Numa meia-noite cava, quando, exausto, eu meditava Nuns estranhos, velhos livros de doutrinas ancestrais E j quase adormecia, percebi que algum batia Num soar que mal se ouvia, leve e lento, em meus portais. Disse a mim: ! um visitante que ora bate em meus portais"- ! s# isto, e nada mais. $h% t&o claro que eu me lembro% Era um 'rio e atro( de(embro E as chamas no ch&o, morrendo, davam sombras 'antasmais, E eu sonhava logo o alvor e pra acabar com a minha dor )ia em v&o, lembrando o amor desta de dons angelicais $ qual chamam )eonora as legi*es angelicais, +as que aqui n&o chamam mais. E um sussurro triste e langue nas cortinas cor de sangue $ssustou-me com tremores nunca vistos t&o reais, E ao meu peito que batia eu mesmo em p me repetia: ! somente, em noite 'ria, um visitante aos meus portais ,ue, tardio, pede entrada assim batendo aos meus portais. ! s# isto, e nada mais. Neste instante a minha alma 'e(-se 'orte e ganhou calma E -enhor disse, ou -enhora, perdoai se me aguardais, ,ue eu j ia adormecendo quando viestes c batendo, .&o de leve assim 'a(endo, assim 'a(endo em meus portais ,ue eu pensei que n&o ouvira - e abri bem largo os meus portais: - .reva intensa, e nada mais. )ongamente a noite olhei e estarrecido me encontrei, E assustado, tive sonhos que ningum sonhou iguais, +as total era o deserto e ser nenhum havia perto ,uando um nome, /nico e certo, sussurrei entre meus ais - - )eonora - esta palavra - e o eco a rep0s entre meus ais. E isto tudo, e nada mais. Trecho de O Corvo, de Edgar Allan Poe. Tradu!o de Ale"e# $ueno. %) A Terra &esolada (T.'. El#o() $bril o mais cruel dos meses, germina )ilases da terra morta, mistura +em#ria e desejo, aviva $g0nicas ra1(es com a chuva da primavera. 2 inverno nos agasalhava, envolvendo $ terra em neve deslembrada, nutrindo 3om secos tubrculos o que ainda restava de vida. 2 ver&o4 nos surpreendeu, caindo do -tarnbergersee 3om um aguaceiro. 5aramos junto aos p#rticos E ao sol caminhamos pelas alias de 6o'garten, .omamos ca', e por uma hora conversamos. 7ig gar 8eine 9ussin, stamm: aus )itauen, echt deutsch. ,uando ramos crian;as, na casa do arquiduque, +eu primo, ele convidou-me a passear de tren#. E eu tive medo. Disse-me ele, +aria, +aria, agarra-te 'irme. E encosta abaixo desli(amos. Nas montanhas, l, onde livre te sentes. )eio muito < noite, e viajo para o sul durante o inverno. ,ue ra1(es s&o essas que se arraigam, que ramos se esgalham Nessa imund1cie pedregosa= >ilho do homem, N&o podes di(er, ou sequer estimas, porque apenas conheces ?m 'eixe de imagens 'raturadas, batidas pelo sol, E as rvores mortas j n&o mais te abrigam, nem te consola o canto dos grilos, E nenhum rumor de gua a latejar na pedra seca. $penas ?ma sombra medra sob esta rocha escarlate. @3hega-te < sombra desta rocha escarlateA, E vou mostrar-te algo distinto De tua sombra a caminhar atrs de ti quando amanhece 2u de tua sombra vespertina ao teu encontro se elevando4 Bou revelar-te o que o medo num punhado de p#. Trecho de Terra &esolada, de T.'. El#o(. Tradu!o de )van *un+ue#ra. ,) A M-+u#na do Mundo (Carlos &rummond de Andrade) E como eu palmilhasse vagamente uma estrada de +inas, pedregosa, e no 'echo da tarde um sino rouco se misturasse ao som de meus sapatos que era pausado e seco4 e aves pairassem no cu de chumbo, e suas 'ormas pretas lentamente se 'ossem diluindo na escurid&o maior, vinda dos montes e de meu pr#prio ser desenganado, a mquina do mundo se entreabriu para quem de a romper j se esquivava e s# de o ter pensado se carpia. $briu-se majestosa e circunspecta, sem emitir um som que 'osse impuro nem um clar&o maior que o tolervel pelas pupilas gastas na inspe;&o cont1nua e dolorosa do deserto, e pela mente exausta de mentar toda uma realidade que transcende a pr#pria imagem sua debuxada no rosto do mistrio, nos abismos. $briu-se em calma pura, e convidando quantos sentidos e intui;*es restavam a quem de os ter usado os j perdera e nem desejaria recobr-los, se em v&o e para sempre repetimos os mesmos sem roteiro tristes priplos, convidando-os a todos, em coorte, a se aplicarem sobre o pasto indito da nature(a m1tica das coisas. Trecho de A M-+u#na do Mundo, de Carlos &rummond de Andrade. .) Ta/acar#a (0ernando Pessoa) N&o sou nada. Nunca serei nada. N&o posso querer ser nada. C parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. Danelas do meu quarto, Do meu quarto de um dos milh*es do mundo. que ningum sabe quem @ E se soubessem quem , o que saberiam=A, Dais para o mistrio de uma rua cru(ada constantemente por gente, 5ara uma rua inacess1vel a todos os pensamentos, 9eal, impossivelmente real, certa, desconhecidamente certa, 3om o mistrio das coisas por baixo das pedras e dos seres, 3om a morte a por umidade nas paredes e cabelos brancos nos homens, 3om o Destino a condu(ir a carro;a de tudo pela estrada de nada. Estou hoje vencido, como se soubesse a verdade. Estou hoje l/cido, como se estivesse para morrer, E n&o tivesse mais irmandade com as coisas -en&o uma despedida, tornando-se esta casa e este lado da rua $ 'ileira de carruagens de um comboio, e uma partida apitada De dentro da minha cabe;a, E uma sacudidela dos meus nervos e um ranger de ossos na ida. Estou hoje perplexo, como quem pensou e achou e esqueceu. Estou hoje dividido entre a lealdade que devo C .abacaria do outro lado da rua, como coisa real por 'ora, E < sensa;&o de que tudo sonho, como coisa real por dentro. >alhei em tudo. 3omo n&o 'i( prop#sito nenhum, talve( tudo 'osse nada. $ aprendi(agem que me deram, Desci dela pela janela das traseiras da casa. Trecho de Ta/acar#a, de 0ernando Pessoa. 1) Poema 'u2o (0erre#ra 3ullar) turvo turvo a turva m&o do sopro contra o muro escuro menos menos menos que escuro menos que mole e duro menos que 'osso e muro: menos que 'uro escuro mais que escuro: claro como gua= como pluma= claro mais que claro claro: coisa alguma e tudo @ou quaseA um bicho que o universo 'abrica e vem sonhando desde as entranhas a(ul era o gato a(ul era o galo a(ul o cavalo a(ul teu cu tua gengiva igual a tua bocetinha que parecia sorrir entre as 'olhas de banana entre os cheiros de 'lor e bosta de porco aberta como uma boca do corpo @n&o como a tua boca de palavrasA como uma entrada para eu n&o sabia tu n&o sabias 'a(er girar a vida com seu mont&o de estrelas e oceano entrando-nos em ti bela bela mais que bela mas como era o nome dela= N&o era 6elena nem Bera nem Nara nem Eabriela nem .ere(a nem +aria -eu nome seu nome eraF 5erdeu-se na carne 'ria perdeu na con'us&o de tanta noite e tanto dia Trecho de Poema 'u2o, de 0erre#ra 3ullar. 4) C5n(#co negro (*os6 76g#o) Bem por aqui G di(em-me alguns com os olhos doces Estendendo-me os bra;os, e seguros De que seria bom que eu os ouvisse ,uando me di(em: vem por aqui% Eu olho-os com olhos lassos, @6, nos olhos meus, ironias e cansa;osA E cru(o os bra;os, E nunca vou por ali... $ minha gl#ria esta: 3riar desumanidades% N&o acompanhar ningum. G ,ue eu vivo com o mesmo sem-vontade 3om que rasguei o ventre < minha m&e N&o, n&o vou por a1% -# vou por onde +e levam meus pr#prios passos... -e ao que busco saber nenhum de v#s responde 5or que me repetis: vem por aqui%= 5re'iro escorregar nos becos lamacentos, 9edemoinhar aos ventos, 3omo 'arrapos, arrastar os ps sangrentos, $ ir por a1... -e vim ao mundo, 'oi -# para des'lorar 'lorestas virgens, E desenhar meus pr#prios ps na areia inexplorada% 2 mais que 'a;o n&o vale nada. 3omo, pois, sereis v#s ,ue me dareis impulsos, 'erramentas e coragem 5ara eu derrubar os meus obstculos=... 3orre, nas vossas veias, sangue velho dos av#s, E v#s amais o que 'cil% Eu amo o )onge e a +iragem, $mo os abismos, as torrentes, os desertos... Trecho de C5n(#co 8egro, de *os6 76g#o. 9) : Espera dos $-r/aros (;ons(an(#nos ;av-<#s) 2 que esperamos na gora reunidos= ! que os brbaros chegam hoje. 5or que tanta apatia no senado= 2s senadores n&o legislam mais= ! que os brbaros chegam hoje. ,ue leis h&o de 'a(er os senadores= 2s brbaros que chegam as 'ar&o. 5or que o imperador se ergueu t&o cedo e de coroa solene se assentou em seu trono, < porta magna da cidade= ! que os brbaros chegam hoje. 2 nosso imperador conta saudar o che'e deles. .em pronto para dar-lhe um pergaminho no qual est&o escritos muitos nomes e t1tulos. 5or que hoje os dois c0nsules e os pretores usam togas de p/rpura, bordadas, e pulseiras com grandes ametistas e anis com tais brilhantes e esmeraldas= 5or que hoje empunham bast*es t&o preciosos de ouro e prata 'inamente cravejados= ! que os brbaros chegam hoje, tais coisas os deslumbram. 5or que n&o vHm os dignos oradores derramar o seu verbo como sempre= Trecho de : Espera dos $-r/aros, de ;ons(an(#nos ;av-<#s. Tradu!o *os6 Paulo Paes. =) E En(!o, >ue >uere#s?... (Ma#a@Avs@#) >i( ranger as 'olhas de jornal abrindo-lhes as plpebras piscantes. E logo de cada 'ronteira distante subiu um cheiro de p#lvora perseguindo-me at em casa. Nestes /ltimos vinte anos nada de novo h no rugir das tempestades. N&o estamos alegres, certo, mas tambm por que ra(&o haver1amos de 'icar tristes= 2 mar da hist#ria agitado. $s amea;as e as guerras havemos de atravess-las, rompH-las ao meio, cortando-as como uma quilha corta as ondas. Trecho de E En(!o, >ue >uere#s?..., de Ma#a@Avs@#. Tradu!o de E. Carrera 3uerra. B) Os Es(a(u(os do Comem (Th#ago de Mello) $rtigo I >ica decretado que agora vale a verdade. agora vale a vida, e de m&os dadas, marcharemos todos pela vida verdadeira. $rtigo II >ica decretado que todos os dias da semana, inclusive as ter;as-'eiras mais cin(entas, tHm direito a converter-se em manh&s de domingo. $rtigo III >ica decretado que, a partir deste instante, haver girass#is em todas as janelas, que os girass#is ter&o direito a abrir-se dentro da sombra4 e que as janelas devem permanecer, o dia inteiro, abertas para o verde onde cresce a esperan;a. $rtigo IB >ica decretado que o homem n&o precisar nunca mais duvidar do homem. ,ue o homem con'iar no homem como a palmeira con'ia no vento, como o vento con'ia no ar, como o ar con'ia no campo a(ul do cu. Trecho de Os Es(a(u(os do Comem, de Th#ago de Mello. 10) Cugh 'elDEn Mau/erlE (EFra Pound) Bai, livro natimudo, E di( a ela ,ue um dia me cantou essa can;&o de )aJes: 6ouvesse em n#s +ais can;&o, menos temas, Ent&o se acabariam minhas penas, +eus de'eitos sanados em poemas 5ara 'a(H-la eterna em minha vo( Di( a ela que espalha .ais tesouros no ar, -em querer nada mais alm de dar Bida ao momento, ,ue eu lhes ordenaria: vivam, ,uais rosas, no Kmbar mgico, a compor, 9ubribordadas de ouro, s# ?ma substKncia e cor Desa'iando o tempo. Di( a ela que vai 3om a can;&o nos lbios +as n&o canta a can;&o e ignora ,uem a 'e(, que talve( uma outra boca .&o bela quanto a dela Em novas eras h de ter aos ps 2s que a adoram agora, ,uando os nossos dois p#s 3om o de Laller se deponham, mudos, No olvido que re'ina a todos n#s, $t que a muta;&o apague tudo -alvo a 7ele(a, a s#s.