Você está na página 1de 4

Estranha Moral (Evangelho Segundo o Espiritismo, Cap.

23) 1 Odiar
Se algum vem a mim e no odeia a seu pai e a sua me, a sua mulher e a seus filhos, a seus irmos e irms, mesmo a sua prpria vida, no pode ser meu discpulo. (LU !S, cap. "#$, v. %&' O problema da Tradu !o e das "#pias

(on odi), em latim* +a, ou mise, em grego, n!o $uer di%er odiar, por&m, amar menos. O -ue o ver.o grego mise,n e/prime, ainda melhor o e/pressa o ver.o he.reu, de -ue 0esus se h1 de )er servido. 2sse ver.o no significa apenas odiar, mas, )am.m amar menos, no amar igualmen)e, )an)o -uan)o a um ou)ro. 'Se algu&m vem a mim e me ama menos...( Outro e)emplo* mais fcil que um camelo passe pelo buraco de uma agulha, do que entrar um rico no reino dos cus. +o idioma hebrai"o, a mesma palavra designa ca.o ou corda e camelo. mais fcil que uma corda passe pelo buraco de uma agulha...

% !.andonar pai, me e filhos.


- ,s par-bolas na tradi !o oriental e o verdadeiro sentido da$uilo $ue di%ia .esus. +a par-bola do semeador* 3or isso, lhes falo por par1.olas4 por-ue, vendo, no v5em4 e, ouvindo, no ouvem, nem en)endem... 3or-ue o cora6o des)e povo es)1 endurecido, de mau grado ouviram com os ouvidos e fecharam os olhos4 para no suceder -ue ve7am com os olhos, ou6am com os ouvidos, en)endam com o cora6o, se conver)am e se7am por mim curados. 8 !-uele -ue houver dei/ado, pelo meu nome, sua casa, os seus irmos, ou suas irms, ou seu pai, ou sua me, ou sua mulher, ou seus filhos, ou suas )erras, rece.er1 o c5n)uplo de )udo isso e )er1 por heran6a a vida e)erna. (9!:2US, cap. "#", v. %;.' - 2n)o, disse8lhe 3edro* <uan)o a ns, v5s -ue )udo dei/amos e )e seguimos. 8 0esus lhe o.servou* =igo8vos, em verdade, -ue ningum dei/ar1, pelo reino de =eus, sua casa, ou seu pai, ou sua me, ou seus irmos, ou sua mulher, ou seus filhos 8 -ue no rece.a, 71 nes)e mundo, mui)o mais, e no sculo vindouro a vida e)erna. (S. LU !S, cap. "$###, vv. %> a ?@.'

O $ue $uis di%er .esus/ 0Os in)eresses da vida fu)ura prevalecem so.re )odos os in)eresses e )odas as considera6Aes humanasB, por$ue esse pensamento est- de a"ordo "om a subst1n"ia da doutrina de .esus, ao passo $ue a id&ia de uma renun"ia !o 2 3am4lia seria a nega !o dessa doutrina. ,$ui, as "oisas s!o "onsideradas apenas do ponto de vista terreno. O 2spiri)ismo nolas faC ver de mais al)o, mos)rando serem os do 2spri)o e no os do corpo os verdadeiros la6os de afei6o4 $ue a$ueles la os n!o se $uebram pela separa !o, nem mesmo pela morte do"orpo5 $ue se robuste"em na vida espiritual, pela depura !o do Esp4rito, verdade "onsoladora da $ual grande 3or a haurem as "riaturas, para suportarem as vi"issitudes da vida. (ESE, Cap. 67, n8 9:5 "ap. ;67, n8 :.) O -ue nos diC 2mmanuel a respei)oD (Livro aminho, verdade e vida, no 1&E' F (es)e versculo de 9a)eus, o 9es)re divino nos induC ao dever de renunciar aos .ens do mundo para alcan6ar a vida e)erna. G1 necessidade, proclama o messias, de a.andonar pai e me, mulher e irmos do mundo. (o en)an)o, necess1rio esclarecer como renunciar. Se os pais so incompreensveis, se a companheira ingra)a, se os irmos parecem cruis, preciso renunciar H alegria de )e8los melhores ou perfei)os, unindo8nos, ainda mais, a eles )odos, a fim de )ra.alhar no aperfei6oamen)o com 0esus. 3ermanece ao lado deles mesmo assim, esperando para mais )arde o 7I.ilo de encon)rar os -ue se afinam perfei)amen)e con)igo. Somen)e desse modo renunciar1s aos )eus, faCendo )odo o .em por dedica6o so 9es)re, e, somen)e com semelhan)e renIncia, alcan6ar1s a vida e)erna.J

9a)eus 1%*EK8&@ Lalava ainda 0esus ao povo, e eis -ue sua me e seus irmos es)avam do lado de fora, procurando falar8lhe. 2 algum lhe disse* :ua me e )eus irmos es)o l1 fora e -uerem falar8)e. 3orm ele respondeu ao -ue lhe )rou/era o aviso* <uem minha me e -uem so meus irmosD 2, es)endendo a mo para os discpulos, disse* 2is minha me e meus irmos. 3or-ue -ual-uer -ue fiCer a von)ade de meu 3ai celes)e, esse meu irmo, irm e me.

?8 =ei/ar aos mor)os o cuidado de en)errar seus mor)os


8 =isse a ou)ro* Segue8me4 e o ou)ro respondeu* Senhor, consen)e -ue, primeiro, eu v1 en)errar meu pai. 8 0esus lhe re)rucou* =ei/a aos mor)os o cuidado de en)errar seus mor)os4 -uan)o a )i, vai anunciar o reino de =eus. (LU !S, cap. #", vv. &; e K@.' , passagem tem, no entanto, um sentido pro3undo, $ue s# o "onhe"imento mais "ompleto da vida espiritual podia tomar per"ept4vel. , vida espiritual &, "om e3eito, a verdadeira vida, & a vida normal do Esp4rito, sendo-lhe transit#ria e passageira a e)ist<n"ia terrestre, esp&"ie de morte, se "omparada ao esplendor

e 2 atividade da outra. O "orpo n!o passa de simples vestimenta grosseira $ue temporariamente "obre o Esp4rito, verdadeiro grilh!o $ue o prende 2 gleba terrena, do $ual se sente ele 3eli% em libertar-se. O respei)o -ue aos mor)os se consagra no a ma)ria -ue o inspira4 , pela lem.ran6a, o 2spri)o ausen)e -uem o infunde.

E8 (o vim )raCer a paC, mas, a diviso


8 (o penseis -ue eu )enha vindo )raCer paC H :erra4 no vim )raCer a paC, mas a espada4 8 por-uan)o vim separar de seu pai o filho, de sua me a filha, de sua sogra a nora4 8 e o homem )er1 por inimigos os de sua prpria casa. (9!:2US, cap. ", vv. ?E a ?K.' Toda id&ia nova 3or osamente en"ontra oposi !o e nenhuma h- $ue se implante sem lutas. Ora, nesses "asos, a resist<n"ia & sempre propor"ional 2 import1n"ia dos resultados previstos, por$ue, $uanto maior ela &, tanto mais numerosos s!o os interesses $ue 3ere. .esus vinha pro"lamar uma doutrina $ue solaparia pela base os abusos de $ue viviam os 3ariseus, os es"ribas e os sa"erdotes do seu tempo. 6molaram-no, portanto, "ertos de $ue, matando o homem, matariam a id&ia. Esta, por&m, sobreviveu, por$ue era verdadeira5 engrande"eu-se, por$ue "orrespondia aos des4gnios de =eus e, nas"ida num pe$ueno e obs"uro burgo da .ud&ia, 3oi plantar o seu estandarte na "apital mesma do mundo pag!o, 2 3a"e dos seus mais en"arni ados inimigos, da$ueles $ue mais por3iavam em "ombat<-la, por$ue subvertia "ren as se"ulares. Em sua pro3unda sabedoria, ele tinha a previd<n"ia do $ue a"onte"eria. Mas, essas"oisas eram inevit-veis, por$ue inerentes 2 in3erioridade da nature%a humana, $ue n!o podia trans3ormar-se repentinamente. >uando .esus de"lara* F(o creais -ue eu )enha vindo )raCer a paC, mas, sim, a divisoB, seu pensamento era este*0(o creais -ue a minha dou)rina se es)a.ele6a pacificamen)e4 ela )rar1 lu)as sangren)as, )endo por pre)e/)o o meu nome, por-ue os homens no me )ero compreendido, ou no me )ero -uerido compreender.J

Segundo 2mmanuel, no Livro aminho, $erdade e $ida (no. 1@E' '+a e)press!o "omum, ter pa% signi3i"a haver atingido garantias e)teriores, dentro das $uais possa o "orpo vegetar sem "uidados, rodeando-se o homem de servidores, apodre"endo na o"iosidade e ausentando-se dos movimentos da vida. .esus n!o poderia endossar tran$?ilidade desse @ae%, e, em "ontraposi !o ao 3also prin"4pio estabele"ido no mundo, trou)e "onsigo a espada simb#li"a do "onhe"imento interiorpela revela !o divina, a 3im de $ue o homem ini"ie a batalha do aper3ei oamento em si mesmo. +a verdade Cristo trou)e ao mundo a espada renovadora da guerra "ontra o mal, "ome ando o "ombate de salva !o, para a humanidade, representando, ao mesmo tempo, o sustent-"ulo da pa% sublime para todos os homens bons e sin"eros.(

Você também pode gostar