Você está na página 1de 106

UN IV ER SID A D E D O ESTADO D O R IO D E JA N E IR O

Reitor
Ricardo Vieiralves dc Castro
Vice-reitor
Paulo Roberto Volpato Dias

uerj
E D IT O R A DA U N IV E R SID A D E D O
EST A D O D O R IO DE JA N E IR O
Conselho Editorial
A ntonio Augusto Passos Videira
Flora Sssekind
talo M oriconi (presidente)
Ivo Barbieri
Luiz A ntonio de Castro Santos
Pedro C olm ar Gonalves da Silva Vellasco

C O L E O C IR A N D A DA PO ESIA
C onselho
talo M oriconi (coordenador)
D iana Klinger
M arcos Sisear
Mas Leraos
Viviana Bosi

Ciran dadap oesia


D O U G LA S DIEGUES
por MYRIAM VILA

C o p y rig h t 2 0 1 2 by EdU E R J.
T odos os direitos desta edio reservados E ditora d a U niversi
d ade do listado do R io de Janeiro. proibida a duplicao ou
reproduo deste volume no todo ou em parte, em quaisquer
m eios, sem a autorizao expressa da editora.

E ditora da U N IV E R S ID A D E D O E S T A D O D O R IO
D E JA N E IR O
R a Sao Francisco Xavier, 524 M aracan
C E P 2 0 5 5 0 -0 1 3 - R io d e Janeiro - RJ - Brasil
Tels.: {55) 21 2 3 3 4 -0 7 2 0 / 2334-0721
cducrj@ ucrj.l>r eduerj<gmail.com
w\v\v. ed u e rj. u e rj.br
E d ito r Executivo

Italo M oriconi

A ssistente Editorial
Fabiana Farias
C o o rd en ad o ra A dm inistrativa R osane Lim a
C o o rd e n ad o r de Publicaes R enato C asim iro
C o o rd en ad o ra de Produo
Reviso

R osania Rolins
Fbio Flora

Projeto Grfico e C apa

H eloisa Fortes

C A T A LO G A O N A F O N T E
U E R J/R E D E S IR IU S /N P R O T E C
1*866

Diegnes, Douglas 1965Dougas Dicgues / por M yriam vila. Janeiro: EdUERJ, 2012.
108 p. - (Coleo Ciranda da Poesia)

Rio de

Inclui bibliografa.
ISBN 978-85-7511-226-7
1. Poesia brasileira. 2. Poesia brasileira - Histria c critica.
I. vila, Myriam. U. 'Vtulo. III. Srie.
C D U 869.0(81)-!

S U M R IO
Ateno: D ouglas..............................................7
Antologia

burguesa patusca light ciudade


morena.....................................................62
'colapsos disputas krak clculos krok
falsos ........................................................ 63
el ser-humano racional es un bicho
muy complicado.................................... 64
desafios en el corazn dei dia.............. 65
encontre diez diferenzas...................... 66
desde el dcimo segundo andar
Ia tarde ..................................................... 67
ellos preparam cl defunto.................... 68
las vacas non entendem mais porqu
son tan vakas .......................................... 69
Por que escrebo? ................................... 70
paseando bestido de brisa por la
tarde cheia de clises .............................. 71
admiro com o las esplndidas
fmeas cariocas hablan mar..................72
me gusta oubir las negra cantando .... 73
que hermosa es mia yiyi - mia
yiyi kagando............................................74
Ficcin de karne kruda & realidade que
delira..........................................................75

Truko ou p o k er.......................................77
Chauzitos perfum ados...........................80
2. EI astronauta paraguayo morreu... .83
10. El astronauta paraguayo delira...... 86
16. El astronauta paraguayo non
tiene outro remdio................................88
18. El astronauta paraguayo non se
ilude mais................................................. 89
20. El astronauta paraguayo
m uerto.......................................................91
La xe s y .....................................................94
Glossrio selvtiko.......................................... 99
Referncias.....................................................101
Sobre Douglas Diegues................................103
Sobre Myriam vila..................................... 105

ATENO: D O U G LA S

A poesia de Douglas Diegues tem recebido


ateno razovel de uma parcela do pblico lei
tor brasileiro, no necessariamente por meio de
seus livros, mas muitas vezes de performances,
exposies, entrevistas e reportagens na internet
e na grande imprensa, o que faz dele um caso
desviante com relao a uma recepo mais intimista de poetas da gerao imediatamente
anterior sua Douglas nasceu em 1965. O
significado desse desvio no pode ser delineado
de forma unvoca: no se trata simplesmente
de uma mudana das condies de produo e
recepo da poesia no sculo XXI, embora esse
seja um fator de peso. Nem se trata puram ente
de um a filiao tradio do bardo, como a
que se pode identificar num poeta como Dylan
Thomas, que lia seus poemas diretamente para
o pblico. Esse um trao inegvel da ativi
dade de Douglas, mas no o definitivo. O utro
fator que contribui para o tipo de veiculao
que seu trabalho alcana o tom declamat
rio, conclamatrio e at panfletrio de muitos
de seus poemas, em que o eu sempre um eu
para o m undo e diante do mundo. Lembro-me
aqui do comentrio de Julio Cortzar em Si-

tuao do romance ( Valise de cronpio) sobre a


exterioridade total dos personagens homricos,
nos quais no se supunha um a subjetividade
que no estivesse toda expressa em seus gestos
e suas aes. Assim o eu lrico de Douglas,
cujo interior uma continuidade do exterior,
como na banda de Moebius.
A posio especfica de Douglas Diegues
no cenrio cultural brasileiro hoje pois parece
inadequado falar de um cenrio potico estri
to senso, e mesmo a palavra cultura aqui tem
de ser entendida de forma mais aberta, como
criao no controlada de bens de identifica
o1 s pode ser m inim am ente delineada a
partir de uma anlise dos fatores mencionados,
0 que ser feito no decorrer deste livro. pro
vvel que essa anlise nos leve a formular uma
srie de questes sobre a existncia e a persis
tncia da poesia hoje, no Brasil e no m undo.
Ao deixar nascer da superfcie confusa do dia
a dia urbano-selvtico do segundo milnio seu
discurso hbrido, Douglas faz convergir em si as
linhas de fora da vida danificada2, transfor
m ando assim sua poesia em caso exemplar, co
ne e avatar dos desenvolvimentos mais recentes.
E im portante sublinhar desde o incio que
este estudo no pretende avaliar a relevncia
potica do autor triplefronteiriano contra o
1 E m m eu ensaio "U m passeio pelos lim ites d a cu ltu ra (O retrato
na rtta%2 0 0 8 ), defino-a com o o co n ju n to d e bens d c identifica
o de um g ru p o dad o , p o d en d o esse g ru p o v ariar eno rm em ente
em am p litu d e {p. 1 59), conceituao que considero ril p o r sua
flexibilidade.
2 Expresso de T h e o d o r A dorno cm M m im a m om lia.

pano de fundo da produo contempornea,


mas que justam ente se entende aqui a poesia - a
literatura - no mais como um elenco de obras
e autores que podem ser organizados num sis
tema valorativo e, sim, como a possibilidade de
ter sob os olhos ou voltar o foco para este ou
aquele nome, este ou aquele poema ao sabor do
gosto e do acaso. Cada leitor passa a ser assim o
m ontador de seu prprio cnone, com grande
ganho de autoestima para o mesmo e grande
insegurana dos que se lanam sem qualquer
garantia empresa de criar objetos poticos.
Por mais que se queira, entretanto, prescindir
dos artefatos da canonizao, o nom e prprio
continua a ancorar nossa vivncia do fenmeno
literrio, assim como a localizao temporal da
obra, coordenadas que nos orientam no ema
ranhado cada vez maior de textos que nos cir
cundam. Feita a ressalva da relatividade dessas
coordenadas, passemos delimitao biogrfico-temporal do autor em foco.
Douglas Diegues identifica-se repetida
mente em seus depoimentos como poeta da
trplice fronteira, o que sua atuao alternada
mente localizada em Cam po Grande (MS) e
Assuno confirma, dando-lhe ainda a condi
o da mobilidade entrenacional. Nascido no
Rio, de onde saiu na primeira infncia, Diegues
no abre mo desse dado biogrfico como mais
uma ancoragem para a composio de um ima
ginrio de pertena mltipla, mais um vetor
para a ponte cidade/selva, ou como alternati
va amenizadora cidade-selva que Campo

gyg

Grande. Publicou no Paran o primeiro livro,


em 2002, depois de anos de luta com a sintaxe
do portugus culto, que lhe endurecia os versos.
Segundo conta, queim ou mais de 300 poemas
da prim eira fase e aos poucos passou a escrever
num idioma que conhecia m elhor e que portava consigo toda uma possibilidade de expresso
do que de fato o impressionava. Era o portunhol que ouvira desde criana, mas em verso
selvagem ou seja, nascido da necessidade de se
fazer entender e sobreviver na fronteira geogr
fica e lingstica do centro-oeste brasileiro. Essa
localizao estratgica salpicava no portunhol
inmeros vocbulos guaranis e permitia o con
trabando de outras lnguas, com destaque para
o ingles. Sua biografia empresta um carter de
autenticidade a um fraseado cuja graa poderia,
no entanto, residir justam ente em seu aspecto
artificial, dc carregao, de montagem: Es la
lengua de mia me y de la me de mis amigos
de infncia. Es la lengua de mis abuelos. Por
que ellos sempre falaram em portunhol salbaje
comigo.
A opo por essa lngua livre, sem regra,
gramtica ou ordem, marca a recepo da
poesia de Douglas. A grande imprensa o co
nhece com o espcie de lder de um movimento
criado em torno do portunhol selvagem, movi
m ento do qual preciso - como sempre em li
teratura e em outros campos - desconfiar. Sur
gindo na rasteira de Wilson Bueno (compadre
seu, que lhe dedicou, em 2000, M eu tio Roseno,
a cavalo), autor que teve grande repercusso

tom sua novela cm portunhol, M ar paraguayo,


I )ouglas Diegues muitas vezes visto como um
epgono. Um surfista que desliza nas ondas do
mar buenense, moda de. Um m nim o olhar s
obras de um e de outro desfaz imediatamente
essa impresso. A acolhida de ambos pela edito
ra argentina Elosa Cartonera marca antes uma
afinidade que um a continuidade.
At que ponto Diegues pode ser visto
m ino o poeta que escreve em portunhol sel
vagem e, com isso, pode ser colocado num
confortvel escaninho de um museu de curio
sidades o que desejo discutir aqui. Longe do
poeta, entretanto, querer se livrar desse epte
to. Cada vez mais ele se apresenta como par
te de um coletivo que rene artistas plsticos,
escritores bissextos e esdrxulos, nafs e nonsnsicos. M uitos desses, cuja lngua m aterna
simplesmente o portugus brasileiro, tm seus
textos traduzidos para o portselv, espcie de
pr-requisito para publicao na editora Yiyi
|.unbo, criada nos moldes da cartonera argen
tina - exemplares montados a m o um a um,
iiiin capa de papelo reciclado. Esse carter
de coletivo tem sido cada vez mais assumido
por Diegues, que procura aglutinar artistas e
escritores ao projeto editorial, alm de traduzir
textos de diversas procedncias e pocas para o
linguajar fronteirio.
No h dvida de que a singularida
de da poesia de Douglas deriva em boa parte
da imprevisibilidade vocabular c sinttica do
portunhol selvagem, j que uma caracterstica

m arcante de seus versos a capacidade de sur


preender, como pretendo mostrar adiante. Mas
talvez o portunhol selvagem deva mais poesia
de Douglas do que esta quele.
O exegeta selvagem
Possivelmente, a unidade livro seja a me
lhor maneira de se aproximar do trabalho de
Douglas Diegues, pois nela se mostram as v
rias camadas de inscrio do poeta: o poema
propriamente dito, a ordem de apresentao, o
tam anho da pgina a edio, enfim , o pref
cio e as anotaes a caneta. Embora essa onipre
sena do autor 110 livro no seja incom um - at
antes pelo contrrio, quando se trata de poesia
creio perceber cm Douglas um a necessidade
de no dar o trabalho por encerrado, de lhe dar
um carter de work in progms que m antenha
o poeta sempre ao lado do texto, sua voz e seu
corpo sempre presentes, que d poesia uma
presena e um estar no presente. Impossvel
usar a palavra distanciamento com relao a
Douglas.
O primeiro livro dem onstra isso de for
ma singular, j que o nico editado de modo
tradicional, com capa impressa, orelha, todo o
aparato paratextual do livro comercializvel.
Nesse formato, o escritor se rende naturalm en
te ao projeto editorial que o abriga, no caso at
com apoio oficial do governo do Paran. A ore
lha de Glauco Mattoso d um aval de peso ao
poeta desconhecido, descrito na comraorelha
simplesmente como poeta e editor de Campo

Grande. Nesse livro, a insistncia em se colocar


num presente que se desenrola diante do leitor
marcada pelo ttulo - no motivado pelos ver
sos, diga-se (sem trocadilho) de passagem: D
gusto andar desnudo por estas selvas. A entrada no
livro precedida por prefcio de Angel Larrea,
intitulado A lngua mestia de Diegues, que,
comeando com a ambgua afirmativa D ou
glas Diegues no faz distino entre a realidade
e a fico, dem onstra em portugus civilizado
(s manchado um a vez pelo vocbulo nuebo,
cm lugar de novo) uma tocante empatia com o
poeta, seus motivos e procedimentos. Um por
tugus to ilibado que no seria de se esperar
justamente de algum de nome to espanhol (o
mecanismo de busca da internet acusa a exis
tncia de um poeta basco desse nome - curiosa
mente, algum que tambm escreve em idioma
no reconhecido c fronteirio). Antes da publi
cao do livro, os sonetos que o compem j
haviam sido divulgados no espao virtual como
de autoria do citado Larrea. No livro, Larrea
perde a autoria, mas recebe o encargo de apre
sentar o poeta em seu nom e civil e de comentar
os sonetos um a um no fim do volume. Assim,
passa a representar o papel de exegeta, que in
terpreta de maneira selvagem, escorregando
distraidamente para a primeira pessoa: Escrevi
este soneto sem um centavo nos bolsos....
Antes de entrar no mrito de suas notas so
bre os poemas, gostaria de insistir na funo teatralizante desse heternimo, que nem ao menos
pode ser visto unicam ente como heternim o, j

que sua existncia no deriva nem depende s


de Douglas: ele aparece como personagem num
fdme de Cndido Alberto da Fonseca3, em que
seria um cineasta sem filmes. Alm disso, coin
cide com um escritor basco de mesmo nome,
contem porneo de Douglas. Tomado como
significante vazio, ngel Larrea estaria disponvel para todo tipo de apropriao, maneira do
famoso sabotador da indstria cultural Luther
Blisset. Seu uso no primeiro livro de Douglas
vai, assim, adquirindo novos sentidos, jogandonos num jogo de espelhos em mise-en-abime. E,
desse m odo, garante o inacabamento e a cons
tante re-presentificao da obra-performance.
Larrea oferece notas sobre cada um dos
sonetos de D gusto..., s vezes no sentido de
esclarecer ( Ciudad Morena o epteto oficial
de Cam po Grande, a capital de Mato Grosso
do Sul...; M ano Maia o m ano Maiakovski,
o camarada futurista...), mais frequentem en
te no sentido de reiterar ou at de prolongar
a conversa iniciada pelo poema. O comentrio
relativo ao soneto nove, por exemplo, em que
Douglas nos (?) exorta a aprender a tener f en
lo imposible e a esquecer los falsos amores/
todo esto faz parte dei grande circo de los hor
rores, : A beleza de tudo s vezes pode p a
recer horrvel. E o horror do m undo s vezes
parecer belo. Os amores falsos fazem parte da
horrorosa beleza do mistrio do m undo.

3 Os film es cegos de ngel Larrea.

Os vrios comentrios desse tipo mostram


adeso total argumentao veiculada pe
los versos ou procuram deix-la mais evidente
e, com isso, desdizem o soneto como soneto,
traduzindo do portunhol para o portugus,
da poesia para a prosa, do indecidido para o de( idido. Com o exegeta, Larrea um destruidor
da poesia. Mas, como personagem, acrescenta
uni trao de farsa que impede o julgamento cr
tico sobre as notas desse, afinal de contas, trai
oeiro alter ego. Pode-se l-lo tambm como
de sejo de recepo do poeta. O u como espcie
de Machado Penumbra, apresentador da obra
de |oo M iram ar que no entende seu signifl<.ido, mas lhe devota uma ateno bem-vinda.
Com o personagem indecidida, cuja bio
grafia daria um conto de Borges, Angel Larrea
c, 110 livro de Douglas, um brao ficcional in
jooyms, que ficar por conta de outros desen
volver.
iiiiii

Precursores
Nenhum poeta um a ilha perdida, mas,
sint, faz parte de um arquiplago e se insere ine
vitavelmente num a geografia mais ampla. Ao
<ii.ii seus pares, contem porneos ou no, um
poria indica suas escolhas literrias e estticas,
<olocando-se num a linhagem ou num a tradimesmo recente. No apenas seus procedi
mentos, seus temas, sua dico podem remeter
,i uma tendncia reconhecvel, como as citaiJ h's, apropriaes e referncias nominais o loi .ilizani no mapa da literatura contem pornea e

orientam sua recepo pelo leitor e pelo crtico.


Os nomes com os quais dialoga, explcita ou
implicitamente, constroem um paideuma pr
prio, uma m ontagem que resulta num retrato
de si pela apropriao do alheio. Nesse sentido,
argumenta o poeta:
antologias famosas, horrorosas, desconocidas
antologias raras, ou vergonzosas, ou para engaar a
[los tontos
antologias contra el vento, ou com descontos
antologias quentes y frias

[]
invente, ouse, inove, chute a gol, no perca mais este
[dia
faa voc mesmo sua prpria antologia

A m ontagem desse painel de precursores


um jogo de desejo. Temos a, em prim eiro
lugar, os poetas - contem porneos ou no que o novo poeta reverencia de form a espe
cial ou escolhe com o seus patronos. N o caso
de D ouglas, existe um a confessa adm irao
pelo conterrneo M anoel de Barros, citado
algum as vezes em seus versos e, frequente
m ente, em seus depoim entos. D ono de um a
dico inconfundvel, M anoel de Barros
pode provocar nos candidatos a escritores
um a identificao tal que os leva a im itar de
form a m ais ou m enos diluidora o estilo do
poeta m ais velho. N o o que acontece com
D ouglas. N ada de sua adm irao pela sim
plicidade e pela redescoberta das coisas em

M anoel de Barros transparece em sua poesia.


Seu m undo o das coisas transform adas pela
ao dos processos industriais e sociais sob
a batuta das relaes econmicas. R aram en
te aparecem , de form a nostlgica, elementos
naturais que lem bram um a antiga harm onia
entre hom em e m undo:
encontre diez diferenzas
parecidas mas bien diferentes
la slvia antigamente servia para blanquear los
[dentes
hoje quase todos son esclavos de la prpria ganancia

Um olhar mais zen sobre as coisas vai sem


pre terminar, na poesia de Douglas, em mais
uma invectiva dirigida a voc, personagem
sempre evocada em seus versos:
cosas que no existem para si prprias
cosas que existem para que otras cosas possam
[existir
cosas que boc no puede ver mas puede sentir
(odas las cosas son muito Iocas
Li magia simptica de la vida
v a curar tu parania mal resolvida

Mesmo um gesto de autntica pureza,


como a oferta de um a flor ao poeta, j no pode
icr como intermediao o elemento natural,
mas precisa prim eiramente fabric-lo:

nunca haba,
en uma cidade idiota y fra
como esta, imaginado que un dia
algum me daria una orqudea
mi amigo chins sabe hacer orqudeas
pero dice que ainda no chegou a la perfeion [...]

O
quintal, o mato, as criaturas de Deu
no oferecem como em Manoel de Barros urna
alternativa ao m undo administrado4. A oposi
o cidade fria encontra-se na prpria cidade,
nas meninas que tornam a tarde menos idiota,
na capacidade de criar poesia a partir da bana
lidade, no canto de las negra. Douglas admira
de fora a poesia de Manoel, mas se reconhece
em outra esfera, postado no meio de uma indi
ferena acachapante diante da qual a natureza
no se faz mais ouvir.
O utro nom e que aparece com alguma fre
quncia nos versos de Douglas, desta vez ampa
rado por um parentesco mais prximo com a
potica do portsalvaje, o de Oswald de Andra
de (osbaldeandiade, no novo idioma). Larrea o
define para os leitores de D gusto... como o
m ano antropfago, inventor da expresso m a
cum ba pra turista. O esprito da antropofagia
est bem presente em Douglas e a macumba
pra turista poderia ter sado originalmente de
um de seus versos (e de fato est num de seus
sonetos). N o olhar nada lrico que lana sobre

O u tro term o de A dorno.

a cidade, na expresso debochada e direta, na


prpria performance do poeta, podemos en
contrar um a decisiva afinidade entre Oswald
e Douglas. Mas a comparao mesma vai dei
xar clara a imensa distncia entre um e outro.
O nde os versos de Oswald desenham, com a
limpidez, dos traos de Tarsila, instantneos
econmicos e irnicos da cidade, Douglas usa
0 lixo e o descartvel para m ontar a a rte povera
que o selvagemente capitalista cenrio urbano
de hoje lhe exige. Se Oswald prescinde da pri
meira pessoa e deixa as coisas impressionarem o
nitrato de prata do olhar fotgrafo do poeta, o
lom declamatrio de Douglas impe o eu e o
voc como as personagens imprescindveis de
um dilogo. Isso vale principalmente em rela
o aos livros de sonetos {D gusto..., Uma flor
na solapa da misria e N im oro enterrado).
Dos poetas cannicos brasileiros, Douglas
no menciona mais nenhum cm seus versos.
Nas entrevistas, porm, fala de Augusto dos
Anjos, o que soa, de certo modo, previsvel.
Nuas tradues para o portunhol de Cruz e Sou
sa (aos quais a nova lngua d um a graa sur
preendente) indicam tambm uma escolha,
numa linhagem que, num sentido meio anliquado, poderia ser chamada de malditos.
1)cntro da literatura brasileira, Srgio Medeiios aproxima Douglas Diegues de Sousndrade - o hibridismo de lnguas e culturas seria
o elo. Cabe ainda pens-lo num a tradio que
remontaria a Gregorio de Matos, embora o tom
.satrico no se aplique a Douglas. Nele se ou

vem, com mais propriedade, traos do clamor


apocalptico que atravessa a colagem pre-pop
do Inferno de Wall Street.
Considerando suas duas referncias predi
letas ou, pelo menos, mais constantes entre os
poetas brasileiros, pode-se afirmar que Douglas
encontra j no primeiro livro sua dico pr
pria, com ajuda do portunhol selvagem e do
soneto de formato shakespeariano. O primei
ro permanece at o m om ento sua marca mais
caracterstica, enquanto o segundo parece ter
se tornado uma frmula, pois Douglas tenta,
a partir de 2007, propor-se o desafio de criar
em forma livre. Se possvel dizer que em sua
poesia nada original, mais certo ainda afir
m ar que nela nada imitado.
Os sonetos
De 2002 a 2007, Douglas Diegues pu
blicou trs livros de sonetos. D urante esse pe
rodo, seus sonetos no sofreram modificao
significativa, a no ser pelo fato de que so pro
gressivamente publicados com menos aparato
paratextual. O terceiro livro prescinde de pre
fcio, notas e orelha e quase que at do ttulo:
N im oro enterrado..., denominao reticen
te, no aparece na pgina de rosto5, mas apenas
no topo de cada pgina. Esse fato no deixa de
ter sua significao, pois indica m enor necessi-

5 Em m eu exem plar, o que no pude ser considerado padro da


edio. N a in tern et, o tirulo com pleto N im oro enterrado nem
flo r de beneno.

ilade de controle ou maior confiana na recep


o do leitor.
A forma dos sonetos permanece a mes
ma nos crs livros: trs estrofes de quarro ver
sos seguidas de um dstico, segundo o modelo
shakespeariano. Essa organizao dos versos se
mostra especialmente adequada ao tom discur
sivo de Douglas por permitir a concluso em
epigrama, que funciona como espcie de ava
liao final ou arremate do tema tratado. Nesse
sentido, o poeta brasiguaio faz com o soneto
o mesmo que Edward Lear fez com a forma
limerick, que se encerra com um julgamento
- nunca logicamente conseqente a respeito
da personagem apresentada no primeiro verso.6
Em Douglas, o dstico traz um comentrio
mais ou menos peremptrio, cujo carter varia
de invectiva a lamento, de profecia a conclamao ou palavra de ordem, sendo muitas vezes
dirigido ao voc, marca da potica dieguiana.
Esses versos fmais, de rimas emparelhadas, tm
certamente um tom sentencioso que se tornaria
ii l itante, no fosse a imprevisibilidade e a au(oironia com que se apresentam:
este mundo est ficando cada vez mais horrible
quase ningum consegue mais ver la belleza
[invisible

'' 1ara u m a anlise da form a lim erick em Lear, ver R im a esoluo,


tlc m inha autoria.

no hay mais - ni tempo - para se jogar fora


hasta el agora ya passou de la hora

ou anda
entre el futuro e tudo lo mais que embolorou
52

boc esconde legal a tua dor

Leve-se em conta, porm, que o dstico fi


nal deriva sua foia dos versos que o antecedem
e da expectativa que a leitura sucessiva dos so
netos cria. As citaes isoladas no conseguem
dar a dimenso de sua instigante mescla de es
clarecimento e engano.
M uito da imprevisibilidade dos versos nos
sonetos selvagens est ligado ao abandono da
mtrica, que permite a sbita intromisso de
um verso longo em meio a outros menores ou
vice-versa (el verano acelera aciertos y erros/
iku es el som que las japonesas hacen en la
hora mgica del orgasmo/ salga vivo del ma
rasmo/ aprenda con los pesadelos). A variao
arbitraria de trs a 15 slabas ou mais tem sua
contraparte justam ente no rigor da forma so
neto, levando a que o pensamento ao mesmo
tem po siga seu prprio ritm o e se conforme
necessidade de se medir por estrofes, convergir
no dstico e se pautar por rimas (toantes, quase
sempre, em Douglas). As rimas finais marcam
os limites, mesmo que elsticos, dos versos,
criando a amarrao da estrofe que trai o ma
nejo do discurso, que parece correr livre. H
todo um jogo ai de disciplina e anarquia que

se repete em camadas diversas da composio.


O prprio esquema de rimas, em geral entre
laadas (abba/cddc etc.), enforma e ao mesmo
(empo permanece malevel s necessidades da
argumentao, variando mais de uma vez no
mesmo poema. F.ncontram-se s vezes estrofes
com uma nica rima e outras em que esta no
passa de leve assonncia:
mudar mudar mudar
lutar renovar osar
injetar novo ar
encontrar antes mismo de buscar

e
hoje boc merece el sol de Ias meninas
lluvias por la tarde
l,i imperfeccin tiene sus vantagens
el tiempo cura qualquer tipo de herida

O
exame mais minucioso dos arranjos
mltiplos entre rima, mtrica e estrofao no
ser empreendido aqui, mas so esses arranjos
que fornecem a base para o jogo (ou dialtica,
u>mo quer Glauco Mattoso) entre dico pro
saica natural e dico potica dirigida, artificial.
< Controle e anarquia, construo e festa: esta
a dana com a qual os sonetos salvajes envol
vem o leitor. Acrescendo-se a essas camadas de
posies intercambiantes, o plano vocabular
adorna o soneto com a passagem constante de
un registro a outro, de uma lngua a outra. Em

sua espontaneidade engenhada, o poema exibe


cnro uma articulao bastante esperta de re
cursos simples at singelos
maneira dos
compositores e poetas populares.
O banal e o sutil
Impossvel negar a expressividade dos ver
sos de nossa msica popular, ainda quando se
restringem a uma combinao de um nm e
ro pequeno de elementos simples, corno em
Maracangalha, de Dorival Caymmi. Mesmo
levando em conta que a melodia se encarrega
de emprestar expressividade letra, permanece
o fato de que esta tambm pode se restringir a
duas ou trs frases musicais, com variao m
nima de acordes. Sem a densidade do Son de
negros en Cuba, de Lorca (entrementes musi
cado por Compay Segundo), Maracangalha
oferece ao gosto mais exigente o maior nvel de
informao esttica com a maior economia de
meios.
Dessa escola, Douglas ter aprendido o va
lor da alterao na repetio e a expresso dire
ta e desguardada que caracteriza alguns de seus
mais atraentes sonetos. Seja em justaposio
com um tom mais discursivo, seja margem
de sua veia invectiva, o poeta investe no poder
hipnotizador das repeties, das anforas, dos
quiasmos, das rimas (inclusive entre palavras
iguais). Nos sonetos, pode-se encontrar quase
um catlogo dos procedimentos da poesia po
pular, de seu uso rico de recursos pobres. O de
clarado gosto pelo samba pode ser urna ligao

entre a poesia de Douglas e a graa das com po


sies populares.
Uma aproximao de outro tipo a que
cabe fazer entre as criaes do triplefronteirio
c o rap. Motivao, pathos, descompromisso
com um a esttica mais apurada so caractersti
cas comuns. O pathos da urgncia e da revolta
marca ambos, seu inevitvel enraizamento na
ma, na violncia e na sujeira, a concepo do
icxto como expresso de uma voz - consequen(emente, a necessidade da presena e sua ambientao num presente em permanente trans
curso: tantos elementos comuns delineiam um
parentesco decisivo. O prprio Douglas classilica sua poesia como freestyle num a entrevista a
l'.vandro Rodrigues.7
Um contraste entre esse novo estilo de
composio popular, em sua verso brasileira, e
o processo criativo e as letras do repente nordeslino mostra que, embora rap e repente tenham
rom o caracterstica principal o improviso e os
desafios diante do pblico, as diferenas entre
des so enormes. Unidos tambm pelo esprito
crtico e a crnica dos temas do dia, os textos
do rap e do repente diferem pela obedincia do
liimo a formas fixas, que incluem estrofao,
mtrica e esquema de rimas. Qualquer deslize
d ii relao aos parmetros formais tomado
<oino impericia do improvisador. N o rap, ao
(outrrio, deve-se na medida do possvel seguir
o ritmo percursivo que o acompanham ento

Vrr sitf katarm akarcotiera.w ikidot.com /encreviscaO 1

sustenta e recair na rima em intervalos mais


ou menos regulares. No h, porm, medidas
prcscritivas rgidas. As rimas podem ser apenas
toantes, sein sistema fixo de alternancia. O tom
angry e o ponto de vista marginal so tambm
aspectos distintivos do rap.
Ncsse sentido, podemos ver um maior pa
rentesco dos sonetos de Douglas com essa arte
das ruas. Se neles no h uin carter com petiti
vo, como o que prevalece nos duelos de MCs (e
como o qtie os repentistas parecem ter herdado
dos trovadores provenais, ao sempre sublinha
rem sua excelncia em relao aos colegas), a
personagem voc recupera a situao dialo
gai, sendo alvo de conselhos, admoestaes e
crticas:
oua boc mesmo la fala de una dolce fmea carioca
sinta lo modo como suenan los eses
boc es dono de su nariz e su destino
en las brumas de este filme real como tu olho
boc se cree grande cosa mas no passa de um piolho

A forma soneto, tomada livremente por


Douglas, mesmo assim lhe impe alguma reve
rencia a suas regias, aproximando um pouco os
versos salvajes da tradio repentista, mais rigo
rosa. Dessa tradio, o poeta aproveita mais evi
dentem ente o jogo entre repetio e variao,
usando os recursos do mote e do refro para
estruturar varios dos sonetos. Assim, a atmosfe-

ra geral dessas composies mais prxima do


rap e do hip hop, enquanto sua configurao
ormal lembra a lrica popular no apenas 11a
vertente repentista, como tambm no samba
(de raiz, se quiserem). A bossa nova usou a
mesma tradio, refinando-a e realando seu
;ispecto minimalista. A poesia de Douglas toma
0 caminho contrrio, sujando e mesclando a
herana popular heroica com o grotesco e o
mau gosto inevitveis da vivncia urbana con
tempornea.
Em seus sonetos, Douglas usa repetidas
vezes a palavra banal para se referir ao que h
de desprezvel na cena cotidiana. Com o aquilo
i|ue j no consegue mover, despertar e abalar
.is pessoas, o banal passou a ser o atributo do
mal, do crime, do horror. O Kurt de Corao
thts trevas, de Joseph Conrad, encontra na per1epo do horror sua epifana final; porem, no
inundo em que se movem os versos de Douglas,
o
horror s mais uma das banalidades do dia
.i dia entulhado de conocimientos y verdades
j,ciais. C ontra a banalidade no faz efeito o
bombstico, mas, sim, a ateno sutil aos pe
quenos gestos hum anos ainda no atingidos
|u-lo processo de em boloramento do m undo.
( Inerentemente, o poeta constri seus versos a
|u iiir do material que encontra - o banal - e
0 ,iliera em meio a pequenos clinmens que
instalam sutilm ente o inesperado no convvio
1nico dos horrores.
I )o mesmo m odo que o horrvel se torna
I>.n:il, a banalidade inerentemente perversa.

mocfernidade, ela est sempre prestes a inva


dir a poesia em forma do prosasmo e do prag
matismo do m undo administrado, como mostra magistralmente o poema T he waste land,
de T. S. Eliot, em que as lembranas do subli
me tentam erguer um duvidoso dique contra
o banal. H poetas modernos que procuram
manter-se afastados dele, voltando-se para um
m undo interior de subjetividade intrincada e
profunda. Para outros, como Douglas, impos
svel ignorar a avalanche de discursos enlatados
c seus subprodutos, que assaltam os ouvidos e
os olhos das pessoas 24 horas por dia. A opo
de Douglas apostar na corruptela, nas repeti
es que pem em dvida o redi to, no pequeno
estrago que a parcela viva das relaes humanas
pode causar sobre a banalidade dominante. E
essa um a lio que ele aprende com o samba
e com o improviso popular rap ou repente:
com a rua.
Rasquache
A poesia de Douglas no reconhece obs
tculos colocados pela lgica, pela coerncia e
pelo bom gosto. No procura o bom acaba
m ento, a limpeza, a expresso original e ade
quada. Q uer apenas funcionar, como os gatos
que roubam energia da rede eltrica ou os bar
racos, aquelas construes balana-mas-no-cai,
de quem no pode lanar mo dos materiais de
construo apropriados. Entre as caractersticas
de que j tratamos, ofende o bom gosto o tom
panfletrio que d aos sonetos incivilizados um

i .11 ;iier juvenil e visionrio completam ente out.


Ai icscentem-se a isso a frouxido da mtrica e a
precariedade das rimas emparelhadas e teremos
11111 i mercadoria de camel potico, um exem
plo do que nas fronteiras culturais chicanas dos
I siados Unidos se convencionou chamar rasijnnchismo.
Amalia Mesa-Bains descreve essa prtica
hicana cada vez mais presente nas artes pisricas:
N o rasquachismo, o irreverente e o espon
tneo so empregados para fazer o mximo
do mnimo. No rasquachismo, tem-se uma
instncia que , a um tempo, desafiante
e inventiva. A expresso esttica nasce do
descartado, dos fragmentos, do material
reciclado do cotidiano, como pneus, cacos,
embalagens plsticas, que so recombinados em montagens elaboradas em capelas e
altares domsticos ou mesmo como deco
rao de automvel. Em seu sentido mais
amplo, urna combinao de atitudes de
resistncia e de resilincia concebidas para
perm itir ao chicano sobreviver e perseve
rar com certa dignidade. A capacidade de
segurar as pontas da vida com pedaos de
barbante, cafeteiras velhas e espelhos que
brados, num gesto de bravata esttica, est
no cerne do rasquachismo.8
HIn rasquachism o, th c irrevorent a n d spo n tan co u s arc cinployed
10 m ake th e m o st from th c least. In rasquachism o, o n c has a
.srance rhar is b o rh defiant an d invem ive. A esthctic expresston

A fronteira como espao de negociao de


valores que o procedim ento rascuache pressu
pe tornou-se desde algum tempo um lugar
terico, vale dizer, um locus, de profundo in
teresse e ampla produtividade. Frequentemente
festejado por sua capacidade de pr em questo
as identidades fixas e os discursos hegemnicos,
esse lugar-entre, prefigurado era Alice no pas
do espelho, de Lewis Carroll, pelo bosque onde
as coisas perdem seus nomes, tem im antado a
ateno dos tericos da cultura que se colocam
a tarefa de pensar a partir das bordas ou das
margens. A tabula rasa a que a desconstruo
dos valores estabelecidos levaria associa noo
de fronteira a viso de uma terra-de-ningum,
um espao alm da lei (Jameson), ainda no
territorializado pelo logos e pelo nomos. Frcdric
Jameson, em texto de 1994, compara esse in
terstcio anmico com um espao embaixo
do (agora demolido) m uro de Berlim, espao
esse alm de qualquer jurisdio nacional ou
poltica, no qual os piores crimes podem ser co
metidos com impunidade e no qual, de fato, a
prpria pessoa social se dissolve (p. 198). Mas

com es froin discards, fragm ents, even recycled evcryday m ateriais


such as tires, b ro k en platos, plstic containers, w hich a te rccotnb in ed w ith elabrate and bold display in yard sluines (capillas),
d o m este d c co r {altares), an d even cm bcllishm cm o f thc car. In its
broadest sensc it is a com binacin o f resistanc an d resilient attitudes devised to allow thc C h ican o to survive an d persevere w ith
a sense o f dignity. T h e capacity to hold Iife cogethcr w ith bits o f
string, od cofFee cans, an d broken m irrors in a dazzling gesture
o f aestheric bravado is at th c h e art o f rasquachism o (traduo
m inha). Trccho dc D om esticana: che scnsibility o f chicana ras
cuache'. D isponvel em http://w w w .20tK zer0.c01n .

i.iK loncepes de terra-de-ningum, contiitiiii luneson, no devem ser tomadas como


(M's.idi'los; elas no apresentam [...] nada da al(riid.idr austera da clssica fantasia distpica,
r i prpria libertao do terror estatal confere
i'i violncia dessa terra-de-ningum o valor de
tim i ipo diferente de prxis, excitao antes que
m Jo |... (p. 198).
Ivmbora livre das conotaes de controle e
.
iiarismo, a fronteira sem lei no tem sido
tepiescntada, na literatura, como esse excitante
ry .io pr-sgnico em que tudo ainda est por
m inscrever. Configura m uito mais um esgoto
intcrnacional de signos descartados, para usar
mos a imagem do argentino Hctor Libertella
em /:'/ paseo internacional dei perverso. O autor
identifica, na tiovela, esse espao corrom pido
<0111 o mar. Em outra fico de Libertella, en1 rei anco, fica clara a tendncia de se ressignificar
esses dejetos semnticos, de forma a reinseri-los
em discursos hegemnicos.9 As fronteiras ter
restres se prestam bem ideao de uma terra
.ilcm da lei, um intervalo entre o signo e sua
significao. Nas fronteiras martimas, como a
tio pocma-conrrabando de Oswald, s o mar
pode ser representado como espao anmico:
os alfandegueiros e a guarda costeira esto sem
pre cuidando para que a anom ia no invada
a terra firme. Sabemos todos, como viajantes,
i i i k i i

Trata-se <te M em tu u de um semideus, cm que se conta sobre a


venda, p o r u m descendente ndio guarani que m antm u m hotel
na trplice fronteira e n tre Brasil, A rgentina e Paraguai, de um a
relquia de fam lia q u e ali n ada valia, mas c revalorizada com sua
aquisio por u m colecionador.

que justam ente na fronteira que nossa iden


tidade mais reforada, checada e carimba
da. Passar para o outro lado exige justamente
compromisso total com uma impresso digital,
um nome, um retrato, uma nacionalidade. Da
mesma forma, nossa carga tem de ter origem,
destino, contedo e peso atestados.
Q ue dizer, ento, da representao da
fronteira nos sonetos salvajes, na qual a po
lcia no d as caras e o crim e organizado,
que parece t-la substitudo, no se impe
com o um a ameaa prxima? Vemos por essa
m argem indecidida passear, descom prom eti
do at com as leis naturais, um personagem
de Diegues:
le gustaba escalar la planicie com su muleta de
[aluminio
parecia un idiota cru2ando la tarde sin sentido
beba de la imundcie sin problemas
porque desde crianza estaba acostumado a beber de
[la imundcie terrena
sabia como convivir com la imundcie que produce
[el hombre
haba anda en sus ojos un resto de brilho feliz de
[infncia perdida
escalando la planicie de los dias
com su muleta de aluminio non precisaba ms nin
[nombre
parecia que haba salido de algn libro de Manoel de
[Barros

un personagem de carne gosma esperma escama


[sangre osso mysterio
x.i .il.ii

una montanha del lado brasileiro era escalar

um .il.ir

una montanha del lado paraguayo era escalar

[una planicie del lado paraguayo


[una planicie del lado brasileiro
in .imbos os lados de la frontera que
[inevitavelmente apodrece
iiiiKlum consigue escalar plancies tan bin como ele

A fronteira cm Diegues no exige passa| i<m i c : nenhum compromisso com a naciona-

lid.ule. Essa fronteira apodrece inevitavelmente


lii/cndo da travessia um jogo de espelhos em
i|iic os dois lados se confundem. Mais do que
i'iKiclugar, lembra a imagem da dobradia (Silvi. mo Santiago) ou da dupla inscrio (Alberto
Moreiras) ou da dupla consciencia (W. E. B.
I Mibois). Los ayoreos, diz um verso de Doul'.l.is Diegues, usam sandalias quadradas, no
d,i para saber se suas pegadas esto indo ou voli.mdo por la estrada!.
I ora do soneto
Hm 2009, Douglas publica na revista Sibi,i urna sric de poemas em formato totalmente
diverso. Esses poemas, longas series de versos
u n to s, sem rima ou mtrica, permanecem aps
essa publicao um fato isolado na produo
do poeta, que a seguir passa a escrever em pro
sa, oscilando entre o poema em prosa e a prosa
potica. Curiosamente, os versos curtos, velo

zes e sincopados, ajustam-se perfeio dic


o dieguiana, conquanto parecesse ser a forma
soneto que antes lhe permitia um conforto de
expresso, garantindo a estruturao do poema
mesmo em meio a uma anarquia geral de regis
tros, temas, tom e lxico.
Na composio desses novos textos, D ou
glas faz uso de recursos simples, semelhantes aos
j usados nos sonetos. A reiterao, ao lado do
solapamento de cada afirmao por seu oposto,
dom ina os novos poemas de forma mais evi
dente do que nos sonetos. Recebem destaque
a os pares em quiasmo: El horror kausa risa/
La risa kausa horror; DESGRACIAS C O M
SUERTE/ SUERTE C O M DESGRACIAS.
Tambm a parataxe e o non sequitur, com seu
efeito desagregador, isolando cada bloco de
informao em sua prpria idiossincrasia, ad
quirem relevo nessas sries enumeratrias. Al
gumas seqncias so simplesmente variaes
m oda de ladainhas: Kaen del rbol./ Kaen dei
burro./ Kaen del cielo./ Kaen dei m uro. O u
tras sofrem ampliao: Venga./ Venga./ Venga
y konoska. O non sequitur dom ina as sequcncias mais longas:
Madree Hija
se enkuentram desaparecidas.
Kursos gratirolas.
Farra de diplomtikos.
Sexo pago ou sexo gratirola?
Lanzam nuebos Prmios Milionrios.
Te podes enamorar

(Je la Chica que menos penss.


Kabrn omend
i om una Kabra.
Insultados fascinantis.
Imprio de las Flores.
oquis de papa.

Como se v, o poema uma colagem feita


aparentemente de recortes de cartazes e panfle
tos publicitarios, conjugados com manchetes
que poderiam ter sado de tabloides sensaciona
listas. Essa tcnica, que j mostrara resultados
di- grande expressividade em Oswald de An
drade (Nova Iguau, Biblioteca Nacional),
prova ter ainda m uito que contribuir para a
poesia da metrpole, espao que desde o inicio
.uscitou a experincia da justaposio aleatoria
i- catica. Se tomarmos trs momentos de sua
utilizao, partindo do m odernism o oswaidiano, passando pela Tropiclia e reafirmando-se
na potica salvaje de Diegues, veremos que, se
0 primeiro - quase que a contrapelo do futuris
mo italiano consegue marcar com o inusita
do da forma mais o provincianismo renitente
que a rendio da cidade ao ritm o progressisi.i do capitalismo galopante, o segundo, com
,i "Alegria, alegria de Caetano Veloso, expe e
iclaiiviza a expanso informacional representa
da pelas revistas que se multiplicam na banca,
.iibmetidas ao onipresente sol, sob o qual nada
1le novo parece estar a acontecer. N a montagem
i le Douglas, desapareceram a m oldura (banca),
o cenrio (Nova Iguau), e os retalhos de no-

tcias e anncios parecem flutuar num espao


indefinido, no mais demarcvel.
Ouve-se bem menos nesses poemas, em
comparao com os sonetos, a voz do eu, que
j no tem tanto controle sobre os mltiplos
discursos da cidade. O profeta perdeu o flego
c sua jeremiada apenas se entremostra aqui c
ali, sufocada por mesquinharias de todo tipo.
Crimes ou intrigas pessoais, tudo tem o mesmo
peso e o mesmo valor. Assim como a Alice do
Pas das Maravilhas fica indecisa entre do cats
eat bats e do bats eat cats, diante da impossibili
dade e da inutilidade de responder a qualquer
das questes no percurso de sua queda, tam
bm Douglas oferece como alternativas no excludentes os pares que conjugam afirmao e
co n tra-afirmao:
DIZEM QUE PASTORES SON PEORES QUE POLTIKOS
DIZEM QUE POLlTIKOS SON PEORES QUE PASTORES

ou
HOY NON ES
TU DIA DE SUERTE.
HOYES
TU DIA DE SUERTE.

No so, porm, recursos de construo


desse tipo os responsveis pela expressividade
que os poemas atingem. De alguma forma, os
versos resultantes de um a m ontagem de frag
m entos se investem de urna angustia velada,

ionio a do pai de famlia kafkiano diante da


presena inexorvel e inexplicvel do Odradek,
um bm ele feito de farrapos de linhas de diver
gs cores. H um sujeito sujeitado a todo tipo
de influxo nesse painel de noticias e anuncios
u n recortados que, se j no pode exclamar e
desesperar-se diante do espetculo m utante
sua volta, como o Jardineiro Louco de Lewis
( larroll, ainda assim recolhe, como um catador
<le lixo, os restos reciclveis da conversa fiada
(Vilcm Flusser)'0 cotidiana.
Um paralelo com o nonsense do perodo
vitoriano ingls (Carroll e Lear) esclarece me
lhor como se d a conjuno de elementos sig
nificativos em Douglas. Seguindo o esquema
que propus cm meu livro Rima e soluo, que
ii ata dos dois autores oitocentistas ingleses, o
nonsense se equilibra sobre uma base qudru
pla, formada pelo pathos, a norma, o processo
i' a falta. Entre esses pilares do nonsense, a falta
c o mais com um na literatura contem pornea
(sculos XX e XXI) e corresponde impossibi
lidade de oferecer hoje um relato satisfatrio,
legitimador, a respeito do hom em e do mundo.
No texto, ela se apresenta muitas vezes sob a
roupagem da parataxe radical, da ausncia, por
tanto, de elos causais e lgicos entre as proposi
es. A norm a e o processo andam de mos da
das; se o segundo revela-se habitualm ente por
procedimentos textuais que funcionam como
regras inflexveis, a primeira todo um car
10 R cfiro-m e ao "globo d a lngua que Flusser desenvolvi em seu
livro U ngua e realidade.

ter de inexorabilidade que impede a expresso


livre, sendo evocada pelas menes lei, pol
cia, ao sistema judicirio (basta lembrar Kafka e
O processo). O pathos mais raro e, no sentido
aqui intentado, corresponde a um investimen
to emocional aparentem ente desproporcional
ao estado de coisas em que se d. A ideia de
transbordamento, excesso, falta de direciona
m ento e foco. A presena desse elemento no
texto contemporneo d-lhe inevitavelmente
um carter pardico, anacrnico, ingnuo ou
mesmo cmico. Da seu esparso uso na litera
tura de hoje, j no mais habitada pelos angry
young men dos perodos de rebeldia. Mais co
m uns so a melancolia, a nostalgia ou o detachment irnico do eu diante do mundo.
A poesia de Douglas, seja na forma soneto ou
nos poemas-colagem, marcada por uma urgn
cia, um achatamento do tempo que no d mar
gem reflexo, emotion recollected in tranquility
dos romnticos ingleses. Essa prpria urgncia de
mil discursos entrecortados, ao tomar o lugar da
expresso do sujeito, ao falar por ele, cria uma at
mosfera exasperante e apocalptica que gera como
contrapartida a voz do profeta de rua, pattica em
todos os sentidos da palavra. O pathos nascido do
entrecruzar de enunciaes no subjetivadas conjuga-se com a falta (de conexes lgicas) que a parataxe produz e mesmo diante da presena pouco
sistemtica dos processos construtivos e da esparsa
meno explcita norma - compe uma atmos
fera nonsense que destaca os poemas de Douglas
da maior parte da poesia contempornea brasileira.

M uito da impresso que a leitura das colal'.cns dieguianas deixa no leitor advm dos n
dices de intencionalidade do texto. Elementos
le recorrncia parecem entrelaar um poema
ion! outro, criar una narrativa que perpassa
,i colcha de retalhos de frases das mais divers.is procedencias. Nesse sentido, pode-se quase
l.ilar de personagens, embora se trate antes de
motivos retomados repetidamente. O ltimo
verso do ltim o poema da srie enumera os
moiivos-personagens: [BEBS, ALUM N OS,
VIOLADAS]. Uma dessas figuras, o beb
(bcbezinho, com sufixo dim inutivo guarani),
.ma especialmente a ateno como protago
nista passivo de uma seqncia de vitimaes
(cada citao de um poema diferente):
Abandonam Bebe'
on assiento deTxl,
Madre desalmada
pone Beb' en bolson
y le tira
en una calle.
Beb di 10 meses
muere afogado en Balde.
Vendem Beb
por 2,5 dlares.
Super-Beb tiene 54 kilos.

Os outros dois grupos (alumnos e viola'


das) so, da mesma forma, vtimas indefesas:
Alumnita pelas tetas
en la famoza Intemeti.
Dizem que violada
"se oferecia"a la Perrada.
Cazan
violitordi menores.
Degenerado se masturba
frente a 200 alumnos.
400 alumnos
son fantasmas.
Kortan lengua
a un alumno.
Nenita kofessou:
"Mi hermano me violou".
Caem violadores
di Anciana de 74.
Violou y kastrou
a suo Rival.
Violan Doa
com una estaka.

Em contraponto, aparece, ao lado desses


marcos da obsesso dieguiana, a figura do papa
pontuando toda a dana de horrores:
"Pidan bendiciones y non milagros"
he' el Papa.
I)pa hace misa
y Hornos se kasam.
Kalor le desespera
ti Nuncio del Vaticano.

O
papa continuar a freqentar a poesia
de Douglas no ps-cpico El astronauta para
guayo-, como se ver adiante. Curioso o troca
dilho que se estabelece entre dois significados
da palavra papa (batata em espanhol) no ver
so, j citado, oquis de papa.
As recorrncias anotadas negam o carter
(oralmente anrquico e aleatorio da colagem e
la/.em com que se perceba nela uma voz narrauva poderosa, mesmo em sua dependncia da
in undao alheia.
O astronauta paraguayo
O
livro El astronauta paraguayo foi publitado era 2007 com inusitado cuidado pela edi(ora do autor11, a Yiyi Jambo, contando com
.ipresentao do poeta Srgio Medeiros. Nesse
11 Trata-sc d e u m coletivo. Pelas declaraes de D ouglas cm eni revistas no se coloca ai a quesco de p ropriedade o u sociedade,
no havendo c a m b a n capital.

fato, cremos ver um sinal do investimento de


Douglas num a obra mais ambiciosa, que faz jus
ao epteto ps-epica: trata-se de um poema
longo, dividido em vinte cantos, todos encabe
ados por ttulos-sumrios.
A ideia de errncia, motivo pico por ex
celncia, aliada ao cenrio latino-americano,
evoca de imediato antecessores como O guesa,
de Sousndrade, e o Altazor o el viaje ertparaca
das, de Huidobro. Do primeiro, El astronauta...
parece herdar o delrio lingustico-temtico do
Inferno de Wall Street, os sumrios de Douglas
lem brando as rubricas que acompanham cada
estrofe na obra sousandradina. As invectivas, a
invaso do texto pelo cotidiano da sociedade de
consumo, a impureza do discurso - tudo isso
une os textos do maranhense e do triplefrontero.
Srgio Medeiros, em sua apresentao, com en
ta que
O guesa utiliza tambm a mescla de ln
guas para falar da aventura de um nativo
da Amrica do Sul no corao da Bolsa de
Valores de Nova York. Esse ndio do sculo
XIX, que passeia com leveza de astronau
ta por Wall Street e critica severamente os
valores do sistema capitalista, poderia ser,
imagino, um legtimo precursor do astro
nauta selvagem do brasiguaio Douglas Die
gues.
Entretanto, a ausncia de um a motivao
mitolgica, do heri que assume o destino de

uma coletividade, o carter descompromissado


e ldico da viagem pelos cus c, principalm en
te, o tom e o ritmo lembram mais a associao
livre do Altazor. Percebe-se a uma verdadeira
.ilindade de voz e criao esttica. E, justam en
te por essa afinidade, fica claro, na comparao,
<|ue a proximidade que a linguagem - mesmo
experimental como a de Huidobro poda ter
i om o sublime perdeu-se nessa fronteira exgua
i lo cspaotempo em que se move El astronauta...
Neste, como em outros poemas, Douglas
I )icgues volta a enfatizar certo nmero de ob.esses por meio da recorrncia, do paralelismo
e do quiasmo. Seu procedimento construtivo
nao difere basicamente do que j foi exposto
.iqui em relao a outras obras, mas a qualidade
propriamente narrativa do poema nova. Urna
porta de leitura pode ser a juno dos ttulosMimrios dos cantos, que do o tom pico da
i omposio. Ei-los aqui dispostos em seqncia:
l. Fl astronauta paraguayo ojer volando em silnzio
|kh el oscuro azul de la infinita belleza del tat ro'
de la vida
), 1:1astronauta paraguayo morreu di amor amor sem
pero todavia respira como miles de paraguays des( onocidos que desde el famozo y lokssimo siglo xix
Inijloses rapays y kurepas intiles intentan barrer del
mapamundi
1.1:1astronauta paraguayo passa batido por los cielos
de paris, sam paulo, lagoa santa, curitiba, ponta pora,
lieriin, kakup, madrid, u guaz, roma, san ber, kuicpilcindia y pedro juan almodvar caballero

4. El astronauta paraguayo encontra el kirito original


entre estrellas kalientes y buracos negros
5. El astronauta paraguayo non puede mais vivir muer
to lejos de los bessos calientes de la yiyi de la infartan
te xocolate pero igual segue rumbo a lo desconocido
6. El astronautita paraguayo delira sin apoyo de la
nasa y flota como una cumbia di amor sincero por la
fascinante belleza de la tat ro' de la vida
7. La tat ro' de la vida parece aret guas paraguayensis llena di burakos negros y estrellas kalientes
que muebem la kola como diositas de la calle ltima
8. El astronauta paraguayo vuela enkantado por la
tat ro' de la vida y v koisas nunca vistas pero non
consigue olvidar las marabillas del traicionero xoco
late caliente
9. Llega el ano nuebo en la tierra y lo obvio es lo que
justamente quase nim se puede ver
10. El astronauta paraguayo delira di saudades volan
do sobre la triplefrontera
11. El poder mgico del chocolate eskondido bajo la
minisaia de la chica le sigue alucinando al astronauta
paraguayo
12. El astronauta paraguayo desconfa que est ena
morado estilo aero-vyroxusko
13. El astronauta paraguayo flana muerto de amor
como um yaguaret hechizado por xocolate kaliente
mesclado con blood menstruada
14. El astronauta paraguayo vuela muertito de amor
y se d cuenta para sempre que nim en la belleza del
kulo del uniberso poder esquecer el nctar di nava
lha de la chica del chocolate purte
15. El astronautita paraguayo segue flanando morto
di amor amor por la belleza de la tat ro' de la vida

<iue non se puede komprar nim com todo el oro del


vaticano
16. El astronauta paraguayo non tiene outro remdio
i |iie seguir volando numa boa por la belleza de la tat
ro' de la vida
17. El astronauta paraguayo flota desfilosofando eniie estrellas kalientes y buracos negros
18. El astronauta paraguayo non se ilude mais com las
<hicas que te fritam hasta la lokura porongo y kora-

/om
l'). 1:1astronauta paraguayo segue volando engatuza(lo di xocolate rosa schock pero continua vivo y suenlia que flana muerto de amor kilombero
A). F.l astronauta paraguayo muerto di amor amor cae
vivo en el Lago Azul de Ypakara

O
mvel da viagem do astronauta para
guayo, claramente desprovido de mquinas, ins11 tunearos, nave, o amor amor, que no pode
admitir adjerivao alm da que sua enunciao
duplicada oferece. Sua condio de vida sua
morte por esse sentimento intransitivo. Voltado
ii.ii) para uma yiyi singular, mas para a beleza
'de la tat ro de la vida (o glossrio anexo ao
poema explica que tat ro significa Vulva KarMiula), o delirio ertico desse personagem no o
impede de trazer ao poema tomadas de posio
polticas triplefrontcrizas. Sobrevoando cida
des de todos os portes e portos, o astronauta no
,e .ilh.sta da triplefrontera, da qual as trs lnguas
nie.seladas so uma figurao perfeita.
Com o nos demais poemas de Douglas,
(cinos aqui a representao da obsesso pela

c/a
OSS
AVnTESJ
gas

GTC3

recorrncia: papa e Vaticano reaparecem como


smbolos do poder total, a yiyi e seu chocolate
garantem a levitao cio astronauta, mesmo em
meio basura espacial, e os premios milionrios de urna utpica lotera continuam a assom brar o discurso desenfreado do poeta. Mas
o ritm o alucinante da inveno, das associaes
inusitadas, dos neologismos ad hoc contam i
na mesmo as reiteraes constantes, as repeti
das ocorrncias de estrelas calientes e buracos
negros de que se compe o cu particular do
heri: La gatubela negra flor de tatubellita,
urna bolsa de suenhos de lcarnc molida, um
soldado desconocido mak enjabonado bailan
do cumbias entre Enanas Verdes y Enanas Ru
bias. Todos csses hbridos semnticos danam
entre estrellas que non son lo que parecem y
burakos negros que ningum entiende!.
A viagem term ina bem, com o astronauta
nos braos da sonhada yiyi, que se derrete toda
com seu ladrn de bessos preferido, no que
pode ser simplesmente um devaneio a mais do
heri. Os versos finais nos avisam, entretanto,
que non se necessita entender nada e que

Y er.
Y er'a.
Y er'la'era.

(Segundo o glossrio, Ereerea es palabra


surgida all por los 90 en el m bito de Takumb H ilton y que signifika mais ou menos aun-

que lo digas lo que digas y lo que non digas es


fso y punto.)
O glossrio aposto ao poema com parti
lha, como no podia deixar de ser, da natureza
hbrida do poema, lembrando o lema chacriniano: Eu no vim para explicar, mas para
confundir. C ontendo de obviedades, como
Asuncin: Kapital del Paraguay, a informa
es teis, como Chip Guaz: Prato de la
( -ulinria Paraguaya elaborado a base de milho
y queijo, o glossrio resvala tambcm para defi
nies altam ente idiossincrticas, como Lilian:
Nombre de una hermosa Yiyi paraguaia e Lorena: N om bre de una hermosa Yiyi paraguaia
ou, ainda, Moraima: N om e de urna hermosa
Yiyi paraguaia e at mesmo Rosana: Nome
de una superhermosa Yiyi paraguaya. Alguns
verbetes poderiam ser versos do poema: O ro
del Vaticano amangurusamsun: Chuva tor
rencial de Oro del Vaticano.
Democraticamente selvagem, o glos
srio inclui itens como Ricky Martin,
Backstreet Boys, discotecas de Assuno e cantoes de cumbia. Mas as referncias literrias tam
bm comparecem aqui e ali: Tadey: Animal so
domita de kola rosada de la nobela homonima de
( )svaldo Lamborghini ou Augusto Roa Bastos:
Genial escritor paraguayo, que morou por vrios
anos exilado em Buenos Aires, onde escreveu y
publicou El Trueno Entre Las Hojas, Hijo de
i lombre y Yo El Supremo. Costumes e igua
rias paraguaios, lugares e eventos de Assuno,
ilm de um a srie de eptetos referentes ao sexo

das yiyis, completam esse glossrio plurilinge,


quase uma obra por si s.
Com o poema escrito em guarani-guaraol-portunhol, tendo como cenrio princi
palm ente a capital do Paraguai, o Astronauta
nico e adquire mesmo o sentido de uma
denncia contra o isolacionismo brasileiro na
Amrica. Por seu entorno paraguaio e pelo
contexto transidiomtico, pode-se questionar
sua incluso na literatura brasileira. O mesmo
se poderia dizer do uso do ingls no Inferno de
Wall Street sousandradino, to marcado pela
enunciao estrangeira. Classificaes so o
que menos importa, mas o fato que a voz do
poema tem uma base claramente brasileira, a
de um explorador que se aventura pelo alemfronteira como por um xangril lingstico.
Nos ltimos cantos do Astronauta, a insu
ficincia da versificao faz com que progressi
vamente o poema adquira um ritmo de prosa,
com linhas corridas formando blocos fechados.
O canto 19, por exemplo, dem onstra uma pres
sa de expresso que j no pode adm itir as pau
sas e os espaos em branco (sempre espaos de
demora, de reflexo silenciosa):
Las yiyis parecem inocentes barbies de frontera pero
estn cada vez mais bandoleras. Y te van a enloquecer
com sus velozes kolaless. Se pueden ver los tajos pro
posital mente bem marcados. Y te van a cocinar com
suos xortitos apretados. Van y vienem onda embota,
Camilas piezitos de miel, Yulinas espetkulos gratirolas. Y te van a flambear en la vinagreta de las puertitas

maravixosas. Pipingas chulitas hermosamente despei


nadas. Y te van a engatuzar con sus xixis cor di rosa.

As passagens cm linhas cheias enfatizam,


por oposio, as seqncias anafricas to tpi
cas de Diegues:
ni Kirito de los abandonados.
Fl Kirito de los pobres diablos.
11 Kirito de los fodidos y mal pagos.
I:l Kirito de los desprezados.
11 Kirito de los caluniados.
i:i Kirito de los jugueteados,
hl Kirito de los traicionados.
Fl Kirito del pueblo paraguayo.
I I Kirito prohibido adentrar Iglesia
<ii nobela de Augusto Roa Bastos.

Apesar disso, mesmo as anforas so or


ganizadas um a aps a outra, medida que o
poema avana:
Intil importar modelos europeus. Intil viajar a Es
paa sem problemas. Intil pedir ayuda a los fabrikantes di bomba. Intil contemplar ousadas koreografias. Intil comprar el poster-kalendrio purte
de Roco Nez. Intil odiar. Nim King Kong puede
neutralizar el efeito rosa shock de la xocolate deliran
te. Intil lipo botox esfoliantes. Intil suiciadarse en
un hotel parisino. Intil escapara Yankeelndia. Intil
volver a Paraguay. Intil ir al Vaticano. Intil helenizar
la Xocolate. Intil mascar rosa com espina y todo. In
til ir a la mielda gloriosamente.

"gB

ca

exs
euG -9

S nas ltimas linhas veremos retornar os


versos curtos, at que o poema/viagem se aca
ba em pequenas fraes opacas de uma locuo
guarani. O longo perodo sem pausas ter cor
respondido queda de paraquedas (idntica
do Altazot). J no solo, o discurso se aquieta.
Segue-se o desconcertante glossrio. Depois
disso, a prxima vez que encontraremos D ou
glas Diegues ser nos textos em prosa.
A prosa
No m om ento, como se v, Douglas Die
gues vem abandonando o verso em favor da
prosa, embora no ingressando propriamente
na narrativa, mas com pondo quadros poticos.
Na antologia que se segue a este estudo, in
clumos um dos textos de seu livro Triplefrontera dreams, de 2010, La xe sy, que apresen
ta um a construo fortemente parattica, com
m uito paralelismo e recorrncia de refres, o
que, se no chega a configurar poema em pro
sa, , pelas caractersticas citadas, prosa poti
ca. A adeso ao presente do indicativo refora
a concepo circular do discurso, que repete
obsessivamente, como um a ladainha, um a se
qncia limitada de proposies com variaes
pontuais. Verifica-se a um pensamento m u
sical, ancorado numa estrutura de rond, ou
lem brando at um mantra. O utros textos do
mesmo livro, Amantes perfectos (conto en
volvente que tem como personagem cl karnicero de Milwaukee) e El beneno de la belleza
y de la lokura de las yiyis, j apresentam traos
so

mais decisivos de relato, no abandonando, po


rm, a indefectvel dico potica dieguiana:
El aeropuerto de Miami me deja deprimido, falta aire
em los pasillos, kiero romper a patadas Ias paredes de
vidrio para que entre aire fresco.
El aeropuerto de Madison me causa pnico, me siento
um mueko inflble em medio a miles de muekos
inflbles, nadie dice nada, nadie quiere saberde puerra ninguma.
El aeropuerto de Chicago es aburrido como um
shopping center lleno de kmeras ocultas y fast foods
y grasa anima.
Nunca falta, em los aeropuertos, algum pelotudo que
te mire com su feroz kara de kulo.

Amantes perfectos
ou
Kuando nos encontrarmos nuebamente em la no
che llena de mentiras y verdades, la noche prosti, la
noche borracha de iluziones mascaradas, la noche su
cia de pniko y mentiras, me konosko masoumenos
bem, vou quereer lamber tua beleza, amore, vou que
rer me envenenar com tua beleza, vou querer bessar
tu koranzoncito de melnmelnmeln, voy a querer
lamer tua kolita xocolate.

El beneno...
Nao se sabe se esse passeio pela prosa ter
volta, se Diegues, em data prxima ou distante,
retornar ao verso. S o que se pode constatar,
por enquanto, que sua escrita, seu idioma e

seu idioleto adaptam-se to bem a um registro


como o outro, dem onstrando que no se trata
de um talento restrito a um m bito especfico
do espectro literrio.
Portunhol selvagem
[...] a lngua /.../ no nem reacionria, nem
progressista; ela simplesmente:fascista, pois ofas
cismo no impedir de dizer, obrigar a dizer.
Roland Banhes, Aula
Qual a importncia do portunhol sel
vagem para a poesia de Douglas e vice-versa?
O prprio poeta j falou de sua dificuldade
de escrever em portugus, lngua assombrada
pela dualidade do oral e do escrito, dualidade
essa que foi um grande cavalo de batalha para
os modernistas brasileiros. O ato da escrita j
implica toda a mobilizao de modelos estils
ticos, injunes sintticas e gramaticais adqui
ridos quase corno uma segunda lngua, sendo
a m aterna a oral, aprendida em casa, na infn
cia, e praticada na rua. A rua , no entanto, um
espao lingstico hbrido, pois, se ali falamos
uma lngua do afeto e da proximidade - oral - ,
somos simultaneamente assediados pela lingua
gem da oficialidade, dos avisos, das indicaes
de trnsito e dos anncios, os quais acompa
nham , em grande medida, a gramtica culta.
A opo de transcrever na escrita o dis
curso oral resulta, na maioria das vezes, num a
dico forada, num m acaqueamento da in-

Formalidade que, fora de querer parecer na


tural, promove a caricatura e a insinceridade.
Trabalhando na esfera do portunhol, uma no
lngua, sem tradio de registro escrito, o poeta
libera-se de todo esse constrangimento, ficando
a seu critrio escolher a grafia (no faz senti
do aqui falar de ortografia) que lhe interessa,
lista, assim como a sintaxe, passa a ser definida
antes pela necessidade expressiva do m om ento
do que por normas de uso. Nascendo da mis
tura e da anomia, o portunhol - ou tambm o
guaranhol oferece ainda analogia exemplar a
um am biente de selvageria generalizada, como
o da verso perifrica e m ida do capitalismo
no esclarecido (o esclarecido seria aquele re
coberto por um trabalho eficiente de mistifica
o, s possvel em sociedades com m enor teor
de misria).
Reside a o instigante casamento entre
meio e discurso na poesia de Douglas Diegues.
Se Roland Barthes (em Aula) prope que a
linguagem uma legislao, a lngua seu c
digo e que, por sua prpria estrutura, a lngua
implica uma relao fatal de alienao (p. 12),
a passagem do portugus ao espanhol e viceversa amplia, pelo menos, as possibilidades de
escolha. Naturalm ente, pode-se argumentar
que, como lnguas m uito prximas, portugus
e espanhol oferecem estruturas que, em sua
maioria, se sobrepem, havendo de fato pouco
espao de m anobra para quem quer escapar de
seus constrangimentos sinttico-gramaticais. A
ampliao ocorre basicamente no m bito vo

cabular, embora as prprias derivaes lxicas


se deem pelo mesmo esquema, com a mesma
ocorrncia de sufixos e prefixos. Ainda assim,
no correto desprezar o potencial de estra
nham ento da ambincia bilnge. Benjamin
lembra, no ensaio A tarefa do tradutor, que
a aproximao de dois idiomas fatalmente en
riquecer os dois. Eventualmente, porm, a
longa convivncia e a frequentao m tua de
duas lnguas podem atingir um patamar de pa
cificao. Douglas Diegues resguarda-se contra
essa tendncia ao introduzir - cada vez mais
pesadamente a terceira lngua, o guarani, de
formao no europcia, menos predicativa e
mais aglutinante.
Resta especular se o portunhol selvagem,
a variante praticada por Diegues, tem ou ter
um universo de falantes/escreventes que ga
ranta sua permanncia. J hoje, alguns escritos
nessa lngua, assinados por outros autores, tm
sido publicados nas editoras cartoneras, uma
das quais, a Yiyi Jambo, dirigida pelo prprio
Douglas. No entanto, diante da ausncia de
um a tradio escrita e da conseqente a-normatizao do veculo lingstico, cada um dos
autores ter sua prpria receita de hibridizao,
suas preferncias por cada um dos idiomas na
ocorrncia de cada categoria gramatical, alm
de sua representao fontica, seus procedi
m entos de criao de palavras c organizao da
frase. Novos portunhis e guaranhis podero
receber eptetos diferentes do selvagem dieguiano. Com o diz o poeta,

gramatificar el portunholito selvagem es


como querer ponerlo em um a gaiola gra
matical. [...] Cada artista de la palabra que
se aventure por las selvas de los portunholitos salbahes haber de inbentar sua gramtika prpria, personal, intransfcrbelle.
Porque el portunhol selvagem romper
sempre los esquemas dei pensamento ni
co y de las buenas intenciones unificadolistas de los kapos gramtikos (entrevista
a Evandro Rodrigues, em 30 de novembro
de 2008).
Q ue se entenda o portunhol selvagem,
portanto, mais como proposta de uso libertrio
das palavras do que tentativa de criar um pa
dro de hibridismo lingstico. Trata-se apenas
- o que no to simples quanto parece - de
tentar escapar, trapaceando, do fascismo que
Barthes afirma ser inerente lngua.
Toda literatura um tipo de trapaa com
seu meio. Nesse sentido, provavelmente mui
to mais difcil fazer literatura dentro de um es
pao monoidiom tico sobre o qual paira urna
pesada tradio escrita. O mrito de Douglas,
como tambm o de outros praticantes do fronteirismo linguageiro, seria o de m anter aberto o
atalho que vai da oralidade inscrio, se por
inscrio entenderm os no apenas a escrita,
mas tambm o conjunto do imaginrio herda
do que se cristalizou em palavras e expresses,
os arquivos de um patrim nio literrio vivel
de ser citado ou ex-citado pelo poeta.

O m eio a mensagem?
A velha frmula de M cLuhan volta a nos
assombrar diante da obra de Douglas Diegues.
A veiculao de sua poesia parece fazer parte da
prpria poesia no sentido de que seu discurso
no s se volta para uma espetacularizao cia
vida, mas tambm passa por uma espetacula
rizao no processo de disponibilizao para o
pblico. Do tom declamatrio que a caracte
riza, passando pela editorao cartonera e pe
los manifestos inflamados, at as instalaes de
que objeto, tal poesia movimenta uma srie
de recursos mediticos e multimediticos que a
grande imprensa no deixou de notar, mirando
ocasionalmente seus holofotes nessa direo.
A produo do texto confunde-se, inevita
velmente, com sua ps-produo. Esse processo
tem origem em fenmenos diversos e co-ocorrentes, dependentes ou no da postura do poeta
em cada caso. O uso do portunhol, em sua ver
so selvagem, propicia e promove o carter oralizante da poesia, colocando em jogo imediata
mente certa enunciao coletiva e o topos do
trnsito, to valorizado hoje. Ademais, o poeta
prope um a conjugao vida/obra que, surgin
do naturalmente de sua prpria personalidade
e circunstncias, garante que toda requisio de
sua presena fsica como aval de seus textos em entrevistas e eventos - seja bem-sucedida.
Assim, o belo e espontneo histrionismo da
vida/obra de Diegues que no s escreve, mas
tambm fala em portunhol selvagem, que bai
la la curnbia nas festas cartoneras, cujas m u

sas tm nom e e sobrenome e se apresentaram a


ele as discotecas tais e tais da cidade tal - nao
deixa de atrair o apetite dos meios de com u
nicao, tendo o poeta conhecido seus quinze
minutos de fama repetidas vezes em alguns dos
mais prestigiosos veculos do pas.
No entanto, a tendncia espetaculari/.ao dessa envolvente poesia/vida pode pro
porcionar momentos literalmente brilhantes,
como o que ocorreu na Mostra Sesc de Artes
2010, quando a estrofe de um soneto foi moti
lada sobre uma parede externa em letras de m a
lcra! tecnolgicamente desenvolvido para ab
sorver luz durante o dia e refleti-la noite em
tom verde mar pernam bucano. A oralizao
de poemas em eventos internacionais, como
i tn Berlim e Bonn (Latinale, 2006), tambm
deveu seu sucesso natureza convivial de mui10 da poesia dieguiana, em conjuno com a
atraente energia criativa que a pessoa do poeta
transmite.
Douglas Diegues nao abre mo do pathos,
quando a maior parte da poesia produzida por
scus contemporneos adota um tom mais sl>i io ou irnico, mais cooi, mais jazz. A libido
"<nm biera de seus versos faz-se acompanhar,
sem artificialismos, de todo um aparato cniiii, at mesmo de um clownismo que apenas
t )swald de Andrade protagonizara na poesia
l'insileira. Persiste, no entanto, o perigo de que
rssa reverberao cnica da poesia a consuma
u n sua prpria chama. Certam ente, no se
n ata de urna senda aberta ao epigonismo, pois

no se pode ser Douglas Diegues por opo.


O poeta, de certo modo, entrega-se por no se
poder negar, em seus versos, proximidade da
sociedade do espetculo, pois diante dela e da
possibilidade de ser devorado por ca que es
creve. Com o defesa contra sua apropriao, sua
diluio e sua neutralizao pelos mecanismos
da indstria cultural, coloca-se como refm de
si prprio, penhora a alma na poesia: Es essa
coisa que se pone antes de las palabras, Ia ener
gia, el esperma, el am or amor, la buesta, non
im porta el nombre, erelaera, lo que faz la
diferenza12.
A aposta de Douglas Diegues destaca-o
de outros poetas contemporneos brasileiros e,
desse modo, torna sua poesia mais conspicua
num cenrio em constante expanso. Novos
poetas de inegvel talento rcm surgido com
certa regularidade no panoram a nacional, con
firmando a vocao da literatura brasileira para
a poesia. A imediatidade e a espontaneidade da
escrita de Diegues urna escrita nascida da e
voltada para a vocalizao - faz dela um produ
to em total sintonia com o momento e com a
rua, seja como celebrao ou denuncia. Assim,
parece mais hype, mais jovem, mais rocknroll
- em suma, mais atraente - para aquela parte do
pblico que no tem o hbito da leitura solit
ria de poesia, da reflexo demorada, do sopesar
as palavras. Pode-se especular, dado o contex
to, que a pocsia do rigor e da expresso precisa
12 Ponte:

http://w w w .dige5tivoculturai.com /entrevistas/im pri-

mii'.asprcodigo= 28 .

estara condenada a submergir num ambiente


saturado de informao catica, redundante e
ideologicamente comprometida, restando ao
poeta apenas a opo de fazer esse emaranhado
de discursos trabalhar para sua prpria subver
so. O u, ao contrrio, que se deveria insistir na
via da depurao como modo de fazer frente
deliquescncia dos discursos. Mais produtivo
pensar na diversidade como enriquecimento,
110 convivio de projetos diferentes, opostos ou
justapostos, de poesia, na abolio do caminho
nico.
Diegues contribui para a diversidade de
nossa literatura. A inquietude que o faz passar
dos sonetos para o verso livre, da colagem para
a narrativa ps ou pseudopica e da para urna
prosa potica extremamente pungente o pr
prio m otor de um poeta que, apostamos, nao
estar esgotado ou domesticado nos prximos
vinte anos.

A N T O L O G IA

burguesa patusca light ciudade morena


el fuego de la palavra v a incendiar tua frieza
ningum consigue comprar sabedoria alegria belleza
vas a aprender agora con cuanto esperma se hace
[um buen poema
esnobe perua arrogante ciudade morena
tu Inteligncia burra - oficial - acadmica - pedante
y tu hipocondriaca hipocrisia brochante
son como un porre de whiski con cibalena
vaidosa barbie bo-ro-co-ch ciudade morena
por que mezquina tanto tanta micharia?
macumba pra turista - arte fotognica
j lo ensinou Oswald - mas voc no aprendeu - son
[como disenteria
falsa virgem loca ciudade morena
vas a aprender ahora com quanto esperma se faz un
[bom poema

D gusto andar desnudo por estas selvas,


p .8

colapsos disputas krak clculos krok falsos


incertezas krek juros desempleos krik desesperos
dlar cruel Ilusin krok krok de papel dinero
impuestos chantagens kruk kruk kruk impactos
costos repassados krak krik reajustes confirmados
dlar arriba de 86 meses krek krok para pagar
no hay mais tiempo para tanto krak krek kruk
[masturbar
valores obligatorios krok reajustes krik diferenciados
queda nos alimentos kric milhones kroc
[negociaciones krec kroc suceso
impasse kruc desespera na
hiptese krak krok mudana
reflexo krik nos preos
movimiento inesperado de novlembro, krek, uivos,
[kruk, fecundacin, krok, gemidos
est naciendo krek kruk el mundo sin fins lucrativos

D gusto andar desnudo por estas selvas,


p. 20

el ser-humano racional es un bicho muy complicado


le gusta enrabar o ser enrabado
milenariamente tarado
segn Dostoivski no descobriu que es bueno por
[eso sigue tan malvado
el negocio es fazer lo que se pode
se dexan boc toma conta
por eso boc molesta esa gente tonta
que gosta de se gabar que est sempre no creme da
[onda
o pueblo est verde, sin cualquier perspectiva de
[asas, frustrado
cada um entende la coisa de um jeito
hasta que se prove lo contrrio todos son suspeitos
maana puede ser voc el novo asesinado
el ser-humano racional es un bicho muito loco
un dia v a aprender a amar sin reclamar el troco

D gusto andar desmido por estas selvas,


p. 11

desafios en el corazon del da


acadmicos genitales
rimas banales
falsa poesia
futuros cierran en queda
conscincia de la fragilidad
vises del presente - culpa y vanidad
ahora tudo est bajo sospecha
el sentido del desenvolvimento
poderia ser la direcin cierta
fabricar excremento
todos nacen sabiendo
las ciudades fedem, es vero
la realidade supera la fico

Dd gusto andar desnudo por estas selvas,


p. 21

encontre diez diferenzas


parecidas mas bien diferentes
la slvia antigamente servia para blanquear los
[dentes
hoje quase todos son esclavos de la prpria ganncia
en la frontera domingos e feriados
son tdio enlatado
no se deixe intimidar por el cenrio
antigamente se usava el azafrn para colorir los
[lbios
emergncia del lixo
pau pra toda obra
cuidado con el beso de la cobra
antigamente se usava el negro de la fuligem para
[escurecer los cilios
amor - s vezes - es esta fiebre
antigamente se usava clara de huevo y vinagre para
[aveludar la pele

D gusto andar demudo por estas selvas,


p. 24

desde el dcimo segundo andar la tarde


comercial parece estpida mismo que los ricos non estejam de acordo
mismo que los pobres discordem
la tarde ficaria mais elegante vestida de lluvia
pastando en el misterio
mismo que boc non consiga levar nada a srio
alm de la beleza de las vulvas
y enquanto las outras crianzas sorrindo
brincam de deuses - y la magia de la vida [lentamente - vai
destruindo
poses certezas fachadas crenzas formigas flores e
[arranha-cus
sinceramente vale la pena perder tempo
[transformando bosta de
elefante em luz em leche em mel
en este fabuloso aqurio
o que seriam de los espertos sin la ayuda de los
[otrios?

Uma flor na solapa da miseria,


p. 11

ellos preparam el defunto


como si preparassem a un artista
ou a una ensalada mista
despus penteiam pra que o mesmo non fique com
[ar de presunto
y comezan a encher u calxn de flores
como dos jardineros - o dois atores
profissionales, espontneos, y u presunto
parece agora um ready-made, jardim, instalazione,
[menos defunto
y tambm parece, o presunto, sentir-se legal
deitado em aquele mar de flores
pronto para partir para alm du bem y du mal
deixando para trs este paraso de horrores
ellos preparam u presunto
como se estibiessem preparando um omelete - non
[un defunto

IJma flor na solapa da misria,


p. 13

las vacas non entendem mais porqu son tan vakas


los estpidos non entiendem mais porqu son tan
[estpidos
los hipcritas non entendem mais porqu son tan
[hipcritas
los popozudos non entendem mais porqu son tan
[popozudos
los ratos non entendem mais porqu son tan ratos
los trolhas non entendem mais porqu son ton
[tralhas
los pedantes non entendem mais porqu son tan
[pedantes
los sabetudos non entendem mais porqu son tan
[rolhas
los idiotas non entendem mais porqu son tan
[idiotas
los macacos non entendem mais porqu son tan
[macacos
los humanos no entendem mais porqu son tan
[humanos
los ridculos non entendem mais porqu son tan
[ridculos
mismo porque en las dunas y cremas de la espuma
mingum mais quer entender porra ninguma

Urna flor na solapa da miseria,


p. 14

Por que escrebo?


Escrebo para ficar menos mesquinho
belleza de lo invisible
non tem nada a ver com berso certinho
en el culo de qualquer momento
escreber pode ser mais que apenas ir morrendo
la belleza de lo invisible
non se pudre com el tempo
la bosta dos elefantes seca verde clara dura
es altamente nflamble - d urna llama bem pura
nunca se termina de aprender a transformar bosta
[em luz y otros
desenganos todos fomos bellos quando tenamos 4 anos
hoje la maioria solo se preocupa com sus narizes
su esperma, su bosta, su lucro, sus missles

Urna flor na solapa da misria,


p. 18

paseando bestido de brisa por la tarde cheia de


[crises
ningum puede me prender en una valise
cuando me prendem - espero que durmam despus escapo por el buraco de la fechadura
se non se benden por - digamos - rapadura
artistas generalmente siempre llevan uma vida dura disfarado de brisa
nadie me copta nadie me compra nadie me
[vampiriza
quanto mais enlouquezo - melhor
penso - meu nome agora es amor los ayoreos usam sandlias quadradas non d para saber se suas pegadas esto indo ou
[voltando
por la estrada!
d gusto andar disfarado de brisa por estas
[ciudades
cheias de bellas meninas y fedores y ruindades
Urna flo r na solapa da misria,
p. 17

admiro como las esplndidas fmeas cariocas hablan


[mar
ningum sabe ms do que ellas da arte de la lengua
[portugueza falar
admiro como las esplndidas fmeas cariocas piden
[bis
ellas sabem como hacer a un poeta feliz
oua boc mesmo la fala de una dolce fmea carioca
sinta lo modo como suenan los eses
como ellas ningum pronuncia los erres
las belas fmeas cariocas quando falam dexam
[felicidade en el cu
de mia boca
bancria, balconista, atriz, tradutora, universitria
todas hablan de um modo que u escuro fica claro
desculpe la sinceridade mas hasta um verso banal
[pode ficar raro
cuando una tetuda fmea carioca lo habla em estado

[de gracia
gosto de ouvir la fala gostosa de las fmeas cariocas
quando ellas falam la tarde idiota fica muito menos
[idiota

Uma flor na solapa da misria,


p. 21

me gusta oubir las negra cantando


me gusta ver las negra danzando solo para mlm
me gusta oubir las negra berrando con bontade
berdades em la cara de bundones y cobardes
me gusta oubir las negra de ojos bem abiertos
me gusta oubir las negra de ojos bem fechados
me gusta la swing xokolate afroguarango por perto
fosse el nobio - seria el mais feliz de los makakos
houbesse las negra inflbelle
te kuento, kabrn, non compraria ninguma
nada supera nim la mais sofisticada balack-xonxa de
[espuma descartbelle
kario made in las negra es algo inimitabelle
non esqueo - encantado bingo - non olvides [antes-despus - aqui-all
soy el caubi solitrio pensando 25 hs por dia em
[usted las negra

N im oro enterrado,
p. 10

que hermosa es mia yiyi - mia yiyi kagando


sem perder la ziriguidum, la bossa, la mamabo,
la cumbia, la samba, la cha-cha-cha, la elegncia
quando la buesta sale de sua belleza de karne
[humana
me encanta ver mismo en rekuerditos de ypakarai
[mia yiyi kagando
las coxas entrabiertas - la piele macia y jambo kulo quere dizer sol - sun - sol - soleil de las
camaleonssimas curvas de la muerte neguinha y
[brasilera
rarofila vizione del paraso es mia yiyi kagando
la bunda afroguaranga paraguayensis
[arrebitadamente salvajen
kompensa em mi korazoncito cada horror y cada
[bobagem
que las tv's pagas y gratirolas orgulhozamente
[siguen bomitando
mismo non tendo el talento dum Xico S, dum
[Glauco Mattoso, dum
Marin Brando
pra que mentir? - me encanta ver mia yiyi kagando

N im oro enterrado,
p.

19

En moto
vuelan al cielo.
Dizem que violada
"se oferecia" a la Perrada.
Kaen del rbol.
Kaen del burro.
Kaen del cielo.
Kaen del muro.
Disparos a full.
Almanecerojura
"acabar com indgenas".
Malandretti mata 9 bebs
y despus se va a kasar.
Proibido morir.
Reforzam defensas.
Nim moscas
vuelam enTribunales.
"Si fuera autoridadi,
le quemaba vivo".
Cazan
violitor di menores.
Assassinam
mais um Kachke.
Mueka y Camioncito.
Reventan
Parques Infantiles.
Dizem
que ya non son Bobitos.
l.okos
por viento norte.
"Non saba

que haba ganado la Lotera".


Pa'
se apassiona por Model.
Pa' tonguea Mdico
que bailaba com Ex-Modelo
Sube la karne.
Baja la sal.
"Merecamos ganar".
Quizo volber com su Ex
y termin klavadex.
Se defiendem
com unhas y dientes.
Rekuperam la alegria.
Playas llenas de Pop.
Sexo extremo.
Inbentam Albndiga
di 200 kilos
"Non tiene sentido".
Herme cruzou
y volou.
''Lo ridkulo
est cada vez mais ridkulo".

Indito, Revista Sibila

"Todas ellas son Iguales".


Esfrikas.
Poligonales.
Redondeadas.
Alargadas.
Juegan com iluziones
y sentimientos de las crianzas.
Bolonki en el Este.
Precios de Amigo".
Ferozes farras.
Violan y matam Paraguayita en Brasil.
Inbentam el "Show del Torero".
Triple oportunidadi de ganar.
Viento kausa apagn.
Vendem karne de kavaj.
Fabrikam pastillas
contra la estupidez.
"Mais que lo mismo,
pero mucho mejor".
Dramtikas madrugadas
en Aeropuertos.
Vatikano critika Madonna.
Nim todos
conseguem pasajes.
Gol di 40 metros.
Fiesta di Estrellas Pomo en Espanha.
Semen non provoca bmitos.
Msika para dissimular gritos.
"Non creio en Amor
que dure una solo noche".
160 Akrasy disti ntos.

Robam y orinan
en Escuelita.
"El Rey del Pomo"
publica sus secretos.
Caos para desages.
"Kompre uno y lleve 2".
Senhorita Liberdadi
non tiene Dramas.
Comienzan a enterrar
la basura del Hospital.
Balean
a un tal Kure'f.
"Kurepas se kreen Europeos".
Kulpa a Ex
y Sombrero
de fundirle
la Orquesta.
Tormenta kausa incndio.
"Non aguantou el Abandono".
Incndio
devora 5 Bomberos.
Papa hace misa
y Hornos se kasam.
Dicen que Pinochet
fabricaba kokaina.
Viajan para bailar.
Todos hablam de Ella.
Toro pochy lanza pobre muchacho
10 metros h opmba.
Destrozam krneo
en fiestita de 15.
Nenita kofessou:
"Mi hermano me violou".

Pitufito le klava
a Juan Gabriel.
Assassinam 1 Rengo.
Caem violadores
di Anciana de 74.
Voli seria
"El Pirata del Asfalto".
Piranhitas Somnileras
dopam lokutor.
"Es muy violento".
Futuros Polis armam farra
com Chicas Kapiateas.
Celebram un ano
di Kasrio Homo,
sam Cine y Tev
como arma panfletria.
"Legalmente non existo".
Vuelve Don Maniquesmo.
Amistozo
termina en Porrada.

Indito, Revista Sibila

Chauzitos perfumados
Doita corrige
Marido
a martllazos
limpos.
"Restos humanos
en la basura".
Sorprezas.
Assombros di sobremesa.
Nene sin rostro
pedia limosna en Brasil.
Show de Chicas mojadas
rompem korazones.
Resgatan 2 Nenas.
"Le sacan los gusanos".
Inbentam embo-show
de Ninjas Ertikos.
El Pas llora
y ellos se riem.
Malandrines prenden fuego
a una Eskuelita
Regalan entradas
para ver Los Enanitos.
Pamela ohta
a Mar del Plata.
Ivanovik kambia en Plan.
Monja Voladora
mata ancianito.
Gusanos
assustam al Pas.
"Violou y kastrou
a suo Rival".

Beb di 10 meses
muere afogado en Balde.
"Hay mucha burocracia".
Kandidatasa Reina
se akusan di hendidas.
Llegara San Ber
non tomara nim media hora.
Lokura total en Brasil.
Zuni vuelve a Sambar.
Llegaron las Nuebas
Chicas "Superpoderozas".
Flor de desafio.
Pede cerbeza en kasrio
y liga balazo.
Las Chicas tambm asseguram
ser kornudas.
"Kabezudos se perfumam".
Chau tallarn
de los Domingos.
Inkautan pajarrakos.
Antena mata 8
y hay otros 10 com leucemia.
Fri mata
73 mexikanos.
Exkursiones peligrosas.
ngel ou Demnia?
Botellazos y punhaladas.
Chke la Rata Assassina!
Vendem Beb
por 2,5 dlares.
La duda
est en el Aire.
Vampiro ataka!

Gladiadoras opfvos
hacen aullar alegres viuditos.
Bailamos?
Miran hacia Europa.
"Um gozo increble".
Como lokos
kompram santos.
Esperou
que termine de bailar y lo matou.
Terremoto en Indonsia.
Violan Doa
com una estaka.
Super-Beb tiene 54 kilos.
Lilian rumbea a Rapailndia.
Modelos Kueronas
actuarn de Marcianitas.
Patadas, golpes y 2 gols.
Piropos a tutipln.
Desnudo galktiko en San Ber.
Hojas de Paraso kontra Mber
[BEBS, ALUMNOS, VIOLADAS]

Indito, Revista Sibila

2. El astronauta paraguayo morreu di amor


amor sem pero todavia respira como miles de
paraguays desconocidos que desde el famozo
y lokssimo siglo XIX ingleses rapays y kurepas
intiles intentan barrer del mapa mundi
El amor amor es uma coisa sinceramente sincera
como los bessos calientes que nim las demonias mais
bandidas vendem.
El astronauta paraguayo segue flanando flamejante
flotando flamante flico amante a lo ymaguare avanti
for ever como um idiota russo muerto de bessos en
venenados.
Y qu lindo era la yiyi llena de beneno en los lbios
llena de ritmos de mulata llena de ziriguidum rockero rosa shock axokolatada matndole al astronautita
com su mambo cumbiantero manos para arriba pier
nas bem abiertas kolita bem levantada kolita para trs
entre Palmeras Azules y Cataratas del Yguaz!
Pero nada nunca sigue sendo como nel futuro del fu
turo.
Muertito de amor amor como um idiota romantiko
alemn el astronauta paraguayo ainda respira.
Y agradece a la Virgencita de Kakupe.
Y agradece al Inbentor del amor.
Y agradece a los hermanos Yasyateres y Pomberos y
Kurups de la hermosa selva paraguasha.
Y vuelan mil tentaziones.
Delirio Hovy?
Iluzin Hovy?
Nctar Hovy de Ygua?
Blowjob Hovy?
Vuelan mil tentaziones de enkurupizarte el

korazondto, primero de leche blue romantikito, despues de leche blue romantikn.


Y nostro hermano astronautita del Chaco empieza a
liberarse de la prisin del eterno presente.
Que hermoso era bailar cumbia y rockanrroll com la
yiyi de labios carnosos y hermosa sonrisa entrecachos
bermelhos en la disko Mara Delirio!
Qu hermosa pareja la yiyi de la benenosa xocolate
rockera y el astronauta paraguayo muerto de amor
como um idiota romantiko alemn listo para fazer
todo lo que pidas entre estrellas que non son lo que
parecem y burakos negros que ningum entiende!
Que hermosa era la yiyi del mulatismo afroguarango
nhembo caduveo fantasiando el Astronauta
Paraguayo embambinandola con suo flico flamejan
te portunhol roubado de las calles sujas de las desco
nocidas fronteras selvagens!
Y qu hermosa era la frontera de miel!
Y qu hermosa era la frontera de miel entre la flor del
cuculito xocolate y la puertinha rosa schock!
Y ficaram um pouco mais claras las diferenzas entre
cumbia y rock depr, rock depr y samba, samba y
cumbia, kola y kulo, konxa y kola, kulo y konxa, em
bole y pelota, porongo y bola.
Relmpagos en la kasita de la kabeza.
El xocolate de la morena rosa todava hierve en los
suenhos de la kazita de la kabeza del porongo del as
tronautita.
Las Estrellas morrem y se conbierten en Burakos Ne
gros.
El astronauta paraguayo non entende como se puede
morrer y continuar vivo.
"El mystrio es real como pedra" dice em tono bajo el

poeta Manoel de Barros.


El astronauta paraguayo avanza ciego como se hubiesse bebido de la maldita guaripola ktande de
coca cola y sangre menstruada.
La vida es real como Kataratas del Iguaz moliendo
luziones de carne y huesso a full.
El astronauta paraguayo encuentra una foto, em
medio a la basura espacial, una fotita para-el-no-meolvides, la yiyi y sua boca bermella hermosamente
carnosa entre los cachos, y come la foto como si fuesse uma flor, y segue flotando, flanando, flamejante,
perdidamente enamorado de la Tat Ro' de la Vida.

E l astronauta paraguayo,
pp. 9-11

10. El astronauta paraguayo delira di saudades


volando sobre la triplefrontera
Engatuzado de guaripola xixi de virgen com coca
cola el astronautita guarango segue delirando.
Todas las guerras parecem pelculas idiotas.
Muchos desconocem todavia el amor purte como
Cataratas del Yguas.
Y pierden lo imperdbel.
Y perdem la Miel con Keso.
El Astronauta Paraguayo hace uma hermosa lluvia de
porongueantes palabras sobre la Triplefrontera:
Dlar baja y todo sube.
Suspendem explosiones.
Muertes idiotas suman y seguem.
Mordiskos, araazos, ojepopete
y le regalan tongos.
El amor del astronautita nunca te deixara em bola.
Sorteos di more Money.
Dark Dog entrega prmios.
Atreve-te com una Estrella di Verdade!
500 millones nel pozo.
Desaparecem duas hermanas.
Miss Sonrisa 2007 sabe que la vida es buena.
Professora Jazmn es el regalo que pediste;
unos suben y outros bajan;
amable

show

di

bessitos

degeneraditchos;

besos calientes para romper el hielo de las


rubias, pellirrojas, triguenhas, pretinhas.
Bessos calientes para devolver um pouco de vida a
russas y alemanas.
Volar ou patinar sobre el hielo?
Yiyis que non te abandonan

kuando se acabam los dlares...


Amor de grecoguarangas, paraguashitas, turkas.
Amor de brasileritas, chilenas, cubanas, argentinas.
Amar azul
Amar amar
Amar azul
y damas grtis...

El astronauta paraguayo,

pp. 25-6

16. El astronauta paraguayo non tiene outro


remdio que seguir volando numa boa por la
Belleza de la Tat Ro' de la Vida
El astronauta paraguayo sigue volando flotando fla
nando flamejante flico pau-brasil-paraguayensis
sigue avanzando em medio a la Belleza de la Tierra
mezclada a la Belleza de la Tat Ro' de la Vida.
Y v a una hermosa yiyi en minskulo bikini entre Pal
meras Azules y Cataratas del Yguaz.
Y es Roco Nez en bombachita veloz kolor amor,
vedette pulposa bajo palmeras salvajes, nctar de ygua tan yiyi a full.
El astronautita pensa em volver a Paraguay apesar de
la alta kontaminacin del Lago Azul de Ypakara.
Y quere ternura kaliente de Roco Nez.
Y quere beber Roco Nez nuebamente hasta la
muerte gloriosa de amor para todo el siempre.
Beber la lluvia de la bombomcita putinha selvagem
mais hermosa de San Bomba.
Morrer para nascer nuebamente.
Lo igual si possbelle diferente.
Esquecer.
Olvidar para siempre la Yiyi de la xocolate caliente.
Olvidar los amores que non funcionaron.
Porque la cumbia rave'o nunca ser un tema concheto de los Backstreeet Boysl
Porque la cumbia rave'o nunca ser un tema concheto de los Backstreeet Boysl

El astronauta paraguayo,
p. 36

18. El astronauta paraguayo non se ilude mais


com las chicas que te fritam hasta la lokura
porongo y korazom
Xixi de bandida acalma. Xixi de princesa consola. La
miel rosa schock de la yiyi de la delirante xocolate
es el mejor remdio para el astronautita que segue
flanando por la Selvtika Belleza de la Tat ro' de la
Vida.
Solo la iguana se come la prpria kola.
Dicen que si vas en bicicleta sinceramente enamora
do de una jambo grl que es y non es y es la mujer de
tua vida um dia llegas a algum lindo lado.
El astronautita non consegue mais esperar sentado
que um dia llueba uma hermoza lluvia bessos enbenenados de la yiyi que se acha.
Dicen que sonhar com soldado ou buesta esTeleprmio Milionrio.
Y el astronautita vuela como si paseasse en triciclo
por la Belleza de la Tat Ro' de la Vida rumbo
[a indita bombomcita asesina jambo que fala deva
garinho
El que miente roba.
Si hay muchos cozineros opinando nim la polenta
sale pulenta.
El Astronauta Paraguayo non necessita aumentador
peniano.
Nadie consigue contentar ningum completamente.
Sem Amor Amor
todo sigue kagado.
Sem Amor Amor
todos seguem fodidos y mal pagos.
Non digas nada si boc non viu bem.

Trovom distante desfalece el korazonzito de pneu de


camin bosteado dei astronautita.
Estudiantes comem karne di makako para ficar mais
inteligente.
Dicen que de lejos nos queremos mais.
Lo que amamos demais nunka tem defectos.
Quando uma yiyi quiere nim el Papa la frena.
El Amor Amor non tiene dono.
Las yiyis y las avispas konfian en sus ferozes traseros.

El astronauta paraguayo,
pp. 39-40

20. El astronauta paraguayo muerto di amor


amor cae vivo en el lago azul de Ypakara
Engatuzado de la sensual rosa-shock venenosa el as
tronautita segue flotando en meio a las deskonocidas
Selvas de la Tat-Ro'o de la Vida y quere volver a Pa
raguay.
Kario di momia es patada.
El Astronauta Paraguayo comienza a caer di maduro.
Y es lindo caer!
Y es lindo caer con el porongo bim duro!
El Astronauta Paraguayo penetra la atmosfera.
Parece um Kurupt triplefrontero, um animal de 3 pier
nas, volando sobre el Paraguay lleno de hermosas
bombachitas velozes y otras cosas que nom valem
nim 1 cachorro abandonado nim 1 comentrio.
El Astronauta Paraguayo abre su parakadas y cae
justo dentro del lago azul de Ypacara infestado de
mielda dolada.
Y zambulle y quase se ahoga y sale vivo con el korazoncito todito comido de aranhas pelotudas.
"Aranha Pel
Aranha Pel
rekak
nde Mbej!"
Y cruza las mil playas de San Ber
Y llega sem querer a Asuncionlndia
El tal Show de la Vida dura non mais que um flash, la
yiyi tan jambo tan bombomcita tan pipinga chulitatatu kurei rosa-shock es la Estrella Caliente de la imperdbel primabera karaokera.
La gatubela negra flor de tatubellita se acerca lanzan
do rayos luminosos selbagens por los ojos y por la

sonrisa y le dice al astronautita jajekapapamina amoiteeee non sei adonde...


El Papa sbelo tutti todabia non sabe la diferenza
entre salsa y cumbia, rumba y mambo, cumbia y kachaka, papas a la huankana y chaufa.
Estrella tan nctar de yiyi tan ygua tan flor de lamontanha de los amores impossbelles
Y el Astronauta Paraguayo le bessa las manos y lamiel
fatale que endroga y despus vicia.
Sus bocas se buscam suas lenguas se pierden suos
lbios se querem sus lenguas deliran sus palabrasse
mixturam. El astronautita come bessos la bomboncita y le dice cosas que la deixam muy muy muy hala
gada. La fulminante yiyi sigue lanzando rayos fatales
pikantes y le dice que si que es muy que es ah que es
oh que hmmmm que es fuerte la yiyi y el astronauti
ta paraguayensis salen volando qu hermoso puede
ser todo salen volando de Asuncinlandia y llegan a
algn lugar de la selva Triplefrontera donde nim los
mosquitos pueden molestar y bailam salsa y cumbia
y mambo y rumba y samba y kachaka y rock'n'roll y
hasta um par de [temas rabes la noche entera.
Op la plata y nom se acaba el amor! Um dia la yiyi
aparece en hermoso vestidito de gatbela negra
cumbiantera. Dois dias despus el astronautita le si
gue robando enamorados bessos de lengua y lbios
uma kura num bungalow new-germaniko de Paraguari. La gatubela negra es toda una mujer y todavia
tan yiyi y se desprende los cabellos luminosos. Le gus
ta que la deixem halagadamente halagada. Ella tem
mariposas bbada de amor en la carne. El astronau
tita se siente un autntico devoto de la pikante miel
de la yiyi. Y bessa y mama y passa la lengua y lame ella

hasta el Caf de Flore. La Yiyi se abre entera delirante


karnosa apretadita rosa shock salbahem. Untado di
gel el Astronauta Paraguayo le sigue robando bessos
calientes.

Y entra dulzemente [amorcito amorato

dulcemente hasta el korazonzito de melnmelnmeln por supuesto. Amanece en la Triplefrontera.


La Yiyi mea la miel rosa schock de las primitivas kontracciones multiorgsmikas que solo las yiyis pueden
saber exactamente lo que signifika.
"Te gusta amorcito?"
"Me encanta"
"Assim amorcito?"
"Me encanta"
"Es fuerte?"
" Es fuerte caliente duro macio"
"Te gusta?"
"Me encanta"
El astronauta paraguayo es suo ladrn de bessos pre
ferido.
La yiyi se derrite como crema de papaya.
Non se necessita entender nada amorcito.
Y er.
Y er'a.
Y er'la'era.

E l astronauta paraguayo,

pp. 43-47

La xe sy
(Versin em portunhol selvagem)
Los abogados, los mdicos, los msicos, todos quierem fornicar com mia me.
Nadie tiene las tetas mais bellas que las de la xe sy.
Los gerentes de banco non resistem.
Los msicos, los guarda-noturnos, los karniceros, to
dos querem fornicar com ella.
Nadie tiene los ojos mais bellos que los de mia me.
Tengo trs aos.
Me enkanta jugar com la lluvia.
Y non tengo padre.
Los idiotas, los seccionaleros, los farmacuticos, todos
suenham en enfiar el pau en la tatu-ro'o de mia me.
Todos los bugres de la frontera deseam mia me
como legtima esposa ni que sea apenas por una no
che tibia deYpacara.
Mia me es la fmea mais bella du territorio trilinge.
Tengo quatro anos.
Y todos los bigodudos de la frontera kieren fornicar
com ella.
Muitos se masturbam secretamente pensando en
ella.
Tengo dois anos.
Non sei quem es mi pai.
Sinto que non soy igual a los outros. Eles tm pai. Yo
non tengo pai.
Tengo apenas una me e un abuelo. Eles tm pai,
me, abuelos y abuelas.
Tengo tambm tia, y tio, y una prima salbaje di quatro
anos.
Mas non tengo pai. Y todos los polizias, los juzes, los

fiscales, los katedrticos de la fronteira querem forni


car com mia me.
Los mecnicos, los padres y los carteros tambm
querem.
Muchos jbenes de la Frontera se masturbam secre
tamente em nombre de mia me.
Mutchos senhores casados fornicam com sus legti
mas seoras pensando em mia me.
Tengo trs anos.
Y tengo medo del oscuro.
Quin nunca se masturbou em nombre de alguien
cuando era jovem?
Los vendedores de fruta y los sapateros tambin se
masturbam em nombre de mia me.
Los vecinos rabes, que tienen tienda en la mesma
calle en que esta la tienda de mi abuelo, miran, golo
sos, para mia me, querem fornicar com ella, pero ella
non se vende.
Los pilotos de avin y otros kapos famosos em todo el
pueblo tambin querem fornicar com mia me.
Los pirages profissionales y los eletricistas tambm
querem fornicar com ella.
Tenho cinco anos.
Y ellos se masturbam sonhando que estn fornicando
com mia me.
Komerciantes, yaguaret-abs, luizones, rondam la
loja de mi abuelo.
Mi abuelo, con sua pistola 45 en la cintura, impede
que los machos se aproximem.
Tengo doisanos.
Los vendedores de mel falso, los especialistas y los ta
xistas tambin querem fornicar com minha me.
Praticamente todos os homens da fronteira querem

fornicar com minha me de qualquer maneira.


Mas minha me no boba.
No se entrega fcil.
O sorriso da minha me deixa as homens felizes e
cheios de esperana.
Tenho trs anos.
A beleza hispano-guarani da minha me perturba o
sexo desses homens.
Eeu no tenho pai.
Los contrabandistas, los jardineiros lbricos y los con
tabilistas querem fornicar com minha me.
Apostam entre si para ver quem fornicar com ela
primeiro.
O sorriso da minha me enfeitia os homens solteiros
e casados. Eles no resistem. Todos querem fornicar
com ela, querem comprar seu sorriso, querem gozar
na sua boca.
Minha me amvel.
Trabalha na loja do meu av. Foi educada no Inter, de
Assuno.
Recebe a todos com o mesmo sorriso de sempre. Mas
los bugres-doutores, os diplomatas, los condes y los
representantes comerciais confundem tudo y que
rem porque quierem fornicar com minha me.
La beleza da minha me deixa los hombres desnor
teados.
Todos querem fornicar com ela.
Ningum tem a pele mais macia do que minha me.
Todos querem descarregar seus espermas gosmentos
no tatu ro'o da minha me.
Mas minha me no se entrega.
Tenho dois anos.
Los mais desesperados se masturbam en los cinemas,

en los banhos pblicos, en la madrugada trilinge,


em nome da minha me.
Querem fornicar com minha me para ficarem mais
leves, querem se livrar del peso de sus espermas.
Mas mia me non es boba, non abre las piernas asi
noms, no se entrega fcil.
Tengo 7 anos. Mas no tenho pai. S tenho av. E sou
diferente de todos os outros. Mas isso no me inco
moda. Aprendi a ler. Posso leer los nombres de las car
niceras para mi mam enkuanto todos los machos de
la fronteira querem fornicar com ella.

Triplefrontera dreams,

pp. 7-9

G L O S S R IO SELVTIKO

(portuguaraniol salbaje - portugus brasileiro)

Akrasy: dolor de kabeza.


Avs: homens, hombres, mens, machos.
Chicas kapiateias: meninas de Kapiata, city
de la gran Asuncin.
Kure: porco pequeno.
Model: pseudomodelo.
Opvo: desnudo, desnuda.
Pa: padre, cura, sacerdote catlico.
Pirags: cagiietas, dedo-duros, espias
mantenidos por el Estado.
Piranitas somnileras: jovens assaltantes que
aplicam el golpe popularm ente conocido en
Brasil com Buenas Noches, Cinderela.
Polis: policias.
Pop : buesta, dejeto, excremento.
Rapaylandia: Brasil em guaranhol.
San Ber: San Bernardino, city balnerio a
beira del Lago Azul de Ypakara.
Sombrero: el otro, el amante, el substitito, el
reserva.
Sy: me; madre.
Tat roo: vulva carnuda.

Teles: emissoras de televisione tipo Record,


Gluebo, SBT.
Tonguea: d porrada.
Toro Pochy: touro biabo, raivoso, mal
humorado.
Xe: eu, yo, meu, mio, minha.
Yiyis: meninas, mocitas, minas, chicas,
muchachas.

R E F E R E N C IA S

A D O RN O , Theodor. M nima moralia. Trad.


Guido de Almeida. So Paulo: tica, 1993.
VII.A, Myriam. Rima e soluo. A poesia non
sense de Lewis Carroll e Edward Lear. So
Paulo: Annablume, 1996.
........ . O retrato na rua. Bclo Horizonte: Ed.
UFMG, 2008.
BARTHES, Roland. Aula. Trad. Leyla PerroneMoiss. So Paulo: Cultrix, 1997.
CORTZAR, Julio. Valise de cronpio. Trad.
Davi Arrigucci Jr. e Joo Alexandre Barbo
sa. So Paulo: Perspectiva, 1993.
FLUSSER, Vilm. Lngua e realidade. So Paulo:
Annablume, 2004.
JAMESON, Fredric. Espao e imagem. Teorias
do ps-moderno e outros ensaios. Org. e trad.
Ana Lucia A. Gazolla. Rio de Janeiro: Ed.
UFRJ, 1994.
LIBERTELLA, Hctor. Memorias de un semi
dis. Buenos Aires: Perfil, 1998.
M OR EIRAS, Alberto. A exausto da diferena. A
poltica dos estudos culturais latino-americanos. Trad. Eliana L. de Lima Res e Glucia
R. Gonalves. Belo Horizonte: Ed. UFMG,
2001 .

Sites consultados

ij S

http
http
http
http

//portunholsel vagem.blogspot.com
/ /www.digestivocultural.com/entrevistas
//www. katarinakartonera.wikidot.com
/ /www. sibila.com.br
/ / www.zone7.ero.com

S O B R E D O U G L A S D IE G U E S

Nasceu no Rio de Janeiro, em 1965. Cres


ceu na fronteira do Brasil com o Paraguai, tendo vivido em Ponta Por, Cam po Grande e
Assuno. autor de D gusto andar desnudo
por estas selvas (2002), Uma flor na solapa da
misria (2005), El astronauta paraguayo (2007),
N im oro enterrado (2007) e Triplefrontera
dreams (2010), alm de esparsos e inditos. Em
2007, fundou a editora cartonera Yiyi Jambo,
em Assuno, sob inspirao de outras edito
ras artesanais da Amrica do Sul, onde publica
autores do Brasil e do Paraguai, alm de tra
dues para o portunhol de obras brasileiras e
estrangeiras.
Recebeu a ateno crtica de poetas e teri
cos do Brasil e do exterior, entre os quais se in
cluem Glauco M attoso, Srgio Medeiros, Italo
M oriconi, Wilson Bueno, Luis Serguilha, Rgis
Bonvicino e John M. Lipski.
Apresentou seus poemas, como convida
do, na Latinale, 2006 (Berlim e Bonn).

S O B R E M Y R IA M VILA

Professora de Teoria da Literatura na Uni


versidade Federal de Minas Gerais (UFM G) e
coordenadora do grupo de pesquisa interinsti
tucional Poticas do Estranhamento (CNPq),
autora de Rima e soluo. A poesia nonsense
de Lewis Carroll e Edward Lear (Annablume,
1996) e O retrato na ra (Ed. U FM G , 2008).
tambm tradutora de O local da cultura (Homi
Bhabha), Trs m il milhas atravs do Brasil (Ja
mes Wells), Brasil, novo mundo (Bario de Eschwegc), A provncia brasileira de Minas Gerais
(Tschudi) e de poemas esparsos de Ernst Jandl,
Stephan George, Edward Lear, entre outros.

T ipologia: A G aram o n d Pro (te x to e ttu lo s)


Papel: P len Soft 80g/m J (m iolo)
S u p rem o 2 5 0 g/m 2 (capa)
CTP, im p ress o e a ca b a m e n to : A rm a z m das L etras

Ciranda d a Po esia

A N G ELA M ELIM
por A N A C H IA RA

AN TO NIO CICERO
por A LB ER TO PUCHEU

A R M A N D O FREITAS FILHO
po r RENAN N U ERN BERG ER

CARLITO AZEVED O
por SU SA N A SCRAM IM

CH ACAL
por FERN AN D A M ED EIR O S

CLAU D IA ROQUETTE-PINTO
por P A U LO H EN R IQ U ES BRITTO

D O U G LA S D IEG U ES
por M Y R IA M V ILA

GU ILH ERM E Z A R V O S
por REN ATO R EZEN D E

LEO NARD O FRES


po r A N G ELA M ELIM

M A R C O S SISC A R
por M A S LEM O S

SE B A ST I O UCH O A LEITE
por FRANKLIN A LV ES D A SSIE