Você está na página 1de 92

Evoluo Constante

MANUAL DE INSTRUES

TOPPER S3

STARA S.A. - INDSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRCOLAS


AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - No-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: stara@stara.com.br Home page: www.stara.com.br Agosto/2008 - Reviso 01

- 03 NDICE 1 - APRESENTANDO O TOPPER S3................................................................07 1.1 - Viso geral............................................................................................07 1.2 - Componentes.......................................................................................08 1.3 - Lista de peas..................................................................................08/09 1.3.1 - Sistema de orientao Topper S3..................................................09 1.3.2 - Detalhes do conjunto esfera 604-0015-000# Ram.........................10 2 - GUIA DE INSTALAO................................................................................10 2.1 - Viso geral............................................................................................10 2.2 - Instalando o Topper S3..........................................................................10 2.3 - Determinando a localizao da antena.............................................10/11 2.4 - Montando a antena...............................................................................11 2.5 - Montando a console.........................................................................11/12 2.6 - Passando o cabo da antena..................................................................12 2.7 - Conectando o cabo da bateria..........................................................12/13 2.8 - Instalando o cabo principal....................................................................13 2.9 - Conectando o pedal..............................................................................13 2.10 - Ligando o Topper S3.......................................................................13/14 2.11 - Ligando o S3 e o eDriveTC.............................................................14/15 2.12 - Ligando o S3 e a BaseLineHD........................................................15/16 2.13 - Apresentando o Display da Console S3...............................................16 2.13.1 - Display da Console S3................................................................16 2.14 - Apresentando os botes de controle...................................................17 2.14.1 - Botes de controle......................................................................17 2.14.2 - Control Buttons.........................................................................18 2.15 - Apresentando as abas e suas telas.....................................................18 2.15.1 - Abas e telas............................................................................18/19 2.16 - Configurando o sistema......................................................................19 2.17 - Configurando os ajustes gerais do sistema: A Tela Setup....................20 2.18 - Configurando os ajustes do GPS: A Tela GPS Setup......................21/22 2.19 - Configurando os ajustes de direo: A Tela Steering......................22/24 2.20 - Configurando os ajustes do veculo: A Tela Vehicle.........................24/25 3 - OPERAO BSICA....................................................................................26 3.1 - Viso geral............................................................................................26 3.2 - Usando os botes de controle..........................................................26/28 3.3 - Usando as vises do mapa....................................................................28 3.3.1 - Usando Machine Views.................................................................28

- 26 7- SISTEMA DE GARANTIA PARA RECEPTORES DGPS OUTBACK S2

1) A Stara S/A somente autoriza revendedores treinados pela fbrica ou tcnicos da prpria fbrica para fazer a instalao e a entrega tcnica do Outback S2 e seus perifricos.

2) O Outback S2 possui um perodo de 12 meses de garantia a partir da emisso da nota fiscal. expressamente proibida a manuteno, conserto parcial ou total do equipamento dentro do perodo de garantia. Todo o equipamento selado nas suas laterais, caso o adesivo for removido a palavra VOID aparecer na lateral do console ou da antena informando que o equipamento foi violado. Todo o equipamento em garantia dever ser consertado na fbrica ou agente autorizado.

3) Caso o equipamento sair do perodo de garantia e for executada alguma manuteno ou conserto do equipamento, sero concedidos 90 dias de garantia para manuteno do mesmo, a partir da data do relatrio de manuteno emitido pelo departamento de tecnologia da Stara ou de uma empresa autorizada.

4) No momento da entrega tcnica registrado o nmero de srie do equipamento para fins de registro e controle. Caso o operador sair da propriedade onde foi treinado, a Stara no se responsabilizar pelo treinamento de um outro operador. Este treinamento dever ser agendado e pago parte, pelo revendedor caso assim for necessrio.

5) O Outback S2 NO A PROVA DGUA. Por isso, acompanha o equipamento um kit de proteo plstico para o console, que de uso obrigatrio em tratores no cabinados. A Stara S/A no permite o uso deste equipamento em imerso e/ou exposto diretamente s intempries.

6) de responsabilidade do proprietrio, manter em perfeitas condies a instalao eltrica do trator ou mquina onde o equipamento for instalado. Caso houver uma descarga eltrica e a mesma ocasionar dano ao equipamento, a Stara S/A no conceder garantia ao mesmo.

7) A Stara S/A no se responsabiliza pela m utilizao do produto Outback S2, sendo que a funo definida para este equipamento exclusivamente para auxilio de navegao. No pode ser utilizado em casos de preciso autnoma. Ou em casos de vida. O equipamento sempre auxiliar o operador a guiar o equipamento, mas sempre ser de responsabilidade do operador a direo da mquina por ele operada.

8) A Stara S/A no autoriza a modificao parcial ou total do equipamento. Caso for constatada alguma irregularidade a garantia no ser concedida.

- 04 3.3.1.1 - Perspectiva Course..............................................................29 3.3.1.2 - Perspectiva North Up............................................................29 3.3.1.3 - Perspectiva Down Field........................................................30 3.3.1.4 - Perspectiva AB.....................................................................30 3.3.2 - Usando Field Views.......................................................................31 3.3.2.1 - Machine Fit...........................................................................31 3.3.2.2 - Field Fit............................................................................31/32 3.4 - Visualizando a informao do sinal GPS..........................................33/33 3.5 - Visualizando informaes do trabalho e do Status de orientao....33/36 3.6 - Executando operaes bsicas no campo..........................................36 3.6.1 - Iniciando um trabalho...................................................................36 3.6.2 - Criando e seguindo rotas paralelas - orientao reta e em piv.........................................................................................................36 3.6.2.1 - Criando caminhos retos.................................................36/37 3.6.2.2 - Marcando ponto A e ponto B enquanto dirige........................37 3.6.2.3 - Marcando o ponto A e informando o rumo manualmente.......37 3.6.2.4 - Iniciando a orientao reta..................................................37 3.6.2.5 - Mudando os modos...............................................................38 3.6.2.6 - Ajustando a linha A-B...........................................................38 3.6.2.7 - Trazendo a linha A-B para a localizao atual.....................38 3.6.2.8 - Mudando a linha A-B............................................................39 3.6.2.9 - Atualizando o ponto B...........................................................39 3.6.2.10 - Definindo uma nova linha A-B............................................39 3.6.2.11 - Usando uma linha A-B previamente definida.....................39 3.6.2.12 - Retornando a um ponto previamente gravado...................40 3.6.2.13 - Criando percursos em piv.................................................40 3.6.2.14 - Determinando a linha piv (Pivot Log)..........................40/41 3.6.2.15 - Iniciando a orientao em piv...........................................41 3.6.2.16 - Numerando as passadas....................................................41 3.6.2.17 - Trazendo a linha Piv A-B para a posio atual............41/42 3.6.2.18 - Mudando a linha A-B em piv.............................................42 3.6.3 - Criando e seguindo rotas com formas livres - Contour Guidance.................................................................................................42 3.6.3.1 - Criando uma passada inicial em curva.................................42 3.6.3.2 - Orientando as passadas subseqentes...............................43 3.6.3.3 - Fazendo uma nova primeira passada..................................43 3.6.3.4 - Determinando os pontos A-B em modo curva........................43 4 - FUNES AVANADAS..............................................................................44

- 05 4.1 - Viso geral...........................................................................................44 4.2 - Gerenciando um trabalho................................................................44/45 4.2.1 - Carregando ou apagando dados de trabalho.................................45 4.2.2 - Para carregar um trabalho.............................................................45 4.2.3 - Para apagar um trabalho...............................................................45 4.2.4 - Para apagar todos os trabalhos.....................................................45 4.2.5 - Iniciando um novo trabalho..........................................................45 4.2.6 - Exportando dados para o Drive USB.............................................46 4.2.7 - Importando dados de trabalho do Drive USB...............................46 4.2.8 - Carregando ou apagando um gabarito.........................................46 4.2.9 - Para carregar um gabarito.............................................................46 4.2.10 - Para apagar um gabarito.............................................................46 4.2.11 - Para deletar todos os gabaritos...................................................47 4.2.12 - Criando um gabarito...................................................................47 4.2.13 - Fechando um trabalho...............................................................47 4.2.14 - Continuando um trabalho...........................................................47 4.3 - Criando linhas de orientao...............................................................47 4.3.1 - Off.................................................................................................47 4.3.2 - A-B................................................................................................48 4.3.3 - Configurando linhas A-B paralelas..............................................48 4.3.4 - Grade............................................................................................48 4.3.5 - Configurando um padro de grade...............................................49 4.4 - Determinando um permetro............................................................49/50 4.5 - Usando a marcao de pontos..............................................................50 4.5.1 - Marcando um nico ponto.......................................................50/51 4.5.2 - Criando bandeiras customizadas.................................................51 5 - TIPOS DE CORREES DIFERENCIAIS GPS...........................................51 5.1 - Viso geral......................................................................................51/52 5.2 - Usando e-Dif.........................................................................................52 5.2.1 - Selecionando e-Dif........................................................................53 5.2.2 - Informando um cdigo de assinatura e-Dif...................................53 5.2.3 - Inicializao do S3 ao lig-lo........................................................54 5.2.4 - O campo Status na tela GPS Status..............................................54 5.2.5 - Atualizando e-Dif......................................................................54/56 5.3 - Usando RTK/BaseLineHD....................................................................57 5.3.1 - Selecionando RTK...................................................................57/58 5.3.2 - Visualizando o Display S3 usando correes LOCRTK................58 5.3.3 - Usando BaseLineHD...............................................................58/59

- 06 6 - COMUNICANDO-SE COM APLICATIVOS DE TERCEIROS........................60 6.1 - Aplicativos disponveis....................................................................60/61 6.2 - Alterando ajustes padro.................................................................61/62 7 - APNDICES.................................................................................................62 7.1 - A: Configurando arquivos Field Notes...................................................62 7.1.1 - Criando uma pasta (Folder) Field Notes no Drive USB.............62/64 7.1.2 - Movendo arquivos (trabalhos ou gabaritos) do PC para o drive USB aps edit-los no Field Notes...................................................................64 7.1.3 - Importando dados de trabalho do Drive USB para o S3................64 7.2 - B: Resoluo de problemas..................................................................65 7.2.1 - Processo de resoluo de problemas.......................................65/67 7.3 - C: Perguntas freqentes.......................................................................67 7.3.1 - Sobre orientao GPS.............................................................67/69 7.3.2 - Sobre o Topper S3....................................................................69/71 7.4 - D: Abas, telas, botes e campos do Topper S3.......................................72 7.4.1 - Aba Setup.....................................................................................72 7.4.1.1 - Tela System.....................................................................72/73 7.4.2 - Aba GPS.......................................................................................73 7.4.2.1 - Tela GPS Status...............................................................74/75 7.4.3 - Tela GPS Setup.............................................................................76 7.4.3.1 - Tela GPS Setup................................................................76/77 7.4.4 - Tela NMEA....................................................................................77 7.4.4.1 - Tela NMEA............................................................................78 7.4.5 - Tela Radio Setup...........................................................................79 7.4.5.1 - Tela Radio Setup...................................................................79 7.4.6 - Tela e-Dif Setup.............................................................................80 7.4.6.1 - Tela e-Dif Setup.....................................................................80 7.4.7 - Aba Steering.................................................................................81 7.4.7.1 - Tela Steering....................................................................81/83 7.4.8 - Aba Vehicle...................................................................................83 7.4.8.1 - Tela Vehicle......................................................................83/84 7.4.9 - Aba Job.........................................................................................85 7.4. 9.1 - Tela Job...........................................................................86/87 7.4.10 - Aba Map......................................................................................87 8 - SISTEMA DE GARANTIA PARA RECEPTORES DGPS TOPPER S3...........88 9 - SOLICITAO DE GARANTIA OU ATENDIMENTO PS-VENDA...............91

- 07 1 - APRESENTANDO O TOPPER S3 1.1 - Viso geral O Topper S3TM representa a nova gerao de performance da famlia Topper de produtos de orientao. O novo design combina as funes consagradas dos modelos S2 e 360 com os mais novos desenvolvimentos da tecnologia de recepo Crescent GPS em um nico dispositivo com tela de toque (touch screen) colorida de 8,4 polegadas. Esta potente combinao ser, por muitos anos, a plataforma para as futuras atualizaes e aperfeioamentos. Se voc estiver utilizando um produto Topper pela primeira vez, procure familiarizar-se com estas instrues simples, passo a passo. Voc encontrar muitas dicas e sugestes teis para ajud-lo a aproveitar ao mximo o seu investimento. Se j for um usurio experiente dos produtos Topper, voc certamente ir apreciar os inmeros aperfeioamentos feitos, mais notadamente a tela de toque colorida. A Hemisphere GPS sugere que voc se familiarize com as novas funes. A preciso e a funcionalidade do S3 podem ser ampliadas com a utilizao em conjunto com o sistema de direo assistida eDriveTCTM GPS e a estao base BaseLineHDTM RTK. Uma vez operacional, o sistema eDriveTC utiliza a tecnologia GPS para direcionar automaticamente o veculo. Como resultado, proporciona tratamentos mais uniformes, estende as horas de operao, e exige menos habilidade do operador. O sistema eDriveTC no apenas dirige melhor do que o humanamente possvel, mas inclui tambm a funo Tilt Compensation (TC). A Tilt Compensation corrige os erros de posicionamento GPS causados ao trafegar por aclives de terreno. Esta compensao fundamental para aplicaes de preciso. O Topper S3 e eDriveTC combinados com a BaseLineHD proporcionam uma preciso de +/- quatro polegadas em medies repetidas. Com a BaseLineHD, a velocidade mnima de orientao foi reduzida para 0,25 milhas por hora e a sua elevao est disponvel como uma opo no display da tela do Topper S3.

- 08 1.2 - Componentes O sistema Topper S3 compreende os seguintes componentes: - Conjunto da console S3 - Conjunto da antena - Cabo de fora - Cabo da antena - Comutador Pedal Run/Hold - Placa de suporte da antena - CD com o aplicativo Field Notes - Drive USB da Hemisphere GPS

Figura 01

1.3 - Lista de peas 5 Conexo por cabo ao eDriveTC opcional

4 3 2

Conexo fonte de energia 1

Figura 02

- 09 1.3.1 - Sistema de orientao Topper S3


Diagrama nmero Parte nmero 878-0009-000 875-0201-000 875-0196-000 875-0197-000 1 726-1055-00A 601-1134 2 3 4 5 050-0033-002# 051-0166-000# 054-0065-000# 720-0035 604-0015-000# 6 802-1038-000# 750-1063-000 485-2022-000# CD Field Notes Field Notes QRG Guia do Usurio S3 S3 QRG Antena, GPS N-Type, Modelo CDA-3 RTK Suporte, Montagem da Antena Cabo da Antena, OBK-S/S2 26 ps CBL, CAN-PWR, R-H, TOPPER S3 Cabo da Bateria, OBK-360/eDrive Conjunto do Pedal, Run/Hold RAM MOUNT, 3 PCS Console Topper S3 (Veja Detalhes de Montagem da Esfera 604-0015-000# Ram na pgina 6.) Drive USB Thumb, 512 MB LBL, LOGO, REVERSE OBK/HEM GPS Descrio Quant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

4 Figura 03

- 10 1.3.2 - Detalhes do conjunto esfera 604-0015-000# Ram


Diagrama nmero 1 2 3 4 Parte nmero RAM202U RAM-201U RAM235U RAM235U Base circular Brao com soquete duplo Base de montagem Parafusos em U para barras de dimetro 3/4" a 1 1/4 Descrio Quant. 1 1 1 2

2 - GUIA DE INSTALAO 2.1 - Viso geral Antes de utilizar o Topper S3 pela primeira vez, as seguintes tarefas precisam ser completadas: - Instalar o Topper S3 - Conectar o Topper S3 - Ajustar Componentes Adicionais do Sistema - Configurar o Sistema 2.2 - Instalando o Topper S3 A instalao correta do Topper S3 fundamental para a operao segura e correta. A instalao correta inclui a determinao do local a instalar bem como a instalao em si e o planejamento dos cabos. Os componentes necessrios para localizar corretamente, direcionar e instalar so a antena, o cabo da antena, o cabo principal e o conjunto do pedal. 2.3 - Determinando a localizao da antena Certifique-se de instalar a antena GPS no veculo em local que otimize a sua performance. Na maior parte dos casos (com exceo de pulverizadores automotores de alta velocidade) melhor ter a antena GPS montada sobre a cabine principal do veculo. Isto geralmente proporciona uma viso aberta do cu e evita reverberaes e falhas no sinal causadas por anteparos verticais prximos. No caso dos pulverizadores, a instalao da antena GPS na parte traseira da cabine do veculo proporciona o controle mais estvel.

- 11 importante tambm instalar a antena GPS no centro (transversal) do veculo. Isto evita as compensaes da faixa desejada resultantes de saltos e sobreposies. Se o centro do implemento de trabalho no estiver alinhado com o centro do veculo guiado, certifique-se de informar uma compensao adequada da largura de faixa desejada ao S3 durante o ajuste. 2.4 - Montando a antena No posicione a antena a menos de 2 ps (60 cm) de uma antena transmissora de rdio, por exemplo, um rdio de comunicao bidirecional. Se no for possvel posicionar a antena na linha central do veculo, uma compensao da faixa imaginada dever ser ajustada na tela Vehicle. Veja Configurando os Ajustes do Veculo: A Tela Vehicle na pgina 28. 1 - Limpe e seque a superfcie onde o suporte da antena ser preso. 2 - Remova a fita de papel do adesivo sob o suporte. 3 - Posicione o suporte e pressione com firmeza para uma boa aderncia.

Figura 04

4 - Posicione a antena magntica montada no suporte e certifique-se de que esteja na linha central do veculo.

Figura 05 2.5 - Montando a console Normalmente, a console montada no canto direito frontal da cabine ao alcance do operador. 1 - Determine a localizao desejada da console. Deve ser um local de fcil alcance e visibilidade.

- 12 2 - Solte o boto e remova a esfera do suporte de montagem de esfera tipo Ram. 3 - Use o suporte Ram para prender a base da console a uma superfcie plana, ou Use os parafusos em U fornecidos para prender a base do suporte a um trilho. 1 - Insira a esfera da console no suporte tipo Ram da base. 2 - Aperte o boto. 3 - Ajuste a console no ngulo de viso desejado. 2.6 - Passando o cabo da antena Lembre-se sempre de desligar o Topper S3 antes de conectar ou desconectar os cabos. 1 - Conecte firmemente um lado do cabo na antena GPS. 2 - Passe o cabo por uma abertura da cabine onde a guarnio de borracha possa proteg-lo (uma janela fechada, por exemplo). Figura 07 NOTA: No dobre o cabo em raio de menos de 6 polegadas (aprox. 15 cm). Evite pass-lo a menos de 12 polegadas (30 cm) de fios de rdio, de energia, fontes de calor ou partes mveis. 3 - Conecte o outro lado do cabo console. 4 - Enrole o excesso de cabo em local protegido e mantenha a instalao no lugar com fitas adesivas. 2.7 - Conectando o cabo da bateria 1 - Conecte o Cabo da Bateria a uma fonte confivel de 12V CC com o fio vermelho no positivo e o preto no negativo. Figura 06

- 13 2 - Passe o Cabo da Bateria para conect-lo ao cabo principal na prxima seo. 3 - Enrole o excesso de cabo em local protegido e mantenha a instalao no lugar com fitas adesivas.

Figura 08 2.8 - Instalando o cabo principal 1 - Ligue o conector de fora de 2 pinos do cabo principal ao cabo da bateria. 2 - Passe o cabo principal pela cabine do veculo em local protegido. 3 - Conecte o cabo principal porta PWR/CAN/RH na parte posterior da console S3. Figura 09 2.9 - Conectando o pedal O pedal pode ser usado como um controle remoto para pausar ou reiniciar a funo de mapeamento/ registro de dados do S3 o mesmo que usar o boto de controle Apply. Veja Apply Off/On na pgina 31. 1 - Remova a cobertura de 2 pinos da poro run/hold do cabo principal e conecte-a ao pedal. 2 - Instale o pedal em uma posio de fcil acesso. 2.10 - Ligando o Topper S3 Pressione o boto de fora localizado esquerda da console. O Topper S3 completar um auto-teste, o LED verde se acender, e o display se iluminar com a tela Job padro. O Topper S3 comea automaticamente a buscar um sinal DGPS. Este processo pode levar alguns minutos. Durante este processo, o veculo poder estar se movendo, ou o operador poder executar funes no menu. Ao conseguir um sinal GPS, o cone do satlite na aba GPS muda de vermelho para laranja.

- 14 Finalmente, uma vez que o Topper S3 tenha conseguido um sinal de correo DGPS, o cone do satlite fica verde, e a aba GPS mostra 3D. O S3 precisa ter um DGPS presente para iniciar um trabalho e fornecer orientao. Veja Visualizando a Informao do Sinal GPS na pgina 36. NOTA: A antena precisa ter uma clara viso do cu para conseguir um sinal DGPS.

Figura 10 2.11 - Ligando o S3 e o eDriveTC Ligue os botes de liga/desliga do S3 e do eDriveTC em qualquer ordem. O eDriveTC estabelecer comunicao com o S3 e aguardar o sinal DGPS. A luz S PRESENT na console do eDriveTC indica que a comunicao foi estabelecida.

Figura 11 O boto de controle Auto Steering ativado, indicando que o eDriveTC est ativo e pode ser acionado a qualquer tempo. Veja Configurando Ajustes de Direo: A Tela Steering na pgina 26 para maiores informaes sobre as opes de ajuste do sistema eDriveTC.

- 15 NOTA: para maiores informaes sobre a instalao e configurao do eDriveTC, consulte o Guia do Usurio eDriveTC. 2.12 - Ligando o S3 e a BaseLineHD Ligue o S3. O LED de fora da BaseLineHD se acende, indicando conexo. NOTA: Certifique-se de que o boto LOCRTK est selecionado na tela GPS Setup da Aba GPS. Ligue a estao base BaseLineHD. Ajuste a chave de fora toda para cima na estao base BaseLineHD para usar a bateria interna, ou toda para baixo para usar uma bateria externa. O LED de fora indicador de status na estao fica vermelho quando est ligada. O indicador verde GPS/radio da estao base pisca quando est transmitindo correes GPS. Veja Usando RTK/BaseLineHD na pgina 61 para maiores informaes sobre as opes de ajuste da BaseLineHD. NOTA: O S3 precisa receber correes consistentes da estao base por at 15 minutos para conseguir conexo RTK (preciso mxima). Contudo, o veculo poder estar se movendo durante este tempo. A tela Map mostra as informaes de status da BaseLineHD to logo a comunicao de rdio for estabelecida. Status da Bateria da Base Local - O cone da bateria mostra a carga remanescente na bateria da estao base local. Torre de Rdio - O cone da torre de rdio indica que o S3 est recebendo correes para a estao base local. O cone da torre de rdio pulsa quando recebe um sinal. Barra de Status da Comunicao de Rdio - A barra de status da comunicao de rdio a base do cone da torre de rdio. A barra de status ficar preenchida aps 15 minutos de comunicao consistente com a estao base. A barra de status de comunicao se apagar se a comunicao com a estao base for perdida.

- 16 Fora do Sinal - As barras verticais indicam a qualidade do sinal GPS. 5 barras so tpicas com RTK. Tipo de Sinal (Correo) - RTK indica que est recebendo uma correo tipo Real Time Kinematic. NOTA: Para maiores informaes sobre a instalao e configurao da BaseLineHD, consulte o Guia do Usurio BaseLineHD. 2.13 - Apresentando o Display da Console S3 O display da console S3 compreende os botes de controle, as abas de acesso s telas e as telas. A tela do sistema mostrada na figura 12 uma vez que a aba System est selecionada. 2.13.1 - Display da console S3

Figura 12 Botes de Controle Os botes de controle podem ficar esquerda ou direita da rea da tela. Laranja indica que o boto est ativo. Abas da Tela A cor laranja indica a tela da aba que est sendo mostrada.

- 17 2.14 - Apresentando os botes de controle A Tabela 2.14.1 mostra os cones dos botes de controle e seus nomes. A tabela fornece tambm uma breve descrio do uso de cada boto. (Na realidade, os nomes dos botes de controle no aparecem no display da console). Para maiores informaes, consulte as demais sees mencionadas nas descries. 2.14.1 - Botes de controle Botes Descries Ativa ou desativa manualmente a direo automtica. (eDriveTC deve estar instalado para usar a funo de direo automtica). Consulte tambm Auto Steering (Off/On - Ativao Manual) e Auto Steering (Off/On - Ativao Automtica) na pgina 30. Mostra ou oculta manualmente a barra de luz. Veja Lightbar na pgina 31. Lightbar Registra aplicao ou dados de cobertura. Veja Apply Off/On na pgina 31. Apply Dispe balizas para marcar um ponto nico ou uma rea. Veja Usando Mark Flags na pgina 54. Mark Flag Registra o permetro e calcula uma rea. A rea contida no permetro mostrada no boto Perimeter para referncia rpida. Veja Aps terminar o trabalho, transfira as informaes para um PC usando o software Field Notes. na pgina 55.

Auto Steering

5.5 Ha Perimeter

Ativa a orientao em curvas para criar e orientar passadas em formas livres. Veja Criando e Seguindo Rotas com Formas Livres - Contour Guidance na pgina Contour Guidance 45.

- 18 2.14.2 - Control Buttons Botes Descries

Cria passadas de orientao paralela, lineares ou em piv (circulares), ou retorna orientao por ponto. Veja A=B Criando e Seguindo Rotas Paralelas - Orientao Reta e Straight Guidance em Piv na pgina 40. 2.15 - Apresentando as abas e suas telas A Tabela 2.15.1 mostra os cones das abas e os nomes de suas telas. H uma breve descrio de algumas das coisas que possvel fazer na tela e outras funes (Na realidade, os nomes das telas no aparecem no display da console). Para maiores informaes, consulte as demais sees mencionadas nas descries. 2.15.1 - Abas e telas Abas Descries Ajusta as opes como iluminao da tela para trabalho diurno ou noturno, fixao dos Botes de Controle direita ou esquerda da tela, ou unidades de medidas americanas ou mtricas. So tambm mostradas informaes do sistema na tela Setup tais como a verso do aplicativo e do sistema operacional. possvel tambm calibrar a tela de toque ou carregar atualizaes a partir da tela Setup. Veja Configurando os Ajustes Gerais do Sistema: A Tela Setup na pgina 24. Mostra as informaes GPS geradas pelo sistema, tais como latitude e longitude, altitude, Diff Age (diferena de tempo entre sinais), e o nmero de satlites rastreados. A tela GPS possui botes adicionais que podem ser usados para acessar outras telas. A aba GPS mostra a Diff Age e o tipo de correo para rpida referncia. Veja 5: Tipos de Correes Diferenciais GPS na pgina 55.

Setup

GPS

- 19 Abas Descries Mostra informaes GPS relativas direo, tais como GPS Course, para especificar opes relativas direo tais como terreno ou tipo de rodas do veculo. possvel tambm calibrar o sensor de inclinao para o sistema eDriveTC. Veja Configurando Ajustes de Direo: A Tela Steering na pgina 26. Ajusta valores relacionados ao veculo como a largura da faixa desejada e a largura da mquina. possvel tambm ajustar a sensibilidade de orientao, e alertas de bordas. Veja Configurando os Ajustes do Veculo: A Tela Vehicle na pgina 28. Cria novos trabalhos, retoma um trabalho anterior, usa gabaritos, e importa ou exporta dados de trabalho. possvel tambm gravar dados especficos de trabalho como a identificao da propriedade, campo ou do operador. A aba Job tambm mostra o nmero do trabalho atual gerado pelo sistema para referncia rpida. Veja Gerenciando um Trabalho na pgina 48. Use a tela Map em variados modos e vises, para ver uma representao grfica em movimento da operao no campo. A tela Map inclui funes de zoom e indicadores de direcionamento. A aba Map mostra o total da rea aplicada para rpida referncia. Veja Usando as Vises do Mapa na pgina 32.

Steering

Vehicle

08020702

Job

1.0 A

Map

2.16 - Configurando o sistema O S3 apresenta diversas telas nas quais podem ser configurados importantes ajustes antes de comear a passada inicial. NOTA: Se um boto ou campo estiver opaco, ele est desativado e no poder ser usado. Voc pode editar o valor em campos demarcados por duas linhas azuis. Toque o campo para ativar a tela de edio do campo.

- 20 2.17 - Configurando os ajustes gerais do sistema: A Tela Setup A tela Setup possui diversos ajustes que afetam a forma pela qual o sistema mostra e grava informaes.

Figura 13 Night Mode - Altera o display para facilitar a viso no perodo diurno ou noturno. Control Layout - Fixa os botes de controle no lado esquerdo ou direito da tela, conforme a sua preferncia de acesso. Units - Determina a unidade de medida (sistema americano ou mtrico) na qual o sistema mostra e grava todas as medies. Clock - Altera o formato do relgio para 12 horas (am/pm) ou 24 horas. Brightness - Ajusta o brilho do display. A faixa varia de 1 (opaco) a 10 (brilhante).

- 21 2.18 - Configurando os ajustes do GPS: A Tela GPS Setup A tela GPS Setup possui diversas possibilidades de ajuste conforme o tipo de correo diferencial GPS que o sistema utiliza. Os diversos campos na tela de Ajuste do GPS proporcionam informaes teis para diagnsticos. Toque o boto de Setup no lado direito da tela GPS Status para aparecer a tela GPS Setup.

Figura 14 Local Time - Ajusta o relgio do sistema para a hora local. SBAS 1 - Muda 1 dos 2 satlites SBAS usados no clculo da posio do sistema. O valor padro Auto, que permite que o sistema selecione automaticamente entre os satlites disponveis. SBAS 2 - Muda os 2 satlites SBAS usados no clculo da posio do sistema. O valor padro Auto, que permite que o sistema selecione automaticamente entre os satlites disponveis. Choose GPS App - Determina o tipo de correo diferencial que o sistema usar para calcular uma posio. O Topper S3 permite escolher dois dos trs tipos de correes diferenciais instalados de fbrica; SBAS (WAAS), e-Dif, e RTK. Veja 5: Tipos de Correes Diferenciais GPS na pgina 55 para maiores informaes sobre correes diferenciais.

- 22 Message Window - Mostra as mensagens geradas pelo sistema. As mensagens do sistema so teis na execuo de diagnsticos. A Referncia Tcnica da Hemisphere GPS traz informaes detalhadas sobre as mensagens geradas pelo sistema. Voc pode acessar a GPS Technical Reference (em ingls) no website www.hemispheregps.com. SN - Mostra o nmero de srie do receptor GPS instalado no Topper S3. Subscription - Permite fornecer cdigos de assinante exigidos para acessar certas fontes de correo diferencial. 2.19 - Configurando ajustes de Direo: A Tela Steering O sistema utiliza os ajustes na aba Steering quando voc est utilizando uma unidade de controle automtica opcional de direo, como o sistema de direo assistida eDriveTC GPS, em conjunto com o S3. Os diversos campos na tela Steering fornecem informaes teis para diagnsticos.

Figura 15 Steering Adjust - Use os botes Steering Adjust para testar e acertar a taxa de controle da direo aps a instalao do eDriveTC. Consulte o Guia do Usurio eDriveTC para informaes mais detalhadas sobre a instalao do eDriveTC e o uso da funo Steering Adjust.

- 23 Controller - Mostra o tipo de unidade automtica de controle de direo (eDriveTC, GPSteer, etc.) que est conectado ao Topper S3. Firmware Ver. - Mostra a verso de firmware que a unidade automtica de controle de direo (eDriveTC) est utilizando. Status - Mostra o status da conexo da unidade automtica de controle de direo. O status No Conectada ou Conectada. Se o eDriveTC perder a comunicao sobre o barramento CAN, este campo fica desabilitado. Gyro Rate - Mostra a taxa de giro do eDriveTC em graus por segundo. GPS Course - Mostra o rumo a partir do receptor GPS. Adjusted Course - Mostra um rumo ajustado baseado na informao inicial a partir do receptor GPS e da taxa de giro. Sensitivity - (Apenas no Modo Rodas) Permite ajustar a sensibilidade da zona morta do eDriveTC para evitar uma reao inesperada em mquinas que so difceis de controlar. Auto Engage - Ajusta a funo Auto Engage para ser ativada automaticamente ou manualmente. Vehicle Type - Permite alterar o modo de direo (Roda ou Esteira) se estiver usando um eDriveTC em uma mquina equipada com direo diferencial ou esteiras. Dampening - (Apenas no Modo Rodas) Quando ligado, proporciona um efeito de amortecimento para mquinas com grande rotao da carroceria que poderia induzir a oscilaes na direo. Max Turn Rate - (Apenas no Modo Esteiras) Determina a porcentagem de velocidade mxima de direo que pode ser comandada mquina de esteiras. Steering Speed - (Apenas no Modo Esteiras) Ajusta o quo rapidamente a mquina de esteiras faz uma correo de direo ao receber um comando.

- 24 Tilt Compensation - Permite ativar ou desativar a funo do sensor de inclinao no eDriveTC. Quando esta funo est ativada, o cone do ngulo de inclinao aparece na aba Steering. Antenna Height - Para uma compensao adequada de inclinao, necessrio informar a altura da antena GPS em relao ao solo em ps ou metros (dependendo da unidade de medidas selecionada). Calibrate Tilt - (Se a Compensao de Inclinao estiver ligada) Permite ver a medio atual do ngulo (campo Tilt Angle) do sensor de inclinao e entrar com um ponto de calibrao zero. 2.20 - Configurando os ajustes do veculo: A Tela Vehicle A tela Vehicle possui diversos ajustes relacionados s mquinas e implementos utilizados no seu trabalho.

Figura 16 Swath Width - O S3 gera o valor de largura da faixa. a soma dos valores informados em Machine Width e Skip/Overlap. Machine Width - Informe o valor da largura do veculo ou implemento atualmente em uso.

- 25 Skip/Overlap - Informe este valor para guiar um padro quando as linhas so intencionalmente saltadas ou sobrepostas. Informe um valor positivo para reas puladas entre linhas ou um valor negativo para linhas com sobreposio. Swath Offset - Ajuste este nmero para corrigir uma antena que no est instalada exatamente na linha central do veculo. Ajuste o valor de compensao para a direita ou esquerda. A compensao igual distncia entre a linha central da antena GPS e a linha central do veculo. Antenna Offset - Ajuste este nmero para o valor da compensao para trs ou para frente da antena do implemento. Se o aparelho est ajustado com o implemento frente do veculo, como uma colheitadeira, entre com o valor da distncia entre o implemento e a antena como uma compensao frontal. Se o implemento estiver localizado atrs do veculo, como uma semeadeira, entre com a distncia para compensao traseira. Sensitivity - Ajuste a sensibilidade do indicador de orientao manual para Low (baixa), Med (mdia) ou High (alta) para a velocidade de reao desejada da barra de luz virtual. Headland Alert - Ajuste o indicador de cabeceiras On/Off (ligado/desligado). O alerta de cabeceiras notifica com um bip audvel quando a mquina entra em uma rea j anteriormente trabalhada. Lines - As linhas de orientao mostram um padro regular sobre uma rea pelo qual se orientar. H trs opes de display disponveis: Off, AB, e Grid. Quando Grid est selecionado, o espaamento entre as linhas de passada igual largura da faixa. A distncia entre as linhas de grade baseada no valor informado no campo Grid Spacing. Veja Criando Linhas de Orientao na pgina 51 para maiores informaes sobre a utilizao desta funo.

- 26 3 - OPERAO BSICA 3.1 - Viso geral Esta seo fornece maiores detalhes sobre o uso dos controles e telas mostrados anteriormente em Apresentando o Display da Console S3 na pgina 20. Esta seo aborda tambm as mltiplas opes de visualizao da tela Map e as diversas funes do display de informaes nas abas das telas. Finalmente, esta seo descreve algumas operaes bsicas como o modo reto e o modo contorno. 3.2 - Usando os botes de controle A tela do S3 sempre mostra os botes de controle. possvel ajust-los para aparecer esquerda ou direita da tela. Auto Steering (Desligado e No Disponvel) O boto Auto Steering fica opaco (cinza) e no funcional quando um eDriveTC no estiver instalado ou no disponvel para ativao. Auto Steering (Off/On - Ativao Manual) (Esta funo s estar disponvel se um eDriveTC estiver instalado no sistema.) Se a funo AutoEngage estiver ajustada para Manual na tela Steering, este boto aparece. Toque-o para manualmente ativar ou desativar a direo automtica. Azul indica que est desativado, laranja indica que est ativado. Veja Auto Engage na pgina 27. Auto Steering (Off/On - Ativao Automtica) (Esta funo s estar disponvel se um eDriveTC estiver instalado no sistema.) Se a funo AutoEngage est ajustada para Auto na tela Steering, este boto aparece. O sistema ativa automaticamente ao detectar uma linha de orientao e desde que todos os critrios de direo estejam sendo atendidos.

- 27 Azul piscando e laranja indicam que est desativado e no dirigindo automaticamente, laranja indica que est ativado e dirigindo automaticamente. Veja Auto Engage na pgina 27. Lightbar Aps executar a passada inicial, toque este cone para mostrar ou ocultar a barra de luz Steering Guide na tela Map. Veja Steering Guide Lightbar na pgina 45. Apply Off/On Selecione para que o sistema grave a aplicao ou os dados de cobertura do trabalho atual. Toque este boto (ou pressione o pedal) para parar ou pausar a gravao de dados. Azul indica que no est gravando dados, laranja indica que est gravando dados. Mark Flag Toque para mostrar o menu Marks. Use o menu Marks para marcar vrios pontos ao longo de uma rea ou um ponto de retorno. Veja Usando a Marcao de Pontos na pgina 55. Perimeter Toque para mostrar o menu Perimeter. As funes do menu de permetro gravam um permetro e calculam a rea compreendida. Veja Aps terminar o trabalho, transfira as informaes para um PC usando o software Field Notes na pgina 53. Contour Guidance (Off/On) Toque para ativar o modo Contour Guidance. Este um modo de orientao livre, relativo qualquer passada anterior. Azul indica que este modo est inativo, laranja indica que est ativo. Veja Criando e Seguindo Rotas com Formas Livres - Contour Guidance na pgina 46.

5.5 Ha

- 28 Straight A=B Guidance (Off/On) Toque para mostrar o menu Straight Guidance. Use a Orientao Reta para criar passadas paralelas pr-definidas lineares ou circulares. Azul indica que este modo est inativo, laranja indica que est ativo. Veja Criando e Seguindo Rotas Paralelas Orientao Reta e em Piv na pgina 40. 3.3 - Usando as vises do mapa O Topper S3 oferece duas opes de visualizao, Field View e Machine View. Ambas as visualizaes mostram a posio da mquina no campo e a direo do percurso. Ao utilizar a funo Apply, as visualizaes mostram na tela as reas aplicadas em verde. Esto disponveis mltiplos nveis de zoom em ambos os modos. Use os botes Zoom + ou Zoom para aumentar ou reduzir respectivamente as imagens em qualquer das telas de visualizao. 3.3.1 - Usando Machine Views Use Machine View para seguir a mquina enquanto o trabalho est em andamento. Nesta visualizao, o mapa move-se enquanto o veculo aparece estacionrio na tela. Ative a Machine View ao tocar o boto Machine/Field View no canto inferior esquerdo da tela Map. H quatro perspectivas diferentes dentro desta visualizao: Course, North Up, Down Field e AB, que so explicadas a seguir.

A=B

- 29 3.3.1.1 - Perspectiva Course Na perspectiva Course, a direo de percurso est sempre na parte superior da tela.

Figura 17 3.3.1.2 - Perspectiva North Up Conforme o nome indica, o Norte est sempre na parte superior da tela, independentemente da direo de percurso do veculo.

Figura 18

- 30 3.3.1.3 - Perspectiva Down Field A perspectiva Down Field proporciona uma viso em perspectiva do campo, na direo do percurso.

Figura 19 3.3.1.4 - Perspectiva AB Na perspectiva AB, a linha de direo A=B est sempre na parte superior da tela.

Figura 20

- 31 3.3.2 - Usando Field Views As Field Views proporcionam uma vista area do trabalho. Nesta visualizao, o veculo parece mover-se enquanto o mapa fica estacionrio na tela. Ative Field View ao tocar o boto de seleo no canto inferior esquerdo da tela Map. A palavra FIELD fica vermelha quando a visualizao Field est ativada. possvel selecionar uma rea especfica no mapa tocando-a na tela e arrastando-a para a sua melhor visualizao. H duas opes de perspectiva disponveis no modo de visualizao Field: Machine Fit (MF) e Field Fit (FF). 3.3.2.1 - Machine Fit A perspectiva Machine Fit faz automaticamente um zoom da posio atual do veculo no mapa.

Figura 21 3.3.2.2 - Field Fit A perspectiva Field Fit amplia automaticamente a visualizao para mostrar todo o campo que est sendo trabalhado.

- 32 -

Figura 22 3.4 - Visualizando a informao do sinal GPS A informao do sinal GPS est localizada na aba GPS para rpida referncia. GPS

Signal Status Signal Signal Strenght Tipe

Diff Age

Figura 23 Signal Status Status do Sinal. Um cone de satlite vermelho indica que o S3 no fixou um sinal DGPS. O cone laranja indica que est rastreando satlites. O cone de satlite verde indica que o S3 est recebendo sinal GPS. Signal Strength Fora do Sinal. As barras verticais indicam a qualidade do sinal GPS relativo ao desvio padro da soluo. As barras 3 - 4 so tpicas de sinais SBAS. A barra 5 tpica de sinais RTK.

- 33 Signal (Correction) Type Tipo (Correo) de Sinal. No Fix indica que o S3 no est recebendo um sinal GPS. 3d indica que est recebendo um sinal tridimensional. 3D indica que est recebendo um sinal tridimensional diferencial (DGPS), e RTK indica que est recebendo uma correo do tipo Real Time Kinematic. Diff Age O nmero Diff Age indica a diferena de tempo das correes usadas numa correo DGPS. Para sinais SBAS, este nmero tipicamente 6 - 10 segundos. Para RTK, os valores ideais de operao so de menos de 5 segundos. 3.5 - Visualizando informaes do trabalho e do status de orientao O Topper S3 possui diversos indicadores de status operacional que so mostrados na tela Map ou nas abas e botes individuais para rpida referncia. Status da bateria da base local (Aparece apenas quando utilizado um sinal RTK de uma estao BaseLineHD.) O cone da bateria mostra a carga remanescente na bateria da estao base local. Torre de rdio (Aparece apenas quando utilizado um sinal RTK de uma estao BaseLineHD.) O cone da torre de rdio indica que o S3 est recebendo correes para a estao base local. O cone da torre de rdio pulsa ao receber um sinal. Barra de Status da comunicao de rdio (Aparece apenas quando utilizado um sinal RTK de uma estao BaseLineHD.) A barra de status da comunicao de rdio a base do cone da torre de rdio. O rdio no veculo deve receber sinais de correo consistentes da estao base por at 15 minutos para conseguir conexo RTK.

- 34 A barra de status estar cheia aps receber correes consistentes da base por 15 minutos. A barra de status estar vazia se a comunicao com a estao base for perdida por 5 segundos ou mais. Headland O indicador Headland (cabeceira) aparece toda vez que a antena cruza uma rea j trabalhada. possvel ligar/ desligar a funo de sinal de alerta audvel na aba Vehicle. Permetro O indicador Perimeter aparece piscando toda vez que o sistema est gravando um permetro. Gravando piv O cone de gravao de piv pisca quando o S3 grava a passada inicial em piv. Velocidade a velocidade na qual o veculo est se deslocando. Direo A direo indica a direo de deslocamento em graus. Nmero da passada Uma vez que a linha A-B determinada, todas as passadas so numeradas. A passada 1 fica direita da linha A-B, e a passada 1 fica esquerda. Toque o boto Pass # para mostrar o nmero da passada atual, sua velocidade e direo.
PASS# LAT/LON Pass -1 11.0 mph 1800

7.6 mph

3310

- 35 Latitude/Longitude Toque o boto LAT/LON para mostrar a latitude, longitude, e altitude da localizao do veculo.
PASS# LAT/LON LAT 45.123969 LON -111.999930 ALT 418.31 ft

Distncia Zoom A distncia zoom a distncia entre as linhas de grade no display do S3. Este valor aumenta ou diminui conforme o tamanho do zoom selecionado. Steering Guide Lightbar A Barra de Luz de Orientao de Direo mostra a posio do veculo em relao linha de orientao. Quando os indicadores Steering Guide esto centrados (indicados por uma linha vertical amarela conforme mostrado), o veculo est alinhado com a passada anterior. Para executar correes precisas de direo, simplesmente gire o volante na direo indicada pelas setas iluminadas, esquerda ou direita. Applied Area A rea Aplicada a rea total trabalhada ou gravada em acres ou hectares. mostrada na aba Map para referncia rpida.

# 300ft

1.2 A Applied Area

Job Number Nmero do Trabalho o nmero gerado pelo sistema S3 para o trabalho atual. mostrado na aba Job para referncia rpida.

08012900

Job Number

- 36 Perimeter Area Quando um permetro definido, o S3 calcula a rea do permetro e mostra o total. mostrado no boto Perimeter para referncia rpida. Veja Aps terminar o trabalho, transfira as informaes para um PC usando o software Field Notes na pgina 55 para maiores informaes sobre o uso da funo de permetro. Tilt Angle O ngulo de inclinao mostrado na aba Steering quando a funo de compensao de inclinao do eDriveTC est habilitada.
Tilt Angle

5.5 Ha Perimeter Area

3.6 - Executando operaes bsicas no campo Nesta seo, so cobertas as funes de orientao reta linear e circular (em piv) e de orientao em curva. 3.6.1 - Iniciando um trabalho Ao iniciar um novo trabalho, toque o boto New na tela Job. Para retomar o ltimo trabalho, toque no boto Continue na tela Job.

New

Continue

3.6.2 - Criando e seguindo rotas paralelas - orientao reta e em piv Selecione orientao Straight para gerar caminhos paralelos lineares (retos) ou circulares (em piv) para o Topper S3 seguir. 3.6.2.1 - Criando caminhos retos - Pode-se estabelecer a primeira passada ao longo de um lado reto do terreno ou dividindo o campo com uma faixa reta para trabalhar ambos os lados. De qualquer das formas, B todas as passadas so espaadas de forma perfeita e uniforme atravs do campo. A linha A-B uma linha imaginria que passa travs de dois pontos para definir a primeira passada. Todas as outras passadas so perfeitamente espaadas A em ambos os lados da primeira passada.
-4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4

- 37 Pode-se definir uma linha A-B marcando um Ponto A e um Ponto B, ou marcando um Ponto A e informando o rumo desejado. 3.6.2.2 - Marcando ponto A e ponto B enquanto dirige 1 - Posicione o veculo no incio da primeira passada. 2 - Toque o boto A=B. Surge o menu Straight Guidance. 3 - Toque o boto Set A para marcar o Ponto A. 4 - Percorra a primeira passada. 5 - Ao final da passada, toque o boto Set B para marcar o Ponto B.

A=B

3.6.2.3 - Marcando o ponto A e informando o rumo manualmente 1 - Posicione o veculo no incio da primeira passada. 2 - Toque o boto A=B. Surge o menu Straight Guidance. 3 - Toque o boto Set A para marcar o Ponto A. 4 - Toque o boto Direction. Surge o menu A+ Direction. 5 - Informe a direo e toque a tecla Apply. O sistema aplica a linha A-B. 3.6.2.4 - Iniciando a orientao reta Aps determinar a linha A-B, o Topper S3 inicia automaticamente a orientao. 1 - Gire o volante na direo indicada pela barra de luz Steering Guide para permanecer centralizado na passada atual. 2 - Ao final da passada, vire de volta. O S3 automaticamente detecta a prxima passada e inicia a orientao.

- 38 3.6.2.5 - Mudando os modos Pode-se mudar os modos de orientao do Topper S3 atravs dos botes A=B ou Contour. Ao mudar para modo reto pela segunda vez, pode-se determinar uma nova linha A-B tocando-se o boto Set A e a seguir o boto Set B. Para prosseguir sem determinar uma nova linha A-B, toque o boto A=B. 3.6.2.6 - Ajustando a linha A-B Ao operar em modo Straight Guidance (modo de orientao reto), pode-se ajustar a linha A-B em movimento, ou seja, sem interrupo da operao normal de orientao. Esta funo especialmente til para corrigir desvios DGPS ao longo do tempo. Snap A-B: A linha A-B pode ficar quebrada em relao posio atual do veculo em paralelo linha A-B original. A funo Snap AB usada para inserir uma distncia necessria entre faixas paralelas consecutivas (por exemplo, uma obstruo no terreno). Shift A-B: Pode-se alterar a linha A-B esquerda ou direita em pequenos incrementos, sem a necessidade de criar uma nova linha A-B. Update B Point: Se for necessrio corrigir o Ponto B, pode-se ajustar a linha A-B tocando-se o boto Update B na passada inicial. New A-B: Pode-se determinar uma nova linha A-B a qualquer momento durante o trabalho. Previous A-B: Pode-se usar uma linha A-B previamente definida para orientao. Return Points: Pode-se retornar a um ponto gravado anteriormente, incluindo qualquer ponto A ou B do trabalho atual. 3.6.2.7 - Trazendo a linha A-B para a localizao atual 1 - Enquanto em modo Straight Guidance, toque o boto A=B uma vez para mostrar o menu Straight Guidance. 2 - Toque o boto Snap AB. Isto alinha a linha de orientao A-B mais prxima com a posio atual do veculo (traga A-B para aqui). 3 - Feche o menu Straight Guidance tocando-se o X no canto do menu ou o boto A=B novamente.

- 39 3.6.2.8 - Mudando a linha A-B 1 - Enquanto em modo Straight Guidance, toque o boto A=B uma vez para mostrar o menu Straight Guidance. 2 - Toque os botes da Seta para Baixo (v) ou para Cima (^) para variar ligeiramente a linha A-B para a esquerda ou direita em relao direo do percurso. 3 - Feche o menu Straight Guidance tocando-se o X no canto do menu ou o boto A=B novamente. 3.6.2.9 - Atualizando o ponto B 1 - Enquanto em modo Straight Guidance, toque o boto A=B uma vez para mostrar o menu Straight Guidance. 2 - Toque o boto Update B para informar um novo Ponto B. 3 - Feche o menu Straight Guidance tocando-se o X no canto do menu ou o boto A=B novamente. 3.6.2.10 - Definindo uma nova linha A-B 1 - Enquanto em modo Straight Guidance, toque o boto A=B uma vez para mostrar o menu Straight Guidance. 2 - Toque o boto New AB para informar uma nova linha A-B. 3 - Toque o boto Set A para marcar o Ponto A. 4 - Execute a nova passada. 5 - Ao final da passada, toque o boto Set B para marcar o Ponto B. 6 - Feche o menu Straight Guidance tocando-se o X no canto do menu ou o boto A=B novamente. 3.6.2.11 - Usando uma linha A-B previamente definida 1 - Enquanto em modo Straight Guidance, toque o boto A=B uma vez para mostrar o menu Straight Guidance. 2 - Toque o boto Prev AB. Surge o menu AB Lines. 3 - Selecione na lista a linha A-B que deseja usar e toque o boto OK. A linha A-B selecionada ajustada como a linha de orientao.

- 40 3.6.2.12 - Retornando a um ponto previamente gravado 1 - Enquanto em modo Straight Guidance, toque o boto A=B uma vez para mostrar o menu Straight Guidance. 2 - Toque o boto Rtn Pts. Surge o menu Return Points. 3 - Selecione na lista o ponto de retorno que deseja usar e toque o boto OK. A tela Map mostra o guia Return to Point, para gui-lo at o ponto selecionado.

3.6.2.13 - Criando percursos em piv - A orientao em piv semelhante orientao reta exceto porque definida a circunferncia de um crculo ao invs de uma linha reta com pontos A e B. Para faz-la, percorra o mximo possvel a circunferncia de um crculo que se quer representar

Ponto final

Ponto inicial Nmeros das Passadas Figura 24 NOTA: Quando mais se percorre a circunferncia, maior ser a preciso do S3. 3.6.2.14 - Determinando a linha piv (Pivot Log) 1 - Posicione o veculo no incio da primeira passada. 2 - Toque o boto A=B. Surge o menu Straight Guidance.
A=B

- 41 3 - Toque o boto Pivot. Surge o menu Pivot Guidance. 4 - Toque o boto Begin Log e comece a traar o crculo. 5 - Ao final do crculo, toque o boto End Log para encerrar a gravao do piv.

3.6.2.15 - Iniciando a orientao em piv Aps finalizar a gravao, o Topper S3 inicia automaticamente a orientao. 1 - Gire o volante na direo indicada pelas luzes Steering Guide para permanecer centralizado na passada atual. 2 - Ao terminar uma passada, simplesmente mova-se para a direita ou esquerda do crculo original e o S3 iniciar automaticamente a orientao da nova passada. 3.6.2.16 - Numerando as passadas Uma vez estabelecido o Pivot Log, o sistema ir numerar todas as passadas. A Passada +1 ser sempre direita do crculo original, e a Passada -1 esquerda. Se o crculo foi percorrido no sentido anti-horrio, a Passada +1 ser para fora. Se o crculo foi percorrido no sentido horrio, a Passada +1 ser para dentro do crculo original. As passadas podem ser trabalhadas em qualquer ordem. 3.6.2.17 - Trazendo a linha piv A-B para a posio atual 1 - Enquanto em modo Pivot Guidance, toque o boto A=B. Surge o menu Straight Guidance. 2 - Toque o boto Pivot. Surge o menu Pivot Guidance. 3 - Toque o boto Snap. A linha de orientao A-B em piv mais prxima alinha-se com a posio atual do veculo (traga A-B para aqui).

- 42 4 - Feche o menu Pivot Guidance tocando-se o X no canto do menu ou toque o boto A=B para retornar tela Map. 3.6.2.18 - Mudando a linha A-B em piv 1 - Enquanto em modo Pivot Guidance, toque o boto A=B. Surge o menu Straight Guidance. 2 - Toque o boto Pivot. Surge o menu Pivot Guidance. 3 - Toque os botes da Seta para Baixo (v) ou para Cima (^) para variar ligeiramente a linha A-B para a esquerda ou direita em relao direo do percurso. 4 - Feche o menu Pivot Guidance tocando-se o X no canto do menu ou toque o boto A=B para retornar tela Map. 3.6.3 - Criando e seguindo rotas com formas livres - Contour Guidance Selecione a orientao em Curva para criar caminhos em formas livres (no paralelas) ou para seguir quaisquer passadas anteriores (lineares, circulares, ou livres). Neste modo, o Topper S3 est gravando uma passada inicial ou orientando-se a partir de uma passada anterior. Aps selecionar a orientao em Curva, prossiga fazendo a passada inicial durante a qual as luzes Steering Guide no esto ativas e no podem ser usadas. Mais tarde, ao tentar seguir uma passada anterior, a orientao ativa-se e as luzes Steering Guide so habilitadas. Geralmente, a orientao em curva feita para trabalhar em limites do terreno, contornar reas e fazer curvas criadas por obstculos. 3.6.3.1 - Criando uma passada inicial em curva 1 - Toque o boto Contour antes de iniciar a passada inicial. 2 - Execute a passada inicial. O Steering Guide no ser mostrado durante a passada inicial. 3 - Ao final da passada inicial, vire de volta e inicie a prxima passada. O Topper S3 automaticamente detecta a passada anterior, surge o Steering Guide, e o S3 comea a orientao.

- 43 3.6.3.2 - Orientando as passadas subseqentes A qualquer momento que o veculo entrar na metade da largura de faixa de uma passada gravada anteriormente, o Topper S3 inicia automaticamente a orientao. Em modo Curva, o Topper S3 pode orientar a partir de uma passada anterior, mesmo que esta passada tenha sido feita em modo de orientao Reto. 3.6.3.3 - Fazendo uma nova primeira passada Ocasionalmente ocorre uma situao em meio a um trabalho na qual necessria uma passada seguindo um caminho diferente das passadas anteriores. Simplesmente percorra o novo caminho. Uma vez que se torna bvio que uma nova passada est sendo definida, o S3 entra em modo de gravao de passada. As passadas subseqentes so guiadas a partir da passada recm definida. 3.6.3.4 - Determinando os pontos A-B em modo curva 1 - Enquanto em modo Contour, posicione o veculo no incio da primeira passada. 2 - Toque o boto A=B. Surge o menu Straight Guidance. 3 - Toque o boto Set A para marcar o Ponto A. 4 - Percorra a primeira passada. 5 - Ao final da passada, toque o boto Set B para marcar o Ponto B. 6 - Continue a executar passadas em modo Straight Guidance ou retorne para o modo Contour ao tocar novamente o boto Contour.

A=B

- 44 4 - FUNES AVANADAS 4.1 - Viso geral Esta seo descreve operaes avanadas tais como o uso de linhas de orientao e grades, marcao com bandeiras, e determinao de permetros. A seo aborda tambm o gerenciamento de trabalhos com descries detalhadas das funcionalidades da tela Job. 4.2 - Gerenciando um trabalho O S3 ostenta uma srie de opes de gerenciamento de trabalho incluindo o carregamento de dados de trabalho gravados anteriormente, a criao de gabaritos de trabalho, e a gravao de caractersticas especficas de um trabalho como informaes sobre uma fazenda, terreno, safra, operador e clima. Todas estas informaes podem ser transferidas para o software Field Notes em um PC atravs de um drive USB para gerar mapas e relatrios.

Figura 25 NOTA: Compatibilidade com drive USB O Topper S3 compatvel com o drive USB Hemisphere GPS (512 MB). Outros dispositivos multifuncionais no so compatveis com o Topper S3.

- 45 Os seguintes dispositivos no so compatveis: - Ipods - MP3 players - cabos de extenso USB - adaptadores USB para CompactFlash No tente reformatar estes dispositivos para operar com o Topper S3. A reformatao pode deletar o seu firmware e impedi-los de operar corretamente. 4.2.1 - Carregando ou apagando dados de trabalho Pode-se carregar os dados de um trabalho para retom-lo, acrescentar ou editar anotaes, os visualizar a cobertura dos dados. Para carregar ou apagar um trabalho, toque o boto Jobs. Surge o menu Manage Jobs. 4.2.2 - Para carregar um trabalho 1 - Selecione o trabalho a partir do menu Manage Jobs. 2 - Toque o boto Load. O trabalho selecionado e seus dados so carregados como o trabalho atual. 4.2.3 - Para apagar um trabalho 1 - Selecione o trabalho a partir do menu Manage Jobs. 2 - Toque o boto Delete. O trabalho selecionado e seus dados so apagados do sistema. 4.2.4 - Para apagar todos os trabalhos 1 - Toque o boto Del All. Surge uma mensagem solicitando confirmao. 2 - Selecione Yes (sim) para continuar: todos os trabalhos so apagados. 4.2.5 - Iniciando um novo trabalho Para iniciar um novo trabalho, toque o boto New na tela Job. O nmero no campo Job Name e na parte inferior da aba Job muda.

- 46 4.2.6 - Exportando dados para o Drive USB 1 - Conecte o drive USB porta USB. 2 - Toque o boto Export na tela Job. Surge o menu Export Data. 3 - Selecione os dados do trabalho (que inclui gabaritos associados) para exportar. 4 - Toque o boto Export no menu Export Data. Surge uma mensagem solicitando confirmao. 5 - Selecione Yes (sim) para continuar: os dados so exportados. 4.2.7 - Importando dados de trabalho do Drive USB 1 - Conecte o drive USB porta USB na lateral do S3. 2 - Toque o boto Import na tela Job. Surge o menu Import Data. 3 - Selecione os arquivos de dados a importar. Somente os dados de trabalho contidos na pasta ImportS3jobs do drive USB aparecero no menu Import Data. Veja A: Configurando Arquivos Field Notes na pgina 66. 4 - Toque o boto Import no menu Import Data. Surge uma mensagem solicitando confirmao. 5 - Selecione Yes (sim) para continuar: o trabalho importado. 4.2.8 - Carregando ou apagando um gabarito Ao usar Templates (gabaritos), possvel tomar um trabalho anteriormente feito e salvar o permetro, linhas A-B e marcas para criar um modelo para futuros trabalhos. Para carregar ou apagar um gabarito, toque o boto Tmplt. Surge o menu Manage Templates. 4.2.9 - Para carregar um gabarito 1 - Selecione o gabarito a partir do menu Manage Templates. 2 - Toque o boto Load. O gabarito selecionado carregado e aplicado no trabalho atual. 4.2.10 - Para apagar um gabarito 1 - Selecione o gabarito a partir do menu Manage Templates. 2 - Toque o boto Delete. O gabarito selecionado deletado.

- 47 4.2.11 - Para deletar todos os gabaritos 1 - Toque o boto Del All. Surge uma mensagem solicitando confirmao. 2 - Selecione Yes (sim) para continuar: os gabaritos so apagados. 4.2.12 - Criando um gabarito 1 - Toque o boto Mk Tmplt. Surge o menu Create Templates. 2 - Selecione o trabalho a partir da lista e toque o boto Template. O sistema cria um gabarito a partir do trabalho selecionado. O gabarito ento listado no menu Template Management. 4.2.13 - Fechando um trabalho 1 - Toque o boto Close. Surge uma mensagem solicitando confirmao. 2 - Para prosseguir e fechar o trabalho atual, toque o boto OK. 4.2.14 - Continuando um trabalho Para retomar o seu mais recente trabalho, toque o boto Continue. O trabalho mais recentemente fechado e todos os seus dados so ativados. 4.3 - Criando linhas de orientao As linhas de orientao fornecem um padro regular no qual se guiar sobre uma rea. H trs opes de display disponveis que so selecionadas no campo Lines da tela Vehicle. 4.3.1 - Off Mostra os pontos A e B e a linha A-B atual sem linhas adicionais de orientao.

Figura 26

- 48 4.3.2 - A-B Mostra as linhas de orientao que correm paralelas linha A-B. As linhas paralelas so espaadas na largura de uma faixa entre si e so centralizadas na linha A-B. A linha vermelha indica a linha na qual o veculo est atualmente alinhado.

Figura 27 4.3.3 - Configurando linhas A-B paralelas 1 - Informe a largura do veculo no campo Machine Width na tela Vehicle. 2 - Se for necessrio um salto ou sobreposio, informe o seu valor no campo Skip/Overlap. O sistema acrescenta este valor ao valor Machine Width (largura da mquina) para calcular Swath Width (largura da faixa). 3 - Varie as setas no campo Lines da tela Vehicle para AB. 4 - Determine uma linha A-B na direo desejada. Linhas paralelas so dispostas em cada lado da linha A-B. 4.3.4 - Grade Linhas de grade so uma ferramenta til quando necessrio guiar de ponto a ponto em uma grade em ordem sucessiva. Isto til em tarefas como amostragem de solo, plantao de rvores e demarcao de reas regulares. As reas de grade so definidas por linhas paralelas A-B em uma direo, e linhas a 90 graus formando cruzamentos. A linha A-B estabelece a direo das linhas de passada e o Ponto A estabelece o primeiro ponto de cruzamento. O espaamento entre as linhas de passada igual largura da faixa. A distncia entre as linhas de grade baseada no valor informado no campo Grid Spacing na aba Vehicle. Figura 28

- 49 4.3.5 - Configurando um padro de grade 1 - Informe a largura da mquina no campo Machine Width na tela Vehicle. 2 - Se for necessrio um salto ou sobreposio, informe o seu valor no campo Skip/Overlap. O sistema acrescenta este valor ao valor Machine Width (largura da mquina) para calcular Swath Width (largura da faixa). 3 - Varie as setas no campo Lines (da tela Vehicle) para Grid. Isto ativa o campo Grid Spacing. 4 - Informe a distncia entre as linhas de grade no campo Grid Spacing. 5 - Determine uma linha A-B na direo desejada, com o ponto A indicando onde a primeira linha de grade ir aparecer. 4.4 - Determinando um permetro Normalmente, completa-se a primeira passada operacional para determinar e gravar o permetro de um terreno. A funo Perimeter do S3 permite gravar os permetros de um terreno e salv-los como gabaritos para futuras operaes. Desta forma, as informaes de permetro ficam consistentes entre um trabalho e outro, ano aps ano. possvel incluir mltiplos permetros em um nico trabalho. Quando um terreno dividido em mltiplas reas, o sistema soma as reas definidas pelos permetros para calcular a rea total do trabalho. possvel tambm excluir permetros se, por exemplo, houver um obstculo no terreno, tal como um lago, que deve ser excludo do clculo total da rea. Use a mesma funo de permetro, mas toque o boto Exclude. A rea excluda deduzida do total da rea calculada para o trabalho. 1 - Posicione-se no ponto inicial do terreno. NOTA: Para gravar o permetro para uso futuro como gabarito, certifiquese de selecionar o boto Apply On. Enquanto a funo Apply On estiver ativada, o S3 est gravando todos os dados do trabalho incluindo o permetro. 2 - Toque o boto Perimeter. Surge o menu Perimeter.
5.5 Ha

- 50 3 - Selecione o lado (Left, Center, ou Right) para determinar se os clculos devem comear, respectivamente, pela borda esquerda, pelo centro, ou pela borda direita da largura da faixa. 4 - Selecione Include para obter o clculo da rea total. Selecione Exclude para subtrair a rea definida do clculo total da rea. 5 - Toque o boto Start. Percorra os limites do terreno da forma mais precisa possvel. Uma linha preta pontilhada na tela mostra a linha do permetro. Um clculo de rea aproximado aparece sob o boto Perimeter a medida que o sistema grava o permetro. 6 - O permetro fecha automaticamente sempre que o veculo estiver dentro de uma largura de faixa do ponto inicial do permetro. Para fechar manualmente o permetro a qualquer momento, toque o boto Finish. NOTA: recomendvel tentar fechar o permetro o mais prximo possvel do ponto inicial. 4.5 - Usando a marcao de pontos A forma mais til para o uso de marcos ou balizas utiliz-los para criar subreas antes e depois de alteraes. Um uso tpico de marcos quando se aplica um tratamento que requer novas aplicaes. Cria-se um marco entre cada nova aplicao e, a partir destes marcos, possvel criar mapas separados para cada aplicao. Um outro uso de marcos a troca de profundidade de semeio durante a plantao. Posicione uma bandeira quando a troca feita, e as duas reas separadas podero ser analisadas mais tarde para comparao de suas produes. 4.5.1 - Marcando um nico ponto Pode-se usar as bandeiras para a marcao de um nico ponto, por exemplo, a ocorrncia de ervas daninhas. Simplesmente posicione a bandeira e registre o seu significado num bloco de anotaes para informar o software Field Notes mais tarde.

- 51 1 - Toque o boto Mark Flag, surge o menu Marks. 2 - Selecione a cor da bandeira no menu Marks. A localizao atual salva e identificada pela cor e por um nmero. O sistema numera os marcos na ordem em que so colocados. Isto facilita a identificao posterior. 3 - Anote todos os marcos e outras observaes pertinentes sobre o trabalho em um bloco de anotaes. 4 - Aps terminar o trabalho, transfira as informaes para um PC usando o software Field Notes. 4.5.2 - Criando bandeiras customizadas possvel criar os seus prprios marcos customizados em complemento queles que so padro no S3. 1 - Rotule o marco customizado no campo Custom Mark na tela Job. 2 - Toque o boto Mark Flag. Surge o menu Marks. 3 - Selecione a bandeira (verde) para o marco customizado no menu Marks. O sistema salva a localizao atual e o identifica pelo rtulo que foi criado. 4 - Anote todos os marcos e quaisquer outras informaes pertinentes sobre o trabalho em um bloco de anotaes. 5 - Aps terminar o trabalho, transfira as informaes para um PC usando o software Field Notes. 5 - TIPOS DE CORREES DIFERENCIAIS GPS 5.1 - Viso geral Esta seo fornece uma viso geral dos tipos de correo diferencial usados pelo S3 e detalhes sobre o uso de e-Dif, incluindo a seleo do e-Dif e a informao de um cdigo de assinante. H informaes sobre a inicializao ao ligar o equipamento e sobre a atualizao do e-Dif quando um trabalho interrompido. Finalmente, h tambm informaes sobre a utilizao de RTK/BaseLineHD. O Topper S3 oferece suporte a diversos tipos de correo diferencial incluindo SBAS (Space Based Augmentation System), e-Dif, LOCRTK ou outras opes de correo que possam ser instaladas em campo.

- 52 Para a Amrica do Norte, SBAS (WAAS) e LOCRTK so as opes j instaladas de fbrica. WAAS gratuito e est disponvel em quase toda a regio. Para usar LOCRTK, preciso ter um sistema BaseLineHD. Para a Europa, SBAS (EGNOS) e LOCRTK so as opes j instaladas de fbrica. EGNOS, assim como WAAS, gratuito e est disponvel em quase toda a regio. Novamente, para usar LOCRTK, preciso ter um sistema BaseLineHD. Se voc estiver em uma regio sem acesso s correes WAAS ou EGNOS, as correes e-Dif e LOCRTK so as opes j instaladas de fbrica. No necessrio qualquer hardware adicional para usar e-Dif. No entanto, para usar LOCRTK, necessrio um sistema BaseLineHD. NOTA: LOCRTK, da forma como vem instalado, no est pr-ativado. Para usar LOCRTK, necessrio ter uma unidade BaseLineHD, uma estao base e um cdigo de assinatura. Consulte o Guia do Usurio BaseLineHD para maiores informaes sobre o tipo de correo LOCRTK. NOTA: O aplicativo e-Dif do Topper S3 vem com uma assinatura bsica pr-ativada, que pode ser utilizada em qualquer parte do mundo. O e-Dif deve ser usado apenas para aplicaes de orientao relativa, e no recomendado para gravao de dados para posterior anlise comparativa. A preciso da posio relativa variar tipicamente em 1 a 2 metros (3 a 6,5 ps) por hora tornando aceitvel a preciso passada a passada para aplicaes em grandes extenses de terra. Contudo, os erros de preciso absoluta de posicionamento podem chegar a 10 metros ( 33 ps). 5.2 - Usando e-Dif O aplicativo e-Dif utiliza apenas satlites GPS padro e no requer qualquer tipo de sinal externo de correo. O e-Dif gera correes diferenciais internas baseadas na localizao inicial. As correes diferenciais so modeladas com o tempo e aplicadas aos dados GPS para manter uma posio relativa consistente. Esta tcnica estvel e precisa dentro de perodos curtos de tempo, tornando-a perfeita para a orientao progressiva passada a passada. Na medida em que cada passada feita poucos minutos aps a outra, o desempenho da preciso muito bom.

- 53 5.2.1 - Selecionando e-Dif 1 - Acesse a tela Setup pressionando o boto Setup na tela GPS Status. 2 - Selecione e-Dif como correo na tela Setup.

Figura 29 5.2.2 - Informando um cdigo de assinatura e-Dif 1 - Toque o campo Subscription na tela Setup. Surge o teclado Subscription. 2 - Informe o seu cdigo de assinante, e toque o boto Apply para guardar o cdigo no sistema.

Figura 30

- 54 5.2.3 - Inicializao do S3 ao lig-lo Aps ligar o Topper S3, o sistema precisa rastrear satlites GPS por cerca de 10 minutos antes que possa gerar correes diferenciais. O veculo pode estar em movimento ou parado durante este tempo, mas a antena deve ter uma clara viso do cu. Enquanto rastreia, o campo e-Dif Status mostra Waiting (aguardando) e uma estimativa de quanto tempo ir levar para comear a gerar correes. O Status mostra Warming Up (aquecendo) durante este perodo, conforme mostrado na Figura 31. 5.2.4 - O campo Status na tela GPS Status

Figura31 Quando o Topper S3 termina o rastreamento, o Status muda para Ready (pronto). 5.2.5 - Atualizando e-Dif Se um trabalho interrompido e suspenso, por horas ou dias, por exemplo, preciso estar preparado para retom-lo daquele ponto a localizao exata no qual foi suspenso. Um procedimento de atualizao permite o retorno quele ponto e atualiza o e-Dif.

- 55 Essencialmente, preciso gravar (e marcar fisicamente por garantia) o ponto no qual o trabalho foi suspenso e, ento, quando estiver pronto para retom-lo, usa-se a orientao S3 para retornar quele ponto (que pode ser confirmado pelo marco fsico). Chegando ao ponto, atualize a correo e-Dif onde parou. 1 - No ponto em que o trabalho foi suspenso, use Save na tela e-Dif Setup. (Toque o boto e-Dif na tela GPS Status para acessar a tela e-Dif Setup). O sistema S3 grava a localizao exata do veculo.

Figura 32 2 - Toque Close na tela Job para salvar o trabalho atual. Coloque um marco fsico na localizao exata se necessrio (recomendado).

Figura 33

- 56 3 - Quando estiver pronto para retomar o trabalho, toque o boto Jobs na tela Job e selecione o trabalho a partir daqueles mostrados na lista. 4 - Selecione Last Spray Point a partir da lista Return Points. (Toque o boto A=B para mostrar o menu Straight Guidance. Ento, toque o boto Rtn Pts para mostrar a lista de Return Points.) O sistema ir gui-lo de volta ao ponto onde gravou dados pela ltima vez. Uma vez que importante retornar localizao fsica exata, recomendamos o uso da orientao do S3 e tambm de sua marcao fsica deixada no local, para localizao absolutamente exata.

5 - Ao chegar ao local exato ou seja, ao ponto de reincio , pare o veculo e certifique-se de que o sistema no est gravando dados. 6 - Na tela GPS, toque o boto e-Dif para mostrar a tela e-Dif Setup, e confirme ter chegado ao local exato usando o campo Distance to Point.

Figura 34 7 - Pressione o boto Update. O sistema reajusta a correo e-Dif. 8 - Retome a orientao tocando os botes STRAIGHT GUIDANCE ou CONTOUR GUIDANCE.

- 57 5.3 - Usando RTK/BaseLineHD A tecnologia Real Time Kinematic (RTK) proporciona altos nveis de preciso no posicionamento. A tecnologia RTK usa um receptor base em local de coordenadas conhecidas e transmite as correes para uma unidade mvel. BaseLineHD um GPS Diferencial (DGPS) que utiliza a tecnologia RTK. O sistema BaseLineHD utiliza uma estao base (estacionria) para transmitir correes atravs de comunicao sem fio a um ou mltiplos rdios mveis em campo. As correes localizadas a partir da estao base so processadas no sistema GPS mvel para garantir preciso e repetio de resultados que no so possveis com a maioria dos mtodos de correo diferenciais tais como SBAS, beacon, e-Dif ou outros. Uma das vantagens do uso do sistema BaseLineHD que uma estao base pode ser usada com mltiplos rdios mveis. 5.3.1 - Selecionando RTK 1 - Acesse a tela GPS Setup pressionando o boto Setup na tela GPS Status.

Figura 35 2 - Selecione LOCRTK como correo na tela GPS Setup na tela GPS.

- 58 -

Figura 36 5.3.2 - Visualizando o Display S3 usando correes LOCRTK Ao usar correes LOCRTK, possvel ver o seguinte na tela Map. Status da bateria da base local - O cone da bateria mostra a carga remanescente na bateria da estao base local. Torre de rdio - O cone da torre de rdio indica que o S3 est recebendo correes a partir da estao base. O cone da torre de rdio pulsa ao receber um sinal. Barra de Status da comunicao de rdio - A barra de status da comunicao de rdio a base do cone da torre de rdio. O rdio mvel no veculo deve receber sinais de correo consistentes da estao base por at 15 minutos para conseguir conexo RTK. A barra de status estar cheia quando tiver estabelecido comunicao consistente com a base por 15 minutos. A barra ficar vazia se a comunicao com a base for perdida. Fora do sinal - As barras verticais indicam a qualidade do sinal GPS. 5 barras so tpicas com RTK. Tipo de sinal (Correo) - RTK indica que est recebendo uma correo tipo Real Time Kinematic.

- 59 5.3.3 - Usando BaseLineHD Para conseguir altos nveis de preciso de forma consistente, tenha em mente o seguinte: - A instalao adequada essencial para atingir alta preciso. Instale a unidade base local, o rdio mvel, o Topper S3 e a antena GPS estritamente de acordo com as suas respectivas instrues. - Certifique-se de que o rdio da estao base local e o rdio mvel estejam no mesmo canal. - Rdio da unidade base local Para mudar o canal do rdio da unidade base local, consulte o Guia do Usurio BaseLineHD. Certifique-se de que nenhuma outra base local BaseLineHD esteja operando no mesmo canal na rea de operao. Mltiplas unidades de base local operando no mesmo canal nas proximidades prejudicaro o seu desempenho. - Rdio mvel Verifique o canal do rdio mvel. 1 - Pressione o boto Radio no lado direito da tela GPS Status. Surge a tela Radio.

Figura 37 2 - Se necessrio, mude o canal pressionando os botes com a seta para baixo (v) ou para cima (^) no campo Radio ID da tela Radio. NOTA: Ao alterar o Radio ID na tela Radio, o S3 pra de receber correes do rdio da unidade base local at que seja feita nova seleo.

- 60 - Mantenha o nvel Diff Age (diferena de tempo entre sinais) abaixo de 5 segundos em todas as reas do campo durante a operao da mquina. Para monitorar Diff Age, verifique o campo Diff Age na tela GPS. NOTA: Diff Age altamente dependente da clareza da linha de viso entre a unidade base local e o rdio mvel no veculo. Evite obstrues tais como grandes rvores, prdios, montanhas altas, ou separao por distncias acima de 2,5 milhas (aprox. 4 km). NOTA: Se for permitido que Diff Age esteja acima de cinco segundos, a preciso do sistema comea a degradar-se e o S3 pode perder a conexo com a soluo RTK. O cone do rdio no display pra de piscar quando Diff Age maior do que cinco segundos e a barra de status fica vazia. Uma vez que Diff Age retorna ao valor baixo, a preciso restaurada rapidamente desde que Diff Age permanea abaixo de 120 segundos. Se Diff Age aumentar alm de 120 segundos, uma nova soluo RTK deve ser adquirida para mxima preciso. - Use as barras de qualidade GPS na aba GPS para monitorar a qualidade e preciso do GPS. NOTA: As barras de qualidade GPS so vlidas apenas se o receptor estiver rastreando 6 ou mais satlites. - Se estiver usando eDriveTC, certifique-se de que o sistema eDriveTC est bem sintonizado e em boa performance com SBAS antes de acrescentar a correo BaseLineHD. BaseLineHD no capaz de compensar erros no controle da mquina ou no trabalho do implemento. 6 - COMUNICANDO-SE COM APLICATIVOS DE TERCEIROS 6.1 - Aplicativos disponveis Os sinais DGPS do Topper S3 podem ser compartilhados com aplicaes mveis de terceiros. Qualquer aplicativo desenhado para receber sinais DGPS de um receptor externo a partir de Interface Serial RS232 usando mensagens NMEA 0183 ou RTCM ir funcionar com o Sistema de Orientao do Topper S3. Mensagens NMEA 2000 esto disponveis tambm a partir do barramento CAN.

- 61 Diversos cabos e kits de conexo esto disponveis para aplicativos especficos, tais como monitores de produo, controladores, laptops, PDAs, etc. Para uma comunicao bem sucedida, tanto o Topper S3 quanto o aplicativo devem estar configurados para se comunicar da mesma forma. Muitos aplicativos podem utilizar o protocolo de comunicao padro (default), contudo, alguns aplicativos podem exigir a alterao dos ajustes padro. 6.2 - Alterando ajustes padro Os ajustes de comunicao padro podem ser alterados tocando-se o boto NMEA na tela GPS, para fazer surgir a tela NMEA Setup. Aps fazer qualquer alterao, toque o boto Save.

NMEA

Figura 38 Esto disponveis as seguintes opes: (As opes padro esto em negrito) - NMEA PORT BAUD: 57600, 19200, 9600, 4800. - GGA RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz, 10 Hz. - GLL RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz. - VTG RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz. - GSV RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz. - RMC RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz. - GSA RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz. - ZDA RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz.

- 62 - RTCM RATE: OFF, 1 Hz. - GST RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz. - NMEA 2000: OFF, ON. (mensagens de sada CAN) NOTA: Se for selecionada uma taxa maior de sada (5 HZ ou 10 HZ), devese tambm selecionar NMEA PORT BAUD mais veloz (57600 ou 19200) para facilitar a comunicao. 7 - APNDICES 7.1 - A: Configurando arquivos Field Notes Para transferir arquivos criados com o utilitrio Field NotesTM PC para o Topper S3, uma pasta do utilitrio Field Notes PC deve ser criada no drive USB. 7.1.1 - Criando uma pasta (Folder) Field Notes no Drive USB 1 - Insira um drive USB na porta USB do computador. Surge o folder principal do drive USB na janela Meu Computador. Anote a letra determinada pelo PC para o drive USB, indicada ao lado do cone.

Figura 39 2 - Abra o folder e clique com o lado direito do mouse na rea em branco vazia do folder para abrir um menu ao lado do mouse. 3 - Selecione Novo > Pasta para criar a nova pasta.

- 63 -

Figura 40 4 - Renomeie esta nova pasta "ImportS3Jobs e pressione a tecla Enter.

5 - Feche a pasta principal do drive flash USB. 6 - Se for o caso, clique com o lado direito do mouse no cone Remover Hardware com Segurana no canto inferior direito da barra de tarefas do Windows para abrir a janela Remover Hardware com Segurana (ou Safely Remove Hardware para Windows em ingls). NOTA: Clique na seta para expandir a barra se o cone Remover Hardware com Segurana no estiver visvel. 7 - Clique no boto Remover Hardware com Segurana. 8 - Selecione o drive USB usado.

Figura 41

- 64 9 - Clique no boto Parar (Stop) para desligar o drive USB. Surge a janela Parar um Dispositivo de Hardware (Stop a Hardware device).

Figura 42 10 - Selecione o drive USB na lista. 11 - Clique no boto OK. A mensagem Seguro Remover Hardware mostrada no canto inferior direito indicando que o drive USB pode ser removido com segurana do computador. 7.1.2 - Movendo arquivos (trabalhos ou gabaritos) do PC para o drive USB aps edit-los no Field Notes: 1 - Abra o local de transferncia do arquivo Field Notes no PC. 2 - Selecione o arquivo do trabalho (*.LOG) ou gabarito (*.TEM) desejado. 3 - Mova ou copie o arquivo para a pasta ImportS3Jobs no drive USB. 7.1.3 - Importando dados de trabalho do Drive USB para o S3: 1 - Conecte o drive USB porta USB na lateral do Topper S3. 2 - Toque o boto Import na tela Job. Surge o menu Import Data. 3 - Selecione os arquivos de dados a importar. Apenas os dados contidos na pasta ImportS3Jobs do drive USB aparecero no menu Import. NOTA: Os arquivos de trabalhos possuem extenso *.LOG, e os gabaritos (templates) possuem extenso *.TEM.. 4 - Toque o boto Import no menu Import Data. Surge uma mensagem solicitando confirmao. 5 - Selecione Yes (sim) para continuar: o trabalho importado.

- 65 7.2 - B: Resoluo de problemas 7.2.1 - Processo de resoluo de problemas


INCIO

LIGUE O APARELHO

VERIFIQUE AS CONEXES DOS CABOS N N O CABO DE FORA EST BEM CONECTADO? S

VERIFIQUE SE A VOLTAGEM EST ENTRE 9-36 VDC N O CABO DE FORA EST RECEBENDO ENERGIA?

S O DISPLAY DO S3 LIGA E PERMANECE LIGADO? S MOVA A ANTENA PARA UM LOCAL MELHOR N MOVA A ANTENA PARA UM LOCAL MELHOR N A ANTENA TEM BOA VISO DO CU? S N A CHAVE LIGA/ DESLIGA EST DESLIGADA?

VERIFIQUE AS CONEXES DO CABO DA ANTENA N S O CABO DA ANTENA EST BEM CONECTADO? A ANTENA RECEBE ENERGIA? VEJA SEO 1 S O CABO EST DANIFICADO? S N

SUBSTITUA O CABO DA ANTENA MOVA A ANTENA PARA UM LOCAL MELHOR N N A ANTENA TEM BOA VISO DO CU? S MODO WAAS? VERIFIQUE WAAS BITERROR RATE(S) VEJA SEO 2 S N MUDE PARA MODO WAAS

CONSEGUE UMA POSIO DGPS?

1 - Verifique a energia testando a voltagem da antena A antena do Topper S3 Ativa, ou seja, requer energia para operar. Esta energia alimentada atravs do cabo coaxial que a conecta ao Topper S3. Testar a voltagem da antena pode: - assegurar que o receptor Topper S3 est fornecendo energia para a antena; e - verificar que o cabo da antena no est danificado. Procedimento 1 - Desligue o Topper S3. 2 - Desconecte o cabo coaxial da antena do Topper S3. 3 - Ligue o Topper S3.

- 66 4 - Usando um voltmetro, ajuste para VDC, e mea a voltagem de sada no cabo coaxial. O valor deve ser +5 VDC entre o condutor central e o revestimento exterior do condutor. Se a medio for +5 VDC no cabo coaxial, ento nem o cabo e nem o receptor esto danificados. Se o valor de medio no for +5 VDC no cabo coaxial, proceda conforme explicado a partir do passo 5. 5 - Desligue o Topper S3. 6 - Desconecte o cabo coaxial do Topper S3. 7 - Ligue o Topper S3. 8 - Usando um voltmetro, ajuste para VDC, e mea a voltagem de sada na porta de sada para a antena na console. O valor deve ser +5 VDC entre o condutor central e o revestimento exterior. Se a medio for +5 VDC no conector da console, mas no na ponta do cabo coaxial, ento o problema est no cabo. Substitua o cabo coaxial e repita este procedimento a partir do passo 1. 9 - Se a medio no for +5 VDC no Topper S3, entre em contato com a sua Assistncia Tcnica Autorizada. 2 - Verifique o sinal diferencial em SBAS ao verificar a taxa de erros de Bits (Bit Error Rate - BER) O valor Bit-Error-Rate (ou BER) pode ser checado no campo BER da tela GPS.

Figura 43

- 67 BER uma verificao da qualidade da recepo do sinal de correo SBAS. O Topper S3 utiliza uma escala de 0 a 500 para indicar a qualidade do sinal. Valores de BER inferiores a 20 so ideais. Se no, certifique-se de que a antena tem uma clara viso do cu para que possa encontrar e rastrear adequadamente os satlites de correo. Ao usar SBAS como o tipo de correo, o Topper S3 pode rastrear um ou dois satlites de correo. Ambas as fontes tero BER diferentes que sero mostrados com um hfen separando os dois valores. Por exemplo, um valor de 8-500 significa que o Topper S3 tem um sinal muito bom de um dos satlites (8) e no est recebendo correes do outro satlite (500). Apenas um satlite deve ter um valor BER baixo para fornecer correes diferenciais. 7.3 - C: Perguntas freqentes 7.3.1 - Sobre orientao GPS P: O que GPS? R: GPS significa Global Positioning System (Sistema de Posicionamento Global). um sinal baseado em satlites operado pelo Departamento de Defesa dos EUA e est disponvel para qualquer pessoa para fornecer informaes de posio nos receptores em terra. Diversos satlites so usados pelo receptor para identificar a posio exata. Para maiores informaes, visite http://gps.faa.gov/GPSbasics/index.htm. P: O que DGPS? R: O D significa correo Diferencial. Isto quer dizer que um segundo sinal est sendo usado para corrigir erros inerentes ao sinal GPS tornando-o ainda mais preciso. O Topper S3 pode utilizar correes SBAS, e-Dif, ou RTK. P: O que WAAS? R: WAAS significa Wide Area Augmentation System. um sinal baseado em satlite operado pela Administrao Federal de Aviao dos EUA (FAA) e de uso livre. O servio funciona em quase toda a Amrica do Norte, desde o norte do Mxico at o paralelo 55 no Canad. WAAS no est disponvel atualmente no resto do mundo, embora outros sistemas SBAS como o EGNOS (Europa) e MSAS (Japo) sejam equivalentes e podem ser usados. Para maiores informaes sobre WAAS visite a FAA em http://gps.faa.gov/

- 68 P: O que LOCRTK? R: LOCRTK um sinal privado de correo diferencial localizada, gerado por um sistema BaseLineHD consistindo de um receptor em uma estao base estacionria que transmite as correes LOCRTK via ligao de rdio para o receptor mvel de rdio. P: O que e-Dif? R: e-Dif uma tecnologia patenteada da Hemisphere GPS capaz de conseguir precises de poucos ps sem a necessidade da transmisso de um sinal diferencial. A tecnologia e-Dif gera correes diferenciais internas baseadas na localizao inicial. As correes diferenciais so modeladas ao longo do tempo e aplicadas aos dados GPS para manter uma posio relativa bastante consistente. O operador pode usar e-Dif ao longo de perodos longos de tempo com desvios mnimos de preciso ou retornar ao ponto inicial a qualquer momento para atualizar as correes diferenciais. P: Qual a preciso do DGPS do Topper S3? R: Usando correes SBAS e operando sob condies normais (onde cada passada subseqente feita poucos minutos aps a anterior), a preciso faixa a faixa de apenas algumas polegadas. Quanto maior o tempo entre uma passada e outra, maior ser a chance de erros adicionais. P: O que se pode dizer de marcos de espuma ou de disco? R: A resposta use-os se ajudarem de alguma forma. A melhor orientao ser tudo o que vier a ajudar o operador. Quanto mais indicaes visuais, melhor. Uma coisa certa, a orientao GPS ser sempre o principal meio de orientao, e tudo o mais ser secundrio. P: Posso plantar usando orientao GPS? R: A orientao GPS um grande auxlio na plantao. Especialmente para fazer fileiras da forma mais reta possvel. Recomendamos a combinao do uso de GPS Diferencial (como RTK) para dar ao operador o mximo de vantagens possveis. P: De que forma as condies climticas afetam o sinal GPS? R: O clima geralmente no afeta o sinal GPS. Isto inclui chuva, nevasca, neve, tempestades e vento. Raios no traro problemas exceto se ocorrerem muito prximo. Um raio direto poder danificar o Topper S3. Neve e gelo acumulados na antena tambm podero causar problemas.

- 69 P: As linhas de transmisso de energia podem afetar o sinal GPS? R: Normalmente, linhas de transmisso de energia de alta voltagem no afetam o sinal GPS., 7.3.2 - Sobre o Topper S3 P: Qual a diferena entre orientao de direo (Steering Guide) e posio atual (Current Position)? R: A Orientao de Direo calcula a direo frontal do veculo para o operador manobrar, de forma a seguir corretamente o caminho desejado. Posio Atual apenas indica a distncia esquerda ou direita do caminho desejado. O operador manobra usando a Orientao de Direo e verifica os resultados usando a Posio Atual. P: Posso utilizar o Topper S3 como um receptor para outros usos? R: Sim. O Topper S3 acomoda tanto o protocolo de comunicao serial NMEA 0183 quanto o NMEA 2000 CAN. Entre em contato com o seu fornecedor a qualquer momento para conhecer a lista de compatibilidade mais recente. P: Quanto tempo o Topper S3 necessita para conseguir um sinal utilizvel? R: Normalmente leva de 1 a 3 minutos. O sinal GPS conseguido primeiro, e 3d aparece na aba GPS. A seguir, conseguida a correo DGPS, e 3D aparece na aba GPS. Para e-Dif, leva cerca de 10 minutos para gerar correes. Para RTK, pode levar 15 minutos de correes consistentes para estabelecer uma conexo RTK. O veculo pode estar em movimento durante este processo. P: O Topper S3 possui memria? R: O Topper S3 grava todos os movimentos enquanto a orientao est ativada. Quando o pedal Run/Hold ou o boto Apply acionado para pausar o trabalho, os dados param de ser gravados. O S3 pode gravar at 30 horas de dados para um nico trabalho. Quando o trabalho concludo, os dados do trabalho so salvos automaticamente. Dados histricos de cada trabalho so coletados e armazenados no sistema. Os dados podem tambm ser importados, exportados ou completamente apagados na tela Job.

- 70 P: Como eu apago a memria? R: Para apagar a memria no Topper S3, toque o boto Jobs na aba Job. Surge a tela Manage Jobs. Selecione o trabalho a deletar e pressione o boto Delete. Para apagar todos os trabalhos gravados, pressione o boto Delete All. A tela Delete All Jobs ir solicitar confirmao de que todos os trabalhos devem ser apagados. Pressione o boto Yes (sim) para continuar, ou No (no) para cancelar. P: O que orientao reta (Straight Guidance)? R: Em modo de orientao reta, o Topper S3 gera linhas perfeitamente retas e paralelas. O Topper S3 determina a linha mais prxima baseando-se na primeira passada A-B e na largura de faixa desejada. O sistema, ento, grava na memria o movimento atual sobre essas linhas enquanto guia. Uma nova linha AB pode ser gerada a qualquer momento com o Topper S3. A orientao reta pode tambm ser usada para criar linhas circulares (concntricas). P: O que orientao curva (Contour Guidance)? R: Em modo de orientao curva, todo o movimento gravado medida que a mquina desloca-se pelo terreno, exceto quando o sistema pausado usando o pedal Run/Hold ou o boto Apply. Durante a passada inicial, no feita orientao. Ao fazer a segunda passada, e as subseqentes, o Topper S3 orienta com base na passada anterior. P: Posso alterar de reta para curva no mesmo trabalho? R: Pode-se alterar entre os modos de reta e curva, e depois voltar conforme necessrio. Quando o sistema S3 est em modo de orientao curva, ele segue qualquer passada gravada no trabalho atual, seja reta, circular ou em curva. P: Como eu fao com cabeceiras (headlands)? R: Na tela Vehicle, ajuste o campo Headlands Alert para On (ligado). O cone de alerta de cabeceiras piscar e um alarme de udio soar sempre que a passada atual (largura de faixa) cruzar com uma rea aplicada anteriormente. P: Como eu marco a linha A-B? R: Ao fazer passadas retas, a passada inicial definida marcando-se dois pontos no terreno. O Topper S3 gerar uma linha unindo os pontos para definir a primeira passada. Uma vez que as passadas podem ser trabalhadas em qualquer ordem, a linha A-B pode ser definida na borda do terreno, no meio do terreno, ou em qualquer outro ponto. H dois modos de definir a linha A-B: marcando-se o Ponto A no comeo da passada inicial e o Ponto B no final, ou marcando-se o Ponto A no comeo da passada inicial e informando uma direo desejada.

- 71 P: O Topper S3 pode registrar um ponto especfico (waypoint)? R: Um ponto especfico gravado de forma que o operador possa ser guiado de volta a este ponto depois. usado basicamente quando um trabalho interrompido. Por exemplo, para reabastecer, o operador pausa o trabalho, salva aquele ponto e volta ao local para retomar o trabalho. O Topper S3 grava automaticamente mltiplos pontos que podem ser usados como referncia, incluindo o ltimo ponto em que os dados foram gravados. possvel tambm posicionar uma bandeira para marcar um ponto, e o S3 o guiar at l. P: Como a console montada? R: A console equipada com um sistema de montagem tipo esfera Ram. Pode ser montada diretamente sobre um trilho usando os parafusos em U fornecidos. P: A luz solar forte afeta o display? R: Os modos de display Day (dia) e Night (noite) tornam o display visvel qualquer que seja a situao de luz ambiente. Alm disto, a opo de brilho na tela System pode ajustar ainda melhor o display. P: Como montada a antena? R: Deve ser montada sobre a parte frontal dianteira da cabine do veculo, na linha central exata. Evite a proximidade com uma antena transmissora de rdio. No perfure a capota do veculo. Use a placa adesiva fornecida para a montagem. Placas adicionais podem ser fornecidas para mltiplos veculos. P: Como o Topper S3 lida com a defasagem do implemento nas viradas? R: O Topper S3 desconsidera a defasagem do implemento. Assume-se que tal defasagem seja sempre a mesma em cada passada. Desde que o espaamento do trator esteja correto, o espaamento do implemento ir segui-lo. Isto tambm se aplica no caso de encostas. No tente posicionar a antena no implemento para corrigir esta defasagem. P: Que fora eltrica eu preciso fornecer para o Topper S3? R: necessria uma fonte de energia CC padro de 9 a 16 volts. A corrente de 1,5 A em 12 VDC. O Topper S3 no sofrer danos se a polaridade for invertida (positiva para negativa), mas no funcionar.

- 72 7.4 - D: Abas, telas, botes e campos do Topper S3 A seguir, h uma viso geral das abas e telas do Topper S3. O acesso aos diversos itens depende dos componentes do aplicativo e/ou sistema que est sendo usado. 7.4.1 - Aba Setup Toque a aba Setup para mostrar a tela Setup.

Figura 44 7.4.1.1 - Tela System Item Botes Night Mode Botes Control Layout Descrio Variam o display para melhor visualizao luz diurna ou noturna. Posicionam os botes Control esquerda ou direita da tela para facilitar o acesso. Selecionam a unidade de medida (sistema americano ou mtrico) na qual o sistema mostra e grava todas as medies. Selecionam o formato do relgio em 12 ou 24 horas.

Botes Units

Botes Clock

- 73 Item Botes Brightness Application Firmware OS Hardware Boto Updt Ap Boto Updt Fw Boto Tchscrn Boto Help Descrio Ajustam o brilho da tela. A faixa varia de 1 (opaco) a 10 (brilhante). A verso do software aplicativo que o sistema S3 est executando. A verso do firmware instalado no S3. A verso do sistema operacional instalado no S3. A verso do hardware do S3. Atualiza o software aplicativo via porta USB. Atualiza o firmware via porta USB. Lana a calibrao da tela de toque (touch screen). Lana o aplicativo Help.

7.4.2 - Aba GPS Toque a aba GPS para mostrar a tela GPS Status.

Figura 45

- 74 7.4.2.1 - Tela GPS Status Item Time Latitude Longitude Altitude Speed Heading Status A hora atual. A posio da latitude atual do veculo. A posio de longitude atual do veculo. A altitude atual do veculo. A velocidade atual do veculo. A direo do movimento atual do veculo em graus. O status do receptor GPS para receber correes diferenciais GPS. O tipo de correo diferencial usada. H dois aplicativos GPS carregados no receptor. SBAS (WAAS) e LOCRTK so as opes instaladas de fbrica para a Amrica do Norte. Outros tipos podem ser instalados localmente. A verso de firmware GPS usada pelo sistema. O nmero de srie do receptor. Deve ser igual ao nmero de srie que est na etiqueta afixada na parte traseira do Topper S3. O comprimento de tempo mximo (em segundos) que o receptor GPS pode manter uma conexo diferencial aps ter perdido a correo diferencial. O espao de tempo entre correes usado no clculo DGPS. Para LOCRTK, os valores operacionais ideais so < 5 segundos. Valores > 120 segundos requerem uma nova conexo RTK. Valores > 5 segundos faro o cone do rdio aparecer como um X. Para SBAS, DiffAge tipicamente 6 a 10 segundos. Descrio

Correction Type

GPS Firmware

Serial Number

MaxAge

DiffAge

- 75 Item Descrio Uma pseudo-estimativa da preciso da soluo DGPS determinada como o valor RMS dos erros residuais de posio. STDEV vlida apenas se 6 ou mais satlites estiverem sendo usados no clculo da soluo. Os valores tpicos para correo SBAS so 0,5 a 1,5 p (0,15 a 0,45 m). Os valores tpicos para correes RTK so < 0,1 p (3 cm). O nmero de satlites atualmente visveis no cu. So satlites GPS apenas, no incluindo os satlites de correo. O nmero de satlites usados para calcular a posio. (Horizontal Dilution Of Precision) A influncia da geometria da constelao atual de satlites GPS na preciso horizontal da soluo de posio. Valores de HDOP menores indicam melhor geometria. Os valores tpicos so 0,8 a 2,0. A fora relativa do(s) satlite(s) de correo. No caso de WAAS, dois nmeros so mostrados separados por um hfen. O nmero varia de 0 a 500, com 0 sendo o melhor, e 500 o pior. A verso do aplicativo de software. Mostra a tela Setup do GPS. Mostra a tela NMEA Setup. Se e-Dif est selecionado como o tipo de correo, o boto eDif fica disponvel. Pressione o boto e-Dif para mostrar a tela e-Dif Setup. Se RTK est selecionado como o tipo de correo, o boto Radio fica disponvel. Pressione o boto Radio para mostrar a tela Radio Setup. Mostra a tela GPS Status.

STDEV

Sats Tracked Sats Used

HDOP

BER AppVer Boto Setup Boto NMEA

Boto e-Dif

Boto Radio Boto Status

- 76 7.4.3 - Tela GPS Setup - Toque o boto Setup para mostrar a tela GPS Setup.

Figura 46 7.4.3.1 - Tela GPS Setup Item Descrio

Botes Local Time Ajustam o relgio do sistema para a hora local. Muda 1 dos 2 satlites SBAS usados no clculo da posio do sistema. O valor padro (default) Auto, que permite que o sistema selecione automaticamente entre os satlites disponveis Muda os 2 satlites SBAS usados no clculo da posio do sistema. O valor padro (default) Auto, que permite que o sistema selecione automaticamente entre os satlites disponveis. Determinam o tipo de correo diferencial que o sistema utilizar para calcular uma posio. O Topper S3 possui trs tipos de correes diferenciais instalados de fbrica para escolher: SBAS (WAAS), e-Dif, e RTK. Mostra mensagens geradas pelo sistema. Mostra o nmero de srie do receptor GPS instalado no Topper S3.

Botes SBAS 1:

Botes SBAS 2:

Botes Choose GPS App:

Message SN

- 77 Item Subscription Boto Setup Boto NMEA Descrio Informa o cdigo de assinante exigido para acessar alguns tipos de correo diferencial. Mostra a tela GPS Setup. Mostra a tela NMEA Setup. Se e-Dif est selecionado como o tipo de correo, o boto e-Dif fica disponvel. Pressione o boto e-Dif para mostrar a tela e-Dif Setup. Se RTK est selecionado como o tipo de correo, o boto Radio fica disponvel. Pressione o boto Radio para mostrar a tela Radio Setup. Mostra a tela GPS Status.

Boto e-Dif

Boto Radio

Boto Status

7.4.4 - Tela NMEA - Toque o boto NMEA para mostrar a tela NMEA.

Figura 47

- 78 7.4.4.1 - Tela NMEA Item Botes Baud Botes GGA Botes GLL Botes VTG Botes GSV Botes RMC Botes GSA Botes ZDA Botes RTCM Botes GST Descrio NMEA PORT BAUD: 57600, 19200, 9600, 4800 GGA RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz, 10 Hz. GLL RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz. VTG RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz. GSV RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz. RMC RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz. GSA RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz ZDA RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz. RTCM RATE: OFF, 1 Hz. GST RATE: OFF,.2 Hz, 1 Hz, 5 Hz.

Botes NMEA 2000 NMEA 2000: OFF, ON. (mensagens de sada CAN) Botes Save Botes Setup Botes NMEA Salva as alteraes nos ajustes NMEA Mostra a tela GPS Setup. Mostra a tela NMEA Setup. Se e-Dif est selecionado como o tipo de correo, o boto e-Dif fica disponvel. Pressione o boto e-Dif para mostrar a tela e-Dif Setup. Se RTK est selecionado como o tipo de correo, o boto Radio fica disponvel. Pressione o boto Radio para mostrar a tela Radio Setup. Mostra a tela GPS Status.

Botes e-Dif

Botes Radio Botes Status

- 79 7.4.5 - Tela Radio Setup - Toque o boto Radio para mostrar a tela Radio Setup.

Figura 48 7.4.5.1 - Tela Radio Setup Item Botes Radio ID Status Signal Strength Base Battery Boto Test Boto Setup Boto NMEA Boto Radio Boto Status Descrio Selecionam o canal do receptor de rdio. Mostra o status do receptor de rdio. Mostra a fora do sinal de rdio. Mostra a voltagem da bateria na unidade base. Testa o canal de rdio atual. Mostra a tela GPS Setup. Mostra a tela NMEA Setup. Se e-Dif est selecionado como o tipo de correo, o boto e-Dif fica disponvel. Pressione o boto e-Dif para mostrar a tela e-Dif Setup. Mostra a tela GPS Status.

- 80 7.4.6 - Tela e-Dif Setup - Toque o boto e-Dif para mostrar a tela e-Dif Setup.

Figura 49 7.4.6.1 - Tela e-Dif Setup Item Distance to Point e-Dif Point Lat e-Dif Point Lon Boto Save Boto Update Boto Setup Boto NMEA Boto e-Dif Boto Status Descrio Mostra a distncia entre a posio atual do veculo e o ltimo ponto em que e-Dif foi salvo. A latitude do ltimo ponto em que e-Dif foi salvo. A longitude do ltimo ponto em que e-Dif foi salvo. Salva a localizao atual. Atualiza e-dif para a localizao atual. Mostra a tela GPS Setup. Mostra a tela NMEA Setup. Se RTK est selecionado como o tipo de correo, o boto Radio fica disponvel. Pressione o boto Radio para mostrar a tela Radio Setup. Mostra a tela GPS Status.

- 81 7.4.7 - Aba Steering Toque a aba Steering para mostrar a tela Steering.

Figura 50 7.4.7.1 - Tela Steering Item Descrio Testa a taxa de controle da direo aps instalar o sistema eDrive. Consulte o Guia do Usurio eDrive para instrues detalhadas sobre a instalao do eDrive e a funo Steering Adjust. Testa a taxa de controle da direo aps instalar o sistema eDrive. Consulte o Guia do Usurio eDrive para instrues detalhadas sobre a instalao do eDrive e a funo Steering Adjust. Testa a taxa de controle da direo aps instalar o sistema eDrive. Consulte o Guia do Usurio eDrive para instrues detalhadas sobre a instalao do eDrive e a funo Steering Adjust. Mostra o tipo de unidade automtica de controle de direo (eDriveTC, GPSteer, etc.) atualmente conectado ao Topper S3.

Left

Neutral

Right

Controller

- 82 Item Firmware Ver. Descrio Mostra a verso do firmware da unidade automtica de controle de direo (eDriveTC). Mostra o status de conexo da unidade automtica de controle de direo. O status pode ser No Conectado ou Conectado. Se o eDriveTC perder comunicao atravs do barramento CAN, este campo fica desabilitado. Mostra a taxa de giro do eDriveTC em graus por segundo. Mostra a direo a partir do receptor GPS. Mostra uma direo ajustada baseada na informao inicial de direo do receptor GPS e da taxa de giro. (Apenas no Modo de Rodas) Permite ajustar a sensibilidade da zona morta do eDriveTC para evitar reaes inesperadas em mquinas que so difceis de controlar. Para compensao adequada de inclinao, preciso informar a distncia entre o solo e a antena GPS em ps ou metros (dependendo da unidade de medidas selecionada). (Se a Compensao de Inclinao est ON - ligada) Permite ver a medio do ngulo atual (campo Tilt Angle) do sensor de inclinao para ajuste de montagem e para determinar o zero no ponto de calibrao. Ajustam a funo Auto Engage para ativar automaticamente ou manualmente. Permitem alterar o modo de direo (Rodas ou Esteiras) se estiver utilizando o eDriveTC numa mquina equipada com direo diferencial ou esteiras.

Status

Gyro Rate GPS Course Adjusted Course

Sensitivity

Antenna Height

Boto Cal Tilt

Botes Auto Engage Botes Vehicle Type

- 83 Item Botes Dampening Descrio (Apenas Modo de Rodas) Quando ligado, Dampening proporciona um efeito de amortecimento para mquinas com grande rotao da carroceria que poderia induzir a oscilaes na direo. Permitem ativar ou desativar a funo do sensor de inclinao no eDriveTC. Quando esta funo est habilitada, o cone do ngulo de inclinao aparece na aba Steering.

Botes Tilt Compensate

7.4.8 - Aba Vehicle Toque a aba Vehicle para mostrar a tela Vehicle.

Figura 51 7.4.8.1 - Tela Vehicle Item Descrio O S3 gera este valor. a soma dos valores Machine Width (largura da mquina) e Skip/Overlap (salto/sobreposio).

Swath Width

- 84 Item Machine Width Descrio Ajuste este valor conforme a largura do veculo ou implemento do trabalho atual. Ajuste este valor para percorrer um trajeto onde as linhas saltam ou se sobrepem intencionalmente. Informe um valor positivo para pular reas entre filas, ou negativo para sobrepor filas. Ajuste este nmero para fazer correes devido a uma antena que no est instalada no centro exato do veculo ou implemento. Ajuste a compensao para a direita ou esquerda. A compensao igual distncia entre o centro da antena GPS e a linha central do veculo ou implemento. Ajuste este nmero para o valor da compensao para trs ou para frente da antena do implemento. Se o aparelho est ajustado com o implemento frente do veculo, como uma colheitadeira, entre com o valor da distncia entre o implemento e a antena como uma compensao frontal. Se o implemento estiver localizado atrs do veculo, como uma semeadeira, entre com a distncia para compensao traseira. Ajusta a sensibilidade do indicador de orientao manual para Low (baixa), Med (mdia) ou High (alta). A j u s t a o i n d i c a d o r d e c a b e c e i r a s O n / O ff (ligado/desligado). O alerta de cabeceiras notifica com um bip audvel quando a mquina entra em uma rea j anteriormente trabalhada. Mostram linhas de orientao na tela Map. H trs opes disponveis para mostrar as linhas: Off, AB, e Grid. Determina a distncia entre as linhas de grade. O espaamento entre as linhas de passada igual largura da faixa.

Skip/Overlap

Swath Offset

Antenna Offset

Botes Sen:

Botes Headland Alert

Botes Lines

Grid Spacing

- 85 7.4.9 - Aba Job


08012900

Toque a aba Job para mostrar a tela Job.

Figura 52 7.4. 9.1 - Tela Job Item Boto New Descrio Comea um novo trabalho. O nmero no campo Job Name e na parte inferior da aba Job mudado. Continua o trabalho mais recente. O trabalho mais recentemente fechado e todos os seus dados so ativados. Exporta os dados do trabalho selecionado para um drive USB Importa dados de trabalhos de um drive USB. Carrega ou apaga trabalhos do sistema. Carrega ou deleta gabaritos (templates) do sistema. Fecha e salva o trabalho atual. Cria um gabarito a partir do trabalho atual.

Boto Continue

Boto Export Boto Import Boto Jobs Boto Templts Boto Close Boto Mk TPL

- 86 Item Previous Job Farm ID Descrio Mostra o ltimo trabalho gravado no sistema. Informa o nome ou nmero da propriedade onde o trabalho est sendo executado. Informa o nome ou nmero do terreno onde o trabalho est sendo executado. Informa o nome ou nmero de identificao do operador da mquina. Informa o tipo de lavoura que est sendo trabalhada. Mostra o nmero do trabalho gerado pelo sistema. Mostra o ngulo da linha A-B atual. Mostra a direo do vento durante o trabalho. Informa a umidade durante o trabalho. Informa o nome ou identificao da mquina. Informa o tipo de operao executada (plantao, aragem, etc.). Mostra a velocidade do vento durante o trabalho. Informa a temperatura externa. Mostra as horas disponveis de memria restante no sistema. Determina o rtulo para a bandeira do marco posicionado. Mostra as horas de trabalho disponveis no sistema.

Field ID

Operator ID Crop Job Name AB Angle Wind Direction Humidity Machine ID Operation Wind Speed Temperature Free Disk Hours Custom Mark Free Job Hours

- 87 7.4.10 - Aba Map


1.0 A

Toque a aba Map para mostrar a tela Map.

Figura 53

- 88 8 - SISTEMA DE GARANTIA PARA RECEPTORES DGPS TOPPER S3 1) A Stara S/A somente autoriza revendedores treinados pela fbrica ou tcnicos da prpria fbrica para fazer a instalao e a entrega tcnica do Topper S3 e seus perifricos. 2) O Topper S3 possui um perodo de 12 meses de garantia a partir da emisso da nota fiscal. expressamente proibida a manuteno, conserto parcial ou total do equipamento dentro do perodo de garantia. Todo o equipamento selado nas suas laterais, caso o adesivo for removido a palavra VOID aparecer na lateral do console ou da antena informando que o equipamento foi violado. Todo o equipamento em garantia dever ser consertado na fbrica ou agente autorizado. 3) Caso o equipamento sair do perodo de garantia e for executada alguma manuteno ou conserto do equipamento, sero concedidos 90 dias de garantia para manuteno do mesmo, a partir da data do relatrio de manuteno emitido pelo departamento de tecnologia da Stara ou de uma empresa autorizada. 4) No momento da entrega tcnica registrado o nmero de srie do equipamento para fins de registro e controle. Caso o operador sair da propriedade onde foi treinado, a Stara no se responsabilizar pelo treinamento de um outro operador. Este treinamento dever ser agendado e pago parte, pelo revendedor caso assim for necessrio. 5) O Topper S3 NO A PROVA DGUA. Por isso, acompanha o equipamento um kit de proteo plstico para o console, que de uso obrigatrio em tratores no cabinados. A Stara S/A no permite o uso deste equipamento em imerso e/ou exposto diretamente s intempries. 6) de responsabilidade do proprietrio, manter em perfeitas condies a instalao eltrica do trator ou mquina onde o equipamento for instalado. Caso houver uma descarga eltrica e a mesma ocasionar dano ao equipamento, a Stara S/A no conceder garantia ao mesmo. 7) A Stara S/A no se responsabiliza pela m utilizao do produto Topper S3, sendo que a funo definida para este equipamento exclusivamente para auxilio de navegao. No pode ser utilizado em casos de preciso autnoma. Ou em casos de vida. O equipamento sempre auxiliar o operador a guiar o equipamento, mas sempre ser de responsabilidade do operador a direo da mquina por ele operada. 8) A Stara S/A no autoriza a modificao parcial ou total do equipamento. Caso for constatada alguma irregularidade a garantia no ser concedida.

ANOTAES

ANOTAES

- 91 9 - SOLICITAO DE GARANTIA OU ATENDIMENTO PS-VENDA Para solicitao de garantia ou manuteno o proprietrio do equipamento dever ter em mos a nota fiscal do equipamento junto com este manual, onde est registrada a entrega tcnica do mesmo. A nota fiscal e este manual sempre devero acompanhar o produto para fins de registro de manuteno e garantia. Somente revendas autorizadas e/ou tcnicos autorizados podero conceder a garantia do produto ou a remessa do mesmo para conserto. fundamental o acompanhamento da nota fiscal juntamente com o produto. A Stara garante um prazo de 12 (doze) dias teis aps o recebimento do equipamento na fbrica para o conserto ou a soluo do problema em perodo de garantia. Para equipamentos fora do perodo de garantia o prazo depender do problema encontrado.

_____________________________________ Proprietrio do equipamento

_____________________________________ Tcnico que realizou a entrega

_______/_______/________ Data da entrega tcnica