o que dits. Pendii la gurro anauo cado s chs uo de mas amigos enta recounta lous bruts cle la bilo de la campanho ; sabuo labij o que se passaub au froun. i-auo toustn quaucoumt enta rise. Caluo pourtan pas h mino de sarra mmo lous pts : se mefsau'o cresuo que se trufssen d'ro. Arribauo dabe f'ro tapatge ooimeaatio, sense s'asste, debana sas noublos ; i-auo pas motin de plaa un mt. Aro qu'i rri, a disue un s ; la gurro ba cs'ta biste acabado. l perqu doun ? Sabts pas ? I-a iante naut general que s'i bouto aro iaute pas. Quin general quin pas ? b, lou general Petren la piissno de.la Gjvcho... La demaslo sa mai pouduon pas fyge d'arrse. Se min-

10
jauon la maitat dou moucad birauon lou cap decapflafmuralho pendn que ma Pierrto countinuauo : Sabts pas arrn, bous-autos. I-a quaucarrr; ms ? b'ac crsi ; tout n'ei pli>... T, dists biste, doun. b, qu'i-a que lous Bchos aro que marchon reculos. Qu'i lou nste qu'ac dits. Lou nste qu'ro lou gndre. pusque lou gadre parlauo, i-auo pas arrn dse. la Pierrto s'en tournauo chau nste , pendn que las damos que m'an recountat ac s'espoutichuon d'arrise.

Anas
Parla d'Auch (Grs),

TA.IAS.

LOU LiOLN DE NOPLE-BAL


(Sent-Antoun) [Eslrts]

Arieinomn, la nstro bilo Abi lou noum de ^pIe-Bal ; L'abitant l'imour traqquilo D'-tengut i fa soun trabal. Un gran Loun, am sa criniro Brigouso, firo, Ls lou gardo del Bc d'Aqglar. Aqulo causo es bertadiro : Des ancins ba tenn en clar. Amics, se tens lou bire, Tout en aqgun debs Salt, Handas lous ls, prens un bire, Lou descoubrirs toul en nt.

Hs abans la li de la rco Oun i-a 'no pco ; Aqui la frmo agachars.,.. Pla siin i ba poundre la chco E lou lapin tout cp i-es prs. iNstre Loun gardo la placo ])e Nple-Bal, Sent-ntoun ; Lous pputos que soun <le rao Lou cantaran l'aben. Aics tabs i-abn l'esclo Que rebou jlo : Per fa gran lum as troubadous, Al Mounumn, dins sa couplo, Aqus soun lous ensenhadous. Jous la banro lelibrneo Alinhen-nous al parla d'Oc ; Maqqun pas cado souluco De.eanta jusqu I'sco 1 brc. liouln fa biure nstro lngo, E cal que lijgo ! Las blos flous del Parads Poussaran lrt, toutps en riigo, Ambe l'mour del parladis...
J. I'aiia lF.I.h.

carcinl de Caussado (T.-el-G.).

Hchto localo
Quin plas. cado annado. aus embirous do la hchto looac. de pnsa qn'n ha rbse qauque camrado partit denipnc lounteh, proii loui. en Frano oii.en Americo... Alabt, "las pouralhros que sonn pleos de poults. ranarTs.

perrts. De touto la l)ilo. lous cnts dous poulls qu'es croutseh degun Paire... Canto. poiilt ! . disen lous drlles, en assaja d'imita aquets cants. Si mrl de Yt. B-t cauha ! - Sai pas aoun. Cha la Viarioui}. Quin Marioui ? Dou cap dou pount. De quiu pount ? De Mra inount. . Sauto l'echtrp, sauto-la douic ! Ti, canto. poult, ms pas lountn. Lou disste, gran carnatge. Qu'ei l mdo dou pas : que cau que la maitat dous caps de pouralho srten de taulo sense echta toucats, sens' a lous embitats que disercn que n'i-au arrs minja. Mmo ah enta las crms las ccos. qui nou-n l'eniohen pas. E si, la l, bourrats coumo canous eu chte inalaus. refusat de n'irrrprt qu, lous mchtres de la maisou que s'enfrmoi), dab soullicitud.o, si n'ts pas fatigals ou si n'aut pas troubat niinja quaucarr bchtc gcuch. . Praubps coisinros. quin Irahalh !.. Impoussible d'ana jeta un cp d'iilh la hchlo. Lous mes lous drlles, dcguns prfihque tpulos las misotts, que hn ous aunous.
MAMUS. Paiia iK' i'i io (Hts-Pirenos).

ARREPROUBS AURSI '7?7 trro de Deeht-lo 'na 'Ra trro det Decht-lo 'na

houguro, carrero ; cardou, rnaidou.


Fr.
VDAILHET.

Mars marsi Dab era palo n ct, Aucits era ulho, ed anhert E 'ra billio ras det tisc.
Sudno d'Asei.

L'AIMABLE PASTRE
.4

l(t poulido Pastouro luchounso


GERVAIL.

Praulos de M. A.

Musico de M. E.

BRUMWT,

Parla de Carbouno (H.-(.)

Viella (GrsJ.

Per mous esoriuts, en mts de hc, Souster>gueri ma liigo d'Oc. > A. G.

^eru&J t&-

CJL

c, Stt-|>tr- _x-

lJifc.-'urt

TSut en. a.-

tu

iL*vt

moum tr*u-

^.0 6.. . v o.

f__

1-0.9.

rf_

.' _ ^8"""^

~*

" J _

_">_) afc

L- m<x - >3_ -

ji

J|T

|j j

JM-IJ-

IT-TM

U4

_U to_ _<Ut

3
J
A

rc-U.-

oXV-.'"jc_vi<_

gjj-

pr c/ ^
, i

-___.__j-

f r p

r-J-

r_ *

4Ji}\

Joubs le cu de Superbanhros, Tout en aturan moun troupl, Besii la flou de las bergros Que droumi d'uno sm d'angl.
REFRS

(aprs cado berst) A genoulhous, genoulhous, Amassri flous De toutos coulous. Tout traus de las hauguros, Per detras las roumii.guros, A genoulhous, genoulhous, Bau pourta mas flous. a Prenguts, prerguts, Madoumaislo, Ui. bouqut, per moun cr cargat De bous dise qu'ts la ms blo De las flous que '1 Cu a creat. 3 Rebelhats-bous, suprbo mudo : Dists-me ti, dists-me nou... Bsto perplho se remudo cambiats un pc de coulou !... 4 Boults partadja ma cadno me segu dincos l'auta ? D'un ant bous hari l'estrno... Se lo, hutch..., sens m'escouta ! 5 Ms la nit, que l'amour aluco, A tremudat soun cr de glas ; abs, abans que '1 sourlh cluco. Auran juntat amos mas.

6 , Dius a Jenasit rua cabatto En mous blhan nn angelou Que rescahurn dins la lano La pu sedouso dou moutou.
A. GEI.YAU,. Superbanb'res, 15 de .luliil de i'an 1906. (Tirat de Mas Flous des (lanips .)

Era monrt det gran pui


Et sargalh' interroumputch que repri_c. que redoublo irimou. Et cur qu' aqu ; que recito eras derrros pregros. Ets massipous" que plouron at p det lit... Massipous..., massipous ! Que soun ch.q e t'outis pais de familho ; ada-'u qu'a soun camp : tutis paisants e pla elebats. Et mournt qu' et pai 'dj auju * ; qu'a passatcii sa loui.go bido les atura' un brabe h, frco de trabalhe de pribacious. Era brspo, et praube bilh s'en anc dourrni eo.umo de coustmou ; r nou hasio cranhe qu'absso efa mourt ta prchi. En soupan, que fitsabo touto 'ra taulado, cada-'u soun tour, e. tout d'un cp, d'un moubemnt las. (|e jetc ena lar " sotin bastou d'aru". Ena journado, cju'abin batutch et blalch ; n'abi cap poudutch h r : ne ajuda eusaca n mmou escouba' era court" ; pnous tcQgu-s debant et parlh. N'ro cap era bouientatch qu'cu maocauo ; n'r cap tch que hugi et trabalh, era pnou, ms qu'ro et trabalh que nou bouli ms d'tch. Alabts, que h en aquste moun ?.. R ms. /Squet trabalhadou, d'autis cps t frt, se resnhoti sense un pianh e preijc et cam dera eternitatcli. Mou-s mour cap de malautio, qu'es" niour de nou ab ms bibe ; e"ra trro, qu'a tant drabtdo de sous braces, qu'es" draubich dejous es sibis ps... De Profunclis
Parla de Sicb (Arijp). J. DoUGNAC.

). ISle. _. Enfanls. 3. Aeul. i. Rmasser. 5. Foyer. 6. Houx. 7. Balayer. 8. Aire. H. Proutiounca y era s.

AVI8 ESSENXIEE

A partir de 1923 inclusivement, tout Adhrent l'Esclo paie 10 francs par an et reoit la Bouts dera Mountanho et Vrmanac. (On peut, d'ailleurs. s'abonner encore, pour > francs, l'anne 1922, qui sera bientt acheve. BULLETIN D'ADHSION
Je soussign (profetHon) , prsenl par M connaissant le dialecte de (facultatif), dclare adhrer /'Esclo deras Pirenos el demande en faire parlie.
Ci-inclus mon abonnement pour 1922, soit S franes. Ci-inclus ma cotisation de Membre pour 1923, soit 10 francs. J'y adjoins I fr. 50 pour recevoir franco un diplme de Flibrc, et 1 fr. S0 pour recevoir franco un Insigne de Flibre.

,,) (adresse)

Total :

fr. ,

..c.en

Signaiure

BULLETIN D'ADHSION
Je soussign (profession) , prsent par M connaissant le dialecte de (facultalif), dclare adhrer /'Esclo deras Pirenose/ demande en faire partie.
Ci-inclus mon abonnement pour 1922, soit 3 francs. Ci-inclus ma cotisation de Membre pour 1923, soit 10 francs. J'v adjoins 1 fr. r>0 pour recevoir franco un Diplme dc Flibre, et 1 fr. 50 pour recevoir franco un insignc de Flibre.
,

(adresse)

'/''</'// :

fr.

c. en

Signtura :

*Rayer ce qui ne conviendrait pas et adresser M. B. SARRIEU, Profcsseur, Flibre Majoral, Secr.-Trs. de l'Escolo, 9, me Lacapelle, Montauban (T.-et-G.).

Collaborateurs de l'Escolo deras Pirenos


I. Quatre- Valles el pays adjacnls : Ab. Marsan (Guclien), J. Anglade (Estensan), F. Vidaillet (Arreau), Mmo de Barry (Sarrancolin), ab. Laforgue (Bazus-Neste), ab. Vcrdier (Avezac-Prat), F. Soul (St-Laurent-de-Neste), .1. Soul-Vcnture (Ferrre, en Barousse), J. Dasque, J. Ambialet (Anres), L. Dulbom-Nogus (Aventignan), .1. Collongues (Libaros), etc. II. Bigorre, Barn, Landes : .1. Laquet (Bagnres-de-Bigorre), Pliiladelphe (Cerde), ab. Liarest (Lunnc, c. d'Ossun), Rondou (Gdre), Espagnolle (Lourdes), Arrix (Arudy, v. d'Ossau), M. Camlat (Arrcns), Maumus (Trie-sur-Base), S. Palay (Montaner), ab. Benture (Navarrenx), Mliande (Thze), ab. Barros (Gcaunc), E. Barreyre (Ars, Gii'onde), ctc. III. llaul-Commnges, Nbouzan, etc. : Ab. Condo, J. Sandaran (Val d'Aran), B. Sarrieu (St-Mametrde-Luchon), E. Dabos (Cier-de-Luchon), G. Pne, J. Sens (Mayrgne), al>. Lancontrade, J. Bedin, L. Madqn (Cazaux et Castillon de Larboust), .1. Darnct (Ore), ab. Dufor (Cier-deTRivire), L. Castx, P. Ferrire (Saint-Gaudens), ab. Bataille (Chein), Bur, E. Ribet (Aspet), A. Pradre (Sengouagnet), B. Daubian (Pguilhan, prs Boulogne), etc. IV. Cousrans et Arige propre : P. Castet (V. de Biros), II. Morre (Balapures), L. de Bardies, ab. Bonnel (Saint-Girons et Soulan), A. de Savignac (Moulis), J.-M. Servat (Massat), F. Escaich, L. Lazcrges (Labastide-de-Srou), F.-.I. Dougnac (Soueix), V. Bardou (Ustou),-.L. Rivire (Artigat), Clauslrcs (Les Pujols), A. Teuli (Foix), etc. V. Bas-Comminges garonnais : Ab. Peyrousello (Puymaurin), L. Gervai (Carbonne), .1. Dcap (Muret), etc. VI. Bas-Comminges savais : V. Laporte (Endoulelle), Secheyron (Sarranl), II. Dambielle, Ismael Girard (Montpezat), L. Troyes (Samatan), Mmo Octobon (Cologne), et. VII. Astarac, Armagnac cl fasse-Gascogne : U. Lacaze, E. Levrat (Ville francbe-d'Aslarac), Mnle Burgalat, J.-B. Sengs (Auch), A. Cator (Fleurance), S. Cassa, A. Cambos (Eauzc), A. Lamothe (Lagraulet), II. de Pujens (Dcmu), A. Smcilhon (Miradoux), ab. Sarran (Cazaubon), M. Lacroix (Saint-Pierredc-Buzel), etc. VIII. En dehors de la Gascoyne : Dordogn : M. Delbreil (Sarlat) : Tarnvt-Garonne : Rigal (Moissac), Bd (Caussade), M. Laborie (Saint-Antonin) ; J. Cantagrel (Golfech) ; languedocien de VAude : Cuxac ; languedocien de VHrauU : L. Rouquicr, L. Gouyer, etc. ; provenal : P. Fontan ; catalan : .1. Delpont ; etc.

~fatJ*o0 CiMyt-Xl ftttt,

-f

_?tU *^si_,fav CATni , -Csu. 'Rsu-m &e^m-S_*.-,jK*. 'tc Ctu r-:; : * :

t*u. rn-te^ cswm {*; ..

fW

Cou-tri. ta,-

to. ^U. <Ju/-^u_rt-tn.

r& -

cyu> -iu-er fcrccfc fu ^m. |MC *nr-jj-tci^

rall- *

_.

f-r.,

^f-

i.s..

!l

-,

'_-$,, ^-t^.,^--taa^e_v4.-.^
I

am, ,

Cantm Aussau. las baigts las mouotagnes, Lous boscs flourits de mile Ioles d'aur, Lous prats, lous camps, lou roumn chens groussagne lou cu blu, lou printemps coum l'abor. Cantm tab la soue aygue tam frsque suber tout lou gran pic aryentat, Dous sous troupts la mey beroye ansque ) dous pastous l'iragade arnistat. ) Repic Cantm Aussau. caatm' Aussau. Pays gauyous d'eslus de briultos ; Cantm Aussau. cantm Aussau . Loles d'amou, toustm qu'en cau.

- 18
2 , ,

Cantm tab , las Leroyes maynades, Mes emprountm la bouts au roussignou ; De flous d'Abriu deben esta floucades : De las ayma qu'e la ley dou Segnou. Hem-lous trouba toustm la bite douce Mey que las flous drin mey que lou mu. quoan lou c cap,au nouste las pousse, / . . Que bu counta dab l'amou o qu-u du. )
3

R.

Flocs agradius, briultes enbaumades, Fir Aussals, de tout qu'as brassats ; Sauneys gauyous, au ras de toun aymade, D'aquets sauneys lous cs soun ei{eantats. Puch, coum boul nouste Henric, rey de France. Hique soubn la garie au toup , dab amou, goarde au c l'esperance : ) > . Nou du jamy, ta bale, mour. S R4 Bale d'aur, bale tan aymade, Lou tou passat qu'ey bth coum lou higr ; Lous tous ayus d'aunou t'abn oundrade En te goardan lou fesilh la m. Nous-auts, coum ths, que cantaram eijcore oun bilh repic : Aussau, you m'eu y ]>au ! Diijqu' la f, dinqu' l'hore darrre, f j_ j Que-t diseram : Lou me you que-t dau. ) " l.

J.
Parla de Bilhres, Bat d'Aussau (li.-P.).

ASASSUS.

Uno Crido'
Un gous flli" veni de trabessa le vilatge de Laurac-le-Graud. Autant lu, le mro fa manda le tambourinaire, li coumando

19
de crida per tout I'endrit, per cado carriro. , qu'al noum del mro dc l'adjunt cal mourralha" les gousses. Le tambourinaire sulcp va qurre soun utis, li tibo'. pla la pl, prnd las truqutos", tant lu qu's dins la carriro : ramplam plam.., ramplam plam.., plam.., plam, crido : Vous fau sav qu'al noum dels gousses, cal mourralha le mro l'adjunt!

I. CuXAC,
Parla del Lauragus. regent retirat Mountferran (Aude). 1. Proclamation. 2. Enrag. 3. Museler. 4. Tend. 5. Taguettes.

ET SAUMT
Per di de hiro, dus besis s'en i ann ainasso p : You ' a dits Matiu, que bi tara hiro saya de croumpa uo mounturo, pero qu'em trb pesa hrt ets ans sus ra 'squio pus 'res cames nou-m bn arroussega ms lapc, sustout quan me cau puya ta 'res brdes ded ahourst' ; mes tu, gouyat, nou t'en cau pas ndo, t, pramou qu's yen qu'as et b at tour de caso. cr , respoun Bernatou, que ser subant... Arremetuts en heriu1, s'aprssen d' marandf, beri eiicadral de dus barraquts' ; t de ma drto qu're pla 'slrilhal, pla cheuadat dab cabstre* lout nau ; t de ma gaucho qu'ro auta 'speluchat qu' pelegri7 de Sent-Yaques, uo crdo pio de nudts mdo de cabstre. Toutu, Matiu que jtse aquste, disan que parch mes escarrabelhal. Blt-bous cara, mc , dits et marand. nou bau pas era metiat qui 'd aule. Maliu l'escoute, pren ed asou de rna drto pague countant. You , a dits Berna/ou, qu'em prni 'd aute, pusque nou bau que 'ra metial. Ms et marchant nou bo pas au dil atau : al countrari, que demande bint pislles de ms. Bernatou arram" qu'arramiras, thio qu'et marandt, esbaraulit, feniscou per ceda. Tout gaha 'ra crdo, Bernatou proumt de paga tara hiro qui b, oun amiara lhes la l>ne. Es dus bess s'en tournn acauals. 'Ra mounturo de Matiu nou poud segui "ra ded aute, qui s'en anaue coumo lebr. E dio coumbei/gut, el marandt, en crques de Bernatou, au

20
trbe sus 'ra brespado, damande soun pagamnt. Bernalou que diis , nou pas au benut sas lhes. Courrouat, et marandt aa fe flanque 'n' audncio, Bernatou de yura au pagat. Tout debara pets escals embat, et marandt qu'au le dits : (( Malirous, qu'as perdut toun amno /.. tu 't saumt /., cr que s'apre uo 'rripsto biuo. Ms que bous stijnes de councino que Bernatou... Et 2 de Ottbre 1922. Sudno d*Asi. Parla de Sarraiicoul. 1. Fort. 2. Foirail. 3. Maquignon. 4. Bourriqucts. S. Rgal d'avoine. 6. Licoi. 7. Plrin. 8. Soutenir. affirmer. 0. Embrouill, dcontenane.

(Medalho de Brounz)

Aprls mas milos srs, tout bl just soun nascudo Que deja la rancr, dins moun amo escazudo, Me pei segus de sa doulou ; Ms nou l'escouti pas : Diu, que m'a coubidado A m'assieta as pecouls' d'aqust iaulejado, De rivru casso la malou. Yu cp d'lh passejat dins a plano aboundouso Que s'espands aqu, ramelado grandouso, As rais naissnts del sourJh d'r, Bzi (jue tout biu, grlho amai pantaissjo ; Alabts pdi pla h'nsaja la Irstjo4... A la Bido balhi raoun c'r, Las prados soun pertout de lloucats3 mirgalhados. Emhouyan lours erums ambe lours mirahados Dins le naut del cJ azural ; Les parpalhls s'i fan fssos poulounejados, I'] les gi ilhs entutals cantoun sans acalados... A I'Amour moun cr es dount.

21

L'aigo frsco del riu mourmoulejan dabao A 'oumbro des pibouls bransoulan sus soun alo, Mntre qu'arrajo le sourlh ; Sus I'aUriro assietats, a brespalh, de dalhaires De gaujousos cansous fan retroun les aires... Al Bounur drbi moun perplh ! La grando Mar de blat que b/.i sus ia srro Me dits prou qu'a calgut, mai d'uh cp, caps la Trro Plega I'esquino l'atausou* ; Ms aqulis cablhs qu'ah la cimo daurado Bnen su 1 cp cassa moun rro malcourado... Al Trablh canli ma cansou. Per las soucos abal le ra/.in amaduro ; Abrigat jouts le flh, al sourlh s'escalfuro Diijcos al tmps berenhadou5 ; Ms*uji dins le Ii.c un ressounds de tino" ; Les razins soun traupits, la carilo rounaino'... A la Gauch balhi 'n grand poutou. Las broumos an passat sus albrcs, las flhos, Pauc pauc ca 'n l, roujijcos ou bermlhos, AI bent d'autoun loutos s'en ban ; E dins les camps laurats bzi las pezugados8 Des bouis des bius que fan las semenados (v)u'amaduraran un autre an. Le maissant tmps, la nu, la plcjo, la lourrado, Dins moun amo an boutat l'rnho8 la malcourado ; Coumenci de sent le guerp10... A-Diu-siats, bls plazs cantats touto l'annado : M'en tourni siaudomnt dedins la debrembado... Un noubl cicle avi se drp. P. Yl.NCHE.
l'ai'lads moundi d'Autoiibo

(H.-G.).

22 1. Pieds. _. Bruit ou mouvement. .'i. Grands bouques.


4. lasede l'occiput: vient 10. Froid.

'atausa,

courber. 5. Des vendanges.

6. Cuve. 7. Ronfle. 8. Traces des pas pesants. 0. Ennui.

LA MORT PELADO
I nofnno; belu malauto, ms' sUsiout pla fenhanto, ro loutjoun a/ lit, sc planhe. L'me, pla balnt pacint, diguc pas rs jusquOs al joun ount la drllo qu'abin pousquc se passa de s maire. Aqusto ac sabi f ; desumpi le tit oun sous jouns se passabon se planhe, se f senha f semblan de panhe le si me, ite airista per sous planhs, besi tout o que se passabo ilins l'ustal. Un sur, que se planh pufrt, rclamc la mrt.; n'ro pas le prumi cp. Un pau aprs, demandc al siu me, qu'abi coamprs la doulentiso de sa fnno, coussinl ro fito la inrt. L'me, que s'atendi la demahdo, i rspoundc stil cp : l'.h, como uno galino plumado'. Lu nii passo aqui dessus le lendpum ti fnno se demro al lil c se planhe que se planheras. L'me, al c d'an al trabul, se demourc debu.nl la prto ambe uiio galino plumado itn brc de casse. A un momr, enth a fnno que reclamabo Iu mrt ' Vme fapssa la galiiyjplumado pel trauc gati la besl'ito s'en nc bes le dijous de lil. La fnn; alabls, se met crda : ii Mrl pelado, mii plado, pren-t le triarit la mainado deichom i) iu er/caro ! L'me drinto sul cp dstribo-qualquis cps de brcs la fnno. Aquel rmdit, di de garric . fusqu soubfn : desumpi, la fnno fasquc soun debrt de maire de moulh.
J. CLATSTRES.
I'aiia de I.es Pujls, prts de Miropich (Arijo), (Dans coussint, remdit, debrt, remarquef lo

finl, qui se prononce.)

23

HT HSTO DERA SCOLO DERAS PIREilOS


Sen-Lize en Couseraris, et 3 de Setme 1922
Era nsto Felibrejado de Sen-Lize qu'ei estado at cp era hslo det coustume pirenflc, toustm biu parqures hauteS bats, dera liigo gascouno, qu'ei trii;quje touslm. Aprs er' Amassado dera 'Sclo, ja coumnce 'ra ceremouni, per' rrecepcio} dera 'Rririo, N Elisabt Sudre des Carlires, countsso de Terssac, at pnt gallo-'rrouniaij deSen-Lize, escourtado per iou cii;quanti de goujats goujales coustumad ara i'aiouij de Bammalo o de Massat. Que s'auance en car flourit, que tiren qiate bs, bestido manhiflcomns ara faioui) des Bammalounhes que l'acouinpanlien (Darr, iaute car, t des Massadles. al tourn dera nsto'Rrino d 1907, N Urbani de Terssac). M. dc Bardies, et nste Presidnt, que la salude en gascoui;, en aufr-u uij boqut (bi ci-aprs) 'ra Couralo de
UIJ

_ 24
Sea-Lize, que M. Soum dirige, qu'au cante 'ra biembengudo. Pus, ena Binho dedj Ahescat (ar et Camp de Mars), eh uu site large gracious, qu'es tq et Couricours des Coustumes, tat qui 't n.ste Bice-Presidnt deth Haut Coumnges, M. Fabien Artigue, alarguc generousomns ms de milo frai.cs de prtsi. jM. Artigue, per iou liberalitat delicado, que balhc tabi. 10 medalhes tas goujates milhou coustumades, en 1921, de J,011111bs de Samatai).] Bammalsi Massatsi nou-s beiran pas milhou 'rrecoumpensats, git dis aprs, eua hsto de Fouch, aoun rrepresentaran dap succs at tourn dera nsto 'Rrino ei.caro es costumes 's cants dera Hauto Arijo. Alabts, en Hotel.de la Tour , Tauejado de io centi de coubrts : menut en gascoui. brindes (per MM. de Bardies, Pasquier, Bgouen, Lizop, elc.) canous, arrii nou-i mai.quc, n'et cant dera Coupt Santo, edj imne sacrat des Felibres, pera 'Rrino J.-M. Servat. aprs. qu'ei es Jcs Flouraus dabb era Gourt d'Amou, ena Binho dedj Abescat encao, deuant ui' pbble at-ft noumbrous. Aquiu, M. de Bardies que glourifque era lijgo gascouno, M. de Terssac, maire dera bilo, que celbre et passat de Sen-Lize, MM. Lizop Bgouen que hn bi edj intrs dedj Arregiounalisme M. Artigue t dera 'rrecoustituciouij, ara qui da tanl d'ajudo. des coustumes det pas. Pus, qu'ei lejut ed j Arreprt sus ,et Couqconrs d'eiigian (Prencipaus Idureats : ,1. Casassus, P. Sabalh, A. de Savignac, L. Arrix, Yinche, F. Gastou. ,1. Bd, M'" de Barry, Eygui., tara pouesi 'ra prso ; abat ,1. Castet, tat teatre 'ra lei.gnislico ; B.-C. Lacroix E. Brumont, tat tradicionnisme tara musico), que soun tistribuades es arrecoumpnses : 26 medalhes d'rgnt o de brounze tat couiicours literari, 4o prtsi en espces o mcdalhes tas coustumes. Enfii, - 8 oures 3o, Serado felibrrico ena baslo salo de M. Second, counselh generau, dap coundes gascous, et cant de Magal . Le Poutou , de M. Pons, iou Odo b Sen-Lize, de M. Servat, 'ra 'rrepresentaciour de diis pces : L'Appel du Ter roir. de M. Poris, oupado de cants ariejsi, Edj Ase nantatch,

25
de M. I'abnl J. Cast'et. Tal bouqut, es anlics arramparts dera bjfo que sojin Ui mnhificomns elluminats que smblen touti haiamarats. Era 'Sclo qtie (iu sous mlhous arremerciomnts touti 's qui hren qiiaucarri. tal succs d'aquro bro hsto. Que les ac dider.mi, touti cadui, en N" i d' Era Bouts de 1923. aoun aqusle Couude 'Rendut, qii'm acitau fouradi d'abraca, parechera in extenso. En 1923, qu'ei ampa det coustat de Luchouii 0 de Sen-Biat que coundam poud 'na tiigue 'ra nsto Felibrejdo. Aprs, mpa det coustal de Lanoinezaij o dera Barto de Xsto, pus do Crboun de Lilo de-Bach, elc, s' Diu plats. B. S.

rrecepcioui dera 'Rrno at pount rouma de Sl-Lize


Salut, per M. de Bardies
Presidnt dra 'Scolo

ara 'Rrino, Gountsso de Terssdc, en toul aufriu un bt bouqul

Blsab.eth, Rin det Couserans', jou bos saludi a1 nom des Felibres dera 'Sclo deras Pireries ! Bous rots luercdo per aqutch titre en slc ra 'spousO del ciimuime Terssac qu'era boulenlat del pblc a metutch ara lsto d'aqusto capitalo det Couserns. Ms bous rols mercado tb per bstro beutatch, bsto grcio, bsle esprit bstro nioudestio... Aquste pounl ro baslilch milo ans abans et pount bilh de Sh-Girouns ; a bist passa es Rouinas abilhats de hr, es cruls Sarrazs. cinquan'lp absques, milo ehibalis damos, Simoun de Mpuntfrt, et marescu dc Trmos, nascut Sen-Li/e, et celcbre Mountluc, que debeiiguc lab inarescau de Frano,

et-lfarescau d Richlieu, milos remilos gns det pble ; ms jarns nou a bisl un tant agreble courttgo ! Prenguls aquste bouqut dc hlous del Gouserans ; nou soun cap la poulidos ni ta plaisntos qu'eras hlous bibntos que bous acumpanhon. Entrats, Rino, en bstro bilo, enda receb-i es lanjos des Felibres !
Parfa couserans de Sen-Girouns.

Arremerciomnts dera Rino


Monsieur l Prsident, Bien qe comprenant peinc votre langage, je devine dans les' parolcs qil vus vnz de in'adrcsser quantil de choses latleiises mon gard : je vous cn i'einercie. Je vous remercie galerttent de m avoir choisie pour cette royaut, qui, bicn qu'phmre, n'n est pas mojns glorieuse. ertes, ce n'est pas cause de mon mrite pei'sonnel qtie vous l'avez fait, mais en souvenir de tous ccux. dont je porte ajord'hui frment le npm. C.omme eux, je suis prte soutenir, de toulcs mes Forces. les YeilIes traditions de ce Couserans qni m a aile sienne. Le hasard m'y conduile, le cour tn y a garde, tnaintriant c'est moun pas. Merci de l'avoir cmpris ainsi et dc me faire aujourd'hiii un honneur (iui achv-e de me naluraliser (asconne.

Goumplimnt de M. Domenc
Ililh del M;iii de Banmialo en presenta nrn Rino 'ra baniro
I

Rnou, En fU/uero bith citat de Sen-Lize, qu'es ba tiique^ <mi\ era hsto'dera 'Sclo deras Ptreneos. Eras aminlounhos 's am

malous que s'oim bet/guts, ftris, ena saluda era bro rinou des Felibrts, d'aquro ltaatnilho-de Oouseraus. qu'ta. gr.eoust dejoiis aquro ho de Bamrnalonhoii..Aqutch blch dib dc'Sme que ser per'nautris un gransoubentr , Salut, poulido finou.:' " . Salul, brautis Felibres .'
Prla ouserans de Bammalo.

[Lge tout et counde 'rrendut dera Pelibrejado de Sen-Lize en N" r de 193.3. dera Bouts dera Mountanho , que parechera luj

Brinde de M. de Bardies
Presidnt dera 'Sclo deras Pirenos

Jou lbi tnoun bire petch ctunou xlet pas de o'tf sertins, der rao det Couserans dera gracious rino det- Couserans. Pas de clarou, de doucou de plaisno ; pas det soullh cPiber dera frescuro tl'estiu ; pais deras aiqos bibos des ris courrires ; pas des mons gigants, deras srros ottmbrcjatlos deras oumos flouridos '; trro' d'ampu de pouesio ! Hao frto, balnto risiito ; rao de trebalh tle fio ; rao qua ls lusnts eiid' auirclci <' l//go rouiladro enda parla ; rao frai/co ; rao dc goujats rebisf cotilats de drllos gaujousos ; rao.que pertottt racj toustm racejara ; rao d'isards de paloumbos, \ quan cau, rao de lioans.,. (Aplicdimnts) ' # Ditt mantf/guo et Cotiserans /...-.
(Trs li'ufs d'aplaudimnts)
Parl de Sen-Girnuns. - : , .' ;

.1 ]

Be-m platdJ) !.
(o Ya Canuij Firo)
Madamo 'ra Countssd de Tessac.
Jost-

NU [f J'U JjJ \J i'lflgr P|f7P


_ntt*m|>is, jou, d-u_nt et tu.QultSiu.s0U-& -c&.-w. , S>t ca.n-'t'nmaj ga~

^LU
T

j|j j|J ^ii^^lrl^-rffe


JJ

w)<lei-u'in-i.

a-cj6b!<-te ... fei-6o tui-tn e-ia e-i-fou_!Sett3-te


i - ^riii-

2__

**-

'(._'. ....-_- .J 6. . ' -nfete-M. . . fey-jo .7 * sr-" 6-6BfT3?ejii6-tL tsjuc a-^uim. etfar-ia. ,b-t_gnfc nM.-V--?-^

L_l^

'

L__

I #

-I

"1

"T J

rr >
c2_

*J.

Vm. TA couti scr- .

7lOUlSC-ll<]UL

Qu'ei UI idimo energic bibrant, Pln d'espressiouq de hc de sabo, Coumo't cristalh o'dj ac trinquejant; Ja n'usaram, s' Diu plats, sense endrabo !
3

Qu'e tch que sap ms touca 't nste cr. E 's fremimnts milhou qu'en pt arrnde ; Frt coUmo 'tch hr balnt coumo 'dj r, Tas ss amous qiau bo ms h det trnde ? Qu'ei tout at cp galejaire nerbious : Prount ta parti. se cau, des qate arrdep,

:M)

Que h 'n arride era nico at jelous, En tout crda-u : ^dourjc tco-i se gdes ! Mandadis 'Rrino d'eijguan. es de bslo rnaisouij Mous an daurat 'mpourprat 'ra baniro ; En di de g doui.c dap touto 'nasout. \. hous qu'es balbe aqusto canouij firo.
B. SA.RI.IEII.
Pajla tuchuns.
(Pai'aules

musico)

COUNDE DET COUSERANS

Et Rei>art 't Carcou


Un cp, el Renarl, en lout s'eu tourna enda 'ra tulo, en bsc de. Rouxs. que troubcV el Carcti. qa cercauo tab un amagattch.
(c Uro, Carci'nt , li hc et Henart, cc se nou-n bas ms bite. n's cap segur d'atura-t d'ant. Que ser caso ms lu qu';.t ; bs h at ms courre dam jou ? 0 mah ro , ce dits et Renart, pl de counfno. douijcs qu'anam parti <et pount de Sen-Lide, deiitio et pount de Toulouso, qtre beiram se qirau de tu o de jou arribara ms Iu. . Qtie s'en ban ets dus coumpais cap at pount, qu'es trigon ensus er' arc det mic'tj. Det tms qu'et Renart se lco eras camos 'ras patos enda h-los assougant. et Carcu que le s'arrapo ena tuho de pus det cap dera c. douncos. lurgu , a he et Rnrt, s's prst encaro enda parl ? Quan boulhos. qne parten as qiate ps, sense arrebir-s enlc. Que passon lu _ejns et castt de Pratj, oun et poutj badi retroun era platio de sous cants. Et Renart ja s'apariauo h-.u cara. qu'anauo reuss. se iautro bslio hastiouso no l'aui embahitj trucos de crida : Han-hau ! Hau-hau !

Quan huren prchi de Salios, et Renart, qu'aui courrutj per

31

lout, que boulc sabe s'et coumpai ro pla en derr qu'eu cridc ; Crcu V Hu ! , a hc et. coumpai, .qu'eu seguio'- quaucus pamsen derr. . V. nou m'auano d'atnhe. . a-s pensc et Renart ; iro que n' cap ta lurgtr aquste coumo didn ; pla bertat que nou-s cau'cap hidaaras aigos mourtos. K qu'es bo.uto courre tant qtre ptj, sense auita ms ne castts. ne pouts ne garis. Per dela Cazros, notrste Rettrt que brr sab errcaro cc que h edj aute courrire, , sense arrebira-s, qu'eu crido, ta hrt que ptch, enda h-s entne lnh : Crcu ? Hu ! , ce H h eucaro etj aute de bt derr. Riet d'aze ! , ce dits et Renart, nou m'auano d'atnhe as talous !.. Se nou hdi ms bite, ja-m bapas'sa deuant. que l'auris bist aspertenlia era plano sauts cabusstos. D aqutj pas, nsti paris j'arribren bite Murtj. Crcu !' , tournc h et Renatt, qne calauo t[ue dechauo penja un pam de lijgo. (i Hu ! , a h etj aute ; 't Renart que trbo deja que quaucu li tiro era c. nou-m ba passa deuant , a dits era mandro, que bnto era trro sense escoupi ne acluca-s dentio et pount de Toulouso. , talu qu'ei tco, que h mitj tour. que s'arrebiro det coustat dera prto de Murtj, qu'auito s'et Carcu puntjo enlc. Entertant, et Carcu que-s desarrapo dera cii detRenart, que s'arroussgo un trs alla. Et Renart, nou bde arr, segur d'ste prurrr d'arriba. que s'arrapo crida ta hrt que ptj, enda lt-s entne dentio Murtj : (i Crci'iu ! Hu ! . a h aquste, que cournauo at mitj det pount, Que sounh ac bro estotm'a, abans (pre ttr : que nou i-entnes art enda camina ; qu'as pla besoun encaro que t'ac ensnhe :
Se bos arriba prum, Dicho de marcha pc : Era gnt coumo cau (_u'es bouton chibau ; jou qu'c ht atau. '

P.
Parta ilcra Ijat de lirs, Haut-Couserans.

GASTE.T;

fitou de ijny>.

>->

oA Sent-Lige
Odo dito las Jocs Flouraus t ii Teatre gascouii
A Moussu. tle lardios. .

SaJut, nb Gutt, Austria l Roumano ! Sent-Lize ! pouderouso iro del tens billi, Quan, rino del pas, d la srro la plario, Resplando totin bl soullh. Que eal bi, iau/. de tu, dam J'amo tremoulanto, Demana-t lc seert que ardos del passat, E ptteija tos carrs conmo la Scalo-Santo , Que cal pueija tout ajulhat. Pendert mil' ans , dedens l'eieias de la Celtibr.os, Roumans, Yisigots, Sarrass. Rino del Couserans, ustria la balnto, Se disputren ton pa's. turmnto,

Que de crits, qie de planhs an asit t'as nruralhos ! Que de sai.g a rajat al clt de cado rc, AI trro-trum, la erou de las batalhos, Qurn le. Sarras t'eimastc ! Apostouls de Ia f, lous tres srts' ardentouses, Des autas de Jovis, de Janus de Mars. Basiren eutro I cl caledralos crouses Dedens tas cintos de remparts. Carles, J'J.mperalor, en touman-s'en d'Espanlio, Te saludc, te fic coumtsso del pais, E, tsent, tc carguc de garda la mountanho.,; Pu d'tio lau des Sarrass. Qu s l'aujlo de las ciutats de nst' Arijo ; Que las as bis.os riche, criche. desbeloupa-s.

M Del tns que tu, que 1 desbremb de l'me agrjo, Lasso, Jes i dabos le pas. Aro, d'aquel poulbas de gns de touto rasso, AI mich de tas parits, plaisnt encrouads, S'esplandichen las flous de tous rts en terrasso, Coum' as rts de Semirams. A rabat del soullh, aichus toun rc, quilhado, Tranquillo, en coussiran toun passat rebout, Que drmes, I'amo en dl, calmo, descounsoulado D'abe tant bist tant patit. La naturo, l'entour, eimto 1 pasatje... E Jes Bals de Massat, d'Oust de Castilhou. Pel Salat, tous ps, t'mbion I'oumenatje E d'armouno de frescou. Al Salat blu, desp toun pourtalas de rco, L'arcado del bilh pount que rousgo en brulhan, Dicho-1. apasegat, la plano que flco, Pourta l'aboundncio tout l'an. Ciutat de duumvirs, d'absques, de coumtssos, Jouich en pats de ta bielhro toun sab ; Degus n'embjo ms tas aspros fourtalssos, Degus nou-s fourro per la f. Repiro-t en souscan l'oumbro de las pcos ; Drm, Sent-Lize, aichu '1 lit glourous d'Austra ! Drm ! De toun r passat counsrbo las relicos. Que tous fijs se pouguon bremba... Julht 1922. J.-M. SEtsv.vr.
Parla de Massat (Arijo). 1. Sainl Valier, Saint Girons, Saint Lizier.

Era 'Rrino que parle.

Soubn lou bilh ban lou nonbt


Au jour d'anil, prsque tous an un tendncg a renega astcs bilhcs tradicious nstes usatges per segui un courn de pegusse, qu'apren la Mdc . Lou mesprts de o de bith edziste malerousmn un pauc trp. Pourtani, i trben de tant bn/s causes qu'es doumatge de dicha prde ! Toul l'esprit de nste race disparch amb' res, per dicha place en quauqug rs de ridicule, frc cps las gns que resoungn se demanden ount n'en arriberan damb' ac. Jou ne soui pas prou bilh per auje counechut lou tms ount tout n're que jie cansouns, quan lou paisan, fi de soun estat.

36 .
sabbe damouru co qtir, und damb sous bezins per. partatja sas pns sous'plazs. Dens toiUes das ocasioans tout' r gathre : nbsle rize gascoui/ re sur tous. Jous bisatges ; juens bils sabbn s'amusa autant belu mit qtiant; Toule circoustnce abcb sas cansouns ; de pai en hilh se las repetben, qui dounc ne counchbc pas soun berst de maridatge, de danse, de segairc ou de bi ?... Aband'at bze mouri coumpttcmn, an crezut qit're de.ns ns'te deb d'amassa ou pauc qu'en damre dns nstr counlrad...
Parla dc Sen-P de Buzet (Lut Gai'oune).

B.

(Eslrt de la Preface de Bilhs can'souns garounzs, LACROIX : Medalhe d'Argnt.)

per

CARRILHOUS DERA NSTO


Des earrilhos et soun agut Canto pla-haut p dera Nsto, Ta mous bouta 'ra gi 'na tsto. Sen-Patt, Loumbrs Mountagut, Be l'aut entenut Campaneya tio hsto ? Ding-ding, daijg-ding, dang-dour/, Et beri carrilhoui(. Era campanto d.'Anros Tinto tottt clu per en dessus D'u pijounie... tinhahus1. Nestir, Hautayt Mazros Nott n'an pas de ms bros Ni 't castt de Lassus... Diiig-di(g, ding-dang, dar/gdouno, Ta beri carrilhouno ! De Mountagut at chapu nau

Et gazoulhis deras campanos Houl/o" 'n dessus deras plahos D'Aueiitinhar/ Mounrejau ; Sourtit clet campanau, S'en ba dii/qu'erus lanos. Dir/g-dai/g, dii/g-dii/g, dii/gdoui/, ('e dits ef carrilhout/. Brunzinb3 'd aire der' Arizo Qua/i. Sen-Laurns da dera bouts, Balhan councrts queiitiien touts, Bala, Bizous, Mounsri, Bizo, Asparrican1 'na briso Arref'rns de canous. Dii/g-dii/g, dang-dit/g, dii/gdouno, Ta beri carrilhouno. Des carrilhous et soun agut S'en ba tat cu p dera Nsto, Ta mous bouta doulous 'na tsto : Yaunac, Tibirai/, Mountagut, Be l'aut entenut ? la mourt qu'ei dera hsfo ! Dii/g-doui/g... Tas qui demouron, h's curri/hnus que plouron.
Mai 1921. Yan dera
NSTO.

l'arla de Sen-Laurns (11.-]'.).


I. Chauve-souiis. 2. Joue l'ollemeht.

'

3. Bourdonne. 4. Eparpillant.

MOUBIJ SISTME 'nda H CODE n HIDJR Dedicat aras coudineros) Moussu fiourmanl qn'ainiauo pla 's hidjes' de bedtch, is jmes nu les bouli aprestadi- rlns cps de stito dera tal'rao n'a'niro. Era so serbnlo. Gatalino, nu sabio cap ttis cc que 'ngi-

:$8

baina', 'nda h o nauro susprso at soun rnstre. Urr do, ahastiado3, qu'en parlc enda 't bouch. U ', c'u didc aquste, atau qu'et cau h : ....Ms t, que t'ac bau bouta per escrut, atau nu-t desbrenibaras caparrii... Demro... Catatino qu'ro countnto, ja bous ac poudt pla pensa. Qu'es boutc et pap 'na ptcho, et hidje' en pa', , firo coumo Perrto dera fablo, que s'en tournc. Prchi det pount d'Arnalic", qu'arreijcountrc duos coumais6 : era Kino 'ra Maro, dos bounos liigos, que bous assegri. Catalino qu'apousc et pa at canse7 det camii; toutos tres qu'es feoutren h 'na 'ra liigo. Pendnt que debrsauon hrt, uij caij que s'aprouchc, atirat pera sentou dera car ; que hc leua 't barrad det pa ... hm !... qu'arrapc et hidje bt ms que hugc at ms bte.
MOUB Du, Catalino, uii cau. que t'a panat quaucarrij , cridc era Fino. Cp-sc, Cataiino que s'arrebirc ; et pa qu'ro descaperatch 't hidje que maiicauo.

B, b , c'es didc en ro madcho. ja le t'en pdes pourta, ja le-t calera tourna ; qu' 't pap 'na ptcho ; nu- saberas eap h cde. At lc de segui_'t caij, que s'arremassc et pa btch'', que didc adichats aras coumais , traijquilo, que s'en lournc... Ni-aut croumpatch hidje ? c'u didc Moussu Gourmant, quan la bic arriba.
(i Si ft, Moussu, ms iieitt ce que m'a 'rribatch : Qu'auo pousateb et pa, urj cai; qu' beiigutch, que l'a draubitch que s'a prs et hidje. Ms, tranquilist-bous, ja-u ba tourna pourta lu ; JU- sabera cap h cde : qu''t pap 'na ptcho...

Parla

)e

Oinh, Balo

dedj

LOUTi

Arbs.

d'ARRUJMAJOU.

). Feie. 2. lnventer. 3. Ennuye. 4. Paniei. 5. Nom de lieu, prs de Chein. 6. Oommres. 7. Bord. 8. Vide.

39

LE CAMPAN DE CANTO-GULHS
En l'an milo--quicm, Mounsenhou I'bsque mandc Moussu Ribtos dins la parrquio de Canto-Grilhs, per coumbert aqustes mijes-higounauts'... Coumo le noubl beijgut parechi un sant me. tardc pas d'ste presat de soun troupt. Un dimche de Pasqutos. oun la gleisto lambrejao de courdlos de lums de flourtos d'r, l'abangli acabat, nste predicaire pujo en cadiro : aprcts au prou debisat sus la bido des sants lejit pou darr cp le maridatje de l'Antni ambe la jiino coucassairo2 des Qate-Coucuts, clauc soun sermount en assoulidant que la grano hsto de la prumro coumeniouii se hai bs la fl dou ms de las flous. A la brdo de Casso-Mandros, Ie campan. coundauo que lour hilh le Jaqut hai partido des trigats1, en estn, a disi t, un des prums dou catrechime ; ms le pastou se le debrembc !.. Le sr, mii soupa, le malerous drlle, tout legremejaire, coundc l'ah sous parnts. La mai, le cr sarrat, se boutc crida : Ah ! gusas de curc ! Ja m'ac pagaras... Douman, bilh despietous. sauran b qui de nous-aus dus aura le darr mt !.. Tu, bses, Margalido , repouteguc le pai, s pas qu'uno leijgudo : soubros de charra ambe Moussu Cur, acabais de tout asta... Ei jou soul qu'ac reuardo !.. . le lendoumaij, sus la punto de mietjoun, pai hilh s'acaminon caps en de Moussu Ribtos. Arribats au casau de Moussu Cur : Demro-t l'oumbro, detras aquro coudounhro , a diguc le pai soun droullas, sis couratjous bjos que toun amo sio pas treboulado de mentidos , quouro t'aperari, ben me jnhe enta '1 Ritou. c dit, moun me tusto la prto dou menistre de Dius, que, au cap d'uno bro estouno, Madoumaislo Rumo-Saussos li>g droubi. En abisan le sounaire de campanos, se boutc

' . w
Fi demauda tant tant de causos que aquste l'i respoun : Sabetas pas riji, billiq curiouso. es , Mpussu Gur cpie bli parla1...

Alau replegado, la bnno s'en rebiro, en tn te pt" : saqela tournc prou Lu enda l'embita de passa au saloun--minja. Le caddt, qu'ro ui; pintaire" de prumro bourro, en dintran au salpui!--minja, ms aprouchauo dou mstre d'oustau, que

11
tant que li hasin bimbarlos,'

de

tout just beiigui de s'entaula, ins sous iilhs s'alandaon,

en

besri

sus

tarilo

quauquos

boutlhos de las catchetdos, moinj patudas, en hn la reberricio per milhou saluda soun palrouii, couqutos !.. (i Ouc hs. camrri' . mounc tiigue quilhal, sus las camos ? Pari gut cassa". Mossu, bouln mata un tessount pla redoun per nous tijgue parats enda (a grano hslo que s'aprclio. goustouses, enda le bouta la breho !.. Ah ! la hrab mainado ! Te la cau counsoula ; sabes (pi'ac ei l'oustau de Xste-Snhe. prto i sera loutjoun alandado. sabes. qu'ei u; jourr magre !.. Un diundres ?.. Ja s'en chauto... A quarri de pus escousnt. dins le cap quauque le bresilho" dempi jr-nit !.. mnS le diundres, pla Pt biigue quan li pare'", la couino la bourgs pus gauso pas bous pourta mj presnt d'ui) boucrnt de car, des le Rilou. pdes pas te qu'as eijcaro la mounino !..' maijqut bira per trro crmo

Anm, assito-t aqu, bu un cp, pi coundo-m o qu's bei;-

Ou's uii pc ! S'es pas quc de menuts pecats quc l'aujen ba.riadd'". adouberan ac au coufessiounal... Ei pas aci'i tapc !.. Tits. cscoutats : tigue de rnoun manatge le Jaqut... I soui . ajustc le cur, en brandin la cabsso ; counio bs que hsquioi h la pruniro co'umeniuii ui; drlle que sap pas eijcaro se sinna ? Badinats, bess. Moussu ui' ? Crests quejou, ui> bilh rat-dc-gliso, ;iuji pas apis moun ainat h crouts . crsi tout, ms halho-m'n las prbos : t, Praubt. le sinne de la Bli bous entre

sinno-t sul c]> !.. le bourdass de dise : Au noum dou Paire, ...dou SantEsprit, ensn-st-ilh... Te debrnibos, caddt ! Bjan, tourno-t'i !.. u noiitii d(iu Paire, ...dou Sant-Esprit, ensin-siit-ilh !..

42

dou Hilh, doulnl" crestiaij que sis, qu'en as hit ?.. , Le hilh, Moussu Ie Ritou, nou bous balhe pas d'rnho". le sa bi !.. mstro-le-m, si te plats !.. Coumo le capera coustejao'3 la hinstro, le campan, tout gaudjous, repreiigut : Mstre, rebirats-bous, si-hou-plt : le que bous demandats ei aqui, plii de bido, sinou mrt de pu, detras la coudounhro de bste casau, acupat h soui) edzamn de councincio... h ! ti, aro ja l'i bist, pla bist , a digut le Cur, en rifanban"' de bonif cr. Pi, sans pus marcandeja, pato sus l'espallo d'aquste pendart, li dits ; u Moun amic. tourno-t'n pourta la jio dins le bourdic : toun Jaqut, aprts quaucos repeticious necessrios, hara sa prumro coumenioiin... te diri tabs que le gaft ja sabera se coundous soul, se jams i bts clar coumo soun pai !..
A. GERVAIL. Paiia de l^arbouno, Bach-Ooumnges. Mars 1912. 1. Huguenots. . Ptissire. 3. Ohoisies. 4. Es ac que dis, sus l'imatge ht per muun amc Lavilledien. o. La moue. 6. Buveur. 7. Maladroit. 8. L'ivresse. 9. Ghercher. 10. Quand cela lui ira. 11. La tracasse. 12. Trouble. 13. Mauvais. 14. Effort (Ne vous ea tourmentez pas). 15 Etait au ras de la fentre. 10. Riant aux clats.

I Punhat d'Arreprous
dera Lamza
(Seguida)

Quan era 'nsta eslourich, Era hame que crich ; Quan IC cric ! cric ! , Adiu ! y> era hame que dic. Ua hnna barbuda, fJa lha courntida

43

E u huu mascrt, Tres diables touts hts.


*

La mercuda E hnna barbuda, Touts ets cent ans qu'en i-a prou d'urui.
* *

'..**.

quste moun qu'ei ta soufri, E ed aute, ta jou, S'n s'en h et cami. Qui pedasse Soun tns passe, E qui nou h arr, Tab.
* *

* *

Qui minye hu Nou pt escoupi mu.


* * *

Nou ei pas hilh de Diu Qui nou sab brenha ed estiu.


* * *

Biu ou nou biu, Qu'as h piu.


* *

Malau de bouno maisou Dab pc de mau qu'en a proli.


(A segui)

Sylvain

VERDIEH.

Pria d'Auezac-Prat, cantou dera Barta-Nesta, Gap deras Lanas dera Lamza.

COUNSLLHS ABISSES
Jl' Ixxui prsta pai/ A 'i/ (ja'a hario. Maehant grqi/. Mchant pai/.

Cau pas bouta le Imrre \ la caus dou hcc. Cau pas lua Iq gario Ent' auc le u.

Qui arruho lal amasso. Se l'me bu dambe mesuro. Sera de ouugo duto. Amc de cadui/, A/nic de digui/.

Espeiraon pas ta/ arbe Qu'q pas frnlii. Cau pas barra la prto Quaii l'ase i escapt. Enta paga numr On i-i losti/ lcns.
II. DAMBIEIX)

Parla de Mountpezat, liach-Goumnges.

I I ! I I I 1 I I I I I 1 I I I

L'AUSL
Qun (Vrn per la tardou. Quan le bsc sc rouslh, V. que le bilh pastou Arteattq sa iilho, Randoutos, bistournls Q'Ue cmbion cle demrq Fredeluquis ausls. Pas un soul nou demro. Se qalque esfourdidt Se bistr de la clo',
Parla de Mass;it (Arijo).

EIGARAT
Ferit, le praubilht Que crido, qu'es doslo Jou, coimo l/ciijsll Perdut demsl la broumo, Qe cercabo. pra:ubt, Tont le loui^g (lc la courno. Aro que soun s.iubat, Qu' rejiint la eoiimpanho, Desempiieich troubat (i La Bouts (lc la Mountanho . D.
TKRKA.DK.

Abounat-bous ara Bouts dera Mountanho.


Bi, ci aprl's. es Btiletis d'Adesioui/.

%5

der 'Sco d'ers Pirhos la 19215


I. PETIT CONCOURS

Paur le$ enfants et jeunes gens, grons ou filles, du Coniminges, du Cuserans et de la Haule-Cascogne en gnrat (Arige, Haule-tarontte, Haiites-Pyrnes, t'yrnes gasconnes, Uers, Lomagn).
Particiilii'em.ent reeommahtl l'attention rles. Inssiituteuis et : , Prol'esseurs tle nolre lgion.

.4.) Rjnfants au-dessous de II ans i. VERSION : Era moiii-t tlet gran pui (p. iG), o Salut, per M. DI: B.Viunus (p. a5), ou Dincouro de M. AHTHI V. (p. 3), ou Et ttaumt ip. i'). Reeopier le texte (ceile cpie esl absolumenl de rgueur et compte pour la moli de la nplej et donner la traduction exacte en bon franais, le toul cn double exeniplaire.
>. THME : Les trsors le notre langue d'oc. Notre langue d'oc. celle <jttc nous parlons dans le Midi, celle de nos parehts el de nos a'ieax gascons, possde an grand nombre de mots <p rendefii d'ane manire rive el colore les choses de la natU'e e/ les travcmx des chanips, </ai nommenl clairemenl el joimnt les aslres, les aniinaux^ les phinles, les fleurs, les fruits, les cltures, les oulils, toul. ee i/tte l'homme sa'i faire et lout ce >/ue lui prsentent' la surface dea terre el l'ampleur du ciel. L'enfanl sevr de sa angue matrnelle ignorera lottl cela. II ne nntr pas non plus ls mols franais-tpii exprimenl toules ces choses. 11 ne satirn pas noinmer en gascon la COuqtt ott les Tres Bourdoos. mais il nc connailra pas non jiltts leurs itonis franais cl dira seulement : v Ce sonl ces toiles. La PregH-Diu ne sera pour lui q'u ttnc bte . ie phourc qu' une fourche et Pauipuii </u' une flcttr . Son langage usuel sera devetiu bien pattvre el. d'illeurs, sera ml d'expressons incorrec/es : ,ce scra itn fraii.ais lafois bien maigre e/ plein de fauies. aii vritahle palois, dans le n'ativais sens de ce mot. Sachons lc fran<tis. inais conservons aussi /a vr'Uble lapgue de nolre pays, no/rc langue ijasconne, si richc el si savoureuse. D'aprs R. Li/'oe. Indiquer, la fi'n : Parla de..rcanloui de... lnutile de recopier

le texte, mais soigner t'orthographe du gaseon et chercher lestermes vraiment gascons.

/// Lnl'ants de I I 15 ans


VERSIOX : Hemdi felibrnc (p. 'i), on Be-m plata, y cotnpris les vers qui sont sons a musique 'p. 29), ou A Sent-l.i^o (p. 33). . Recopier le texte fceile copie esl absolamellt de rigueur et compe pour la moiti de la tiole) et donner la traduction exacte en bon franais. le tout en double exemplaire. 2. NARRATION GASCNNE : La malaon asconne (Construction, objets familiers, etc.) [Sujet de 192 ). niaintenu. | 80 lignes au plus. Indiquer, la fn : Par/a de.... cantoui/ de.., et adresser en double exemplaire.
t.

V) II sera altribu des rcompenses aux Mtres et Maitresses dont les lves se seront particulii'eraent,
distingus,

D) Jeuues gens tle I.") 20 ans ('Peuveul. concoiirir. s'ils le prfrent, au Grand Concours) 1. \ARR.\TION GASCONNE : Sujet libre, par exemple quelque pisode de la guerre 011 quelque lgende locale : 100 lignes au plus.
2. ETUDES sur les anciens usages ou les idiomes de nos rgions.. 2. GRAND C0NC0URS
PIU.M 1 IK PARTE : Pnix SPCIAUX -(SUJETS
IMPSES)

L'Ecole dispose. en 1922, des Irois prix spciaux suivants rservs en 1922 : 1 1 Une Marnuerile d'Argenl. offerle par Mme LE LIEPVRE, neMarguerite DE TgRSSAC, Reine de l'Esclo en 1920. pour une Ode, cn gascon. au IHalat (Sujet de 1922, mjiiitenu). 2 Une Fleui' (Brure) de I ermeil, offerte par M. F. ARTIGCE, Membre d'honneur de l'Esclo, pour une Ode, en gascon. sui* le Spectacle qu'on a du haut des Monts. 3* Une Mdaille de Vermeil, offerte encore par M. F. ARTU.I 1;, pour la meilleure Rouvelle, en prose gasconne, *ur 1111 sujet histoi-ique 011 l^endsiir-e dont le sujet se srait pass notre poque, dans une valle pyrnenne. 4" De plus M. R. SARRIEU offre aussi une Mdaile de I erineil,

47 _ _ pour une Ode, en gascon, 1 gloire rlu I*y de Luehon. Les Odes devront avoir ioo vers au moins, sans dpasser i5o ; les Nouvelles, i5o lignes au moins, sans dpasser aoo. Si les envois sont de valeur insuffsante, les prix pourront tre rservs. SECONDE PARTIE : CONCQURS Noit.MAI. (SUJETS LifiRES)
A) Euvres Littraires

I. Posie : i. Pices, jusqu' 200 vers. 2. Pomes. Recueils. II. Prose : Contes, lgendes, rcits ou monographies en gascon. ne dpassant pas 200 lignes. Nouvelles tendues ou roinans. Pour I et II, il y aura trois sections : gascon de la montagne, gascon de la plaine et autres dialectes d'Oc, III. Thtre gascon : Prose ou posie. ous les genres. IV. Traduction en gascon des ouvrages les plus beaux ou les plus utiles (anciens et modernes) des littratures franaise et trangres.
B) Etudes Historiques et Sociales

I. Linguistique : Vocabulaires spciaux ou gnraux, grammaires ; dtermination prcise de tel fait linguistique. II. Histoire de la littrature. d'Oc et en particulier de la littrature gasconne. Biographie des auteurs ; bibliographie et ditions. III. Tradilionnisme : Proverbes, dictons, lgendes, traditions , croyances, superstitions, usages, ustensiles. costumes locaux. IV. Dveloppement du Flibrige : La guerre et l'oeuvre flibrenne ; dveloppement des arts locaux ; traditions maintenir mise en musique d'une posie gasconne de 60 vers environ (par exernple, ici : Carrilhous dera Nsto, page 36 ci-dessus).
III. OBSERVATIONS GNRALES

L'ge des enfants qui prendront part au Concours devra tre attest par un certijicat de naissance, sign du maire de la commune (ce certiflcat se dlivre sur papier libre et mis dans l'enveloppe ferme dont il est question ci-aprs.

48
Ghaque manuscril. pour le gtand ou pour le pelit on'coursi devra porter une dcvise, rcpte siir une ehveloppe ferme qui y sera adjoinl et qiii cohtieridra le no.m et l'adresse de l'auteur. Indiquer. en oulre, sur le nTanuserit, la secliOh o.u le prix spcial pour lesquels on concourl. II est inlerdit de se fare connaitre ou recoiiimander. On ne doit envoyer que de l'indit. Les envois sont dfnitifs. Les manuserits n seront pas renclus ; l'EsccMo se rserve le droit de les publier son gr, avec les corrections juges ncessaires. Ils devront tre adresss en double exemplaire, sauf s'ils sont longs, et crits d'une manire parfaiternent lisible. Les ouvrages de posie. de prose et de thtre devront tre acconipagns d'une traduction, ou du nioins de notes cxplicatives suffsantes et prcises. La fraternit flibrenne ne devant pas tre trouble et le but poursuivi par notre Esclo n'tant point seulement littraire ou scientifique, mais moral et social, nous n'acceplerons pour concourir que des ouvrages d'o la polniique politiquc ou religiuse sera absente et qui n'auront rien de ontraire la dcence et aux bonnes moeurs. Ls manuscrits d toute nature-dvrOnt lre ehvoys M. B. Sarrieu, Secrtaire de l'Esclo.. 9. rue Lacapelle, Montauban (Tarn-et-Garonne), avaut le 'io Juin prochain, dai absolnmen irrvocable, afrn que le Jury ait le lenips de juger les ceuvres et de faire prparer les rcompenses. Celles-ci en outre des prix spciaux indiqus ei-dessus consisteront en abonnements notre Revue. lvres, diplmes, mdaillesde bronze, d'rgerit ou de vermel. etc. Elles sroni distribs, en sunce publique, pro.ljblemenl, Baghres de-Luchb, en aot o septembre prochain. Les litirats seiont avertis temps. Nos confrres seront inorms assez lt. par Era Bouls deta Mountanho et, s'ily a lieu, par la voie des jourrraux ile la date et des dtails de cette prochaine flibre. Concours de Costumes Locaux Ajoutons que, cette apne encore, M. Fabien i-:, notre gnreux Vice-I'r>ident. offrira des Mcdalles d'Argent el. de Bronze poiir les plus ldles reconslilutions des costumes de la rgion o se tendra nolre Flibre. Lenr nomhr dpendra de la quantit el de la qualit des cqslurries prsents. L 11 avis, cet gard, paratr lenips dans Era Bouts.
VHTIGI

TAULO
Hnnes Felibridje (mus.), SARRIEU Es Coustumes det pas, ARTIGUE. . Et Renidi felibric, DAUBIAN Loa Casse, SABATII Ua Farca de Simount, MADON . . SEN-LIZE (madje) Le Caeaire, M' SOOLS ..... Mouralo cresliano, SEHYAT ... Causos autos, Ml0 TAJAN .... Lou Lioun de Nople-Bal, BD. . AT POUNT DE SEN-LIZE (Imadje) Hchto localo, MAUMUS Arreproubs aurxis, S. d'A. F. V. L'aimahle Pastre (musico), GERVAIL BRUMONT Era Mourt det Gran Pai, DOUONAC . Bulets d'Adesioui Colaborateurs de l'Esclo. . . . L'Aussalse (musico), CASASSUS . . Uno Crido, CUXAC Et Saumt, Sudno d'Asri. ... Le Cicle de l'An, VINCIIE .... La Mort pelado, CLAUSTHES ... Era Felibrcjado de Sen-Lize, B. S. 1 3 4 5 0 7 8 8 9 i li 13 13 14 10 17 18 19 20 22 23 ET BOUQUT ABA 'liBINO 23 Arrecepcioui dera'Rrino SLLize : Salut, per M. DE BARDIES ... 25 Arrespounso dera Countesso DE TERSSAC 20 Coumplimnt des Bammalous. . 20 Briatie de M. DE BARDIES .... 27 ES JOCS FLOUBAUS 28 Be-m plats ! (musico), SARRIEU . . 29 Et Renart 't Carcu, CASTET . . 30 MASSADLS MASSADLOS. . 32 Odo Sent-Ize, SERVAT .... 33 EBA 'BBINO QUE PABLE. . . 33 Lou bilh bau lou noubt, LACROIX. 33 Carrilhous dera Nslo, AMBIALET . 30 Ta h cdeui! Iiidje, L.d'ARRiUMAJOU 37 Caiupan de Canto-Grilhs. GERVAIL. 39 (damb UI imadje, per LAVILLEDIEU) Arreproubs dera Lamza, VERDIER. 42 Counslhs Abisses, DAMBIELLE. . 44 L'Ausel eigarat, TEHRADE . . . .44 Prougramo des Jcs Flouraus . . 45 Couberturo : Hstcs, Sazous, Cltsis, Quauques Arrespounses, Estatuts.

STATUTS DE L'ESGOLO DERAS PIRENEOS


Art. 1. II est fond, pour la rgion de la haute Garonne et de ses affluents, unc Ecole l'libi'enne, qui prend le nom d' Escolo dcras Pirencos (Ecole des Pvrnes). Art. 2. L'Ecole a son sige Saint-Gaudens. Elle comprend cinq Sections : 1" Haut-Comming'es propremetit dit et Nebouzah (Saint-Gaudens) ; 2" QuatreValles (Lannemezan) ; 3 Bas-Comminges savais (Lombez) ; 4 Bas-Comminges garonnais (Muret) ; 3 Couserans (Saint-Girons). Art. 3. /.e but de l'Ecole esl de maintenir et de relever la langue gasconne du Comminges ct du Couserans, de conserver les tradilions et les usages iocaux et de developper a vie rgionale.

Art. 4. L'Ecole s'interdit absolument loute polmique polilique ou religieuse, soit ecrite, soit orale. Art. 5. I.es Membres actifs pajent iO.fr. par an et ont droit au titre de Flihres et loules les puhliealions <Ie VEele. Les Dames sont admises. Les Bienfaiteurs de l'Ecol.e pourrout tre dclar.s, par le Bureau gnral, Membres d'honneur. Les Menibres perptuels pa.ie.nt 120 francs et sont inscrits perptuit sur la liste des Meinbres.. Art. 0. 11 est reeommand, en envoyant son adhsion au Bureau gnral, d'indquer, en outre deTadresse, I licu d'adoption au point de vfxe ilialectal. Art. 7. II y aura des Groupes locau.t l O plusieurs Membres aclifs (cini| au moins) dcideront d'en ahlir un. Tout (roupc devra se rattachcr l'une des cinq Sections. . Art. 8. Les cinq Sections et les Croupes jouiront de la plus giande autonomie, la seule condition d'ajfir conformmnt aux Statu's, notamment de respecter les articl.es 3, 4, 5 et 7, et de se' tenir en rappoi ls avec le Bureau irnral. Art. 9. L'Assemble grierale de l'Ecole, colripos dc lous les Mtuuhrcs actifs, doit se runir une fois l'an. Elle peut modilier les Stalus, la miijort ahsolue. Art. 10. Le Bureau gnral est lu, au scrutin secret, pour 3 ans, par l'Assemble gnrale. U est compos d'un Prsident, de cinq autres memhres, ayant rng de Vice-Prsidents et reprsentant chacun l'une des cinq Sectidiis de l'Ecole, d'un Secrtaire-Trsorier et de deux Secrtaires-Adjoinls. I.e voto par correspondnce est admis pour eette'lection.. Art. 11. Ls questions relatives l'administration de l'Ecole, ses puhlications, ses l'tes, ses relalions cxtrieures, sont rg'les par le Bureau gnral. Notaminent, il nomme ses commissions, scs dlgues et ses reprscntonts. L'ESCOM) miAS PIRENQSj association dclare suivant la loi de HUI, lompte plus de 300 Membres ou Adhrents. Nota. Coinposition du Burenu gnral pour 1921-1924 : Prsiderit, M. /.. ile lardies, docteur en droit, Soulan, par Aleu (Arige) ; Vice-Prsidents, MM. Arligue, Labartbc-d-Bivire (Haute-Garonne) [Haut-Comming|es|, B. Daubian, eur de Villefranehe-d'Astarac (Gers) |Bns-C<tmutinges savais], .1. Dcap, directeur des Ecoles communales de Muret (Ilaute-Garonne) [Basl'.oinminges garonnais], /'. Caslet, ci' de Lttp, par Saint-Lizir' (Arige) [Couserans], /'. Sout, ancien directeur d'institution, Saint-Laurent-de-Neste (Hautes-Pyi'nes) [Quatre-Valles] ; SCcrtaire-Ti'sorier, M. B. Sanieu, professeur de philosophie au Lyce, Flibre Majoral, 121, ruc Lacapelle, Montauban (Tarn-et-Garonne) ; Secrtaires-Adjoints, MM. J.-M. Servat, Mstre en Gai-Sab, pltarmacieo, niaire dc Massat (Arige), et Ismaii'. Girard,'luanl en iiiderinc. Montpezat (Gers). ,

Le Granl,

B. SARR(ED.

Você também pode gostar