Você está na página 1de 11

Os Grandes Dramaturgos

Federico Garca Lorca

BODAS DE SANGUE

tragdia em 3 atos e 7 quadros

traduo

Rubia Prates Goldoni

Editora

Peixoto Neto

Coleo Os grandes dramaturgos


Volume 5, 1 edio
So Paulo, 2004
TTULO ORIGINAL

Bodas de sangre
Copyright Herederos de Federico Garca Lorca
Copyright da traduo da Editora Peixoto Neto, 2004, para a edio em
qualquer mdia impressa ou eletrnica.
Para a finalidade de encenao ou para qualquer obra audiovisual, os direitos
pertencem tradutora.
EDITOR

Joo Baptista Peixoto Neto


COORDENADORA DA COLEO

Silvana Garcia
CONSULTORAS

Maria Thereza Vargas


Maringela Alves de Lima
PESQUISADORA E ASSISTENTE EDITORIAL

Fabiana Lopes Bernardino


TRADUTORA

Rubia Prates Goldoni


PREFACIADORA

Ilka Marinho Zanotto


REDATOR

Oswaldo Mendes
REVISORAS

Oficina Editorial (Adriana Soares de Souza)


Beatriz de Freitas Moreira
PROJETO GRFICO

Oficina Editorial
CAPA

Oficina Editorial (Eduardo Quintanilha Faustino)


EDITORAO

Oficina Editorial
GERENTE DE DISTRIBUIO E VENDAS

Valdemir Batista de Anunciao

PATROCINADORES

ESTE LIVRO FOI IMPRESSO EM:

Capa: Papel Couch Image Mate 145 g/m


Guarda: Papel Accia Color Antlope Marfim 120 g/m
Miolo: Papel Chamois Fine Dunas 80 g/m
Fabricados pela RIPASA S/A CELULOSE E PAPEL em harmonia com o meio ambiente

SUMRIO
PREFCIO
Bodas de sangue

11

ISBN DO LIVRO: 85-88069-11-3


ISBN DA COLEO: 85-88069-03-2

BODAS DE SANGUE

DADOS INTERNACIONAIS DE CATALOGAO NA PUBLICAO (CIP)


(Cmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)

Garca Lorca, Federico, 1898-1936.


Bodas de sangue / Federico Garca Lorca; traduo Rubia
Prates Goldoni. 1. ed. So Paulo: Peixoto Neto, 2004. (Os
grandes dramaturgos)
Ttulo original : Bodas de sangre.

Primeiro quadro
Segundo quadro
Terceiro quadro

29

33
47
59

Ato 2

1 . Teatro espanhol I . Ttulo. II . Srie


03-5445

Personagens
Ato 1

CDD- 868.2

ndice para catlogo sistemtico:


1. Teatro : Literatura espanhola
868.2

Primeiro quadro
Segundo quadro

Ato 3
Primeiro quadro
ltimo quadro

Todos os diretos desta edio esto reservados

Editora Peixoto Neto Ltda.


Rua Teodoro Sampaio 1765, cj. 44, Pinheiros
05405-150 So Paulo, SP, Brasil
tel. (11) 3063-9040 fax 3064-9056
www.peixotoneto.com.br
editora@peixotoneto.com.br

73
93

Agradecimentos da tradutora

115
133
147

DOSSI FEDERICO GARCA LORCA


Cronologia da vida do autor

151

Sugestes de leitura

157

PREFCIO

BODAS DE SANGUE
ILKA MARINHO DE ANDRADE ZANOTTO
Yo le he visto em ls noches ms altas cuando
la luna correspondia con l y le plateava su
rosto; y he sentido que sus brazos se apoyaban en el aire, pero que sus pies se hundan
en el tiempo, en los siglos, en la raiz remotsima de la tierra hispnica, [...] en busca de
esa sabiduria profunda que llameaba en sus
ojos, que quemaba en sus lbios, que encandeca su ceo de inspirado.
Vicente Aleixandre, Federico, 1937

A obra lorqueana privilegia a simbiose homem/natureza,


no sentido de que somente do restabelecimento desse vnculo
pode nascer a poesia. O problema crucial para o poeta reside
nas paixes, isto , no patrimnio interior do homem. A servio da expresso dessa essncia profunda, Lorca pe sua fantasia imensa, avassaladora, fogo que impregna e confere unicidade a toda escrita do autor, numa uniformidade de desgnios
e de contedos que, segundo Carlo Bo, revela o segredo de sua
poesia, no momento em que tal uniformidade obtida graas

12

Prefcio

ao extraordinrio uso dos particulares. Lorca chega s grandes


invocaes, quelas que so a profisso de sua f potica, ao
termo de longa caa mida, constante, cotidiana.
O modo personalssimo pelo qual Lorca leu e sentiu o
mundo tornou-o um personagem sem regras, um pouco fora
dos cnones da lrica espanhola do sculo XX, conferindo-lhe
indiscutvel repercusso mundial.
Consciente de que jamais as palavras podem restituir ao
leitor a experincia nica do espetculo teatral, tentarei neste
prefcio, pouco ortodoxamente , contar um pouco da trajetria daquela que considerada uma das mais belas expresses do tema do amor e morte, pea que integra a trilogia de
tragdias mais renomadas do autor.

.....
Inspiro-me na vida, nas notcias que leio nos jornais,
nos fatos: Bodas de sangue aconteceu em Almera, afirmou
Federico Garca Lorca em 1933, quando da estria da pea em
Buenos Aires, aps o retumbante sucesso no Teatro Infanta
Beatriz de Madri, em maro do mesmo ano. Mas ele j dissera
tambm: A poesia algo que anda pela rua, que se move, que
nos acotovela. E mais: No h teatro separado da vida e no
h grande teatro que no seja potico, isto , questionador e
criador. Coerentemente, o episdio que lera num jornal de
provncia, sobre uma festa de casamento banhada pelo sangue
de dois homens que amavam a mesma mulher, eclodiu em
obra teatral aps ter amadurecido durante anos em sua memria. O real transfigurou-se na mais alta poesia dramtica
cujo grau de estilizao dilua totalmente a eventual melodramaticidade. Nasceu um teatro potico que viveu naturalmente
no palco, que Lorca usou de modo singularmente direto. Na

Bodas de sangue

13

composio exemplar de Bodas de sangue sucedem-se s cenas


rpidas, intensas, com dilogos do cotidiano, interldios lricos que explicitam a essncia do conflito e ao mesmo tempo
so uma antecipao trgica daquilo que vir. Esses interldios, muitas vezes musicados, ligam-se diretamente ao,
fazendo-a progredir; a linguagem sinttica e prenhe de significaes, prpria da poesia, de extrema teatralidade, na medida em que veicula toda a carga de pensamento e de emoo
que serve de hmus s razes da obra; dela sentimos a absoluta necessidade, nica capaz de dar vazo ao acirramento das
paixes que impelem a ao, feita de tenses, de contrastes e
do movimento diversificado e progressivo, prprios do verdadeiro drama.
Bodas de sangue , principalmente nas cenas finais, uma
celebrao sinistra na qual o lirismo alterna-se violncia
dos instintos, envolvendo de mistrio as palavras rituais dos
Lenhadores, da Lua, da Morte /Mendiga, do Noivo e
dos amantes em fuga.
Personagens reais e simblicos dialogam livremente e a
poesia irrompe no palco, desenfreada.
O texto todo um encadeamento de frases-snteses, de
situaes-chaves que preparam ns dramticos, ligados coesamente ao fio condutor do conflito maior: a nsia de liberdade
inerente ao ser humano em face das foras que tentam sufoclo, a impossibilidade trgica de aniquilamento das pulses
mais primordiais que jazem no mago de nosso ser.
Mas, semelhana dos dramas gregos, a violncia do tema
expressa-se mais por meio das palavras do que pela ao presenciada no palco. O que fez Alfredo de La Guardia defini-lo
por ocasio da estria em Madri como o poema dramtico
mais belo escrito na Espanha desde que se extinguira a luz do

BODAS DE SANGUE

PERSONAGENS
A ME
A NOIVA
A SOGRA
A MULHER DE LEONARDO
A CRIADA
A VIZINHA
MOAS
LEONARDO
O NOIVO
O PAI DA NOIVA
A LUA
A MORTE (COMO MENDIGA)
FOTO DA CAPA

Alma Flora e Belmira de Almeida em Bodas de Sangue, de Federico Garca Lorca.


Cia. Dulcina-Odilon Teatro de Arte, 1944.
Foto de Carlos.
Acervo CedocFunarte.

LENHADORES
MOOS

ATO 1

Primeiro quadro
(Sala pintada de amarelo.)

NOIVO
(Entrando.) Me.

ME
Qu?

NOIVO
J vou.

ME
Aonde?

NOIVO
Para a vinha. (Vai sair.)

ME
Espere.

NOIVO
Que ?

ME
O farnel, filho.

NOIVO
Deixe. Eu como uvas. Me d a navalha.

34

Federico Garca Lorca

ME
Para qu?

Bodas de sangue

35

ME

(Entre dentes, enquanto procura.) A navalha, a navalha


Malditas sejam todas as navalhas e a corja que as inventou.

Mesmo que eu vivesse mil anos, no falaria de outra coisa.


Primeiro seu pai, que me cheirava a cravo e que eu s tive por
trs curtos anos. Depois seu irmo. justo isso? possvel
que uma coisa to pequena como uma pistola ou uma navalha
possa acabar com um homem que um touro? No vou me
calar nunca. Os meses passam e sinto o desespero arder nos
olhos e at na ponta dos cabelos.

NOIVO

NOIVO

NOIVO
(Rindo.) Para cort-las.

ME

Vamos mudar de assunto?

(Alto.) Vamos parar?

ME

ME

E as espingardas e as pistolas e a menor das facas, e at as


enxadas e os ancinhos da eira.

No. No vamos parar. Quem vai me trazer seu pai de


volta? E seu irmo? E depois, a cadeia. O que a cadeia? Um
lugar onde se come, se fuma, se toca msica! Meus mortos cobertos de terra, mudos, reduzidos a p; dois homens que eram
dois gernios Os matadores, na cadeia, sossegados, olhando
os montes

NOIVO
Chega.

ME
Tudo o que pode cortar o corpo de um homem. Um homem bonito, com uma flor na boca, que vai para as vinhas ou
para suas prprias oliveiras, porque so dele, herdadas

NOIVO
(Baixando a cabea.) Quer ficar quieta?

ME
e esse homem no volta. Ou se volta s para colocarem
em cima dele uma palma ou um prato de sal grosso para que
no inche. No sei como se atreve a andar com uma navalha,
nem como eu deixo essa serpente no ba.

NOIVO
J no chega?

NOIVO
A senhora quer o qu? Que eu os mate?

ME
No Eu falo porque Como no vou falar, vendo voc
sair por essa porta? que no gosto que ande com a navalha.
que eu no queria que voc fosse para o campo.

NOIVO
(Rindo.) Ora!

ME
Queria que voc fosse mulher. Agora no iria para o riacho
e ficaramos as duas bordando cachorrinhos e babados.

Você também pode gostar