Você está na página 1de 9

news

11
www.infraquinta.pt
Notcias InfraQuinta // janeiro a abril - January to April 2013
>> p.04 :: Resultados da Avaliao :: Customer Quality Survey Results
>> p.08 :: Obras da Infraquinta :: Infraquintas civil work
>> p.11 :: Ano Internacional da Cooperao da gua ::
International Year of Water Cooperation
. 03
.11
2013 - Ano Internacional
da Cooperao da gua
2013 - International Year
of Water Cooperation
. 04
Resultados da Avaliao
Customer Quality Survey
Results
.15
Os Direitos da gua
Water Rights
c
o
n
t
e
n
t
s
s
u
m

r
i
o
Proprietrio / Publisher: Infraquinta - Empresa de Infraestruturas da Quinta do Lago, EM. Quinta do Lago, 8135-
024 Almancil, Algarve, Portugal |Tel: 289 390 030 | Fax: 289 390 038 | E-mail: info@infraquinta.pt | www.infraquinta.pt
Este boletim foi escrito nos termos do novo acordo ortogrfico.
O contedo desta publicao no pode ser reproduzido no todo ou em parte sem a autorizao escrita da Infraquinta.
No par t of thi s publ i cati on may be reproduced wi thout wri t ten permi ssi on of I nf raqui nta.
. 03
in
f
r
a
q
u
in
t
a
m
e
s
s
a
g
e
:: m
e
n
s
a
g
e
m
Desde 1992 que no dia 22 de Maro comemorado
o dia Mundial da gua, como meio para chamar
a ateno sobre a importncia da gua doce e
defender a gesto sustentvel dos recursos hdricos.
A Infraquinta tem na sua atuao a preocupao de
usar racionalmente este recurso escasso e, desta
forma e sempre que possvel, temos utilizado gua
no potvel na rega dos nossos espaos verdes.
Evitamos recorrer a plantas que sejamgrandes
consumidoras de gua, dando preferncia a espcies
autctones, contribuindo assimpara poupar gua e
preservar o ecossistema emque estamos inseridos,
que paisagemprotegida e umparque natural.
Temos tambmumespecial cuidado coma deteo
e preveno de perdas na rede de distribuio
de gua potvel, razo pela qual temos vindo a
efetuar investimentos no sentido de reabilitar as
infraestruturas mais antigas. Nos ltimos anos temos
participado emvrias iniciativas ligadas ao uso
racional da gua e pesquisa de novas solues face
a eventuais alteraes climticas. Assim, colabormos
como programa comunitrio designado PREPARED,
e estamos atualmente envolvidos numa outra
iniciativa designada TRUST Transitions to the Urban
Water Services of Tomorrow.
Tendo este ano de 2013 sido proclamado pela ONU
como o Ano Internacional da Cooperao da gua,
nunca demais relembrar que a preservao deste
valioso recurso e a sua utilizao racional devem ser
uma preocupao e um esforo de todos.
Since 1992 that the WorldWaterDay is celebrated
on the 22nd March asa meansof drawing
peoplesattention to the importance of freshwater
and to support a sustainable management of water
resources. The rationaluse of this scarce natural
resource has been one of the main concerns of
Infraquinta. Therefore and whenever possible we
usenon-drinking water forirrigation of our green
areas.
We avoid using plants that aremajor consumers
of water, being preference given to indigenous
species, this way contributing to save water and
preserve the ecosystem we live in, classifed as a
protectedlandscape and anaturalpark. We also pay
careful attention to the detection and preventionof
losses by leakages inthe freshwater distribution
network. Thatis why wehave beeninvesting in the
rehabilitationof the existing facilities. In the past
years, we have participatedin several initiatives
relatedto the rational use of water and to the
search for new solutions in the light of possible
climatechanges. This way, we have worked together
with a community program called PREPARED, and
weare currently engaged in another initiative called
TRUST Transitions to the Urban Water Services of
Tomorrow.
Being 2013 designated as the UN International Year of
Water Cooperation, it cannot be emphasized enough
that the preservation of thisprecious resource and its
rational use should be a concern and an efort for all.
Lus Manuel Pedro Ins
Presidente do Conselho de Administrao
Chairman of the Board of Directors
2013 - Ano Internacional de
Cooperao pela gua
// 2013 - International Year of Water Cooperation Mensagem do Presidente
Chairmans Message
. 08
Obras Efetuada pela Infraquinta
Infraquintas Civil Works
Obras Efetuadas pela Infraquinta
in
f
r
a
q
u
in
t
a
a
s
s
e
s
s
m
e
n
t
:: a
v
a
lia

o
. 05 . 04
Para a Infraquinta, E.M. muito impor-
tante conhecer a opinio dos seus clien-
tes.
Assim, e no sentido de melhorar a qua-
lidade dos servios prestados, de pro-
porcionar o aumento da satisfao dos
seus clientes, correspondendo s suas
expectativas, de monitorizar o grau de
satisfao e promover a melhoria cont-
nua, a Infraquinta realizou um inqurito
de avaliao da satisfao dos clientes
durante o ano de 2012.
Resultados da
Avaliao da
Satisfao dos
Clientes
in
f
r
a
q
u
in
t
a
a
s
s
e
s
s
m
e
n
t
:: a
v
a
lia

o
Agora a Infraquinta, E.M. revela aos seus
clientes o resultado dessa avaliao de
satisfao, em cada rea de interven-
o, resultado da anlise/tratamento
dos inquritos recebidos.
Foram enviados inquritos a 500 clien-
tes, dos quais 46 so administradores
de vrios proprietrios. Foram recebi-
das 390 respostas, sendo 36 de proprie-
trios e as restantes de administradores
que representam 354 proprietrios. A
amostra no , de todo, representativa
dos clientes da Infraquinta, j que o n-
mero de respostas fcou muito aqum
do esperado, tendo-se obtido uma taxa
de respostas de 9%provenientes de ad-
ministradores e apenas 8% provenien-
tes dos proprietrio no representados
por administradores.
As respostas recebidas foram analisadas
e tratadas, verifcando-se que a recolha
e separao de resduos e a limpeza ur-
ABASTECIMENTO DE GUA
WATER SUPPLY
SISTEMA DE RECOLHA DE RESDUOS DOMSTICOS
COLLECTIONSCHEME FORHOUSEHOLD&
SIMILAR WASTE
SISTEMA DE FATURAO
BILLINGMANAGEMENT SYSTEM
SISTEMA DE SEPARAODE RESDUOS
RECICLVEIS
SEPARATIONSYSTEM OFRECYCLABLE WASTE
bana a rea que apresenta um nvel
de satisfao superior, em que cerca de
75% dos proprietrios esto satisfei-
tos e cerca de 50%muito satisfeitos.
Menos positivos so os nveis de satis-
fao com a manuteno dos espaos
verdes, em que no se registaram clien-
tes muito satisfeitos e mais de metade
da amostra (57%) revela estar insatis-
feito e muito insatisfeito.
Relativamente ao atendimento, o fun-
cionamento da rea de cliente o aspeto
que revela maior insatisfao, j que a
forma de atendimento e a forma e rapi-
dez com que o problema foi resolvido
apresentam mais de 70% de clientes
satisfeitos ou muito satisfeitos.
Ainda assim, os resultados globais so
satisfatrios, tendo-se obtido uma sa-
tisfao global de 2,9, numa escala de 1
a 4, sendo que 1 muito insatisfeito
e 4 muito satisfeito, tendo-se iden-
tifcado um conjunto de melhorias a
realizar.
A avaliao da satisfao de clientes re-
lativamente aos servios prestados em
2012 ser realizada no 2 trimestre de
2013. Nesse sentido, pede-se a coopera-
o de todos os nossos clientes, no pre-
enchimento e envio dos inquritos em
2013, de modo a podermos correspon-
der s suas expetativas e melhorarmos
os nossos servios!
It is very important for Infraquinta, E.M.
to know the opinion of our customers.
So, in 2012 Infraquinta carried out a
customer satisfaction survey in order
not only to improve service quality but
also to enable a constant increase in
customer satisfaction by meeting their
expectations, to monitor the custom-
ers degree of satisfaction as well as to
promote continualimprovements.
Infraquinta, E.M. is now ready to re-
veal to our customers the results that
arose from the handling and analysis
of the data received for each interven-
tionarea of thissatisfactionsurvey.
Questionnaires were sent to 500 custom-
ers, from whom 46 are administrators
of several owners. 390 replies to these
Customer
Quality Survey
Results
questionnaires were received: 36 from
owners and the others from admin-
istrators who represent 354 owners.
The sample is not at all representative
for Infraquinta customers, since the
number of replies was much less than
expected: 9% of the replies were from
administrators and only 8% from own-
ers with no administrator representa-
tion.
The replies received were handled and
analyzed, being the collection and sep-
aration of waste and the urban clean-
ing services the areas with a superior
satisfaction level, where about 75% of
the owners are satisfied and about
50% very satisfied.
Abastecimento de gua 34,00 48,00 11,00 7,00
Sistema de facturao 35,00 37,00 16,00 12,00
Sistema de recolha de residuos domsticos 55,00 20,00 14,00 11,00
Sistema de separao de residuos reciclaveis 40,00 35,00 14,00 12,00
Sistema de limpeza da urbanizao 39,00 41,00 18,00 2,00
Manuteno dos espaos verdes 0,00 36,00 32,00 32,00
Atendimento a clientes 38,00 40,00 20,00 3,00
Satisfao global dos servios prestados 34,00 37,00 18,00 11,00
Legenda do Grau de Satisfao: Muito Satisfeito. Satisfeito. Insatisfeito. Muito Insatisfeito.
GRAU DE SATISFAO EM PERCENTAGEM (%)
34%
48%
11%
7%
55%
20%
14%
11%
35%
37%
16%
12%
40%
35%
14%
12%
. 06
in
f
r
a
q
u
in
t
a
a
s
s
e
s
s
m
e
n
t
:: a
v
a
lia

o
in
f
r
a
q
u
in
t
a
a
s
s
e
s
s
m
e
n
t
:: a
v
a
lia

o
. 07
The less positive satisfaction levels
are the ones related with the mainte-
nance of green spaces, where no re-
spondent answers very satisfied and
over half of those questioned (57%) say
they are dissatisfied and very dissat-
isfied.
On the other hand, customer service is
the area that shows a higher level of
satisfaction, since the attendance and
thespeedand efficiency with which the
problem was solved show over 70% of
our customers satisfied or very satis-
fied.
Nonetheless, the overall results were
considered satisfactory: an overall sat-
isfaction of 2,9 was obtained, on a scale
from 1 to 4, where 1 is very unsatisfied
and 4 is very satisfied, having a num-
ber of improvements to be made been
identified.
The customer satisfaction survey in re-
spect of the services provided in 2012
will take place during the 2nd quar-
terof2013. Inthissense, we encourage
all our customers to respond and send
us back the questionnaires in 2013, so
that we will able to meet your expec-
tations and improve the quality of our
services.
WATER CONSUMPTIONMONTHLY BILL,
BASEDON120 M
3
(Euros)
CUSTO DO CONSUMO DE GUA
Baseando-se no estudo efetuado em 2012 pela As-
sociao de Municpios do Algarve, a Infraquinta
comparou os encargos com consumo de gua de
um consumidor seu com 120m, com os dos consu-
midores dos restantes concelhos do Algarve.
Pde concluir que os resultados demonstram que
os valores cobrados pela Infraquinta so inferiores
mdia da regio, encontrando-se bastante prxi-
mos dos valores praticados em Albufeira e Loul,
onde existe uma importante oferta turstica e cujo
consumidor tem um perfl mais aproximado.
De certa forma, este estudo veio confrmar a infor-
mao de que j dispunhamos, de que o tarifrio
de gua praticado pela Infraquinta no est des-
proporcionado em relao realidade das outras
zonas do Algarve.
COSTS OF WATER CONSUMPTION
Based on a study carried out in 2012 by the Algarve
Intermunicipal Association, Infraquinta compared the
costs with water fromone of our consumers who con-
sumes 120m, with the ones of the consumers that live
in any of the other municipalities fromthe Algarve.
We were able to conclude that the results showthat the
prices charged by Infraquinta are below the average
price in the region and are very similar to the ones used
in Albufeira and Loul, where there is a signifcant tour-
ist ofer and whose consumer has a more approximate
profle.
In a certain way, this study confrmed our information
of which tarif levels practiced by Infraquinta are not
disproportionate to the other municipalities of Algarve.
ENTIDADES
ENTITIES
POSIO
POSITION
FATURA MENSAL()
MONTHLY BILL
ALCOUTIM 1 116,55
CASTRO MARIM 2 165,00
ALBUFEIRA 3 192,32
S.BRS 4 197,40
LOUL 5 198,35
INFRAQUINTA 6 199,00
VRSA 7 213,00
SILVES 8 215,65
OLHO 9 219,61
S.BRS 10 227,80
FARO 11 232,88
LAGOA 12 235,80
PORTIMO 13 238,20
LAGOS 14 275,50
TAVIRA 15 289,35
MONCHIQUE 16 350,25
ALJEZUR 17 521,49
Fatura Mdia Mensal / Average Monthly Bill 240,48
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Euros
500
450
400
350
300
250
200
150
100
Mdia - Average
Posio das Entidades - Enteties Position
Water Supply 34,00 48,00 11,00 7,00
Billing Management System 35,00 37,00 16,00 12,00
CollectionScheme for Household and Similar Waste 55,00 20,00 14,00 11,00
Separation System ofRecyclable Waste 40,00 35,00 14,00 12,00
The Resort Cleaning System 39,00 41,00 18,00 2,00
Maintenance ofGreen Spaces 0,00 36,00 32,00 32,00
Customer Service 38,00 40,00 20,00 3,00
Overall Satisfaction with the Services provided 34,00 37,00 18,00 11,00
Key to the degree of customer satisfaction: Very Satisfed. Satisfed. Dissatisfed. Very Dissatisfed.
DEGREE OF CUSTOMERSATISFACTIONINPERCENTAGE (%) MANUTENODOS ESPAOS VERDES
MAINTENANCE OFGREENSPACES
SISTEMA DE LIMPEZA DA URBANIZAO
THE RESORT CLEANINGSYSTEM
ATENDIMENTOAOS CLIENTES
CUSTOMER SERVICE
SATISFAOGLOBAL DOS SERVIOS
PRESTADOS PELA INFRAQUINTA
OVERALL SATISFACTIONWITH THE SERVICES
PROVIDEDBY INFRAQUINTA
36%
32%
32%
39%
41%
18%
2%
38%
40%
20%
3%
34%
37%
18%
11%
CUSTO DO CONSUMO DE 120M
3
DE GUA
NA FATURA MENSAL (Euros)
in
f
r
a
q
u
in
t
a
w
o
rk
s
:: o
b
ra
s
. 08
DEPARTAMENTO DE MANUTENO
Prosseguindo a InfraQuinta na sua lgi-
ca de reforo permanente da qualidade
dos servios e do produto disponibiliza-
do aos nossos clientes, nos ltimos anos
tm vindo a ser implementadas novas
rotinas com o objetivo de cumprir esta
lgica.
As nossas preocupaes so a qualidade
do ambiente, a sade pblica, os nveis
de atendimento e a sustentabilidade.
Uma rede otimizada garante um pro-
duto seguro e disponvel, assim como
a reduo de perdas permite a susten-
tabilidade da gua, pelo seu consumo
mais efciente e poupana de um recur-
so natural fundamental que limitado.
No que diz respeito Rede de Abaste-
cimento de gua, a Infraquinta imple-
mentou nos ltimos anos uma rotina
de manuteno preventiva rede, que
consiste na anlise sistemtica da inte-
gridade dos acessrios metlicos e a sua
substituio antes de atingirem o fm do
seu ciclo operacional, de forma a evitar
ruturas.
Este um processo cujo investimento
no despiciendo, nomeadamente na
aquisio de novos equipamentos, tec-
nologicamente mais evoludos, mais ro-
bustos e por isso mais fveis e seguros.
Os objetivos da implementao desta
estratgia so trs:
Reforar a qualidade do servio de
abastecimento e da qualidade do pro-
duto disponibilizado ao cliente;
Otimizar a rede
Reduzir as perdas
A otimizao da rede essencial para
que o produto esteja disponvel ao
cliente e com a melhor qualidade. Para
isso, necessrio que a rede esteja 100%
operacional, para que quando surgir um
problema, seja possvel intervir com o
mnimo de prejuzo da disponibilidade
do produto, o que requer a operaciona-
lidade mxima da rede e isso traduz-se
essencialmente na efetiva operaciona-
lidade das vlvulas de seccionamento e
de todos os acessrios que so anexos
a esta ferramenta da Rede de Abaste-
cimento de gua, uma vez que so a
garantia de intervenes mais seguras,
rpidas e efcazes.
Outro objetivo desta estratgia a Re-
duo de Perdas. A mdia nacional de
perdas no setor urbano de 40%. A
mdia da Infraquinta no ltimo trinio,
foi de 11%, sendo que o nosso objetivo
reduzir este valor todos os anos. Nesse
sentido, para alm da estratgia descrita
acima, que consiste na substituio de
acessrios em fm de ciclo operacional,
adquirimos nos ltimos trs anos equi-
pamento que nos permite monitorizar a
rede de guas de forma a efetuar testes
na mesma, assim como detetar fugas
nas condutas e ligaes, com o intuito
de identifcar perdas na rede, por m-
nimas que sejam. Para alm do inves-
Obras
efectuadas pela
Infraquinta
in
f
r
a
q
u
in
t
a
w
o
rk
s
:: o
b
ra
s
timento em acessrios, a Infraquinta
investiu tambm em equipamento de
monitorizao e deteo de fugas na
rede, assim como na formao dos ope-
radores para estes equipamentos.
Os resultados desta estratgia tm-se
traduzido num ganho efetivo na opera-
cionalidade aquando das intervenes
na rede para reparao, uma vez que
os sistemas de seccionamento permi-
tem que a interrupo do abastecimen-
to seja feita de forma mais circunscrita
possvel, evitando assim a disperso dos
inconvenientes inerentes a uma inter-
veno desta natureza.
Por outro lado, tambm observamos
uma reduo efetiva de perdas na rede,
otimizando o consumo de um recurso
natural limitado evitando o seu desper-
dcio, contribuindo para a sustentabili-
dade do acesso gua.
DEPARTAMENTO DE JARDINAGEM
Com o objetivo de melhorar a entrada
da Quinta do Lago a Infraquinta reno-
vou parte do paisagismo envolvente.
Toda a renovao foi feita com o cui-
dado de criar um jardim perfeitamente
adaptado ao nosso clima mediterrnico
com baixo consumo de gua. So evi-
dncias disso a escolha de uma relva
muito resistente secura (bermuda)
com uma rea no muito grande e a uti-
lizao de algumas espcies de plantas
autctones, tal como a sebe constituda
por Viburnum tinus e as palmeiras que
so todas Chamaerops humilis.
MAINTENANCE DEPARTMENT
Being Infraquinta constantly seeking to
improve the quality of our services and of
the product that we ofer to our custom-
ers, over the last few years new routines
have been implemented with the purpose
Civil works
carried out by
Infraquinta
of complying with this logic.
Our concerns are for the quality of the
environment, the public health, the levels
of customer service and sustainability. An
optimized network ensures a safe prod-
uct, the same way the reduction of water
losses allows the sustainability of water,
its more efcient use, as well as the sav-
ing of a fundamental but limited natural
resource.
In what the Water Supply System is con-
cerned, Infraquinta implemented a net-
work preventive maintenance routine
over recent years, which consists in a sys-
tematic review of the integrity of metallic
accessories and their replacement before
reaching the end of their operating cycle,
so as to prevent disruptions.
This is a process, whose investment is far
from unimportant, particularly in the ac-
quisition of new equipments technologi-
cally more developed, more robust, and,
therefore, more reliable, and secure.
The purposes of the implementation of
this strategy are three:
. 09
Substituio
da Vlvula de
Seccionamento na
Travessa do Lago
Replacement
of the isolation
valve in Travessa
do Lago
Antes da Substituio / Before the replacement Depois da Substituio / After the replacement Localizao / Location Antes da Substituio / Before the replacement Depois da Substituio / After the replacement Localizao / Location
Substituio
de Vlvula de
Seccionamento na
Rua Formosa
Replacement
of the isolation
valve in Formosa
Street
. 09
in
f
r
a
q
u
in
t
a
w
o
rk
s
:: o
b
ra
s
.10
To increase the quality of the water
supply service as well as the quality
ofthe fnal product oferedto customers
To optimize the water supply network
To reducewaterloss
The optimization of the network is es-
sential to make the product available
to the customer and at better quality.
To achieve it, it is necessary that the net-
work is operational, so that, in case a
problem arises, intervention is possible
with minimum damage to the product
availability. This requires full operation
capacity of the network, which is re-
fected in an efective operationality of
the isolation valves and of all the acces-
sories attached to this tool of the Water
Supply System, since these are the guar-
antee of more rapid, more efcient and
more secure interventions.
Another purpose of this strategy is to
reduce water losses. The national aver-
age of water losses in the urban sector
is 40%. The average in Infraquinta in the
last triennium was 11%, being our ob-
jective to reduce this value every year. In
this sense, and in addition to the strat-
egy described above, which consists of
the replacement of the accessories be-
fore reaching the end of their operating
cycle, in the last three years we have in-
vested in equipment to monitor the Wa-
ter Supply System by carrying out tests
that allow the detection of leakages in
the pipes and connections, in order to
identify network losses, however small
they may be. In addition to the invest-
ment in accessories, Infraquinta has also
invested in equipment for monitoring
and detection of leaks, as well as in the
training for operators in the use of such
equipment.
The results of this strategy have given rise
to an efective gain in the operational
procedures when the network needs to
be repaired, as the isolation systems al-
lowan interruption in the water supply to
be made in a circumscribed way, avoid-
ing the dispersion of the inconveniences
inherent to an intervention of this kind.
On the other hand, we also see an efec-
tive reduction of water losses, by opti-
mising consumption of a limited natu-
ral resource preventing the wastage of
these resources, thereby contributing to
the sustainability of the access to safe
drinking water .
GARDENING DEPARTMENT
In order to improve the entrance to
Quinta do Lago, Infraquinta has made
a landscaping renewal work in the sur-
rounding countryside.
This renovation was made to create a
carefully developed garden well adapt-
ed to our Mediterranean climate low
water-consumption. Some evidences
of this are the choice of a very drought-
resistant grass (bermuda) and the use of
some indigenous plants, such as hedg-
es in Laurustinus Viburnum tinus and
Chamaerops humilis palm trees.
in
f
r
a
q
u
in
t
a
w
a
te
r ::
g
u
a
Em Fevereiro de 2011, a Assembleia Geral
das Naes Unidas declarou 2013 como o
Ano Internacional das Naes Unidas para
a Cooperao pela gua.
A Declarao, por um lado, salienta a
importncia da gua para um desenvol-
vimento sustentvel e para a erradica-
o da pobreza e da fome e, por outro,
arma a preocupao existente com
os progressos demasiado lentos e de-
siguais em atingir a meta de diminuir
para metade a proporo da populao
sem acesso a gua potvel at 2015, con-
forme acordado na Declarao do Milnio.
O objetivo que durante 2013 se desen-
volvam iniciativas que permitam parti-
lhar, disseminar e debater ideias sobre a
forma de aumentar a cooperao sobre
questes hdricas num esforo para me-
lhor responder aos desaos colocados
pelo aumento da procura relativa ao
acesso, utilizao e servios de gua. Cer-
ca de 886 milhes de pessoas ainda no
tm acesso a gua potvel e 1,5 milhes
de crianas com idade inferior a cinco
anos morrem anualmente devido a doen-
as transmitidas pela gua, sendo que a
maior parte destas pessoas vive em pa-
ses em desenvolvimento.
No entanto, hoje, esta questo to pre-
mente nos pases em desenvolvimento
como nos pases desenvolvidos: os pri-
meiros necessitam de recursos nancei-
ros para construir os sistemas de capta-
o, tratamento e distribuio de gua; e
os segundos necessitam de fundos para
renovarem e manterem os seus sistemas.
As situaes de partida so claramente
distintas, mas o que est em causa idn-
tico: assegurar o direito ao acesso a gua
potvel.
O Ano Internacional para a Cooperao
pela gua constitui, pois, uma oportuni-
dade nica para se discutir o modelo de
governao hdrico que est a ser reor-
ganizado nos nossos pases, e de se cria-
rem dinmicas de recuperao do papel
central do Estado no sentido de assegurar
gua potvel segura, limpa, acessvel e
em conta para toda a populao.
Fonte: Editorial da Newsletter CESemCENA, n. 22 de Janeiro de 2013
2013, Ano
Internacional
de Cooperao
pela gua
(Ocializado pela ONU)
COOPERAOEM MATRIA DE
RECURSOS HDRICOS
A satisfao de necessidades humanas bsicas,
o meu ambiente, o desenvolvimento socioeco-
nmico e a reduo da pobreza so tudo fato-
res fortemente dependentes da gua.
Uma boa gesto dos recursos hdricos parti-
cularmente desaante, dadas algumas das suas
caractersticas particulares: encontram-se distri-
budos de forma desigual no tempo e no espa-
o; o ciclo hidrolgico altamente complexo;
e as perturbaes que nela se vericarem tm
efeitos mltiplos. A urbanizao galopante, a
poluio e as alteraes climticas ameaamos
recursos hdricos ao mesmo tempo que a procu-
ra de gua aumenta para satisfazer as necessida-
des de uma populao mundial emcrescimento
- no momento presente de mais de sete bilies
de pessoas -, emtermos de produode alimen-
tos e energia, para usos industrial e domstico. A
gua um bem comum e a sua gesto tem de
levar em conta uma grande variedade de inte-
resses divergentes, o que constitui uma oportu-
nidade de cooperao entre os seus utilizadores.
Ao designar 2013 como o Ano Internacional da
Cooperao pela gua, a Assembleia Geral das
Naes Unidas reconhece que a cooperao
essencial para encontrar um equilbrio entre
as diferentes necessidades e as prioridades e a
partilha deste precioso recurso de forma equi-
tativa, utilizando a gua como um instrumento
da paz. Promover a cooperao em matria de
recursos hdricos implica uma abordageminter-
disciplinar que associa fatores culturais, educa-
cionais e cientcos, bem como as dimenses
religiosa, tica, social, poltica, legal, institucional
e econmica.
.11
Antes da renovao / Before the renovation Depois da renovao / After the renovation Depois da renovao / After the renovation
in
f
r
a
q
u
in
t
a
w
a
te
r ::
g
u
a
.12
COMO QUE A INFRAQUINTA, E.M.
COOPERA PELA GUA?
O abastecimento contnuo e seguro de
gua para consumo humano o ob-
jetivo primordial da Infraquinta E.M. A
abordagem utilizada tradicionalmente
curativa no que se refere gesto da
qualidade da gua.
A Infraquinta decidiu adotar uma abor-
dagem integrada, recomendada pela
organizao mundial de sade (OMS),
designada por Plano de Segurana da
gua (PSA), que permite identicar e ge-
rir de uma forma pr-ativa os riscos no
sistema de abastecimento de gua at
torneira do consumidor, com os seguin-
tes objetivos:
Salvaguardar a sade pblica dos
seus utilizadores;
Reduzir as interrupes de
fornecimento e incidentes
relacionados coma qualidade da gua;
Melhorar a confana dos
utilizadores e stakeholders;
Garantir o cumprimento dos
requisitos legais;
Melhorar/suportar decises de
investimento.
A Infraquinta est, neste momento, mais
preparada e consciente do que tem de
fazer para resolver eventuais problemas
que possam ocorrer no seu sistema de
abastecimento e, assim, manter a conan-
a dos seus utilizadores.
O QUE COOPERAR PELA GUA?
Qualquer ao que envolva a gesto dos re-
cursos hdricos exige uma cooperao efetiva
entre os seus mltiplos atores, seja escala
local ou escala internacional. Construir uma
bomba de gua numa aldeia da frica subsa-
riana requere a cooperao dos intervenientes
locais da mesma forma que transportar a gua
de um rio para irrigar terrenos de cultivo re-
quere uma cooperao regional.
Os rios atravessam fronteiras polticas. Como
tal necessria uma cooperao internacional
na partilha dos recursos hdricos de uma bacia
hidrogrca transfronteiria entre os utilizado-
res a montante e a jusante, cujas necessidades,
reivindicaes e culturas so no apenas dife-
rentes mas, por vezes, divergentes. Os vrios
pases necessitam, igualmente, de cooperar
relativamente partilha dos lenis freticos
transfronteirios, uma importante e crescente
fonte de gua potvel. escala mundial, exis-
tem 276 bacias hidrogrcas internacionais.
Estas cobrem cerca de 45% da superfcie da
Terra, albergam cerca de 40% da populao
mundial em 148 pases e representam, apro-
ximadamente, 60% do total de caudais uviais.
Se alguma das partes envolvidas na gesto dos
recursos hdricos no cooperar, a cadeia de
cooperao partir-se- e os recursos hdricos
no podero ser geridos da forma mais ecaz,
o que acarretar efeitos negativos vida hu-
mana e economia. Quanto mais estreita for a
cooperao na partilha e gesto dos recursos
hdricos, tantos maiores as probabilidades de a
paz, a prosperidade e o desenvolvimento sus-
tentvel serem alcanados.
Fonte: www.unwater.org
in
f
r
a
q
u
in
t
a
w
a
te
r ::
g
u
a
In February 2011, the United Nations Gen-
eral Assembly (UNGA) declared the year
2013 as the United Nations International
Year of Water Cooperation
On the one hand, the declaration stresses
the importance of water to a sustain-
able development and to the eradica-
tion of poverty and hunger and, on the
other hand, it states the existing concern
with the too slow and unequal progress
to reach the goal of reducing by half the
proportion of people without sustainable
access to safe drinking water by 2015, as
agreed in the Millennium Declaration.
Duringthe year 2013, the aim is todevelop
initiatives in order to share, spread and
discuss ideas on howto improve water co-
operation, in an efort to address the chal-
lenges of the increase in demand on water
access, and use and its services. About 886
million people still have no access to clean
drinking water and 1,5 million children,
under the age of fve and most of them liv-
ing in developing countries, die every year
from water-borne diseases.
However, nowadays this is a pressing
matter in both developing and devel-
oped countries: the former need fnancial
resources to build drinking water abstrac-
tion areas, treatment and distribution
systems; and the latter need the money to
renew and maintain their already exist-
ing systems. The starting points are difer-
ent, but at issue here they are identical:to
guarantee the right of access to drinking
water.
Thus, the International Year of Water Co-
operation provides a unique opportunity
to discuss the water governance model
that is being reorganised in our countries,
and to develop strategies to recover the
central role of the State in order to ensure
the right to clean, safe, and afordable
drinking water for the whole population.

International
Year of Water
Cooperation
(Recognized by the UN)
WATER COOPERATION
The fullment of basic human needs, our en-
vironment, socio-economic development and
poverty reduction are all heavily dependent on
water.
Good management of water is especially chal-
lenging due to some of its unique characteristics:
it is unevenly distributedintime andspace, the hy-
drological cycle is highly complex and perturba-
tions have multiple eects. Rapid urbanization,
pollution and climate change threaten the water
resources while demands for water are increasing
in order to satisfy the needs of a growing world
population, now at over seven billion people, for
food production, energy, industrial and domestic
uses. Water is a shared resource and its manage-
ment needs to take into account a wide variety of
conicting interests. This provides opportunities
for cooperation among users.
In designating 2013 as the UN International Year
of Water Cooperation, the UNGA recognizes
that cooperation is essential to strike a balance
between the dierent needs and priorities and
share this precious resource equitably, using
water as an instrument of peace. Promoting
water cooperation implies an interdisciplinary
approach bringing in cultural, educational and
scientic factors, as well as religious, ethical, so-
cial, political, legal, institutional and economic
dimensions.
.13
OQUE COOPERARPELA
GUA?
- Proteger o meio ambiente
- Preservar os recursos hdricos
- Garantir umdesenvolvimento
sustentvel
- Garantir a qualidade da gua
- Garantir uma boa gesto da
gua
PORQU COOPERARPELA
GUA?
- Cooperar pela gua promove a
equidade social
- Cooperar pela gua gera
benefcios econmicos
- Cooperar pela gua opera pela
paz mundial
in
f
r
a
q
u
in
t
a
w
a
te
r ::
g
u
a
.14
WHAT IS WATER COOPERATION?
Every action involving water management re-
quires eective cooperation between multiple
actors whether at the local or international
scale. Building a village water pump in sub-Sa-
haran Africa requires local actors to cooperate.
Bringing water from a river to irrigate farmland
requires regional cooperation.
Rivers cross political boundaries and internation-
al cooperation is necessary to share the water re-
sources of a transboundary river basin between
upstream and downstream users with dierent
and sometimes conicting needs, claims and
cultures. Countries also need to cooperate on
the sharing of transboundary groundwater, an
important and increasing source of freshwater.
In all, there are 276 international basins. These
cover around 45% of the Earths land surface,
host about 40% of the worlds population in 148
nations and account for approximately 60% of
global river ow.
If any of the people involved in water manage-
ment do not cooperate, the cooperation chain
is broken and water resources will not be man-
aged in the most eective way, with adverse ef-
fects on human lives and the economy. When
water resources are cooperatively shared and
managed, peace, prosperity and sustainable de-
velopment are more likely to be achieved.
Source: www.unwater.org
HOW DOES INFRAQUINTA, E.M.
PROMOTE WATER COOPERATION?
The uninterrupted and secure supply of
drinking water is the main objective of
Infraquinta E.M.. In what water man-
agement is concerned, the curative ap-
proach is the one traditionally used.
Recommended by the World Health
Organization (WHO), Infraquinta has
decided to take a more integrated ap-
proach, designated by Water Safety Plan
(WSP), to identify and manage proac-
tively the incidents that may occur in the
water supply. Its objectives are as follows:
To safeguard the public
healthofusers;
To reduce water supply
interruptions as well as water quality-
related incidents;
To boost users and stakeholders
confdence;
To ensure thatthelegal
requirements are complied with;
To improve/support investment
decisions.
Infraquinta is now better prepared and
more aware of what has to be done in
order to solve the potential problems
that might occur in its water supply, thus
strengthening users confdence.
in
f
r
a
q
u
in
t
a
w
a
te
r ::
g
u
a
Declarao Universal dos Direitos da gua redigido
pela ONU a 22 de Maro de 1993
1- A gua faz parte do patrimnio do planeta. Cada
continente, povo, nao, regio, cidade, cidado,
plenamente responsvel aos olhos de todos.
2- A gua fonte de vida do nosso planeta. Ela
condio essencial para a vida de toda a planta,
animal ou ser humano. Sem ela no poderamos ima-
ginar como seriam a atmosfera, o clima, a vegetao,
a cultura ou a agricultura.
3- Os recursos naturais de transformao da gua
em gua potvel so lentos, frgeis e muito limita-
dos. Assim sendo, a gua deve ser manipulada com
racionalidade, precauo e moderao.
4- O equilbrio e o futuro do nosso planeta depen-
dem da preservao da gua e dos seus ciclos. Estes
devem permanecer intactos e com um funcionamen-
to normal para garantir a continuidade da vida sobre
a Terra. Este equilbrio depende, em particular, da
preservao dos mares e oceanos, que por onde os
ciclos comeam.
5- A gua no somente herana dos nossos
antepassados; ela , sobretudo, um emprstimo aos
que nos sucedero. A sua proteo constitui uma
necessidade vital, assim como a obrigao moral do
homem para com as geraes presentes e vindouras.
6- A gua no uma ddiva gratuita da natureza; ela
tem um valor econmico: no podemos esquecer que
ela , algumas vezes, rara e dispendiosa e que pode
tornar-se escassa em qualquer regio do mundo.
7- A gua no deve ser desperdiada, poluda, ou
contaminada. De maneira geral, a sua utilizao deve
ser feita com conscincia e discernimento para que
no se esgote ou deteriore a qualidade das reservas
atualmente disponveis.
8- A utilizao da gua implica que haja respeito
pela lei. A sua proteo constitui uma obrigao
jurdica de todo o indivduo ou grupo social que a
utilizam. Esta questo no deve ser ignorada nem
pelos cidados nem pelo Estado.
9- A gesto da gua impe um equilbrio entre os
imperativos da sua proteo e as necessidades de
ordem econmica, sanitria e social.
10- O planeamento da gesto da gua deve levar em
conta a solidariedade e o consenso em funo da sua
distribuio desigual sobre a Terra.
Universal
Declaration of
Water Rights
1- The water is part of the patrimony of the planet.
Every continent, every people, every nation, every
region, every city, every citizen is fully responsible the
sights of all.
2 - Water is the lifeblood of our planet. It is essential
for life of the whole plant, animal or human. Without
it we couldnt conceive how is the atmosphere, cli-
mate, vegetation, culture and agriculture.
3- The natural resources of turning water into drink-
ing water are slow, weak and very limited. Therefore,
water should be handled rationally, caution and mod-
eration.
4 - The balance and the future of our planet depend
of water conservation and their cycles. These must
remain intact and functioning normally to ensure the
continuity of life on Earth. This balance depends in
particular the preservation of oceans and seas, where
cycles begin.
5- The water isnt only heritage of our predecessors,
she is primarily a loan to our successors. Your protec-
tion is a vital necessity, as well as the moral obligation
of man to the present and future generations.
6- The water isnt a free gift of nature, it has an eco-
nomic value: we need to knowthat it is sometimes rare
and expensive and it may scarce anywhere in the world.
7 - The water shouldnt be missed, polluted or poisoned.
In general, their use should be made with awareness
and insight to not reach a state of exhaustion or deterio-
ration in the quality of the reserves currently available.
8 - The use of water means respect for the law. Your
protection is a legal obligation for every man or social
group that uses it. This question shouldnt be ignored
neither by man nor by the state.
9 - The water management requires a balance be-
tween the need for your protection and the needs of
economic, health and social.
10 - The planning of water management should take
into account solidarity and consensus in reason of
your uneven distribution on the Earth.
Conhea
os Direitos
da gua
.15
WHAT IS WATER
COOPERATION?
- To protect the environment
- To enhance the conservation of
water resources
- To ensure sustainable
development
- To ensure water quality
- To ensure good water
management
WHATS THE PURPOSE OF
WATERCOOPERATION?
- Water cooperation promotes
social equity
- Water cooperation generates
real economic benefts
- Water cooperation fosters world
peace
Infraquinta - Empresa de Infraestruturas da Quinta do Lago, EM
Quinta do Lago, 8135- 024 Almancil, Algarve, Portugal
Tel: 289 390 030 | Fax: 289 390 038 | E-mail: info@infraquinta. pt
w w w. i n f r a q u i n t a . p t
Preserve-se a si mesmo, preserve a gua e o
meio ambiente. O futuro do nosso planeta
depende da forma como hoje usarmos a gua.
Save yourself by preserving the environment
and the water. The future of our planet depends
on the way we are using water today.
Infraquinta: 289 390 030
Emergncia / Emergency : 112
Hospital Faro : 289 891 100
GNR / Police Almancil : 289 351 350
Vigiquinta : 289 394 494

Você também pode gostar