Você está na página 1de 55

//

//
//
//
//
//
//
//
//
//

Brazilian Portuguese language module for EVEREST


Translated by:
Emmanuel (emmanuelruck<at>yahoo<dot>com<dot>br)
Decio Funaro (gazumba<at>ig<dot>com<dot>br)
Currently maintained by:
Evandro Filho (evandrov<at>gmail<dot>com)
Last updated: Aug 23, 2009

//
//
// application menus
&File=&Arquivo
&View=E&xibir
&Report=&Relatrio
&Audit=A&uditoria
Re&mote=Re&moto
Fav&orites=&Favoritos
&Information=&Informao
&Tools=Ferramen&tas
&Help=Aj&uda
// application menuitems
&Audit Manager=Gerenciador de &Auditorias
&Database Manager=Gerenciador do Banco de &Dados
&Change Manager=Tro&ca Gerenciador
Disk &Benchmark=&Benchmark de Disco
C&ache And Memory Benchmark=Benchmark de Memria e C&ache
&Monitor Diagnostics=&Monitor de Diagnsticos
System &Stability Test=Teste de E&stabilidade do Sistema
EVEREST &CPUID=EVEREST &CPUID
&Preferences=&Preferncias
E&xit=&Sair
&Search=&Buscar
&Toolbars=Barra de &Ferramentas
Status &Bar=Barra de &Status
Large &Icons=&cones grandes
&Small Icons=&cones pequenos
&List=&Lista
&Details=&Detalhes
&Expand=&Expandir
&Collapse=&Recolher
&Report Wizard=&Assistente de Relatrios
Qu&ick Report=Relatrio &rpido
All pages=Todas as pginas
menu=menu
Menu=Menu
Favorites=Favoritos
Report &Converter=&Conversor de Relatrios
R&emote Report Wizard=Assistente de Relatrios R&emoto
&Add Report Files=&Adicionar Arquivos de Relatrios
Add Reports from Data&base=Adicionar Relatrios do &Banco de Dados
&Files=&Arquivos
F&older=&Pasta

Compare &List=Comparar &Lista


&Computers=&Computadores
&Users=&Usurios
&Statistics Details=Detalhes de &estatsticas
Statistics &Diagram=Estatsticas e &Diagramas
Full &HTML Report=Relatrio Completo em &HTML
Remove &Computer from Audit=Excluir &Computador da Auditoria
Remove All C&omputers from Audit=Excluir Todos os C&omputadores da Auditoria
&Join Lines=&Reagrupar estas linhas
D&elete Section=Deletar &Seo
Connect to &Remote Computer=Conectar a Computador &Remoto
Monitor Remote Computers=Monitorar Computadores Remotos
&Monitor Remote Computers=&Monitorar Computadores Remotos
&Accept Incoming Remote Connections=&Aceitar Pedido de Conexo Remota
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar Pedido de Conexo Remota
Remote Computer Information=Informaes de Computador Remoto
Remote Computer &Information=&Informaes de Computador Remoto
Message to Remote User=Mensagem Para Usurio Remoto
Me&ssage to Remote User=Men&sagem Para Usurio Remoto
&Browse Files=&Buscar arquivos
&Processes=&Processos
Screen S&hot=Capt&urar tela
&Full Size=&100%%
&Half Size=&50%%
Q&uarter Size=&25%%
&Operations=&Operaes
R&un Program=Exec&utar programa
&Close %s=Fe&char %s
&Turn Off=&Desligar
&Restart=&Reiniciar
&Log Off=&Log Off
&View Log=M&ostrar Log
&Disconnect=&Desconectar-se
Add to &Favorites=Adicionar aos &Favoritos
Remove from F&avorites=Remover dos F&avoritos
&Web=&Web
&Info Database Status=Estado do &Banco de Dados
&What's New=&Novidades
%s &Help=%s &Ajuda
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=%s &frum
&Contact=&Contactar o autor
&License=Li&cena
Co&mmand-line Options=Opes de Linha de Co&mando
&Enter Product Key=&Entre com a chave do produto
&About=&Sobre...
Preferences=Preferncias
License Agreement=Licena
Registration=Registro
What's New=Novidades
// remote features

Local=Local
Remote=Remoto
Connect to Remote Computer=Conectar a Computador Remoto
Connect to &single computer=Conectar a Computador E&specfico
Address:=Endereo:
Scan local &network for computers=Procurar Computadores &na Rede Local
Network:=Rede:
Connection Established=Conexo estabelecida
Client Connected=Cliente conectado
Connection Refused=Conexo rejeitada
Please enter command line=Por favor, entre com a linha de comando
Please enter process name=Por favor, entre com o nome do processo
Please enter service name=Por favor, entre com o nome do servio
Incoming Message=Mensagem chegando
To:=Para:
From:=De:
&Send=&Enviar
&Reply=&Responder
Run Program=Executar programa
Remote File Browsing=Buscar arquivo remoto
Remote Screen Shot=Captura de tela remota
Remote Program Launch=Executar programa remoto
Remote Server Shutdown=Desligar servidor remoto
Remote Power Off=Apagar servidor remoto
Remote Restart=Reiniciar remotamente
Remote Log Off=Desconectar remotamente
Remote computer is currently busy. Please try again later=O computador remoto e
st sobrecarregado. Tente novamente mais tarde.
Connection Type=Tipo de conexo
Simple=Simples
Command=Comando
Server Log=Log do servidor
C&lear=&Limpar
// remote monitor
Columns=Colunas
&Columns=&Colunas
Remote Monitor=Monitor Remoto
Connect to Remote Computers=Conectar a Computador Remoto
Connect to &Remote Computers=Conectar a Computador &Remoto
&Remove from List=Exclui&r da Lista
Address=Endereo
Pending=Em curso
Busy=Ocupado
OS=Sistema Operacional
Idle Time=Inativo
Mem. Total=Memria total
Mem. Free=Memria livre
Disk Total=Espao total em disco
Disk Free=Espao livre em disco
Active Window=Janela ativa
Process #%d=Processo %d
Service #%d=Servio %d
Screen Shot=Captura de tela
Save Screen Shot=Salvar captura de tela
JPEG files=Arquivos JPEG
Save &As=S&alvar como...
Date Modified=Data da ltima modificao
Browse=Buscar
Process and Service Monitor=Monitor de Processo e Servio

Process #%d name:=Nome do Processo %d:


Service #%d name:=Nome do Servio %d:
Update Frequency=Frequncia de Atualizao
UpTime, IdleTime:=Tempo de Atividade, Tempo de Ociosidade:
CPU usage:=Consumo da CPU:
Memory usage:=Consumo da Memria:
Hard disk usage:=Consumo do Disco Rgido:
Network usage:=Consumo da Rede:
SMART status:=Situao do SMART:
Anti-virus status:=Situao do Antivirus:
Process count:=Contador de Processo:
Active window:=Tela Ativa:
Process monitor:=Monitor de Porcesso:
Service monitor:=Monitor de Servio:
seconds=segundos
Start Service=Iniciar Servio
St&art Service=&Iniciar Servio
Stop Service=Parar Servio
&Stop Service=&Parar Servio
Connect &To=&Conectar
Remote Moni&tor=Moni&tor Remoto
Remote System &Information=&Informao do Sistema Remoto
Remote Co&ntrol=Co&ntrole Remoto
Computer Groups=Grupos de Computador
New Computer Group=Novo Grupo de Computador
Modify Computer Group=Modificar Grupo de Computador
&Group name:=&Nome do Grupo:
Address may be one of the following items:=O endereo deve ser um dos listados a s
eguir:
computer name (e.g. ADMINPC)=Nome do Computador (Ex.: ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Endereo IP (Ex.: 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Faixa de Endereo IP (Ex.: 192.16
8.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mltiplos endereos podem ser
introduzidos, separados por vrgula
Display disk spaces in &GB=Mostra espao em disco em &GB
Shortcuts=Atalhos
&Description:=&Descrio:
&Command-line:=&Linha de Comando:
Run on the &local computer=Executa no computador &local
Run on the &remote computer=Executa no computador &Remoto
// remote report
New=Novo
&New=&Novo
N&ew=N&ovo
Delete=Deletar
&Delete=&Deletar
&Select All=S&elecionar Tudo
&Clear All=Limpar &Tudo
Command sent=Comando enviado
Welcome to the Remote Report wizard=Bem-vindo ao Assistente de Relatrios Remoto
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este assis
tente ir ajud-lo a criar relatrios de computadores remotos.
Remote computers=Computadores remotos
&Remote Computers=Computadores &remotos
Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escolha os co
mputadores dos quais deseja relatrio:
Report output=Sada do relatrio
Please enter reports file name and reports folder:=Entre com o nome do arquivo d

e relatrio e com o diretrio:


&Destination folder for the collected reports:=&Diretrio de destino para os relatr
ios coletados:
File&name for the collected reports:=&Nome do arquivo para os relatrios coletados
:
Save to &file=Salvar em um a&rquivo
&Send in e-mail=Enviar por &Correio Eletrnico
// remote processes
End Process=Finalizar Processo
&End Process=Finalizar Proc&esso
Are you sure you want to end '%s'?=Tem certeza que deseja finalizar: '%s'?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=O computador remoto no pde ser localizado
Connection timed out=Tempo para tentativa de conexo expirado
Remote computer name cannot be resolved=O nome do computador remoto no pde ser loc
alizado
Incorrect password=Senha Incorreta
// info database status
Info Database Status=Informaes sobre o estado do Banco de Dados
Motherboards=Placa me
Hard Disk Drives=Discos rgidos
Optical Drives=Discos pticos
Video Adapters=Adaptadores grficos
Monitors=Monitores
JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC
// database manager
Database Manager=Gerenciador do Banco de Dados
%d reports=%d relatrios
%d computers=%d computadores
%d users=%d usurios
%d days old=%d dias
%d reports selected=%d relatrios selecionados
Refresh=Atualizar
&Refresh=Atualiza&r
Show &Outdated Reports=M&ostrar Relatrios Desatualizados
&Insert Report Files to Database=&Inserir Arquivos de Relatrios no Banco de Dados
&Export Selected Reports=&Exportar Relatrios Selecionados
&Delete Selected Reports=Remover Relatrios Seleciona&dos
Delete &Outdated Reports=Rem&over Relatrios Desatualizados
Switch &RComplete Field to Yes=Mudar o Campo &RComplete para Sim
Do you want to insert '%s' file to database?=Tem certeza que deseja inserir '%s'
arquivo(s) no banco de dados?
Do you want to insert %d report files to database?=Tem certeza que deseja inseri
r %d arquivos de relatrios no banco de dados?
outdated=desatualizados
Lines=Linhas
Reports=Relatrios
Inserting report file to database=Inserindo arquivo de relatrio no banco de dados
Exporting report from database=Exportando relatrio do banco de dados
Deleting report from database=Removendo relatrio do banco de dados
Insert Report Files to Database=Insere Arquivos de Relatrios no Banco de Dados
&Use file name instead of computer name=&Use o nome do arquivo no lugar do nome
do computador
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insira apenas as linhas usadas
pelas Estatsticas de Auditoria

&Delete inserted report files after successful insertion=&Apaga Arquivos de Rela


trios inseridos aps incluso bem sucedida
&Show grid lines=&Mostrar as linhas de grade
// change manager
Change Manager=Troca Gerenciador
Start=Iniciar
&Start=&Iniciar
Checking for changes=Verificar alteraes
Full List=Lista Completa
Value Before=Valor Antes
Value After=Valor Depois
Added=Adicionados
Removed=Removidos
Changed=Alterados
%d events=%d eventos
Load reports from:=Carregar relatrios de:
&Folder (CSV report files):=&Diretrio (arquivos de relatrios CSV):
Filter=Filtro
Filter By Date=Filtrar por Data
Filter By Component=Filtrar por Componente
&List all events=&Listar todos os eventos
Li&st all events=Li&star todos os eventos
List events occured in the past &days:=Listar eventos ocorridos nos ltimos &dias:
List e&vents occured in the past days:=Listar e&ventos ocorridos nos ltimos dias:
List events occured in the following date &interval:=Listar eventos ocorridos no
seguinte &intervalo de datas:
HW Components=HW Componentes
SW Components=SW Componentes
DMI Components=DMI Componentes
Displaying changes=Exibindo alteraes
// report converter
Report Converter=Conversor de Relatrios
Destination=Destino
Add &Files=Adicionar &Arquivos
Add F&older=Adici&onar Diretrio
Remove=Remover
&Remove=&Remover
&Destination folder:=&Diretrio de destino:
Type of converted &reports:=Tipo de &relatrios a serem convertidos:
Converting report file=Convertendo arquivos de relatrios
// hints
Double-click to open file properties window=Clique duplo para ver as propriedade
s do arquivo
Double-click to browse share=Clique duplo para ver os compartilhamentos
Double-click to modify user/group settings=Clique duplo para modificar a configu
rao de usurio/grupo
Double-click to open display properties window=Clique duplo para acessar as Prop
riedades de vdeo
Double-click to open multimedia properties window=Clique duplo para acessar as P
ropriedades multimdia
Double-click to open game controller properties window=Clique duplo para acessar
as propriedades de controladores de jogos
Double-click to open network connections window=Clique duplo para acessar a conf
igurao das propriedades de Rede
Double-click to run DirectX Diagnostics=Clique duplo para iniciar os diagnsticos
DirectX
Double-click to open printers window=Clique duplo para acessar a configurao de imp

ressoras
Double-click to modify task properties=Clique duplo para configurar as proprieda
des de tarefas
Double-click to uninstall program=Clique duplo para desinstalar o programa
Double-click to launch Control Panel applet=Clique duplo para iniciar o Painel d
e Controle
Double-click to empty recycle bin= Clique duplo para esvaziar a lixeira
Double-click to edit system file= Clique duplo para editar arquivo de sistema
Double-click to browse folder= Clique duplo para buscar pasta
Double-click to open event properties window= Clique duplo para acessar as propr
iedades de eventos
Double-click to open ODBC properties window= Clique duplo para acessar a configu
rao ODBC
Double-click to open statistics details window= Clique duplo para obter detalhe
das estatsticas
Double-click to browse URL= Clique duplo para acessar a URL
// init
Loading Icons=Carregando cones
Loading Driver=Carregando controladores
Loading Data=Carregando dados
Reading MSR Data=Lendo dados do MSR
Loading BIOS Content=Carregando contedo da BIOS
Scanning SMART Devices=Analisando perifricos SMART
Scanning RAID Devices=Analisando perifricos RAID
Scanning Windows Devices=Analisando perifricos Windows
Scanning PCI Devices=Analisando perifricos PCI
Measuring CPU Speed=Medindo a velocidade do processador
Updating Windows Devices=Atualizando Dispositivos do Windows
Detecting sensor information=Detectando informao do Sensor
// internet update
This program will be restarted to complete the update=Este programa deve ser rei
niciado para completar a atualizao
NetUpdate is finished=NetUpdate terminou
Query NetUpdate information=Verificar o estado de NetUpdate
This software is up to date=Este programa est atualizado
Cannot complete the update=A atualizao no pde ser completada
%d KB downloaded=%d Kb. baixados
%d of %d KB=%d / %d Kb.
Connecting to the Internet=Conectando Internet
Starting Internet download session=Iniciando o download da Internet
Connecting to NetUpdate server=Conectando ao servidor NetUpdate
Downloading NetUpdate information=Fazendo o download da informao NetUpdate
Query NetUpdate variants=Verificando as variantes NetUpdate
No variants found=Nenhuma variante encontrada
New version of %s found=Nova verso de %s foi encontrada
Do you want to upgrade to it=Deseja atualizar para esta verso?
Question=Pergunta
Ready to update=Pronto para atualizar
old=antigo
new=novo
Variant=Variante
Local Folder=Pasta local
bytes/s=bytes/s
KB/s=Kb/s
MB/s=Mb/s
GB/s=Gb/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s

Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Atualizao do programa
Downloading %s=%s Baixando
Update Description=Descrio da atualizao
Update Comment=Comentrio associado atualizao
Update Type=Tipo de atualizao
Product Description=Descrio do produto
Product Copyright=Copyright do produto
Product Comment=Comentrio associado ao produto
Preview version - Only for testing purposes=Verso de testes. Somente usar para fi
ns de testes
Beta release=Verso beta
Final release=Verso final
// report wizard
Report wizard=Assistente de relatrios
Remote Report wizard=Assistente de Relatrios Remoto
Quick Report=Relatrio rpido
Remote Report=Relatrio Remoto
Command-line=Linha de comandos
&Back=&Voltar
&Next=&Prximo
OK=OK
Cancel=Cancelar
Apply=Aceitar
&Load=&Abrir
&Save=&Salvar
&Finish=&Finalizar
Welcome to the Report wizard=Benvindo ao assistente de relatrios
This wizard will help you to create a report of your computer.=Este assistente i
r ajud-lo a criar um relatrio sobre seu computador.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send i
t in e-mail.=Aps completar este assistente voc pode imprimir o relatrio, salv-lo em
disco ou envi-lo por correio eletrnico.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to a
void generating huge reports.=Tente reduzir as informaes escolhidas para incluso no
relatrio para evitar relatrios muito grandes.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Voc pode ajudar no desenvolvimento enviando relatrios de seus computadore
s para o autor.
To make sure you don't include personal or confidential information in the repor
ts sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pa
ges".=Para ter certeza de no incluir informaes pessoais nos relatrios enviados ao au
tor, voc deve escolher o perfil "Pginas relativas ao Hardware".
Report Profiles=Perfil do relatrio
Please choose a desired report layout profile:=Por favor, escolha o perfil que d
esejar para o relatrio:
&All pages=&Todas as pginas
Sys&tem Summary only=Somente &resumo do Sistema
&Hardware-related pages=Pginas relativas ao &Hardware
&Software-related pages=Pgi&nas relativas aos programas
B&enchmark pages=Pginas de &comparao de rendimento
Pages required for a&udit=Pginas necessrias para a a&uditoria
&Custom selection=Sele&o personalizada
&Load from file:=A&brir:
Custom Report Profile=Perfil de relatrio personalizado
Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, selecione
as pginas que desejar incluir no relatrio:
Report format=Formato do relatrio
Please choose a desired report format:=Por favor, escolha o formato desejado par

a o relatrio:
Plain &Text=Formato de &texto simples
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=Banco de &Dados
Submit Report=Enviar o relatrio
Report saved to '%s'=Relatrio salvo em '%s'
Processing=Processando
Transferring=Tranferindo
Done=Finalizado
Error=Erro
Generating report=Gerando relatrio
Saving report=Salvando relatrio
Preparing MHTML code=Preparando cdigo MHTML
Generating MHTML code=Gerando cdigo MHTML
Removing MHTML temp files=Removendo arquivos MHTML temporrios
%d of %d=%d de %d
&Close=Fe&char
Stop=Parar
&Stop=&Parar
&Registration Request=Solicitar &registro
Opening report file '%s'=Abrindo relatrio '%s'
Homepage=Homepage
Benchmark Module=Mdulo de Benchmark
Report Type=Tipo de relatrio
Generator=Gerador
Computer Type=Tipo de Computador
Date=Data
Time=Hora
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros,
%d cabeas, %d setores por trilha, %d bytes por setor
Load Report Profile=Carregar perfil de relatrio
Save Report Profile=Salvar perfil de relatrio
%s report files=%s relatrio de arquivos
%s archives=%s arquivos
All files=Todos os arquivos
Report files=Relatrio de arquivos
Report of <%s>=Relatrio de <%s>
Physical Drive=Disco fsico
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O relatri
o foi inserido em uma base de dados. O relatrio de sada no est visvel.
Warning: Error occured during report generation process=ATENO: ocorreu um erro dur
ante a gerao do relatrio
Warning: Error occured during report insertion process=ATENO: ocorreu um erro dura
nte a insero do relatrio
Save To File=Salvar em um arquivo
Send In E-mail=Enviar por e-mail
Print Preview=Prvia da impresso
Print=Imprimir
Print Pre&view=Pr&via da impresso
&Print=&Imprimir
Close=Fechar
// audit manager
Audit Manager=Gerenciador de Auditoria

&Undo=&Desfazer
Components=Componentes
Audit Components=Componentes de Auditoria
Audit Filter=Filtros de Auditoria
List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW Componentes)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW Componentes)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI Componentes)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Computador)
Statistics 1 (Narrow)=Estatsticas 1 (Resumido)
Statistics 2 (Wide)=Estatsticas 2 (Completo)
&Edit=&Editar
&Copy=&Copiar
Copy &All=Copiar &tudo
Copy &Value=Copiar &valor
Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar informaes de &Debug para rea de Transferncia
Statistics Details=Detalhes de estatsticas
Statistics Diagram=Diagramas Estatsticos
Save Statistics Diagram=Salvar Digramas Estatsticos
Operating System Family=Famlia do Sistema Operacional
CPU Manufacturer=Fabricante do processador
CPU Count=Nmero de processadores
CPU Clock=Velocidade de clock do processador
CPU Type & Clock=Tipo e velocidade de clock do processador
System Memory Size=Quantidade de memria RAM
System Memory Type=Tipo de memria RAM
Memory Modules Count=Nmero de mdulos de memria RAM
Video Adapter + Memory Size=Placa de Vdeo + Memria
Monitor + Serial Number=Monitor + Nmero de Srie
Local Disks Total Size=Tamanho total dos discos locais
Local Disks Free Space=Espao livre nos discos locais
Local Disks Space Percent=Porcentagem de espao nos discos locais (%%)
Disk Drives Count=Nmero de discos
Optical Drives Count=Nmero de discos pticos
Partition Size=Tamanho da partio
Partition Free Space=Espao livre na partio
Partition Space Percent=Porcentagem de espao na partio (%%)
Partitions Count=Nmero de parties
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Placa de Rede + Endereo IP
Primary IP Address=Endereo IP principal
Primary MAC Address=Endereo MAC principal
Installed Programs + Version=Programas Instalados + Verses
DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS - DMI
DMI BIOS Version=Verso da BIOS - DMI
DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema - DMI
DMI System Product=Nome do Sistema - DMI
DMI System Version=Verso do sistema - DMI
DMI System Serial Number=Nmero de srie do Sistema - DMI
DMI System UUID=UUID do Sistema - DMI
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Me - DMI
DMI Motherboard Product=Nome da Placa Me - DMI
DMI Motherboard Version=Verso da Placa Me - DMI
DMI Motherboard Serial Number=Nmero de srie da Placa Me - DMI
DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do chassis - DMI
DMI Chassis Version=Verso do chassis - DMI
DMI Chassis Serial Number=Nmero de srie do chassis - DMI
DMI Chassis Asset Tag=Identificador do chassis - DMI
DMI Chassis Type=Tipo de chassis - DMI
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI Total / Slots livres de Memria
DMI Total Memory Sockets=Total de Slots de Memria DMI

DMI Free Memory Sockets=Slots livres de Memria DMI


No devices found=Nenhum dispositivo encontrado
Gathering audit data=Coletando dados de auditoria
Displaying audit data=Exibindo dados de auditoria
Adding reports to audit=Adicionando relatrios Auditoria
Connecting to database=Conectando ao banco de dados
Successful database connection=Conexo ao banco de dados bem sucedida
Database connection failed=Falha na conexo ao banco de dados
Successful FTP connection=Conexo FTP bem sucedida
FTP connection failed=Conexo FTP falhou
Text files=Arquivos texto
Auto Load=Carregar Automaticamente
Automatically load reports from:=Automaticamente carregar relatrios de:
&No auto load=&No carregar automaticamente
&Use file name as computer name=&Usar o nome do arquivo como o nome do computado
r
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &PCI" (entre co
m as palavras-chaves):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &USB" (entre co
m as palavras-chaves):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar "Programas &Instalad
os" (entre com as palavras-chaves):
Excluded Computers=Computadores Excludos
Excluded Users=Usurios Excludos
// registration
&From:=&De:
&To:=&Para:
S&ubject:=Ass&unto:
***E-&mail subject:=E-&mail targy:
&Comment:=&Comentrio:
E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferncia de e-mail:
Mail &account:=Cont&a de correio:
SMTP &display name:=&Nome de exibio SMTP:
SMTP e-mail add&ress:=Endere&o SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
recommended=recomendado
Send In &E-mail=Enviar por &e-mail
E-mail sent=E-mail enviado
E-mail not sent=E-mail no enviado
Success=Finalizado
Failed=Erro
Authentication failed=Falha na autenticao
Recipient not found=Destinatrio desconhecido
Attachment not found=Anexo no localizado
Attachment open failure=Erro ao abrir o anexo
Insufficient memory=Memria insuficiente
Message text too large=O texto da mensagem muito longo
Too many attachments=Muitos anexos
Too many recipients=Muitos destinatrios
User abort=Interrompido pelo usurio
Connection required=Conexo necessria
Invalid host=Host invlido
E-mail header incomplete=Cabealho da mensagem incompleto
Connection to SMTP server failed=Conexo ao servidor SMTP falhou
Sending E-mail=Enviando e-mail
Connecting=Conectando
// report submit
Submit To Lavalys=Enviar a Lavalys

Submit To &Lavalys=Enviar a &Lavalys


Submit Report To Lavalys=Enviar relatrio a Lavalys
Submit Report To &Lavalys=Enviar relatrio a &Lavalys
Your &name:=Seu &nome:
Your &e-mail address:=Seu endereo de &e-mail:
// page descs
Computer description, system summary=Descrio do computador, resumo da configurao do
sistema
System summary=Resumo da configurao do sistema
Computer and domain name information=Nome e domnio do computador
Desktop Management Interface information=Informao sobre a interface do gerenciamen
to do Desktop (DMI)
IPMI event log and sensor information=Log de eventos IPMI e Informao do Sensor
Overclock information=Informaes sobre Overclock
Power management information=Informaes sobre o gerenciamento de energia
Portable computer related information=Informaes relativas a Computador Porttil
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informao sobre a temp
eratura, as voltagens e os coolers
Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informao sobre a BIOS,
o chipset, a memria, o processador e a Placa Me
Central processor properties and physical information=Propriedades do processado
r e caractersticas fsicas
CPUID instruction information=Informao sobre a instruo CPUID
Central processors list=Lista de processadores
Motherboard properties and physical information=Propriedades da Placa Me e caract
ersticas fsicas
System memory and swap space information=Informao sobre a memria do sistema e o esp
ao do arquivo de troca
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa Me, Pro
priedades AGP e lista dos mdulos de memria
System BIOS information=Informao sobre a BIOS do sistema
ACPI BIOS information=Informao da ACPI BIOS
Operating system, services, processes, drivers information=Informao sobre o Sistem
a Operacional, os servios, os processos e os controladores
Operating system information=Informao sobre o Sistema Operacional
Running processes list=Lista de processos em execuo
Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
Services list=Lista de servios
List of .AX files in system folder=Lista de arquivos .AX nas pastas do sistema
List of .DLL files in system folder=Lista de arquivos .DLL nas pastas do sistema
UpTime and DownTime statistics=Estatsticas de Hora de Carga e Descarga
Server information=Informaes sobre o servidor
Shared folders and printers list=Lista de pastas e impressoras compartilhdas
Remotely opened files list=Lista de arquivos remotos abertos
Account security information=Informao sobre segurana das contas
List of users logged into this computer=Lista de usurios conectados a este comput
ador
User accounts list=Lista de Contas de usurio
Local groups and their members list=Lista de grupos locais e seus membros
Global groups and their members list=Lista de grupos globais e seus membros
Display adapters, monitors, desktop information=Informao sobre o adaptador grfico,
o monitor e o Desktop
Display adapters information=Informaes sobre os adaptadores grficos
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista dos adaptadores g
rficos conectadas no bus PCI e na porta AGP

Graphics processor information=Informao sobre o processador grfico


Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informaes Plug
-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Propriedades da rea de trabalho e co
nfiguraes de efeitos grficos
List of all monitors connected=Lista de todos os monitores conectados
List of supported video modes=Lista de modos de vdeos suportados
OpenGL video adapter information=Informaes sobre o OpenGL
GPGPU devices information=Informao de dispositivos GPGPU
Installed fonts list=Lista de fontes instaladas
Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimdia, in
formaes sobre os codecs de udio e vdeo
Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/sada de udio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos adapta
dores de udio conectados ao PCI e ISA PnP
High Definition Audio controllers and codecs list=Lista de CODECS e Controladore
s de Audio de Alta Definio
OpenAL audio adapter information=Informao de Adaptador de Audio OpenAL
Audio codecs list=Lista dos codecs de udio
Video codecs list=Lista dos codecs de vdeo
Media control devices list=Lista de dispositivos de controle multimdia
Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos rdigos, CD/DVD e informaes SM
ART
Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidad
es de armazenamento
Logical drives information=Informaes sobre os discos lgicos
Physical drives information, partitions list=Informaes sobre os discos fsicos,lista
de parties
CD & DVD drives information=Informao sobre as unidades CD/DVD
ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informao sobre os discos rgidos ATA
SMART hard disk health information=Informao SMART sobre o estado dos discos rgidos
Network subsystem information=Informaes sobre o sub-sistema de Rede
Network adapters list=Lista de adaptadores de Rede
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de adapt
adores de rede conectadas no PCI e ISA PnP
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexes de modem, RNIS (ISDN)
e DSL
Network resources list=Lista de recursos de Rede
Outlook and Outlook Express accounts information=Informaes sobre a configurao das co
ntas de correo do Outlook e do Outlook Express
Internet settings=Configuraes de Internet
List of network routes=Lista de rotas da rede
Internet Explorer cookies list=Lista de cookies do Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de stio
s visitados pelo Internet Explorer, Netscape Navigator e Opera
DirectX devices information=Informaes sobre dispositivos DirectX
DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaes sobre os adaptadore
s grficos DirectDraw e Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informaes sobre o adaptador de udio DirectSo
und
DirectMusic audio adapters information=Informaes sobre o adaptador de udio DirectMu
sic
DirectInput input devices information=Informaes sobre dispositivos de entrada Dire
ctInput

DirectPlay network connections information=Informaes sobre conexes de Rede DirectPl


ay
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaes sobre as i
mpressoras e dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA
Devices installed in the system=Dispositivos instalados
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispo
sitivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e de portas seriais e paralelas
PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI e AGP
USB controllers and devices list=Lista de Dispositivos e Controladores USB
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados pelo
s dispositivos (IRQ, DMA, porta, memria)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informaes sobre teclado, mouse e con
troladores de jogos
Local and network printers list=Lista de impressoras locais e de Rede
Software subsystem information=Informaes sobre os programas do sub-sistema
Programs launched at system startup=Programas executados na inicializao do sistema
operacional
Scheduled tasks list=Lista de tarefas agendadas
Installed programs list=Lista de programas instalados
Custom programs list=Lista de programas
List of programs found by file scanning=Lista de programas obtidos atravs da loca
lizao de arquivos
Software licenses list=Lista de licenas de programas
Registered file types list=Lista de extenses de arquivos registrados
***Sidebar and Desktop gadgets list=Oldalsav es Asztal minialkalmazasok listaja
System security information=Informao de Segurana do Sistema
Windows security information=Informao de Segurana do Windows
Installed Windows updates list=Lista de atualizaes de Windows instaladas
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivrus instalado
s e informao sobre a base de dados de vrus
Firewall softwares list, firewall status=Lista de softwares Firewall, Status do
Firewall
Anti-spyware softwares list=Lista de softwares Anti-spyware
Anti-trojan softwares list=Lista de software Anti-trojan
System configuration information=Informaes sobre a configurao do Sistema
Regional settings=Configuraes regionais
Environment variables list=Lista de variveis de ambiente
Control Panel applets list=Lista de opes do Painel de Controle
Recycle Bins information=Informao sobre a lixeira
System files content=Contedo de arquivos de sistema
System folders list=Lista de pasta de Sistema
Event logs content=Contedo dos logs dos eventos do Sistema
Database, BDE, ODBC information=Informaes sobre Bancos de Dados, BDE e ODBC
Database drivers list=Lista de drivers de bancos de dados
BDE drivers list=Lista de controladores BDE
ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
ODBC data sources list=Lista de fontes de dados ODBC
Add report files=Adicionar arquivos de relatrios
Add reports from database=Adicionar relatrios do banco de dados
Measure system performance=Medida de performance do sistema
Measure memory subsystem read performance=Medida de performance na leitura da me
mria do sub-sistema
Measure memory subsystem write performance=Medida de performance na escrita da m

emria do sub-sistema
Measure memory subsystem copy performance=Medida de performance na cpia da memria
do sub-sistema
Measure memory subsystem latency=Medida de latncia da memria do sub-sistema
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 ches
sboard=Medida de performance da CPU usando a clssica soluo de problemas da 10x10 "
chessborad"
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Medida de p
erformance da CPU usando o processamento de vrios algortimos de imagens 2D
Measure CPU performance using ZLib file compression=Medida de performance da CPU
usando a compactao de arquivos "ZLib"
Measure CPU performance using AES data encryption=Medida de performance da CPU u
sando criptografia de dados AES
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Medida d
e performance de "Ponto Flutuante com preciso simples" usando fractal "Julia"
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Med
ida de performance de "Ponto Flutuante com preciso dupla" usando fractal "Mandelb
rot"
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fract
al=Medida de performance de "Ponto Flutuante com preciso extendida" usando um fra
ctal "Julia" customizado
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=
Medida de performance de "Ponto Flutuante" usando o processamento de algortimos d
e imanges 2D complexas
Network audit statistics=Estatsticas de auditorias de Rede
Network audit list (by computer)=Lista de auditorias de Rede (por computador)
Network audit list (by component)=Lista de auditorias de Rede (por componente)
// tips
Problems & Suggestions=Problemas e sugestes
Suggestion=Sugesto
Problem=Problema
Fault=Erro
This may cause performance penalty.=Isto pode causar uma perda de rendimento.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espao livre em disco %s somente de %d
%%.
No CPU L2 cache found.=No foi encontrada cache L2 na CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug
FDIV encontrado no processador Pentium! Por favor, contacte a assistncia da Intel
.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maioria dos jogos 3D r
odam melhor com pelo menos 256 KB de memria cache L2
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os ltimos jogos 3D podem requerer
procesdadores de pelo menos 1 Ghz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para um rendi
mento otimizado, Windows 9X requer um processador que tenha uma freqncia de pelo m
enos 100 Mhz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para um re
ndimento otimizado, Windows 2000 e seus sucessores recomendam um processador que
tenha uma freqncia de pelo menos 300 Mhz.
MMX is not supported.=MMX no suportado neste Sistema.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SS
E.=SSE no suportado neste Sistema. Atualize o processador para melhorar o rendime
nto de aplicaes otimizadas para SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.
=Encontrados menos de 3 slots de memria. Aumentar a quantidade de memria do sistem
a pode ser complicado.
You have less than 32 MB system memory installed.=H menos de 32 MB de memoia insta
lada.

Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum perfo
rmance.=Os Sistemas Operacionais modernos requerem pelo menos 128 MB de memria pa
ra funcionar com rendimento otimizado.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os j
ogos 3D podem necessitar de pelo menos 256 MB de memria para um funcionamento oti
mizado.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performan
ce.=As funes de servidor podem necessitar pelo menos 256 MB de memria para funciona
r com rendimento otimizado
Install more system memory to improve applications performance.=Aumente a quanti
dade de memria de seu computador para melhorar o rendimento das aplicaes.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa me no
pde colocar no cache a totalidade da memria do Sistema.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa Me no pode admin
istrar mais memria.
External cache is asynchronous.=A cache externa no est sincronizada.
External cache is disabled.=A cache externa est desativada.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=
Memria lenta detectada (tipo FPM / EDO / BEDO). Atualize-a para SDRAM ou RDRAM se
possvel.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os jogos 3D modernos ne
cessitam da utilizao de memria rpida (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP est desativada.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tamanho da aber
tura do AGP superior mdia da memria do Sistema.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP atual inferi
or mxima suportada pelo Sistema.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS do sistema
tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessrio.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS de vdeo tem m
ais de 2 anos. Atualize-a se necessrio.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Somente 1 CPU insta
lada, altere para um monoprocessador HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Se
u sistema est preparado para utilizar Windows 2000 e sucessores. Pense em fazer u
pgrade para ele.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Se
u sistema est preparado para utilizar Windows 98/Me. Pense em fazer upgrade para
ele.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O Ser
vice Pack instalado no est atualizado. O Service Pack 5+ recomendado sob Windows N
T.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=W
indows est funcionando h mais de 10 dias. Reiniciar o computador poder melhorar o r
endimento do Sistema.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=A verso do In
ternet Explorer no est atualizada. Recomenda-se a verso 5.0 ou posterior.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX no est instal
ado. As aplicaes e os jogos modernos requerem-no.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX no est atualizad
o. Os jogos modernos podem requerer a verso DirectX 7 ou maior.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performanc
e.=Menos de 4 MB de memria de video instalada. Atualize seu adaptador grfico para
obter melhor rendimento.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os jogos 3D modernos po
dem requerer pelo menos 32 MB de memria para funcionar corretamente.
Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resoluo para melhorar a q
ualidade visual.
Increase color depth for better visual quality.=Aumente o nmero de cores para mel
horar a qualidade visual.

Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplicaes rendem melh
or no modo grfico de 32 bits.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.
=A utilizao de fontes grandes pode ocasionar problemas em aplicaes no preparadas para
isto.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=
Pelo menos 85 Hz de taxa de atualizao vertical recomendado para monitores clssicos
(CRT).
Enable IP header compression to increase network speed.=Ativar a compresso do cab
ealho IP para aumentar a velocidade da rede.
Enable software compression to increase network speed.=Ativar compresso por softw
are para aumentar a velocidade da rede.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderizao de 3
2 bits no suportada. Jogos 3D modernos podem requer-la.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer no suportado. Jog
os 3D modernos a requerem.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32
bits no suportado. Jogos 3D modernos podem requer-la.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=O filtro
Anisotrpico no suportado. Jogos 3D modernos podem requer-la.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os Stencil Buf
fers no so suportados. Jogos 3D modernos podem requer-la.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=
A tcnica Hardware Transform & Lighting no suportada. Jogos 3D modernos podem reque
r-la.
// preferences
Long Pages=Pginas longas
Security Grade=Nivel de segurana
New Item=Novo item
Modify Item=Modificar um item
General=Geral
Stability=Estabilidade
Layout=Layout
Security=Segurana
Report Look=Tipo de relatrio
Schedule=Horrio agendado
E-mail=E-mail
Database=Banco de Dados
Content Filtering=Filtro de contedo
Remote Features=Funcionalidades Remota
Custom Components=Componentes personalizados
Asset Profile=Perfil do Ativo Fixo
Custom Programs=Programas
File Scanner=Localizao de Arquivo
File Scanner Filter=Filtro de Localizao de Arquivos
Display EVEREST in the &Control Panel=Exibir o EVEREST no &Painel de Controle
Load EVEREST at &Windows startup=Carregar o EVEREST na inicializao do &Windows
Display EVEREST splash &screen at startup=Exibir a &Tela de Introduo do EVEREST na
Inicializao
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimizar" &Boto minimiz
a janela principal para o "System Tray"
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray="Fechar" &Boto minimiza jane
la principal para o "System Tray"
Computer primary role:=Uso principal do computador:
General Use=Uso Geral
&General=&Geral
3D Gaming=Jogos 3D
&Server=&Servidor

When EVEREST starts:=Quando o EVEREST iniciar:


&Display main window=&Mostrar Janela Principal
&Hide main window (minimize to Taskbar)=Minimiza Janela Principal para a &Taskba
r (Barra de Tarefas)
H&ide main window (minimize to System Tray)=Minimiza Janela Principal para o &Sy
stem Tray
&Full name:=&Nome completo:
&E-mail address:=Endereo de &e-mail:
&Load device driver under Win95/98/Me=&Carregar controladores de dispositivos so
b Win95/98/Me
Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008=C&arregar controladores
de dispositivos sob WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes &MSR de
baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes &PCI
de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes &SMBus
de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes do s&
ensor de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina)
&Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=&R
econfigurao de diviso do Cooler (Pode conflitar com o "MSI Core Cell" e o Alerta do
PC)
Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes SMA&RT
de baixo nvel (pode causar travamento no sistema em alguns casos)
Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medida da
Temperatura da CP&U usando ACPI (pode causar conflito com "screen savers")
&nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acesso da &nVIDIA GPU SMBus pe
la nVIDIA ForceWar
Change to 3D profile on nVIDIA &video adapters=Muda para o perfil 3D no adaptado
r de &vdeo nVIDIA
***SMBus access through ACPI (As&us motherboards)=SMBus eleres ACPI-on keresztul
(As&us alaplapok)
***Apple SM&C sensor support=Apple SM&C erzekelo tamogatas
***&Dell SMI sensor support=&Dell SMI erzekelo tamogatas
***&GPU fan speed measurement=&GPU ventilator-sebesseg merese
Display XP-style icons=cones com estilo XP
Enable "ASPI" page=Ativar pgina ASPI
Enable "Audio Codecs" page=Habilita a pgina "Codecs de udio"
Enable "DMI" page=Ativar pgina DMI
Enable "OpenAL" page=Ativar pgina OpenAL
Enable "OpenGL" page=Ativar pgina OpenGL
Enable "DirectX" menu=Ativar o menu DirectX
Enable "Config" menu=Ativar o menu Configurao
Enable "Database" menu=Habilita o menu "Banco de Dados"
Enable "Benchmark" menu=Ativar o menu Rendimento
Extended "Event Logs" page=Informaes extendidas do "Log de Eventos"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar o menu e sub-menus na ordem
alfabtica
Limit long pages to 100 items=Limitar o tamanho das pginas a 100 elementos
Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o cone na rea de Notificao
Remember main window position=Memorizar a posio da janela principal
Remember main window size=Memorizar o tamanho da janela principal
Remember page menu state=Memorizar o estado da pgina de Menu
Remember last selected page=Lembrar ltima pgina selecionada
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Inibe unidades (e.g. Cel
sius, KB, Volt) para valores de medidas
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exibe o clock original do
s processadores Intel mveis

Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Omite refernc
ia aos melhores resultados de Benchmark (til em computadores antigos)
&XML style file:=Estilo de arquivo &XML:
Select XML Style File=Seleciona estilo de arquivo XML
Report format:=Formato do relatrio:
Plain Text=Texto normal
Compress reports before saving to file=Compactar o relatrio antes de salvar em ar
quivo
Compress reports before sending in e-mail=Compactar o relatrio antes de enviar po
r e-mail
Compress reports before uploading to FTP=Comprime relatrios antes de carregar em
um FTP
Enable report header=Incluir um cabealho no relatrio
Enable report footer=Incluir rodap no relatrio
Include debug information in the report=Incluir informaes de erros no relatrio
Include debug information in CSV reports=Incluir Informaes de erros nos relatrios C
SV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir Informaes de erros n
os relatrios TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Mostrar, no cabealho da pr
imera pgina, o nome do computador
File &name:=&Nome do arquivo:
File extension:=Extenso do arquivo:
Output &folder:=Pas&ta de destino:
A&utomatic=A&utomtico
&Always:=&Sempre:
Normal Font=Fonte normal
Page Caption Font=Fonte do cabealho da pgina
Device Caption Font=Fonte do cabealho (dispositivo)
Background color:=Cor de fundo:
Name:=Nome:
Size:=Tamanho:
Color:=Cor:
Style:=Estilo:
Colors=Cores
Bold=Negrito
Italic=Itlico
Restore Default &Values=Restaurar valores &padro
Command-line options are limited to make report:=As opes da Linha de Comandos se l
imitaro a fazer o relatrio:
&Anytime=Sem&pre
Once a &day=Uma vez por &dia
Once a &week=Uma vez por &semana
Once a &fortnight=Uma vez a &cada 15 dias
Once a &month=Uma vez por &ms
Store last run date in:=Memorizar a data da ltima utilizao em:
Custom file:=Arquivo de configurao:
"&To:" address:=&Para:
"&Cc:" address:=&CC:
"&Bcc:" address:=Cc&o:
Embed T&XT reports to e-mail body=Insere relatrios T&XT no corpo da mensagem de c
orreio eletrnico
&Display name:=&Nome a mostrar:

Ser&ver:=Ser&vidor:
S&MTP port:=Porta S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Usar &autenticao SMTP:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Pasta &local:
Modify=Modificar
&Modify=&Modificar
&All=&Tudo
Author=Autor
&Default=Pa&dro
Select folder:=Seleciona Pasta:
Select output folder:=Escolha a pasta de sada:
Select local folder:=Escolha a pasta local:
Select report folder:=Selecione o diretrio de relatrios:
Select BULK INSERT folder:=Selecione o diretrio para BULK INSERT (grandes quantid
ades de dados):
Confirm Item Delete=Confirmao para deletar o item
Are you sure you want to delete '%s'?=Voc est certo que deseja deletar '%s' ?
Confirm Multiple Item Delete=Cofirmao para deletar vrios itens
Are you sure you want to delete these %d items?=Voc est certo que deseja deletar e
sses itens %d?
F&TP port:=Porta F&TP:
FTP &folder:=Pasta &FTP:
Use P&assive Mode=Use Modo P&assivo
P&rovider:=P&rovedor:
Data &source:=&Origem dos dados:
Data&base:=&Base de dados:
&Driver:=&Controlador:
&User:=&Usurio:
&Password:=Se&nha:
Use &Windows authentication=Usar autenticao do &Windows
Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidade &automtico
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Use otimizao do &MySQL (n
ecessita MySQL 3.22.5 ou maior)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Use B&ULK INS
ERT (necessita de um diretrio de rede com permisso para gravao)
BULK INSERT &folder:=BULK INSERT &diretrio:
Not a UNC path=No um caminho UNC
Select Database File=Selecione o arquivo do banco de dados
Test=Teste
&Test=&Teste
C&onfigure=C&onfigurao
Event Logs Filtering=Filtro de Logs de Eventos
IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de Cookies do IE e Histrico do Br
owser
List "&Information" events=Lista eventos do tipo "&Informao"
List "&Warning" events=Lista eventos do tipo "&Aviso"
List "&Error" events=Lista eventos do tipo "&Erro"
***List "&Audit" events="&Leltar" esemenyek listazasa
List "&file://" entries=Lista entradas do tipo "&file://"
List "&http://" entries=Lista entradas do tipo "&http://"
Enable
Enable
Enable
Enable

remote
remote
remote
remote

file &browsing=Permitir o &acesso aos arquivos remotamente


screen &shot=Permitir &capturas de telas remotamente
program &launch=Permitir a exec&uo de programas remotamente
server sh&utdown=Permitir a parada de ser&vidores remotamente

Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir a parada, &reiniciar, log off
remotamente
TCP/IP Port=Porta TCP/IP
Password=Senha
Remote system &information:=&Informao do Sistema Remoto:
Remote &monitoring:=&Monitorao Remota:
Remote &reporting:=&Relatrio Remoto:
Remote Control=Controle Remoto
Remote &control:=&Controle Remoto:
&All incoming connections are accepted=&Todas as conexes requisitadas so aceitas
Connections are accepted only from the following &computers:=Somente so aceitas c
onexes dos &seguintes computadores:
Connections are accepted only from the following &users:=Somente so aceitas conexe
s requisitadas pelos seguintes &usurios:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Somente so aceita
s as conexes requisitadas pelos seguintes endereos &IP:
Shot type:=Tipo de captura:
&Full screen=Tela &cheia
Active &Window=&Janela ativa
C&ompression quality:=Qualidade da c&ompresso:
1: worst, 99: best=1: pior, 99: melhor
&Check if a specified file in a specified folder exists=&Verifica se um determin
ado arquivo de um diretrio especfico existe
C&heck if a specified folder exists=V&erifica se um determinado diretrio existe
&Scan a folder to find a file=&Procura um arquivo em um diretrio
Folder name may contain one of the following control strings=O nome do diretrio d
eve conter uma das seguintes cadeias de caracteres
Command-line may contain one of the following control strings=A linha de comando
deve conter um dos seguintes caracteres de controle
Scan scope:=Escopo da pesquisa:
&No file scanning=&No localizar arquivo
Scan all &local disks=Procurar em todos os discos &locais
&Scan system drive=&Procurar drive de sistema
Scan &C: drive=Procurar o drive &C:
Scan &ProgramFiles folder=Procurar no diretrio A&rquivosDeProgramas
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Procurar nos diretrios "Arquivos De Program
as" e &Windows
Selected &folders:=&Pastas Selecionadas:
Filter:=Filtro:
Filter by file name:=Filtro por Nome de Arquivo:
&All files=&Todos os arquivos
&Executable files=Arquivos &executveis
&DLL files=Arquivos &DLL
A&udio files=Arquivos de &udio
&Video files=Arquivos de &vdeo
&Misc files:=&Outros arquivos:
Filter by file size:=Filtro por Tamanho de Arquivo:
Files &smaller than:=Arquivos &menor que:
Files &larger than:=Arquivos m&aior que:
// info menu
Report=Relatrio
Buy Now=Compre agora
Remarks=Comentrios

Computer=Computador
Computer:=Computador:
Motherboard=Placa me
Operating System=Sistema operacional
Server=Servidor
Display=Monitor
Multimedia=Multimdia
Storage=Armazenamento
Input=Dispositivos de entrada
Network=Rede
Devices=Dispositivos de hardware
Software=Programas
Config=Configurao
Misc=Vrios
Benchmark=Comparaes
Audit=Auditoria
// custom variables
&Registry entry=&Entrada no Registro
&Environment variable=&Varivel de ambiente
Line of text &file=Linha do arquivo te&xto
File=Arquivo
Line number=Nmero da linha
// info menuitems
Summary=Sumrio
Computer Name=Nome do Computador
CPU=Processador
Memory=Memria
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=Gerenciamento de energia
Portable Computer=Computador porttil
Portable Computers=Computadores Portteis
Sensor=Sensor
Windows=Windows
Processes=Processos abertos
System Drivers=Controladores do sistema
Services=Servios
AX Files=Arquivos AX
DLL Files=Arquivos DLL
UpTime=Horrio de carga
Share=Compartilhados
Opened Files=Arquivos abertos
Account Security=Segurana das contas
Logon=Conexo
Users=Usurios
Local Groups=Grupos locais
Global Groups=Grupos globais
Windows Video=Vdeo do Windows
PCI / AGP Video=Vdeo PCI/AGP
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8

Monitor=Monitor
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Monitores mltiplos
Video Modes=Modos de Vdeo
Fonts=Fontes
Windows Audio=udio do Windows
PCI / PnP Audio=udio PCI/PnP
Audio Codecs=Codecs de udio
Video Codecs=Codecs de Vdeo
Windows Storage=Armazenamento do Windows
Logical Drives=Discos lgicos
Physical Drives=Discos fsicos
SMART=SMART
Keyboard=Teclado
Mouse=Mouse
Game Controller=Controladores de jogos
Windows Network=Rede do Windows
PCI / PnP Network=Rede PCI/PnP
Net Resources=Recursos de Rede
Internet=Internet
Routes=Rotas
IE Cookie=Cookies do Internet Explorer
Browser History=Histrico do Navegador
DirectX Files=Arquivos DirectX
DirectX Video=Vdeo DirectX
DirectX Sound=Som DirectX
DirectX Music=Msica DirectX
DirectX Input=Entradas DirectX
DirectX Network=Rede DirectX
Windows Devices=Dispositivos do Windows
Physical Devices=Dispositivos fsicos
Device Resources=Recursos do dispositivo
Printers=Impressoras
Auto Start=Programas do iniciar
Scheduled=Tarefas programadas
Installed Programs=Programas instalados
Licenses=Licenas
Windows Update=Atualizao do Windows
Anti-Virus=Antivrus
File Types=Tipos de arquivos
Windows Security=Segurana do Windows
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows Firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-trojan
Regional=Configuraes regionais
Environment=Ambiente
Control Panel=Painel de Controle
Recycle Bin=Lixeira
System Files=Arquivos do sistema
System Folders=Pastas do sistema
Event Logs=Log de Eventos
Database Drivers=Drivers de Bancos de Dados
BDE Drivers=Controladores BDE
ODBC Drivers=Controladores ODBC
ODBC Data Sources=Recursos de dados ODBC
Memory Read=Leitura da memria
Memory Write=Escrita da memria
Memory Copy=Cpia da Memria
Memory Latency=Latncia da memria

// column captions
Page=Pgina
Field=Campo
Value=Valor
Type=Tipo
Class=Classe
Process Name=Nome do proceso
Process File Name=Nome do arquivo do proceso
Used Memory=Memria utilizada
Used Swap=Arquivo de troca utilizado
Window Caption=Ttulo da janela
Driver Name=Nome do controlador
Driver Description=Descrio do controlador
State=Estado
Service Name=Nome do servio
Service Description=Descrio do servio
Account=Conta
AX File=Arquivo AX
DLL File=Arquivo DLL
Protected File=Arquivo protegido
Share Name=Nome do compartilhamento
Remark=Comentrio
Local Path=Caminho local
User=Usurio
Path=Caminho
Full Name=Nome completo
Logon Server=Servidor de conexo
Group Name=Nome do grupo
Device Description=Descrio do dispositivo
Device Type=Tipo de dispositivo
Monitor Name=Nome do monitor
Device ID=Identificador do dispositivo
Primary=Primrio
Upper Left Corner=Canto superior esquerdo
Bottom Right Corner=Canto superior direito
Device=Dispositivo
Driver=Controlador
Drive=Disco
Drive Type=Tipo de disco
Volume Label=Nome do volume
File System=Sistema de arquivos
Volume Serial=Nmero de srie do volume
Total Size=Tamanho total
Used Space=Espao Utilizado
Free Space=Espao disponvel
% Free=% Livre
Drive #%d=Disco n%d
Partition=Partio
Partitions=Parties
Partition Type=Tipo de partio
Start Offset=Offset de inicializao
Partition Length=Tamanho da partio
Active=Ativo
Persistent=Persistente
Model ID=ID do modelo
Host=Host
Model=Modelo
Extra Information=Informaes complementares
Revision=Reviso

Attribute Description=Descrio de atributos


Threshold=Intervalo
Worst=Pior valor
Data=Dados
Network Adapter Description=Descrio do adaptador de Rede
Device Name=Nome do dispositivo
Clock=Relgio
Processor Identifier=Identificador do processador
Processor Name=Nome do processador
Account ID=ID da conta
Default=Padro
Account Type=Tipo de conta
Account Name=Nome da conta
Creation Time=Dia/Hora de Criao
Last Access=ltimo acesso
Last Access Time=Dia/Hora do ltimo Acesso
Last Modification=ltima Modificao
Last Modification Time=Dia/Hora da ltima Modificao
Resource=Recursos
Printer Name=Nome da impressora
Start From=Iniciar a partir de
Application Description=Descrio da aplicao
Application Command=Comando da aplicao
Task Name=Nome da tarefa
Program=Programa
Inst. Size=Tamanho
Inst. Date=Data
File Name=Nome do Arquivo
File Size=Tamanho do Arquivo
Extension=Extenso
File Type Description=Descrio do tipo de arquivo
Content Type=Tipo de contedo
Variable=Varivel
Items Size=Tamanho dos itens
Items Count=Nome dos itens
Space %=% de espao
Driver File Name=Nome do arquivo do controlador
File Extensions Supported=Extenses de arquivo suportados
Data Source Name=Nome da fonte de dados
Data Source Description=Descrio da fonte de dados
System Folder=Pasta do sistema
Identifier=Identificador
Read Speed=Velocidade de leitura
Write Speed=Velocidade de escrita
Copy Speed=Velocidade de Cpia
Score=Score
Log Name=Nome do log
Event Type=Tipo de evento
Event Data=Data do evento
Category=Categoria
Generated On=Gerado em
Source=Procedncia
Font Family=Grupo de fontes
Style=Estilo
Character Set=Codificao
Char. Size=Tamanho dos caracteres
Char. Weight=Intensidade dos caracteres
Software Description=Descrio da aplicao
Software Version=Verso da aplicao
Virus Database Date=Data do banco de dados do antivrus

Database Date=Data do Banco de Dados


Known Viruses=Vrus conhecidos
Pixel=Pixel
Line=Linha
Rectangle=Retngulo
Ellipse=Elipse
Text=Texto
Rating=Nota
Language=Idioma
Component=Componente
Computers=Computadores
Net Destination=Rede de destino
Netmask=Mscara da rede
Metric=Mtrica
OSD Item=Item OSD
OSD Items=Itens OSD
Sidebar Item=Item Sidebar
Sidebar Items=Itens Sidebar
LCD Item=Item LCD
***LCD Items=LCD elemek
// treeview content
System=Sistema
Chassis=Chassis
Chassis #%d=Chassis %d
Memory Controller=Controlador de memria
Processors=Processadores
Caches=Caches
Memory Modules=Mdulos de memria
Memory Devices=Perifricos de memria
System Slots=Slots do sistema
Port Connectors=Conectores de portas
On-Board Devices=Dispositivos integrados
Power Supplies=Fornecimento de Energia (Alimentao)
Management Devices=Dispositivos de Gerenciamento
IPMI Devices=Dispositivos IPMI
// listview value
Yes=Sim
No=No
Supported=Suportado
Not Supported=No suportado
Required=Requerido
Not Required=No Requerido
Enabled=Ativado
Enabled (Quiet Mode)=Ativado (Quiet Mode)
Disabled=Desativado
Infinite=Infinito
None=Nenhum
Unknown=Desconhecido
Built-In=Integrado
day=Dia
days=Dias
hour=Hora
hours=Horas
min=minutos
sec=segundos
bytes=bytes
char=Caractere
chars=Caracteres

item=item
items=itens
attempt=tentativa
attempts=tentativas
million=milho(es)
million bytes=milho(es) de bytes
No Quota=Sem cota
Not Installed=No instalado
Not Specified=No especificado
Not Specified (IE Default)=No especificado (IE como navegador padro)
Normal=Normal
Reduced=Reduzido
Extended=Extendido
Hidden=Oculto
Minimized=Minimizado
Maximized=Maximizado
Stopped=Parado
Starting=Inicializando
Stopping=Parando
Running=Rodando
Continuing=Em curso
Pausing=Pausando
Paused=Em pausa
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dias, %s horas, %s min, %s
seg)
Kernel Driver=Controlador do ncleo
File System Driver=Controlador do sistema de arquivos
Own Process=Processos prprios
Share Process=Processos compartilhados
Local Disk=Disco local
Network Drive=Controlador de Rede
Removable Disk=Disco removvel
RAM Disk=Disco virtual RAM
vendor-specific=Fornecedor especfico
OK: Always passes=OK (sempre funcionar)
Fail: Always fails=Erro (sempre falhar)
OK: Value is normal=OK (o valor normal)
Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENO: uso ou limite da idade excedido
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENO: Iminente perda de dad
os prevista(PFA)
Left=Esquerda
Right=Direita
Connected=Conectado
Disconnected=Desconectado
Not Connected=No conectado
Present=Presente
Not Present=No presente
Dynamic=Dinmico
Personal=Pessoal
Confidential=Confidencial
Streamer=Gesto de fluxo
Processor=Processador
WORM Drive=Drive WORM
Scanner=Scanner
Optical Drive=Drive ptico
Comm. Device=Dispositivo de comunicao
Other Peripheral=Outros dispositivos
Host Adapter=Adaptador Host
Entire Network=Toda a Rede
Mail=Mail

News=News
Other=Outro
Empty=Vazio
In Use=Em uso
Short=Curto
Long=Longo
Safe=Seguro
Information=Informaes
Warning=Advertncia
Critical=Crtico
Non-recoverable=Irrecupervel
Not Determinable=Indeterminvel
APM Timer=Relgio APM
Modem Ring=Som do modem
LAN Remote=LAN remota
Power Switch=Boto liga/desliga
AC Power Restored=Energia restaurada
Tower=Torre
Mini Tower=Mini-torre
Desktop Case=Gabinete de mesa
Low Profile Desktop=Gabinete baixo
Internal=Interna
External=Externa
Hardware=Hardware
Input Port=Porta de entrada
Output Port=Porta de sada
Exclusive=Exclusivo
Shared=Compartilhado
Undetermined=Indeterminado
Portrait=Retrato
Landscape=Paisagem
Not yet run=No executado ainda
No more runs=No executar mais
Not scheduled=No agendado
Terminated=Terminado
No valid triggers=Nenhum ativador vlido
No event trigger=Nenhum evento ativado
Charging=Carregando
Discharging=Descarregando
Rechargeable=Carregvel
Nonrechargeable=No Carregvel
Battery=Bateria
No Battery=Nenhuma bateria
AC Line=Linha AC
Low Level=Nvel baixo
High Level=Nvel alto
Critical Level=Nvel crtico
+Metric=+Mtrico
U.S.=Estados Unidos
Folder=Pasta
Week %d=Semana %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=As informaes DMI podem estar errada
s ou corrompidas
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=A preciso DMI no pde ser garantida
The above statistics are based on System Event Log entries=As estatsticas acima so
baseadas nas entradas do Log de Eventos do Sistema
This computer=Este computador
Application=Aplicao
Event=Evento
Event Properties=Propriedades do evento

Event ID=Identificador do evento


Update=Atualizar
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Relatrio desativado
%s (%s free)=%s (%s livre)
Not shared=No compartilhado
Always=Sempre
Internal Cache=Cache interna
External Cache=Cache externa
Raster Display=Mostrar Raster
Mono=Mono
Stereo=Estreo
%d-bit=%d bits
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latncia
// listview field
Purchase ID=ID de Aquisio
Date of Purchase=Data de Aquisio
Value of Purchase=Valor de Aquisio
Date of Last Repair=Data do ltimo Conserto
Value of Last Repair=Valor do ltimo Conserto
Department=Departamento
Owner's Name=Nome do Proprietrio
Owner's Phone Number=Telefone do Proprietrio
User's Name=Nome do Usurio
User's Phone Number=Telefone do Usurio
User Name=Nome do usurio
Logon Domain=Nome do domnio
Date / Time=Data / Hora
Report File=Arquivo de relatrio
User Account Control=Controle de Contas de Usurio
System Restore=Restaurao do Sistema
CPU Type=Tipo de processador
CPU Cooler=Cooler de CPU
CPU2 Cooler=Cooler de CPU2
System Cooler=Cooler de Gabinete
Motherboard Name=Nome da Placa Me
Motherboard Chipset=Chipset da Placa Me
System Memory=Memria do Sistema
BIOS Type=Tipo de BIOS
Communication Port=Porta de comunicao
Video Adapter=Adaptador grfico
3D Accelerator=Acelerador 3D
Audio Adapter=Adaptador de som
Floppy Drive=Drive de Disquete de 3 1/2
Disk Drive=Disco rgido
Network Adapter=Adaptador de Rede
Peripherals=Dispositivos
PCI Device=Dispositivos PCI
PnP Device=Dispositivos PnP
AGP Device=Dispositivos AGP
USB Device=Dispositivos USB
Printer=Impressora
Custom Variables=Variveis Configurveis

Custom Variable #%d=Varivel Configurvel #%d


FireWire Controller=Controladora FireWire
Infrared Controller=Controladora de Infravermelhos
USB1 Controller=Controladora USB1
USB2 Controller=Controladora USB2
IDE Controller=Controladora IDE
AGP Controller=Controladora AGP
PCI Express Controller=Controladora PCI Express
SCSI/RAID Controller=Controladora SCSI/RAID
Storage Controller=Controladora "Storage"
Computer Comment=Comentrio associado ao computador
NetBIOS Name=Nome de NetBIOS
DNS Host Name=Nome de host DNS
DNS Domain Name=Nome do domnio DNS
Fully Qualified DNS Name=Nome completo do DNS
Logical=Lgico
Physical=Fsico
BIOS Properties=Propriedades da BIOS
Vendor=Vendedor
Version=Verso
Release Date=Data da verso
Size=Tamanho
Boot Devices=Dispositivos de boot
Capabilities=Funes disponveis
Supported Standards=Padres suportados
Expansion Capabilities=Possibilidades de expanso
System Properties=Propriedades do Sistema
Manufacturer=Fabricante
Product=Produto
Serial Number=Nmero de srie
Family=Famlia
Universal Unique ID=ID Universal nico
Wake-Up Type=Tipo de Wake-Up (acordar)
Motherboard Properties=Propriedades da Placa Me
Front Side Bus Properties=Propriedades do Bus principal
Bus Type=Tipo de Bus
Bus Width=Largura de bus
Real Clock=Clock real
Effective Clock=Clock efetivo
HyperTransport Clock="HyperTransport Clock"
HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport
Bandwidth=Banda
Memory Bus Properties=Propriedades da memria do Bus
Chipset Bus Properties=Propriedades do chipset do Bus
Chassis Properties=Propriedades do chassis
Asset Tag=Etiqueta
Chassis Type=Tipo de chassis
Chassis Lock=Bloqueio de chassis
Boot-Up State=Estado do Boot-Up
Power Supply State=Estado da alimentao
Thermal State=Condies de temperatura
Security Status=Condies de segurana
Memory Controller Properties=Propriedades do controlador de memria
Error Detection Method=Mtodo de deteco de erros

Error Correction=Correo de erros


Supported Memory Interleave=Memria entrelaada suportada
Current Memory Interleave=Memria entrelaada atual
Supported Memory Speeds=Velocidade de memria suportada
Supported Memory Types=Tipos de memria suportadas
Intel Platform=Platforma Intel
Maximum Memory Amount=Quantidade mxima de memria
Supported Memory Voltages=Voltagens de memria suportados
Maximum Memory Module Size=Tamanho mximo dos mdulos de memria
Processor Properties=Propriedades do procesador
External Clock=Clock externo
Maximum Clock=Velocidade de clock mxima
Current Clock=Velocidade de clock atual
Voltage=Voltagem
Status=Estado
Socket Designation=Identificao do socket
Part Number=Nmero do tipo de componentes
Upgrade=Atualizar
Cache Properties=Propriedades do cache
Speed=Velocidade
Operational Mode=Modo de operao
Associativity=Associatividade
Maximum Size=Tamanho mximo
Installed Size=Tamanho instalado
Supported SRAM Type=Tipo de SRAM suportada
Current SRAM Type=Tipo de SRAM atual
Memory Module Properties=Propriedades do mdulo de memria
Enabled Size=Tamanho ativado
Memory Device Properties=Propriedades do dispositivo de memria
Form Factor=Forma
Type Detail=Tipo detalhado
Total Width=Tamanho total
Data Width=Comprimento de dados
Device Locator=Localizao do dispositivo
Bank Locator=Nmero do Banco
System Slot Properties=Propriedades do sistema de slot
Slot Designation=Identificador do slot
Usage=Uso
Data Bus Width=Banda do Bus de dados
Length=Comprimento
Port Connector Properties=Propriedades do conector da porta
Port Type=Tipo de porta
Internal Reference Designator=Designao do conector interno
Internal Connector Type=Tipo de conector interno
External Reference Designator=Designao do conector externo
External Connector Type=Tipo de conector externo
On-Board Device Properties=Propriedades do dispositivo integrado
Description=Descrio
Power Supply Properties=Propriedades do Fornecimento de Energia (Alimentao)
Hot Replaceable=Permite substituio " quente" (Hot Replaceable)
Management Device Properties=Propriedades do dispositivo de gerenciamento

IPMI Device Properties=Propriedades do dispositivo IPMI


BMC Interface Type=Tipo de interface BMC
IPMI Specification Revision=Reviso da especificao IPMI
Intel AMT Properties=Propriedade do Intel AMT
AMT Network Interface=Interface de Rede AMT
CPU Properties=Propriedades da CPU
CPU Alias=Alias da CPU
CPU Platform / Stepping=Plataforma da CPU / stepping
CPU Stepping=CPU Stepping
Original Clock=Velocidade de clock original
L1 Code Cache=Cdigo de cache L1
L1 Trace Cache=Cdigo de rota de cache L1
L1 Data Cache=Dados de cache L1
L1 Cache=Cache L1
L2 Cache=Cache L2
L3 Cache=Cache L3
CPU Physical Info=Informao fsica sobre a CPU
Package Type=Tipo do componente
Package Size=Tamanho do componente
Transistors=Transstores
Process Technology=Tecnologia utilizada
Die Size=Tamanho interno
Core Voltage=Voltagem do ncleo
I/O Voltage=Voltagem de entrada/sada
Typical Power=Potncia tpica
Maximum Power=Potncia mxima
depending on clock speed=depende da velocidade do clock
CPU Utilization=Utilizao da CPU
CPU1 Utilization=Utilizao da CPU1
CPU2 Utilization=Utilizao da CPU2
CPU3 Utilization=Utilizao da CPU3
CPU4 Utilization=Utilizao da CPU4
CPU5 Utilization=Utilizao da CPU5
CPU6 Utilization=Utilizao da CPU6
CPU7 Utilization=Utilizao da CPU7
CPU8 Utilization=Utilizao da CPU8
GPU Utilization=Utilizao da GPU
GPU1 Utilization=Utilizao da GPU1
GPU2 Utilization=Utilizao da GPU2
GPU3 Utilization=Utilizao da GPU3
GPU4 Utilization=Utilizao da GPU4
GPU5 Utilization=Utilizao da GPU5
GPU6 Utilization=Utilizao da GPU6
GPU7 Utilization=Utilizao da GPU7
GPU8 Utilization=Utilizao da GPU8
Memory Utilization=Utilizao da Memria
System Utilization=Utilizao do Sistema
CPU #%d=CPU n%d
CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU %d / Unidade HTT %d
CPU #%d / Core #%d=CPU %d / Ncleo %d
CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU %d / Ncleo %d / Unidade HTT %d
HTT / CMP Units=Unidades HTT / CMP
Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
Tjmax &temperature:=&Temperatura Tjmax:
CPUID Properties=(CPUID) Propriedades
CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante

CPUID CPU Name=(CPUID) Nome da CPU


Transmeta CPUID Information=Informao CPUID Transmeta
CPUID Revision=(CPUID) Reviso
Extended CPUID Revision=(CPUID) Reviso extendida
IA Brand ID=(IA) Identificador da marca
Platform ID=Identificador da plataforma
IA CPU Serial Number=(IA) Nmero de srie da CPU
Microcode Update Revision=Reviso de Atualizao do Microcdigo
Instruction Set=Conjunto de instrues
%s Instruction=Instruo %s
CPUID Features=(CPUID) Funes
Security Features=Caractersticas de Segurana
Motherboard Properties=Propriedades da Placa Me
Motherboard ID=ID da Placa Me
Motherboard Physical Info=Informao fsica sobre a Placa Me
CPU Sockets/Slots=Sockets/slots de CPU
Expansion Slots=Slots de expanso
RAM Slots=Slots de RAM
Integrated Devices=Dispositivos integrados
Motherboard Size=Tamanho da Placa Me
Extra Features=Recursos extras
Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Me
Company Name=Nome da empresa
Product Information=Informao sobre o produto
BIOS Download=Download da BIOS
Physical Memory=Memria Fsica
Free Memory=Memria Livre
Total=Total
Used=Usada
Free=Disponvel
Utilization=Em uso
Swap Space=Arquivo de troca (swap)
Virtual Memory=Memria virtual
Paging File=Arquivo de Paginao
Initial / Maximum Size=Tamanho Inicial / Mximo
Current Size=Tamanho Atual
Current / Peak Usage=Uso atual / Pico
Chipset Properties=Propriedades do chipset
Supported FSB Speeds=Velocidades de FSB Suportadas
Memory RAID=RAID de Memria
External Cache Size=Tamanho de cache externa
External Cache Type=Tipo de cache externa
External Cache Status=Estado da cache externa
Integrated Graphics Controller=Controlador grfico integrado
Graphics Controller Type=Tipo de controlador grfico
Graphics Controller Status=Estado do controlador grfico
Shared Memory Size=Tamanho da memria compartilhada
Graphics Frame Buffer Size=Tamanho do Frame Buffer grfico
AC'97
MC'97
Audio
Modem
Codec
Codec
Codec

Audio Controller=Controlador de udio AC'97


Modem Controller=Controlador Modem MC'97
Controller Type=Tipo do controlador de udio
Controller Type=Tipo de controlador de Modem
Name=Nome do codec
ID=ID do codec
Revision=Reviso do CODEC

Codec Type=Tipo de CODEC


Supported Sound Formats=Formatos de Sons Suportados
S/PDIF Output=Sada S/PDIF
Memory Slots=Slots de memria
Memory Rows=Lnhas de memria
DRAM Slot #%d=Slot DRAM n%d
DRAM Row #%d=Linha DRAM n%d
AGP Properties=Propriedades do AGP
AGP Version=Verso do AGP
AGP Status=Estado do AGP
AGP Aperture Size=Tamanho da abertura do AGP
Supported AGP Speeds=Velocidades do AGP suportadas
Current AGP Speed=Velocidade atual do AGP
Clock Generator=Gerador de Clock
Chipset Manufacturer=Fabricante do chipset
Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award
Award BIOS Message=Mensagem de BIOS Award
System BIOS Date=Data da BIOS do sistema
Video BIOS Date=Data da BIOS de vdeo
BIOS Date=Data da BIOS
IBM BIOS Model Number=Nmero de modelo da BIOS IBM
IBM BIOS Serial Number=Nmero de srie da BIOS IBM
IBM BIOS Version=Verso da BIOS IBM
BIOS Manufacturer=Fabricante da BIOS
BIOS Version=Verso da BIOS
***AGESA Version=AGESA verzio
***SLIC Version=SLIC verzio
ACPI Table Properties=Tabela de propriedades da ACPI
ACPI Signature=Assinatura da ACPI
Table Description=Descrio da Tabela
Memory Address=Endereo de Memria
Emulated=Emulado
Table Length=Tamanho da Tabela
Sensor Properties=Propriedades do sensor
Sensor Type=Tipo de sensor
GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU
Sensor Access=Acesso ao sensor
Frequency=Frequncia
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperaturas
Cooling Fan=Cooler
Cooling Fans=Coolers
Fan Speed=Velocidade do Ventilador (Cooler)
***Fan Speeds=Ventilator-sebessegek
Voltage Values=Valores de voltagens
CPU Diode=CPU Diodo
Temperature #%d=Temperatura n%d
Fan #%d=Cooler n%d
CPU Core=Ncleo CPU
CPU1 Core=Ncleo CPU1
CPU2 Core=Ncleo CPU2
CPU3 Core=Ncleo CPU3
CPU4 Core=Ncleo CPU4
CPU Aux=CPU Auxiliar
CPU VID=VID CPU
North Bridge VID=North Bridge VID

North Bridge Clock=North Bridge Clock


***North Bridge Multiplier=Eszaki hid szorzo
North Bridge +1.1 V="North Bridge" +1.1 V
North Bridge +1.2 V="North Bridge" +1.2 V
North Bridge +1.8 V="North Bridge" +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual="North Bridge" +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V="North Bridge" +2.0 V
North Bridge +2.5 V="North Bridge" +2.5 V
North Bridge Core=Ncleo "North Bridge"
South Bridge Core=Ncleo "South Bridge"
South Bridge +1.1 V="South Bridge" +1.1 V
South Bridge +1.2 V="South Bridge" +1.2 V
South Bridge +1.5 V="South Bridge" +1.5 V
South Bridge PLL="South Bridge" PLL
PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
GPU Core=Ncleo GPU
GPU Diode=Diodo GPU
GPU1 Diode=Diodo GPU1
GPU2 Diode=Diodo GPU2
GPU3 Diode=Diodo GPU3
GPU4 Diode=Diodo GPU4
GPU5 Diode=Diodo GPU5
GPU6 Diode=Diodo GPU6
GPU7 Diode=Diodo GPU7
GPU8 Diode=Diodo GPU8
GPU Diode (DispIO)=Diodo GPU (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=Diodo GPU1 (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=Diodo GPU2 (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=Diodo GPU3 (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=Diodo GPU4 (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=Diodo GPU5 (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=Diodo GPU6 (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=Diodo GPU7 (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=Diodo GPU8 (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=Diodo GPU (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=Diodo GPU1 (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=Diodo GPU2 (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=Diodo GPU3 (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=Diodo GPU4 (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=Diodo GPU5 (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=Diodo GPU6 (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=Diodo GPU7 (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=Diodo GPU8 (MemIO)
GPU Diode (Shader)=Diodo GPU (Shader)
GPU1 Diode (Shader)=Diodo GPU1 (Shader)
GPU2 Diode (Shader)=Diodo GPU2 (Shader)
GPU3 Diode (Shader)=Diodo GPU3 (Shader)
GPU4 Diode (Shader)=Diodo GPU4 (Shader)
GPU5 Diode (Shader)=Diodo GPU5 (Shader)
GPU6 Diode (Shader)=Diodo GPU6 (Shader)
GPU7 Diode (Shader)=Diodo GPU7 (Shader)
GPU8 Diode (Shader)=Diodo GPU8 (Shader)
GPU Shader=GPU Shader
GPU1 Shader=GPU1 Shader
GPU2 Shader=GPU2 Shader
GPU3 Shader=GPU3 Shader
GPU4 Shader=GPU4 Shader
GPU5 Shader=GPU5 Shader
GPU6 Shader=GPU6 Shader
GPU7 Shader=GPU7 Shader

GPU8 Shader=GPU8 Shader


GPU Memory=Memria GPU
GPU1 Memory=Memria GPU1
GPU2 Memory=Memria GPU2
GPU3 Memory=Memria GPU3
GPU4 Memory=Memria GPU4
GPU5 Memory=Memria GPU5
GPU6 Memory=Memria GPU6
GPU7 Memory=Memria GPU7
GPU8 Memory=Memria GPU8
GPU Memory Core=Ncleo de Memria GPU
GPU Memory I/O=I/O de Memria GPU
GPU Ambient=Ambiente GPU
GPU1 Ambient=Ambiente GPU1
GPU2 Ambient=Ambiente GPU2
GPU3 Ambient=Ambiente GPU3
GPU4 Ambient=Ambiente GPU4
GPU5 Ambient=Ambiente GPU5
GPU6 Ambient=Ambiente GPU6
GPU7 Ambient=Ambiente GPU7
GPU8 Ambient=Ambiente GPU8
Power Supply=Alimentao
Power Supply #%d=Alimentao %d
%s V Standby=No modo de espera %s V
VBAT Battery=Bateria VBAT
Operating System Properties=Propriedades do Sistema Operacional
OS Name=Nome do Sistema Operacional
OS Code Name=Nome cdigo do Sistema Operacional
OS Language=Idioma do Sistema Operacional
OS Kernel Type=Tipo de ncleo do Sistema Operacional
OS Version=Verso do Sistema Operacional
OS Service Pack=Service Pack do Sistema Operacional
OS Installation Date=Data da instalao do Sistema Operacional
OS Root=Pasta Raiz do Sistema Operacional
License Information=Informaes sobre licena
Registered Owner=Proprietrio registrado
Registered Organization=Organizao registrada
Licensed Processors=Processadores licenciados
Product ID=Identificao do produto
Product Key=Chave do producto
Product Activation=Ativao do Produto
%d days remaining=Restando %d dias
Current Session=Sesso atual
UpTime=Tempo decorrido desde a inicializao do computador
Data Execution Prevention=Preveno de Execuo de Dados
Supported by Operating System=Suportado pelo Sistema Operacional
Supported by CPU=Suportado pelo Processador
Active (To Protect Applications)=Ativo (Para Proteger as Aplicaes)
Active (To Protect Drivers)=Ativo (Para Proteger os "drivers")
Components Version=Verso dos componentes
Internet Explorer Updates=Atualizaes do Internet Explorer
.NET Framework=.NET-Framework
Operating System Features=Funes do Sistema Operacional
Debug Version=Verso de depurao

DBCS Version=Verso DBCS


Domain Controller=Controlador de Domnio
Network Present=Rede presente
Security Present=Segurana presente
Remote Session=Sesso remota
Safe Mode=Modo de Segurana
Slow Processor=Processador lento
Terminal Services=Servios de Terminal
Account Security Properties=Propriedades da conta de Usurio
Computer Role=Funo principal do computador
Domain Name=Nome do domnio
Primary Domain Controller=Controlador principal do domnio
Forced Logoff Time=Hora de desconexo forada
Min / Max Password Age=Idade min/mx da senha
Minimum Password Length=Tamanho mnimo da senha
Password History Length=Tamanho comum da senha
Lockout Threshold=Intervalo de bloqueio
Lockout Duration=Durao de bloqueio
Lockout Observation Window=Janela de Observao de Travamentos
User Properties=Propriedades do usurio
Comment=Comentrio
User Comment=Comentrio do usurio
Home Folder=Pasta pessoal
Logon Script=Script de logon
Member Of Groups=Membro dos grupos
Logon Count=Nmero de conexes
Disk Quota=Cota em disco
User Features=Recursos do usurio
Logon Script Executed=Execuo de script de conexo
Account Disabled=Conta desativada
Locked Out User=Conta bloqueada
Home Folder Required=Pasta pessoal necessria
Password Required=Senha necessria
Read-Only Password=Senha para somente leitura
Password Never Expires=A senha nunca expira
Local Group Properties=Propriedades do grupo local
Group Members=Membros do grupo
Global Group Properties=Propriedades do grupo global
Video Adapter Properties=Propriedades do adaptador grfico
Adapter String=identificao do adaptador
BIOS String=Identificao da BIOS
Chip Type=Tipo de circuito
DAC Type=Tipo de DAC
Installed Drivers=Controladores instalados
Memory Size=Tamanho da memria
Video Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador grfico
Graphics Processor Properties=Propriedades do processador grfico
GPU Code Name=Nmero de cdigo
GPU Clock=Velocidade da GPU
GPU1 Clock=Velocidade da GPU1
GPU2 Clock=Velocidade da GPU2
GPU3 Clock=Velocidade da GPU3
GPU4 Clock=Velocidade da GPU4
GPU5 Clock=Velocidade da GPU5

GPU6 Clock=Velocidade da GPU6


GPU7 Clock=Velocidade da GPU7
GPU8 Clock=Velocidade da GPU8
GPU Shader Clock=Velocidade do GPU Shader
GPU1 Shader Clock=Velocidade do GPU1 Shader
GPU2 Shader Clock=Velocidade do GPU2 Shader
GPU3 Shader Clock=Velocidade do GPU3 Shader
GPU4 Shader Clock=Velocidade do GPU4 Shader
GPU5 Shader Clock=Velocidade do GPU5 Shader
GPU6 Shader Clock=Velocidade do GPU6 Shader
GPU7 Shader Clock=Velocidade do GPU7 Shader
GPU8 Shader Clock=Velocidade do GPU8 Shader
GPU Memory Clock=Velocidade da memria da GPU
GPU1 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU1
GPU2 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU2
GPU3 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU3
GPU4 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU4
GPU5 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU5
GPU6 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU6
GPU7 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU7
GPU8 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU8
Warp Clock=Clock Warp
RAMDAC Clock=Clock RAMDAC
Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
TMU Per Pipeline=TMU por Pipeline
Vertex Shaders=Vertex Shaders
Pixel Shaders=Pixel Shaders
Unified Shaders=Sombreamento unificado
Pixel Fillrate=Taxa de preenchimento de pixel
Texel Fillrate=Taxa de preenchimento de "texture maps"
DirectX Hardware Support=Suporte de Hardware para o DirectX
Shader=Shader
Graphics Processor Manufacturer=Fabricante do Processador Grfico
Monitor Properties=Propriedades do monitor
Monitor ID=Identificao do monitor
Monitor Type=Tipo de Monitor
Manufacture Date=Data de fabricao
Max. Visible Display Size=Tamanho de viso mximo
Picture Aspect Ratio=Razo de aspecto da imagem
Horizontal Frequency=Freqncia horizontal
Vertical Frequency=Freqncia vertical
***Maximum Pixel Clock=Maximalis pixel orajel
Maximum Resolution=Resoluo mxima
Gamma=Gamma
Brightness=Brilho
Contrast Ratio=Contraste
Viewing Angles=ngulos de Viso
Input Connectors=Conectores de Entrada
DPMS Mode Support=Suporte do modo DPMS
Supported Video Modes=Modos de vdeo suportados
Monitor Manufacturer=Fabricante do monitor
Driver Download=Download do controlador
Driver Update=Atualizao de controlador (Driver)
Firmware Download=Download do Firmware
Firmware Revision=Reviso do Firmware
Firmware Date=Data do Firmware
Desktop Properties=Propriedades do Desktop
Device Technology=Tecnologia utilizada

Resolution=Resoluo
Color Depth=Profundidade de cores
Color Planes=Planos de cor
Font Resolution=Resoluo das fontes
Pixel Width / Height=Largura/altura em pxels
Pixel Diagonal=Diagonal em pixels
Vertical Refresh Rate=Velocidade de atualizao vertical
Desktop Wallpaper=Papel de parede do Desktop
Desktop Effects=Efeitos grficos
Combo-Box Animation=Animao de combo-box
Drop Shadow Effect=Efeito de sombra decrescente
Flat Menu Effect=Efeito de menu plano
Font Smoothing=Fontes com cantos arredondados
Full Window Dragging=Exibir janela ao arrastar
Gradient Window Title Bars=Gradiente nas barras de ttulo
Hide Menu Access Keys=Ocultar menu de acesso ao teclado
Hot Tracking Effect=Efeito de rastro do mouse
Icon Title Wrapping=Quebra de linha automtica dos ttulos de cones
List-Box Smooth Scrolling=Suavizar rolagem das listas
Menu Animation=Animao de menu
Menu Fade Effect=Efeito de esmaecimento de menu
Minimize/Restore Animation=Animao ao minimizar/restaurar
Mouse Cursor Shadow=Sombra do ponteiro do mouse
Selection Fade Effect=Efeito de esmaecimento da seleo
ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sons visuais (ShowSounds)
ToolTip Animation=Animao de dicas da ajuda
ToolTip Fade Effect=Esmaecimento de dicas da ajuda
Windows Plus! Extension=Extenso Windows Plus!
OpenGL Properties=Propriedades do OpenGL
Shading Language Version=Verso da linguagem "Shading"
ICD Driver=Driver ICD
OpenGL Compliancy=OpenGL Compliancy
OpenGL Extensions=Extenses OpenGL
Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimidos suportados
OpenGL Features=Recursos do OpenGL
OpenAL Properties=Propriedades do OpenAL
Hardware Sound Buffers=Buffers do Hardware de Som
Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Livre
OpenAL Extensions=Extenses OpenAL
Clock Rate=Velocidade do Clock
Multiprocessors / Cores=Multiprocessadores / Ncleos
CAL Version=Verso CAL
Memory Properties=Propriedades da Memria
CAL Extensions=Extenes CAL
ACM Driver Properties=Propriedades do controlador ACM
Copyright Notice=Copyright
Driver Features=Funes de dispositivos
Driver Version=Verso do controlador
MCI Device Properties=Propriedades do dispositivo MCI
Name=Nome
MCI Device Features=Funes do dispositivo MCI
Compound Device=Componente do dispositivo
File Based Device=Arquivo do dispositivo
Can Eject=Pode ejetar

Can Play=Poder ler


Can Play In Reverse=Poder ler ao contrrio
Can Record=Pode gravar
Can Save Data=Pode salvar dados
Can Freeze Data=Pode congelar dados
Can Lock Data=Pode bloquear dados
Can Stretch Frame=Pode adaptar o frame
Can Stretch Input=Pode adaptar dados de entrada
Can Test=Pode testar
Audio Capable=Administra o udio
Video Capable=Administra o vdeo
Still Image Capable=Administra imagens estticas
Optical Drive Properties=Propriedades do disco ptico
Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo
Region Code=Cdigo da Regio
Remaining User Changes=Mantendo as alteraes do usurio
Remaining Vendor Changes=Mantendo as alteraes do Fabricante
Reading Speeds=Velocidades de Leitura
Writing Speeds=Velocidades de Gravao
Supported Disk Types=Tipos de discos suportados
Read=Leitura
Read + Write=Leitura + Gravao
Optical Drive Features=Caractersticas da Unidade tica
ATA Device Properties=Propriedades do dispositivo ATA
ATAPI Device Properties=Propriedades do dispositivo ATAPI
Parameters=Parmetros
LBA Sectors=Setores LBA
Buffer=Memria de armazenamento temporrio (buffer)
Multiple Sectors=Setores mltiplos
ECC Bytes=Bytes ECC
Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferncia PIO mxima
Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferncia UDMA mxima
Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferncia UDMA ativa
Unformatted Capacity=Capacidade no formatada
ATA Device Features=Funes do dispositivo ATA
Security Mode=Modo de segurana
Advanced Power Management=Gerenciamento de energia avanado
Write Cache=Cache de escrita
ATA Device Physical Info=Informao fsica sobre o dispositivo ATA
Disk Device Physical Info=Informao fsica sobre o dispositivo de disco
Hard Disk Family=Famlia do disco rgido
Hard Disk Name=Nome do disco rgido
Family Code Name=Nome do cdigo da famlia
Formatted Capacity=Capacidade depois de formatado
Disks=Discos
Recording Surfaces=Superfcies de gravao
Physical Dimensions=Dimenses fsicas
Max. Weight=Peso mximo
Average Rotational Latency=Latncia mdia de rotao
Rotational Speed=Velocidade de rotao
Max. Internal Data Rate=Coeficiente mximo de transferncia interna
Average Seek=Tempo de busca mdio
Track-to-Track Seek=Busca trilha a trilha
Full Seek=Busca completa
Interface=Interface

Buffer-to-Host Data Rate=Taxa de transferncia do buffer para o host


Buffer Size=Tamanho do buffer
Spin-Up Time=Tempo de rotao
ATA Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo ATA
Keyboard Properties=Propriedades do teclado
Keyboard Name=Nome do teclado
Keyboard Type=Tipo de teclado
Keyboard Layout=Layout do teclado
ANSI Code Page=Pgina de cdigos ANSI
OEM Code Page=Pgina de cdigos OEM
Repeat Delay=Atraso de repetio
Repeat Rate=Freqncia de repetio
Mouse Properties=Propriedades do mouse
Mouse Name=Nome do mouse
Mouse Buttons=Nmero de botes
Mouse Hand=Mo do mouse (destro/canhoto)
Pointer Speed=Velocidade do ponteiro
Double-Click Time=Tempo do clique duplo
Click-Lock Time=Tempo de bloqueio do clique
X/Y Threshold=Sensibilidade X/Y
Wheel Scroll Lines=Linhas de rolagem da roda do mouse
Mouse Features=Recursos do mouse
Active Window Tracking=Rastreamento automtico da janela ativa
Hide Pointer While Typing=Ocultar o ponteiro do mouse ao digitar
Mouse Wheel=Roda do mouse
Move Pointer To Default Button=Mover ponteiro para o boto padro
Pointer Trails=Rastro do ponteiro
ClickLock=ClickLock
Mouse Manufacturer=Fabricante do Mouse
Game Controller Properties=Propriedades do controlador de jogos
Buttons=Botes
Min / Max Polling Frequency=Freqncia de leitura mn/mx
Min / Max U Coordinate=Coordenada U mn/mx
Min / Max V Coordinate=Coordenada V mn/mx
Min / Max X Coordinate=Coordenada X mn/mx
Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mn/mx
Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mn/mx
Min / Max Rudder Value=Valor do leme mn/mx
Game Controller Features=Funes do controlador de jogo
Driver Problem=Problema de controlador
POV Discrete Values=Valores discretos POV
Rudder=Leme
U Coordinate=Coordenada U
V Coordinate=Coordenada V
Z Coordinate=Coordenada Z
Network Adapter Properties=Propriedades do adaptador de Rede
Interface Type=Tipo de interface
Hardware Address=Endereo do hardware
user-defined=Definio do Usurio
Connection Name=Nome da conexo
Connection Speed=Velocidade da conexo
DNS Suffix Search List=Lista de Busca de Sufixos DNS
DHCP Lease Obtained=Endereo Fornecido pelo DHCP
DHCP Lease Expires=Prazo para Expirar o Endereo Fornecido pelo DHCP
WLAN Signal Strength=Intensidade do Sinal WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (Sem Sinal)

%d dBm (Very Low)=%d dBm (Muito Baixo)


%d dBm (Low)=%d dBm (Baixo)
%d dBm (Good)=%d dBm (Bom)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (Muito Bom)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente)
Bytes Received=Bytes recebidos
Bytes Sent=Bytes enviados
Network Adapter Addresses=Endereos do adaptador de Rede
IP / SubNet Mask=Endereo / Mscara da sub-rede
Gateway=Gateway
Network Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador de Rede
Connection Properties=Propriedades da conexo
Domain=Domnio
Country / Area Code=Pas /Cdigo de rea
Phone Number=Nmero de telefone
Alternate Numbers=Nmeros alternativos
IP Address=Endereo IP
DNS Addresses=Endereos de servidores DNS
WINS Addresses=Endereos de servidores WINS
Network Protocols=Protocolos de rede
Framing Protocol=Protocolo de framing
Login Script File=Arquivo script de conexo
Connection Features=Funes da conexo
Use Current Username & Password=Usar nome de usurio e senha atual
Use Remote Network Gateway=Usar Gateway remoto
Log On To Network=Conectar Rede
IP Header Compression=Compresso do cabealho IP
Software Compression=Compresso por software
PPP LCP Extensions=Extenses PPP LCP
Open Terminal Before Dial=Abrir uma janela de terminal antes de discar
Open Terminal After Dial=Abrir uma janela de terminal depois de discar
Encrypted Password Required=Necessria una senha criptografada
MS Encrypted Password Required=Necessrio senha MS criptografada
Data Encryption Required=Criptografia de dados necessria
Secure Local Files=Segurana dos arquivos locais
Account Properties=Propriedades de conta de correio
POP3 Server=Servidor POP3
POP3 User Name=Nome de usurio POP3
POP3/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor POP3/SMTP
HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
HTTPMail User Name=Nome de usurio HTTPMail
IMAP Server=Servidor IMAP
IMAP User Name=Nome de Usurio IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor IMAP/SMTP
SMTP Display Name=Nome de exibio SMTP
SMTP Organization Name=Nome de organizao SMTP
SMTP E-mail Address=Endereo e-mail SMTP
SMTP Reply Address=Endereo de resposta SMTP
SMTP Server=Servidor SMTP
SMTP User Name=Nome de Usurio SMTP
NNTP Display Name=Nome de exibio NNTP
NNTP Organization Name=Nome de organizao NNTP
NNTP E-mail Address=Endereo NNTP
NNTP Reply Address=Endereo de resposta NNTP
NNTP Server=Servidor NNTP
NNTP User Name=Nome de Usurio NNTP
NNTP Server Timeout=Timeout do servidor NNTP
LDAP Server=Servidor LDAP

LDAP User Name=Nome de Usurio LDAP


LDAP Search Base=Base de busca LDAP
LDAP Search Timeout=Timeout de busca LDAP
Account Features=Recursos da conta
POP3 Prompt For Password=Solicitar senha POP3
POP3 Secure Authentication=Autenticao de segurana POP3
POP3 Secure Connection=Conexo segura POP3
POP3 Leave Mails On Server=Deixar uma cpia das mensagens POP3 no servidor
IMAP Prompt For Password=Solicitar senha IMAP
IMAP Secure Authentication=Autenticao de segurana IMAP
IMAP Secure Connection=Conexo segura IMAP
HTTPMail Prompt For Password=Solicitar senha HTTPMail
HTTPMail Secure Authentication=Autenticao de segurana HTTPMail
HTTPMail Secure Connection=Conexo segura HTTPMail
SMTP Prompt For Password=Solicitar senha SMTP
SMTP Secure Authentication=Autenticao de segurana SMTP
SMTP Secure Connection=Conexo segura SMTP
NNTP Prompt For Password=Solicitar senha NNTP
NNTP Secure Authentication=Autenticao de segurana NNTP
NNTP Secure Connection=Conexo segura NNTP
NNTP Use Group Descriptions=Usar as descries dos grupos NNTP
NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correio usando formato de texto NNTP
NNTP Post Using HTML Format=Enviar correio usando formato HTML
LDAP Authentication Required=Autenticao LDAP requerida
LDAP Secure Authentication=Autenticao de segurana LDAP
LDAP Secure Connection=Conexo segura LDAP
LDAP Simple Search Filter=Filtro simples de busca LDAP
DirectDraw Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectDraw
DirectDraw Driver Name=Nome do controlador DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Descrio do controlador DirectDraw
Hardware Driver=Controlador de hardware
Hardware Description=Descrio de hardware
Direct3D Device Properties=Propriedades do dispositivo Direct3D
Total / Free Local Video Memory=Memria de Vdeo Local Total / Livre
Total / Free Non-Local Video Memory=Memria de Vdeo no-Local Total / Livre
Used Local Video Memory=Memria de Vdeo Local Utilizada
Used Non-Local Video Memory=Memria de Vdeo no-Local Utilizada
Free Local Video Memory=Memria de Vdeo Local Livre
Free Non-Local Video Memory=Memria de Vdeo no-Local Livre
Rendering Bit Depths=Profundidade de bits de renderizao
Z-Buffer Bit Depths=Profundidade de bits Z-Buffer
Min Texture Size=Tamanho mnimo da textura
Max Texture Size=Tamanho mximo da textura
Vertex Shader Version=Verso do Vertex Shader
Pixel Shader Version=Verso do Pixel Shader
***Unified Shader Version=Egysegesitett arnyalo verzioja
Direct3D Device Features=Recursos do dispositivo Direct3D
DirectSound Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectSound
Driver Module=Mdulo do controlador
Primary Buffers=Buffers principais
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tamanho de mostra min/mx dos buffers secu
ndrios
Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sons dos buffers principais
Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sons dos buffers secundrios
Total / Free Sound Buffers=Buffers de sons (total/livres)
Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sons estticos (total/livres)
Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sons fluidos (total/livres)
Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sons 3D (total/livres)

Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sons 3D estticos (total/livres)


Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sons 3D fluidos (total/livres
)
DirectSound Device Features=Funes do dispositivo DirectSound
Certified Driver=Controlador certificado
Emulated Device=Dispositivo emulado
Precise Sample Rate=Tamanho de mostra preciso
DirectMusic Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectMusic
Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
Device Class=Classe de dispositivo
Device Protocol=Protocolo de dispositivo
Audio Channels=Canais de udio
MIDI Channels=Canais MIDI
Available Memory=Memria disponvel
Voices=Vozes
DirectMusic Device Features=Funes do dispositivo DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Conjunto de instrumentos GM integrados
Built-In Roland GS Sound Set=Conjunto de som Roland GS integrados
DLS L1 Sample Collections=Coleo de exemplos DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Coleo de exemplos DLS L2
External MIDI Port=Porta externa MIDI
Fixed DLS Memory Size=Tamanho da memria DLS fixa
Port Sharing=Porta compartilhada
Chorus Effect=Efeito Coro
Delay Effect=Efeito Atraso
Reverb Effect=Efeito Reverberao
DirectInput Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectInput
Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo
Axes=Eixos
Buttons/Keys=Botes/teclas
DirectInput Device Features=Funes do dispositivo DirectInput
DirectPlay Connection Properties=Propriedades da conexo DirectPlay
Connection Description=Descrio da conexo
Header Length=Comprimento do cabealho
Max Message Size=Tamanho mximo das mensagens
Estimated Latency=Latncia estimada
Timeout Value=Valor do timeout
Max Players=Nmero mximo de jogadores
Max Local Players=Nmero mximo de jogadores locais
DirectPlay Connection Features=Funes da conexo DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Garantia de devoluo de mensagens
Message Encryption=Criptografia das mensagens
Message Signing=Assinatura das mensagens
Session Host=Host da sesso
Group Messaging Optimization=Otimizao das mensagens de grupo
Guaranteed Message Delivery Optimization=Otimizao da garantia de devoluo de mensagen
s
Keep Alives Optimization=Otimizao dos Keep Alive
Device Properties=Propriedades do dispositivo
Driver Date=Data do controlador
Driver Provider=Provedor do controlador
INF File=Arquivo INF
Hardware ID=ID do Hardware
Location Information=Localizao da Informao
Device Features=Caractersticas do Dispositivo

PCI Devices=Dispositivos PCI


PnP Devices=Dispositivos PnP
LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
USB Devices=Dispositivos USB
PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
FireWire Devices=Dispositivos FireWire
Ports=Portas
Port=Porta
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, funo %d
Bus / Device / Function=Barramento / Dispositivo / Funo
Subsystem ID=ID do Sub-sistema
Supported USB Version=Verso de USB suportada
Current Speed=Velocidade atual
Printer Properties=Propriedades da impressora
Default Printer=Impressora padro
Share Point=Ponto compartilhado
Printer Port=Porta da impressora
Printer Driver=Controlador de impressora
Print Processor=Processador de impressora
Location=Localizao
Separator Page=Pgina de separao
Priority=Prioridade
Availability=Disponibilidade
Print Jobs Queued=Trabalhos de impresso em espera
Paper Properties=Propriedades do papel
Paper Size=Tamanho do papel
Orientation=Orientao
Print Quality=Qualidade de impresso
Printer Manufacturer=Fabricante da impressora
Task Properties=Propriedades da Tarefa
Application Name=Nome da aplicao
Application Parameters=Parmetros da aplicao
Working Folder=Pasta de trabalho
Creator=Proprietrio
Last Run=ltima execuo
Next Run=Prxima execuo
Task Triggers=Tarefas ativadas
Trigger #%d=Tarefa n%d
***Sidebar Gadgets=Oldalsav minialkalmazasok
***Desktop Gadgets=Asztal minialkalmazasok
***Gadget Properties=Minialkalmazas tulajdonsagai
Power Management Properties=Propriedades do gerenciamento Energia
Power Management Features=Caractersticas de Gerenciamento de Energia
Current Power Source=Fonte de potncia atual
Battery Status=Estado da bateria
Full Battery Lifetime=Tempo de uso da bateria
Remaining Battery Lifetime=Tempo de uso restante
Battery Properties=Propriedades da Bateria
Unique ID=ID nico
Designed Capacity=Capacidade Designada
Fully Charged Capacity=Capacidade com Carga Completa
Current Capacity=Capacidade Atual
Wear Level=Nvel de Desgaste
Charge-Discharge Cycle Count=Contador de ciclo de Carga-Descarga
Power State=Status da Energia

Charge Rate=Taxa de Carga


Discharge Rate=Taxa de Descarga
Time Zone=Fuso horrio
Current Time Zone=Regio do fuso horrio
Current Time Zone Description=Descrio do fuso horrio atual
Change To Standard Time=Mudar para o horrio normal
Change To Daylight Saving Time=Mudar para o Horrio de Vero
Language Name (Native)=Nome do idioma (nome local)
Language Name (English)=Nome do idioma (em ingls)
Language Name (ISO 639)=Nome do idioma (ISO 639)
Country/Region=Pas/Regio
Country Name (Native)=Nome do pas (nome local)
Country Name (English)=Nome do pas (em ingls)
Country Name (ISO 3166)=Nome do pas (ISO 639)
Country Code=Cdigo do pas
Currency=Moeda
Currency Name (Native)=Nome da moeda (nome local)
Currency Name (English)=Nome da moeda (em ingls)
Currency Symbol (Native)=Smbolo da moeda (smbolo local)
Currency Symbol (ISO 4217)=Smbolo da moeda (ISO 4217)
Currency Format=Formato de escrita
Negative Currency Format=Formato de escrita (valores negativos)
Formatting=Escrita
Time Format=Formato das horas
Short Date Format=Formato de data curto
Long Date Format=Formato de data longo
Number Format=Formato dos nmeros
Negative Number Format=Formato dos nmeros (valores negativos)
List Format=Formato de lista
Native Digits=Dgitos nativos
Days Of Week=Dias da semana
Native Name for Monday=Nome local para segunda-feira
Native Name for Tuesday=Nome local para tera-feira
Native Name for Wednesday=Nome local para quarta-feira
Native Name for Thursday=Nome local para quinta-feira
Native Name for Friday=Nome local para sexta-feira
Native Name for Saturday=Nome local para Sbado
Native Name for Sunday=Nome local para Domingo
Months=Meses
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for

January=Nome local para janeiro


February=Nome local para fevereiro
March=Nom Nome local para maro
April=Nome local para abril
May=Nome local para maio
June=Nome local para junho
July=Nome local para julho
August=Nome local para agosto
September=Nome local para setembro
October=Nome local para outubro
November=Nome local para novembro
December=Nome local para dezembro
Month #13=Nome local para o ms n13

Miscellaneous=Vrios
Calendar Type=Tipo de calendrio
Default Paper Size=Tamanho padro do papel
Measurement System=Sistema de medida
Start Page=Pgina de incio
Search Page=Pgina de busca
Download Folder=Pasta de download
Current Proxy=Proxy atual
Proxy Status=Estado do proxy
LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=Servidor proxy %s
Exceptions=Excees
Module Name=Nome do mdulo
Module Size=Tamanho do mdulo
Module Type=Tipo de mdulo
Memory Type=Tipo de memria
Memory Speed=Velocidade da memria
Module Width=Largura do mdulo
Module Voltage=Voltagem do mdulo
Refresh Rate=Taxa de atualizao
Memory Module Features=Recursos do mdulo de memria
Memory Module Manufacturer=Fabricante do mdulo de memria
AMB Manufacturer=Fabricante AMB
DRAM Manufacturer=Fabricante da DRAM
Last Shutdown Time=Hora do ltimo Shutdown (Desligamento)
Last Boot Time=Hora do ltimo Boot (Inicializao)
Current Time=Hora
UpTime Statistics=Estatsticas do Tempo de Carga
First Boot Time=Hora do Primeiro Boot (Inicializao)
First Shutdown Time=Hora do Primeiro Shutdown
Total UpTime=Tempo Total de Carga
Total DownTime=Tempo Total de Descarga
Longest UpTime=Maior Tempo de Carga
Longest DownTime=Maior Tempo de Descarga
Total Reboots=Total de Reboots (Reinicializaes)
System Availability=Disponibilidade do Sistema
Bluescreen Statistics=Estatsticas de Bluescreen (Tela Azul)
First Bluescreen Time=Hora da Primeira Bluescreen (Tela Azul)
Last Bluescreen Time=Hora da ltima Bluescreen (Tela Azul)
Total Bluescreens=Total de Bluescreens (Telas Azuis)
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere at que o te
ste tenha terminado
During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tempo
seu computador pode parar de responder
Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, no mova o mouse, nem pr
essione qualquer tecla
Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be c
ompared.=Por favor, observe que os resultados obtidos com verses diferentes do EV
EREST no devem ser comparados
Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.

=Lavalys constantemente aprimora, otimiza e implementa novas rotinas de "benchma


rk" para disponibilizar para voc os mais exatos e superiores resultados de "benc
hmark".
Are you sure you want to uninstall=Voc est certo que deseja desinstalar
Press Refresh button to start the benchmark=Pressione o boto de Atualizao para o inc
io do "benchmark"!
Database parameters are not configured yet=Os parmetros do banco de dados ainda no
foram configurados
Go to: File menu / Preferences / Database=V para o menu: Arquivo / Preferncias / B
anco de Dados
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Tem certeza que deseja
remover todos os computadores da auditoria?
CPU Speed=Velocidade da CPU
CPU Multiplier=Multiplicador da CPU
Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador Mn / Mx da CPU
CPU Cache=Cach da CPU
SPD Memory Modules=Mdulos de Memria SPD
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Bus de Memria
Memory Clock=Clock da Memria
DRAM:FSB Ratio=DRAM:Proporo FSB
Minimum=Mnimo
Maximum=Mximo
Average=Mdia
original=original
Connecting to FTP server=Conectando-se ao servidor FTP
Clear List=Apagar a Lista
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Tem certeza que de
seja apagar os cookies do Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Tem certeza qu
e deseja apagar o Histrico do Internet Explorer?
Memory Timings=Temporizao de Memria
North Bridge Properties=Propriedades de North Bridge
North Bridge=North Bridge
South Bridge Properties=Propriedades de South Bridge
South Bridge=South Bridge
Lavalys does not provide official support for this freeware product=Os produtos
oferecidos gratuitamente pela Lavalys no contam com suporte oficial
AMD Brand ID=(AMD) Identificador da marca
64-bit x86 Extension=Extenso x86 de 64 bites
Hardware Random Number Generator=Gerador randmico numrico do Hardware
Processor Serial Number=Processador de Nmero Serial
Temperature Sensing Diode=Diodo sensor de temperatura
Server port:=Porta servidor:
A&uthorize Change=M&udana autorizada
SMART Hard Disks Status=Status dos discos rgidos SMART
Group Membership=Grupo participante

&Title:=&Ttulo:
Report &title:=&Ttulo do relatrio:
Database Software=Programas de banco de dados
Database Servers=Servidores de banco de dados
BIOS Upgrades=Atualizaes da BIOS
Entry of &INI file=Entrada do arquivo &INI
INI file=Arquivo INI
INI group=Grupo INI
INI entry=Entrada INI
Chassis Intrusion Detected=Intruso detectada no Chassis
***PSU Failure Detected=Tapegyseg meghibasodas erzekelve
Supported FourCC Codes=Cdigos "FourCC" suportados
PCI-X Bus Properties=Propriedades do Barramento PCI-X
PCI-X Device Properties=Propriedades do Dispositivo PCI-X
Current Bus Mode=Modo do Barramento atual
64-bit Device=Dispositivo 64 bites
PCI-X 266 Bus=Barramento PCI-X 266
PCI-X 533 Bus=Barramento PCI-X 533
%d MHz Operation=Operao em %d MHz
HyperTransport Version=Verso do Hiper-Transporte
Link Type=Tipo do Link
Link Status=Situao do Link
Coherent=Coerncia
Noncoherent=Sem Coerncia
Max Link Width In / Out=Largura de Banda mxima de Entrada / Sada do Link
Utilized Link Width In / Out=Utilizao do Link (Entrada / Sada)
Min Link Frequency=Frequncia Mnima do Link
Max Link Frequency=Frequncia Mxima do Link
Current Link Frequency=Frequncia Atual do Link
Primary / Secondary Bus Number=Nmero do Barramento Primrio / Secundrio
QPI Clock=Clock QPI
QPI Version=Verso QPI
You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) ed
ition of %s you are currently running=Voc especificou uma opo de linha de comando q
ue est indisponvel na edio NR (Sem funcionalidade Remota) do %s que voc est usando atu
almente.
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR
edition of %s=Para utilizar uma ou mais das seguintes opes de linha de comando, po
r favor utilize a edio "non-NR" do %s.
File Properties=Propriedades do Arquivo
File properties logged by the File Scanner:=Propriedades dos Arquivos encontrado
s pela "Localizao de Arquivo":
Active Mode=Modo Ativo
EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Ho
me Edition destinado a ser utilizado somente em ambiente domstico.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EV
EREST Home Edition.=Este computador membro do domnio de rede (%s), o qual no supor
tado pelo EVEREST Home Edition.
Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate envi

ronment.=Por favor, em um ambiente corporativo utilize a verso "Corporate Edition


" do EVEREST e no a "Home Edition".
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Esta pgina est Expirada
! Pressione o boto 'Atualizar' para atualiza-la!
// alerting
EVEREST Alert=Alerta EVEREST
Alert=Alerta
Alerting=Alertando
&Alerting:=&Alertando:
Alert Methods=Mtodos de Alerta
Alert Trigger=Gatilho de Alerta
Alert Triggers=Gatilhos de Alerta
Alert Item=Item de Alerta
Alert Description=Descrio do Alerta
&Number of minutes between checking for alerts:=&Nmero de minutos entre a verific
ao para os Alertas:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N&umero de horas entre envio
s de Alertas repetitivos:
Store system configuration details in:=Detalhes das configuraes do sistema gravado
s em:
TEMP folder of the logged-on user=Diretrio Temporrio do usurio logado
Root folder of the system drive=Diretrio RAIZ do Sistema
Display an alert &window=Mostra uma &Janela de Alerta
***&Shut down the computer=&Szamitogep leallitasa
Send an &e-mail to:=Envia um &E-mail:
Send an entry to a log &server:=Envia uma entrada para um &servidor de Logs:
Send a Windows &message to:=Envia uma mensagem Win&dows para:
Write to a &TXT log file:=Escreva em um arquivo de log &TXT:
Write to a &HTML log file:=Escreva em um arquivo de log &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota:
No esquea de configurar as opes de envio de e-mail na pgina "E-Mail"!
Select Log File=Selecione o arquivo de Log
Trigger Description=Descrio do Gatilho
Alert when:=Alertar quando:
Value is &below:=Valor est a&baixo:
Value is &above:=Valor est a&cima:
When virus database is older than=Quando a base de dados de vrus est mais antiga q
ue
When system drive free space is below=Quando o espao livre do disco do sistema es
t abaixo de
***When any local drive free space is below=Ha barmelyik helyi meghajton a szaba
d hely kevesebb, mint
Software installation/uninstallation=Instalao/Desinstalao de Software
Service installation/uninstallation=Instalao/Desinstalao de Servio
"Auto Start" list change=Mudana na lista de "Incio Automtico"
Network shares change=Mudana nos Compartilhamentos de Rede
PCI devices list change=Mudana na lista dos Dispositivos PCI
USB devices list change=Mudana na lista dos Dispositivos USB
SMART predicted hard disk failure=Prognstico de falha no disco rgido SMART
System memory size change=Mudana no tamanho da memria do sistema
Computer name change=Mudana no nome do computador
Winlogon Shell change=Mudana no Shell Winlogon
Critical system status detected:=Estado Crtico do Sistema Detectado:
Please report this issue to your network administrator=Por Favor, informe esta m
ensagem ao seu Administrador de Rede
Virus database is %d days old=O Banco de dados de Vrus est a %d dias desatualizado

System drive free space is %d%%=O espao livre do disco do sistema de %d%%
***Drive %s free space is %d%%=A %s meghajton a szabad hely %d%%
New software installed:=Novo software instalado:
New service installed:=Novo servio instalado:
Software removed:=Software Removido:
Service removed:=Servio Removido:
New "Auto Start" list entry:=Nova entrana na lista "Incio Automtico":
"Auto Start" list entry removed:=Entrada na lista "Incio Automtico" Removida:
New network share:=Novo Compartilhamento de Rede:
Network share removed:=Compartilhamento de Rede Removido:
New PCI device:=Novo Dispositivo PCI:
New USB device:=Novo Dispositivo USB:
PCI device removed:=Dispositivo PCI Removido:
USB device removed:=Dispositivo USB Removido:
Sending alert
Sending alert
Sending alert
s messaging"
Alert message
Alert message

message in e-mail=Enviando mensagem de Alerta no e-mail


message to log server=Enviando mensagem para o Servidor de Log
message using Windows messaging=Enviando mensagem usando o "Window
sent=Mensagem de Alerta enviada
cannot be sent=Mensagem de Alerta no pode ser enviada

// sensor icons
Sensor Icon=cone de Sensor
Sensor Icons=cones de Sensor
Sensor Icon, OSD=cone de Sensor, OSD
Hardware Monitoring=Monitoramento de hardware
Icons, OSD=cones, OSD
Vista Sidebar=Vista Sidebar
Logging=Logando
External Applications=Aplicaes externas
Icon Text=cone de Texto
OSD Text=Texto OSD
Sidebar Text=Texto "Sidebar"
Icon &background color:=cone de cor de &fundo:
Icon &text color:=cone de cor de &texto:
&Label:=&Ttulo:
&Font name:=Nome da &Fonte:
OSD &font name:=Nome de f&onte OSD:
&OSD text color:=Cor de texto OS&D:
&Text color:=Cor de &Texto:
Text &size:=&Tamanho do texto:
O&SD text size:=T&amanho do texto OSD:
Display temperatures in &Fahrenheit=Exibe temperaturas em &Fahrenheit
Degree sym&bol:=Sm&bolo de Grau:
Display &icons on OSD panel=Exibe &Icones no painel OSD
Display l&abels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Exibe os Ttu&los no painel OSD
(ex.: "Placa-Me")
&Align items to the right=&Alinhar itens direita
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Mantem o OSD no topo (Sempre no to
po)
OSD panel &background color:=&Cor de fundo do painel OSD:
&Background color:=Cor de &Fundo:
OSD panel &transparency:=&Transparncia do painel OSD:
&Decimal digits for voltage values:=Dgitos &Decimais para os valores de voltagem:
T&ransparent=T&ransparente
"Se&nsor" page:=Pgina de "Se&nsor":
&Sensor icons:=cones do &Sensor:
&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
LC&D:=LC&D:

&OSD panel:=Painel &OSD:


&Log file:=Arquivo de &Log:
E&xternal applications:=Aplicaes E&xternas:
S&how sensor icons=M&ostra cones de sensor
Show OSD pa&nel=Mostra pai&nel OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Ativa suporte ao "Sidebar" do Vista
S&how header=M&ostra Cabealho
Display l&abels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Exibe os &Ttulos no "Sidebar" (ex
. "Placa-Me")
&Use HKLM in Registry=&Usar o HKLM na Registry
Black=Preto
Blue=Azul
Dark Blue=Azul Escuro
Dark Green=Verde Escuro
Gold=Ouro
Gray=Cinza
Green=Verde
Orange=Laranja
Red=Vermelho
Silver=Prata
White=Branco
&Enable Logitech keyboard LCD support=&Habilita suporte a teclado LCD Logitech
***LCD &background color:=LCD &hatterszin:
Page 1=Pgina 1
Page 2=Pgina 2
Page 3=Pgina 3
Page 4=Pgina 4
New &Item=Novo &Item
New &BMP=Novo &BMP
***Label=Cimke
***New Label=Uj cimke
***New &Label=Uj &cimke
***Modify Label=Cimke modositasa
Mo&ve Up=&Acima
Move Do&wn=A&baixo
Label and value &separator:=&Separador de etiqueta e valor:
Align &to the right=&Alinhar direita
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostra &unidade de medidas (pl. Celsius, RP
M, Volt)
Automatic=Automtico
&Automatic=&Automtico
&Custom:=&Customizado:
Hard Disk #%d=Disco Rgido %d
Log sensor readings to &HTML log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo &HTML:
Log sensor readings to &CSV log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo &CSV:
&Log started and stopped processes=&Log de incio e parada de processos
Processes started:=Processos Iniciados:
Processes stopped:=Processos Parados:
Enable &shared memory=Habilita memria &compartilhada
Enable writing sensor values to &Registry=Habilita gravao dos valores dos sensores
na &Registry
Enable writing sensor values to &WMI=Habilita gravao dos valores dos sensores no &
WMI
// remote control
&Dithering:=&Indeciso:
&User interface effects:=Efeitos na interface do &Usurio:
Desktop &wallpaper:=&Papel de Parede do Desktop:
Desktop &resolution:=&Resoluo do Desktop:
Desktop &color depth:=Profundidade de &Cor do Desktop:

Ign&ore all inputs (view only)=&Ignore todas as entradas/comandos (Apenas Assist


e)
No dithering=Sem Indeciso
8-bit (256 colors)=8 bites (256 cores)
16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor)
Leave unchanged=Descarte as mudanas
Disable during connection=Desabilitar durante as conexes
Remove during connection=Remover durante as conexes
Use dithering to save network bandwidth=Utilizar a opo "Dithering" para economizar
a largura de banda da Rede
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Desa
bilitar os efeitos UI para melhorar a performance do controle remoto e sensibili
dade
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network
bandwith=Remover o "papel de parede" do desktop para melhorar a performance do c
ontrole remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save ne
twork bandwith=Utilizar uma resoluo baixa de desktop para melhorar a performance d
o controle remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save n
etwork bandwith=Utilizar uma resoluo baixa de cor no desktop para melhorar a perfo
rmance do controle remoto e economizar largura de banda da rede
// Benchmark results save & compare
Result=Resultado
Results=Resultados
%d results=%d Resultados
Benchmark Result=Resultado do Benchmark
Please enter benchmark result description:=Por favor, entre com a descrio do resul
tado do benchmark:
Show &Reference Results=Mostrar &Referncia dos Resultados
Show &User Results=Mostrar Resultados do &Usurio
&Add Result to User List=&Adicionar resultado na lista do Usurio
Manage User Results=Gerenciar Resultados do Usurio
&Manage User Results=&Gerenciar Resultados do Usurio
Test Name=Nome de Teste
CRC Error=Erro de CRC
&Delete Selected Results=A&pagar Resultados Selecionados
// Portable Computer page
%s Platform Compliancy=Plataforma %s
%s Compliant=%s Compliant
Mobile PC Physical Info=Informao fsica do PC Mvel
System Type=Tipo de sistema
Memory Sockets=Sockets de memria
Max. Memory Size=Tamanho Max. de memria
Hard Disk Type=Tipo de disco rgido
LCD Size=Tamanho do LCD
GPU Type=Tipo de GPU
WLAN Network Adapter=Adaptador de rede WLAN
Bluetooth Adapter=Adaptador Bluetooth
PCMCIA Slots=Slots PCMCIA
ExpressCard Slots=Slots ExpressCard
USB Ports=Portas USB
FireWire Ports=POrtas FireWire

Video Outputs=Sadas de Vdeo


Battery Type=Tipo de Bateria
Max. Battery Time=Tempo Max. de Bateria
Integrated=Integrado
Optional=Opcional
// IPMI page
IPMI System Event Log=Evento de Sistema IPMI
IPMI Sensor=Sensor IPMI
// tray icon
&Open EVEREST=&Abrir EVEREST
&Hide Main Window=&Esconder a janela principal
&Hide Sensor Icons=Esconder os cones de &Sensor
&Hide OSD Panel=Esconder painel &OSD
// Enhanced Performance Profiles
Profile Name=Nome do perfil
Optimal Performance Profile=Perfil de performance tima
// Multi-GPU
CrossFire Status=Status CrossFire
SLI Status=Status SLI
CrossFire Video Adapters=Adaptadores de vdeo CrossFire
SLI Connector=Conector SLI
SLI GPUs=GPUS SLI
// product key enter
***Enter Product Key=Termekkulcs beirasa
***Please enter your product key:=Kerem, irja be a termekkulcsot:
***License is valid=A licenc megfelelo
***License is expired=A licenc lejart
***License is not valid for this version of %s=A licenc nem hasznalhato az %s je
lenlegi verziojahoz
// license dialogs
***Lavalys Website=Lavalys weboldal
***Product Website=A termek weboldala
***Online Documentation=Online dokumentacio
***Please check the program's online documentation for details.=Bovebb informaci
ot a szoftver online dokumentaciojaban talalhat.
***This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ez a p
rogram nem ingyenes. Ez egy copyright altal vedett szoftver probaverzioja.
***If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to regis
ter it with the author.=Amennyiben a %d napos probaidoszak utan is hasznalni kiv
anja, a szoftver megvasarlasara lesz szukseg.
***You have %d days left of your trial period.=Meg %d nap van hatra az on probai
doszakabol.
***Your evaluation period is over.=Az on probaidoszaka veget ert.
***If you believe this message is an error, please contact Lavalys Licensing Dep
artment at the following e-mail address:=Amennyiben ugy veli, hogy ez az uzenet
hibasan jelent meg, lepjen kapcsolatba a Lavalys Licenc Kozponttal az alabbi e-m
ail cimen:
***If it is not the case, please consider to register the product with the autho
r, or simply remove it from your computer.=Kerem, fontolja meg a szoftver megvas
arlasat, vagy tavolitsa el azt a szamitogeperol.
***Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Az on re
gisztracioja megserult. Kerem, irja be ujra a termekkulcsot.
***You can find your product key in your license e-mail.=Termekkulcsat a licenc
e-mailben talalhatja meg.

***For support, please contact Lavalys Licensing Department at the following e-m
ail address:=Technikai segitseget a Lavalys Licenc Kozponttol igenyelhet az alab
bi e-mail cimen:
***Your license will expire in %d days.=Az on licence %d nap mulva lejar.
***Your license is expired.=Az on licence lejart.
***To extend your license, please check the program's online documentation.=A sz
oftver online dokumentaciojaban talalhat informaciot a licenc megujitasarol.
***Your license is not valid for this version of %s.=Az on licence nem megfelelo
az %s jelenlegi verziojahoz.
***For license details, please check your license e-mail.=A licenc e-mailben tal
alja a licenceles felteteleit.
***Wait %d sec...=Varakozas: %d mp...
// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Current=#Aramerosseg
// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
Current Values=Potncia
// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Power=#Fogyasztas
// Translate this one as "Power Consumption Values"
Power Values=Potncia Dissipada

Você também pode gostar