Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 85
Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista:
prticas escriturais e juzos normativos. Maria Helena Paiva mhelenapaiva@netcabo.pt Faculdade de Letras da Universidade do Porto (Portugal) RESUMO. No prolongamento de estudo recente (Paiva 2008) sobre o vocalismo tono quinhentista, a partir da descrio de gramticos e ortgrafos coevos, que conrmou a elevao de <a> tono, prossegue-se a pesquisa sobre a elevao do restante vocalismo tono, com base no tratamento informtico dos textos meta- lingusticos da poca, que permitiu o exame exaustivo das graas, em conexo com os juzos de valor expressos. Para isso, descrevem-se o statu quo da variao anterior relatinizao, as consequncias desse movimento quer na eliminao de esquemas variacionais anteriores, quer na produo de novos, delimita-se a mudana de <e>><i> e interpretam-se graas inabituais com <e>, concluindo- -se que esse tipo de variao grca uma consequncia de <e> representar j [ ]. Quanto a [o], a deriva unidireccional que desde a Idade Mdia conduz a [u], e que a relatinizao refora, est claramente documentada e suscita juzos de valor negativos que no deixam dvidas sobre a dinmica em curso. PALAVRAS- CHAVE. Variao e mudana. Vocalismo tono quinhentista. Histria do Portugus. Tratamento informtico. ABSTRACT. Following a recent study (Paiva 2008) of the 16th century unstressed vowels based on the descriptions of contemporary grammarians that conrmed the raising of unstressed <a>, I continue the research about the raising of the remaining unstressed vowels based on the computer processing of the metalin- guistic texts of this period, which allowed the exhaustive examinations of the writings, in connection with the expressed value judgements. In order to achieve this, I describe the statu quo of the variation before the relatinisation, the conse- quences of this movement whether on the elimination of the previous schemata of variation or on the production of new ones; I delimit the change of <e>> <i>, interpret non usual writings with <e>, and infer that this kind of writing variation derived from the fact that <e> represents already [ ]. Regarding [o], the unidirec- tional drift that since the Middle Ages leads to [u] (and witch the relatinisation strengthens) is clearly documented and raises negative evaluation judgements that reveal undoubtedly the ongoing dynamics. KEY-WORDS. Variation and change. 16th century unstressed vowels. History of Portuguese. Computer processing. Lingustica - Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009, pp. 85- 110. 86 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 1 Introduo A reconstituio do vocalismo tono quinhentista exige, como primeira fase, a anlise crtica das informaes dos gramticos e or- tgrafos coevos, cujas descries constituram o tema de uma inda- gao recente (Paiva 2008), baseada no tratamento informtico do Corpus Metalingustico Quinhentista (a partir de agora, CMQ, des- crito no anexo): o confronto entre o explcito e o implcito no plano descritivo congura um corpo de certezas, mas tambm de hipteses com graus de comprovao variveis, que por isso devem ser testadas por recurso a outros meios de informao. essa pesquisa que se continua agora. Como a elevao do fone tono representado por <a> um facto incontroverso que foi amplamente conrmado, xar-nos-emos na problemtica inerente aos restantes fones tonos: quanto vogal tona representada por <e>, h uma concentrao de indcios de que esta no nem [e] nem [i], mas [ ] (Paiva 2008: 218); quanto ao fone tono representado por <o>, a identicao, ainda que no constante, entre o pequeno e [u] ou [w] por Ferno dOliveira, comprova, entre outros factos, que est em curso a elevao de [o] tono, o que suscita a avaliao da amplitude desse movimento (Paiva 2008: 219). 1 Statu quo e relatinizao Dado que a variao <e> ~ <i> e <o> ~ <u> tonos est documentada ao longo de toda a histria do Portugus e se projecta no estado de lngua que os textos metalingusticos de 1536-1540 reectem, importa caracteriz-los relativamente a essas coordenadas, antes que o movimento de relatinizao altere esse quadro. A primeira condio para que esta indagao seja possvel consiste em isolar, na linha contnua da relao latim - portugus, o que, no plano lexical, se situa no plano da importao lingustica e no no da evoluo, seleco esta que efectuada em funo dos traos fonolgicos que distinguem as formas semicultas e cultas das formas vernculas; simultaneamente, se o que importa denir o estado de lngua que se designa por Portugus quinhentista, indispensvel isolar o que, nesse caudal, em que formas cultas e semicultas penetraram ao Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 87 longo do tempo com ritmos diversicados, pode ser considerado como importao recente, susceptvel portanto de caracterizar uma poca. Avalimos por isso o grau de modernidade do lxico relatinizante includo no QMQ, retendo, como provveis importaes recentes, os vocbulos no documentados com forma culta ou semiculta seno a partir do sculo XV nas obras de referncia; assume-se assim, no plano pontual, a margem de falibilidade do critrio histrico, que se dilui, contudo, no plano de conjunto (Paiva 2002, IV: 22-26). 2.1 <e> e <i> A variao <e> ~ <i> pretnicos e postnicos, como refere C. Maia, est atestada em perodo antigo, mas ter-se- intensicado nos textos do sculo XV e XVI, em consequncia quer da assimilao da tona tnica, como em pidir, siguinte, (1986: 364; 367), quer de dissimilaes como deligencia, deziam, vezjo (1986: 421). A este ncleo de variao agregam-se outros, como o fechamento de [e] antes de palatal, como mjlhor e sinurio senhorio (Maia 1986: 367). Noutros casos, a forma exclusiva ou predominante contrasta com o portugus padro actual por apresentar <e>, em consequncia de vrios factos, entre os quais a provenincia de , como em fegura, ou a variao j existente em latim, como dereito < DRCTUM , que coexistiu com DRCTUM (Maia 1986:422). Este tipo de variao persiste no CMQ: assim, quando na tnica existe [i] ou [u], <i> poder resultar de inexo voclica, como em conhicimento (B:1 oc.) ou testimunho <TSTMNU- (B, constante: 2 ocs.) ou de dissimilao, como em vezinho < VCNU- (O, constante: 9 ocs.), dezia, dezi (O, constante no imperfeito: 3 ocs.), derigida de derigir < DRGRE (B, 1 oc.), a par de 3 ocs. com <i>); antes de palatal, milhor constante em Oliveira num total de 26 ocs. O sistema de equivalncias prprio do novo estrato lexical ca- racteriza-se pela regularidade, de tal maneira que pode estabelecer- se uma regra: quanto mais latinizante o Autor, menos so as formas afectadas por estes fenmenos; e mesmo uma sub-regra: quando tal no acontece, h a uma pista a explorar. Assim, de entre os exemplos apresentados, so predominantes no CMQ: conhecimento (5 ocs., num total de 7), o imperfeito do indicativo de dizer com <i>, como 88 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 dizia (14 ocs., num total de 17), melhor, cuja variao, representada no Quadro 1, ilustra cabalmente os factos referidos: milhor era com certeza uma forma muito corrente, que reecte a realidade oral ainda hoje audvel; a nica usada por Oliveira e largamente dominan- te em Barros, no obstante o seu pendor latinizante, patenteado por acolher j a forma mais prxima do latim, que quase a nica docu- mentada na segunda sincronia, o que reecte a consolidao da rela- tinizao no tempo, tanto mais que a nica ocorrncia uma forma considerada por Leo como errada, e emendada para melhor. QUADRO 1: MELHOR T O B G LRT LRI 57 26 13 6 10 2 milh- 37 26 10 - 1 - melh- 20 - 3 6 9 2
No mbito da relatinizao, situam-se na rea da mudana por importao enquanto factos de adstrato, e no na rea da mudana fontica por evoluo, os novos padres de equivalncia entre os grafemas latinos e os grafemas do portugus quinhentista impresso: enquanto na evoluo histrica tradicional, o resultado de tnico ou tono [e], representado na escrita por <e>, a equivalncia que se estabelece agora ignora a diferena entre e , e faz corresponder a ambos <i>. Em importaes semicultas ou cultas ao latim, encontra-se raramente, pelo menos no sc. XV, a equivalncia - <e>, sem dvida porque os introdutores dos neologismos relatinizantes inturam por comparao a relao contrastiva e a generalizaram. Assim, agricultura < AGRCULTURA est documentada como agrecultura (Livro dos Ofcios), mas s a forma com <i> ocorre no CMQ (B: 1 oc., LRT: 1); em artifcio < ARTFCUM, a pretnica est representada por <e> na Crnica de 1344 e no Leal Conselheiro, enquanto o vocbulo usado por Barros, num total de 4 ocs., apresenta as duas variantes : artecio: 2 ocs., articio: 2 ocs.; provncia < PRVNCIA, est representado por provencia em Ferno Lopes, Crnica de D. Pedro , mas nas 6 ocs. do vocbulo no CMQ, todas apresentam <i> (B: 2 ocs., LRT: 2; LRI :2). Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 89 Fenmenos assimilatrios ou dissimilatrios e a diferena entre a equivalncia - <e> ou <i> imbricam-se, mas tm como resultado nal a uniformizao por aproximao da forma latina, o que pode ser ilustrado pela variao dos resultados de DMNRE, representados no Quadro 2, que se distribuem por trs esquemas, segundo evolues provveis : 1) -<e> - <e>- (deme-), por equivalncia entre e <e>, na segunda slaba e assimilao na primeira; 2) -<e> - <i> (demi-), por equivalncia entre e <i> na segunda slaba e dissimilao na primeira; 3) - <i> - <i> (dimi-) por identicao com a forma latina. O quadro evidencia que a latitude mxima da variao a que se encontra em Oliveira, nico em que est presente o esquema - <e> - <e>- , o mais distante da forma latina; a forma intermdia - <e> - <i>- est tambm representada em Barros em conformidade com o ecletismo que o caracteriza, mas o predomnio da forma mais prxima do latim nos dois primeiros gramticos anuncia o futuro, expresso pela exclusividade do esquema em LRT. QUADRO 2: DIMINUIR T O B LRT 14 8 4 2 -<e> - -<e>- 2 demenuyr 1 demenuem 1 -<e> - <i>- 3 deminuyr 1 deminuidas 1 deminuye 1 -<i> -<i> 9 diminuir 1 1 diminuido 2 diminuy 1 diminuye 2 diminuimos 1 diminuem 1 Diminuir ilustra uma tendncia de tanto maior amplitude quanto mais se avana no tempo, e que engloba , de entre os casos anterior- mente referidos, a substituio de fegura e dereito por gura e direito 90 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 ; nesse caudal, em que variao <e> ~ <i>, sucede a exclusividade das formas com <i> < , integram-se as numerosas importaes recen- tes ao latim, como, entre muitas outras, nimo < ANMUS, atribuir < ATTRBRE, delicado < DLCATUS, dirigir < DRGRE, distin- to < DSTNCTUS, estmulo < STMLUS, fcil < FACLS, imitar < MTRI, ministrio < MNSTRUM, permitir < PERMTRE. Na escrita, a variao <e> ~<i> encontra-se em vias de extino; a relatinizao favorece as formas com <i>, que prevalecem, o que, numa perspectiva global, aumenta, na lngua dos cultos, a percentagem dessas formas 1 . 2.2 <o> e <u> A variao <o> ~ <u> anterior ou coeva do CMQ contrasta com a variao <e> ~ <i> por ter carcter unidireccional, no sentido de que o fonema a que as evolues conduzem sempre representado por <u>, tanto em posio pretnica como postnica. O panorama geral, denido a partir do exame sistemtico da questo em quatro obras de referncia (J.J. Nunes 1956, E. Williams 1975, C. Maia 1986, R. Silva 1989), caracteriza-se pelos traos se- guintes: 1 - Inexistncia de fenmenos de dissimilao, no sentido <o> < <u> e no sentido <u> < <o>. 2 - Frequncia elevada de fenmenos de assimilao de diversos tipos, tendo todos como resultado [u]: a) quando existe [] na slaba seguinte: custume < costume < CONSUETDNE- ; b) antes de consoante palatal: cunhado < CGNATUS, mulher < MLIERE- ; c) antes de [i] ou [j] contguo ou da slaba seguinte: muito < MLTU-, durmo < DORMO, cubro < COOPERO. 1 A anlise da variao primeiro ~ premeiro, no conjunto da obra de Ferno dOliveira, conrma este juzo e matiza-o: o contraste entre a Gramtica (em que predomina primeiro - 61,25 %, num total de 80 ocs.) e o resto da obra, no estudada exaustivamente mas em que se constatou o amplo predomnio de premeiro, esclarecido, por um lado, pela existncia, na Gramtica, de duas zonas compactas (primeiro, do incio ao . 30, premeiro, do . 56 at ao m (. 76), com uma nica e elucidativa excepo); por outro lado, na zona intermdia em que as duas variantes convivem, denem- se redes de associaes distintas e conotaes especcas determinantes do rumo da mudana e das opes posteriores de Oliveira. cf. Paiva, no prelo: 4. PRIMEIRO, uma encruzilhada de tendncias. Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 91 3 - Incidncia paradigmtica, no mbito do verbo, deste tipo de fenmenos de inexo voclica: cuberto, descuberto, a partir de cubro. Uma parte das formas resultantes de assimilao est fortemente consolidada e exterior s reas semnticas e s esferas culturais onde o fenmeno de relatinizao se desenvolve (como muito e cunhado). Mas so numerosos os casos em que reposto <o> onde existia em latim ou : das 50 ocs. de costume, 47 apresentam <o>, sendo as 3 restantes, custume, usadas uma por Oliveira (1/37), outra por Barros (1/8) e a terceira por Leo (LRT: 1/1), o que deve ser interpretado como resultante de um hbito no s consolidado como difundido, visto que n Os Lusadas, das 19 ocs. do vocbulo, 4 so grafadas custume(s) (Cunha 1980); das 5 ocs. de acostumar, s uma grafada com <u>, por Oliveira (acustumamos), mas costumar, que s ocorre na segunda sincronia, (5 ocs, em Gndavo, LRT e LRI) apresenta sempre <o> em posio pretnica. Ora se, anteriormente ao sculo XVI, esto documentadas formas com <u> nestes vocbulos, e se hoje [u] tono que articulado, no admissvel que, apesar do peso da tradio grca, tenham sido predominantemente os autores da primeira sincronia que usaram formas com <u>, se essa graa no reproduzisse a forma oral. Relativamente s formas decorrentes de fenmenos de analogia, as graas acusam a expanso de [u]: em cobrir, num total de 7 ocs, 4 das quais arrizotnicas, 3 so grafadas com <u>: cubrir, cuberto(s), em Barros; quanto aos compostos, descobrir e encobrir, respectivamente 5 e 3 ocs., s em Barros esto documentadas as formas do particpio passado descuberto (1 oc.) e emcuberto (1 oc.); exceptuando uma ocorrncia de cubrto (55r 20), todas as restantes so metalingusticas, e inserem-se em contextos que favorecem a depreenso de nexos formais. A relatinizao manter <o> em todas as formas arrizotnicas mas, tambm nestes casos, no podem subsistir dvidas quanto ao facto de ser o fonema [u] que representado em posio pretnica em cobrir, coberto, descoberto e encoberto. Quanto a comprir ~ cumprir < CMPLRE (C. Maia 1986: 402- 403), (5 ocs.), dever ter-se em conta que a latncia da forma latina COMPLRE pode entravar, quer a representao de [u] nas formas em que a vogal resulta de inexo voclica, quer a extenso analgica 92 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 s outras formas, com vogal tona ou tnica: em Oliveira encontra-se a forma que prevalecer, cumpre, mas Barros usa, em ocorrncias metalingusticas, compriste (1 oc.) e compre (3 ocs.). Comprimento (3 ocs.: O.), comprido (4 ocs.: O., B., G., LRI.), compridamente (3 ocs: O.) e comprimento (3 ocs.), apresentam formas constantes com <o>. A segunda grande rea afectada pela relatinizao aquela em que se contrapem <o>, resultado de tono na evoluo tradicional e nas formas semicultas, principalmente quando introduzidas durante o sculo XV, e <u>, que lhe sucede nas importaes quinhentistas que se tornam dominantes e que so marcadas pela delidade s formas originrias. A observao do conjunto do panorama que o CMQ oferece permite constatar a existncia de trs conjuntos que, vistos pontualmente, no so necessariamente sucessivos, mas que perspectivados na globalidade, constituem trs estdios na expanso da mudana: os extremos caracterizam-se pela inexistncia de variao, o primeiro, em que est representado por <o>, e o ltimo, em que a correspondncia - <u> est consolidada, enquanto ponto de chegada do movimento que se revela no estdio intermdio em que convivem, como resultados de , <o> e <u>. O primeiro conjunto constitui uma sobrevivncia de resultados regulares na relao latim vulgar portugus ou de equivalncias que caracterizaram os semicultismos do passado: assim molher < MLIERE-, de que foi acima referido o resultado com <u> por aco assimilatria da palatal, que contrasta com o quadro que o CMQ patenteia: das 26 ocs do vocbulo (O: 10, B: 11, LRT: 3, LRI: 1), todas so grafadas com <o>, excepo de uma, mulher, que Leo inclui na lista de palavras que a gente vulgar usa & screve mal e que corrige para molher (LRT 71r 14). Ou ainda arrodo < a + RGTUS (1 oc. : LRT) ou tringolo < TRIANGLUM (1 oc.: O.). Os segundo e terceiro conjuntos podem ser ilustrados pelos vocbulos em que guram os resultados da terminao nominal latina LUS, -A, -UM , cujo inventrio e distribuio foram representados nos Quadros 3 e 4. No Quadro 3, capitolo, titolo e vocabolo prolongam a tradio anteriormente atestada. Nestes vocbulos, de elevado nmero de ocorrncias, s Oliveira usa <o> com acentuado predomnio, de acordo com a sua concepo de que as importaes ao latim, mesmo Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 93 cultas, devem harmonizar-se com o que habitual, ainda que no plano simplesmente grco; embora integrado na primeira sincronia, Barros, j propulsionador da aproximao formal ao latim, no total das 36 ocs. dos trs vocbulos, usa <o> em 7 e <u> nas 29 restantes. Nos autores da segunda sincronia so usadas exclusivamente graas com <u>. QUADRO 3: -LUS : > <o> ~ <u> T O B G LRT LRI CAPTULO 64 56 1 7 capitolo 44 43 1 capitulo 17 10 7 Cap. 3 3 TTULO 10 1 6 3 titolo 7 1 6 titulo 3 3 VOCBULO 115 21 29 15 17 33 vocabolo 17 17 vocabulo 98 4 29 15 17 33 No Quadro 4, em que guram todos os restantes vocbulos existentes no CMQ de que faz parte a mesma terminao, conrma- se a homogeneidade da segunda sincronia e a consolidao do rumo da mudana que o quadro anterior anunciava. Dicilmente no se estabelecero nexos mentais que favoream a igualdade das formas a partir da identidade ou da proximidade de contedos, que podem contudo ser contrariados por outro tipo de associaes, como o carcter recente da importao e a maior capacidade desta de evocar o latim; da que surjam combinaes heterogneas, como a que se documenta no passo de Barros de cujo titolo intitulamos a Cartinha (1v 11). Barros usa <o> em titolo, forma semiculta documentada no sc. XIII que , de resto, a graa nica que adopta para a palavra (cf. Quadro 3) , mas <u>, em intitular, forma culta documentada no sc. XV. 94 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 QUADRO 4: LUS > <u> T O B G LRT LRI CRCULO 3 1 2 CLUSULA 20 11 9 DISCPULO 2 2 FBULA 2 1 1 INCRDULO 2 1 1 MAISCULO 1 1 MCULA 1 1 ORCULO 3 3 PARTCULA 4 3 1 VNCULO 1 1 VRGULA 3 1 2 A quase inevitvel conscincia da parcial identidade das palavras titolo e intitulamos, e a existncia em ambas de uma vogal tona, re- presentada no primeiro caso por <o> e no segundo por <u> levanta a questo da interseco entre relatinizao e reduo de <o> tono, o que corresponde formulao da pergunta: quando a tendncia crescente para fazer corresponder a o grafema <u>, graas como titolo e titulo representam ainda respectivamente [o] e [u] tonos, ou deu-se j, ou pelo menos est em curso, a convergncia num fonema nico, que ser necessariamente [u], e a variao tornou-se ento puramente grca? O facto de estarem documentados, em perodo anterior ou em textos coevos, vocbulos em que est representado por <o>, mas que so grafados no CMQ exclusivamente com <u>, traduz o impulso que os gramticos quinhentistas imprimem tendncia a eliminar a variao grca a favor de <u> e a consolidar a identidade entre e <u>. Assim que, relativamente aos latinismos remotos, ao ncleo derivacional de omildade (C. Maia, 1986: 397) < HMLITAS TIS e de humilde (R. Silva, 1989: 75), baseado em HMLIS, correspondem humilde (1 oc.: B) e humilmente (1 oc.: G); a sepoltura < SEPLTURA, documentado no sc. XIII, corresponde sepultura (2 ocs.: O., B.) e a foturo < FTRUS, de que ainda h uma ocorrncia nOs Lusadas (III, 132) a par de 9 outras com <u> (A. Cunha, 1980) corresponde uniformemente futuro (9 ocs: O: 2; B: 2; LRT:2; LRI: 3), embora o vocbulo seja sempre termo da nomenclatura gramatical. Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 95 Dos latinismos reputados recentes, o CMQ revela, como larga- mente dominante, a equivalncia entre e <u>, podendo, no caso dos verbos, a vogal ser tambm tnica, o que no acontece, contudo, nos casos apontados a seguir: consultar < CONSLTARE (1 oc.: LRT), discutir < DSCTERE (1 oc.: O), impugnar < IMPGNARE (2 ocs.: LRT), juntura < JNCTURA (1 oc.: B), murmurao < MRMRATIO NIS, ocupar < OCCPARE ( 6 ocs.: acup- ~ ocup-: O.: 2; LRT.: 2, LRI.: 2). Mas provavelmente nenhum domnio ser to esclarecedor como o da prexao, pela vitalidade que o processo conhece como meio de ampliao do lxico e porque so frequentes os prexos que assu- mem duas formas, uma verncula e outra relatinizante, sobrepondo- se assim dois estratos, conforme a poca: o mais antigo, com <o>, e o mais recente com <u>. Um dos exemplos mais elucidativos o do prexo proveniente da preposio e prexo latino SB (cf. Ali 1966: 253), cuja forma ver- ncula s usada enquanto preposio por Oliveira - quero que mi- nhas obras se pubriquem s o titolo de seu nome (3 10-11; outra oc.: 59 10) e cuja forma actual, relatinizada, sub, no est documentada no CMQ. Enquanto prexo, os compostos apresentam variao entre <o> e <u>: internamente mesma famlia lexical, como, grafados com <o>: socesso < SCCESSO NIS (1 oc.: O) e soccessor < SCCESSOR RIS (1 oc.: O), mas com <u> suceder < SCCDRE (4 oc.: LRT); ou internamente ao vocbulo: suposto < SPPSTUS (3 ocs) : soposto (2 ocs: B) , suposto (1 oc.: LRT.); subjunctivo < SBJUNCTVUS (4 ocs.), que apresenta as variantes sojuntivo (1 oc.: O), sujuntivo (2 ocs.: B) e subjunctivo (1 oc.: LRT); ou ainda suprir < SPPLERE (26 ocs.): sopr- : 11 ocs. (O: 1; B: 10); supr- : 16 ocs. (B: 6; LRT: 5; LRI: 5), merecendo destaque, uma vez mais, o facto de as duas variantes serem usadas por Barros. A conscincia da dupla possibilidade da composio expressa por Leo quando, no captulo em que se ocupa Das letras que se dobro nas dies (LRT 38v e sgs), refere os compostos de Sub, preposio [latina], ou a nossa sob [] como succorrer ou socorrer, rearmando implicitamente, mais adiante, a propsito das palavras que dobro .c. a legitimidade das duas graas succorrer ou soccorrer (42r 23). Para algum que to rmemente adopta uma 96 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 atitude normativa e to insistentemente pugna pela xao da lngua por aproximao do latim, a aceitao da dupla graa indicia um acentuado grau de variao que, contudo, noutros casos no deixa de condenar, como veremos mais adiante. A relatinizao tem como consequncias: 1 - A reconduo ao grafema latino originrio de formas resultantes de fenmenos assimilatrios (custume costume) ou de analogia (cubrir cobrir). 2 - A substituio da equivalncia tpica de formas semicultas = <o> pela equivalncia prpria de formas cultas = <u>, e da a coexistncia, no perodo em estudo, de abundante variao no mbi- to da mesma palavra (capitolo ~ capitulo) ou de palavras aparentadas (Barros: titolo, mas intitular). 3 - O reforo, que tende a tornar-se universal, da equivalncia = <u>, e da a substituio de latinismos remotos (sepoltura sepultura) e a representao por <u> do fonema latino nos latinismos recentes (ocupar) . 4 - A conuncia das duas vias (verncula ou semi-culta e culta) na produo de numerosas graas duplas ao nvel da palavra ou da famlia de palavras (soprir ~ suprir; socesso mas suceder). 5 - A aceitabilidade da dupla graa em alguns casos (soccorrer ou succorrer) que, expressa por Leo, indicia uma amplitude disfun- cional da variao. Pode concluir-se como fortemente provvel que, no mbito da relatinizao, nos numerosos casos em que h variao entre os gra- femas <o> e <u>, o grafema <o> represente tambm ou j predomi- nantemente o fonema [u]. 3 Delimitao da mudana <e> > <i> No pode confundir-se a normalizao por generalizao da equivalncia = <i> que se d no mbito da relatinizao e que, dada a rea sociolingustica que o movimento afecta, atinge princi- palmente a lngua dos cultos, com a tendncia, que Duarte Nunes de Leo refere e condena, para a articulao da vogal anterior pretnica como <i>: Regra XV. Que guardemos a analogia, & ordem nos vocabulos derivados, & que no Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 97 variemos nelles. Porque dizem muitos, rindeiro, vindeiro, vistido, no respeitando aos primitivos. Porque se renda se escreve com .e. necessariamente, se h de screver assi rendeiro, que he seu derivado. E se dizemos veste & vestimenta, assi vestir & vestido & assi de venda, vendeiro. E como dizemos, pelle , tambem diremos pelliteiro, & pellica, & no pillica , nem pilliteiro. E assi como dizemos pomo, diremos pomar, e no pumar, como muitos dizem. E de gemer, diremos gemido, e no gimido. E como dizemos pedir de peo, diremos petio, e no pitio, pedinte, & no pidinte. E de ferir, diremos, ferimento, & ferida, & no rim to, nem rida. E de mealha, diremos, mealheiro, & no mialheiro. E de meo, medes, medida, & no midida. E de mento, m tes, m tira, & no mintira: posto que tambem digamos, minto, & mintes. (LRT 57v 5-22)
s correces anteriores somam-se as que constam da lista Re- formao de algas palavras que a gente vulgar usa & screve mal (LRT 69v-71v), em que se incluem, alm de algumas repeties, cileiro, milhor e milhoria, tisouro e as que guram na errata de LRI, pirigrinao e piriodos. Nas formas rejeitadas projectam-se fenme- nos originariamente diferentes: a evoluo da vogal representada por <e> em hiato, no caso de mialheiro; a assimilao palatal, em mi- lhor e milhoria; a extenso para o nome, de fenmenos de inexo voclica que afectam o verbo, como em vestir visto vistido , ferir ro rimento e outras; mas o facto que engloba a maior parte das palavras a assimilao da vogal tona representada por <e>, vogal seguinte, tnica ou tona (pirigrinao, piriodos, gimido, pilli- ca, pilliteiro, pitio, pidinte, midida, mintira). S no se integram nos factos descritos rindeiro, vindeiro, cileiro e tisouro que podem contudo decorrer da expanso de uma tendncia que activada por circunstncias particulares especcas e que, excepo de mealhei- ro, melhor e melhoria, que reectem fenmenos generalizados na linguagem oral, tm cariz popular. Em termos de geograa lingustica, nada indica que a tendncia seja geral. No seria surpreendente que Leo, de origem alentejana, reproduzisse um trao j ento, como hoje, prprio da sua regio. No pode assim ser considerada provada a evoluo geral do fone tono, representado por <e> , seja qual for a sua posio, para [i], como tem sido por vezes admitido (Paiva 2008: 203). 98 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 4 <e> chamado mudo A notao de <e> paraggico em cantigas lricas galego-portu- guesas foi estudada por Celso Cunha (1982) que constatou a exclusivi- dade do fenmeno depois de /l/ e /r/ - como na cano de Joan Zorro El-rey de Portugale / barcas mandou lavrare (246) - por exigncias de carcter rtmico, e o relacionou com traos idiomticos regionais do Norte e Centro de Portugal (261). O inventrio do fenmeno por G. Massini-Cagliari no Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa alarga a paragoge a /n/ ( 1998: 174) e corrobora o ponto de vista de C. Cunha de que e paraggico , de fato um desenvolvimento da consoante anterior (Cunha 1998: 177). este o fenmeno que fornece a Barros o exemplo de Paragoge: como se fz nos rimces antigos, que por fazer csoante dizi , os que me so guardre, por guardr. (BGR 34v 23-24) Fenmenos de anaptixe junto de /l/ e /r/ so referidos por Williams (1975 :111), quer a vogal emergente seja a, como em caronica ou e, como em fevera e Nunes (1956: 156), que considera que as vogais acrescentadas so em geral idnticas que imediatamente as precede ou segue, como maramelo, fevereiro ou coronica. No obstante, os fenmenos documentados no CMQ que desig- namos de vivos, porque no so simples repercusses de fenmenos ocorridos no passado, do-se apenas com a vogal representada por <e>, excepo de uma ocorrncia de algaravio, em Barros (7v 14), que corresponde ao esquema preferencial descrito por J.J.Nunes. C. Maia encontrou um caso de anaptixe de e pretnico, ferey = frey, num documento portugus de 1419 (1986: 531) e, em documentos galegos dos sculos XV e XVI, vrias ocorrncias da 1 pessoa do plural do innitivo exionado em que a desinncia nmero-pessoal vai precedida da vogal e , como agardaremos, defenderemos (1986: 757); formas deste tipo no ocorrem nos documentos portugueses es- tudados pela A. (1986: 758), que remete contudo para textos citados por Nunes (1956: 272, N.2), de Fr. Pantaleo de Aveiro e da Regra de S. Bento, onde o fenmeno ocorre tambm nas formas anlogas do futuro do conjuntivo; assim, tomaremos, veremos, facto que o A. ex- plica pela conservao da vogal das formas originrias do imperfeito do conjuntivo (1956: 300, N. 1), interpretao esta de que diverge F. Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 99 G. Gondar, que analisa o fenmeno no galego, e que considera que a vogal e de carcter paraggico ( Maia 1986: 759). A hiptese da existncia de uma vogal tona do tipo de [ ] do por- tugus contemporneo em pesar ou face aventada por P. Teyssier em 1966, na escrita de Barros, com base em graas como letera (letra), leyes (leis), ou sereyes (sereis) (1966: 189), mas no retida na Hist- ria da Lngua Portuguesa (1982), em que situa o aparecimento do fone na segunda metade do sculo XVIII (Paiva 2008: 202-2003). A data- o poder ser recuada para o sculo XVII, como admite Marquilhas (2000: 261), com base em graas como outeras (outras), anderade (andrade), foremos (formos) ou martire (mrtir). Passando ao exame directo do testemunho dos metalingustas quinhentistas sobre a lngua coeva, Oliveira faz meno, a propsito de palavras terminadas em <r>, de uma variante no generalizada, com vogal paraggica: alcaer por castelo o qual tem a penltima grande, ainda que algh s o pron cio alcacere. c .e. no cabo (OGR 36 5-6). As prticas escriturais documentadas no CMQ, em que se encon- tram em variao formas que se opem pela presena ou ausncia de <e> conguram os conjuntos a seguir especicados: 1. Em Oliveira, em posio medial, depois de <r> e antes do suxo nmero-pessoal -mos, na totalidade das formas da 1 pessoa do plural do innitivo exionado e do futuro do conjuntivo: assim, as 2 ocs. do innitivo exionado (daremos e teremos) e as 20 ocs. do futuro do conjuntivo (alcanaremos, dixeremos (3 ocs.), falaremos, ouveremos, foremos, meteremos, olharemos, poderemos (3 ocs.), poseremos (2 ocs.), quiseremos (4 ocs.), teveremos, trataremos). Na 2 pessoa do plural, s o futuro do conjuntivo est representado (5 ocs.), das quais s uma, de carcter metalingustico, apresenta esse trao, como ilustrao de uma forma hipottica originria da forma corrente do futuro, que resultaria da queda da vogal postnica: Tambem somos amigos de cortar as vozes: onde se escrevem .l. ou .r. quando despois destas letras se avia descrever vogal como sylba por syllaba: & fezerdes por fezeredes (30 32 31 3). 2. Em posio nal, nos nomes das letras mais directamente relacionadas com a paragoge de <e>, em Oliveira (el, er e err - 20 11), e Barros ( le , re, rre - 41r 3, 48r 16, 48r 18). 100 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 3. Em Barros, letera < LTTERA, que pode ser um latinismo: num total de 159 ocs. do lema, s 3 apresentam a forma letra, uma das quais, como exemplo de um tipo de barbarismo, a sincopa: como quando dizemos [] letra por letera. (34v 17-20); do mesmo modo, leterado (2 ocs). 4. Em Barros, aps ditongo nal e antes de <s>, em formas verbais de 2 pessoa do plural: num total de 46 ocs., 40 so grafadas com <e> (86,95 %): indicativo presente: amyes (2 ocs.), folgayes (1 oc.); imperfeito do indicativo: amveyes, lieyes, ouvieyes, reyes (4 ocs.); mais-que-perfeito do indicativo: amreyes (3 ocs.), lereyes (3 ocs.), ouvireyes (3 ocs), foreyes (3 ocs.) tiv reyes (4 ocs.); futuro do indicativo: amareyes, lereyes (2 ocs.); condicional: amarieyes, lerieyes, ouvirieyes, serieyes (4 ocs.); conjuntivo presente: ameyes (2 ocs.), leyes, ouyes (2 ocs.), sejyes (2 ocs.); imperfeito do conjuntivo: amsseyes, lesseyes, ouvisseyes, fosseyes (4 ocs.) No contm <e> 6 terminaes (13, 04 %): indicativo presente : quereis (2 ocs.), futuro do indicativo: avereis, ouvireis, sereis (3 ocs.); conjuntivo presente: leyaes (1 oc.). 5. Em Barros, na terminao uye da 3 pessoa do indicativo dos verbos em uir, no total das 6 ocs.: concluye, destruye (2 ocs.), deminuye / diminuye (3 ocs.). 6. Em Barros, a notao de plurais nominais por recurso a es, em formas terminadas no singular por <y>: leyes alterna com leis (1 oc. cada uma), reyes (4 ocs.) com reis (1 oc.) e pyes apresenta uma ocorrncia nica, metalingustica, enquanto ilustrao do plural de py, do mesmo modo que ctray, contrayes, nome de tecido. Se certo que esse tipo de graa pode ter sido inuenciada pelo alomorfe de formao do plural em portugus, e pelo plural latino correspondente, a identidade entre essa terminao e as formas verbais referidas em 2. enfraquece essa hiptese, do mesmo modo que a graa do numeral seyes < SEX (2 ocs.). Nos trs primeiros grupos, <e> ocorre em contexto com a vibrante simples e, no segundo grupo tambm com a lateral, prolongando, nas graas do tipo de daremos = dremos, graas medievais anteriormente referidas. A hiptese de a letra representar o fone [e] acentua a distncia entre estas variantes, excepcionais, e as variantes correntes sem <e>, enquanto a hiptese concorrente, a de a letra representar Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 101 [ ], atenua as diferenas, que podem ser quase imperceptveis. Embora possa haver diferenas importantes entre o vocalismo tono do portugus padro contemporneo e o do portugus quinhentista, a variao entre estas formas suscita a comparao com os resultados de testes perceptivos aplicados e descritos por R. Martins sobre pares caracterizados pela presena / ausncia da vogal [ ] nos grupos prprios de oclusiva + lquida, como querer / crer , tabelado / tablado, perece / prece (2002 : 176): Dos 576 estmulos apresentados, 101 (17 %) foram substitudos pela palavra oposta (2002: 180). Tendo em conta que os testes foram realizados em laboratrio e que os testados foram estudantes universitrios da Faculdade de Letras, em que o grau de conscincia da existncia de um fonema [ ] cuja presena / ausncia distintiva, amplicado pela sua insero em pares mnimos e pela informao adquirida desde o incio da alfabetizao, compreende- se melhor que, quatro sculos atrs, a nvel do discurso gramatical, tenha sido difcil identicar esse fone e conceitu-lo, distingui-lo de [e] e de [i] / [j] tonos e, como fez Oliveira, justicar a diculdade da distino invocando a proximidade entre essas vogais (Paiva 2008: 205-209). Nos trs ltimos grupos, as sequncias nais em que aos ditongos tnicos representados por <ay>, <ey> e <uy> se segue <e> suscitam a mesma pergunta, sendo que a articulao de [e] nestes contextos no pode deixar de ser considerada aberrante, enquanto a equivalncia entre <e> e [ ], se agura compatvel enquanto consequncia de um fenmeno de paragoge; mas tal no possvel seno porque <e> tinha passado a representar [ ], o fone mais semelhante ao prolongamento do fone anterior, e por isso no identicado; por outras palavras, a letra , em sentido prprio, muda. Em termos gerais, adequa-se-lhe, pelo menos em parte, o que A. Andrade considera prprio da vogal no portugus contemporneo: De entre todas as vogais, o e mudo indubitavelmente a mais instvel, a mais sujeita a no ter manifestao fontica prpria, o que levou sua denio como um chev (schwa: e.g. Gonalves Viana 1883) (Andrade 1996: 303). As graas apontadas em 6, como leyes, ainda que relacionadas com o alomorfe do plural, -es, so foneticamente to estranhas como as anteriores, visto que afectam os mesmos ditongos. Quanto a concluye e ans (5), 102 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 ainda que <e> evoque a vogal nal dos verbos em ir, constitui, como nos casos anteriores um meio de prolongar o ditongo. A representao de um fone que as graas coevas habituais no registam acusa a inuncia da lngua oral e sugere uma articulao particularmente lenta, o que conrmaria o juzo de Oliveira, certo que formulado como uma das virtudes da lngua portuguesa, de que falamos com grande repouso como hom s assentados (5 2-3). Do exame do conjunto das ocorrncias ressalta a elevada frequncia na associao entre contedos gramaticais e sequncias grcas que incluem este <e>, o que revela a estabilidade na relao entre o plano de contedo e o plano da graa; o facto de esse reconhecimento se realizar no mbito do verbo, campo extenso fortemente estruturado que favorece a captao de identidades, e o elevado grau de sistematicidade das graas, que decorre do aspecto anterior, reforam o valor comprovativo destas graas. Deve ainda ter-se em conta que as formas de 2 pessoa do plural reunidas em 4 guram em percentagem muito elevada em paradigmas, a que corresponde tipicamente o grau mximo de conscincia na escrita. Conscincia escassa, ou melhor, paraconscincia, como temos vindo a constatar, dadas as restries de carcter heurstico (cf. Paiva 2005: 212) que se opem ao reconhecimento desse elemento acstico nunca identicado por um sinal visual, vogal que a que mais se parece com a inexistncia de vogal, quer porque se confunde com o prolongamento de outra vogal ou semivogal, quer porque funciona como elemento de apoio a uma consoante; da a variao que se estabelece entre <e> e um vazio grco, que por isso mesmo informativo. Por isso Oliveira pde escrever: As letras consoantes aspiradas que so .ch. .lh. nh. no tem propria gura ainda at gora: os nomes dellas so .che. lhe. nhe. os quaes sabidos so sabidas as pron ciaes 22 6-9) . Ou seja, as escritas com <e> no representam nem [e], nem [i], mas sim [ ], porque s assim nome e pronunciao quase coincidem.
5 Elevao de [o] tono A elevao de [o] tono transparece em vrios dos passos descri- tivos analisados (Paiva 2005: 207-214), precongurada na direco Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 103 convergente da variao <o> ~ <u> que desagua na lngua quinhen- tista, cujo rumo a relatinizao refora tornando prevalecentes as va- riantes com <u> (cf. 2.2.); nalmente de esperar que do panorama variacional descrito emirjam efeitos valorativos e destes, os positivos incidam na articulao de <o> tono como [u]. este quadro que o inventrio das graas do CMQ deve desenvolver. Na tipicao que estabelecemos a seguir, factos anteriormente referidos so incor- porados sinteticamente numa perspectiva conclusiva e so aduzidos outros que os complementam ou se integram na explorao de pistas novas. 1. <o> arcaizante Resultados etimolgicos decorrentes da equivalncia = <o>, a conservao de graas que no reectem fenmenos fonticos ou analgicos, originam, alm de casos j relatados, outros factos de variao grca, em que subsistir a variante com <u>, sendo que ou coexistiram as articulaes [o] ~ [u], simtricas das graas, ou a articulao de [u] precedeu a uniformizao grca, de acordo com o caracterstico atraso da graa sobre a fonia. Assim, fogir ~ fugir < FGRE , de que h em Barros 2 ocs. no metalingusticas de fogir (11r 23, 45v 15), a par de uma oc. de fugir, decorrente de inexo voclica em fujo e extenso analgica ao innitivo e desencadeada pelo contexto (Compo do hum vrbo c outro dizemos mordefuje, de morder e fugir - 9v 1-3). ainda o caso de logar < LCLE-, que desde o portugus medieval alterna com lugar e que ilustra talvez uma tendncia que remonta ao latim (C. Maia 1986: 406), de que h, em Barros 3 ocs. (BCAD 4 2, BGR 44R 16, BGR 44r 16), a par de 29 ocs. com <u>. 2. <u> inovador Em palavras tambm documentadas no por- tugus medieval, resultantes de fenmenos assimilatrios ou anal- gicos e que ser posteriormente substitudo por formas restauradas: custume, acustumamos, cubrir, cuberto, descuberto, encuberto, an- teriormente assinaladas, restaurao que no atinge provavelmente o plano fnico, havendo assim continuidade parcial ou total entre a fase pr-relatinizante com variao entre [o] e [u] e a fase moderna e contempornea, o que quer dizer que a <o> corresponde verosimil- mente [u]. 104 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 3. <u> - Em latinismos recentes ou em palavras cultas, em que pode contudo ter havido aco assimilatria da vogal da slaba seguinte: compustura (B. 56v 2) a par de compostura (B: 3 ocs.); intruduo (B. 26r 11), a par de introduo (B. : 2 ocs.), interlucuturia , emendada por Leo para interlocutoria (LRT 70v 31), na Reformao de alg as palavras que a gente vulgar usa & screve mal; Viturino, o gramtico latino (B. 40r 18, oc. nica); discurria (B. 21r 12, oc. nica). Tambm neste caso a restaurao ter sido apenas grca, mantendo-se a articulao [u], como equivalente a <o>. 4. <u> + <m> heterossilbico ou homossilbico Antes de <m> heterossilbico, num total de 479 ocorrncias da palavra como em Oliveira, h uma ocorrncia de cumo <QUMD, lat. vg. QUOMO, que atesta a atonicidade da vogal: & assi cumo os gregos tem isto (35 28). Em contexto com <m> homossilbico em representao da na- salidade, a variao est mais frequentemente atestada. Em Oliveira, num total de 254 ocs. do vocbulo, h 1 oc. de c . A hiptese de se tratar de um latinismo involuntrio neste defensor da vernaculidade anulada pelo contexto: til com .i. faz os nomes masculinos: como patim: & jardim & com .o. tamb como som & tom: c .u. tamb sam masculinos: como hum, alghum, nenhum, & mais jejum & debr . (65 27-29). a contiguidade com <u> e palavras terminadas em um que desencadeia a forma, mas tal s possvel porque ela tem existncia virtual, enquanto signicante memorizado de usos orais com [u], rela- cionveis com a variante co (22 ocs.), que apresenta desnasalao, e em que a vogal , com elevada probabilidade, pelo menos em alguns contextos, [u]. Corromper < CORRMPRE apresenta <o> constante no total das 10 ocs. distribudas regularmente ao longo do corpus, mas do adjectivo, as 2 ocs., em Barros, apresentam alternncia: e dizem que a lingua Hebrea, nam mais que Caldeu corrumpido (52r 19-20), E ainda se pde crer, que estas vzes com antiguidde j devem ser corrompidas (53v 14-15). Das 9 ocs. de converter < CONVRTRE (B: 5, LRT: 4) , 8 so grafadas com <o>; a nica que apresenta <u> gura em Barros, em alternncia com <o>, em formas de innitivo, usadas em denies : V rbo autivo, aquelle que se pde cverter ao modo passivo (18r 25-18v 1); V rbo neutro ( ns- Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 105 sa lingug ) ser aquelle que se n pde cverter ao mdo passivo (18v 20-21). 5. <u> em derivados A relao entre um lexema originrio com <o> tnico ou tono e um lexema derivado com <u> tono constitui uma das conrmaes mais claras da elevao da vogal. Muella [de ave] um das palavras includas na lista Dos vo- cabulos que os Portugueses tem seus nativos (LRI 107 19), embora a relao derivacional com moer no possa ser posta em dvida. Fugareiro corrigido por Fogareiro (LRT 70v 26). O carcter geral da reduo da vogal reconhecido por Leo, como uma regra de derivao, que no deixa no entanto de condenar: E assi como dizemos pomo, diremos pomar, & no pumar, como muitos dizem. (LRT 57v 13- 15). No primeiro e terceiro caso, graas com <u> esto documentadas em perodos anteriores: muela, no Cancioneiro Geral (Machado, 1990), 1516, pumares em documentos portugueses dos sc. XIV e XV (C. Maia 1986: 404). Quanto ao segundo, a palavra aparentada fugueira alterna com fogueira (1 oc. de cada uma), nos Dilogos de So Gregrio, sc. XIV (Silva 1989:75). 6. <o> por <u>: a equivalncia reconhecida e ultrapassada. A graa continoa = continua, 3 pessoa do indicativo presente de continuar, que ocorre em Oliveira, anteriormente interpretada (Pai- va 2008: 209-210), constitui, no corpus em anlise, um caso no s nico, mas aberrante, visto que [] representado por <o>, mas por isso mesmo mais informativo porque, alm do contexto, s uma equi- valncia generalizada entre <o> e [u] tono torna possvel a ocorrn- cia. De facto, a reduo de [o] tono tem como consequncia o au- mento da distncia entre fonia e graa, uma vez que a conservao das formas grcas no apenas o resultado da tendncia ao imobi- lismo que caracteriza a escrita, mas praticar e promover uma escrita correcta indissocivel dos objectivos da Gramtica, denida por Barros como h mdo crto & justo de falr & escrever (GR 2r 8- 9); o conceito de correcto, varivel com os autores e o tempo, est longe de envolver, generalizada e coerentemente, a aproximao da realidade oral. Por isso , a interiorizao da equivalncia, em posio 106 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 tona de <o> a [u], necessria leitura, tem como consequncia que a imagens acsticas virtuais de que faz parte [u] tono, possa corres- ponder, no plano da escrita, <u>, como o atestam os pontos 2, 3, 4 e 5. Mas, ainda no plano da escrita, a estabilidade da equivalncia tem tambm como consequncia que, se [u] tono representado por <u> e por <o>, a par de nexos associativos no mbito do lxico e da gramtica mais ou menos fortemente actuantes, s a memorizao das formas grcas permite adoptar a forma grca baseada no uso. Da que sejam fortemente informativas graas correntemente designa- das de hipercorrectas e que so na realidade decorrentes do reconhe- cimento de uma regra no universal, a equivalncia entre [u] tono e <o>, e da aplicao dessa regra para alm dos limites determinados diacronicamente e xados na sincronia coeva de quem escreve. Curioso < CRISUS apresenta o resultado regular [u], visto que proveniente de , e como tal grafado em 5 das 6 ocs. do vocbulo. A ocorrncia restante, corisos, gura em Barros (26r 10), alternando com curisos (57v 4) e prolongando um uso documentado na Crnica da Ordem dos Frades Menores (1209-1285), em manuscrito do sc. XV (Machado 1990). Paralelamente, o vocbulo s usado por Barros, curiosidade < CRISITAS, apresenta regularmente <u> em 3 das 4 ocorrncias, sendo a restante coriosiddes (4v 24). O vocbulo est documentado com <u> nos Inditos de Alcobaa (Machado 1990), sc. XIV-XV. Dicilmente alguma graa poder ser mais esclarecedora do que a do derivado de curto, corteza, que ocorre em LRI - E ns por corteza da lingoa a tudo chamamos emprestar (42 7) e corrigido, na Errata, para curteza. Como consequncia da convergncia em <u> de diversos factos, s vezes no possvel saber se o uso de <o> por <u> um fenmeno deste tipo ou se resulta da equivalncia > <o>, posteriormente subs- titudo por <u>. Assim guloso < GLSUS, forma culta documentada em Gil Vicente como golloso (Machado 1990), mas cuja ocorrncia em LRI (46 13), pode ilustrar antes a equivalncia entre <o> e [u], hi- ptese que recebe apoio na relao com gula <GLA, documentada no sc. XIV (Cunha 1996). Fogir pode ser tambm uma sobrevivncia da forma proveniente de FGRE anteriormente referida e ainda grafada com <o> ou a Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 107 representao de [u] por <o>, que Leo considera inadequada, visto que na lista Reformao de algas palavras que a gente vulgar usa & escreve mal (LRI 70 22) preconiza a forma grafada com <u>, o que indica que o bom uso est desse lado. Se, em aparente contradio, na mesma lista, Leo coloca mulher (71r 14) na coluna das palavras erradas e molher na das emenda- das (nica ocorrncia com <u> dum vocbulo grafado com <o> nas restantes 25 ocs. do CMQ), porque a inclui na continuidade das graas em que se projectou a equivalncia > <o>; a graa com <u> contudo um forte indcio da reduo da tona, reputada caracte- rstica da gente vulgar, como nos anteriormente citados fugareiro (LRT 70v 26), e pumar (LRT 57v 14) como muitos dizem em que Leo reconhece uma tendncia generalizada que no deixa contudo de condenar. 6 Concluso Os factos assinalados, conhecidos atravs da descrio, das prti- cas escriturais e de juzos normativos, revelam que a dinmica geral- mente situada nos sculos XVII e XVIII est em curso no sc. XVI. O grau de generalizao da reduo de [e] tono a [ ] e de [o] tono a [u] pode ser avaliado pela projeco destes fenmenos nas prticas escriturais no s de Oliveira, arguto observador do momen- to lingustico presente que valoriza na sua genuinidade, mas tam- bm de Joo de Barros, conservador, arcaizante e j propulsionador da vaga relatinizante; a diferena de meios sociais a que pertencem comprova que no se trata j de variao connada aos limites de grupos sociais. Finalmente, a projeco, 30 e 60 anos depois, na obra de Leo, da reduo de [o] tono a [u], revela que o fenmeno desen- cadeia reaces de tipo normativo, o que, embora inerente atitude do Autor, traduz uma reaco consciente variante inovadora. Tanto no caso da elevao de [e] como na de [o] tonos, textos menos mar- cados pela normatividade inerente a gramticas e ortograas podem ser mais informativos. No obstante, a elevao de [o], mais facil- mente detectvel que a de [e], descreve um percurso que, analisado ao longo de um tempo extenso, conrma, no essencial, as fases e os factores condicionantes da expanso da mudana descritos por Labov 108 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 (1984: 178-80): a variao [o] ~ [u] dependente do contexto fontico, largamente documentada no portugus medieval e j orientada para a prevalncia de [u] , que fenmenos de analogia expandem, rece- be, no sculo XVI, o inuxo de outra corrente de origem culta que, acentuando a semelhana entre o portugus e o latim, por um lado reconduz graas variveis com <o> ~ <u> a um <o> etimolgico muito provavelmente j representativo de [u] e por outro lado, ao estabelecer a equivalncia = <u> provoca num primeiro momento a intensicao da variao que, num segundo momento se reduz pela frequncia crescente de <u>, que tende a tornar-se exclusivo. A expanso das variantes com <u>, que tem na origem um juzo de valor positivo e a prevalncia dessas variantes que marcam usos pres- tigiantes, conui na variao ancestral, favorecendo as variantes com <u>, anteriormente neutras ou conotadas negativamente. REFERNCIAS Ali, M. S. 1966. Gramtica Histrica da Lngua Portuguesa. 6 ed. Rio de Janeiro: Edies Melhoramentos. Andrade, A. 1996. Reexes sobre o E mudo em portugus. Actas do Congresso Internacional sobre o Portugus. Lisboa: Edies Colibri, II, 303-344. Cunha, A. G. da. 1980. ndice Analtico do Vocabulrio de Os Lusadas. 2 ed. Rio de Janeiro: Presena. Cunha, A. G. da. 1996. Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira da Lngua Portuguesa. 2 ed., reimp. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira. Cunha, C. F. da. 1982. Sobre o e paraggico na pica e na lrica. Estudos de Versicao Portuguesa (sculos XIII a XVI). Paris: Centro Cultural Portugus. Labov, W. 1984. Sociolinguistc Patterns. 3 ed. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [1ed.: 1972]. Machado, J. P. 1990. Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa. 6 ed. Lisboa: Livros Horizonte. Maia, C. de A. 1986. Histria do Galego-Portugus. Estado lingustico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o sculo XIII ao sculo XVI. Coimbra: INIC. Marquilhas, R. 2000. A Faculdade das Letras. Leitura e Escrita em Portugal no sc. XVII. Lisboa: Imprensa Nacional. Mateus, M. H. M.; Martins, M. R. D. 2002. Contribuio para o estudo das vogais tonas [] e [u] no portugus europeu. Biblos. LVIII: 111-128. Reproduzido em: Martins, M. R. D. 2002. Fontica do Portugus. Trinta Anos de Investigao. Lisboa: Caminho, 169-186. Maria Helena Paiva Variao e mudana no vocalismo tono quinhentista 109 Massini-Cagliari, G. 1999. A paragoge rtmica na lrica profana galego-portuguesa. Actas do XIV Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica (1998). Lisboa: Colibri/APL. II, 169-182. Nunes, J. J. 1956. Compndio de Gramtica Histrica Portuguesa (Fontica e Morfologia). 5 ed. Lisboa: Livraria Clssica Editora [1 ed.:1919]. Paiva, M. H. 2002. Os Gramticos Portugueses Quinhentistas e a Fixao do Padro Lingustico. Contribuio da Informtica para o estudo das relaes entre funcionamento, variao e mudana. Vol. I: Objecto e Mtodo; Vol. II: Pr- edies; Vol. III : ndice Geral de Vocbulos, ndices Alfabticos de Formas de Outras Lnguas; Vol. IV: Concluses. Dissertao de doutoramento. Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Paiva, M. H. 2008. A descrio do vocalismo tono quinhentista: linhas e entrelinhas nos textos metalingusticos coevos. Lingustica. 3(1): 197-221. Paiva, M. H. No prelo [Fernando Oliveira] A lngua da Gramtica luz do outros textos. In: C. Morais (Org.) Fernando Oliveira, Um Humanista Genial. Aveiro: Universidade de Aveiro. Silva, R. V. M. e 1989. Estruturas Trecentistas. Elementos para uma gramtica do Portugus Arcaico. Lisboa: Imprensa Nacional. Teyssier, P. 1966. La prononciation des voyelles portugaises au XVI sicle daprs le systme orthographique de Joo de Barros. Annali [Npoles: Istituto Universitario Orientale]. VII(1): 127-198. Teyssier, P. 1982. Histria da Lngua Portuguesa. Traduo de Celso Cunha. Lisboa: S da Costa [1 ed. francesa: Paris: P.U.F., 1980] Williams, E. B. 1975. Do Latim ao Portugus. Trad. 3 ed.: Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro [1 ed ingl.: 1938]. 110 Revista de Estudos Lingusticos da Universidade do Porto - Vol. 4 - 2009 Descrio do corpus Primeira sincronia (tratada exaustivamente) 1. Ferno dOliveira Grammatica da lingoagem portuguesa (1536) (OGR).23 538 oc.....35,7 %
2. Joo de Barros Texto contnuo da Cartinha (1539) (BCA) Grammatica da lingua portuguesa (1540) (BGR) Dilogo em louvor da nossa linguagem (1540) (BDL) 24 549 oc..37,3 %
Total da primeira sincronia .........................................48 087 oc...73,1%
Segunda sincronia (tratada por amostra aleatria de de cada texto) 3. Pro de Magalhes de Gndavo Regras que ensinam a maneira de escrever e Orthographia da lingua Portuguesa [...] (1574) (GRE) Dialogo em defensa da lingua Portuguesa (1574) (GDD)... 2 097 oc.....3,1 % 4. Duarte Nunes de Leo Orthographia da Lingoa Portuguesa (1576) (LRT)..8 698 oc. ....3,5 % 5. Duarte Nunes de Leo Origem da Lingoa Portuguesa (1606) (LRI) ..... 6 684 oc....10,1 %
Total da segunda sincronia ............17 679 oc. ........................................26,8% Total do corpus ...65 766 oc. Nota As citaes das obras constantes do CMQ, so transcritas de acordo com as pr-edies, aligeirando-se os critrios ento retidos (Paiva, 2002, I, p. 70-79). As principais alteraes so as seguintes: 1) uso de <i> e <u>, <j> e <v> de acordo com as convenes grcas actuais; 2) substituio de <> por <c> antes de <e> e <i>; 3) substituio de s longo por s de dupla curva, mas conservao da sua funo de demarcao da palavra; 4) introduo de acentos grcos apenas quanto estes so indispensveis inteligibilidade do texto, casos em que a vogal alterada aparece em itlico; 5) A abreviatura que pode ser des- dobrada como pera ou para, variantes que alternam em Oliveira, representada como p. De entre os traos originrios conservados, destaco: 1) o uso do til, generalizadamente con- siderado explicitamente pelos vrios gramticos-ortgrafos como smbolo da nasalidade das vogais, mais adequado do que <m> e <n>, letras que representam propriamente conso- antes; 2) a geral conservao da palavra grca, sendo a alterao das delimitaes origin- rias assinalada pelas convenes seguintes: [] reunio de formas separadas: a[]proveito; ][ - separao de formas reunidas: o][qual; - separao de formas reunidas quando h eliso: dagua; 3) a geral no interveno em matria de pontuao.