Você está na página 1de 125

SUUNTO AMBIT2 R 2.

0
MANUAL DO UTILIZADOR

1 SEGURANA ..................................................................................... 5
2 cones e segmentos do ecr ............................................................. 7
3 Utilizar os botes ............................................................................. 8
3.1 Utilizar a retroiluminao e o bloqueio de botes .............. 10
4 Como comear ................................................................................ 12
5 Personalizar o seu Suunto Ambit2 R ............................................. 14
5.1 Ligar ao Movescount .............................................................. 14
5.2 Atualizar o seu Suunto Ambit2 R .......................................... 16
5.3 Modos desportivos personalizados ....................................... 17
5.4 Suunto Apps ........................................................................... 19
5.5 Inverter o ecr ........................................................................ 20
5.6 Ajustar o contraste do ecr .................................................... 21
6 Usar o modo Horas ......................................................................... 23
6.1 Alterar as definies das horas .............................................. 23
6.2 Utilizar GPS timekeeping ....................................................... 28
7 Temporizadores .............................................................................. 30
7.1 Ativar o cronmetro .............................................................. 30
7.2 Utilizar o cronmetro ............................................................ 31
7.3 Temporizador decrescente .................................................... 32
8 Utilizar modos desportivos ............................................................ 34
8.1 Modos desportivos ................................................................. 34
8.2 Opes adicionais nos modos desportivos ............................ 35
8.3 Utilizar o cinto de frequncia cardaca ................................. 37
8.4 Colocar o cinto de frequncia cardaca ................................. 38
8.5 Comear o exerccio ............................................................... 40
8.6 Durante o exerccio ................................................................ 42
8.6.1 Registar voltas ................................................................ 43
8.6.2 Voltas .............................................................................. 43
2

8.6.3 Registo de altitude ......................................................... 44


8.6.4 Utilizar a bssola durante o exerccio ........................... 47
8.6.5 Utilizar o temporizador de intervalos ........................... 48
8.6.6 Navegar durante o exerccio .......................................... 50
8.6.7 Voltar durante o exerccio ............................................. 52
8.6.8 Utilizar Retroc. percurso ................................................ 53
8.6.9 Pausa automtica ........................................................... 54
8.7 Visualizar o livro de registos aps o exerccio ...................... 56
8.7.1 Indicador de memria restante ..................................... 58
8.7.2 Resumo do exerccio dinmico ...................................... 58
8.7.3 Tempo de recuperao .................................................. 59
8.8 A usar moves programados ................................................... 60
9 FusedSpeed ..................................................................................... 63
10 Navegao .................................................................................... 66
10.1 Utilizar o GPS ........................................................................ 66
10.1.1 Obter sinal de GPS ........................................................ 66
10.1.2 Grelhas de GPS e formatos de posio ........................ 67
10.1.3 Preciso do GPS e poupana de energia ..................... 69
10.2 Verificar a sua localizao .................................................... 69
10.3 Navegao por PDI ............................................................... 71
10.3.1 Adicionar a sua localizao atual como ponto de
interesse ................................................................................... 71
10.3.2 Navegar para um ponto de interesse .......................... 74
10.3.3 Eliminar um ponto de interesse (PDI) ......................... 77
10.4 Navegao por percurso ...................................................... 80
10.4.1 Adicionar um percurso ................................................. 80
10.4.2 Navegar num percurso ................................................. 81
10.4.3 Durante a navegao ................................................... 85
3

10.4.4 Apagar um percurso .................................................... 87


11 Utilizar a bssola 3D ..................................................................... 89
11.1 Calibrar a bssola ................................................................. 90
11.2 Definir o valor de declinao ............................................... 91
11.3 Definir bloqueio de direo ................................................. 93
12 Configurao ................................................................................ 95
12.1 Menu de servio ................................................................... 99
13 Emparelhar um POD/cinto de frequncia cardaca ................... 101
13.1 Utilizar o Suunto Foot POD ............................................... 103
14 cones .......................................................................................... 106
15 Cuidados e manuteno ............................................................ 109
15.1 Resistncia gua .............................................................. 110
15.2 Carregar a bateria .............................................................. 111
15.3 Substituir a bateria do cinto de FC .................................... 112
16 Especificaes tcnicas ............................................................... 113
16.1 A marca comercial registada ............................................. 114
16.2 Conformidade FCC ............................................................. 114
16.3 IC ......................................................................................... 115
16.4 CE ........................................................................................ 115
16.5 Direitos de autor ................................................................ 115
16.6 Informao sobre patentes ................................................ 116
16.7 Garantia .............................................................................. 116
ndice ................................................................................................ 121

1 SEGURANA
Tipos de precaues de segurana

ADVERTNCIA! - utilizado relativamente a um procedimento ou


situao que poder provocar ferimentos graves ou a morte.
CUIDADO! - utilizado relativamente a um procedimento ou
situao que provocar danos no produto.
NOTA: - utilizado para destacar informaes importantes.
SUGESTO: - utilizado para dicas adicionais sobre a utilizao de
caractersticas e funcionalidades do dispositivo.
Precaues de segurana

ADVERTNCIA! EMBORA OS NOSSOS PRODUTOS ESTEJAM EM


CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA INDSTRIA, O CONTACTO
DO PRODUTO COM A PELE PODER PROVOCAR REAO ALRGICA
OU IRRITAO DA PELE. NESTES CASOS, INTERROMPER
IMEDIATAMENTE A UTILIZAO E CONSULTAR UM MDICO.
ADVERTNCIA! CONSULTAR SEMPRE O MDICO ANTES DE
INICIAR UM PROGRAMA DE EXERCCIO. O ESFORO EXCESSIVO
PODE CAUSAR LESES GRAVES.
5

ADVERTNCIA! APENAS PARA UTILIZAO RECREATIVA.


ADVERTNCIA! NO FIQUE COMPLETAMENTE DEPENDENTE DO
GPS OU DA DURAO DA BATERIA, USE SEMPRE MAPAS E OUTRO
MATERIAL DE APOIO PARA GARANTIR A SUA SEGURANA.
CUIDADO! NO APLICAR NENHUM TIPO DE SOLVENTE NO
PRODUTO, POIS PODE DANIFICAR A SUPERFCIE.
CUIDADO! NO APLICAR REPELENTE DE INSETOS NO PRODUTO,
POIS PODE DANIFICAR A SUPERFCIE.
CUIDADO! NO DEITE FORA O PRODUTO, TRATE-O COMO
RESDUO ELETRNICO PARA PRESERVAR O AMBIENTE.
CUIDADO! NO SUJEITE O DISPOSITIVO A EMBATES OU
QUEDAS PARA NO O DANIFICAR.

2 CONES E SEGMENTOS DO ECR

chronograph

interval timer

settings

button lock

signal strength

battery

pairing

current screen

heart rate

button indicators

sport mode

up / increase

alarm

next / confirm
down / decrease

Para obter uma lista completa dos cones do Suunto Ambit2 R,


consulte 14 cones.
7

3 UTILIZAR OS BOTES
O Suunto Ambit2 R tem cinco botes para permitir o acesso a todas
as funcionalidades.
START
STOP

BACK
LAP

20.9.

16:30

NEXT

2sec

Tuesday

2sec

VIEW

LIGHT
LOCK

2sec

[Start Stop]:
acesso ao menu inicial;
pausar ou retomar um exerccio ou o temporizador;
manter premido para parar e guardar um exerccio;
aumentar um valor ou mover para cima nas definies.
[Next]:
alterna entre os ecrs;
manter premido para entrar/sair do menu de opes;
manter premido para entrar/sair do menu de opes nos modos
desportivos;
aceitar uma definio.
[Light Lock]:
ativar a retroiluminao;
manter premido para bloquear/desbloquear os botes;
diminuir um valor ou mover para baixo nas definies.
[View]:

alterar visualizaes no modo HORAS e durante o exerccio


mantenha premido para alternar o ecr entre claro e escuro
mantenha premido para aceder a atalhos sensveis a contexto
(ver abaixo)
[Back Lap]:
regressar ao passo anterior;
adicionar uma volta durante o exerccio.

SUGESTO: Durante a alterao de valores, pode aumentar a


velocidade mantendo [Start Stop] (Iniciar Parar) ou [Light Lock]
premido at os valores comearem a alterar-se mais rapidamente.

Definir atalhos
Por definio, quando mantm [Ver] premido no modo HORAS , faz
alternar o ecr entre claro e escuro. Este premir de boto pode ser
alterado para aceder a uma opo especfica no menu.
Para definir um atalho:
1. Mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Navegue t ao item do menu para o qual deseja criar um atalho.
3. Mantenha [Ver] premido para criar o atalho.

NOTA: No podem ser criados atalhos para todos os itens no


menu, como registros individuais.

Noutros modos, manter [Ver] premido faz aceder a atalhos


predefinidos. Por exemplo, quando a bssola est ativa, pode
aceder s definies bssola mantendo [Ver] premido.

3.1 Utilizar a retroiluminao e o bloqueio de


botes
Premir [Light Lock] ativa a retroiluminao. Pode mudar o
comportamento da retroiluminao nas definies do dispositivo
em GERAL / Tons/ecr / Retroiluminao.
Manter premido [Light Lock] bloqueia e desbloqueia os botes.
Pode mudar o comportamento de bloqueio de botes nas
definies de dispositivo em GERAL / Tons/ecr / Bloqueio boto.

10

SUGESTO: Selecione a definio de bloqueio de botes S


aes para modos desportivos de modo a evitar comear ou parar
acidentalmente o seu registro. Quando os botes [Back Lap] e [Start
Stop] (Iniciaqr Parar) esto bloqueados, pode ativar a
retroiluminao premindo [Light Lock], alternar entre ecrs
premindo [Next] (Seguinte) e entre visualizaes premindo [View]
(Ver).

11

4 COMO COMEAR
O seu Suunto Ambit2 R inicia automaticamente quando o liga a um
computador ou a um carregador USB com o cabo USB fornecido.
O carregamento completo de uma bateria descarregada demora
cerca de 2-3 horas. Os botes esto bloqueados enquanto o cabo
USB est ligado.
Para comear a utilizar o seu relgio:
1.

2.

12

3.

Language
English

4.
Step 1/4
Units

5.

30%

100%

13

5 PERSONALIZAR O SEU SUUNTO


AMBIT2 R
5.1 Ligar ao Movescount
http://www.movescount.com/ o seu dirio pessoal e a sua
comunidade de desporto online que lhe oferece um grande
conjunto de ferramentas para gerir as suas atividades dirias e criar
histrias interessantes sobre as suas experincias. O Movescount
permite-lhe transferir os registos de exerccio guardados do seu
Suunto Ambit2 R para o Movescount e personalizar o dispositivo
para melhor se adequar s suas necessidades.

SUGESTO: Ligue-se ao Movescount para obter o software mais


recente para o seu Suunto Ambit2 R, caso haja uma atualizao
disponvel.
Comece por instalar o Moveslink:
1. V a www.movescount.com/moveslink.
2. Transfira, instale e ative a verso mais recente do Moveslink.

14

NOTA: quando o Moveslink est ativado, aparece um cone no


ecr do computador.
Para se registar em Movescount:
1. Aceda a www.movescount.com.
2. Crie uma conta.

15

NOTA: Da primeira vez que o seu Suunto Ambit2 R ligado ao


Movescount, todas as informaes (incluindo as definies do
dispositivo) so transferidas do dispositivo para a sua conta no
Movescount. Na prxima vez que ligar o seu Suunto Ambit2 R sua
conta no Movescount, as alteraes a definies e modos
desportivos que tiver feito no Movescount e no dispositivo sero
sincronizadas.

5.2 Atualizar o seu Suunto Ambit2 R


Pode atualizar o software do Suunto Ambit2 R automaticamente no
Movescount.

NOTA: Ao atualizar o software do Suunto Ambit2 R, todos os


registos existentes so movidos automaticamente para o
Movescount e eliminados do dispositivo.
Para atualizar o software do Suunto Ambit2 R:
1. Aceda a www.movescount.com/moveslink e instale a aplicao
Moveslink.
2. Ligue o seu Suunto Ambit2 R ao computador com o cabo USB
Suunto. A aplicao Moveslink verifica automaticamente se
existem atualizaes de software. Se existir uma atualizao, o
dispositivo ser atualizado.

16

NOTA: Pode usar a aplicao Moveslink sem se registar no


Movescount. Porm, o Movescount oferece muitas mais opes de
utilizao, personalizao e de definies para o seu Suunto Ambit2
R. Apresenta tambm visualmente os seus percursos registados e
outros dados das suas atividades. Por estes motivos, recomendvel
criar uma conta no Movescount para utilizar todo o potencial do
dispositivo.

5.3 Modos desportivos personalizados


Para alm dos modos desportivos pr-definidos includos no
dispositivo, pode criar e editar modos desportivos no Movescount.
Um modo desportivo personalizado pode conter 1 a 8 ecrs de
modo desportivo diferentes. A partir de uma lista abrangente, pode
escolher os dados que so mostrados em cada ecr. Pode
personalizar, por exemplo, os limites de frequncia cardaca
especficos para cada desporto, a distncia de volta automtica ou a
frequncia de gravao para otimizar a preciso e a durao da
bateria.
Qualquer modo desportivo com GPS ativado tambm pode usar a
opo de Navegao Rpida. Esta opo est desligada por
predefinio. Quando seleciona PDI ou Percurso, obtm uma lista
pop-up dos PDIs ou percursos que definiu no seu dispositivo ao
iniciar o seu exerccio.

17

Pode transferir at 10 modos desportivos diferentes criados no


Movescount para o seu Suunto Ambit2 R. S pode estar ativo um
modo desportivo.

SUGESTO: tambm pode editar os modos desportivos


predefinidos no Movescount.
Pode definir o seu dispositivo para fazer aparecer automaticamente
os ecrs de modo desportivo utilizando Desliz. automtico. Ative a
funo e defina o tempo de apresentao dos ecrs no seu modo
desportivo personalizado no Movescount. Pode ativar ou desativar
o Desliz. automtico durante um exerccio sem qualquer efeito nas
suas definies no Movescount.
Para ativar ou desativar o Desliz. automtico durante o exerccio:
1. Enquanto est num modo desportivo, mantenha [Next]
(Seguinte) premido para aceder ao menu de opes.
2. Aceda a ATIVAR com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
3. Aceda a Desliz. automtico com [Start Stop] (Iniciar Para) e
selecione com [Next] (Seguinte).
4. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) ou [Light Lock] para definir
Desliz. automticoOn/Off e aceite com [Next] (Seguinte).

18

1.

Hold to
enter
options

2s

2.

3.

[...............]
ACTIVATE
[...............]

[...............]
Autoscroll
[...............]

4.

Autoscroll
On

5.4 Suunto Apps


As Suunto Apps permitem um novo nvel de personalizao do seu
Suunto Ambit2 R. Visite a Suunto App Zone no Movescount para
aceder a aplicaes como temporizadores e contadores variados,
que esto disponveis para sua utilizao. Se no encontrar aquilo
de que precisa, crie a sua prpria aplicao com o Suunto App
Designer. Pode criar aplicaes para, por exemplo, calcular a
estimativa do resultado da maratona ou a inclinao do seu
percurso de esqui.
Para adicionar Suunto Apps ao seu Suunto Ambit2 R:
19

1. Aceda seco PLAN & CREATE na comunidade Movescount e


selecione App Zone para aceder s Suunto Apps existentes. Para
criar a sua prpria App, aceda seco PLAN & CREATE do seu
perfil e selecione App Designer.
2. Adicione a Suunto App a um modo desportivo. Ligue o seu
Suunto Ambit2 R sua conta Movescount para sincronizar a
Suunto App com o relgio. A Suunto App adicionada ir mostrar
o resultado do respetivo clculo enquanto faz o exerccio.

NOTA: pode adicionar at cinco Suunto Apps a cada modo


desportivo.

5.5 Inverter o ecr


Pode inverter o ecr do seu Suunto Ambit2 R de claro para escuro
ou vice-versa.
Para inverter o ecr nas definies:
1. Mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Prima [Next] (Seguinte) para aceder s definies GERAL.
3. Prima [Next] (Seguinte) para aceder a Tons/ecr.
4. Aceda a Inverter ecr com [Start Stop] (Iniciar Parar) e confirme
com [Next] (Seguinte).

20

1.

20.9.

16:30
Tuesday

2.

3.
GENERAL

[...............]
GENERAL
[...............]

[...............]
Tones/dis...
[...............]

4.
Tones/di...

[...............]
Invert disp...
[...............]

20.9.

16:30
Tuesday

SUGESTO: Tambm pode inverter o ecr do seu Suunto Ambit2


R mantendo [View] (Ver) premido enquanto est no modo HORAS,
num modo desportivo, a navegar ou a utilizar o cronmetro e os
temporizadores.

5.6 Ajustar o contraste do ecr


Pode aumentar ou diminuir o contraste do ecr do seu Suunto
Ambit2 R.
Para ajustar o contraste do ecr nas definies:
21

1. Mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de


opes.
2. Prima [Next] (Seguinte) para aceder s definies GERAL.
3. Prima [Next] (Seguinte) para aceder a Tons/ecr.
4. Aceda a Contraste do ecr com [Light Lock] e selecione com
[Next] (Seguinte).
5. Aumente o contraste com [Start Stop] ou diminua-o com [Light
Lock].
6. Retroceda para as definies com [Back Lap] ou mantenha [Next]
(Seguinte) premido para sair do menu de opes.
1.

20.9.

16:30
Tuesday

4.

2.

3.
GENERAL

[...............]
GENERAL
[...............]

5.

[...............]
Tones/dis...
[...............]

6.

Tones/di...

[...............]
Display co...
[...............]

22

Display
contrast
50%

Hold to
exit

6 USAR O MODO HORAS


O modo HORAS apresenta a informao seguinte:
linha superior: data
linha do meio: hora
linha inferior: alternar entre dia da semana, segundos, hora
dupla e outra informao com [Ver].

20.9.

16:30
Tuesday

20.9.

16:30
12

20.9.

16:30
17:30

6.1 Alterar as definies das horas


Para aceder s definies de horas:
1. Mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Prima [Next] (Seguinte) para aceder a GERAL.
3. Aceda a Hora/data com [Start Stop] (Iniciar Para) e selecione com
[Next] (Seguinte).

23

1.

20.9.

16:30
Tuesday

2.

3.
GENERAL

[...............]
GENERAL
[...............]

[...............]
Time/date
[...............]

Definir a hora
A hora atual mostrada na rea central do visor do modo HORAS.
Para definir as horas:
1. No menu de opes, v a GERAL, em seguida a Hora/data e
Horas.
2. Altere os valores da hora e dos minutos com [Start Stop] (Iniciar
Parar) e [Light Lock]. Aceite com [Next] (Seguinte).
3. Retroceda para as definies com [Back Lap] ou mantenha [Next]
(Seguinte) premido para sair do menu de opes.
1.

2.

3.

Time/date

[...............]
Time
[...............]

24

Hours
16 :30

Hold to
exit

Definir a data
A data atual mostrada na rea superior do visor do modo HORAS.
Para definir a data:
1. No menu de opes, v a GERAL, em seguida a Hora/data e
Horas.
2. Altere os valores do ano, ms e dia com [Start Stop] (Iniciar
Parar) e [Light Lock]. Aceite com [Next] (Seguinte).
3. Retroceda para as definies com [Back Lap] ou mantenha [Next]
(Seguinte) premido para sair do menu de opes.
1.

2.

3.

Time/date

[...............]
Date
[...............]

Year

Hold to
exit

2014

Definir hora dupla


A hora dupla permite-lhe acompanhar a hora do local onde se
encontra num segundo fuso horrio para, por exemplo, quando
viajar. A hora dupla mostrada na rea inferior do visor do modo
HORAS e pode aceder-lhe premindo [View] (Ver).
Para definir a hora dupla:
1. No menu de opes, v a GERAL, em seguida a Hora/data e Hora
dupla.
25

2. Altere os valores da hora e dos minutos com [Start Stop] (Iniciar


Parar) e [Light Lock]. Aceite com [Next] (Seguinte).
3. Retroceda para as definies com [Back Lap] ou mantenha [Next]
(Seguinte) premido para sair do menu de opes.
1.

2.

3.

Time/date

[...............]
Time
[...............]

16 :30

Dual time

Hold to
exit

17 :30

Definir alarme
Poder utilizar o seu Suunto Ambit2 R como um despertador.
Para aceder ao despertador e definir o alarme:
1. No menu de opes, v a GERAL, em seguida a Hora/data e
Alarme.
2. Ative ou desative o alarme com [Start Stop] (Iniciar Parar) ou
[Light Lock]. Aceite com [Next] (Seguinte).
3. Altere os valores da hora e dos minutos com [Start Stop] (Iniciar
Parar) e [Light Lock]. Aceite com [Next] (Seguinte).
4. Retroceda para as definies com [Back Lap] ou mantenha [Next]
(Seguinte) premido para sair do menu de opes.

26

1.

2-3.

4.

Time/date

Alarm

[...............]
Alarm off
[...............]

Hold to
exit

Off OO:00

Quando o alarme estiver ativado, o smbolo de alarme aparece em


quase todos os visores.
Quando o alarme tocar, pode:
Selecionar Repetio premindo [Light Lock]. O alarme desliga-se
e repete-se a cada 5 minutos, at o desligar. Pode fazer isto at
12 vezes num total de 1 hora;
Selecione Parar premindo [Start Stop] (Iniciar Parar). Se no
desativar o alarme nas definies, o alarme desliga-se e ativa-se
mesma hora no dia seguinte.

Stop

24h

20.9.

16:30
Tuesday

Snooze
5min

27

NOTA: Durante a repetio, o cone do alarme pisca no modo


HORAS.

6.2 Utilizar GPS timekeeping


A funcionalidade GPS timekeeping corrige a diferena de tempo
entre o seu Suunto Ambit2 R e o tempo do GPS. A funcionalidade
GPS timekeeping corrige automaticamente o tempo uma vez por
dia, ou depois de ter ajustado manualmente as horas. A hora dupla
tambm corrigida.

NOTA: A funcionalidade GPS timekeeping corrige os minutos e


os segundos, mas no as horas.
NOTA: A funcionalidade GPS timekeeping corrige o tempo com
preciso, caso a diferena seja inferior a 7 min e 30 s. Se a diferena
for superior, a funcionalidade GPS timekeeping corrige o tempo
para os 15 minutos mais prximos.
A funcionalidade GPS timekeeping est activada por predefinio.
Para desativar:
1. No menu de opes, v a GERAL, da a Hora/data e GPS
timekeeping.
2. Ligue ou desligue o GPS timekeeping com [Start Stop] e [Light
Lock]. Aceite com [Next] (Seguinte).
28

3. Retroceda para as definies com [Back Lap] ou mantenha [Next]


(Seguinte) premido para sair do menu de opes.
1.

2.

3.

Time/date

[...............]
GPS Timek...
[...............]

GPS
timekeeping

Hold to
exit

Off

29

7 TEMPORIZADORES
7.1 Ativar o cronmetro
O cronmetro permite medir o tempo sem iniciar um exerccio.
Depois de ativar o cronmetro, este exibido num ecr adicional no
modo HORAS .
Para ativar/desativar o cronmetro:
1. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para aceder ao menu inicial.
2. Aceda a TEMPORIZADORES com [Light Lock] e selecione com
[Next] (Seguinte).
3. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar Cronmetro.
1.

20.9.

16:30
Tuesday

2.

TIMERS

[...............]
TIMERS
[...............]

Lap 0

0000.0
0000.0

30

3.

[...............]
Stopwatch
[...............]

7.2 Utilizar o cronmetro


Para utilizar o cronmetro:
1. Com o ecr do cronmetro activado, prima [Start Stop] (Iniciar
Parar) para iniciar a contagem do tempo.
2. Prima [Back Lap] para efetuar uma volta, ou prima [Start Stop]
(Iniciar Parar) para parar o cronmetro. Para visualizar os tempos
por volta, prima [Back Lap] quando o cronmetro estiver parado.
3. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para continuar.
4. Para repor o tempo, mantenha [Start Stop] (Iniciar Parar)
premido enquanto o cronmetro est em pausa.
1.

2.

Lap 0

Lap 1

0000.0

0010.0

0000.0

3.

0010.0

Lap 1

0010.0
0010.0

4.

Lap 2

Lap 0

0020.0

0000.0

0010.0

2.

0000.0

31

Quando o cronmetro est a funcionar, pode:


Premir [View] (Ver) para alternar entre a hora e o tempo por
volta indicados na rea inferior do ecr;
Mudar para o modo HORAS com [Next] (Seguinte).
Entrar no menu de opes mantendo [Next] (Seguinte) premido.

7.3 Temporizador decrescente


Poder definir o temporizador para efectuar uma contagem
decrescente desde uma hora predefinida at zero. Depois de ter
ativado o cronmetro decrescente, este mostrado como ecr
adicional aps o modo HORAS.
O temporizador emite um som curto a cada segundo durante os
ltimos 10 segundos e emite um alarme quando alcanar zero.
Para definir o temporizador decrescente:
1. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para aceder ao menu inicial.
2. Aceda a TEMPORIZADORES com [Light Lock] e selecione com
[Next] (Seguinte).
3. Aceda a Cont. decr. com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
4. Prima [View] (Ver) para ajustar o temporizador decrescente.
5. Altere os valores da hora e dos minutos com [Start Stop] (Iniciar
Parar) e [Light Lock]. Aceite com [Next] (Seguinte).
6. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para iniciar a contagem
decrescente.

32

1.

20.9.

16:30
Tuesday

4.
Countdown

0:0500
Adjust

2.

3.
TIMERS

[...............]
TIMERS
[...............]

5.

[...............]
Countdown
[...............]

6.
Countdown

Set
minutes

0:0459

00:05

Started

Depois do temporizador decrescente ter parado, o ecr do


temporizador desaparece aps estar parado uma hora.
Para desativar a bssola, volte a TEMPORIZADORES no menu de
opes e selecione Terminar cont. decr..

SUGESTO: Pode pausar/continuar a contagem decrescente


premindo [Start Stop] (Iniciar Parar).

33

8 UTILIZAR MODOS DESPORTIVOS


Use os modos desportivos para efectuar registos de exerccio e
visualizar vrias informaes durante o exerccio.
Pode aceder aos modos desportivos premindo [Start Stop] (Iniciar
Parar) no modo HORAS.

8.1 Modos desportivos


Pode selecionar um modo desportivo adequado a partir dos modos
desportivos predefinidos. A informao apresentada no ecr
durante o exerccio varia consoante o desporto. Por exemplo, o
modo de desporto determina se o FusedSpeedTM ou apenas a
velocidade do GPS utilizada. (Para obter mais informaes,
consulte 9 FusedSpeed.) O modo desportivo selecionado tambm
afeta as definies de exerccio, tais como os limites de FC, a
distncia de volta automtica e a frequncia de gravao.
No Movescount pode criar mais modos desportivos personalizados,
editar os modos desportivos predefinidos e transferi-los para o seu
dispositivo.
34

SUGESTO: Para rapidamente iniciar uma corrida com


navegao, selecione o modo de desporto predefinido CORRER
PERCURSO ou CORRER PDI. Isto leva-o rapidamente a uma lista de
percursos/PDIs no seu dispositivo de onde pode selecionar a sua
corrida.

8.2 Opes adicionais nos modos desportivos


Quando est selecionado um modo desportivo, mantenha [Next]
(Seguinte) premido para aceder a opes adicionais para utilizar
durante o seu exerccio.

Selecione NAVEGAO para aceder s seguintes opes:


Selecione Retroc. percurso para retornar a qualquer ponto do
percurso durante um exerccio.
Selecione Voltar para navegar de volta para o ponto de
partida do seu exerccio.

35

Selecione Localizao para verificar as coordenadas da sua


localizao atual ou para a guardar como um ponto de
interesse.
Selecione PDI (Pontos de interesse) para navegar para um
ponto de interesse.
Selecione Percursos para navegar uma rota.
Selecione Livro de registros para navegar um percurso de um
dos seus registros guardados com dados de GPS.
Seleccione ATIVAR para ligar ou desligar as seguintes
funcionalidades:
Selecione Interval off/on para ativar/desativar o
temporizador. O temporizador de intervalos pode ser
adicionado a modos desportivos personalizados no
Movescount. Para obter mais informaes, consulte
8.6.5 Utilizar o temporizador de intervalos.
Selecione Pausa autom. off/on para ativar/desativar a pausa
automtica.
Selecione Deslizam. auto off/on para ativar/desativar o
deslizamento automtico.
Selecione Limites FC off/on para ativar ou desativar os limites
de FC. Os valores dos limites de frequncia cardaca podem
ser especificados no Movescount.
Selecione Bssola off/on para ativar/desativar a bssola.
Quando se ativa a bssola durante o exerccio, apresentada
como ecr adicional aps o modo desportivo.

36

8.3 Utilizar o cinto de frequncia cardaca


Pode ser usado um cinto de frequncia cardaca durante o exerccio.
Quando utiliza um cinto de frequncia cardaca, o Suunto Ambit2 R
fornece-lhe mais informao sobre as suas atividades.
A utilizao de um cinto de frequncia cardaca permite obter a
seguinte informao durante o exerccio:
frequncia cardaca em tempo real
frequncia cardaca mdia em tempo real
frequncia cardaca em forma de grfico
calorias queimadas durante o exerccio
orientao para exerccio com limites de frequncia cardaca
definidos;
Peak Training Effect
A utilizao de um cinto de frequncia cardaca permite obter a
seguinte informao adicional aps o exerccio:
calorias queimadas durante o exerccio
frequncia cardaca mdia
frequncia cardaca de pico
tempo de recuperao.

Deteo de problemas: ausncia de sinal de


frequncia cardaca
Se perder o sinal de frequncia cardaca, experimente o seguinte
procedimento:
Verifique se est a usar o cinto de frequncia cardaca
corretamente (consulte 8.4 Colocar o cinto de frequncia
cardaca).
37

Verifique se as reas dos elctrodos do cinto de frequncia


cardaca esto humedecidas;
Substitua a bateria do cinto de frequncia cardaca caso os
problemas persistam.
Volte a emparelhar o cinto de frequncia cardaca com o
dispositivo (consulte 13 Emparelhar um PODcinto de frequncia
cardaca ).
Lave a correia de tecido do cinto de frequncia cardaca,
regularmente, na mquina de lavar roupa

8.4 Colocar o cinto de frequncia cardaca


NOTA: Suunto Ambit2 R compatvel com o Suunto ANT
Comfort Belt.
Ajuste o tamanho da correia de modo a que o cinto de frequncia
cardaca fique bem preso mas confortvel. Humedea as reas de
contacto com gua ou gel e coloque o cinto de frequncia cardaca.
Certifique-se de que o cinto de frequncia cardaca est centrado no
peito e que a seta vermelha est a apontar para cima.

38

ADVERTNCIA! A utilizao do cinto de frequncia cardaca por


pessoas com pacemaker, desfibrilador ou outro dispositivo
eletrnico implantado da inteira responsabilidade dos
utilizadores. Antes de utilizar o cinto de frequncia cardaca pela
primeira vez, recomendamos a execuo de um teste de exerccio
sob a superviso de um mdico. Este procedimento garante a
segurana e fiabilidade do pacemaker e do cinto de frequncia
cardaca quando forem usados simultaneamente. O exerccio pode
implicar algum risco, especialmente para as pessoas que no esto
habituadas a esforo fsico. Recomendamos vivamente que consulte
o seu mdico antes de iniciar um programa de exerccio regular.
39

NOTA: Suunto Ambit2 R no pode receber o sinal do cinto de


frequncia cardaca debaixo de gua.
SUGESTO: Lave o cinto de frequncia cardaca mquina,
regularmente, aps a utilizao para evitar odores desagradveis e
para assegurar dados com boa qualidade e funcionalidade. Lave
apenas a correia de tecido.
Suunto Ambit2 R suporta cintos de ritmo cardaco compatveis com
ANT+TM e determinados POD. Visite www.thisisant.com/directory
para obter uma lista de produtos ANT+ compatveis.

8.5 Comear o exerccio


Para comear a fazer exerccio:
1. humedea as reas de contacto e coloque o cinto de frequncia
cardaca (opcional).
2. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para aceder ao menu inicial.
3. Prima [Next] (Seguinte) para aceder a EXERCCIO.
4. Aceda s opes do modo desportivo com [Start Stop] ou [Light
Lock] e selecione um modo adequado com [Next]
5. O relgio comea automaticamente a procurar o sinal do cinto
de frequncia cardaca, caso o modo desportivo selecionado
utilize um cinto de frequncia cardaca. Aguarde que o relgio
informe que o sinal de frequncia cardaca e/ou de GPS foi
localizado, ou prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para selecionar
40

Mais tarde. O dispositivo continua a procurar o sinal de


frequncia cardaca/GPS.
Assim que o sinal de frequncia cardaca/GPS tiver sido
localizado, o relgio comea a apresentar e registar dados de
frequncia cardaca/GPS;
6. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para comear a registar o
exerccio. Para aceder ao menu de opes, mantenha [Next]
(Seguinte) premido (consulte 8.2 Opes adicionais nos modos
desportivos).

41

20.9.

16:30
Tuesday

[...............]
EXERCISE
[...............]

[...............]
Running
[...............]

dst 0.00 km

00`00.00
avg 0`00 km

8.6 Durante o exerccio


Suunto Ambit2 R d-lhe informaes adicionais durante o exerccio.
As informaes adicionais variam consoante o modo desportivo
42

selecionado; consulte . Se usar um cinto de frequncia cardaca e um


GPS durante o exerccio so mostradas ainda mais informaes.
Suunto Ambit2 R permite-lhe definir as informaes que pretende
visualizar no ecr. Para obter mais informaes sobre a
personalizao dos ecrs, consulte .
A seguir so apresentadas algumas ideias sobre como utilizar o
dispositivo durante o exerccio:
Prima [Next] (Seguinte) para aceder a ecrs adicionais.
Prima [View] (Ver) para aceder a visualizaes adicionais.
Para evitar parar acidentalmente a gravao do registo ou fazer
voltas desnecessrias, bloqueie os botes mantendo [Light Lock]
premido.
Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para parar a gravao. A pausa
ser indicada no seu registo como uma referncia de volta. Para
retomar a gravao, prima [Start Stop] (Iniciar Parar) novamente.

8.6.1 Registar voltas


Consoante o modo desportivo que selecionar, o Suunto Ambit2 R
permite-lhe registar vrias informaes durante o exerccio.
Se estiver a usar o GPS durante um registo, o Suunto Ambit2 R
tambm regista o seu percurso e pode consult-lo no Movescount.
Durante o registo do percurso, os cones de registo e de GPS so
mostrados na parte superior do ecr.

8.6.2 Voltas
Durante o exerccio, pode contabilizar voltas manualmente ou
automaticamente definindo o intervalo de volta automtica no
43

Movescount. Quando contabiliza as voltas automaticamente, o


Suunto Ambit2 R regista as voltas com base na distncia que
especificou no Movescount.
Para contabilizar as voltas manualmente, prima [Back Lap] durante
o exerccio.
Suunto Ambit2 R mostra as seguintes informaes:
rea superior: tempo parcial (durao desde o incio do registo);
rea central: nmero da volta
rea inferior: tempo da volta

NOTA: O resumo do exerccio mostra sempre uma volta pelo


menos, desde o incio ao final do seu exerccio. As voltas que tiver
dado durante o exerccio so mostradas como voltas adicionais.

8.6.3 Registo de altitude


O seu Suunto Ambit2 R guarda todas as suas movimentaes em
altitude desde o incio at ao final do registo. Se estiver a participar
numa atividade que inclui mudanas de altitude, pode registar essas
mudanas e visualizar posteriormente as informaes guardadas.
Para registar altitude:
44

1. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para aceder ao menu inicial.


2. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar EXERCCIO.
3. Percorra as opes do modo desportivo com [Start Stop] (Iniciar
Parar) ou [Light Lock] e selecione um modo adequado com
[Next] (Seguinte).
4. Aguarde que o relgio informe que o sinal de frequncia
cardaca e/ou de GPS foi localizado, ou prima [Start Stop] (Iniciar
Parar) para selecionar Mais tarde. O dispositivo continua a
procurar o sinal de frequncia cardaca/GPS. Prima [Start Stop]
(Iniciar Parar) para iniciar o registo.

45

[...............]
EXERCISE
[...............]

[...............]
Running
[...............]

NOTA: Suunto Ambit2 R usa GPS para medir a altitude.

46

8.6.4 Utilizar a bssola durante o exerccio


Pode ativar a bssola e adicion-la a um modo desportivo
personalizado durante o seu exerccio.
Para utilizar a bssola durante o exerccio:
1. Enquanto est num modo desportivo, mantenha [Next]
(Seguinte) premido para aceder ao menu de opes.
2. Aceda a ATIVAR com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
3. Aceda a Bssola com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
4. A bssola apresentada como o ltimo ecr no modo desportivo
personalizado.

47

[...............]
ACTIVATE
[...............]

[...............]
Compass
[...............]

Para desativar a bssola, volte a ATIVAR no menu de opes e


selecione Terminar bssola.

8.6.5 Utilizar o temporizador de intervalos


Pode adicionar um temporizador de intervalos a cada modo
desportivo personalizado no Movescount. Para adicionar o
temporizador de intervalos a um modo desportivo, selecione o
modo desportivo e aceda a Definies avanadas. Na prxima vez
que ligar o seu Suunto Ambit2 R sua conta no Movescount, o
temporizador de intervalos ser sincronizado com o dispositivo.
Pode especificar a informao seguinte no temporizador de
intervalos:
48

tipos de intervalo (intervalo ALTA e BAIXA)


a durao ou a distncia de ambos os tipos de intervalo;
o nmero de repeties dos intervalos.

NOTA: se no definir o nmero de repeties para os intervalos


no Movescount, o temporizador de intervalos prossegue at 99
repeties.
Para ativar/desativar o temporizador de intervalos:
1. Enquanto est num modo desportivo, mantenha [Next]
(Seguinte) premido para aceder ao menu de opes.
2. Aceda a ATIVAR com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
3. Aceda a Intervalo com [Start Stop] (Iniciar Parar) e selecione com
[Next] (Seguinte).
4. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) ou [Light Lock] para definir o
temporizador de intervalos como On/Off e aceite com [Next]
(Seguinte).
Quando o temporizador de intervalos est ativado, o cone de
intervalo mostrado na parte superior do ecr.

49

[...............]
ACTIVATE
[...............]

[...............]
Interval ti...
[...............]

8.6.6 Navegar durante o exerccio


Se quiser correr um percurso ou um ponto de interesse (PDI), pode
selecionar o respctivo modo desportivo predefinido (Correr
Percurso, Correr PDI) a partir do menu EXERCCIO para comear a
navegar imediatamente.
Tambm pode navegar um percurso ou para um PDI, durante o seu
exerccio em outros modos desportivos que tenham o GPS ativado.
Para navegar durante o exerccio:

50

1. Enquanto est num modo desportivo com GPS ativado,


mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar NAVEGAO.
3. Aceda a PDI (Pontos de interesse) ou Percursos com [Light Lock]
e selecione com [Next] (Seguinte).
A orientao de navegao apresentada como o ltimo ecr no
modo desportivo selecionado.

[...............]
NAVIGATE
[...............]

[...............]
POIs (Poin...
[...............]

Para desativar a navegao, volte a NAVEGAO no menu de


opes e selecione Terminar navegao.

51

8.6.7 Voltar durante o exerccio


Suunto Ambit2 R guarda automaticamente o ponto de partida do
exerccio, se estiver a utilizar o GPS. Durante o exerccio, o Suunto
Ambit2 R orienta-o de volta ao ponto de partida (ou ao local onde
foi estabelecido o sinal de GPS) com a funcionalidade Voltar.
Para voltar para o ponto de partida durante o exerccio:
1. Enquanto est num modo desportivo, mantenha [Next]
(Seguinte) premido para aceder ao menu de opes.
2. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar NAVEGAO.
3. Aceda a Voltar com [Start Stop] (Iniciar Parar) e selecione com
[Next] (Seguinte).
A orientao de navegao apresentada como o ltimo ecr no
modo desportivo selecionado.

52

[...............]
NAVIGATE
[...............]

[...............]
Find back
[...............]

8.6.8 Utilizar Retroc. percurso


Com Retroc. percurso, pode retornar a qualquer ponto do percurso
durante um exerccio. Suunto Ambit2 R cria pontos de referncia
temporrios para o orientar de volta ao seu ponto de partida.
Para retroceder percurso durante o exerccio:
1. Enquanto est num modo desportivo, mantenha [Next]
(Seguinte) premido para aceder ao menu de opes.
2. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar NAVEGAO.
3. Aceda a Retroc. percurso com [Start Stop] (Iniciar Parar) e
selecione com [Next] (Seguinte).
53

[...............]
NAVIGATE
[...............]

[...............]
Track back
[...............]

Agora pode comear a retroceder da mesma forma que para a


navegao de percurso. Para obter mais informaes sobre a
navegao de percurso, consulte 10.4.3 Durante a navegao.
Retroc. percurso tambm pode ser usado a partir do livro de
registos com exerccios que incluam dados de GPS. Siga o mesmo
procedimento que para 10.4.2 Navegar num percurso. Aceda a
LIVRO REGISTOS em vez de a Percursos e selecione um registo para
iniciar a navegao.

8.6.9 Pausa automtica


A pausa automtica pausa o registo do exerccio quando a sua
velocidade inferior a 2 km/h. Quando aumentar a sua velocidade
para mais de 3 km/h, o registo prossegue automaticamente.
Pode definir cada modo desportivo como on/off (ligado/desligado)
no Movescount. Alternativamente, pode ativar a pausa automtica
durante o exerccio.
Para definir a pausa automtica como on/off (ligado/desligado)
durante o exerccio:
54

1. Enquanto est num modo desportivo, mantenha [Next]


(Seguinte) premido para aceder ao menu de opes.
2. Aceda a ATIVAR com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
3. Aceda a Pausa automtica com [Start Stop] (Iniciar Parar) e
selecione com [Next] (Seguinte).
4. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) ou [Light Lock] para definir a
pausa automtica como On/Off e aceite com [Next] (Seguinte).

[...............]
ACTIVATE
[...............]

[...............]
Autopause...
[...............]

Autopause

55

8.7 Visualizar o livro de registos aps o


exerccio
Pode visualizar o resumo do seu exerccio depois de ter parado o
registo.
Para parar o registo e visualizar as informaes do resumo:
1. Mantenha [Start Stop] (Iniciar Parar) premido para parar e
guardar o exerccio.
Como alternativa, pode premir [Start Stop] (Iniciar Parar) para
pausar o registo. Depois de pausar o registo, confirme a
paragem premindo [Back Lap] ou prossiga com o registo
premindo [Light Lock]. Depois de parar o exerccio, guarde o
registo premindo [Start Stop] (Iniciar Parar). Se no pretender
guardar o registo, prima [Light Lock].
2. Prima [Next] (Seguinte) para visualizar o resumo do exerccio.
1.

2.

Saving
exercise

14.2.2013

Tambm pode visualizar os resumos de todos os exerccios


guardados no livro de registos. No livro de registos, os exerccios so
apresentados em funo da hora, sendo apresentado primeiro o
exerccio mais recente. O livro de registos pode guardar cerca de 15
56

horas de exerccios com a melhor preciso de GPS e com um


intervalo de gravao de 1 segundo.
Para visualizar o resumo do seu exerccio no livro de registos:
1. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para aceder ao menu inicial.
2. Aceda a LIVRO DE REGISTROS com [Light Lock] e selecione com
[Next] (Seguinte). mostrado o seu tempo de recuperao atual.
3. Percorra os registos de exerccio com [Start Stop] (Iniciar Parar)
ou [Light Lock] e selecione um registo com [Next] (Seguinte).
4. Percorra as visualizaes de resumo do registo utilizando [Next]
(Seguinte).

20.9.

16:30
Tuesday

[...............]
LOGBOOK
[...............]

4.

Running

20:48
22.3.2013

57

8.7.1 Indicador de memria restante


Se mais de 50% da memria do dispositivo no tiver sido
sincronizada, o Suunto Ambit2 R apresenta um lembrete quando
entra no livro de registos.

Sync your
Moves
Memory used
75%

O lembrete no mostrado quando a memria no sincronizada


fica cheia e o Suunto Ambit2 R comea a substituir os registos
antigos.

8.7.2 Resumo do exerccio dinmico


O resumo do exerccio dinmico apresenta os campos ativos do seu
exerccio sob a forma de resumo. Pode visualizar os sumrios com
[Next] (Seguinte).
A informao apresentada no resumo depende do modo desportivo
que utilizou e tambm da utilizao de um cinto de FC ou do GPS.
Por predefinio, todos os modos desportivos incluem a seguinte
informao:
nome do modo desportivo
hora
data
58

durao;
voltas

NOTA: Se selecionar subida/descida cumulativas como opo de


visualizao, os dados s sero mostrados se tambm tiver
selecionado a melhor preciso de GPS. Para obter mais informaes
sobre a preciso do GPS, consulte 10.1.3 Preciso do GPS e poupana
de energia.
SUGESTO: Pode aceder a dados mais detalhados no
Movescount.

8.7.3 Tempo de recuperao


Suunto Ambit2 R apresenta sempre o tempo de recuperao
acumulado atual de todos exerccios guardados. O tempo de
recuperao indica quanto tempo precisa para recuperar e estar
pronto para se exercitar com a intensidade mxima. medida que
o tempo de recuperao diminui ou aumenta, o dispositivo
atualiza-o em tempo real.
Para visualizar o seu tempo de recuperao atual:
1. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para aceder ao menu inicial.
2. Aceda a LIVRO REGISTOS com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
3. Aparece no ecr o tempo de recuperao.

59

[...............]
LOGBOOK
[...............]

NOTA: O tempo de recuperao s apresentado se for superior


a 30 minutos.

8.8 A usar moves programados


Pode programar moves individuais ou usar programas de treino e
descarreg-los para o seu Suunto Ambit2 R. Com os moves
programados, o seu Suunto Ambit2 R orienta-o para que alcance os
seus objetivos de treino. Guarde at 60 moves programados no seu
dispositivo.
Para utilizar um move programado:
1. Planeie moves individuais em MY MOVES ou utilize (ou crie) um
programa de treino em PLAN & CREATE no Movescount.com e
adicione o programa aos seus moves programados.
2. Sincronize com o Movescount.com para descarregar os moves
programados com o seu dispositivo.
3. Siga a orientao diria, bem como a orientao durante os seus
moves programados para alcanar os seus objetivos.
Para iniciar um move programado:
60

1. Prima [Next] (Seguinte) para verificar no seu dispositivo se tem


um objetivo programado para o dia.
2. Se tem diversos moves programados para o dia, prima [View]
(Ver) para ver o objetivo de cada move.

Today 1/2

75 min
Running

Today 2/2

30 km
240 min

3. Prima [Start Stop] (Iniciar Para) para iniciar um move


programado ou prima [Next] (Seguinte) novamente para
regressar ao modo HORAS.
Durante um move programado, o seu Suunto Ambit2 R oferece-lhe
orientao baseado na velocidade e frequncia cardaca:

79bpm

189bpm

O seu Suunto Ambit2 R tambm indica quando atinge 50% e 100%


do seu objetivo programado.
Quando o seu objetivo alcanado ou tem um dia de descanso, os
objetivos futuros so indicados por dia da semana se o prximo
61

move programado for dentro de uma semana ou por data se for a


mais de uma semana.

Friday

35 min
Running

62

13.10

15 km
75 min

9 FUSEDSPEED
FusedSpeedTM consiste numa combinao exclusiva das leituras do
GPS e do sensor de pulso de acelerao para medir com mais
preciso a sua velocidade de corrida. O sinal de GPS filtrado de
forma adaptativa com base na acelerao do pulso, o que permite
obter leituras mais precisas em velocidades de corrida constantes e
uma resposta mais rpida s variaes de velocidade.

FusedSpeedTM ir benefici-lo sobretudo quando precisar de


leituras de velocidade bastante reativas durante o treino, por
exemplo, quando corre em terreno irregular ou durante o treino de
intervalo. Se perder temporariamente o sinal de GPS, por exemplo,
devido ao bloqueio do sinal por edifcios, o Suunto Ambit2 R
consegue continuar a mostrar leituras de velocidade precisas com a
ajuda do acelermetro calibrado por GPS.
63

NOTA: FusedSpeedTM destina-se a corrida e outros tipos de


atividade semelhantes.
SUGESTO: Para obter as leituras mais precisas com
FusedSpeedTM, apenas tem de olhar de relance para o dispositivo
quando necessitar. Manter o dispositivo sua frente sem
movimento reduz a preciso.
FusedSpeedTM ativado automaticamente com os seguintes modos
desportivos:
corrida
corrida de montanha
passadeira
orientao
64

pista e corta-mato
floorball
futebol

65

10 NAVEGAO
10.1 Utilizar o GPS
Suunto Ambit2 R usa o Sistema Global de Posicionamento (GPS)
para determinar a sua posio atual.
determinar a sua posio actual. O GPS incorpora um conjunto de
satlites que circundam a Terra a uma altitude de 20 000 km
velocidade de 4 km/s.
O recetor de GPS incorporado no Suunto Ambit2 R foi otimizado
para ser usado no pulso e recebe dados numa grande variedade de
ngulos.

10.1.1 Obter sinal de GPS


Suunto Ambit2 R ativa o GPS automaticamente quando seleciona
um modo desportivo com a funcionalidade do GPS, determina a sua
localizao ou inicia a navegao.

66

NOTA: Quando ativa o GPS pela primeira vez, ou se no o tiver


utilizado durante muito tempo, pode demorar mais do que o
normal a conseguir um sinal de GPS. As ativaes subsequentes do
GPS sero menos demoradas.
SUGESTO: Para minimizar o tempo de iniciao do GPS,
mantenha o dispositivo imvel com o GPS virado para cima e
verifique se est numa rea aberta para que no haja
impedimentos entre o dispositivo e o cu.

Deteo de problemas: Sem sinal GPS

Para obter o melhor sinal possvel, aponte a parte do dispositivo


que tem o GPS para cima. A receo do melhor sinal acontece
numa rea aberta sem obstrues entre o dispositivo e o cu.
O recetor de GPS, normalmente, funciona satisfatoriamente
dentro de tendas e outras coberturas finas. Porm, a presena de
objetos, edifcios, vegetao densa ou tempo nublado pode
reduzir a qualidade de receo do sinal de GPS.
O sinal de GPS no penetra em qualquer construo slida nem
na gua. Assim, no tente ativar o GPS em locais como, por
exemplo, dentro de edifcios, grutas ou debaixo de gua.

10.1.2 Grelhas de GPS e formatos de posio


As grelhas so linhas de um mapa que definem o sistema de
coordenadas usado no mapa.
67

O formato de posio a forma como a posio do recetor de GPS


apresentada no relgio. Todos os formatos esto relacionados com
a mesma localizao, apenas a indicam de forma diferente. Pode
alterar o formato da posio nas definies do dispositivo em
GERAL / Formato / Formatos de posio.
Pode selecionar o formato a partir das seguintes grelhas:
latitude/longitude a grelha normalmente mais usada e
apresenta trs formatos diferentes:
o
WGS84 Hd.d
o
WGS84 Hdm.m'
o
WGS84 Hdm's.s
O UTM (Universal Transverse Mercator) faz uma representao
bidimensional horizontal.
O MGRS (Military Grid Reference System) uma extenso do
UTM e consiste num designador de zona de grelha, num
identificador de quadrado de 100.000 metros e numa localizao
numrica.
O Suunto Ambit2 R suporta as grelhas locais que se seguem.
British (BNG)
Finnish (ETRS-TM35FIN)
Finnish (KKJ)
Irish (IG)
Swedish (RT90)
Swiss (CH1903)
UTM NAD27 Alaska
UTM NAD27 Conus
UTM NAD83
68

New Zealand (NZTM2000)

NOTA: Algumas grelhas no podem ser usadas nas reas a norte


dos 84N e a sul dos 80S, nem fora dos pases para que esto
previstas.

10.1.3 Preciso do GPS e poupana de energia


Durante a personalizao dos modos desportivos, pode definir o
intervalo do sinal de GPS utilizando a definio de preciso do GPS
no Movescount. Quanto mais curto o intervalo, maior a preciso
durante o exerccio.
Aumentando o intervalo e diminuindo a preciso, pode aumentar a
vida til da bateria.
Opes de preciso do GPS:
Best (Melhor): sinal com ~ 1 s de intervalo; consumo energtico
mximo
Good (Boa): sinal com ~ 5 s de intervalo; consumo energtico
moderado
OK: sinal com ~ 60 s de intervalo; consumo energtico mnimo
Off: sem sinal de GPS

10.2 Verificar a sua localizao


Suunto Ambit2 R permite-lhe saber as coordenadas da sua
localizao atual utilizando o GPS.
Para verificar a sua localizao:
69

1. Aceda a um modo desportivo que tenha o GPS ativado e


mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Aceda a NAVEGAO com [Start Stop] (Iniciar Parar) e selecione
com [Next] (Seguinte).
3. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar Localizao.
4. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar Atual.
5. O dispositivo comea a procurar um sinal de GPS e apresenta
GPS encontrado depois de adquirido o sinal Depois, as
coordenadas actuais so mostradas no ecr.
1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
Location
[...............]

NAVIGATION

Hold to
enter
options

4.

CURRENT
DEFINE

70

5.

Save location
Latitude
60.27182N
Longitude
24.97227E

SUGESTO: Tambm pode verificar a sua localizao durante o


registo de um exerccio mantendo [Next] (Seguinte) premido para
aceder ao menu de opes.

10.3 Navegao por PDI


10.3.1 Adicionar a sua localizao atual como ponto de
interesse
Suunto Ambit2 R permite-lhe guardar a sua localizao atual ou
definir uma localizao como um ponto de interesse. Pode navegar
em qualquer altura para um ponto de interesse guardado, por
exemplo, durante o exerccio.
Pode guardar at 100 pontos de interesse no dispositivo. Tenha em
ateno que os percursos tambm ocupam este espao. Por
exemplo, se tiver um percurso com 60 pontos de referncia, pode,
alm destes, guardar 40 pontos de interesse no dispositivo.
Pode selecionar um tipo de ponto de interesse (cone) e um nome
para o ponto de interesse a partir de uma lista predefinida ou
atribuir os nomes que pretender aos pontos de interesse no
Movescount. Os cones predefinidos esto listados no 14 cones.
Para guardar um local como um ponto de interesse:
1. Aceda a um modo desportivo que tenha o GPS ativado e
mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
71

2. Aceda a NAVEGAO com [Start Stop] (Iniciar Parar) e selecione


com [Next] (Seguinte).
3. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar Localizao.
4. Selecione Atual ou DEFINIR para alterar manualmente os valores
de longitude e latitude.
5. Prima [Start Stop] (Iniciar Para) para guardar o local.
6. Selecione um tipo de ponto de interesse adequado para a
localizao. Percorra os diferentes tipos de ponto de interesse
com [Start Stop] (Iniciar Parar) ou [Light Lock]. Selecione um tipo
de ponto de interesse com [Next] Seguinte).
7. Selecione um nome adequado para a localizao. Percorra as
opes de nomes com [Start Stop] (Iniciar Parar) ou [Light Lock].
Selecione um nome com [Next] (Seguinte).
8. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para guardar o ponto de
interesse.

72

1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
Location
[...............]

5.

6.

NAVIGATION

Hold to
enter
options

4.

CURRENT
DEFINE

7.

POI
name
Building 01

Save location
Latitude
60.27182N
Longitude
24.97227E

POI
type
Building 01

8.

Yes

Save?
No

73

SUGESTO: Pode criar pontos de interesse no Movescount


selecionando uma localizao num mapa ou inserindo as
coordenadas. Os pontos de interesse no Suunto Ambit2 R e no
Movescount so sempre sincronizados quando liga o dispositivo ao
Movescount.

10.3.2 Navegar para um ponto de interesse


O Suunto Ambit2 R inclui navegao por GPS que lhe permite
navegar para um destino predefinido, memorizado como um ponto
de interesse.

NOTA: Tambm pode usar a navegao durante o registo de um


exerccio; consulte 8.6.6 Navegar durante o exerccio.
Para navegar para um ponto de interesse:
1. Aceda a um modo desportivo que tenha o GPS ativado e
mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Aceda a NAVEGAO com [Start Stop] (Iniciar Parar) e selecione
com [Next] (Seguinte).
3. Aceda a PDI (Pontos de interesse) com [Light Lock] e selecione
com [Next] (Seguinte).
O dispositivo apresenta o nmero de pontos de interesse
guardados e o espao disponvel para novos pontos de interesse.

74

4. Percorra at ao ponto de interesse para o qual pretende ir com


[Start Stop] (Iniciar Parar) ou [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
5. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar Navegar.
Se estiver a utilizar a bssola pela primeira vez, necessrio
calibr-la. Para obter mais informaes, consulte 11.1 Calibrar a
bssola. Depois de ativar a bssola, o dispositivo comea a
procurar um sinal de GPS e apresenta GPS encontrado depois de
adquirido o sinal.
6. Inicie a navegao para o ponto de interesse. O dispositivo
apresenta as seguintes informaes:
seta a apontar na direo do seu destino (ver mais
informaes abaixo)
a distncia em relao ao destino;
7. O dispositivo informa-o quando tiver chegado ao destino.

75

1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
POIs (Poin...
[...............]

4.

5.

NAVIGATION

Hold to
enter
options

1 POIs
99 free

6.

dst

100m
Building 01

Building 01

[...............]
Navigate
[...............]

7.

At destination
Building 1

Enquanto estiver parado ou deslocar-se devagar (<4 km/h), o


dispositivo mostra-lhe a direo para o PDI (ou ponto de referncia
se estiver a navegar num percurso) com base na coordenada da
bssola.
76

dst

3.2km
Building 01

Enquanto se desloca (>4 km/h), o dispositivo exibe a direo para o


PDI (ou ponto de referncia se estiver a navegar num percurso) com
base no GPS.
A direo para o seu destino, ou coordenada, mostrada atravs de
um tringulo vazio. A sua direo de deslocao, ou orientao,
indicada pelas linhas slidas no topo do ecr. Ao alinhar estas duas
linhas assegura que se desloca na direo correta.

dst

3.2km
Building 01

dst

3.2km
Building 01

10.3.3 Eliminar um ponto de interesse (PDI)


Para eliminar um ponto de interesse:
1. Aceda a um modo desportivo que tenha o GPS ativado e
mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
77

2. Aceda a NAVEGAO com [Start Stop] (Iniciar Parar) e selecione


com [Next] (Seguinte).
3. Aceda a PDI (Pontos de interesse) com [Light Lock] e selecione
com [Next] (Seguinte).
O dispositivo apresenta o nmero de pontos de interesse
guardados e o espao disponvel para novos pontos de interesse.
4. Percorra at ao ponto de interesse para o qual pretende ir com
[Start Stop] (Iniciar Parar) ou [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
5. V at Eliminar com [Start Stop] (Iniciar Parar). Aceite com [Next]
(Seguinte).
6. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para continuar.

78

1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
POIs (Poin...
[...............]

4.

5.

NAVIGATION

Hold to
enter
options

1 POIs
99 free

Building 01

[...............]
Delete
[...............]

6.

Yes

Delete?
No

79

NOTA: Quando apaga um ponto de interesse no Movescount e


sincroniza o seu Suunto Ambit2 R, o ponto de interesse apagado
do dispositivo mas apenas desativado no Movescount.

10.4 Navegao por percurso


10.4.1 Adicionar um percurso
Pode criar um percurso no Movescount, ou pode importar um
criado com outro relgio a partir do seu computador para o
Movescount. Tambm pode registar um percurso com o seu Suunto
Ambit2 R e transferi-lo para o Movescount, consulte 8.6.1 Registar
voltas.
Para adicionar um percurso:
1. Aceda a www.movescount.com. Siga as instrues sobre como
importar ou criar um percurso.
2. Ative o Moveslink e ligue o Suunto Ambit2 R ao seu computador
com o cabo USB da Suunto. O percurso transferido
automaticamente para o dispositivo.

NOTA: Verifique se o percurso que pretende transferir para o


seu Suunto Ambit2 R est selecionado no Movescount.

80

10.4.2 Navegar num percurso


Pode navegar num percurso que tenha transferido para o seu
Suunto Ambit2 R a partir do Movescount, consulte 10.4.1 Adicionar
um percurso.

NOTA: Tambm pode navegar como modo desportivo, consulte


8.6.6 Navegar durante o exerccio.
Para navegar num percurso:
1. Aceda a um modo desportivo que tenha o GPS ativado e
mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Aceda a NAVEGAO com [Start Stop] (Iniciar Parar) e selecione
com [Next] (Seguinte).
3. Aceda a Percursos com [Start Stop] (Iniciar Parar) e selecione com
[Next] (Seguinte).
O relgio apresenta o nmero de percursos guardados e depois
uma lista de todos os seus percursos;
81

4. V at ao percurso em que pretende navegar com [Start Stop]


(Iniciar Parar) ou [Light Lock]. Aceite com [Next] (Seguinte).
5. O relgio apresenta todos os pontos de referncia no percurso
selecionado. Percorra at ao ponto de referncia que pretende
usar como ponto de partida com [Start Stop] (Iniciar Parar) ou
[Light Lock]. Aceite com [Next] (Seguinte).
6. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar Navegar.
7. Se tiver selecionado um ponto de referncia a meio do percurso,
o Suunto Ambit2 R pede-lhe para seleccionar a direo da
navegao. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para selecionar Para
frente ou [Light Lock] para selecionar Para trs.
Se tiver selecionado o primeiro ponto de referncia como ponto
de partida, o Suunto Ambit2 R navega no percurso para a frente
(do primeiro at ao ltimo ponto de referncia). Se tiver
selecionado o ltimo ponto de referncia como ponto de
partida, o Suunto Ambit2 R navega no percurso para trs (do
ltimo at ao primeiro ponto de referncia);
8. Se estiver a utilizar a bssola pela primeira vez, necessrio
calibr-la. Para obter mais informaes, consulte 11.1 Calibrar a
bssola. Depois de ativar a bssola, o dispositivo comea a
procurar um sinal de GPS e apresenta GPS encontrado depois de
adquirido o sinal.
9. Inicie a navegao para o primeiro ponto de referncia no
percurso. O relgio informa-o quando estiver a chegar ao ponto
de referncia e comea a navegar automaticamente para o
ponto de referncia seguinte no percurso.
10. Antes do ltimo ponto de referncia do percurso, o relgio
informa-o de que chegou ao destino.
82

1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
Routes
[...............]

4.

5.

NAVIGATION

Hold to
enter
options

Routes

1 routes

6.

Route01 (3..

7.

Forwards

Navigate
View

Direction

Route01

END
BEGIN
WP01

8.

GPS
Found

Backwards

83

9.

10.

Approaching
BEGIN

Continue to
WP01

At destination
END

Para ignorar um ponto de referncia num percurso:


1. Enquanto estiver a navegar num percurso, mantenha premido
[Next] (Seguinte) para aceder ao menu de opes.
84

2. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar NAVEGAO.


3. Aceda a Ignorar ponto referncia com [Start Stop] (Iniciar Parar)
e selecione com [Next] (Seguinte). O relgio ignora o ponto de
referncia e comea a navegar diretamente para o ponto de
referncia seguinte no percurso.
1.

2.

3.
NAVIGATION

dst

100m
BEGIN

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
Skip wayp...
[...............]

10.4.3 Durante a navegao


Durante a navegao, prima [View] (Ver) para percorrer as
seguintes visualizaes:
1. visualizao completa que mostra todo o percurso;
2. visualizao ampliada do percurso. Por predefinio, a
visualizao ampliada aparece numa escala de 200 m/0.125 mi,
mas poder ser maior no caso de estar afastado do percurso.
Pode alterar a orientao do mapa nas definies do dispositivo
em GERAL / Mapa.
3. visualizao de navegao por ponto de referncia

85

1.

2.

3.

dst

200m
WP01

Visualizao completa do percurso


A visualizao completa do percurso apresenta as seguintes
informaes:
(1) seta a indicar a sua posio e a apontar na direo para onde
se desloca;
(2) o ponto de referncia seguinte no percurso;
(3) o primeiro e o ltimo ponto de referncia no percurso;
(4) O PDI mais prximo apresentado como cone.
(5) a escala de visualizao completa do percurso.

86

NOTA: Na visualizao completa do percurso o norte est


sempre para cima.

Visualizao de navegao por ponto de referncia


A visualizao de navegao por ponto de referncia apresenta as
seguintes informaes:
(1) seta a apontar na direo do prximo ponto de referncia
(2) a distncia a que se encontra do ponto de referncia
seguinte;
(3) o ponto de referncia seguinte para onde se dirige.

dst

200m
WP01

(1)
(2)
(3)

dst

200m
WP01

10.4.4 Apagar um percurso


Pode eliminar e desativar percursos no Movescount.
Para eliminar um percurso:
1. Aceda a www.movescount.com e siga as instrues sobre como
apagar ou desativar um percurso.
2. Ative o Moveslink e ligue o Suunto Ambit2 R ao seu computador
com o cabo USB da Suunto. Enquanto as definies so
87

sincronizadas, o percurso removido automaticamente do


dispositivo.

88

11 UTILIZAR A BSSOLA 3D
O Suunto Ambit2 R tem uma bssola 3D que lhe permite orientar-se
em relao ao norte magntico. A bssola com compensao de
inclinao apresenta-lhe medies exatas mesmo que a bssola no
esteja nivelada horizontalmente.
A bssola um ecr temporrio que tem de ser ativado.
Para ativar a bssola:
1. Enquanto est num modo desportivo, mantenha [Next]
(Seguinte) premido para aceder ao menu de opes.
2. Aceda a ATIVAR com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
3. Aceda a BSSOLA com [Start Stop] e selecione com [Next]
(Seguinte).
O modo BSSOLA inclui a informao seguinte:
linha do meio: direco da bssola em graus;
linha inferior: alternncia entre a direco actual em pontos
cardeais (N, S, O, E) e em pontos colaterais (NE, NO, SE, SO),
horas e visualizao vazia com [View].

89

A bssola passar automaticamente para o modo de poupana de


energia aps um minuto. Volte a ativar a bssola com [Start Stop]
(Iniciar Parar).
Para obter mais informaes sobre a utilizao da bssola durante o
exerccio, consulte 8.6.4 Utilizar a bssola durante o exerccio.

11.1 Calibrar a bssola


O MODO BSSOLA pede-lhe que calibre a bssola antes de comear
a utiliz-la. Se j tiver calibrado a bssola e pretender voltar a
calibr-la, pode aceder opo de calibrao no menu de opes.
Para calibrar a bssola:
1. Mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Aceda a GERAL com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
3. Aceda a Bssola usando [Start Stop] (Iniciar Parar) ou [Light
Lock] e confirme usando [Next] (Seguinte).
4. Prima [Next] (Seguinte) para selecionar Calibration (Calibrao).
5. Rode e incline o dispositivo em vrias direes at que o mesmo
apite, indicando que a calibrao est completa.

90

Se a calibrao for bem sucedida, mostrado o texto CALIBRAGEM


BEM SUCEDIDA. Se a calibrao no for bem sucedida, mostrado o
texto CALIBRAGEM FALHADA. Para repetir a calibrao, prima
[Start Stop] (Parar Iniciar).

11.2 Definir o valor de declinao


Para assegurar indicaes corretas da bssola, defina um valor de
declinao preciso.
Os mapas de papel apontam para o norte geogrfico. Porm, as
bssolas apontam para o norte magntico uma regio sobre a
Terra para onde so atrados os campos magnticos terrestres. Uma
vez que o norte magntico e o norte geogrfico no esto na
mesma localizao, tem de definir a declinao na bssola. O
ngulo entre o norte magntico e o geogrfico a declinao.
91

O valor de declinao aparece em quase todos os mapas. Como a


localizao do norte magntico muda constantemente, o valor de
declinao mais exato e actualizado pode ser obtido na Internet
(por exemplo, em www.magnetic-declination.com).
Porm, os mapas de orientao so criados com o norte magntico
como referncia. Isto significa que quando utilizar mapas de
orientao tem de desativar a correo da declinao definindo o
valor de declinao para 0 graus.
Para definir o valor de declinao:
1. Mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Prima [Next] (Seguinte) para aceder a GERAL.
3. Aceda a Bssola com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
4. Aceda a Declinao com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
5. Desative a declinao selecionando --, ou selecione O (Oeste) or
E (Est).
6. Defina o valor de declinao com [Start Stop] (Iniciar Parar) ou
[Light Lock].
7. Prima [Next] (Seguinte) para aceitar a definio.

92

1.

20.9.

16:30
Tuesday

4.

2.

3.

GENERAL

[...............]
GENERAL
[...............]

5-6.

[...............]
Compass
[...............]

7.

COMPASS

[...............]
Declination
[...............]

Declination

Declination

SUGESTO: Tambm pode aceder s definies da bssola


mantendo [View] (Ver) premido no modo BSSOLA.

11.3 Definir bloqueio de direo


Pode definir a direo para o seu destino em relao ao Norte com
a funo de bloqueio de direo.
Para bloquear uma direo:
1. Com a bssola ativa, mantenha o dispositivo diante de si e rode
na direo do seu destino.
93

2. Prima [Back Lap] para bloquear como direo os graus atuais


exibidos no dispositivo.
3. Um tringulo vazio indica o rumo bloqueado em relao ao
indicador do Norte (tringulo slido).
4. Prima [Back Lap] para eliminar o bloqueio de direo.

NW

NW

273

SW

273

3.

214

2.

4.

273
NW

NOTA: Enquanto usa a bssola num modo de exerccio, o boto


[Back Lap] apenas bloqueia e elimina a direo. Saia da vista de
bssola para fazer uma volta com [Back Lap].

94

12 CONFIGURAO
Para aceder s definies e configur-las:
1. Mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
2. Percorra o menu com [Start Stop] (Iniciar Para) e [Light Lock].
3. Prima [Next] (Seguinte) para aceder a uma definio.
4. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) and [Light Lock] para ajustar os
valores da definio.
5. Prima [Back Lap] (Retroceder) para voltar visualizao anterior
nas definies, ou mantenha [Next] (Seguinte) premido para sair
do menu de opes.
1.

2-5.

20.9.

16:30
Tuesday

Pode aceder s seguintes opes:


PESSOAIS
ANO NASCIM.
Peso
FC mx.
SEXO
GERAIS
95

FORMATOS
IDIOMA
SISTEMA DE UNIDADES
o
Mtrico
o
Imperial
o
Avanado: Permite-lhe personalizar vrias definies
imperiais e mtricas de acordo com as suas preferncias no
Movescount.
Formatos de posio:
o
WGS84 Hd.d
o
WGS84 Hdm.m'
o
WGS84 Hdm's.s
o
UTM
o
MGRS
o
British (BNG)
o
Finnish (ETRS-TM35FIN)
o
Finnish (KKJ)
o
Irish (IG)
o
Swedish (RT90)
o
Swiss (CH1903)
o
UTM NAD27 Alaska
o
UTM NAD27 Conus
o
UTM NAD83
o
NZTM2000
Formato da hora: 12 h ou 24 h
Formato da data: dd.mm.aa, mm/dd/aa
Hora/data
96

GPS timekeeping: on ou off


Hora dupla: horas e minutos
Alarme: on/off, horas e minutos
Horas: horas e minutos
Data: ano, ms, dia
TONS/ECR
Inverter ecr: inverte as cores do ecr
Bloqueio de botes
o
Bloq. Modo horas: Bloqueio de botes no modo HORAS
S aces: os menus inicial e de opes ficam bloqueados.
Tds botes: todos os botes ficam bloqueados. A
retroiluminao pode ser ativada no modo Noite .
o
Bloq. Modo desp.: bloqueio de botes nos modos
desportivos.
S aces: [Start Stop], [Back Lap] e o menu de opes
ficam bloqueados durante o exerccio.
Tds botes: todos os botes ficam bloqueados. A
retroiluminao pode ser ativada no modo Noite .
Tons:
o
Todos ligados: os tons dos botes e do sistema so activados
o
Botes desligados: s ficam activados os tons do sistema
o
Todos desligados: todos os tons ficam desactivados
Retroiluminao:
Modo:
Normal: A retroiluminao ativada durante alguns segundos
quando prime [Light Lock] e quando o alarme toca.

97

Off: a retroiluminao no ligada ao premir um boto nem


quando emitido o alarme.
Noite: a retroiluminao activada durante alguns segundos
quando prime qualquer boto e quando o alarme emitido. A
utilizao do modo Noite reduz bastante a durao da bateria.
Interruptor: A retroiluminao ligada quando se prime [Light
Lock]. Permanece ligada at voltar a premir [Light Lock] .
o
Brilho: Ajusta o brilho da retroiluminao (em percentagem).
Contraste do ecr: Ajusta o contraste do ecr (em percentagem).
Bssola
Calibrao: Inicia a calibrao da bssola.
Declinao: Define o valor de declinao da bssola.
Mapa
Orientao
o
Direco: apresenta o mapa ampliado com a indicao da
direo.
o
Norte: Apresenta o mapa ampliado com a indicao do norte.

NOTA: O alarme ser emitido mesmo com todos os tons


desativados.
EMPARELHAR
Cinto de FC: Emparelha um cinto de FC.
Foot POD: Emparelha um Foot POD.

98

12.1 Menu de servio


Para aceder ao menu de servio, mantenha [Back Lap] e [Start Stop]
(Iniciar Parar) premidos simultaneamente at o dispositivo entrar no
menu de servio.

O menu de servio possui os seguintes itens:


INFO:
o
Version: mostra a verso atual de software e hardware do
seu Suunto Ambit2 R.
TEST:
o
LCD test: permite-lhe testar se o LCD funciona corretamente.
ACTION:
o
Power off: permite-lhe colocar o dispositivo em hibernao
o
GPS reset: permite-lhe reiniciar o GPS.

NOTA: POWER OFF um estado de baixo consumo energtico.


Ligue o cabo USB (com fonte de energia) para ativar o dispositivo. O
assistente de configurao inicial inicia: Contudo, valores anteriores
no so apagados, apenas deve confirmar cada passo.
99

NOTA: O relgio muda para o modo de poupana de energia


quando estiver parado durante 10 minutos. O relgio reativado
quando for deslocado.
NOTA: O contedo do menu de servio est sujeito a alteraes
sem aviso prvio durante as atualizaes.

Resetting GPS
Se o GPS no estiver a funcionar corretamente, pode reiniciar os
dados do GPS no menu de servio.
Para reiniciar o GPS:
1. No menu de servio, aceda a ACTION com [Light Lock] e
selecione com [Next] (Seguinte).
2. Prima [Light Lock] para aceder a GPS reset e entre com [Next]
(Seguinte).
3. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para confirmar ou [Light Lock]
para cancelar a reiniciao do GPS.

NOTA: A reiniciao do GPS repe os dados de GPS, os valores


de calibrao da bssola e o tempo de recuperao. Porm, os seus
registos no sero removidos.

100

13 EMPARELHAR UM POD/CINTO DE
FREQUNCIA CARDACA
Emparelhe o seu Suunto Ambit2 R com um cinto de frequncia
cardaca opcional da Suunto ou Foot POD para receber informao
adicional sobre velocidade, distncia e cadncia durante o exerccio.
Tambm podem usados outros cintos de frequncia cardaca ANT+
ou Foof PODs. Visite www.thisisant.com/directory para obter uma
lista de produtos ANT+ compatveis.
O cinto de frequncia cardaca e/ou POD includo(s) na embalagem
do Suunto Ambit2 R j est(o) emparelhado(s). O emparelhamento
s necessrio se pretender utilizar um novo cinto de frequncia
cardaca ou um POD com o dispositivo.
Para emparelhar um POD/cinto de frequncia cardaca:
1. Ative o POD/cinto de frequncia cardaca:
Cinto de frequncia cardaca: humedea as reas de contacto
e coloque o cinto.
Foot POD: agite um pouco e bata a sapatilha (com o POD) no
cho.
2. Mantenha [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de
opes.
3. Aceda a EMPARELHAR com [Light Lock] e selecione com [Next]
(Seguinte).
4. Percorra as opes de acessrios com [Start Stop] (Iniciar Parar) e
[Light Lock].
101

5. Prima [Next] (Segui9nte) para selecionar um POD ou um cinto de


frequncia cardaca e iniciar o emparelhamento.
6. Segure o Suunto Ambit2 R perto do POD/cinto (<30 cm) e
aguarde que o dispositivo indique que o POD/cinto foi
emparelhado.
Se o emparelhamento falhar, prima [Start Stop] (Iniciar Parar)
para repetir ou [Light Lock] para voltar definio de
emparelhamento.
2.

3.

4.

16:30
Tuesday

[...............]
PAIR
[...............]

[...............]
HR belt
[...............]

5.

6.

20.9.

PAIR

PAIR

[...............]
HR belt
[...............]

102

Hold belt
next to
device

<30cm/
0.98ft

SUGESTO: Tambm pode ativar o cinto de frequncia cardaca


humedecendo e pressionando ambas as reas de contacto dos
eltrodos.
Deteo de problemas: o emparelhamento do cinto de frequncia
cardaca falha
Se o emparelhamento do cinto de frequncia cardaca falhar,
experimente o seguinte procedimento:
verifique se a correia est ligada ao mdulo;
Verifique se est a usar o cinto de frequncia cardaca
corretamente (consulte 8.4 Colocar o cinto de frequncia
cardaca).
verifique se as reas de contacto dos eltrodos do cinto de
frequncia cardaca esto humedecidas.
Para obter mais informaes sobre o emparelhamento de POD,
consulte os manuais do utilizador dos dispositivos POD.

13.1 Utilizar o Suunto Foot POD


Quando usar um Foot Pod, o POD calibrado automaticamente por
GPS a pequenos intervalos durante o exerccio. Contudo, o Foot
POD continua a ser a fonte de velocidade e distncia quando est
emparelhado e ativo no modo desportivo respetivo.
A calibrao automtica do Foot POD est ligada por predefinio.
Pode ser desligado no menu das opes do modo desportivo em
ATIVAR, se o Food POD estiver emparelhado e em uso no modo
desportivo selecionado.
103

NOTA: Foot POD refere-se tanto ao Suunto Foot POD Mini como
a qualquer outro Foot POD ANT+.
Para medies mais exatas de velocidade e distncia, pode calibrar
manualmente o Foot POD. Efetue a calibrao numa distncia
medida com preciso, por exemplo, numa pista de corrida de 400
metros.
Para calibrar o Suunto Foot POD com o Suunto Ambit2 R:
1. Prenda o Suunto Foot POD no calado. Para obter mais
informaes, consulte o Manual do Utlizador do Foot POD que
estiver a usar.
2. Selecione um modo desportivo (por exemplo Corrida) no menu
inicial.
3. Comece a correr no seu ritmo normal. Ao passar na linha de
partida, prima [Start Stop] (Iniciar Parar) para iniciar o registo.
4. Corra uma distncia de 8001000 metros (cerca de 0,5000,700
milhas) ao seu ritmo normal (por exemplo, duas voltas numa
pista de 400 metros).
5. Prima [Start Stop] (Iniciar Parar) quando chegar meta para
pausar o registo.
6. Prima [Back Lap] para parar o registo. Depois de parar o
exerccio, guarde o registo premindo [Start Stop] (Iniciar Parar).
Se no pretender guardar o registo, prima [Light Button].
Utilizando [Next] (Seguinte), percorra as visualizaes de resumo
at chegar ao resumo de distncia. Ajuste a distncia indicada no
104

ecr para a distncia real que percorreu utilizando [Start Stop]


(Iniciar Parar) e [Light Lock]. Confirme com [Next] (Seguinte).
7. Confirme a calibragem do POD premindo [Start Stop] (Iniciar
Parar). O seu Foot POD fica assim calibrado.

NOTA: Se a ligao do Foot POD no estava estvel durante o


exerccio de calibragem, poder no conseguir ajustar a distncia no
resumo de distncia. Verifique se o Foot POD est corretamente
instalado segundo as instrues e tente novamente.
Se estiver a correr sem um Foot POD, pode ainda obter a cadncia
da corrida a partir do seu pulso. A cadncia de corrida medida a
partir do pulso usada em conjunto com FusedSpeed e est sempre
ligado para modos desportivos especficos, incluindo corrida, corrida
de montanha, passadeira, orientao, pista e corta-mato.
Se for detetado um Foot POD no incio de um exerccio, a cadncia
da corrida medida a partir do pulso substituda pela cadncia do
Foot POD.

105

14 CONES
Seguem-se exemplos dos cones apresentados no Suunto Ambit2 R:
crongrafo
definies
intensidade do sinal GPS
emparelhar
frequncia cardaca
modo desportivo
alarme
temporizador de intervalos
bloqueio de botes
bateria
visor actual
indicadores de botes
cima/aumentar
seguinte/confirmar
106

baixo/diminuir
nascer do sol
pr-do-sol

cones de pontos de interesse


Seguem-se os cones de pontos de interesse disponveis no Suunto
Ambit2 R:
edifcio/casa
veculo/estacionamento
acampamento/campismo
alimentao/restaurante/caf
alojamento/hostel/hotel
curso de gua/rio/lago/praia
montanha/monte/vale/penhasco
floresta
cruzamento
vistas
107

iniciar
terminar
geocache
ponto de referncia
caminho/trilho
rocha
prado
caverna

108

15 CUIDADOS E MANUTENO
Manuseie a unidade com cuidado, de modo a no sofrer pancadas
nem quedas.
Em condies normais, o dispositivo no necessitar de assistncia.
Aps a utilizao, enxage-o com gua doce e sabo suave, e limpeo, cuidadosamente, com um pano macio hmido ou uma camura.
Para obter mais informaes sobre os cuidados e manuteno da
unidade, consulte o vasto leque de materiais de apoio, incluindo
Questes e Respostas e vdeos com instrues, disponveis em
www.suunto.com.
consulte o vasto leque de materiais de apoio, incluindo Questes e
Respostas e vdeos com instrues, disponveis em
www.suunto.com. Caso seja necessrio, tambm pode a colocar
questes directamente ao Centro de Contacto da Suunto ou obter
instrues sobre como ter o seu produto reparado por um Servio
de Assistncia Autorizada da Suunto. No repare a unidade
pessoalmente.
Como alternativa, pode contactar o Centro de Contacto da Suunto
atravs do nmero de telefone indicado na ltima pgina deste
manual. Os assistentes qualificados da assistncia ao cliente da
Suunto iro ajud-lo e, se for necessrio, identificaro os problemas
do produto durante a chamada.
Utilize apenas acessrios Suunto originais - os danos provocados por
acessrios no originais no so abrangidos pela garantia.

109

SUGESTO: Registe o seu Suunto Ambit2 R em


www.suunto.com/register, em MySuunto, para obter o apoio
personalizado para as suas necessidades.

15.1 Resistncia gua


Suunto Ambit2 R resistente gua at 50 metros/164 ps/5 bar. O
valor em metros refere-se a uma profundidade de mergulho real e
testado na presso de gua usada para o teste de resistncia agua
da Suunto.

NOTA: Resistncia gua no equivalente profundidade de


operao. A indicao de resistncia gua refere-se a
estanquicidade/impermeabilidade para duches, banhos, natao,
mergulhos na piscina e mergulho a pouca profundidade.
Para manter a resistncia gua, recomendvel:
nunca usar o relgio para outra finalidade que no a prevista.
contactar um revendedor, distribuidor ou servio autorizado da
Suunto para quaisquer reparaes.
manter o dispositivo isento de sujidade e areia.
nunca tentar abrir o invlucro do dispositivo.
evitar expor o relgio a alteraes bruscas da temperatura da
gua e do ar.
limpar sempre o relgio com gua doce se o tiver usado em
gua do mar.
no sujeitar o relgio a embates ou quedas.

110

15.2 Carregar a bateria


A durao de uma nica carga depende de como o Suunto Ambit2
R utilizado e em que condies. Baixas temperaturas, por
exemplo, reduzem a durao da carga. Em geral, a capacidade das
baterias recarregveis diminui ao longo do tempo.

NOTA: No caso de uma diminuio anormal da capacidade


devido a defeito da bateria, a garantia Suunto engloba a
substituio da bateria pelo perodo de 1 ano ou de 300
recarregamentos, no mximo, consoante o que se verificar primeiro.
O cone de bateria indica o nvel de carga da bateria. Quando o
nvel de carga da bateria ficar inferior a 10%, o cone de bateria
pisca durante 30 segundos. Quando o nvel de carga da bateria ficar
inferior a 2%, o cone de bateria pisca continuamente.

20.9.

16:30
Tuesday

Carregue a bateria ligando-a ao seu computador com o cabo USB


fornecido, ou atravs de um carregador de parede compatvel com
111

USB. Demora cerca de 2-3 horas a carregar completamente uma


bateria descarregada.

SUGESTO: Para poupar energia v a Movescount para alterar o


intervalo do sinal de GPS dos seus modos desportivos. Para obter
mais informaes, consulte 10.1.3 Preciso do GPS e poupana de
energia.

15.3 Substituir a bateria do cinto de FC


Substitua a bateria de acordo com a ilustrao apresentada:
1.

112

2.

3.

4.

16 ESPECIFICAES TCNICAS
Gerais

temperatura de funcionamento: -20 C a +60 C/-5 F a +140 F


temperatura de carregamento da bateria: 0 C a +35 C/+32 F a
+95 F
temperatura de armazenamento: -30 C a +60 C/-22 F a +140 F
peso: ~70 g/~2.47 oz
resistncia gua (relgio): 50 m/164 ps/5 bar
resistncia gua (cinto de FC): 20 m/66 ps (ISO 2281)
lente: vidro de cristal mineral
alimentao: bateria recarregvel de ies de ltio
Vida til da bateria: ~ 8 - 25 horas consoante a preciso
selecionada para o GPS

Memria

pontos de referncia: mx. 100

Recetor de rdio

Suunto ANT e ANT+TM compatvel


frequncia de comunicao:
ANT+ > 2,457 GHz
ANT > 2,465 GHz
mtodo de modulao GFSK
alcance: ~2 m/6 ps

113

Altmetro

intervalo de visualizao: -500 m...9999 m/-1640 ps...32800 ps


resoluo: 1 m/3 ps

Crongrafo

resoluo: 1 s at 9:59'59, depois, 1 min

Bssola

resoluo: 1 grau/18 milsimos

GPS

tecnologia: SiRF star IV


resoluo: 1 m/3 ps

16.1 A marca comercial registada


Suunto Ambit2 R, os respetivos logtipos e outras marcas e nomes
da Suunto so marcas comerciais registadas ou no registadas da
Suunto Oy. Todos os direitos reservados.

16.2 Conformidade FCC


Este dispositivo obedece ao Captulo 15 das Normas da FCC. A
utilizao deste dispositivo est sujeita s duas condies seguintes:
(1) este dispositivo no pode causar interferncia prejudicial, e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia recebida,
incluindo a interferncia que possa causar um funcionamento
indesejado. Este produto foi testado de acordo com as normas da
FCC e destina-se a utilizao domstica e empresarial.
114

As alteraes ou modificaes no expressamente aprovadas pela


Suunto podero impedi-lo de utilizar este dispositivo ao abrigo das
normas FCC.

16.3 IC
Este dispositivo est em conformidade com a(s) norma(s) RSS de
iseno de licenas da Industry Canada. A utilizao deste
dispositivo est sujeita s duas condies seguintes:
(1) este dispositivo no pode causar interferncia, e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia recebida,
incluindo a interferncia que possa causar um funcionamento
indesejado.

16.4 CE
A Suunto Oy declara por este meio que este computador de pulso
est em conformidade com os requisitos essenciais e outras
provises relevantes da Diretiva 1999/5/CE.

16.5 Direitos de autor


Copyright Suunto Oy. Todos os direitos reservados. Suunto, os
nomes de produtos Suunto, os respetivos logtipos e outras marcas
e nomes da Suunto so marcas comerciais registadas ou no
registadas da Suunto Oy. Esta publicao e o respetivo contedo
so propriedade da Suunto Oy e destinam-se unicamente a que os
seus clientes possam obter instrues e informaes sobre o
funcionamento dos produtos Suunto. O contedo no dever ser
utilizado nem distribudo para qualquer outra finalidade e/ou
115

comunicado, divulgado ou reproduzido de outro modo sem o


consentimento prvio por escrito da Suunto Oy. Apesar de termos
tido o mximo cuidado para assegurarmos que as informaes
contidas nesta documentao so de fcil compreenso e precisas,
no existe qualquer garantia de exatido, expressa ou implcita. O
contedo est sujeito a alteraes a qualquer momento sem aviso
prvio. A verso mais recente desta documentao pode ser
descarregada em www.suunto.com.

16.6 Informao sobre patentes


Este produto est protegido pelos seguintes pedidos de patentes
pendentes e correspondentes direitos nacionais: US 11/169,712, US
12/145,766, US 61/649,617, US 61/649,632, FI20116231, USD 603,521,
EP 11008080, e designs da UE 001296636-0001/0006,
001332985-0001 ou 001332985-0002 USD 29/313,029, USD 667,127,
(Cinto de FC: US 7,526,840, US 11/808,391, US 13/071,624, US
61/443,731). Foram apresentados pedidos de patentes adicionais.

16.7 Garantia
GARANTIA LIMITADA SUUNTO
A Suunto garante que durante o Perodo de Garantia, a Suunto ou
um Centro de Assistncia Autorizado da Suunto (doravante
designado por Centro de Assistncia) ir, sua discrio, reparar
defeitos de material ou mo-de-obra sem encargos mediante: a) a
reparao, b) a substituio ou c) o reembolso, de acordo com os
termos e condies desta Garantia Limitada. Esta Garantia Limitada
s vlida e aplicvel no pas de compra, exceto perante
determinao contrria da legislao local.
116

Perodo de Garantia
O Perodo de Garantia Limitada tem incio na data de aquisio
original. O Perodo de Garantia de dois (2) anos para dispositivos
de visualizao. O Perodo de Garantia de um (1) ano para
acessrios, incluindo mas no se limitando a PODs e transmissores
de frequncia cardaca, assim como para todas as peas consumveis.
A capacidade das baterias recarregveis diminui ao longo do tempo.
No caso de uma diminuio anormal da capacidade devido a defeito
da bateria, a garantia Suunto engloba a substituio da bateria
pelo perodo de 1 ano ou de 300 recarregamentos, no mximo,
consoante o que se verificar primeiro.

Excluses e Limitaes
Esta Garantia Limitada no abrange:
1. a) utilizao e desgaste normais, b) defeitos por manuseamento
descuidado ou c) defeitos ou danos provocados pela utilizao
indevida contrria recomendada ou prevista;
2. manuais do utilizador ou qualquer artigo de terceiros;
3. defeitos ou alegados defeitos provocados pela utilizao com
qualquer produto, acessrio, software e/ou servio no fabricado
ou fornecido pela Suunto;
Esta Garantia Limitada no aplicvel se o artigo:
1. tiver sido aberto para alm da finalidade a que se destina;
2. tiver sido reparado com peas sobressalentes no autorizadas;
modificado ou reparado por um Centro de Assistncia no
autorizado;
117

3. estiver com o nmero de srie removido, alterado ou ilegvel por


qualquer via, por determinao total discrio da Suunto;
4. tiver sido exposto a qumicos, incluindo mas no se limitando a
repelentes de mosquitos.
A Suunto no garante que o funcionamento do Produto ser
contnuo ou isento de erros, ou que o Produto funcionar em
combinao com qualquer hardware ou software fornecido por
terceiros.

Acesso ao servio de garantia da Suunto


Para acesso ao servio de garantia da Suunto necessria a prova
de compra. Para saber como obter o servio de garantia, visite
www.suunto.com/support. Se tiver questes ou dvidas, encontrar
a um vasto leque de materiais de apoio, ou poder colocar uma
questo directamente ao Centro de Contacto da Suunto. Como
alternativa, pode contactar o Centro de Contacto da Suunto atravs
do nmero de telefone indicado na ltima pgina deste manual. Os
assistentes qualificados da assistncia ao cliente da Suunto iro
ajud-lo e, se for necessrio, identificaro os problemas do produto
durante a chamada.

Limitao da Responsabilidade
At mxima extenso permitida pela legislao obrigatria
aplicvel, esta Garantia Limitada a sua nica e exclusiva forma de
reparao disponvel e substitui todas as outras garantias, expressas
ou implcitas. A Suunto no se responsabiliza por danos
extraordinrios, acidentais, punitivos ou consequenciais, incluindo
mas no se limitando perda de benefcios antecipados, perda de
118

dados, perda de utilizao, custo de capital, custo de qualquer


equipamento ou funcionalidades de substituio, reclamaes de
terceiros, danos materiais resultantes da aquisio ou utilizao do
artigo ou decorrentes da violao da garantia, violao do contrato,
negligncia, acto ilcito ou qualquer lei ou teoria equitativa, mesmo
que a Suunto tivesse conhecimento da probabilidade de tais danos.
A Suunto no se responsabiliza por qualquer atraso na prestao do
servio de garantia.

119

120

NDICE
A
ajustar o contraste do ecr, 21
aps o exerccio, 56, 58
atualizar o software, 16

B
bateria
carregar, 111
Cinto de FC, 112
bloqueio de botes, 10
botes, 8
bssola, 89
calibrar, 90
durante o exerccio, 47
valor de declinao, 91

C
calibrar
bssola, 90
Foot POD Mini, 103
carregar a bateria, 12
cinto de frequncia cardaca,
37, 38
emparelhar, 101
comear o exerccio, 40

contraste do ecr, 21
cronmetro
ativar, 30
desativar, 30
pausar, 31
reiniciar, 31
utilizar, 31
voltas, 31

D
definies, 95
GPS timekeeping, 28
horas, 23, 24
definies de horas, 23
GPS timekeeping, 28
deslizamento automtico, 18
durante o exerccio, 42
bssola, 47
navegao, 50

E
emparelhar
cinto de frequncia cardaca,
101
Foot POD, 101
POD, 101
121

F
formatos de posio, 67
FusedSpeed, 63

G
GPS, 66
GPS timekeeping, 28
grelhas, 67

cones, 106

I
indicador de memria restante,
58
inverter o ecr, 20

L
livro de registos, 56
localizao, 69

M
manuteno, 109
menu de servio, 99
modo de horas, 23
modo desportivo
aps o exerccio, 56, 58
aps o exerccio, 56, 58
comear o exerccio, 40
durante o exerccio, 42
122

modos desportivos, 17, 34


opes adicionais, 35
modos desportivos
personalizados, 17
Moves programados, 60
Movescount
ligar ao, 14
Suunto App, 19
Suunto App Designer, 19
Suunto App Zone, 19

N
navegao
durante o exerccio, 50
percurso, 81
ponto de interesse (PDI), 74
voltar, 52

O
orientao
bloqueio de direo, 93

P
pausa automtica, 54
percurso
adicionar, 80
eliminar, 87
navegao, 81
personalizao, 14
POD

emparelhar, 101
ponto de interesse (PDI)
adicionar localizao atual,
71
eliminar, 77
navegao, 74
pontos de referncia, 80, 81
Preciso do GPS, 69
Programa de treino, 60

V
voltar, 52
voltas, 43

R
registar voltas, 43
registo de altitude, 44
resumo dinmico, 58
Retroc. percurso, 53
retroiluminao, 10

S
Suunto App, 19
Suunto App Designer, 19
Suunto App Zone, 19
Suunto Foot POD, 103

T
tempo de recuperao., 59
temporizador, 32
temporizador de intervalos, 48
temporizadores
temporizador, 32
123

SUUNTO CUSTOMER SUPPORT


1. www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
2. support@suunto.com
3. AUSTRALIA
AUSTRIA
CANADA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
ITALY
JAPAN
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
RUSSIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UK
USA

+61 1800 240 498


+43 720 883 104
+1 800 267 7506
+358 9 4245 0127
+33 4 81 68 09 26
+49 89 3803 8778
+39 02 9475 1965
+81 3 4520 9417
+31 1 0713 7269
+64 9887 5223
+7 499 918 7148
+34 91 11 43 175
+46 8 5250 0730
+41 44 580 9988
+44 20 3608 0534
+1 855 258 0900

Suunto Oy 04/2014
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
All Rights reserved.

SUUNTO CUSTOMER SUPPORT


1. www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
2. support@suunto.com
3. AUSTRALIA
AUSTRIA
CANADA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
ITALY
JAPAN
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
RUSSIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UK
USA

+61 1800 240 498


+43 720 883 104
+1 800 267 7506
+358 9 4245 0127
+33 4 81 68 09 26
+49 89 3803 8778
+39 02 9475 1965
+81 3 4520 9417
+31 1 0713 7269
+64 9887 5223
+7 499 918 7148
+34 91 11 43 175
+46 8 5250 0730
+41 44 580 9988
+44 20 3608 0534
+1 855 258 0900

Suunto Oy 04/2014
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
All Rights reserved.

Você também pode gostar