Você está na página 1de 13

A SITUAO ATUAL

DAS LNGUAS MINORITRIAS NA EUROPA

Joo Bittencourt de Oliveira (UERJ e UNESA)

INTRODUO

Nosso trabalho tem por objetivo apresentar, de maneira sucinta, a situao atual das lnguas
minoritrias na Europa.

Partindo de uma sntese diacrnica, procuraremos analisar, com apoio em trabalhos de renomados
lingistas, as cerca de vinte lnguas desse grupo (algumas inclusive com variantes dialetais) que ainda se falam
em vrias regies da Europa e que se distinguem das demais pelo sistema de fonemas e pelo sistema de
formas, bem como pelos padres frasais (colocao sinttico-gramatical, concordncia, variantes etc.).

Quanto aos ramos lingsticos, distribuem-se essas lnguas entre romnicas, clticas, germnicas,
eslavas, uma semtica: o malts e uma isolada: o basco.

Pelo menos trs fatores nortearam nosso critrio de classificao dessas lnguas: 1) o nmero reduzido
de falantes, 2) as reas geogrficas em que so faladas, e 3) a concorrncia das lnguas nacionais ou das
lnguas de maior "prestgio", em muitos casos impostas pela mdia ou por decises de carter poltico. Muitas,
dentre elas o basco, o catalo e o galego, todas faladas por um maior contingente em territrio da Espanha,
foram alvo de violenta represso no perodo da ditadura do General Franco (de 1937 at meados dos anos 50).

Nas ltimas dcadas, porm, tem havido grandes esforos por parte de entidades internacionais,
inclusive com apoio da UNESCO, para a preservao ou at mesmo a revitalizao dessas lnguas.

LNGUAS ROMNICAS

Denominam-se lnguas romnicas (ou neolatinas) as que se formaram do latim vulgar.

Dentre os diversos critrios de classificao das lnguas romnicas, a enumerao de Meyer-Lbke


(1901) parece-nos a mais convincente. Vindo do Leste para Oeste, o famoso fillogo suo assim apresentou as
lnguas romnicas: romeno, dalmtico, reto-romano (tambm conhecido como rtico), italiano, sardo,
provenal, francs, espanhol e portugus.

bem verdade que do ponto de vista diacrnico, no se trata de nove lnguas e sim de nove sistemas
de dialetos, pois cada uma representa, de fato, um conjunto de dialetos, e um desses, por desfrutar de maior
prestgio poltico ou literrio se tornou a lngua nacional.

Desse modo, o espanhol baseia-se no dialeto de Castela (da a sua denominao el castellano); a lngua
francesa baseia-se principalmente no dialeto de Paris (dialeto da le- de-France) que, a partir do sculo XV,
conquistou definitivamente a supremacia inclusive sobre o provenal no sul da Frana; o florentino (dialeto de
Petrarca e Boccaccio) serviu de base para o italiano escrito.

s nove lnguas de Meyer-Lbke devemos acrescentar, no estgio atual, pelo menos mais duas: o
catalo e o galego.

a seguinte a distribuio geogrfica das lnguas minoritrias da famlia romnica:

O provenal

O provenal ou occitnico originou-se de um dos dialetos da lngua de oc, e, sobretudo, do antigo


provenal (proensal), ou lngua dos trovadores medievais (sculos XII-XIII).

Ao domnio dos dialetos provenais pertencem a Provena, o Languedoc1 (regio da antiga Frana ao
sul da Guyenne ao norte do Roussilon), o Auvergne, o Limousin.
O provenal falado nas comunidades rurais do sul da Frana por cerca de 1.500.000. Todos os falantes
do provenal usam o francs como lngua oficial e cultural.

A situao atual do provenal um tanto paradoxal. Por um lado, existem pessoas, principalmente as
mais idosas, que ainda falam a lngua na convivncia diria, porm so incapazes de l-la ou escrev-la. Por
outro lado, devido aos movimentos e associaes que apiam a revitalizao de lnguas minoritrias na Europa
e na Frana, o provenal vem cada vez mais sendo ensinado nas escolas bilnges, nas escolas pblicas
primrias, nas escolas secundrias e at em algumas universidades. Contudo, uma grande incerteza
permanece: ser que os alunos que estudam a lngua iro us-la em sua comunicao diria?

Como sustenta LAUSBERG (1981: 33), ao lado do provenal ocupa uma posio em certo sentido
particular o gasco (barnais), entre o Garona e os Pirineus, que j entre os trovadores passa por lngua
independente, a par do provenal. O gasco falado por cerca de 250.000 pessoas.

O catalo

Durante a Idade Mdia o catalo desenvolveu uma lngua escrita (sculo XII a XV), que se imps ao Sul
da Itlia, quando foi do domnio sobre Npoles, e a Siclia. A partir do sculo XV comeou a sofrer concorrncia
do castelhano, como lngua escrita. Seu reflorescimento como lngua literria foi retomado no sculo XIX.

O domnio do catalo compreende mais de seis milhes de pessoas na Catalunha na costa norte-oriental
da Espanha e nas Ilhas Baleares (Maiorca, Minorca e Ibiza). Compreende ainda a Catalunha Francesa.

O catalo comporta algumas variedades dialetais e subdialetais principalmente no aspecto da fontica.


Essas diferenas dialetais, entretanto, no afetam a notvel unidade do catalo literrio. O catalo atualmente
usado em vrias universidades da regio.

O galego

O galego uma das cinco lnguas que se falam na Pennsula Ibrica: quatro delas so romnicas (o
portugus, o galego, o espanhol ou castelhano, e o catalo), a quinta, de origem controversa (o basco ou
euskera). falado por uma populao de aproximadamente trs milhes de habitantes na Galiza (em espanhol,
Galcia), regio do noroeste da Espanha, correspondente s atuais provncias de La Corua, Lugo, Orense e
Pontevedra. A estes acrescentam-se cerca de 1.500.000 galegos que vivem em diversas partes do mundo e
outros habitantes castelhanos e portugueses das reas limtrofes.

A Galiza foi, com as Astrias, o ponto de partida da reconquista da Pennsula Ibrica aos mouros. Afonso
VII, rei da Galiza, Leo, Castela e Estremadura, foi coroado imperador da Espanha em 1135.

O processo de normatizao do galego tem provocado controvrsias entre os que defendem a situao
atual da lngua e os que desejariam uma maior aproximao ao portugus.

Existe uma Academia da Lngua Galega e as publicaes literrias vm crescendo de maneira


quantitativa e qualitativa nas ltimas dcadas.

O reto-romnico

O reto-romnico (tambm conhecido como rtico) um nome coletivo de trs grupos de dialetos
romnicos falados por menos de um milho de pessoas nas regies montanhosas na Sua2 , na ustria e na
Itlia. Esses dialetos j no se encontram geograficamente ligados, mas apresentam caractersticas comuns que
os distinguem dos dialetos do norte da Itlia. Compreende um grupo ocidental, nos Grises, onde tem o nome
especial de romanche (Rumantsch Grischum); um grupo central, o tirols, no Tirol (ustria e Itlia); e um
grupo oriental, o friulano, no Friul (Itlia).

Os atuais dialetos reto-romnicos so resduos de uma colonizao romnica, nas zonas de retirada, que
se estendeu antigamente em continuidade geogrfica pelos Alpes e pela regio pr-alpina setentrional ( Raetia,
Vindelicia, Noricum). Os primeiros registros escritos datam de 1700.

O reto-romnico ainda falado por uma populao que oscila entre 30.000 e 35.000.
Essa lngua, com seus respectivos dialetos, vem perdendo terreno para o alemo e para o italiano,
embora continue a ser o principal meio de educao da regio. Nos ltimos anos tem havido tentativas de sua
revitalizao cultural. A Liga Romanche vem se empenhando nos trabalhos de documentao da lngua.

O sardo

O sardo uma lngua romnica falada na Sardenha, ilha italiana, ao sul de Crsega.

Explorada, desde a Idade do Bronze, por suas minas, a Sardenha foi importante estabelecimento fencio
e pnico a partir do sculo VII a.C. Em 1718, o Duque de Savia tornou-se rei da Sardenha. Desde ento a ilha
foi parte integrante dos Estados Sardos (Piemonte, Savia, Sardenha). Em 1861 foi includa no Reino da
Itlia, e, em 1948, transformada em regio autnoma.

O sardo no desenvolveu uma lngua escrita, salvo alguns raros documentos medievais redigidos nos
dialetos sardos e alguns livros da Bblia (1861-1862).

LAUSBERG (1981: 39) divide a Sardenha em trs zonas lingsticas: no sul fala-se o campidans, na
fixa central o arcaico logudons e os dialetos centrais (Bitti e Nuoro, ainda mais arcaicos); j o norte
preenchido por dois dialetos: o sarars no oeste e o galurs no leste.

Ao todo, cerca de 1.500.000 pessoas falam o sardo. A lngua ininteligvel para a maioria dos italianos e
causa uma impresso acstica mais aproximada ao espanhol do que ao italiano. Ultimamente, tem havido um
movimento crescente para reconhecer o sardo como herana lingstica e cultural da regio.

No h, at o presente, nenhum registro de produo literria, nem mesmo um jornal em sardo.

LNGUAS CLTICAS

As lnguas clticas constituem um dos ramos da famlia indo-europia. O habitat primitivo dos celtas foi,
como opinam a maioria dos lingistas, o sudoeste da atual Alemanha, de onde se viram impelidos para a
Glia3, para a Espanha, para as ilhas Britnicas, at que, por fim, foram submetidos pelos romanos (sculo II
a.C. - sculo I d. C). Um outro grupo dirigiu-se para uma regio da sia Menor fixando-se na Galcia (j
mencionada no Novo Testamento da Bblia Crist), onde foram derrotados por talos I em 241 a.C. Foi na
Bretanha, no Pas de Gales e na Irlanda que o tipo e a lngua dos celtas melhor se conservaram.

Os lingistas costumam dividir as lnguas clticas em trs grupos: o continental, gauls ou celta-
comum, (extinto nos primeiro sculos de nossa era, deixando por memria apenas algumas raras e obscuras
inscries e alguns topnimos) e os insulares, o britnico e o galico.

O britnico, que parece ter coberto toda a Gr-Bretanha, recebeu marcada influncia romana durante a
ocupao (43-410) e, a partir do sculo V, sofreu forte e desvantajosa concorrncia dos anglo-saxes (povos
germnicos que invadiram as ilhas). Continuou em trs descendentes: o gals, o crnico e o breto.

O galico, atestado j no sculo V de nossa era, empregado no interior da Irlanda (onde recebe o
nome de galico irlands ou simplesmente irlands), no interior da Esccia (onde recebe o nome de galico
escocs) e, em situao crtica na Ilha de Man (o manx).

O galico escocs

O galico escocs a lngua cltica empregada no interior da Irlanda e nas regies montanhosas do
norte da Esccia. atestado desde o sculo V d.C. Com a crescente influncia do ingls do norte, o uso e o
prestgio do galico comeou a declinar e desde o sculo XII tem havido uma retrao gradual. Fatores
polticos, presses sociais e polticas educacionais vm combinando esforos para impedir que a lngua entre em
processo de extino. A partir das ltimas dcadas do sculo XX, algumas medidas, ainda que tmidas, tm sido
tomadas para sustentar o galico, encorajar as polticas bilnges e inclu-lo no currculo das escolas.

No censo de 1981, havia pouco mais de 80.000 falantes do galico escocs, dos quais menos de 1.000
com idade inferior a cinco anos.
A lngua ensinada em trs Universidades escocesas, duas das quais (Edinburgh e Glasgow) possuem
uma cadeira de cltico.

O galico irlands

O galico irlands (ou simplesmente irlands) foi a nica lngua falada na Irlanda at o sculo XVII, mas
a dominao do ingls, os efeitos da fome do sculo XIX e a emigrao contriburam para seu brusco declnio.
Conforme o censo de 1981, mais de 5.000 pessoas falam somente o irlands e mais de um milho empregam o
irlands e o ingls. Quando o Estado Livre Irlands foi estabelecido em 1921, o galico passou a ser de
responsabilidade do governo e a constituio do pas tornou o irlands a primeira lngua oficial. O galico
irlands ensinado nas escolas desde 1922, e uma gramtica padro j foi produzida. Ultimamente tem havido
um crescente movimento a favor da reforma do complexo sistema ortogrfico da lngua.

O manx

O manx (Chailckagh), falado na ilha de Man, no mar da Irlanda, mantm semelhanas com o irlands e
com o galico escocs. Foi provavelmente introduzido na ilha no sculo IV por colonos irlandeses e pode ter
substitudo uma lngua anterior de estrutura semelhante ao gals. Nos sculos X-XIII, o manx sofreu influncia
do antigo noruegus, principalmente no lxico, porm continuou a ser o idioma principal da ilha at o final do
sculo XVIII, quando o ingls comeou a assumir um papel dominante.

Havia cerca de 5.000 falantes no incio de sculo XX. Com a morte de Edward Maddrell, ltimo falante
nativo da lngua, em 24 de dezembro de 1974, desapareceu mais uma lngua indo-europia. Maddrell foi, nos
ltimos anos de vida, curador da aldeia de Cregneish, e encorajado pelos membros da Manx Society conseguiu
gravar o que ainda lembrava dessa lngua.

O gals

O gals a lngua cltica do Pas de Gales, conhecida pelos falantes nativos como Cymraeg. O gals e o
breto so as nicas lnguas remanescentes do antigo britnico, subdiviso da famlia cltica. A lngua britnica
original era riqussima em flexes; muitas delas desapareceram no gals. Outrora a lngua principal do Pas de
Gales e a lngua literria desde o sculo VI, o gals comeou a entrar em decadncia a partir da ascenso de
Henrique VII ao trono ingls em 1485.

Existem atualmente poucos falantes monolnges do gals; cerca de 600.000 pessoas no Pas de Gales
so bilnges, ou seja, cerca de 25% da populao.

A situao atual do gals parece relativamente estvel. Organizaes como a Society for the Welsh
Language conseguiram salvar a lngua da morte e esto se empenhando no sentido de assegurar para o gals
um status oficial ao lado do ingls. No condado de Gwynedd, ao norte do pas, a lngua oficial do governo
local e aparece ao lado do ingls nas sinalizaes de rodovias. ensinado em todas as escolas e utilizado
como meio de instruo em algumas. Os defensores da revitalizao do gals, entretanto, sustentam que ainda
h muito por fazer.

O crnico

O crnico (curnoack) a antiga lngua cltica de Cornwall (Cornualha, condado do sudoeste da Gr-
Bretanha). H pouca informao documentada sobre a lngua antiga. O texto mais conhecido dos fillogos,
Ordinalia (do final do sculo XIV), uma trilogia de dramas em versos de 8.734 linhas ao todo. A lngua
comeou a decair no perodo da Reforma, e sua ltima falante conhecida, Dolly Pentreath, da aldeia de
Mousehole, faleceu em 1777. Em 1967 foi estabelecido o Conselho da Lngua Crnica ( Kesva Tavas Kernewek),
cujo propsito promover o estudo e a revitalizao do crnico.

O breto

O breto (brezhonek), falado por cerca de 500.000 pessoas na Bretanha (regio do oeste da Frana),
- juntamente com o crnico e o gals - uma continuao ininterrupta da antiga lngua britnica da Roma
Britnica. O breto compartilha de muitos traos comuns a outras lnguas neoclticas, mas de particular
interesse ao lingista j que a nica lngua cltica que evoluiu completamente sem a influncia da lngua
inglesa. a nica lngua cltica ainda falada no Continente Europeu.

Atravs dos sculos, a soberania do francs, a lngua oficial desde os tempos medievais, contribuiu de
maneira decisiva para o declnio do domnio do breto. O declnio do breto como lngua falada considerado
por muitos lingistas como o mais dramtico na Europa ocidental durante o sculo XX, principalmente no
perodo que se seguiu a Segunda Grande Guerra (1939-45).

Em 1975 foi criado em Bruxelas (Blgica) o Comit Internacional de Defesa do Breto, cujo objetivo
angariar fundos internacionais em apoio aos programas de resgate cultural dos bretes e o reconhecimento da
lngua como meio legtimo de expresso de um povo minoritrio.

LNGUAS GERMNICAS

Distribuem-se em trs subgrupos os falares germnicos: o gtico, o germnico setentrional ou nrdico,


e o grupo germnico ocidental.

O gtico, atestado principalmente por uns fragmentos da traduo da Bblia, realizada no sculo IV d.C.
por Wlfila, hoje lngua morta. O germnico setentrional ou nrdico, atestado j no sculo III de nossa era
por inscries rnicas, se multiplicou em dialetos, hoje tornados verdadeiras lnguas, bem semelhantes entre si:
o islands, o noruegus, o sueco, o dinamarqus e o ferros. O grupo germnico ocidental, consideravelmente
menos uno que o nrdico, est hoje representado por vrias lnguas e dialetos, derivados uns do denominado
alto-alemo (donde surgiu o atual alemo literrio), outros do baixo-alemo (donde provm o atual holands) e
outros do friso e do velho-ingls (donde se originou o ingls moderno).

As trs lnguas que se seguem so minoritrias.

O islands

O islands a lngua germnica da Islndia. Depois dos monges irlandeses (sculo VIII), os vikings
aportaram Islndia (sculo IX). A emigrao escandinava, favorecida pelo rei noruegus Haroldo I, fez subir o
nmero de habitantes a aproximadamente 40.000 no fim do sculo X. A ilha foi cristianizada nos sculos XI e
XII, passou tutela dos reis da Noruega em 1262 e, em 1380, juntamente com esta, soberania da
Dinamarca, que lhe imps a revoluo luterana (1550). Obteve sua autonomia em 1904 e sua independncia
em 1918.

Do islands se possuem documentos literrios medievais do mais alto valor, entre os quais ressaltam as
famosas "sagas" 4, sogur: narrativas e lendas escandinavas, (c.1150-1350). Nesse perodo, de fato, as
diferenas entre o noruegus e o islands so insignificantes.

, dentre as lnguas germnicas, talvez a mais conservadora, preservada pelo isolamento e uma
tradio orgulhosa de resistir a influncias internacionais. O sistema de quatro casos e trs gneros tambm
melhor preservado do que em qualquer outra lngua germnica. Outro trao peculiar ao islands a rejeio
aos emprstimos: termos modernos so formados a partir dos elementos da prpria lngua. Assim, por
exemplo, enquanto a maioria das lnguas europias recorrem a verses de telefone e rdio, o islands
emprega os neologismos smi (a partir do termo que significa linha) e tvarp (literalmente emissor ).
Graas a esse conservantismo, as sagas medievais so ainda compreensveis aos falantes do islands.

O islands falado atualmente por cerca de 300.000 pessoas.

O ferros

Lngua germnica falada por cerca de 47.000 indivduos, nas ilhas Ferros, regio autnoma da
Dinamarca entre Shetleland e a Islndia, ocupada primeiramente pelos noruegueses no sculo VIII. Guarda
algumas semelhanas com o islands e com o velho noruegus, este falado na Esccia at o sculo XVII,
quando cedeu lugar ao galico (da famlia cltica). O ferros, entretanto, sobreviveu e adquiriu uma forma
escrita no sculo XIX. O dinamarqus ensinado nas ilhas como segunda lngua. Apesar da proximidade
geogrfica, o ferros e o ingls tm exercido pouca influncia uma sobre a outra.
A lngua conserva os trs gneros e quatro casos: nominativo, acusativo, dativo e genitivo, este ltimo
pouco usado na lngua falada. A base do lxico ferros de origem norueguesa, porm grande parte dos
topnimos de origem cltica.

O friso

Conforme os mais antigos testemunhos, (Plnio, Tcito, Ptolomeu) o territrio dos Frisii se estendia do
delta do Reno at o Ems (rio da Alemanha, que margeia a fronteira com os Pases Baixos e desemboca no mar
do Norte). Sua histria nos sculos seguintes pouco documentada. Diferentemente das tribos germnicas, os
frises no se movimentaram em grupos no tempo das Migraes dos Povos, mas permaneceram em suas
velhas guaridas. Mais tarde tornaram-se mais expansivos e colonizaram as ilhas frsias do norte e a faixa
costeira adjacente. Supe-se que esse movimento rumo ao norte tenha comeado no sculo IX. Os
povoamentos ao leste do golfo de Jade ocorrem a partir do sculo XII. Desde o sculo XVII, quando a Frsia
perde sua independncia, entretanto, a rea de domnio do friso vem se contraindo.

Atualmente est representado por falares locais no norte da Holanda, em Oldemburgo, na ilha de
Heliogoland, na costa do Slesvig e ilhas prximas, totalizando cerca de 300.000 indivduos. Vem perdendo
terreno para o holands, apesar da educao bilnge.

LNGUAS ESLAVAS

As lnguas eslavas distinguem na famlia indo-europia pelo carter fortemente conservador, e,


portanto, arcaico, da morfologia nominal, isto , a maioria dessas lnguas ainda mantm tantos casos como no
indo-europeu comum.

Costumam os lingistas dividir essas lnguas em dois grandes ramos: bltico e eslavo.

Do ramo bltico se cita o velho-prussicano, desaparecido no sculo XVII, o lituano e o leto.

No ramo eslavo5 distinguem-se trs grupos: o meridional, o oriental ou russo e o ocidental. Fazem parte
do grupo meridional os falares macednicos e blgaros, donde surgiu o atual blgaro literrio, o servo-croata, o
esloveno e o macednio. No subgrupo oriental encontramos o russo com suas variantes dialetais e o ucraniano.
No subgrupo ocidental distinguem-se duas importantes lnguas: o tcheco e o polons (lnguas nacionais). Nesse
subgrupo podemos incluir o sorbio, lngua minoritria.

Pelo menos duas lnguas minoritrias da famlia eslava merecem nossa ateno.

O macedneo

O macednio (Mekedonski) uma lngua eslava aparentada com o blgaro, falada ao sul da ex-
Iugoslvia e norte da Grcia. a lngua oficial da atual Repblica da Macednia. Possui um total de dois milhes
de falantes, incluindo 1.400.000 na prpria Macednia e cerca de 2.000.000 na Grcia. Os demais falantes
distribuem-se entre a atual Repblica da Srvia, Albnia e Bulgria.

Por influncia do grego, o macednio possui um artigo definido (ausente nas demais lnguas eslavas)
posposto ao nome. Esse artigo possui trs formas que exprimem valores mais ou menos diticos. Assim,
temos: kniga = livro, knigata = o livro, knigava = o livro perto de mim, knigata = o livro ali ou l.

A situao atual do macednio pode ser assim resumida: o governo da Bulgria no reconhece a
existncia da lngua alegando tratar-se de mero dialeto do blgaro; o governo grego no reconhece o nome
Macednio aplicado a essa lngua eslava, exigindo um outro nome para substitu-lo, para no perder a glria
da Antiga Macednia (dos tempos de Alexandre, o Grande); por fim, alguns srvios consideram o macednio
apenas um dialeto do servo-croata.

Porm, os fatos lingsticos tendem a confirmar que o macednio , de fato e de direito, uma lngua
separada das demais.

O Sorbio
O sorbio (srbi) pertence ao ramo ocidental das lnguas eslavas. Mantm semelhanas com o tcheco, o
polons e o esloveno, porm retm alguns elementos do velho eslavo.

No sculo IX, a rea ocupada pelos sorbios, povos eslavos de Lausitz (chamados Wandes pelos
alemes), se estendia at o rio Saale (afluente do Elba). Em 928 caram sob o domnio alemo e em 1002 dos
poloneses. Em 1033 o territrio foi reconquistado pelos alemes, que passaram a impor severas restries
sobre os habitantes sorbios. Em 1635 Lausitz foi anexado Saxnia e em 1815 o Baixo Lausitz foi transferido
para a Prssia e a regio passou a ser alvo de uma intensa campanha de germanizao. Em 1949, Lausitz foi
incorporado Repblica Democrtica da Alemanha e os sorbios tiveram garantido o direito de usar sua prpria
lngua e divulgar suas atividades culturais.

Conforme o ltimo censo de 1981, cerca de 489.000 pessoas vivem na regio dos sorbios dos quais
apenas 15.000 empregam a lngua na comunicao diria. Os demais falantes optam pelo alemo que exerce
forte influncia na regio.

LNGUAS NO INDO-EUROPIAS

Das diversas lnguas no indo-europias faladas no territrio europeu, duas se incluem entre as
minoritrias: o basco e o malts.

O basco

O basco (euskera) a lngua mais antiga entre as que se falam na Espanha e conta com cerca de
660.000 falantes (conforme o censo de 1991). Seu domnio territorial ocupa a maior parte do Pas Basco
(Euskal Herria) na regio ocidental dos Pirineus, do lado da Frana e da Espanha, em Navarra. provvel que
outras lnguas semelhantes ao basco eram tambm faladas na Europa ocidental antes da conquista romana:
Gascnia, nome de uma provncia francesa, de origem basca; o gasco apresenta muitos traos da influncia
basca.

O basco est entre as lnguas mais complexas do ponto de vista morfossinttico. Possui treze casos,
alguns totalmente estranhos s lnguas clssicas (latim e grego), como o ergativo (-k), comitativo (-ekin), o
alativo (-ra), o destinativo (-rako).

No possui gnero gramatical e nem classes de nomes. A morfologia nominal ergativa. O sujeito de
um verbo intransitivo e o objeto direto de um verbo transitivo ficam no "caso absoluto" (sufixo zero); j o
sujeito de um verbo transitivo fica no caso ergativo (sufixo -k).

A morfologia verbal predominantemente perifrstica e possui marcadores de tempo, aspecto e modo.

A situao atual do basco bem diferente a das demais lnguas da Pennsula Ibrica.

Em primeiro lugar, o basco uma lngua especial aglutinante, sem relao com as lnguas indo-
europias. A tentativa de se determinar uma famlia lingstica para o basco tem sido um grande desafio para
os lingistas de todos os tempos. Sabe-se, entretanto, que j era falada antes da romanizao da Pennsula em
uma ampla zona do Norte, entre os montes Cantbricos e o Vale de Arn.6

Em segundo lugar, o basco no possui a tradio literria secular das lnguas romnicas, os prprios
bascos utilizaram o espanhol como lngua de cultura h muito tempo e o euskara esteve durante sculos
encerrado a um ambiente familiar e rural.

A recuperao da lngua, iniciada durante o sculo XIX, impulsionou uma literatura que vem tomando
fora e que j conta com prestigiosos autores.

O malts

O malts, falado por cerca de 300.000 pessoas, a lngua oficial da ilha de Malta. O ingls tambm
desfruta de um certo status oficial. O rabe e o italiano so tambm utilizados por pequenas comunidades.

O malts desenvolveu-se a partir do rabe ocidental, porm apresenta marcas da influncia das lnguas
romnicas (via Siclia). talvez a nica lngua de origem rabe que emprega o alfabeto latino.
Desde seu reconhecimento como lngua oficial em 1934, a produo escrita nessa lngua tem
aumentado consideravelmente e j existem na ilha canais de TV, estaes de rdio e jornais que empregam o
malts como meio de comunicao, o que vem contribuindo de modo bastante positivo para afirmar o status de
identidade desse povo.

CONCLUSO

Pudemos, assim, observar sucintamente a situao atual das lnguas minoritrias na Europa. Vimos, por
exemplo, que algumas dessas lnguas so faladas dentro de territrios poltica e geograficamente bem
delimitados, como o caso do islands (na Islndia); outras, entretanto, so faladas por grupos tnicos
distribudos por naes diferentes e sofrem a concorrncia de lnguas tambm de troncos diferentes, como o
caso do basco (entre as Espanha e a Frana).

Como se pode observar, bastante difcil estabelecer a fronteira entre lngua e dialeto. Nem todo dialeto
de nao soberana lngua. Muitos so os exemplos de naes soberanas que possuem uma lista bem extensa
de dialetos, que continuam na sua posio inferior, como os que existem na Frana, na prpria Inglaterra, na
Espanha, na Itlia, na Alemanha, em Portugal, etc.

Em alguns pases existem lnguas isoladas, circunscritas a regies sem importncia, como o ladino na
Itlia e o breto na Frana. Na Rssia, contam-se diversas lnguas bem definidas.

Com base nas informaes de que dispomos at o momento, a situao atual de algumas lnguas
minoritrias na Europa se apresenta satisfatria. o caso, por exemplo, do islands e do catalo. O mesmo,
porm, no podemos afirmar com relao s demais aqui elencadas.

Tudo vai depender de esforos conjuntos de Organizaes Internacionais, Nacionais e Locais.

A ttulo de curiosidade e ilustrao, transcrevemos a seguir algumas verses do Pai Nosso a partir do
texto latino.

LATIM

Pater noster, qui est in coelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua sicut
in coelo et in terra. Panem nostrum cottidianum da nobis hodie et dimitte nobis dedita nostra, sicut nos
dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in temptationem, sed libera nos a malo. Amen.

LNGUAS ROMNICAS

Provenal

Paire nostre que sis dins lou cu, que toun noum se santifique, que toun Rgne nous avngue, que ta
volonta se fague sus la terro coume dins lou cu. Douno nous vuei noste pan de cade jour, perdouno nous nsti
dute coume nous autre perdounan nsti debitour. E fai que toumben pas dins la tentacioun, mai deliuro
nous du mau. Que soun tiu: lou Rgne, lou Poud e la Glri, aro e pr l'eternita. Amen.

Gasco

Pair noste qui s dans lo cu, que ton nom se santifique, que ton renhe nos avenga, que ta volentat se
hasca sus la trra coma dans lo cu. Dona-nos uei noste pan da cada jorn, perdona-nos nostes deutes coma
nosauts perdonam aus nostes debitors e h que tambm ps dans la temptacion ms deliura-nos deu mau.
Amm.

Catalo

Pare nostre del cel, seui santificat el teu nom; vingui el teu Regne; faci`s la teva voluntat, com al cel,
aix tamb a la terra. Donas avui el nostre pa de cada dia; i perdonans ls notres ofenses, com tamb
nosaltres hem perdonat els qui ens ofenen; i no dixis que caiguem em la temptaci, ans deslliurans del
Maligne. Amn.

Galego
Noso Pai, que ests nos ceus, santificado sea o teu nome. Vea o teu reino. Fgase a tua volont, as
na terra, como no ceu. O pan noso de cada dia dnolo hoxe. E perdnanos as nosas deudas, as como
nosoutros perdonamos aos nosos deudores. E no' nos deixes caer na tentacion. Mais libranos de mal.

Reto-romnico (romanche)

Bab noss, ti Che es em tschiel! Sanctifitg vnia tes num!

Tes reginavel vnia tar nus!

Tia veglia daventia sin terra sco em tschiel!

Noss paun da mintgadi d a nus oz!

Ed ans perduna noss debits, sco era nus perdunain a noss debiturs!

E n'ans maina begt em empruvament, ma spendra nus dal mal!

Pertge tes n il reginavel, la pussanza e la gloria em etern. Amen.

Sardo

Babbu nostu ki ses in is Celus, santificau siat su nmini tuu, bengat a nosu su reinu tuu, siat fatta sa
voluntadi tua comenti in su celu aici in sa terra. Su pani nostu de dogna di donanosidd' oi, e perdonanos is
peccaus nostus, comenti nosaturus perdonaus is depidoris nostus, no nosi lessis arrui in sa tentatzione, ma
lberanos de tottu male. Amen.

LNGUAS CLTICAS

Galico escocs

Faither o us aa, bidin abune, thy name be halie.

Let thy reign begin.

Thy will be dune, on the erthe, as it is in Hevin.

Gie us ilka day oor needfu fendinan forgie us aa oor ill-deeds,

een as we forgie thae wha dae us illas lat us no be testit,

but sauf us frae the Ill-Ane,

or the croon is thine ain, an the micht,

an the glorie, for iver an iver.

Galico irlands

Ar nathar at ar neamh, nomhthar hainm. Tigeadh do roghaehd. Dentar do thoil ar an ttalamh, mar
do nithear ar neamh. Ar narn lathamhail tabhair dhinn a niu. Agus maith dhinn ar bhfacha,
marimhaithmdne dar bhfitheamhnuibh fin. Agus na lig sinn a ccathughadh, achd sor inn olc.

Manx

Ayr ain, t'ayns Niau, Casherick dy rou dt'ennym.

Dy jigg dty Reereeaght; Dt'aigney dy rou jeant er y Talloo

myr ta ayns Niau.

Cur dooin nyn Arran jiu as gagh laa.

As leih dooin nyn Loghtyn, myr ta shin leih dauesyn ta janoo loghtyn ny noi shin.

As ny leeid shin ayns Miolagh, agh livrey shin veih olk.

Gals

Ein Tad yn y nefoedd, sancteiddier dy enw; deled dy deyrnas;

gwneler dy ewyllys, ar y ddaear fel yn y nef.

Dyro inni heddiw ein bara beunyddiol,

a maddau inni ein troseddau,

fel yr ym ni wedi maddau i'r rhai a droseddodd yn ein herbyn;


a phaid 'n dwyn i brawf, ond gwared ni rhag yr Un drwg.

Oherwydd eiddot ti yw'r deyrnas a'r gallu a'r gogoniant am byth. Amen.

Crnico

Pader an Arleth

Agon Taze nye, eze en Neve, Benegas bo tha Hanow.

Tha Gwlaskath gwrenz doaz; Tha Voth bo gwreze,

En Noer pecarra en Neve.

Ro tha nye an journama gon bara pub death,

Ha gave tha nye gon pehasow Pecarra tel era nye gava angye Neb eze peha war agon bidn. Ha na raze
gon lewa en antall, Buz gweeth nye thurt droeg.

Rag an Gwlaskath Che a beaw, Han Nearth, han Worrians, Rag nevra venitha.

Andelna ra bo/Amen.

Breto

Hon Tad pehini a zo en envou, da hano bezet santifiet, deuet da rouantelezda volontez bezet great var
an douar evel en env.

Ro deomp hirio hor bara pemdeziec, pardon deomp hon pec'hejouevel ma pardonomp ive d'ar re ho
deuz hon offanset, ha n'hon lez ket da gweza en dentation, mes delivr ac'hanomp diouz an droug.

LNGUAS GERMNICAS

Alemo padro

Unser Vater im Himmel, dein Name werde geheiligt,

dein Reich komme,

dein Wille geschehe wie im Himmel, so auf der Erde.

Gib uns heute das Brot, das wir brauchen.

Und erla uns unsere Schulden,

wie auch wir sie unseren Schuldnern erlassen haben.

Und fhre uns nicht in Versuchung,

sondern rette uns vor dem Bsen.

Friso

Us Heit yn 'e himel, lit jo namme hillige wurde,

lit jo keninkryk komme, Lit jo wil dien wurde op ierde likegoed as yn 'e himel.

Jou s hjoed s deistich brea en ferjou s s skulden sa't wy s skuldners ek ferjn hawwe; en lit s net
yn fersiking komme, mar ferlos s fan 'e kweade; [want jowes is it keninkryk en de krft en de hearlikheid oant
yn ivichheid. Amen.]

Islands

Fair vor, sem er himnum.

Helgist itt nafn, til komi itt rki, veri inn vilji, svo jru sem himni. Gef oss dag vort daglegt
brau. Fyrirgef oss vorar skuldir, svo sem vr og fyrirgefum vorum skuldunautum.
Og eigi lei oss freistni, heldur frelsa oss fr illu.

[v a itt er rki, mtturinn og drin a eilfu amen.]

Ferros

Fair var, tu sum eret himlunum! Heilagt veri navn ttt; Komi rki ttt; Veri vilji tn sum himli so
jr;

Gev okkum dag okkara dagliga brey ;

Og fyrigev okkum skuldir okklara,

So sum vit fyrigeva skuldarum okkara;

Og lei okkum ikki freistingar;

Men frels okkum fr ti illa.

LNGUAS ESLAVAS

Macedneo

Oe na, to si na neboto, da se sveti tvoeto ime.

Da dojde tvoeto carstvo.

Da bide tvojata volja, kako na neboto, taka i na zemjata.

Lebot na nasu en daj ni go deneska.

I prosti ni gi dolgovite, kako i nie to im gi pro tavane na na ite dol nici. I ne vovedubaj ne vo iskuenie,
tyky izbavi ne od zloto.

Sorbio

Na wte, ki sy ty w njebjesach, swjeene bud twoje mjeno.

Pid k nam twoje kralestwo.

Twoja wola so sta, ka na njebju, tak te na zemi.

Na w dny chlb daj nam densa.

A wodaj nam na e winy, jako my wodawamy na im winikam.

A njewjed nas do spytowanja, ale wumo nas wot teho zeho.

[Peto twoje je to kralestwo a ta mc a ta es ha do wnose.]

LNGUAS NO INDO-EUROPIAS

Basco

Gure Aita, zeruetan zarena, santu izan bedi zure izena, etor bedi zure erreinua, egin bedi zure nahia,
zeruan bezala lurrean ere.

Emaiguzu gaur egun honetako ogia, barkatu bure zorrak,

guk ere gure zordunei barkatzen diegunez gero;

eta ez gu tentaldira eraman, baia atera gaitzazu gaitzetik.

Malts

Missirne li Inti fis-smewiet jitqcddis Ismik, Kejf fis-seme ekde fl-ort,

Hubzna tc`kiljum, aghtina llum, ahfrilne

Min hu huti ghaline, Ia ddahhalniex fit-tigrit


Ammin.

BIBLIOGRAFIA

ALLIRS, Jacques. Les Basques. Paris: Presses Universitaires de France, 1977.

BALL, M. (ed.). The Celtic languages. London: Routledge, 1994.

BEC, Pierre. La langue occitane. PUF: Paris, 1976.

BOLDINGER, Kurt. La formacin de los dominios lingsticos en la Pennsula Ibrica. Vers. esp. Emilio Lled y
Monserrat Nacau. Madrid: Gredos, 1972.

CHAMBERS, J. K, and P. Trudgill. Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.

CHAVES DE MELO, Gladstone. Iniciao lingstica e filologia portuguesa. (Quarta edio, melhorada e
aumentada, de Iniciao Filologia Portuguesa). Rio de Janeiro: Acadmica, 1971.

COMRIE, Bernard, Stephen Matthews, and Maria Polinsky (consultant editors). The atlas of languages. New
York: Facts on File, 1996.

CRYSTAL, David. Cambridge Encyclopedia of language. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press,
1997.

CRYSTAL, David. Language death. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.

DIXON, R. M. W. The rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.

ELIA, Slvio. Preparao lingstica romnica. Rio de Janeiro: Acadmica, 1974.

GRIMES, B. F. Ethnologue. 12th ed. Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1990.

HAYWOOD, John. Atlas of the Celtic wold. New York: Thames & Hudson, 2001.

LAUSBERG, Henrich. Lingstica romnica. Trad. de Marison Ehrhardt e Maria Lusa Schemann. 2a edio.
Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1981.

LOCKWOOD, W. B. An informal history of the German language. London: Andre Deutsch, 1965.

PRICE, Glanville, ed. Encyclopedia of languages of Europe. Oxford: Blackwell., 1998.

TAGLIAVINI, C. Le origini delle lingue neolatine. 4 ed. Bolonha: Casa Editora Prof. R. Ptron, 1964.

WALSHE, M. O'C. Introduction to the Scandinavian languages. London: Andre Deutsch, 1965.

OUTRAS FONTES:

UNESCO (Study of Endangered Languages)

CIPSH (International Council for Philosophy and Humanistic Studies), 1 Rue Miollis, 75732 Paris, France.

http://www.cristusrex.org/www1/pater/

http://www.georgetwon.edu/faculty/balk oe/pater_noster

1 O nome Languedoc provm da expresso langue d'oc que se referia variante de uma lngua que usava oc
"sim" (do latim hoc) em oposio a outra variante, langue d'oil, que empregava ol (donde oui < do latim hoc
ille). dessa segunda variante que surgiu o francs-padro, particularmente do francs falado na "ilha de
Frana", onde ficava a cidade de Paris, que, em 987 se tornou a capital da Frana.

Do ponto de vista geogrfico, o termo aplica-se somente ao Languedoc mediterrneo ou baixo Langudo, que se
estende entre os Corbires, o Macio Central, a Camargue e o Mediterrneo.
2 H na Sua trs lnguas oficiais: o alemo (falado por aproximadamente 70% da populao), o francs
(falado por cerca de 19%) e o italiano (falado por apenas 10%, principalmente no canto de Ticino, na vertente
meridional dos Alpes). O romanche foi reconhecido a partir de 1938 como a quarta lngua nacional
(Nationalsprache) da Sua, porm no como lngua oficial (Amtssprache).

Coube ao famoso lingista e dialetlogo italiano G. I. Ascoli reivindicar para o reto-romnico o status de lngua
(Saggi Ladini, 1873).

3 Nome dado, na Antigidade, a duas regies: a Glia Cisplatina (aqum dos Alpes, relativamente aos
romanos), que compreendia a Itlia setentrional e foi por muito tempo ocupada por tribos gaulesas, e Glia
Transalpina (alm dos Alpes), vasta regio, situada entre os Alpes, os Pirineus, o Atlntico e o Reno. Habitada
por grande nmero de tribos (celtas ou gauleses, iberos, lgures, armricos), a Glia Transalpina foi centro de
uma civilizao influenciada, desde o sculo VI a. C., por duas correntes de civilizao helnica (Mediterrneo e
Alpes). A Glia tinha forte organizao religiosa (assemblia anual dos druidas, nome dos primitivos sacerdotes
glios e bretes).

4 O poema pico Beowulf, escrito por volta do ano 900 em anglo-saxo, possui elementos literrios das sagas.

5 O prottipo desse ramo o velho-eslavo, idioma da antiga traduo blgara dos Evangelhos, feita por So
Cirilo e So Metdio, sculo IX. Ao primeiro atribui-se um alfabeto e uma escrita eslavos do tipo da maiscula
grega, que se desenvolveu no atual alfabeto eslavo.

6 Aran um topnimo de origem basca e significa vale.

Você também pode gostar