Você está na página 1de 272

2

Voc pode encontrar mais obras em nosso site: Epubr.club e


baixar livros exclusivos neste link.

3
4
Coleo LESTE

Fidor Dostoivski

A ALDEIA DE
STEPNTCHIKOVO
E SEUS HABITANTES
(Das memrias de um desconhecido)

Traduo, posfcio e notas


Lucas Simone
Desenhos
Darel

5
EDITORA 34
Editora 34 Ltda.
Rua Hungria, 592 Jardim Europa CEP 01455-000
So Paulo - SP Brasil Tel/Fax (11) 3811-6777 www.editora34.com.br

Copyright Editora 34 Ltda., 2012


Traduo Lucas Simone, 2012
Desenhos Darel Valena Lins, 1962/2012
A FOTOCPIA DE QUALQUER FOLHA DESTE LIVRO ILEGAL E CONFIGURA UMA
APROPRIAO INDEVIDA DOS DIREITOS INTELECTUAIS E PATRIMONIAIS DO
AUTOR.

Ttulo original:
Sel Stepntchikovo i eg obitteli
Desenhos:
Darel
Capa, projeto grfico e editorao eletrnica:
Bracher & Malta Produo Grfica
Reviso:
Ceclia Rosas, Cide Piquet, Camila Boldrini,
Nina Schipper, Alberto Martins

1 Edio - 2012

CIP - Brasil. CatalogaonaFonte


(Sindicato Nacional dos Editores de Livros, RJ, Brasil)

Dostoivski, Fidor, 1821-1881


D724a A aldeia de Stepntchikovo e seus habitantes /
Fidor Dostoivski; traduo, posfcio e notas de
Lucas Simone; desenhos de Darel So Paulo:
Editora 34, 2012 (1 Edio).
352 p. (Coleo Leste)
ISBN 978-85-7326-503-3
Traduo de: Sel Stepntchikovo i eg obitteli
1. Literatura russa. I. Simone, Lucas.
II . Darel Valena Lins. III. Ttulo. IV. Srie.

6
CDD - 891.73

7
Traduzido do original russo Sobrnie sotchininii v piatndtsati tomkh
(Obras reunidas em quinze tomos) de Dostoivski, tomo II, Leningrado, Ed.
Naka, 1988.

8
PRIMEIRA PARTE

9
10
I
INTRODUO

Meu tio, o coronel Iegor Ilitch Rostniev, tendo se reformado, mudou-se


para a aldeia de Stepntchikovo, que recebera como herana, e passou a
viver nela como se por toda a sua vida tivesse sido um dono de terras local,
do tipo que nunca sai de sua propriedade. Existem ndoles que
decididamente se satisfazem com tudo e que se acostumam a tudo; tal era
justamente a ndole do coronel reformado. Seria difcil imaginar uma
pessoa mais cordata e mais complacente com tudo. Se inventassem de lhe
pedir, com ar srio, para que carregasse algum nos ombros por duas
verstas,1 talvez ele de fato carregasse: era to bom que por vezes seria
capaz de entregar absolutamente tudo ao primeiro que lhe pedisse e dividir
o ltimo pedao de po com o primeiro que o desejasse. Sua aparncia era
herclea: alto e esbelto, com bochechas coradas, dentes brancos como o
marfim, longos bigodes de um loiro escuro, uma voz alta e sonora, e um riso
franco, retumbante; falava de maneira entrecortada e atropelada. Na poca,
ele contava quarenta anos, e toda a sua vida, desde quando tinha pouco mais
de dezesseis, passara servindo com os hussardos. Casara-se muito jovem,
amara sua esposa loucamente; mas ela morrera, deixando em seu corao
uma lembrana indelvel de gratido. Finalmente, ao receber como herana
a aldeia de Stepntchikovo, o que aumentou sua fortuna para seiscentas
almas, pediu baixa e, como j foi dito, instalou-se no campo juntamente com
os filhos: Iliucha,2 de oito anos (cujo nascimento custara a vida de sua
me), e a mais velha, Schenka,3 uma menina de uns quinze anos, que vinha
sendo educada, desde a morte da me, num colgio interno em Moscou.
Mas logo a casa do titio tornou-se algo semelhante arca de No. Eis como
isso aconteceu.
Na poca em que ele recebeu a herana e se reformou, sua mezinha
enviuvou; uns quinze anos antes, a generala Krakhtkina casara-se
novamente com um general, quando o titio ainda era alferes da cavalaria,
mas, por outro lado, tinha j ele mesmo a inteno de casar-se. Durante

11
muito tempo, a mezinha no abenoou seu casamento; chorava
amargamente, acusando-o de egosmo, de ingratido, de falta de respeito;
insistia que a propriedade do titio, mesmo contando com duzentas e
cinquenta almas, era quase insuficiente para o sustento de sua famlia (ou
seja, para o sustento de sua mezinha, com todo o seu estado-maior de
agregadas, pugs, lulus-da-pomernia, gatos chineses e assim por diante); e,
em meio a essas reprimendas, reproches e ganidos, de maneira
completamente sbita e inesperada, casou-se ela mesma, antes do
casamento do filho, tendo j quarenta e dois anos de idade. Ela, porm,
conseguiu, ainda assim, achar um motivo para culpar meu pobre tio, jurando
que estava se casando unicamente para ter um refgio na velhice, o que lhe
negava seu filho, aquele egosta desrespeitoso que tencionava cometer uma
ousadia imperdovel: ter sua prpria casa.
Nunca pude saber o verdadeiro motivo que teria induzido um homem
aparentemente to sensato como o falecido general Krakhtkin a se casar
com uma viva de quarenta e dois anos. de se imaginar que ele
suspeitasse que ela tinha dinheiro. Outros achavam que ele simplesmente
precisava de uma bab, pressentindo j ento todo aquele enxame de
doenas que o acometeria mais tarde, na velhice. S se sabe que o general
teve um profundo desrespeito por sua esposa durante todo o tempo de sua
convivncia com ela, de quem ria mordazmente a cada oportunidade. Era
um homem estranho. Pouco instrudo, mas bastante inteligente,
decididamente desprezava a todos, no respeitava regra alguma, ria de tudo
e de todos; e com a velhice e as doenas consequncia de sua vida no
de todo regrada e justa tornou-se mau, irritadio e impiedoso. Servira
com xito; fora no entanto forado, por um certo acontecimento
desagradvel, a reformar-se de uma maneira bastante ruim, esquivando-se
por pouco da corte marcial e perdendo sua penso. Isso o enraiveceu
definitivamente. Quase sem quaisquer meios, possuindo uma centena de
almas arruinadas, ele cruzou os braos e, pelo resto de sua vida, doze anos
ao todo, jamais se indagou com que meios vivia, quem o sustentava; mas,
enquanto isso, exigia todas as comodidades da vida, no cortava as
despesas, mantinha uma carruagem. Logo perdeu o uso das pernas, e seus
ltimos dez anos passou sentado numa cadeira de rodas, empurrada, quando
necessrio, por dois criados gigantescos, que nunca ouviam nada dele alm
das mais diversas injrias. A carruagem, a criadagem e a cadeira eram
sustentadas pelo filho desrespeitoso, que enviava me seus ltimos
recursos, que fazia hipoteca em cima de hipoteca de sua propriedade, que

12
abria mo das coisas mais imprescindveis para si, que contraa dvidas
quase impossveis de serem pagas com seu patrimnio de ento; e, mesmo
assim, a alcunha de egosta e de filho ingrato no deixou jamais de
acompanh-lo. Mas o carter do titio era tal, que ele mesmo finalmente
acreditou ser um egosta, e por isso, em punio a si mesmo e para no ser
um egosta, mandava cada vez mais dinheiro. A generala venerava seu
marido. Porm, agradava--lhe sobretudo o fato de que ele era general, e que
ela, por conta disso, era uma generala.
Ela tinha sua metade da casa, onde, durante todo o perodo de
semiexistncia de seu marido, brilhara na companhia de agregadas,
mexeriqueiras da cidade e tots. Em sua cidadezinha, ela era uma
importante personalidade. As fofocas, os convites para que fosse madrinha
em batizados e casamentos, para jogos de prfrence valendo copeques e o
respeito geral por sua posio de generala recompensavam-na inteiramente
pelas limitaes do lar. Os tagarelas da cidade vinham at ela com
relatrios; davam-lhe sempre e em toda parte o melhor lugar: em suma, ela
tirava de sua posio de generala tudo que podia tirar. O general no se
intrometia em nada disso; mas, em compensao, ria da esposa na frente das
pessoas sem nenhum pudor; por exemplo, fazia para si mesmo perguntas
como: por que se casara com essa beata?, e ningum ousava contrari-lo.
Pouco a pouco, todos os conhecidos o abandonaram; e no entanto ele
necessitava de companhia: adorava prosear, discutir, adorava ter sempre
diante de si um ouvinte. Era um livre-pensador e um ateu moda antiga, e
por isso adorava discorrer tambm sobre a alta filosofia.
Mas os ouvintes da cidadezinha de N. no apreciavam a alta filosofia e
apareciam cada vez menos. Tentaram organizar uma mesa domstica de
uste-prfrence; mas o jogo terminava geralmente em tamanhos acessos do
general, que a generala e suas agregadas, horrorizadas, acendiam velas,
encomendavam missas, adivinhavam o futuro em folhas de ch ou em cartas,
distribuam pezinhos de trigo na priso e esperavam aterrorizadas o
momento da tarde em que novamente teriam que organizar o jogo de uste-
prfrence e, a cada erro, levar gritos, ganidos, xingamentos e escapar por
pouco de uma surra. O general, quando algo o desagradava, no se
constrangia diante de ningum: berrava como uma mulherzinha, praguejava
como um cocheiro, e s vezes, depois de rasgar e espalhar as cartas pelo
cho e de enxotar seus parceiros, chegava a chorar de irritao e de raiva, e
tudo por conta de algum valete que haviam jogado no lugar de um nove.
Finalmente, devido a sua vista fraca, precisou de algum que lesse para ele.

13
E foi a que surgiu Fom Fomitch Opskin.

Reconheo que com certa solenidade que anuncio essa nova


personagem. indiscutivelmente uma das personagens principais de meu
relato. No explicarei em que medida ela merece ateno: mais adequado
e mais digno que o prprio leitor julgue tal questo.
Fom Fomitch surgiu na casa do general Krakhtkin como um mero
agregado, nem mais, nem menos. De onde ele surgiu algo envolto em
mistrios. Eu, porm, fiz uma busca especial por informaes e descobri
certos pormenores do passado deste homem memorvel. Em primeiro lugar,
diziam que, em algum momento, no se sabe onde, prestara servio pblico,
que em algum local sofrera e que fora, naturalmente, pela verdade.
Diziam ainda que em algum momento ele se envolvera com literatura em
Moscou. Nada de extraordinrio: claro que a srdida ignorncia de Fom
Fomitch no poderia servir de obstculo para sua carreira literria. Mas a
nica coisa que se sabe ao certo que ele no obteve xito algum, e que

14
finalmente viu-se forado a ingressar na casa do general como leitor e
mrtir. No houve humilhao que ele no enfrentou por um pedao de po
do general. De fato, posteriormente, com a morte do general, quando o
prprio Fom, de maneira completamente inesperada e sbita, tornou-se
uma figura importante e extraordinria, mais de uma vez ele assegurou a
todos ns que, ao concordar em ser o bufo, ele magnanimamente se
sacrificara em nome da amizade; que o general era seu benfeitor; que fora
um homem grandioso, incompreendido, e que apenas a ele, Fom,
confidenciava os segredos mais recnditos de sua alma; e finalmente que se
ele, Fom, por ordem do general, representava diversos animais e certos
quadros vivos, era unicamente para divertir e animar o amigo sofredor,
abatido pelas doenas. Mas as assertivas e as explicaes de Fom Fomitch
so, neste caso, suscetveis de grandes dvidas; e no entanto, este mesmo
Fom Fomitch, ainda como bufo, desempenhava um papel completamente
diferente na ala feminina da casa do general. Como ele obteve isso?
difcil de imagin-lo para algum que no seja um especialista em tais
assuntos.
A generala nutria por ele um respeito quase mstico; e por que motivo?
No se sabe. Pouco a pouco, ele adquiriu sobre toda a ala feminina da casa
do general uma influncia impressionante, que em parte se assemelhava
influncia de diversos Ivans Ikovlitch4 e de outros sbios e profetas
semelhantes, visitados em manicmios por certas damas diletantes. Ele lia
em voz alta livros confessionais, discorria com lgrimas eloquentes acerca
das diversas virtudes crists; contava sua vida e suas faanhas; frequentava
a missa diurna e at as matinas; conseguia, em parte, predizer o futuro;
interpretava sonhos particularmente bem e condenava o prximo com
maestria. O general suspeitava do que acontecia nos cmodos dos fundos e
tiranizava de forma ainda mais inclemente o seu agregado. Mas o martrio
de Fom rendeu-lhe ainda mais respeito aos olhos da generala e de todos os
seus seguidores.
Finalmente, tudo mudou. O general morreu. Sua morte foi bastante
original. O antigo livre-pensador e ateu acovardou-se de maneira
inacreditvel. Chorava, confessava seu arrependimento, carregava imagens,
mandava chamar padres. Rezaram acatistos, deram a extrema-uno. O
pobrezinho gritava que no queria morrer, e chegou a pedir desculpas a
Fom Fomitch com lgrimas nos olhos. Este ltimo detalhe conferiu a Fom
Fomitch posteriormente um prestgio extraordinrio. De resto, antes da
separao final entre a alma do general e o corpo do general, deu-se o

15
seguinte acontecimento. A filha do primeiro casamento da generala, minha
tia Praskvia Ilnitchna, que ficara solteirona e acabara por fixar-se na casa
generalcia uma das vtimas favoritas do general, indispensvel a ele ao
longo dos dez anos de sua invalidez por prestar-lhe servios constantes, a
nica que conseguia agrad-lo com sua docilidade simplria e resignada
, aproximou-se de sua cama, chorando amargamente, com a inteno de
arrumar o travesseiro sob a cabea do sofredor; mas o sofredor conseguiu
de alguma maneira agarr-la pelos cabelos e pux-los trs vezes, quase
espumando de raiva. Depois de uns dez minutos, morreu. Levaram ao
conhecimento do coronel, embora a generala declarasse que no queria v-
lo, que preferia morrer a deparar-se com ele naquele momento. Os funerais
foram formidveis; s custas, claro, do filho desrespeitoso que no
queriam ver.
Na arruinada aldeia de Kniaziovka, pertencente a diversos senhores de
terras e na qual a generala possua sua centena de almas, existe um
mausolu de mrmore branco, recoberto de inscries laudatrias
inteligncia, aos talentos, nobreza da alma, s condecoraes e ao
generalato do falecido. Fom Fomitch participou ativamente na composio
dessas inscries. Por muito tempo, a generala teimou em recusar-se a
perdoar o filho insubordinado. Ela dizia, em meio a soluos e gemidos,
cercada por uma multido de agregadas e pugs, que preferia comer po
seco e, evidentemente, amolecido por suas prprias lgrimas; que
preferia sair de bengala para pedir esmolas sob as janelas das pessoas a
assentir solicitao do insubordinado de mudar-se para sua casa em
Stepntchikovo; e que nunca, nunca poria l seus ps! Geralmente a palavra
ps, empregada nesse sentido, pronunciada com um efeito extraordinrio
por certas senhoras. A generala a pronunciava com maestria,
artisticamente... Resumindo, gastava a eloquncia em quantidades
inacreditveis. necessrio pontuar que, durante todas essas reclamaes,
j se faziam aos poucos os preparativos da mudana para Stepntchikovo.
O coronel extenuava todos os seus cavalos fazendo quase quarenta verstas
dirias entre Stepntchikovo e a cidade, e recebeu a autorizao para
aparecer na frente da ofendida genetriz apenas duas semanas depois dos
funerais do general. Fom Fomitch foi utilizado nas negociaes. Ao longo
dessas duas semanas, ele repreendeu e envergonhou o insubordinado por
seu comportamento desumano, provocou-lhe sinceras lgrimas, levou-o
quase ao desespero. Foi nessa poca que comeou toda a influncia
inconcebvel, desumana e desptica de Fom Fomitch sobre meu pobre

16
titio. Fom adivinhou que tipo de pessoa tinha diante dele, e imediatamente
sentiu que se acabara seu papel de bufo e que, na ausncia de pessoas
capazes, at mesmo Fom podia ser um nobre. E com isso ele recobrou o
que lhe era devido.

O que seria do senhor dizia Fom se sua prpria me, aquela


que por assim dizer a responsvel pelos seus dias, pegasse uma bengala e,
apoiando-se nela, com as mos trmulas e mirradas de fome, comeasse de
fato a pedir esmolas? No seria isso monstruoso, levando-se em conta, em
primeiro lugar, a importncia de sua posio de generala, e em segundo
lugar as suas virtudes? O que seria do senhor se ela chegasse claro que
por engano, mas isso poderia acontecer debaixo de sua prpria janela e
esticasse a mo, talvez no exato momento em que o senhor, seu filho
querido, estivesse afundado num colcho de penas felpudo e... bem,

17
resumindo, no luxo! Horrvel, horrvel! Mas o mais horrvel de tudo
permita-me diz-lo com toda a sinceridade, coronel , o mais horrvel de
tudo que o senhor agora fica a parado diante de mim, insensvel como um
poste, com a boca aberta e piscando os olhos sem entender nada, o que at
indecente, quando mera suposio de tal acontecimento o senhor deveria
arrancar os cabelos da cabea pela raiz e derramar torrentes... Mas o que
estou dizendo?! Rios, lagos, mares, oceanos de lgrimas...!
Resumindo, Fom, no calor do momento, metia os ps pelas mos. Mas
tal era o resultado habitual de seus arroubos de eloquncia. No fim das
contas, claro, a generala, juntamente com suas agregadas, com os
cezinhos, com Fom Fomitch e com a dama Perepeltsina, sua principal
confidente, finalmente deram a Stepntchikovo o prazer de sua presena.
Ela dizia que apenas tentaria morar com o filho, enquanto punha sua
considerao prova. Pode-se imaginar a posio do coronel enquanto
punham prova a sua considerao! No incio, na condio de recente
viva, a generala acreditava ser sua obrigao cair em desespero, umas
duas ou trs vezes por semana, ao lembrar-se de seu general irrecupervel;
no se sabe por qu, mas sempre sobrava para o coronel. s vezes,
especialmente na presena de certas visitas, chamando para perto de si seu
neto, o pequeno Iliucha, e sua neta Schenka, de quinze anos, a generala
colocava-os sentados junto a ela, olhava para eles por muito, muito tempo
com um ar triste e sofrido, como se fossem crianas arruinadas por terem
um pai daqueles, suspirava profunda e pesadamente e, por fim, desfazia-se
num pranto silencioso e enigmtico por pelo menos uma hora. Azar do
coronel se ele no conseguisse compreender aquelas lgrimas! Mas ele,
pobrezinho, quase nunca conseguia entend-las, e quase sempre, por
ingenuidade sua, aparecia como que por azar nesses momentos chorosos e,
querendo ou no, era submetido provao. Mas a sua considerao no
diminua, e chegou finalmente ao seu limite mais extremo. Resumindo,
ambos, tanto a generala quanto Fom Fomitch, sentiram que a ameaa que
pairara sobre eles por tantos anos passara de todo, a ameaa do general
Krakhtkin; passara e nunca mais voltaria. Por vezes, de repente, a
generala, sem mais nem menos, caia desmaiada no sof. Comeava um
rebulio, uma correria. O coronel ficava devastado e tremia como vara
verde.
Filho cruel! gritava a generala, voltando a si. Voc rompeu
minhas entranhas... Mes entrailles, mes entrailles! 5
Mas como foi, mamezinha, que eu rompi suas entranhas? objetava

18
timidamente o coronel.
Rompeu! Rompeu! E ainda se justifica! Mas que grosseiro! Filho
cruel! Estou morrendo...!
O coronel, claro, ficava devastado.
Mas sempre acontecia, no se sabe como, de a generala recobrar os
sentidos. Meia hora depois, o coronel j confidenciava a algum conhecido,
puxando-o pelo brao:
Mas que ela, meu querido, uma grande dame,6 uma generala!
uma velhinha muitssimo boa; mas sabe, ela se acostumou a todo esse
refinamento... Um bronco como eu no est altura dela! Agora est
zangada comigo. Eu mesmo devo ser o culpado. Ainda nem sei, meu
querido, qual foi minha falta, mas certamente sou o culpado...
Frequentemente, a dama Perepeltsina, uma criatura passada em anos e
resmunguenta com o mundo inteiro, sem sobrancelhas, de chin, com
olhinhos pequenos e ferozes, lbios fininhos como um pedacinho de linha e
mos banhadas em salmoura de pepino, considerava sua obrigao pregar
sermes ao coronel:
Isso tudo porque o senhor desrespeitoso, meu senhor. Isso tudo
porque o senhor um egosta, porque ofende a sua mamezinha; ela no est
acostumada com isso, meu senhor. Ela uma generala, e o senhor apenas
coronel, meu senhor.
Essa, meu querido, a dama Perepeltsina explicaria o coronel a
seu ouvinte. Uma dama das mais magnficas, sempre em defesa de minha
mame! Uma dama rara! No pense que ela uma agregada qualquer; ela,
meu querido, filha de um tenente-coronel. Pois veja s!
Mas tudo isso, claro, ainda eram apenas flores. A mesma generala que
era capaz de produzir tamanhos caprichos tremia, por sua vez, como um
ratinho na presena de seu antigo agregado. Fom Fomitch conseguira
enfeiti-la definitivamente. Ela mal respirava em sua presena, ouvia com
os ouvidos dele, via com os olhos dele. Um de meus primos de segundo
grau, tambm hussardo reformado, homem ainda jovem, mas incrivelmente
extenuado pela vida, e que morara por um tempo na casa do titio, declarou-
me, de maneira direta e simples, estar plenamente convencido de que a
generala mantinha relaes imprprias com Fom Fomitch. claro que eu
imediatamente rejeitei com indignao essa suposio, considerando-a por
demais grosseira e simplria. No, ali havia outra coisa, e essa outra coisa
eu jamais poderia explicar de outro modo que no explicando de antemo

19
ao leitor o carter de Fom Fomitch tal como eu mesmo o compreendi
posteriormente.
Imaginem o homenzinho mais insignificante, mais pusilnime, um pria
da sociedade, de todo desnecessrio, completamente intil, completamente
abjeto, mas cheio de um infinito amor-prprio, e ainda por cima
rigorosamente desprovido de qualquer coisa que pudesse ao menos em
alguma medida justificar esse seu amor-prprio doentio e exaltado. Previno
de antemo: Fom Fomitch a personificao do mais ilimitado amor-
prprio, mas ao mesmo tempo de um amor-prprio especfico, justamente
aquele que surge em meio mais completa insignificncia, e, como
frequentemente acontece em tais casos, de um amor-prprio ofendido,
reprimido pelos rduos fracassos do passado, h muito tempo supurado, e
do qual, desde ento, jorram o dio e o veneno a cada encontro com algum
e a cada xito alheio. Nem preciso dizer que tudo isso vinha
acompanhado da mais hedionda suscetibilidade, da mais louca
desconfiana. Talvez perguntem: de onde vem tamanho amor-prprio?
Como ele surge em meio a tamanha insignificncia, em pessoas to
miserveis que, at mesmo em consequncia de sua posio social, seriam
obrigadas a saber o seu lugar? Como responder a essa pergunta? Quem
sabe: talvez haja excees, s quais pertena o nosso heri. Ele era de fato
uma exceo regra, o que se explicar posteriormente. Permitam-me
porm perguntar: estaro vocs certos de que aqueles que j se resignaram
completamente e que consideram uma honra e uma alegria para si serem
seus bufes, agregados e parasitas; estaro vocs certos de que eles j
abdicaram completamente de qualquer amor-prprio? E a inveja, os
mexericos, as calnias, as delaes, os cochichos enigmticos nos fundos
de sua casa, em algum lugar bem prximo de voc, em sua prpria mesa...?
Quem sabe: talvez em alguns desses nmades humilhados pelo destino, seus
bufes e profetas alienados, o amor--prprio no apenas no passe com a
humilhao, mas at se inflame ainda mais, justamente por conta dessa
humilha-o, por sua condio de profetas, de bufes e de parasitas, e por
sua submisso e pela falta de personalidade eternamente impingidas. Quem
sabe? Talvez esse amor-prprio, que cresce de maneira revoltante, seja
apenas um sentimento falso e originariamente deturpado de dignidade
prpria, ofendida, talvez pela primeira vez ainda na infncia, pela
opresso, pela pobreza, pela sujeira, e talvez humilhada j na pessoa dos
pais do futuro nmade, diante de seus prprios olhos? Mas eu disse que
Fom Fomitch era ainda assim uma exceo regra geral. E verdade. Ele

20
havia sido em algum momento um literato, mas cara em desgosto e nunca
fora reconhecido; e a literatura, porm, no capaz de arruinar somente
Fom Fomitch; isso quando no reconhecida, evidentemente. No sei, mas
de se supor que, mesmo antes da literatura, Fom Fomitch j obtivera pouco
xito; talvez tambm em outras carreiras ele tenha recebido, no lugar de um
salrio, nada mais que bofetes ou algo ainda pior. Isso porm algo que
desconheo; mas posteriormente eu me informei e tive a certeza de que
Fom de fato elaborara em certo momento em Moscou um pequeno
romance, um tanto semelhante queles que por l se escrevinhavam s
dzias anualmente, na dcada de trinta, como por exemplo A libertao de
Moscou, O senhor das tempestades, Os filhos do amor ou dos russos no
ano de 1104,7 e tantos outros romances que serviam, em sua poca, de
excelente refeio para a espirituosidade do baro Brambeus.8 claro que
isso foi h muito tempo; mas a picada da serpente literria por vezes
profunda e incurvel, especialmente para pessoas insignificantes e meio
tolas. Fom Fomitch caiu em desgosto j no seu primeiro passo na
literatura, e ento aderiu de imediato e definitivamente imensa falange de
amargurados da qual saem depois todos os profetas alienados, todos os
errantes e peregrinos. Foi nessa poca, creio eu, que comeou a
desenvolver-se nele essa monstruosa jactncia, essa sede de elogios e
distin-es, de adorao e admirao. Mesmo sendo o bufo, ele
conseguira reunir um grupo de idiotas que o veneravam. De alguma
maneira, em algum lugar, apenas ter a prioridade, fazer suas profecias e
suas estripulias e gabar-se: tal era sua principal aspirao! Se no o
elogiavam, ele comeava a elogiar a si mesmo. Ouvi pessoalmente as
palavras de Fom na casa do titio, em Stepntchikovo, quando ele j havia
se tornado pleno senhor e profeta do lugar. Meu lugar no com vocs
dizia ele s vezes com um misterioso ar de importncia , meu lugar no
aqui! Vou observar, arrumar a vida de todos vocs, mostrar, ensinar e ento
adeus: vou para Moscou, publicar uma revista! Trinta mil pessoas iro se
reunir mensalmente para ver minhas palestras. Meu nome finalmente ser
ouvido, e ento azar de meus inimigos! Mas o gnio, ao mesmo tempo em
que ainda apenas almejava a glria, exigia recompensas imediatas. em
geral muito agradvel receber o pagamento de maneira antecipada, e nesse
caso especialmente. Sei que ele garantiu ao titio, com toda a seriedade, que
ele, Fom, tinha pela frente uma grandssima proeza, proeza essa para a
qual viera ao mundo e cuja realizao era encorajada por um certo homem
alado que lhe aparecia noite, ou algo desse tipo. A proeza era a seguinte:

21
escrever uma obra profundssima, do tipo confessional, que causaria um
terremoto universal e que ecoaria pela Rssia inteira. E quando j tivesse
ecoado pela Rssia inteira, ele, Fom, desprezando a glria, iria para um
monastrio e oraria dia e noite nas cavernas de Kev pela felicidade da
ptria. Tudo isso, evidente, acabara por seduzir o titio.
Agora imaginem o que poderia se tornar esse Fom, que por toda a vida
fora oprimido e amedrontado, talvez at de fato agredido; Fom, no ntimo
voluptuoso e cheio de amor--prprio; Fom, o literato amargurado; Fom,
que se tornara o bufo em troca do po de cada dia; Fom, no fundo um
dspota, a despeito de toda a sua insignificncia e impotncia pretritas;
Fom, um fanfarro que se tornava um insolente ao obter qualquer sucesso;
esse Fom, que de repente alcan-ara a honra e a glria, passara a ser
acalentado e incensado graas a uma protetora idiota e a um protetor
deslumbrado e que concordava com tudo, em cuja casa ele finalmente fora
parar depois de longas peregrinaes? Sobre o carter do titio sou, claro,
obrigado a explicar mais detalhadamente: sem isso seria incompreensvel o
xito de Fom Fomitch. Mas por enquanto direi que combinava
perfeitamente com Fom o ditado que dizia: voc d a mo e logo se quer
o brao. E como ele compensou seu passado! Uma alma vil, ao se livrar
do jugo, quer ela mesma oprimir. Fom fora oprimido, e imediatamente ele
prprio sentiu a necessidade de oprimir; tripudiaram sobre ele e ele
mesmo comeou a tripudiar sobre os outros. Fora um bufo e imediatamente
sentiu a necessidade de ter seus prprios bufes. Ele se vangloriava ao
ponto do absurdo, tripudiava ao extremo, exigia mundos e fundos, tiranizava
acima de qualquer medida, e as coisas chegaram a tal ponto que as pessoas
que ainda no haviam testemunhado todos esses caprichos, mas apenas
ouvido as histrias, consideravam tudo isso um prodgio, uma coisa de
louco, faziam o sinal da cruz e cuspiam.
Eu falava sobre o titio. Sem uma explicao deste notvel carter
(repito), claro que seria incompreensvel uma soberania to descarada de
Fom Fomitch numa casa alheia; seria incompreensvel essa metamorfose
de bufo em grande homem. E, alm de tudo, o titio era extremamente
bondoso: um homem delicado e refinado a despeito da aparncia um
pouco rstica , de uma enorme nobreza e de uma coragem indubitvel.
Digo com segurana coragem: ele no hesitaria diante de suas
obrigaes, diante de seu dever, e, quando necessrio, no temia quaisquer
obstculos. Sua alma era pura como a de uma criana. Era de fato uma
criana de quarenta anos, expansiva ao extremo, sempre alegre, que

22
presumia que todas as pessoas eram anjos, que culpava a si mesmo pelas
falhas alheias e que exagerava ao extremo as qualidades positivas dos
outros, chegando at mesmo a v-las onde de forma alguma poderiam
existir. Era uma dessas pessoas muitssimo nobres e de corao puro, que
chegam at a envergonhar-se de presumir que h maldade em uma outra
pessoa, que se apressam em recobrir o prximo de todas as virtudes, que se
alegram com o sucesso alheio, que de certa forma vivem permanentemente
num mundo ideal e que, ao deparar-se com o fracasso, culpam acima de
tudo a si mesmos. Sacrificar-se pelos interesses dos outros sua vocao.
Alguns poderiam cham-lo de pusilnime, de sem carter e de fraco.
Realmente ele era fraco e at brando demais de carter, mas no por falta
de dureza, e sim por receio de ofender, de agir de maneira cruel, por
excessivo respeito ao prximo e s pessoas em geral. Ademais, sem carter
e pusilnime ele era unicamente quando se tratava de suas prprias
vantagens, as quais negligenciava da maneira mais extrema, o que o
expusera zombaria ao longo de toda a sua vida, no raro at mesmo por
parte daqueles pelos quais ele sacrificara essas vantagens. Nunca, alis,
acreditou que tivesse inimigos; ele porm os tinha, mas de certa forma no
os percebia. Morria de medo de barulho e gritos em sua casa, e
imediatamente cedia a todos e se submetia a tudo. Ele cedia devido a sua
bondade um tanto tmida, a uma delicadeza um tanto pudica, s quero
dizia ele atropeladamente, afastando de si todas as acusaes de
condescendncia e fraqueza que lhe faziam s quero... que todos fiquem
satisfeitos e felizes!. Nem preciso dizer que ele estaria disposto a
submeter-se a qualquer influncia benfica. E, alm disso, um canalha
esperto qualquer poderia domin-lo completamente, e at arrast-lo para
negcios sujos; desde, claro, que conseguisse dar a esse negcio sujo a
aparncia de algo nobre. O titio depositava com extrema facilidade sua
confiana nos outros e, quanto a isso, nem de longe com razo. E quando,
depois de muito sofrimento, ele resolvia finalmente acreditar que a pessoa
que o enganara era desonesta, culpava acima de tudo a si mesmo, e com
frequncia apenas a si mesmo. Imaginem agora uma idiota, subitamente
levada condio de soberana na tranquila casa do titio, caprichosa, fora
de seu juzo perfeito, inseparvel de um outro idiota seu dolo , que
at ento temera apenas o seu general, mas que agora no temia mais nada e
que sentia a necessidade de compensar todo o seu passado; uma idiota que
o titio considerava sua obrigao venerar apenas por ser sua me. Logo de
cara, demonstraram ao titio que ele era rude, impaciente, ignorante e,

23
principalmente, um egosta de marca maior. O mais notvel que a idiota
da velhinha acreditava mesmo naquilo que ela pregava. E penso que Fom
Fomitch tambm, pelo menos em parte. Tambm convenceram o titio de que
Fom fora enviado pelo prprio Deus para a salvao de sua alma e para a
domesticao de suas paixes desenfreadas; de que ele era orgulhoso; de
que se vangloriava de sua riqueza, sendo capaz de esfregar na cara de Fom
Fomitch o fato de que o sustentava. O pobre titio muito rapidamente passou
a crer que sua degradao era profunda, e se disps a arrancar seus
cabelos, a pedir perdo...
Eu que sou o culpado, meu querido costumava dizer a algum de
seus interlocutores. Sou o culpado de tudo! preciso ser delicado em
dobro com a pessoa a quem se faz um favor... Quer dizer... O que estou
dizendo! Como assim, favor?!... Menti novamente! No fao favor algum;
pelo contrrio, ele que me faz um favor vivendo em minha casa, no eu a
ele! E eu ainda esfreguei na cara dele que o sustentava!... Quer dizer, de
modo algum esfreguei, mas pelo visto devo ter deixado escapar alguma
coisa; sempre deixo escapar alguma coisa... Mas, enfim, o homem sofreu,
realizou proezas; por dez anos, a despeito de toda e qualquer ofensa, cuidou
do amigo doente: tudo isso exige um prmio! E enfim, a cincia... um
escritor! Um homem educadssimo! Uma pessoa mais do que nobre, em
suma...
A imagem de Fom, culto e infeliz, servindo de bufo a um senhor
caprichoso e cruel, inundou de compaixo e de indignao o nobre corao
do titio. Todas as extravagncias de Fom, todos os seus vis desatinos, o
titio imediatamente atribua a seus sofrimentos pretritos, a sua humilhao,
a sua exasperao... Ele imediatamente decidiu, em sua terna e nobre alma,
que no se pode exigir de um sofredor o mesmo que se exige de uma pessoa
comum; que no apenas era necessrio perdo-lo, mas, alm disso, que era
preciso curar com doura as suas feridas, restabelec-lo, reconcili-lo com
a humanidade. Ao estipular para si esse objetivo, ele se entusiasmou ao
extremo e perdeu completamente a capacidade de perceber que seu novo
amigo era um pulha voluptuoso e caprichoso, um egosta, um preguioso,
um mandrio, e nada mais. Na erudio e na genialidade de Fom ele
acreditava sem reservas. At esqueci de dizer que o titio venerava as
palavras cincia e literatura da maneira mais ingnua e desinteressada
possvel, embora ele mesmo nunca tivesse estudado em lugar algum.
Essa era uma de suas principais e mais inocentes esquisitices.

24
Est escrevendo uma obra! dizia ele por vezes, caminhando nas
pontas dos ps, mesmo estando a dois quartos de distncia do escritrio de
Fom Fomitch. No sei exatamente o que acrescentava com um ar
orgulhoso e enigmtico , mas na certa, meu querido, uma maaroca...
quer dizer, uma maaroca no bom sentido. Isso para quem entende, mas para
ns dois, meu querido, um negcio to embolado, que... Parece que
sobre umas tais foras produtivas que ele est escrevendo; foi o prprio
que me disse. Na certa alguma coisa de poltica. Sim, seu nome ser
ouvido! E ento voc e eu ficaremos famosos graas a ele. Foi o pr-prio
que me disse isso, meu querido...
Estou absolutamente seguro de que o titio, por ordem de Fom, foi
forado a aparar suas belas suas, de um tom loiro escuro. O outro achava
que de suas o titio ficava parecido com um francs, e que por isso tinha
pouco amor ptria. Pouco a pouco, Fom comeou a se intrometer na
administrao da propriedade e a dar sbios conselhos. Esses sbios
conselhos eram horrveis. Os camponeses logo entenderam o que se
passava e quem era o verdadeiro senhor, mas coavam com fora a cabea
em descrena. Eu mesmo posteriormente ouvi uma conversa de Fom
Fomitch com os camponeses: confesso que essa conversa ouvi s
escondidas. Fom j antes declarara que adorava conversar com o sagaz
mujique russo. Eis que certa feita ele foi at os celeiros; depois de falar
com os mujiques sobre questes da propriedade, embora ele mesmo no
soubesse distinguir a aveia do trigo, de palestrar com gosto sobre as
sagradas obrigaes do campons para com seu senhor, referindo-se de
passagem eletricidade e diviso do trabalho, das quais, evidente, no
entendia uma vrgula, de explicar a seus ouvintes a forma pela qual a Terra
gira em torno do Sol, por fim, com o corao profundamente comovido com
sua prpria eloquncia, ele se ps a falar sobre ministros. Compreendi
tudo. Pchkin mesmo j contava sobre um papaizinho que teria convencido
seu filhinho de quatro anos de que ele, seu papaizinho, era to colajoso,
que o papai amado at pelo tsar... E precisava esse papaizinho de um
ouvinte de quatro anos? Os camponeses sempre ouviam Fom Fomitch da
maneira mais servil.
Mas, ento, btiuchka,9 era grande o ordenado que recebia do tsar?
perguntou de repente um senhorzinho grisalho, vulgarmente chamado de
Arkhip, o Curto, em meio multido de mujiques e com a ntida inteno de
cativar; mas Fom Fomitch considerou a pergunta demasiado familiar, e ele
no podia suportar familiaridades.

25
E o que voc tem com isso, seu parvalho? respondeu ele, olhando
com desprezo para o pobre mujiquezinho. E por que voc vem com essa
sua fua para perto de mim, hein? Quer que eu cuspa nela ou o qu?
Fom Fomitch sempre conversava naquele tom com o sagaz mujique
russo.
Voc um pai para ns... acudiu outro mujique. E ns somos
gente ignorante. Talvez seja um major, ou um coronel, ou at Vossa Graa...
No sabemos por que ttulo devemos cham-lo.
Parvalho! repetiu Fom Fomitch, porm mais suavemente. H
ordenados e ordenados, seu cabeade--vento! Se alguns tm patente de
general e nem recebem; quer dizer que por nada: no traz benefcio algum
ao tsar. J eu recebia vinte mil quando servia no gabinete do ministro, e
sequer ficava com eles, porque servia pela honra, o que eu tinha me era o
bastante. Eu doava o meu ordenado para o ensino pblico e para as vtimas
do incndio de Kazan.
Puxa vida! Ento foi voc quem reconstruiu Kazan, btiuchka?
continuou o mujique, impressionado.
Os mujiques ficaram inteiramente maravilhados com Fom Fomitch.
Pois , tenho l meu quinho respondeu Fom, como que a
contragosto, como que desgostoso consigo mesmo por ter honrado tal
pessoa com aquela conversa.
J com o titio, as conversas eram de outro tipo.
Antes quem era o senhor? dizia por exemplo Fom, refestelando-
se, aps um lauto almoo, em sua confortvel poltrona, tendo um criado
atrs de si, de p, que devia espantar as moscas com um ramo fresco de
tlia. Com que se assemelhava antes de minha chegada? E ento fiz
nascer em voc uma chama desse fogo celestial que agora queima em sua
alma. Fiz ou no nascer em voc uma chama desse fogo celestial?
Responda: fiz ou no nascer uma chama em voc?
Fom Fomitch, a bem da verdade, sequer sabia a troco de que fazia
aquela pergunta. Mas o silncio e o embarao do titio imediatamente o
incitavam. Ele, antes paciente e retrado, agora inflamava-se como plvora
menor objeo. O silncio do titio parecia-lhe ofensivo, e agora ele j
exigia uma resposta.
Mas responda: essa chama queima em voc ou no?
O titio vacilava, encolhia-se, no sabia que ao tomar.

26
Se o senhor me permite observar, estou esperando pontuava Fom,
com uma voz ofendida.
Mais rpondez donc,10 Iegruchka!11 acudia a generala,
encolhendo os ombros.
Estou perguntando: essa chama queima em voc ou no? repetia
Fom com tom de superioridade, pegando um docinho da bonbonnire que
sempre ficava diante dele na mesa. Eram ordens da generala.
Juro que no sei, Fom respondia finalmente o titio, com desespero
no olhar. Deve haver alguma coisa desse tipo... Juro, melhor voc no
perguntar mais, ou vou acabar dizendo uma mentira...
Muito bem! Ento o senhor me considera to insignificante que sequer
mereo uma resposta; era isso que queria dizer? Pois que seja assim; que eu
seja um nada, ento.
Mas no, Fom, que Deus abenoe! Quando foi que eu quis dizer
isso?
No, foi exatamente isso o que o senhor quis dizer.
Mas juro que no foi!
Pois bem! Eu que sou o mentiroso! Porque, a julgar pela sua
acusao, sou eu que procuro de propsito um pretexto para brigar. Pois
que mais essa afronta se junte a todas as outras: suportarei tudo...
Mais, mon fils...12 gritava a generala, amedrontada.
Fom Fomitch! Mezinha! exclamava o titio em desespero. Juro
que no sou culpado! Devo ter deixado escapar sem querer!... No olhe
para mim, Fom: sou um estpido, sinto que sou um estpido; eu mesmo
percebo que h algo errado comigo... Eu sei, Fom, sei de tudo! No diga
mais nada! prosseguia ele, acenando de maneira resignada. Vivi
quarenta anos e, at o momento, at o preciso momento em que o conheci,
sempre pensei que eu fosse uma pessoa... enfim, direita. No tinha reparado
at ento que pecava mais que um bode, que era um egosta de primeira, e
fazia tamanhas maldades que de admirar que ainda no tenha sido tragado
pela terra!
Sim, o senhor mesmo um egosta! notava Fom Fomitch,
satisfeito.
Pois agora eu sei bem que sou um egosta! Mas basta! Vou me corrigir,
serei uma boa pessoa!

27
Deus queira! conclua Fom Fomitch, dando um suspiro piedoso e
levantando-se da poltrona, a fim de reco- lherse para seu descanso
vespertino. Fom Fomitch sempre cochilava depois do almoo.
Como concluso deste captulo, permitam-me falar propriamente de
minhas relaes pessoais com o titio, e explicar de que maneira fui posto de
repente cara a cara com Fom Fomitch e como, de modo sbito e
inesperado, fui cair no turbilho dos mais importantes acontecimentos de
todos que jamais se deram na abenoada aldeia de Stepntchikovo. Desta
forma, pretendo concluir minha introduo e passar diretamente para o
relato.
Em minha infncia, quando me tornei rfo e fiquei sozinho no mundo, o
titio ocupou para mim o lugar de pai, educou-me s suas custas e,
resumindo, fez por mim o que nem sempre faria um pai de sangue. Desde o
primeiro dia em que me acolheu, afeioei-me a ele de todo o corao. Eu
tinha na poca uns dez anos, e me lembro de que fizemos amizade muito
rapidamente e compreendemos com perfeio um ao outro. Juntos,
brincvamos de pio e at roubamos a touca de uma senhora velha e muito
m, que era parente nossa. Atei a touca imediatamente cauda de uma pipa
e empinei-a sob as nuvens. Muitos anos depois, encontrei-me rapidamente
com o titio, j em Petersburgo, onde eu ento conclua os estudos s suas
custas. Naquela ocasio, apegueime a ele com todo o calor da juventude:
havia em seu carter algo nobre, dcil, sincero, alegre e ingnuo alm da
conta, algo que me deixava assombrado e que atraa qualquer um. Tendo
sado da universidade, morei por um tempo em Petersburgo, enquanto no
tinha nenhuma ocupao, e, como costuma acontecer com tais rapazotes,
estava convencido de que muitssimo em breve realizaria uma quantidade
excepcional de coisas notveis e at grandiosas. Eu no queria deixar
Petersburgo. Correspondia-me com o titio muito raramente, e apenas
quando precisava de dinheiro, que ele nunca me negava. Enquanto isso,
ouvi de um criado do titio, que viera tratar de certos assuntos em
Petersburgo, que l em Stepntchikovo coisas surpreendentes vinham
acontecendo. Esses primeiros rumores deixaram-me interessado e surpreso.
Passei a escrever para o titio mais assiduamente. Ele sempre me respondia
de uma maneira sombria e estranha, e em todas as cartas tentava falar
apenas de cincias, demonstrando uma extraordinria esperana em mim em
termos de erudio, e manifestando orgulho por meus futuros xitos.
Subitamente, depois de um silncio bastante longo, recebi dele uma carta
surpreendente, que no se parecia em absoluto com todas as anteriores. Ela

28
estava repleta de aluses to estranhas, de tamanha profuso de
contradies, que eu inicialmente no entendi quase nada. Era ntido apenas
que seu autor estava numa inquietao descomunal. Somente uma coisa era
clara nessa carta: o titio pedia encarecidamente, com toda a seriedade,
quase suplicando, que eu me casasse o mais depressa possvel com sua
antiga pupila, filha de um pauprrimo funcionrio de provncia, de
sobrenome Iejevkina, que recebera uma excelente educao em uma
instituio de ensino em Moscou, s custas do titio, e que se tornara agora a
preceptora de seus filhos. Escrevia que ela era infeliz, que eu poderia dar a
ela a felicidade, que eu at mesmo faria um ato generoso, apelava para a
nobreza de meu corao e prometia dar o dote por ela. A respeito do dote,
alis, ele falava de uma maneira um tanto enigmtica e amedrontada, e
conclua a carta implorando que eu mantivesse tudo aquilo em absoluto
sigilo. Aquela carta me deixou to assombrado que acabei at ficando tonto.
E em qual jovem que, assim como eu, acabara de sair das fraldas, tal
proposta no surtiria esse efeito, ainda que por seu lado romanesco? Alm
disso, eu ouvira que essa jovem preceptora era das mais bonitas. Eu,
porm, no sabia pelo que me decidir, embora tivesse escrito
imediatamente ao titio dizendo que partiria o quanto antes para
Stepntchikovo. O titio me enviou, juntamente com a carta, at o dinheiro
para a viagem. A despeito disso, em dvidas e quase alarmado, demorei-me
em Petersburgo por trs semanas. De maneira repentina, encontrei por
acaso um antigo colega de servio do titio, que, ao retornar do Cucaso
para Petersburgo, passara em seu caminho por Stepntchikovo. Era um
homem j idoso, sensato, um solteiro inveterado. Com indignao, contou-
me de Fom Fomitch e, no mesmo instante, comunicou-me um detalhe a
respeito do qual eu at ento no fazia a menor ideia; a saber, que Fom
Fomitch e a generala tencionavam e tramavam casar o titio com uma dama
estranhssima, um tanto passada e quase de todo alienada, com uma
biografia bastante singular e um dote de quase meio milho; que a generala
j convencera essa dama de que eram aparentadas, e que, por conseguinte,
conseguira atra-la para morar em sua casa; que o titio, claro, estava em
desespero, mas que, aparentemente, acabaria mesmo se casando com o dote
de meio milho; finalmente, que ambas aquelas cabeas inteligentes, a
generala e Fom Fomitch, haviam promovido uma terrvel perseguio
pobre e indefesa preceptora dos filhos do titio, e tentado com todas as
foras enxot-la da casa, provavelmente temendo que o coronel pudesse se
apaixonar por ela, ou talvez que j tivesse se apaixonado por ela. Essas

29
ltimas palavras me assombraram. Porm, quando indaguei se de fato o titio
no estava apaixonado, meu narrador no pde ou no quis me dar uma
resposta precisa, e contava tudo, alis, de maneira taciturna, a contragosto e
nitidamente esquivando-se de explicaes mais detalhadas. Aquilo me
deixou pensativo: a notcia contradizia de forma to estranha a carta do titio
e a sua proposta!... Mas no havia tempo a perder. Decidi partir para
Stepntchikovo, desejando no apenas persuadir e confortar o titio, mas at
salv-lo, na medida do possvel: expulsar, portanto, Fom, desfazer o
detestvel casamento com a dama passada e, finalmente j que, de
acordo com minha absoluta convico, o amor do titio era apenas uma
inveno cavilosa de Fom Fomitch , dar felicidade quela moa infeliz,
porm claramente interessante, pedindo-lhe a mo em casamento etc. etc.
Pouco a pouco, fui ficando to inspirado e empolgado que, por conta da
juventude e de no ter o que fazer, passei das dvidas para o extremo
oposto: comecei a queimar de desejo de realizar o quanto antes diversas
maravilhas e proezas. Cheguei at a pensar que estava mesmo
demonstrando uma generosidade extraordinria ao me sacrificar
nobremente para fazer feliz um ser inocente e encantador: resumindo,
lembro-me de estar muito contente comigo mesmo ao longo de todo o
caminho. Era julho; o sol brilhava forte; ao meu redor, descortinava-se uma
vastido sem fim de campos de um trigo vioso... E eu ficara tanto tempo
enfurnado em Petersburgo que tinha a impresso de que apenas ento olhava
com a devida ateno para o mundo de Deus!
1 Antiga unidade de medida russa, equivalente a 1,06 quilmetros. (N. do T.)
2 Diminutivo carinhoso de Ili (Elias, em portugus). (N. do T.)
3 Diminutivo carinhoso de Aleksandra. (N. do T.)
4 Referncia a Ivan Ikovlevitch Koriicha (1780-1861), um dos mais famosos iurdivie
(loucos em Cristo) dos anos 1820 e 1830. Foi retratado por Dostoivski em Os demnios com o
nome de Semion Ikovlevitch. (N. do T.)
5 Em francs, no original: minhas entranhas. (N. do T.)
6 Em francs, no original: grande dama. (N. do T.)
7 Ttulos emblemticos de romances de aventura com temtica pseudohistrica, muito comuns
nas dcadas de 1830-40. (N. do T.)
8 Pseudnimo de ssip Ivnovitch Senkovski (1800-1858), escritor e redator da revista
Biblioteca para Leitura [Bibliotika dli Tchtinia], cujos artigos crticos destinavamse a
ridicularizar obras literrias de pouco valor artstico. (N. do T.)
9 Literalmente paizinho, forma respeitosa de tratamento. (N. do T.)
10 Em francs, no original: vamos, responda. (N. do T.)
11 Diminutivo carinhoso de Iegon. (N. do T.)
12 Em francs, no original: mas, meu filho. (N. do T.)

30
II
O SENHOR BAKHTCHIEV

Eu j me aproximava do fim da minha viagem. Ao passar pela pequena


cidadezinha de B., da qual restavam apenas dez verstas at Stepntchikovo,
fui forado a parar numa ferraria, prxima ao posto de guarda na sada do
vilarejo, por conta de um aro danificado na roda dianteira de meu
tarants.13 Fix-lo de qualquer jeito, para dez verstas, era algo que podia
ser feito em um tempo bastante curto, e por isso decidi no ir a lugar algum
e esperar na ferraria enquanto os ferreiros faziam seu trabalho. Tendo sado
do tarants, vi um senhor gordo que, assim como eu, tivera que parar para
o reparo de seu carro. Ele j passara uma hora ali, de p, num calor
insuportvel; gritava, praguejava e, de uma maneira rabugenta e impaciente,
apressava os trabalhadores que rodeavam apressados sua bela carruagem.
Desde o primeiro olhar, aquele senhor me pareceu um tremendo resmungo.
Ele tinha uns quarenta e cinco anos, estatura mediana, era muito gordo e
bexiguento. A gordura, o pomo de ado e as bochechas rechonchudas e
descadas evidenciavam uma ditosa vida de senhor de terras. Havia algo
feminino em sua figura que imediatamente saltava vista. Usava roupas
folgadas, confortveis, asseadas, mas inteiramente fora de moda.
No entendo por que ele se irritou tambm comigo, ainda mais pelo fato
de que me via pela primeira vez na vida e ainda no havamos trocado uma
palavra sequer. Percebi isso logo que sa do tarants, devido a sua
expresso extraordinariamente irritada. Eu, porm, queria muito travar
conhecimento com ele. Pela conversa de seus criados, descobri que ele
voltava de Stepntchikovo, da casa de meu tio, e por isso era o caso de
fazer muitas perguntas. Ergui de leve o quepe e tentei, com toda a simpatia
possvel, observar o quo desagradveis eram s vezes esses atrasos em
viagens; mas o gorducho lanou-me, como que a contragosto, um olhar
descontente e rabugento da cabea aos ps, resmungou algo consigo mesmo
e deu-me as costas num movimento pesado. Aquela parte de sua figura era
algo deveras curioso de se observar, mas claro que dela seria impossvel

31
esperar uma conversa agradvel.
Grichka! Nada de resmungos! Meto-lhe o chicote!... gritou ele de
repente para seu camareiro, como se no tivesse ouvido em absoluto o que
eu dissera sobre os atrasos em viagens.
O tal Grichka era um criado grisalho e idoso, que trajava uma
sobrecasaca de abas compridas e usava imensas suas grisalhas. A julgar
por certos indcios, ele tambm estava muito irritado, e resmungava consigo
mesmo de modo soturno. Entre o fidalgo e o criado rapidamente comeou
um bate-boca.
Meto o chicote... Berre mais um pouco! resmungou Grichka
como que consigo mesmo, mas numa voz to alta, que todos ouviram, e
virou-se com indignao para arrumar algo na carruagem.
O qu? O que voc disse? Berre mais um pouco?... Deu para dizer
grosserias! gritou o gorducho, todo enrubescido.
Mas para que ficar assim to aborrecido? No se pode dizer nada!
Para que ficar aborrecido? Ouviram? Fica resmungando comigo, e eu
no posso ficar aborrecido!
E pelo que que eu vou resmungar?
Pelo que vai resmungar... E por acaso no o que voc est fazendo?
Eu sei pelo que voc vai resmungar: porque eu quis ir embora na hora do
almoo, por isso.
E que tenho eu com isso?! Por mim podia at ficar sem almoar. No
era com o senhor que eu estava resmungando; estava falando era com os
ferreiros.
Com os ferreiros... E por que resmungar com os ferreiros? Mas
no era com eles, era com o carro.
E por que resmungar com o carro?
Porque quebrou! Que no quebre daqui para a frente, que fique
inteiro.
Com o carro... No, era comigo que voc estava resmungando, no
com o carro. Ele o culpado, mas ele que xinga!
Mas por que que o senhor continua teimando nisso? Deixe para l,
por favor!
E por que voc ficou carrancudo o caminho inteiro, sem trocar uma
palavra comigo, hein? No mais das vezes, fala o tempo todo!

32
Uma mosca entrou na minha boca, foi por isso que eu fiquei quieto e
carrancudo. E da, quer que eu fique contando historinhas para o senhor? Se
gosta tanto de contos de fada, leve a Malnia com o senhor, a contadora de
histrias.
O gorducho at abriu a boca para objetar, mas nitidamente no achou o
que dizer e calou-se. O criado, satisfeito com sua dialtica e com a
influncia que tinha sobre seu amo, manifestada na presena de tantas
testemunhas, voltou-se para os trabalhadores com redobrado ar de
importncia e comeou a mostrar-lhes alguma coisa.
Minhas tentativas de travar conhecimento seguiam inteis, especialmente
por conta de meu embarao; mas fui ajudado por uma situao imprevista.
Um semblante modorrento, emporcalhado e despenteado subitamente
assomou da janela de uma carruagem coberta, da qual s sobrara a
carroceria, e que desde tempos imemoriais jazia na ferraria sem as rodas,
aguardando diariamente, porm em vo, o seu conserto. O aparecimento
desse semblante provocou um riso geral entre os trabalhadores. Acontecia
que o homem que assomava da carroceria estava bem preso l e agora no
conseguia sair. Tendo dormido bbado na carruagem, pedia em vo que o
libertassem; finalmente, psse a pedir a algum que lhe trouxesse suas
ferramentas. Tudo isso divertiu os presentes de maneira extraordinria.
H certas pessoas que sentem um contentamento e uma alegria
particulares com coisas bastante estranhas. As caretas de um mujique
bbado, um homem que tropea e cai na rua, uma confuso entre duas
camponesas e outras coisas do tipo produzem s vezes, em alguns, um
entusiasmo bonacho, no se sabe por qu. O gorducho dono de terras
pertencia justamente a esse tipo de pessoa. Pouco a pouco, seu semblante,
antes ameaador e sombrio, comeou a tornar-se satisfeito e afvel, e
finalmente iluminou-se de todo.
Mas o Vassliev? perguntou ele com interesse. Como que ele
foi parar l?
Vassliev, senhor Stepan Aleksitch,14 o Vassliev! gritaram de
todos os lados.
Est na farra, meu senhor acrescentou um dos trabalhadores,
homem idoso, alto e macilento, com uma expresso facial de uma
severidade pedante e uma pretenso de superioridade em relao aos
demais. Est na farra, meu senhor, j faz trs dias que fugiu de seu amo,
veio se enfurnar aqui e fica a importunando! Agora est pedindo o formo.

33
Mas para que voc precisa do formo agora, seu cabea-de-vento? Quer
pr no prego a nica ferramenta que sobrou!
, Arkhpuchka! Dinheiro que nem pombo: vem voando e vai
voando! Me deixem sair, em nome do Criador suplicou Vassliev numa
voz fina e trmula, pondo a cabea para fora da carruagem.
Pois fique onde est, sua besta, deu sorte de ir parar a!
respondeu severamente Arkhip. Bebeu tanto de anteontem para c que
est at desfigurado; hoje, antes do sol nascer, arrastamos voc do meio da
rua para c; pode dar graas a Deus por estar a escondido. E dissemos ao
Matvii Ilitch: Ficou doente, parece que est com umas pontadas.
Ouviu-se o riso pela segunda vez.
E onde que est o formo?
Est com o Zui! Mas como insiste! Bbado assim mesmo, senhor
Stepan Aleksitch.
He-he-he! Ah, seu trapaceiro! Ento assim que voc trabalha na
cidade: empenhando as ferramentas! disse com voz rouca o gorducho,
sufocando de tanto rir, absolutamente satisfeito e atingindo de repente uma
excelente disposio de esprito. E um marceneiro como nem em
Moscou se encontra! Pelo menos assim que ele sempre se apresenta, o
canalha acrescentou, voltando-se para mim de maneira totalmente
inesperada. Deixe-o sair, Arkhip: talvez precise mesmo de alguma coisa.
O fidalgo foi obedecido. O prego que haviam usado para trancar a
portinhola da carruagem, a fim de se divertirem s custas de Vassliev
quando este acordasse, foi retirado, e Vassliev veio ao mundo de Deus
todo sujo, amassado e esfarrapado. O sol o fazia piscar com fora, e ele
espirrava e cambaleava; depois, protegendo os olhos com a mo, olhou ao
redor.
Quanta gente, quanta gente! falou, balanando a cabea. E todo
mundo pelo visto est s... brio esticou ele num tom meditativo e triste,
como que recriminando a si mesmo. Pois bom dia, meus amigos, e que
tenham depois uma boa tarde.
Novamente um riso generalizado.
Um bom dia! Pois veja s quanto do dia j se passou, seu
inconsequente!
Olhe que a mentira tem perna curta, e a verdade anda a cavalo!
J eu digo que o que vem a cavalo o castigo!

34
He-he-he! Vejam s que lngua tem! exclamou o gorducho, mais
uma vez chacoalhando de tanto rir e novamente olhando para mim de modo
afvel. No tem vergonha, Vassliev?
a infelicidade, senhor Stepan Aleksitch, a infelicidade
respondeu com seriedade Vassliev, gesticulando e visivelmente satisfeito
com a oportunidade de mais uma vez mencionar sua infelicidade.
Mas que infelicidade essa, seu tolo?
tamanha que igual nunca se viu: vamos ser transferidos para o nome
de Fom Fomitch.
Quem? Quando? gritou o gorducho, estremecendo por inteiro.
Eu tambm dei um passo adiante: de maneira completamente inesperada,
a questo tambm concernia a mim.
Todos ns de Kapitnovka. Nosso amo, o coronel (que Deus lhe d
sade!) quer doar nossa Kapitnovka inteira, propriedade hereditria sua,
para Fom Fomitch; vai entregar a ele setenta almas ao todo. para voc,
Fom!, disse ele. Agora, por exemplo, voc no tem nada; no um
grande proprietrio; no recebe mais do que dois salmes do lago Ldoga
como obrok;15 seu falecido pai s lhe deixou almas recenseadas.16 Porque
seu pai continuou Vassliev com uma satisfao quase perversa,
apimentando seu relato em tudo que se referia a Fom Fomitch , porque
seu pai foi um homem de alta estirpe, no se sabe de onde veio, no se sabe
quem era; assim como voc, morava de favor na casa de senhores nobres,
vivia das sobras da cozinha. Mas agora que eu irei transferir Kapitnovka
para o seu nome, voc tambm ser um proprietrio de terras, um homem de
alta estirpe, ter seus prprios servos, poder viver no mole, como um
fidalgo...

35
Mas Stepan Aleksievitch j no escutava. O efeito que o relato meio
brio de Vassliev produzira nele era extraordinrio. O gorducho ficou to
irritado que estava at vermelho; seu pomo de ado tremia, seus olhinhos
pequenos estavam injetados. Pensei que ele teria um ataque a qualquer
momento.
Era o que faltava! falou, arquejando. Esse patife desse Fom,
um agregado, vai virar proprietrio de terras! Arre! Mas vo todos para o
inferno! Vocs a, terminem isso depressa! Vamos para casa!
Permita-me perguntar disse eu irresoluto, dando um passo adiante
, o senhor acaba de mencionar Fom Fomitch; creio que o sobrenome
dele, salvo engano de minha parte, Opskin. Pois veja o senhor, eu
gostaria de... bem, resumindo, tenho motivos particulares para me interessar

36
por esse senhor e, de minha parte, gostaria muito de saber em que medida
se pode acreditar nas palavras desse bom homem, que diz que seu amo,
Iegor Ilitch Rostniev, quer presentear Fom Fomitch com uma de suas
vilas. Isso algo de imenso interesse para mim, e eu...
Mas permita-me tambm perguntar-lhe interrompeu o senhor
gorducho. Da parte de quem se interessa por esse senhor, como voc
afirma? Porque para mim trata-se de um patife maldito: eis como se deve
cham-lo, no de senhor! No senhor nenhum, um tinhoso! Um
desavergonhado, no um senhor!
Expliquei-lhe que, quanto a Fom, era-me ainda desconhecido, mas que
ocorria de Iegor Ilitch Rostniev ser meu tio, e que eu era Serguei
Aleksndrovitch de Tal.
Ento voc o erudito? Meu caro, l mal podem esperar pela sua
chegada! exclamou o gorducho com um contentamento genuno. Eu
mesmo estou vindo de l agora, de Stepntchikovo; sa de l no meio do
almoo, levantei na hora do pudim: no pude dividir a mesma mesa com
Fom! Briguei com todos l por causa desse maldito Fomka... Veja s que
belo encontro! Mas me perdoe, btiuchka. Sou Stepan Aleksitch
Bakhtchiev e me lembro do senhor deste tamanhinho... Mas quem diria?...
Permita-me...
E o gorducho psse a beijar-me.
Depois de alguns minutos de uma certa emoo, passei rapidamente s
perguntas: a ocasio era excelente.
Mas quem esse Fom? perguntei. Como foi que ele conquistou
a casa? Como que no o expulsam da propriedade s bordoadas?
Confesso que...
Expuls-lo?! Mas ficou tonto ou o qu? Se o prprio Iegor Ilitch pisa
em ovos na frente dele! Se Fom chegou uma vez a ordenar que fosse
quarta-feira em vez de quinta--feira, de maneira que todos l, do primeiro
ao ltimo, consideraram a quintafeira como quinta-feira. No quero que
seja quintafeira, quero que seja quinta-feira! E assim eles tiveram duas
quartasfeiras numa mesma semana. Acha que eu estou aumentando? No
aumentei nem um pouquinho! que tudo simplesmente parece coisa do
Capito Cook,17btiuchka!
Eu ouvi isso, mas confesso que...
Que confessar, que nada! Mas como insiste nisso o homem! Mas

37
confessar o qu? No, melhor o senhor perguntar para mim. Porque se eu
for contar tudo, no vai acreditar e vai ficar se perguntando de que bandas
venho. A mezinha de Iegor Ilitch, do coronel, pode at ser uma senhora
muito digna e ainda por cima uma generala, mas creio que ela ficou
completamente gag: mal respira na presena daquele Fomka amaldioado.
Ela que a causa de tudo: foi ela que o levou para aquela casa. E ele
encheu a cabea dela com tanta leitura, que ela se tornou uma mulher de
mente fraca, embora chame a si mesma de Sua Excelncia: inventou de
casar com o general Krakhtkin aos cinquenta anos! Nem quero falar da
irmzinha de Iegor Ilitch, Praskvia Ilnitchna, que j tem quarenta anos e
ficou para titia. ai para c, ui para l, cacareja que nem uma galinha. J
estou cansado, ao diabo com ela! Talvez a nica coisa de bom nela seja o
fato de que do sexo feminino: e vou eu l respeit-la por nada de nada,
apenas por ser do sexo feminino?! Arre! Mas at indecente falar: ela sua
tia. S Aleksandra Iegrovna, a filha do coronel, embora ainda seja uma
criana pequena no tem nem dezesseis anos , mais inteligente que
todos eles, creio eu: no respeita Fom; d at gosto de ver. Uma mocinha
encantadora, no h o que dizer! E vai respeitar quem? Se ele, o tal Fomka,
na poca do falecido general Krakhtkin vivia como bufo! Se ele, para a
diverso do general, representava diversos animais! E no fim das contas,
foi como dizem: o Vnia era o palhao, acabou virando o ricao. E agora o
coronel, o seu titio, trata o bufo aposentado como se fosse seu prprio pai,
colocou-o num pedestal, aquele canalha, ficou a seus ps, dele, um
agregado! Arre!
Mas pobreza no vileza... e... confesso ao senhor que... Permita-me
perguntar. Como ele , bonito, inteligente?
Fom? bonito como uma pintura! respondeu Bakhtchiev com um
tremor incomum e raivoso na voz. (Minhas perguntas por algum motivo o
irritavam, e tambm a mim ele comeou a enxergar com desconfiana.)
Bonito como uma pintura! Ouviram essa, minha gente?! Encontrou um
bonito! mais parecido com um animal, btiuchka, se quer mesmo saber.
E se ainda tivesse presena de esprito, se pelo menos esse tratante fosse
dotado de alguma presena de esprito; bem, eu at poderia talvez
concordar, muito a contragosto, pela presena de esprito, mas ali no tem
presena de esprito alguma! Deve ter dado alguma coisa para todos eles
beberem, esse cientista! Arre! Cansei de falar. O negcio cuspir e ficar
quieto. O senhor me deixou transtornado com essa conversa, btiuchka!
Vocs a! Terminaram ou no?

38
Tem que trocar a ferradura do murzelo proferiu Grigri em tom
sombrio.
Murzelo. Vou mostrar o murzelo para voc!... Pois , meu senhor,
posso contar-lhe coisas que vo deix-lo de boca aberta; e depois o senhor
vai ficar de boca aberta at a segunda vinda de Cristo. Eu mesmo o
respeitava antes. O que o senhor acha? Eu me arrependo, digo francamente
que me arrependo: fui um tolo! At eu fui engabelado por ele. Esse
sabicho! Acha que sabe tudo de tudo, que dominou todas as cincias! Ele
me deu uma gotinha: que eu, btiuchka, sou um homem doente, um homem
obeso e enfermio. O senhor talvez no acredite, mas eu sou doente. Pois ,
e a tal gotinha dele quase me virou do avesso. O senhor fica a s quieto;
pois v l e observe por si mesmo. Porque l ele vai fazer o coronel chorar
lgrimas de sangue; e quando ele o fizer chorar lgrimas de sangue, j ser
tarde. E ao redor toda a vizinhana cortou relaes com eles por causa
desse amaldioado Fomka. Porque ele afronta a quem quer que v l. Mas
no sou s eu: ele no leva em considerao nem patente importante! Passa
sermo em qualquer um; deu para falar de moral, o tratante. Sou um
sbio, ele diz, sou mais inteligente que todos, no ouam ningum alm de
mim. Fala que erudito. E da que erudito?! Quer dizer que se erudito
pode atormentar vontade os que no so?... E quando comea a martelar
com esse linguajar erudito fica s nesse t-t-t! t-t-t!; tamanho
tagarela que, se lhe cortarem a lngua e jogarem num monte de estrume, at
l ela vai ficar tagarelando, s tagarelando, at um corvo devor-la s
bicadas. todo cheio de presuno, todo embezerrado! E agora enfia a
cabea em todo lugar, mesmo onde ela no cabe. E tem mais! Inventou de
ensinar francs para a criadagem! Se no quiser, no acredite! til para
eles, disse, para esses brutos, para os criados! Arre! um sem--
vergonha, um amaldioado, e nada mais! E eu lhe pergunto: para que um
servo precisa saber francs? Para que a nossa gente precisa saber francs,
para qu? Para ficar de galanteios com as senhoritas durante a mazurca?
Para ficar de gracinha com mulheres casadas? uma depravao, e nada
mais! Pois eu acho que basta beber uma garrafa de vodca para sair falando
em qualquer lngua. esse tanto que eu respeito o francs! Na certa o
senhor tambm fala francs: t-t-t! t-t-t! Vai a gata atrs do gato!
acrescentou Bakhtchiev, olhando para mim com uma indignao
desdenhosa. O senhor, btiuchka, um homem erudito, no ? metido
com cincias?
Sim, interesso-me, em parte...

39
E ento, tambm dominou todas as cincias?
Pois , quer dizer, no... Confesso que estou mais interessado em
observar. Passei o tempo todo em Petersburgo, e agora vim correndo visitar
o titio...
E quem o arrastou at seu tio? Deveria ter ficado l, na sua casa, se
tinha onde ficar! No, btiuchka, devo lhe dizer que aqui no vai achar
nada de cincia, e titio nenhum vai ajudar; vai cair numa armadilha! Eu
at emagreci na casa deles, em um s dia. O senhor acredita que eu
emagreci na casa deles? No, estou vendo que o senhor no acredita. Pois
que seja, Deus o abenoe, no acredite.
No, perdo, acredito, e muito; que ainda no compreendi tudo
respondi, ficando cada vez mais perdido.
Uma hora acredito em voc, outra hora no acredito! Sempre pulando
de l para c, vocs eruditos. Para se mostrar, seriam capazes de dar
piruetas numa perna s! No gosto dessas pessoas metidas com cincia,
btiuchka; estou por aqui com elas! Tive que me dar com esses seus de
Petersburgo, uma gente indecente! So todos uns fracomaons; querem
espalhar a incredulidade; tm medo de beber uma tacinha de vodca, parece
at que ela morde, arre! O senhor me irritou, btiuchka, nem quero mais
contar nada para voc! No minha obrigao mesmo ficar contando
historinhas para voc, e cansei de ficar falando. No se pode brigar com
todo mundo, e ainda por cima pecado... Mas saiba apenas que esse seu
erudito quase levou loucura Vidoplissov, o lacaio do seu tio!
Vidoplissov perdeu o juzo por causa de Fom Fomitch...
Pois eu pegava esse Vidoplissov intrometeu-se Grigri, que at
ento observava a conversa, de forma cerimoniosa e com um ar severo ,
pois eu pegava esse Vidoplissov e metia-lhe a chibata. Ele que aparea na
minha frente, que eu arranco dele na marra essas manias de alemo! Daria
tantas nele que l pelas duzentas ia perder a conta.
Silncio! gritou o fidalgo. Fique com a boca fechada, no esto
falando com voc!
Vidoplissov disse eu, completamente perdido e j sem saber o
que falar. Vidoplissov... Mas que sobrenome mais estranho.
E por que estranho? O senhor tambm com essa! Ah, o senhor, o
erudito, o erudito!
Perdi a pacincia.

40
Perdo disse eu , mas por que est irritado comigo? De que sou
culpado? Confesso que estou h meia hora ouvindo o senhor, sem sequer
entender o que se passa...
Mas por que motivo est ofendido, btiuchka? respondeu o
gorducho. No tem por que o senhor se ofender! Estou falando pelo seu
bem. E no me julgue por ser um choro e por ter acabado de gritar com um
dos meus homens. Ele pode at ser um perfeito biltre, o meu Grichka, mas
por isso mesmo que eu o amo, esse canalha. Foi esse meu corao sensvel
que me arruinou, falo sinceramente; e o nico culpado de tudo isso o
Fomka! Ele vai me arruinar, juro que vai me arruinar! E agora estou h duas
horas aqui, tostando no sol, graas a ele. Queria ter passado na casa do
arcipreste enquanto esses idiotas ficam enrolando com esse conserto. um
bom homem, o arcipreste local. Mas o tal Fomka me deixou to
transtornado, que eu j nem quero ver o arcipreste! Mas ao diabo com todos
eles! Aqui no tem sequer um botequim decente. So todos uns canalhas, o
que digo, do primeiro ao ltimo! E se pelo menos ele tivesse alguma
patente extraordinria continuou Bakhtchiev, retornando novamente a
Fom Fomitch, o qual, pelo visto, ele no conseguia largar , a pelo
menos pela patente seria perdovel; mas no tem uma patentezinha sequer;
sei muito bem que no tem. Diz que sofreu em algum lugar em nome da
verdade, parece que no incio dos anos quarenta, e agora por isso temos que
cair aos seus ps! Ele nem liga: se qualquer coisinha no sai do jeito dele,
sai pulando, gritando com uma voz esganiada. Querem me ofender, diz
ele, querem tripudiar de minha pobreza, no nutrem respeito algum por
mim!. No ouse sentar sem Fom mesa. Mas ele mesmo no vem:
Querem me ofender, diz ele, sou um pobre peregrino, como at po
preto. Mas basta os outros sentarem, que ele aparece; comea de novo a
mesma ladainha: Por que se sentaram mesa sem mim? Quer dizer que
nem me levam em considerao. Resumindo, um insolente! Fiquei em
silncio por muito tempo, btiuchka. Ele pensou que eu tambm iria ficar
danando sobre as patinhas traseiras que nem um cachorrinho na frente
dele: Venha c, amiguinho, d uma mordidinha!. No, meu querido, voc
est indo buscar a farinha e eu j estou voltando com o bolo! E eu servi no
mesmo regimento que Iegor Ilitch. Eu me reformei como cadete, e no ano
passado ele veio para sua propriedade, reformado como coronel. Falei para
ele: Ei, voc vai se arruinar, no tolere esse Fom! Ainda vai chorar por
isso!. No, disse ele, um homem dos mais maravilhosos (isso do tal
Fomka!), meu amigo; est me ensinando a boa conduta. Bem, pensei, no

41
se pode ir contra a boa conduta! E, se ele j deu para ensinar boa conduta,
porque chegou o fim. Quer saber qual foi a histria que ele inventou hoje?
Amanh dia do profeta Elias (o senhor Bakhtchiev fez o sinal da cruz):
o santo de Iliucha, o filhinho do seu tio. Pensei em passar o dia com eles,
almoar l, at encomendei um brinquedo da capital: um alemo com uma
mola, que beija a mozinha de sua noiva, enquanto essa limpa uma lgrima
com o leno. Uma coisa magnfica! (Agora j nem vou mais dar o presente,
morgen frh!18 Est largado l na carruagem, quebrou-se o nariz do alemo;
estou levando de volta). O prprio Iegor Ilitch no seria contra divertir-se e
fazer uma celebrao, mas o Fomka torceu o nariz: Por que, disse,
comearam a dar ateno ao Iliucha? Ento no prestam mais ateno em
mim!. Como? Mas que pilantra! Ficar com inveja de um menino de oito
anos no dia do seu santo!19 No, tambm o dia do meu santo! Mas o
dia do profeta Elias, no de So Tom!20 No, disse, eu tambm celebro
hoje o dia do meu santo! Fiquei olhando, mas me contive. O que o senhor
pensaria? Porque agora eles pisam em ovos, ficam cochichando: o que
fazer? Considerar ou no, no dia do profeta Elias, que Fom tambm pode
comemorar o seu santo, cumpriment-lo ou no? Se no o
cumprimentassem, poderia ficar ofendido, mas se o cumprimentassem
talvez entendesse como zombaria. Arre, mas que diabo! Sentamo-nos para
almoar... Mas voc est ouvindo ou no, btiuchka?
Perdo, estou ouvindo; estou ouvindo at com uma satisfao
especial; pelo senhor fiquei agora sabendo... e... confesso...
Ora, com satisfao especial! Conheo essa sua satisfao... No
para me abespinhar que o senhor est falando isso, ?
Perdo, como abespinhar? Pelo contrrio. O senhor alis se expressa
de uma maneira to... original, que at gostaria de anotar as suas palavras.
Como assim, anotar, btiuchka? perguntou o senhor Bakhtchiev
com certo espanto e olhando para mim com ar desconfiado.
Mas talvez eu no anote... Falei por falar.

42
O senhor na certa quer me seduzir de algum jeito, no ?
Mas, como assim, seduzir? perguntei surpreso.
Pois sim. Voc est tentando me seduzir, a eu lhe conto tudo, como um
tolo, e depois voc pega e me descreve em alguma obra sua.
Imediatamente me apressei a garantir ao senhor Bakhtchiev que eu no
era desses, mas ele olhava para mim de maneira cada vez mais desconfiada.
Sei que no desses! Mas quem que o conhece?! Talvez seja at
pior. O Fom l tambm ameaou me descrever e mandar para a imprensa.
Permita-me perguntar interrompi, desejando, em parte, mudar o
rumo da conversa. Diga-me: verdade que o meu tio quer se casar?
E o que tem, se quiser? No teria problema algum. Pois que se case,
se tem tanta vontade; no isso que ruim, outra coisa... acrescentou

43
meditativo o senhor Bakhtchiev. Hm! Sobre isso, btiuchka, no posso
lhe dar uma resposta mais clara. tamanho o mulherio que se acumulou por
l, so como moscas em cima do mel; no d para atinar qual delas quer se
casar. Mas em nome da amizade eu lhe digo, btiuchka: no gosto daquele
mulherio! S tm a fama de serem humanas, mas na verdade uma vergonha
s, e ainda prejudicam a salvao da alma. Mas de que seu tio est
apaixonado como um gato siberiano, disso eu posso lhe assegurar. Ficarei
calado a esse respeito, btiuchka: o senhor mesmo ver; a nica coisa ruim
que a questo se arrasta. Se para se casar, pois que se case; mas ele tem
medo de contar ao Fomka, e tambm tem medo de contar para sua velha
mezinha: ela na certa vai esgoelar pela aldeia inteira, vai comear a
espernear. Est do lado do Fomka; diz que Fom Fomitch ficar triste se
uma noiva entrar na casa, porque ento ele no sobreviveria duas horas ali.
A noiva haveria de coloc-lo no olho da rua com as prprias mos e ainda,
se no fosse uma tonta, daria, de uma maneira ou de outra, tamanha lio
nesse moleiro, que ele no teria lugar algum para ir em todo o distrito! E
por isso agora ele est aprontando alguma junto com a mezinha, esto
armando uma daquelas para seu tio... E por que voc me interrompeu,
btiuchka? Queria lhe contar o assunto mais importante, e voc me
interrompeu! Sou mais velho que voc; no se deve interromper um velho...
Pedi perdo.
Mas no fique pedindo perdo! Queria pedir ao senhor, btiuchka,
homem erudito que , que julgasse o quanto ele me ofendeu hoje. Pois
julgue, se o senhor um bom homem. Ns nos sentamos para almoar; pois
eu lhe digo que ele quase me devorou no almoo! Vi logo no incio: ficou
sentado, furioso, parecia que tremia at a alma. Adoraria me afogar numa
poa dgua, aquela vbora! um homem de tamanho amor-prprio que j
nem cabe em si mesmo! Depois inventou de me atormentar, inventou
tambm de me ensinar a boa conduta. Por que voc to gordo?, disse
ele. E o homem insistiu: mas por que no magro, e sim gordo?. Mas me
diga, btiuchka, que pergunta essa? Mas onde que est a graa disso?
Respondi a ele com prudncia: Foi assim que Deus me fez, Fom Fomitch:
um gordo, outro magro; mas um mortal no pode se rebelar contra a
providncia divina. sensato isso, o que o senhor acha? No, disse ele,
voc tem quinhentas almas, vive do bom e do melhor, mas no traz nada de
til ptria; preciso servir, mas voc fica o tempo todo em casa, tocando
seu acordeo. E verdade, quando bate a tristeza, adoro tocar acordeo.
De novo respondi com prudncia: Mas onde que eu vou servir, Fom

44
Fomitch? Em que uniforme toda essa minha gordura vai caber? Visto o
uniforme, me aperto nele; de repente dou um espirro, todos os botes saem
voando, e ainda por cima, quem sabe, na frente da mais alta chefia; pois
Deus que me proteja, que pasquinada no iriam considerar ento?. Pois me
diga, btiuchka, o que havia de engraado no que eu disse? No, ficam
gargalhando s minhas custas, comeam com risinho para c, risinho para
l... Quer dizer, ele um impudico completo, o que eu digo, e ainda por
cima inventou de me insultar em dialeto francs: cochon,21 foi o que ele
disse. Mas cochon at eu entendo o que significa. Ah, seu cientista
maldito, pensei; acha que eu sou imbecil?. Aguentei, aguentei, mas no
aguentei mais; me levantei da mesa na frente de toda a boa gente e soltei:
Pequei diante de voc, Fom Fomitch, meu benfeitor; pensei que voc era
um homem bem educado, mas voc, meu querido, no passa de um porco,
como todos ns. Falei e me levantei da mesa, bem na hora do pudim;
estavam servindo o pudim na hora. Ao diabo com esse seu pudim!...
Peo perdo disse eu, aps ouvir todo o relato do senhor
Bakhtchiev. claro que estou disposto a concordar com o senhor em
tudo. A verdade que ainda no sei nada ao certo... Mas, veja o senhor, a
esse respeito j formei agora algumas opinies.
E que opinies, btiuchka, voc formou? perguntou incrdulo o
senhor Bakhtchiev.
Veja comecei um pouco atrapalhado , talvez sejam sem
propsito agora, mas creio estar disposto a manifest-las. Eis o que penso:
talvez ns dois estejamos equivocados a respeito de Fom Fomitch; talvez
todas essas esquisitices escondam uma natureza especial, at mesmo
talentosa; quem sabe? Talvez seja uma natureza amargurada, arruinada por
seus sofrimentos, vingativa, por assim dizer, em relao a toda a
humanidade. Ouvi falar que antigamente ele era um tipo de bufo: talvez
isso o tenha humilhado, ofendido, abatido... Compreende? Um homem
nobre... de conscincia... e sobra-lhe o papel de bufo!... Ento, ele se torna
desconfiado de toda a humanidade e... e talvez, se conseguirmos reconcili-
lo com a humanidade... Quero dizer, com as pessoas, talvez dele surja uma
natureza especial... Talvez at muito notvel e... e... e ser que no h algo
nesse homem? No haver um motivo pelo qual todos o adoram?
Resumindo, eu mesmo senti que metera os ps pelas mos terrivelmente.
Seria de se perdoar por minha juventude. Mas o senhor Bakhtchiev no me
perdoou. Olhoume nos olhos de maneira sria e severa, e, finalmente, corou

45
de sbito como um peru.
Seria o Fomka esse homem especial? perguntou ele, com voz
entrecortada.
Escute: eu mesmo no acredito em quase nada do que acabei de dizer.
Disse apenas guisa de suposio...
Mas permita-me, btiuchka, a ousadia de indagar: o senhor estudou
filosofia ou no?
Em qual sentido? perguntei, perplexo.
No, nada de sentido; o senhor, btiuchka, me responda diretamente,
sem qualquer sentido: estudou filosofia ou no?
Confesso que pretendi estudar, mas...
Pois isso! exclamou o senhor Bakhtchiev, dando plena vazo a
sua indignao. Antes mesmo de o senhor abrir a boca, btiuchka, eu j
adivinhei que tinha estudado filosofia! No vai me embromar! Morgen
frh! Sinto o cheiro de um filsofo a trs verstas de distncia! V dar um
beijo no seu Fom Fomitch! A est seu homem especial! Arre! Para o
inferno com tudo isso! E eu achando que o senhor era um homem leal, mas
no passa de... Vamos! gritou ele ao cocheiro, trepando na boleia de seu
carro, j consertado. Para casa!
Consegui afinal acalm-lo com alguma dificuldade; acabou amainando-se
aos poucos; mas ainda demorou para aplacar por completo sua fria e
voltar a ser amvel. Enquanto isso, ele j trepava em sua carruagem, com a
ajuda de Grigri e Arkhip, o mesmo que passara o sermo em Vassliev.
Permita-me perguntar disse eu, aproximando-me da carruagem.
O senhor pretende no voltar casa do meu tio?
casa do seu tio? Pois cuspa em quem disse isso! Acha mesmo que
sou um homem constante, que vou suportar? esse o meu defeito, o fato de
que eu sou um trapo, no um homem! No vai passar uma semana e eu j hei
de me arrastar at l. E a troco de qu? Pois : eu mesmo no sei a troco de
qu, mas irei; vou novamente guerrear com Fom. esse o meu defeito,
btiuchka! Deus mandou esse Fomka como castigo pelos meus pecados.
Meu carter como o de uma mulher, no tenho constncia nenhuma! Sou
um covarde de marca maior, btiuchka...
No entanto, ns nos separamos amigavelmente; ele at me convidou para
almoar em sua casa.
Venha, btiuchka, venha, vamos almoar. Estou com uma vodcazinha

46
que mandei trazer de Kev, e meu cozinheiro esteve em Paris. Vai servir um
finezerbe22 e vai preparar uma kulebiaka,23 que voc vai lamber os beios
e cair aos ps daquele canalha. um homem instrudo! Faz tanto tempo que
eu no o aoito, que comeou a abusar... Foi at bom me lembrar... Venha!
Eu at o convidaria para vir hoje, mas estou meio abatido, desanimado,
completamente sem fora nas pernas. Sou um homem doente, um homem
obeso e enfermi o. Talvez o senhor no acredite... Bem, adeus, btiuchka!
Est na hora do meu navio zarpar. Veja, seu tarants tambm est pronto. E
diga ao Fomka para no aparecer na minha frente, ou eu vou dar a ele uma
recepo que ele...
Mas no pude ouvir as ltimas palavras. A carruagem, puxada com
mpeto por quatro fortes cavalos, desapareceu numa nuvem de poeira. Meu
tarants tambm foi entregue; embarquei nele e rapidamente deixamos a
cidadezinha para trs. claro que esse senhor est contando lorotas
pensei. Est por demais irritado e no poderia ser imparcial. Mas
tambm, tudo que ele disse a respeito do titio bastante notvel. J so
duas vozes concordando com o fato de que o titio ama essa moa... Hm!
Haverei ou no de me casar? Fiquei, ento, profundamente imerso em
pensamentos.
13 Carro baixo de quatro rodas. (N. do T.)
14 Diminutivo do patronmico Aleksievitch. (N. do T.)
15 Tributo pago pelos camponeses ao dono das terras. (N. do T.)
16 Expresso que designava os servos j mortos, mas que seguiam registrados em nome de seu
amo at a realizao do censo populacional seguinte. (N. do T.)
17 O navegador britnico James Cook (1728-1779), descobridor da Nova Zelndia e de diversas
ilhas do Pacfico, tornouse popular na Rssia devido publicao, entre o fim do sculo XVIII e o
incio do XIX, de uma srie de livros sobre sua vida. (N. do T.)
18 Em alemo, no original: amanh cedo. Aqui a expresso usada fora de seu sentido literal,
com tom irnico. (N. do T.)
19 No original imenni, palavra derivada de mia [nome]. Tratase de uma celebrao, comum
ainda hoje em todo o mundo ortodoxo, que ocorre no dia do santo cujo nome se recebe no batismo. (N.
do T.)
20 Fom o equivalente russo ao nome Tom. (N. do T.)
21 Em francs, no original: porco. (N. do T.)
22 Em francs russificado, no original: fines herbes, uma combina-o de ervas aromticas.
(N. do T.)
23 Espcie de pastel recheado com carne, peixe e repolho. (N. do T.)

47
III
O TITIO

Confesso que cheguei a ficar com um pouco de medo. Meus sonhos


romanescos me pareceram de repente absurdos ao extremo, at mesmo
tolos, assim que cheguei a Stepntchikovo. Eram mais ou menos cinco horas
da tarde. A estrada contornava o jardim da casa senhorial. Aps longos
anos distante dali, eu via novamente aquele imenso jardim em que passara
alguns dos dias mais felizes de minha infncia, e com o qual sonhara mais
tarde muitas vezes, nos dormitrios das escolas que cuidavam de minha
educao. Saltei do carro e atravessei o jardim em direo casa
senhorial. Queria muito chegar s escondidas, obter algumas informa-es,
interrogar algumas pessoas e, acima de tudo, colocar a conversa em dia
com o titio. E foi o que aconteceu. Atravessando uma alameda de tlias
centenrias, adentrei o terrao, separado dos cmodos internos apenas por
uma porta de vidro. Esse terrao era rodeado por canteiros de flores e
cercado por caros vasos de plantas. Encontrei ali um dos moradores, o
velho Gavrila, que tempos atrs fora meu tutor, e que agora era o camareiro
de honra do titio. O velhinho estava de culos e segurava nas mos um
caderninho, que lia com uma ateno descomunal. Ns havamos nos
encontrado dois anos antes em Petersburgo, aonde ele fora junto com o titio,
e por isso reconheceu-me instantaneamente. Ele correu at mim com
lgrimas de alegria e beijou-me as mos, deixando os culos carem de seu
rosto no cho. Tamanha afeio por parte do velhinho muito me comoveu.
Porm, agitado pela recente conversa com o senhor Bakhtchiev, prestei
ateno principalmente naquele caderninho suspeito que estava nas mos de
Gavrila.
O que isso, Gavrila? Ser que at para voc esto ensinando
francs? perguntei ao velhinho.
Esto ensinando, btiuchka, e depois de velho, como se eu fosse um
estorninho24 respondeu Gavrila com tristeza. o prprio Fom que
ensina?

48
ele, btiuchka. um homem sabido, pelo visto.
Nem me fale, mesmo um sabicho! E ensina na base da conversa?
Com o cardeninho, btiuchka.
E isso na sua mo, o que ? Ah! Palavras francesas escritas com letras
russas, mas que jeito ele foi dar! Mas voc no tem vergonha, Gavrila, de
se entregar nas mos de um paspalho, de uma besta quadrada dessas?
exclamei, esquecendo por um momento todas as minhas conjecturas
generosas a respeito de Fom Fomitch, pelas quais ainda h pouco o senhor
Bakhtchiev me repreendera.
E como, btiuchka respondeu o velhinho , e como que ele
pode ser uma besta, se aqui ele manda e desmanda em todos os nossos
senhores?
Hm! Talvez voc tenha razo, Gavrila murmurei, pego de surpresa
por aquela observao. Mas me leve at o titio!
Meu rapaz querido! No posso aparecer na frente do seu tio, nem me
atrevo. At dele comecei a ter medo. Fico aqui sentado, comendo o po que
o diabo amassou, e, quando calha de ele passar, eu chego a pular esses
canteiros.
Mas do que que voc tem medo?
Um tempo atrs eu no sabia a lio; Fom Fomitch me mandou ficar
de joelhos, mas eu no fiquei. J estou velho, btiuchka Serguei
Aleksndritch, para ficarem aprontando dessas comigo! O patro ficou
danado porque eu no obedeci ao Fom Fomitch. Disse para mim: ele est
preocupado com sua educao, seu velho caduco, quer ensinar a pronncia
para voc. E agora eu fico por a, decorando o vocbulo.25 Prometi ao
Fom Fomitch que faria uma outra provinha no fim do dia.

49
Pareceu-me que ali havia algo obscuro. Algo naquela histria toda de
estudar francs, pensei eu, que o velhinho no podia me explicar.
Uma pergunta, Gavrila: como ele ? Bem-apessoado, de alta estatura?
Fom Fomitch?! No, btiuchka, um homenzinho muito do mirrado.
Hm! Mas espere, Gavrila; tudo ainda h de ficar bem; prometo a voc,
com certeza h de ficar bem! Mas... onde que est o titio?
Est atrs da estrebaria, recebendo os mujiques. Os mais velhos de
Kapitnovka vieram rogar. Ouviram que vo passar todos eles para o nome
de Fom Fomitch. Vieram suplicar.
Mas por que atrs da estrebaria?
Por cautela, btiuchka...
E de fato encontrei o titio atrs da estrebaria. L estava ele, numa rea
descoberta, em frente a um grupo de camponeses que se prostravam sua

50
frente, pedindo algo com todo o afinco. O titio lhes explicava algo
ardorosamente. Eu me aproximei e gritei seu nome. Ele se voltou para mim
e ns corremos para nos abraar.
Ele ficou alegre ao extremo com minha presena; sua alegria chegava ao
ponto do xtase. Ele me abraava, apertava minhas mos... Era como se lhe
tivessem devolvido um filho seu, um filho que fora salvo de algum perigo
mortal. Como se, com minha chegada, eu tivesse salvado at a ele mesmo
de algum perigo mortal, e trazido comigo a soluo para todas as suas
desavenas, alm de uma felicidade e uma alegria que durariam pelo resto
da vida dele e de todos que amava. O titio no se permitiria ser feliz
sozinho. Depois dos primeiros arroubos de xtase, ele subitamente
azafamou-se a tal ponto, que acabou perdendo o rumo e se atrapalhando por
completo. Ele me encheu de interrogaes, queria o quanto antes levar-me
at sua famlia. Fizemos meno de partir, mas o titio voltou-se, desejando
apresentar-me aos mujiques de Kapitnovka. Lembro-me de que depois ele
se ps a falar, no se sabe por qu, a respeito de um certo senhor Korvkin,
um homem singular que ele encontrara trs dias antes em algum lugar da
estrada real, e cuja visita ele agora aguardava com extrema impacincia.
Depois, at o tal Korvkin ele deixou de lado, e comeou a falar de alguma
outra coisa. Eu olhava para ele com enlevo. Ao responder suas
interrogaes apressadas, disse que no desejava entrar para o servio
pblico, mas sim continuar a dedicar-me s cincias. Assim que a conversa
chegou s cincias, o titio de repente franziu o cenho e fez uma expresso
extraordinariamente sria. Depois de saber que nos ltimos tempos eu vinha
me dedicando mineralogia, ele ergueu a cabea e olhou ao redor com
orgulho, como se ele mesmo, sozinho e sem qualquer ajuda alheia, tivesse
descoberto e escrito toda a mineralogia. J disse antes que ele venerava a
palavra cincia da maneira mais desinteressada possvel; e ainda mais
desinteressada pelo fato de que ele no entendia rigorosamente nada a
respeito dela. , meu querido, h pessoas no mundo que sabem de tudo
um pouco! disse-me ele certa vez, os olhos cintilando de xtase. Voc
fica sentado com eles, ouvindo tudo, mas sabe que no entende nada
daquilo, e mesmo assim d gosto. E por que razo? Porque so coisas teis,
coisas inteligentes, pensadas para a felicidade geral! Isso sim eu entendo.
Hoje eu vou e pego um trem, mas amanh talvez o meu Iliucha possa voar...
E enfim, temos o comrcio, a indstria; todos esses ramos, por assim
dizer... O que eu estou dizendo que, no importa o que falem, so coisas
teis... So teis, no verdade?

51
Mas voltemos ao nosso encontro.
Espere, meu amigo, espere comeou ele, esfregando as mos e
falando atropeladamente. Voc vai ver que pessoa! Uma pessoa rara,
devo dizer, uma pessoa erudita, uma pessoa da cincia; seu nome ressoar
pelos sculos. No so palavrinhas bonitas, ressoar pelos sculos? Foi
o Fom que me explicou... Espere, eu vou apresent-lo.
de Fom Fomitch que o senhor est falando, titio?
No, no, meu amigo! Estou falando de Korvkin. Quer dizer, Fom
tambm, ele tambm... Mas agora era do Korvkin que eu estava falando
acrescentou ele, enrubescendo no se sabe por qu, e como que ficando
confuso assim que a conversa chegou a Fom.
E a que cincias ele se dedica, titio?
Cincias, meu querido, cincias em geral! No sei dizer exatamente
que cincias, s sei que so cincias. E como fala das estradas de ferro!
Sabe acrescentou o titio, quase cochichando, piscando o olho direito
com um ar significativo , ele tem certas ideias meio ousadas! Eu reparei,
especialmente quando ele comeou a falar da felicidade conjugal... Pena
que entendi pouca coisa (no tive tempo), seno contava tudo direitinho
para voc. E ainda por cima um homem com um carter dos mais nobres!
Convideio para se hospedar em minha casa. Estou esperando sua chegada a
qualquer momento.
Enquanto isso, os mujiques olhavam para mim de boca aberta e olhos
esbugalhados, como se eu fosse algum monstro. Oua, titio interrompi
, pelo visto eu estou importunando os mujiques. Eles decerto querem
solicitar alguma coisa. O que eles querem? Confesso que suspeito de certas
coisas e ficaria muito contente em ouvilos...
O titio de repente azafamou-se e apressou-se.
Ah, sim! At esqueci! Pois veja s... Que fazer com eles? Inventaram
(e queria eu saber quem foi o primeiro deles que inventou isso), inventaram
que vou transferi-los, Kapitnovka inteira voc se lembra de
Kapitnovka? Antes amos para l, a falecida Ktia e eu, e passevamos
noite , Kapitnovka inteira, sessenta e oito almas ao todo, para Fom
Fomitch! No queremos nos separar do senhor e pronto!
Ento mentira, titio? Voc no vai transferir Kapitnovka para ele?
exclamei, quase em xtase.
Nem pensar! Nunca me passou pela cabea! E voc ouviu isso de

52
quem? Deixei escapar isso uma vez, e agora o que eu disse est rodando
por a. E o que eles tm contra Fom? Mas espere, Serguei, vou apresent-
lo acrescentou ele, olhando timidamente para mim e como que
pressentindo que eu tambm seria um inimigo de Fom Fomitch. Meu
amigo, um homem e tanto...
No queremos ningum alm do senhor, no queremos! berraram
de repente os mujiques em coro. O senhor o nosso pai e ns somos
seus filhos!
Escute, titio respondi. Ainda no vi Fom Fomitch, mas...
veja... eu ouvi algumas coisas. Confesso a voc que encontrei hoje o senhor
Bakhtchiev. Enfim, por ora j tenho algumas ideias a esse respeito. De
qualquer maneira, titio, deixe os mujiques irem embora, para podermos
conversar sozinhos, eu e voc, sem testemunhas. Confesso que foi para isso
que vim...
Justamente, justamente secundou o titio , justamente! Vamos
deixar os mujiques irem embora, e depois conversaremos, sabe, assim,
amigavelmente, de uma maneira amistosa, vamos a fundo! Bem
continuou ele, falando atropeladamente, dirigindo-se aos mujiques , vo
agora, meus amigos. E doravante me procurem, me procurem sempre que
precisarem; assim mesmo, direto comigo, venham a qualquer hora.
O senhor nosso btiuchka! o nosso pai, e ns somos seus filhos!
No se deixe levar por esse Fom Fomitch! Ns imploramos, gente pobre
que somos! gritaram novamente os mujiques.
Seus tolos! Eu no vou transferi-los, estou falando!
Ele vai acabar nos matando de tanto estudar, btiuchka! Os daqui j
esto quase morrendo de estudar.
Mas ser que at a vocs ele est ensinando francs? exclamei em
sobressalto.
No, btiuchka, Deus ainda nos poupou disso! respondeu um dos
mujiques, na certa um grande tagarela, um ruivo com uma imensa falha no
cabelo da nuca e um cavanhaque comprido e ralinho que, de tanto se mexer
enquanto ele falava, parecia ter vida prpria. No, meu senhor, Deus
ainda nos poupou disso.
E o que que ele ensina a vocs?
Ele ensina, Vossa Graa, umas coisas que para ns so como comprar
uma caixa de ouro para guardar moedas de cobre.

53
Como assim moedas de cobre?
Serioja!26 Voc est equivocado; isso uma calnia!
exclamou o titio, ficando vermelho e terrivelmente constrangido.
So esses tolos que no entenderam o que ele lhes disse! Ele apenas... Que
histria essa de moeda de cobre?!... E voc no tem nada que ficar
falando disso, esgoelando por a continuou o titio, dirigindo-se ao
mujique em tom de reprimenda. Desejaram o bem a voc, seu tolo, mas
voc no entende e ainda fica gritando!
Perdo, titio, mas francs?
Ele fez isso pela pronncia, Serioja, unicamente pela pronncia
falou o titio numa voz um tanto suplicante. Ele mesmo disse que foi pela
pronncia... E ainda por cima houve uma histria especfica; voc no a
conhece, e por isso no pode julgar. Meu querido, preciso antes ver a
coisa a fundo, e s depois recriminar... Porque recriminar fcil!
Mas e vocs?! gritei eu, encolerizado, dirigindo-me novamente aos
mujiques. Vocs deveriam falar diretamente com ele. Dizer a Fom
Fomitch que assim no d, que de outro jeito que vai ser! Vocs por acaso
no tm lngua?
E onde j se viu o rato pendurar a sineta no gato, btiuchka? Eu
estou ensinando, diz ele, a vocs, mujiques abrutalhados, como ser
limpos e asseados. Como que vocs ficam com a camisa to suja?. Pois
quem d o suor, fica mesmo com ela suja! No d para trocar todo dia. A
limpeza no a salvao de ningum, e nem a imundcie a condenao.
No outro dia, ele veio at os celeiros disse outro mujique, alto e
magricelo, a roupa toda cheia de remendos, calando lpti27 dos mais rotos;
era pelo visto um daqueles que esto eternamente insatisfeitos com alguma
coisa e que tm sempre algo virulento e venenoso para dizer. At ento, ele
estava escondido atrs dos outros mujiques, escutando num silncio
sombrio, sem tirar do rosto, em momento algum, um certo sorrisinho
ambguo e de uma amargura maliciosa. Veio at os celeiros e disse:
Vocs sabem a quantas verstas de distncia est o Sol?. E quem sabe
isso? Cincia no coisa nossa, coisa de fidalgo. No, disse ele, voc
um tolo, um parvalho, no sabe o que bom para voc; j eu, disse,
sou astrlomo! Conheo todos os planedas de Deus.
Mas, ento, ele disse a quantas verstas de distncia est o Sol?
interveio o titio, animando-se de repente e dando piscadelas para mim,

54
contente, como que dizendo: Veja s o que vem por a.
Disse, parece que um tanto respondeu o mujique a contragosto,
no esperando aquela pergunta.
E ento, quantas ele disse, quantas exatamente?
Mas Vossa Graa que sabe, ns somos gente ignorante. Mas eu
sei, querido. E voc, est lembrado?
No sei quantos centos ou milhares, foi o que ele disse. um tanto,
ele disse. Tantas que no daria para levar nem com trs carroas.
Pois lembre, meu querido! Na certa voc pensou que era coisa de uma
versta, que dava para alcanar com a mo, no ? No, querido, a Terra,
est vendo, como uma esfera redonda, entendeu?... continuou o titio,
traando com as mos no ar a imagem de uma esfera.
O mujique sorriu amargamente.
Pois , uma esfera! Ela se mantm no ar por conta prpria e gira ao
redor do Sol. E o Sol fica parado no lugar; voc apenas tem a impresso de
que ele que anda. Pois veja s que coisa! E quem descobriu tudo isso foi
o Capito Cook, o navegador... Sabe Deus quem que descobriu
acrescentou ele quase cochichando, dirigindo-se a mim. Eu mesmo no
sei de nada, meu querido... E voc, sabe a distncia at o Sol?
Sei, titio respondi, observando com surpresa toda aquela cena.
E eis o que eu penso: a falta de instruo o mesmo que a falta de higiene;
mas por outro lado... ensinar astronomia para os camponeses...
Justamente, justamente, justamente falta de higiene! secundou o
titio, extasiado com a minha expresso, que lhe parecera oportuna ao
extremo. Um nobre pensamento! Justamente falta de higiene! Eu sempre
disse isso... Quer dizer, nunca disse, mas sempre senti. Escutem gritou
ele aos mujiques. A falta de instruo o mesmo que a falta de higiene,
o mesmo que sujeira! por isso que Fom queria ensinar a vocs. Ele
queria ensinar o bem a vocs, e isso no nada mau. Isso, meus queridos,
o mesmo que o servio pblico, vale tanto quanto um ttulo de nobreza. E
tal coisa a cincia! Mas muito bem, muito bem, meus amigos! Vo com
Deus, que estou feliz, feliz... Fiquem tranquilos que eu no vou deix-los.
Proteja-nos, nosso pai!
Mostrenos a luz, btiuchka!
E os mujiques puseram-se de joelhos.
Ora, ora, que besteira essa?! Vocs devem suplicar a Deus e ao tsar,

55
no a mim... Mas vo, comportem-se bem e faam por merecer o carinho...
E tudo mais... Sabe disse ele, subitamente dirigindo-se a mim assim que
os mujiques partiram e como que radiante de alegria , o mujique adora
uma palavra afvel, e um presentinho no faz mal a ningum. Que tal eu dar
um presente para eles, hein? O que voc acha? Pela sua chegada... Dou um
presente ou no?
Mas voc um Frol Slin,28 titio, um benfeitor, pelo que eu vejo.
No tem como, meu querido, no tem como: isso no nada. Fazia
tempo que eu queria dar um presente a eles acrescentou ele, como que se
desculpando. E por que voc acha graa de eu ensinar cincia para os
mujiques? No, querido, isso tudo alegria por ver voc, Serioja. Queria
pura e simplesmente que eles tambm, os mujiques, soubessem qual a
distncia at o Sol, deix-los de boca aberta. Como divertido, meu
querido, v-los de boca aberta... Fico de certa maneira feliz por eles. Mas
saiba de uma coisa, meu amigo: no diga l na sala de visitas que eu vim
aqui conversar com os mujiques. Foi de propsito que eu os recebi atrs da
estrebaria, para que ningum visse. Meu querido, isso seria impossvel de
se fazer l: uma questo delicada; eles mesmos que vieram, de
mansinho. E foi mais por eles que eu fiz isso...
Pois veja s, titio, eu cheguei! comecei, mudando de assunto e
desejando chegar o mais depressa possvel questo principal.
Confesso a voc que sua carta me deixou to surpreso, que eu...
Meu amigo, nem uma palavra sobre isso! interrompeu o titio, como
que assustado e at mesmo abaixando a voz. Depois, depois tudo isso se
explicar. Talvez eu seja culpado perante voc, talvez at muito culpado,
mas...
Culpado perante mim, titio?
Depois, depois, meu amigo, depois! Tudo se explicar. Mas que
rapago voc virou! Meu querido! E como esperei por voc! Queria
desabafar, por assim dizer... Voc um erudito, a nica pessoa que eu
tenho... Voc e Korvkin. Mas preciso dizer-lhe que todos aqui esto
irritados com voc. Observe bem, tome cuidado e no vacile!
Comigo? perguntei, olhando com espanto para o titio, sem entender
como eu podia irritar pessoas que me eram ento completas desconhecidas.
Comigo?
Com voc, querido. O que fazer? Fom Fomitch, um pouquinho... e
tambm a me, por conta dele. No geral, seja cuidadoso, respeitoso, no

56
contrarie. Mas principalmente seja respeitoso...

Isso diante de Fom Fomitch, titio?


O que fazer, meu amigo?! Eu no o defendo. De fato, talvez ele seja
um homem com muitos defeitos, talvez agora mesmo, nesse exato
momento... Ah, meu querido Serioja, como tudo isso me perturba! E como
tudo poderia ficar bem, como todos ns poderamos estar satisfeitos e
felizes!... Mas, por outro lado, quem no tem defeitos? Ns tambm no
somos de ouro, somos?
Mas perdo, titio! Leve em considerao o que ele faz...
Ah, meu querido! So apenas pequenas desavenas, nada mais! Por
exemplo, vou contar a voc: ele agora est irritado comigo, e por que

57
motivo, o que voc acha?... Mas, pensando bem, talvez eu seja mesmo
culpado. melhor eu contar depois...
Mas, sabe, titio, a esse respeito formei uma opinio particular
interrompi, apressando-me a expressar minha opinio. Na verdade, ns dois
parecamos muito apressados. Em primeiro lugar, ele era um bufo: isso
o amargurou, o abateu, ofendeu seu ideal; e ento surgiu uma pessoa de uma
ndole enraivecida, doentia, vingativa, por assim dizer, para com toda a
humanidade... Mas se pudermos reconcili-lo com as pessoas, se pudermos
devolv-lo a si mesmo...
Justamente, justamente! exclamou o titio em xtase. Justamente
isso! Um nobre pensamento! Seria at vergonhoso e vil se ns o
julgssemos! Justamente!... Ah, meu amigo, voc me entende; voc me
trouxe tanto deleite! Queria tanto que ficasse tudo bem por l! Sabe, tenho
at medo de aparecer l agora. Agora que voc chegou, seguramente vai
sobrar para mim!
Titio, se assim... comecei, perturbado por tal confisso.
De jeito nenhum! Por nada neste mundo! gritou ele, pegando-me
pela mo. Voc meu convidado, e isso que eu quero!
Tudo aquilo deixou-me extremamente surpreso.
Titio, diga-me de uma vez insisti , para que o senhor me
chamou? O que espera de mim e, principalmente, de que maneira culpado
perante mim?
Meu amigo, no me pergunte isso! Depois, depois! Tudo isso se
explicar depois! Talvez eu seja culpado de muita coisa, mas eu queria agir
como um homem honrado e... e... e voc h de se casar com ela! H de se
casar, se em voc houver uma gota que seja de dignidade! acrescentou
ele, corando por completo por alguma sensao repentina e apertando
minha mo com fora e entusiasmo. Mas basta, nenhuma palavra mais!
Voc logo descobrir tudo por conta prpria. Depender de voc... O mais
importante agora que voc consiga agradar por l, que cause uma boa
impresso. O mais importante no ficar envergonhado.
Mas oua, titio, quem so as pessoas que esto morando em sua casa?
Confesso que frequentei to pouco a sociedade que...
O qu? Ficou com um pouco de medo? interrompeu o titio com um
sorriso. Ah, no nada! So todos de casa, nimo! O mais importante
ter nimo, no temer! Eu que de certa forma temo por voc. Quem so os

58
que esto morando comigo, voc pergunta? Pois , quem so eles... Em
primeiro lugar, a mame comeou ele s pressas. Voc se lembra da
mame ou no se lembra? Uma velhinha das mais bondosas e nobres; sem
pretenses, pode-se dizer; uma mulher um tanto moda antiga, mas isso
at melhor. Sabe, s vezes tem cada capricho, fala cada coisa; agora est
irritada comigo, mas eu que sou o culpado... Sei que sou o culpado! Bem,
mas enfim, ela aquilo que se pode chamar de grande dame, a generala...
Seu marido foi um homem magnfico; em primeiro lugar, era general, um
homem muitssimo culto, que no deixou bens, mas que, em compensao,
era coberto de cicatrizes; resumindo, fez por merecer o respeito de todos!
Depois, temos a dama Perepeltsina. Bem, ela... no sei... nos ltimos
tempos parece um pouco... tem um carter que... De qualquer maneira, no
d para ficar condenando os outros... Que Deus a abenoe... Mas no pense
que uma agregada qualquer. Ela filha de um tenente-coronel, meu
querido. a confidente da mame, meu amigo! Depois, querido, a minha
irmzinha Praskvia Ilnitchna. Bem, dela no h muito que falar: simples,
boa; um pouco atarefada demais, mas, em compensao, que corao! Olhe
acima de tudo para o corao! Ela uma moa j mais velha, mas fique
sabendo que esse esquisito do Bakhtchiev pelo visto est fazendo a corte,
quer lhe pedir a mo. Mas voc fique quieto, hein?! segredo! Bem, quem
mais temos? Das crianas nem falo: voc mesmo vai ver. Amanh o dia
do santo de Iliuchka...29 Ah, sim! J ia me esquecendo: est hospedado
conosco, j fez um ms, sabe, Ivan Ivnitch Mizntchikov, que seu primo
de segundo grau, parece; sim, justamente de segundo grau! H pouco tempo,
pediu baixa dos hussardos, era tenente; um homem ainda jovem. Uma alma
das mais nobres! Mas, sabe, arruinou-se a tal ponto, que eu nem sei como
foi que conseguiu se arruinar assim. Por outro lado, ele j no tinha quase
nada; mas, de qualquer maneira, arruinou--se, contraiu dvidas... Agora est
hospedado comigo. At ento, eu nem o conhecia; veio por conta prpria,
apresentouse. gentil, bondoso, respeitoso. Algum aqui por acaso j
ouviu alguma palavra vinda dele? Fica sempre calado. Fom, por zombaria,
passou a cham-lo de o desconhecido taciturno. Mas tudo bem: ele nem
se irrita. Fom fica satisfeito; diz que Ivan limitado. Mas Ivan no o
contraria em nada e faz coro para tudo. Hm! to acanhado... Bem, que
Deus o abenoe! Voc mesmo ver. Temos os hspedes da cidade: Pvel
Seminitch Obnskin e sua me; um homem jovem, mas de grande
inteligncia; h algo nele de maduro, sabe, de inabalvel... que no sei me
expressar bem; e ainda por cima de uma moralidade incrvel; que moral

59
rgida tem! Bem, e finalmente, est hospedada conosco, veja voc, uma
certa Tatiana Ivnovna, que talvez seja nossa parente distante. Voc no a
conhece. uma dama j no muito jovem, preciso confessar, mas... uma
dama com alguns atributos; rica, meu querido, tanto que poderia comprar
at duas Stepntchikovo; recebeu faz pouco tempo esse dinheiro, mas at
ento comia o po que o diabo amassou. Meu querido Serioja, j fique
prevenido, por favor: ela um tanto enfermia... Sabe, h algo de
fantasmagrico em seu carter. Mas voc uma pessoa nobre, vai entender
que ela passou por muita desgraa, sabe? preciso ser cuidadoso em dobro
com uma pessoa que passou por tanta desgraa! Mas voc nem pense em
alguma coisa. claro que ela tem suas fraquezas: s vezes fica toda
apressada, sai falando, mas no falando as palavras que deveria, no que
ela minta, no pense isso... Sai tudo desse jeito, meu querido, pelo corao
puro e nobre que ela tem, por assim dizer. Quer dizer, se ela chega a mentir
sobre alguma coisa, , por assim dizer, unicamente devido a sua excessiva
nobreza de esprito, entende?
Pareceu-me que o titio ficara terrivelmente desconcertado.
Escute, titio disse eu , eu o amo tanto... Permita--me fazer uma
pergunta franca: o senhor vai se casar com algum daqui ou no?
Mas de quem voc ouviu isso? respondeu ele, corando como uma
criana. Pois veja, meu amigo, eu hei de lhe contar tudo: em primeiro
lugar, no vou me casar. A ma me, em parte minha irmzinha e,
principalmente, Fom Fomitch, que adorado pela mame e com razo,
com razo: ele fez muito por ela , todos eles querem que eu me case com
essa tal Tatiana Ivnovna, por ser algo sensato, quer dizer, faria bem a toda
a famlia. claro que desejam o meu bem, eu compreendo isso; mas eu no
me casarei por nada: j prometi a mim mesmo. Apesar disso, por algum
motivo no pude dar uma resposta: no disse nem que sim, nem que no.
Isso sempre acontece comigo, meu querido. Eles pensavam que eu iria
concordar, e querem porque querem que amanh, para a festa da famlia, eu
me declare... E por isso que para amanh tenho tantas preocupaes que
nem sei por onde comear! E ainda por cima Fom Fomitch, no se sabe
por qu, ficou irritado comigo; a mame tambm. Confesso a voc, meu
querido, que estava apenas esperando por voc e por Korvkin... Queria
desabafar, por assim dizer...
E em que vai ajudar esse Korvkin, titio?
Vai ajudar, meu amigo, vai ajudar. Meu querido, ele um homem e

60
tanto; resumindo: um homem de cincia! Eu posso contar com ele, como
uma rocha: um homem vencedor! E como fala da felicidade conjugal! E
confesso que contei com voc tambm; pensei que voc poderia pr um
pouco de razo neles. Julgue por si mesmo: suponhamos que eu seja
culpado, realmente culpado entendo tudo isso; no sou insensvel. Mas,
de qualquer maneira, podem me perdoar de vez em quando! Se fosse assim,
como viveramos bem!... Ah, meu querido, como cresceu a minha
Schurka,30 j d at para casar! E o meu Ilichka, ento! Amanh o dia
do seu santo. Temo um pouco pela Schurka, na verdade!...
Titio! Onde est minha mala? Vou me trocar e num instante me
apresento, e l...
No mezanino, meu amigo, no mezanino. Eu de antemo dei ordens
para que o levassem ao mezanino assim que voc chegasse, para que
ningum o visse. Justamente, justamente, v se trocar! Muito bem, excelente,
excelente! E, enquanto isso, eu vou pouco a pouco preparando os outros.
Bem, seja o que Deus quiser! Sabe, meu querido, preciso ser astucioso.
Bancar o Talleyrand,31 mesmo que a contragosto. Mas no h de ser nada!
Agora esto bebendo ch. Aqui se bebe ch cedo. Fom Fomitch adora
beber ch assim que acorda; assim at melhor, sabe... Bem, eu vou
andando, venha logo depois de mim, no me deixe sozinho: que eu fico
sem jeito quando sozinho, meu querido... Ah! Espere! Tenho mais uma coisa
para lhe pedir: no grite comigo l como gritou comigo agora h pouco
aqui, sim? Se depois voc quiser fazer alguma observao, faa aqui,
quando estivermos a ss; mas, at ento, contenhase, espere! V, que eu j
aprontei muitas por l. Eles esto irritados...
Escute, titio, de tudo que vi e ouvi, me parece que o senhor...
O que, sou um molenga? Pode falar! cortou ele de maneira
completamente inesperada. O que fazer, meu querido?! Eu mesmo sei
disso. Mas, ento, voc vem? Venha o mais rpido que puder, por favor!
Depois de subir, abri apressadamente a mala, tendo em mente a ordem do
titio de descer o mais rpido que pudesse. Ao me vestir, percebi que ainda
no descobrira quase nada do que queria descobrir, embora tivesse
conversado com o titio por uma hora. Aquilo me deixou pasmo. Apenas
uma coisa me era mais ou menos clara: o titio queria, de maneira cada vez
mais insistente, que eu me casasse; por conseguinte, todos aqueles boatos
contraditrios a saber, que o prprio titio estava apaixonado justamente
por aquela pessoa eram descabidos. Lembro-me de que eu estava numa

61
grande inquietao. Entre outras coisas, veiome cabea o pensamento de
que eu, com minha chegada e com meu silncio frente ao titio, quase fizera
uma promessa, dera minha palavra, amarrara a mim mesmo para sempre
num compromisso. Como fcil pensei , como fcil dizer uma
palavra que depois vai amarrar suas mos e seus ps para sempre. E at
agora eu sequer vi a noiva! E alm disso, de onde vinha tamanha
hostilidade contra mim por parte de toda a famlia? Por que exatamente
todos eles haveriam de encarar de maneira hostil a minha chegada, como
garantia o titio? E que estranho papel era aquele que o prprio titio
desempenhava ali, em sua prpria casa? De onde provinha todo aquele seu
mistrio? Por que todos aqueles sobressaltos e tormentos? Confesso que
tudo aquilo me pareceu, de repente, totalmente absurdo; j meus sonhos
romanescos e heroicos, dissiparam-se por completo ao primeiro choque
com a realidade. Apenas ento, aps a conversa com o titio, revelou-se a
mim de repente todo o despropsito, toda a excentricidade de sua proposta,
e entendi que semelhante proposta, feita ainda por cima em tais
circunstncias, somente o titio seria capaz de fazer. Entendi tambm que eu
mesmo, ao voar para l em desabalada carreira ao primeiro pedido,
extasiado por aquela proposta, tornara-me muito parecido com um tolo.
Vesti--me s pressas, imerso em minhas dvidas e inquietaes, de maneira
que inicialmente sequer notei o criado que me servia.
O senhor pretende vestir a gravata azul-adelaide ou esta
quadriculada? perguntou de repente o criado, dirigindo-se a mim com
uma cortesia incomum e adocicada.
Olhei para ele e vi que, afinal, tambm o outro era digno de curiosidade.
Tratava-se de um homem jovem, vestido belamente para um lacaio, to bem
quanto qualquer sujeito elegante de provncia. Seu fraque marrom, suas
calas brancas, seu colete cor de palha, suas botinas de verniz e sua
gravatinha rosada haviam sido nitidamente combinados com um objetivo.
Tudo atestava de imediato o gosto delicado de um jovem janota. A
correntinha do relgio ficava mostra, certamente com o mesmo objetivo.
Era um sujeitinho plido, quase esverdeado; tinha um nariz grande, adunco,
fino, de uma brancura incomum, como que feito de porcelana. O sorriso em
seus finos lbios exprimia uma certa tristeza; uma tristeza delicada, porm.
Seus olhos, grandes, esbugalhados e como que vtreos, tinham uma
expresso extraordinariamente estpida, que porm irradiavam delicadeza.
Suas orelhinhas finas e macias estavam protegidas, por delicadeza, com um
pedao de algodo. Seus cabelos longos, ralos e de um loiro desbotado

62
eram crespos, com caracis, e untados com uma pomada. Suas mozinhas
eram brancas, limpinhas, qui embebidas em gua de rosas; at as pontas
de seus dedos eram de janota, com compridssimas unhas rosadas. Tudo
revelava um mimalho, um elegante e um folgado. Ele ceceava e, bem de
acordo com a moda, no articulava a letra r; levantava e abaixava os olhos,
suspirava e agia de modo excessivamente carinhoso. Recendia a perfume.
Era de baixa estatura, flcido e dbil, e, ao caminhar, dobrava os joelhos de
um modo peculiar, possivelmente enxergando nisso a mais alta delicadeza;
em suma, ele estava por inteiro embebido em delicadeza, em sutileza e num
sentimento de extraordinrio amor-prprio. Esse ltimo pormenor, no sei
por qu, irrefletidamente desagradoume.

63
Quer dizer que essa gravata azuladelaide? perguntei, olhando
com severidade para o jovem lacaio.
Azuladelaide, senhor respondeu ele com impassvel delicadeza.
E azul-agrafiena, no existe?
No, senhor. E nem poderia haver.
E por que no?
Agrafiena um nome indecente, senhor.
Como indecente? Por qu?
notrio o motivo, senhor. Adelaide pelo menos um nome
estrangeiro, requintado; j Agrafiena pode ser o nome de uma camponesa
qualquer.
Mas voc perdeu o juzo ou o qu?
De maneira alguma, senhor, estou em meu juzo perfeito. claro que,
se o senhor quiser, pode me chamar de toda sorte de nomes; mas muitos
generais, e at certos condes da capital, costumam ficar muito satisfeitos
com minha conversa.
E seu nome, qual ?
Vidoplissov.
Ah! Ento voc Vidoplissov?
Precisamente, senhor.
Ento espere, meu amigo, que tambm vou me apresentar a voc.
Mas h algo de Bedlam32 por aqui, pensei comigo mesmo ao descer.

64
24 Pssaro conhecido pela complexidade de seu canto e pela capacidade de imitao de diversos
sons, inclusive a voz humana. (N. do T.)
25 No incio do sculo XIX, chamavamse vocbulos as palavras de origem estrangeira que,
organizadas em uma certa ordem e seguidas de traduo, serviam como mtodo de memorizao. (N.
da E.)
26 Diminutivo carinhoso de Serguei. (N. do T.)
27 Tradicional calado feito com casca de tlia. (N. do T.)
28 Referncia ao protagonista do conto Frol Slin, o benfeitor, de Nikolai Mikhilovitch
Karamzin (1766-1826). Num ano de fome, Frol Slin distribui seus bens aos pobres. (N. do T.)
29 Diminutivo carinhoso de Ili. (N. do T.)
30 Diminutivo carinhoso de Aleksandra. (N. do T.)
31 Charles Maurice de TalleyrandPrigord (1754-1838), diplomata francs. (N. do T.)
32 Nome pelo qual ficou conhecido o famoso hospital do convento de St. Mary of Bethlehem,
considerado a primeira e mais antiga instituio de tratamento psiquitrico do mundo. (N. do T.)

65
IV
NA HORA DO CH

A sala de ch era o mesmo cmodo que dava para o terrao, onde eu


pouco antes encontrara Gavrila. Os pressgios misteriosos do titio acerca
da recepo que me aguardava haviam me inquietado muito. A juventude
s vezes desmesuradamente cheia de amor-prprio, e o amor-prprio da
juventude quase sempre covarde. Por isso foi-me extremamente
desagradvel quando, ao entrar pela porta e ver, mesa do ch, toda a
companhia, tropecei de repente no tapete, cambaleei e, tentando recuperar o
equilbrio, fui parar inesperadamente no meio da sala. Sentindo-me confuso
como se tivesse de uma s vez arruinado a carreira, a honra e o nome,
fiquei parado sem me mover, corado como um pimento e olhando de modo
aparvalhado para os presentes. Cito esse acontecimento, em si
absolutamente insignificante, apenas porque ele exerceu uma extraordinria
influncia em minha disposio de esprito ao longo de quase todo aquele
dia e, por conseguinte, nas minhas relaes com alguns dos personagens de
meu relato. At esbocei uma reverncia, mas no consegui faz-la, fiquei
ainda mais vermelho, lancei-me na direo do titio e peguei sua mo.
Ol, titio falei eu, arquejando, desejando dizer algo totalmente
diferente, muito mais espirituoso, mas dizendo, de maneira de todo
inesperada, apenas ol.
Ol, ol, meu querido respondeu o titio, sofrendo por mim , ns
j nos cumprimentamos. Mas no fique constrangido, por favor
acrescentou ele num sussurro. Isso acontece com todos, querido, e como
acontece! D at vontade de sumir na hora!... Bem, agora, mezinha,
permita-me apresent-lo: este o nosso jovem; est um pouco constrangido,
mas a senhora certamente ir gostar dele. meu sobrinho, Serguei
Aleksndrovitch acrescentou, dirigindo-se a todos ao mesmo tempo.
Mas antes de continuar com o relato, permita-me, am-vel leitor,
apresentar, uma por uma, as pessoas em cuja companhia eu me encontrava.
Chega a ser imprescindvel para a sequncia do relato.

66
A companhia era composta de diversas damas e apenas dois homens, sem
contar a mim e ao titio. Fom Fomitch que eu tanto desejava ver e que,
como eu j ento sentia, era o senhor absoluto de toda a casa no estava
l: sua ausncia era gritante e como que levava consigo toda a luz do
cmodo. Todos pareciam sombrios e preocupados. Era impossvel no
notar tal coisa j no primeiro olhar: por mais confuso e aflito que eu mesmo
estivesse naquele momento, eu via que o titio, por exemplo, que estava
quase to aflito quanto eu, fazia todos os esforos para esconder sua
preocupao sob uma aparente desenvoltura. Algo como uma pesada pedra
parecia apertar-lhe o peito. Um dos dois homens que estavam no cmodo
era um rapaz ainda muito jovem, de uns vinte e cinco anos, o tal Obnskin
que havia pouco o titio citara, louvando sua inteligncia e sua moral. Esse
senhor desagradou-me profundamente: tudo nele refletia uma ostentao de
mau gosto; seu traje, apesar da ostentao, era um tanto surrado e pobre; seu
rosto tambm parecia, de certa forma, surrado. Seus finos bigodes de
barata, de um loiro desbotado, e sua malograda barbicha desgrenhada eram
nitidamente destinados a anunciar um homem independente, talvez at um
livrepensador. Piscava os olhos ininterruptamente, sorria com um sarcasmo
endurecido, no parava de encarar os outros, sentado em sua cadeira, e a
todo instante olhava para mim atravs de seu lornho; mas, quando eu me
voltava para ele, baixava lentamente seu vidrinho e como que se
acovardava. O outro senhor, tambm um homem ainda jovem, de uns vinte e
oito anos, era meu primo de segundo grau, Mizntchikov. Ele era de fato
incrivelmente taciturno. Durante o ch, no disse uma palavra sequer em
momento algum e no riu quando todos riram; mas no percebi em absoluto
o tal acanhamento que o titio via nele; ao contrrio, seus olhos castanho-
claros expressavam firmeza e uma certa retido de carter. Mizntchikov
era bronzeado, de cabelos negros e bastante bonito; vestia-se de modo
muito decente s custas do titio, como vim a saber mais tarde. Dentre as
senhoras, notei primeiramente a dama Perepeltsina, por seu rosto
incomumente maldoso e exangue. Estava sentada junto generala da qual
falarei em especial posteriormente , mas no ao lado, e sim um pouco
atrs, por deferncia; a todo instante inclinava-se e cochichava algo ao
ouvido de sua protetora. Duas ou trs agregadas idosas, completamente
mudas, sentavam-se perto da janela e aguardavam respeitosamente o ch,
arregalando os olhos na direo da mezinha generala. Interessou-me
tambm uma senhora gorda, bastante disforme, de uns cinquenta anos,
vestida de modo muito deselegante e com cores vivas, maquiada e quase

67
sem dentes, no lugar dos quais assomavam uns pedacinhos enegrecidos e
quebrados; tal coisa, porm, no a impedia de chiar, piscando com fora os
olhos, janotando e lanando olhares. Estava ornada com pequenas
correntinhas, e apontava sem cessar para mim o seu lornho, assim como
monsieur Obnskin. Tratava-se de sua mezinha. Minha tia, a submissa
Praskvia Ilnitchna, servia o ch. Ela nitidamente queria me abraar
depois de uma longa separao e, claro, cair em prantos ali mesmo, mas
no ousou. Tudo ali parecia estar sob algum tipo de proibio. Ao lado
dela, estava sentada uma belssima menina de quinze anos, cujos olhos
negros olhavam fixamente para mim com uma curiosidade infantil: era
minha prima Sacha. Finalmente, e talvez acima de tudo, saltava aos olhos
uma senhora estranhssima, vestida de uma maneira pomposa, mas
extraordinariamente pueril, embora no fosse nem de longe jovem; tinha
pelo menos trinta e cinco anos. Seu rosto era muito magro, plido e
mirrado, mas extremamente animado. Um vivo rubor surgia a todo instante
em suas plidas bochechas, quase todas as vezes em que ela se movia, a
cada agitao. E ela se agitava continuamente, revirava-se na cadeira, e era
como que incapaz de permanecer sentada e sossegada por um minuto. Ela
me examinava com vida curiosidade, inclinando-se ininterruptamente para
cochichar algo ao ouvido de Schenka ou de outra vizinha, e comeava de
imediato a rir da maneira mais ingnua, alegre e infantil. Mas todas as suas
excentricidades, para minha surpresa, pareciam no chamar a ateno de
ningum, como se todos tivessem combinado de antemo ignor-las.
Adivinhei que aquela era Tatiana Ivnovna, a mesma que, de acordo com a
expresso que o titio usara, tinha algo de fantasmagrico, que queriam casar
forosamente com ele, e que quase todos na casa adulavam por sua riqueza.
Gostei, porm, de seus olhos, azuis e dceis; e, embora algumas rugas j
fossem visveis ao redor daqueles olhos, sua expresso era to ingnua, to
alegre e bondosa, que era particularmente agradvel depararse com eles.
De Tatiana Ivnovna, uma das verdadeiras heronas de meu relato, falarei
depois mais detalhadamente: tinha uma biografia digna de nota. Uns cinco
minutos aps minha chegada na sala de ch, entrou correndo, vindo do
jardim, um menino muito bonitinho, meu primo Iliucha, que no dia seguinte
celebraria o dia do seu santo, e cujos bolsos agora estavam repletos de
ossinhos; levava na mo um pio. Atrs dele, entrou uma moa jovem e
esbelta, um pouco plida e um tanto cansada, mas muito bonita. Ela lanou
ao redor um olhar perscrutador, desconfiado e at tmido, fitou-me
fixamente e sentou-se ao lado de Tatiana Ivnovna. Lembro-me de que meu

68
corao disparou involuntariamente: adivinhei que se tratava da tal
preceptora... Lembro-me tambm de que o titio, assim que ela surgiu,
lanoume um rpido olhar e enrubesceu por completo; depois inclinou-se,
segurou as mos de Iliucha e trouxe-o para me beijar. Percebi ainda que
madame Obnskina olhou primeiro fixamente para o titio, depois apontou,
com um sorriso sarcstico, o seu lornho para a preceptora. O titio ficou
muito desorientado e, sem saber o que fazer, at chamou Schenka para
apresent-la a mim, mas ela apenas soergueu--se e, em silncio, com um ar
de importncia e seriedade, fez uma reverncia. Aquilo muito me agradou,
no entanto, pois combinava com ela. Naquele mesmo instante, minha
bondosa titia Praskvia Ilnitchna no aguentou, parou de servir o ch e
lanouse para beijar-me; mas sequer tivera tempo de trocar duas palavras
com ela, quando se ouviu a voz estridente da dama Perepeltsina,
guinchando: pelo visto, Praskvia Ilnitchna, voc se esqueceu da
mezinha (a generala), a sua mezinha exige o ch, minha senhora, mas voc
no est servindo, enquanto ela, minha senhora, est esperando; e com isso
Praskvia Ilnitchna, deixando-me de lado, foi correndo cumprir suas
obrigaes.
A generala, a personagem mais importante de todo esse crculo, e diante
da qual todos andavam na linha, era uma velhinha descarnada e m, que
trajava luto; era m mais pela velhice e pela perda de suas (qui j antes
parcas) faculdades mentais; antes, afinal, j era um tanto insensata. A
adoo do ttulo de general somente fez com que ficasse ainda mais
estpida e arrogante. Quando se enfurecia, a casa inteira tornava-se um
inferno. Ela possua duas maneiras de se enfurecer. A primeira maneira era
silenciosa, ocasio em que a velhinha passava dias inteiros sem descerrar
seus lbios e calava obstinadamente, empurrando ou at mesmo jogando ao
cho tudo que lhe pusessem pela frente. A outra maneira era seu extremo
oposto: a eloquente. Comeava em geral com a vov afinal ela era
minha av mergulhando numa tristeza incomum; parecia esperar a
destruio do mundo e de toda a sua propriedade, pressentia para si a
misria e todo tipo de desgosto, ficava empolgada com seus prprios
pressentimentos, comeava a contar nos dedos suas futuras desgraas e at
mesmo atingia, por conta disso, um certo xtase, um certo entusiasmo.
Evidentemente, depois se revelava que havia muito ela previra tudo de
antemo, e que s calara porque era forada a calar-se naquela casa. Se
pelo menos fossem respeitosos com ela, se pelo menos tivessem desejado
obedec-la de antemo etc. etc.; todo um bando de agregadas

69
imediatamente fazia coro a tudo isso, e depois tambm a dama
Perepeltsina; finalmente, Fom Fomitch firmava tudo solenemente. J no
momento em que eu me apresentava, ela estava terrivelmente encolerizada
e, pelo visto, de acordo com o primeiro tipo, o silencioso, o mais
assustador. Todos olhavam para ela com temor. Apenas Tatiana Ivnovna, a
quem se perdoava rigorosamente tudo, estava numa magnfica disposio de
esprito. Deliberadamente e at com certa solenidade, o titio conduziu-me
at a vov; esta, porm, fez uma careta azeda, e com raiva empurrou sua
xcara para longe.
Este o tal voltigeur?33 falou ela entre os dentes, dirigindo-se com
uma voz meio cantada a Perepeltsina.
Aquela pergunta tola tiroume definitivamente do srio. No entendo por
que motivo ela me chamou de voltigeur. Mas tais perguntas para ela no
eram nada. Perepeltsina inclinou-se e cochichou-lhe algo ao ouvido; mas a
velhinha agitou a mo com raiva. Fiquei parado de boca aberta, olhando
com ar de interrogao para o titio. Todos se entreolharam, e Obnskin at
arreganhou os dentes, o que me desagradou terrivelmente.

70
Ela s vezes fala demais, meu querido cochichou--me o titio,
tambm bastante perdido. Mas isso no nada, ela assim mesmo; que
tem um bom corao. E o mais importante olhar para o corao.
Sim, o corao! O corao! ouviu-se subitamente a estrepitosa voz
de Tatiana Ivnovna, que no tirara os olhos de mim em momento algum, e
que por algum motivo no conseguia ficar sentada e sossegada no lugar:
decerto a palavra corao, dita num cochicho, chegara a seus ouvidos.
Mas ela no completou sua fala, embora nitidamente quisesse manifestar
algo. Se ficara constrangida ou alguma outra coisa, o fato que ela apenas
calou-se de repente, enrubesceu terrivelmente, reclinou-se com rapidez na
direo da preceptora, cochichou-lhe algo ao ouvido e, de repente,

71
cobrindo a boca com um leno e recostando-se no espaldar de sua poltrona,
deu uma gargalhada histrica. Lancei a todos um olhar de extrema
perplexidade; mas, para minha surpresa, todos estavam srios e
observavam como se nada de excepcional tivesse acontecido. Eu, claro,
ento compreendi quem era Tatiana Ivnovna. Finalmente serviram-me o
ch, e pude me recompor. No sei por qu, mas senti de repente que era
necessrio iniciar uma conversa afvel com as senhoras.
O senhor disse a verdade, titio comecei , ao advertir-me h
pouco que fcil ficar constrangido. Confesso, com toda a franqueza; e por
que esconder? continuei eu, dirigindo-me com um sorriso bajulador a
madame Obnskina. Confesso que at o presente momento quase no
estive em companhia feminina e, agora que me ocorreu de entrar de maneira
to desagradvel, pareceu-me que minha pose no meio da sala era um tanto
ridcula e lembrava bastante a de um molenga, no verdade? Vocs leram
O molenga?34 conclu eu, cada vez mais perdido, corando por minha
sinceridade bajuladora e olhando ameaadoramente para monsieur
Obnskin, que arreganhava os dentes e continuava a me examinar da cabea
aos ps.
Justamente, justamente, justamente! exclamou de repente o titio
com uma animao extraordinria, alegrando--se genuinamente pelo fato de
que a conversa, de uma forma ou de outra, engrenara, e que eu conseguira
me emendar. Isso que voc disse, meu querido, que fcil ficar
constrangido, no nada. Pois fique constrangido, ningum viu! Na minha
estreia em sociedade eu at contei uma mentira, meu querido; acredita?
No, Anfissa Petrovna, juro por Deus, uma histria interessante de se
ouvir, eu garanto. Tinha acabado de entrar para os cadetes. Cheguei em
Moscou e me dirigi para a casa de uma importante e nobre senhora com
uma carta de recomendao; era uma mulher das mais arrogantes, mas na
realidade, verdade seja dita, muito bondosa, no importa o que dissessem
dela. Cheguei, fui recebido. A sala de visitas estava cheia de gente, na
maioria figures. Saudei a todos e me sentei. Logo de sada, ela me disse:
E ento, btiuchka, tem por acaso uma vilazinha?. Eu no tinha sequer
uma galinha, o que poderia responder? Fiquei constrangido a valer. Todos
ficaram olhando para mim (era um cadetezinho!). Pois bem, por que no
dizer que no tinha nada? Seria at muito nobre, porque teria dito a
verdade. Mas no resisti! Tenho, disse, tenho cento e dezessete almas.
E por que eu fui meter ali essas dezessete? Porque se para mentir, que
seja com nmeros redondos, no mesmo? Depois de alguns minutos, por

72
conta da minha carta de recomendao, revelou-se que eu era pobre como
um rato de igreja, e ainda por cima que tinha mentido! Bem, o que eu podia
fazer? Escapuli na maior pressa e nunca mais pus o p l de novo. Na
poca, eu realmente no tinha nada. Foi s depois que eu recebi trezentas
almas do titio Afanassi Matviitch, e ainda antes disso as duzentas almas de
Kapitnovka da vov Akulina Panflovna, somando quinhentas, quando
muito. Nada mal! Mas, desde ento, jurei nunca mais mentir, e no menti.
Pois eu, no seu lugar, no juraria isso. Sabe Deus o que pode
acontecer comentou Obnskin com um sorriso zombeteiro.
Pois , verdade, verdade! Sabe Deus o que pode acontecer
secundou o titio com um tom ingnuo.
Obnskin gargalhou ruidosamente, recostando-se no espaldar da
poltrona; sua mezinha sorriu; a dama Perepeltsina tambm deu um risinho,
de um modo especialmente abjeto; Tatiana Ivnovna tambm gargalhou, sem
saber de qu, e chegou a bater palmas. Resumindo, percebi claramente que,
em sua prpria casa, o titio no tinha rigorosamente considerao alguma.
Os olhinhos de Schenka faiscavam de raiva, fixos em Obnskin. A
preceptora enrubesceu e baixou os olhos. O titio ficou surpreso.
O que foi? O que aconteceu? repetiu ele, olhando perplexo para
ns.
Durante todo aquele tempo, meu primo Mizntchikov permaneceu sentado
a uma certa distncia, em silncio, sem sequer sorrir quando todos riam.
Tomava seu ch compenetradamente, olhava para todo o grupo com um ar
filosfico e, por vezes, como que num acesso de insuportvel tdio, punha-
se a assobiar com mpeto, provavelmente um velho hbito seu, mas parando
logo depois. Obnskin, que provocara o titio e agora tramava algo contra
mim, parecia incapaz sequer de olhar para Mizntchikov; logo percebi isso.
Tambm percebi que meu taciturno primo olhava com frequncia para mim,
com visvel curiosidade, como que desejando definir com preciso que tipo
de pessoa eu era.
Tenho certeza trinou de repente madame Obnskina , tenho
certeza absoluta, monsieur Serge isso mesmo, no? , de que o
senhor, l na sua Petersburgo, no era um grande admirador das mulheres.
Sei que l surgiram muitos, muitos jovens que evitam por completo a
companhia feminina. Mas a meu ver so apenas livres-pensadores. No
poderia enxergar isso de outra maneira, que no como um imperdovel
livre-pensamento. E confesso ao senhor que isso muito me espanta, me

73
espanta, meu jovem, simplesmente me espanta!...
No frequentei em absoluto a sociedade respondi com uma
animao incomum. Mas isso... Pelo menos creio que isso no um
problema... Morava, quer dizer, na verdade alugava um apartamento... Mas
isso no um problema, garanto senhora. Ainda hei de me apresentar; mas
por enquanto fiquei o tempo todo em casa...
Ele se dedica s cincias comentou o titio, tomando coragem.
Ah, titio, o senhor sempre falando de cincias!... Imaginem
continuei com um desembarao incomum, dando um sorriso amvel e
dirigindo-me novamente a Obnskina que o meu querido titio a tal
ponto dado s cincias, que desenterrou em algum lugar da estrada real um
tal filsofo miraculoso e prtico, o senhor Korvkin; e a primeira coisa que
me disse, depois de tantos anos de separao, foi que ele, com certa
impacincia febril, pode-se dizer, est espera desse milagreiro
fenomenal... Por amor cincia, evidente...
E dei uma risadinha, na esperana de provocar o riso geral, que soasse
como um elogio ao meu senso de humor.
Quem? De quem ele est falando? disse abruptamente a generala,
dirigindo-se a Perepeltsina.
Iegor Ilitch fica convidando um monte de gente, minha senhora,
eruditos; fica andando pela estrada real, recolhendo todos, minha senhora
piou a dama com deleite.
O titio ficou completamente desnorteado.
Ah, sim! At esqueci! exclamou ele, lanandome um olhar que
exprimia uma reprimenda. Estou espera de Korvkin. um homem de
cincia, cujo nome ressoar pelos sculos...
Ele interrompeu sua fala e calou-se. A generala agitou a mo e, dessa
vez, obteve xito, j que esbarrou numa xcara, que saiu voando da mesa e
quebrou-se. Comeou uma agita-o generalizada.
Ela sempre faz isso quando est irritada, pega alguma coisa e atira no
cho sussurrou para mim o titio, constrangido. Mas isso s quando
est irritada... Nem olhe, meu querido, nem repare, olhe para o outro lado...
Por que que voc comeou a falar do Korvkin?...
Mas eu, de qualquer maneira, j olhava para o outro lado: naquele
momento meus olhos encontraram-se com os da preceptora, e pareceu-me
que neles havia uma recrimina-o dirigida a mim, e at mesmo um certo

74
desdm; um rubor de indignao ardia claramente em suas plidas
bochechas. Compreendi seu olhar e adivinhei que, com meu desejo
pusilnime e abjeto de fazer o titio parecer ridculo, a fim de tirar pelo
menos um pouco do ridculo de mim mesmo, eu no poderia ganhar a
simpatia daquela dama. Mal posso expressar como fiquei envergonhado!
Mas queria falar mais um pouco de Petersburgo com o senhor
meteu-se novamente Anfissa Petrovna, quando a agitao produzida pela
xcara quebrada amainou-se. com tamanho deleite, pode-se dizer, que
me lembro de nossa vida nessa fascinante capital... Frequentvamos, na
poca, a casa do general Plovtsin, ramos muitos prximos, lembrase,
Paul?... Ah, que criatura fascinante era a generala, fascinante! assim,
sabe, essa aristocracia, esse beau monde!...35 Mas me diga, o senhor
certamente os conheceu... Confesso que o esperava com impacincia: tinha
esperana de saber muitas, muitas coisas a respeito de nossos amigos de
Petersburgo...
Lamento muito por no poder faz-lo... Perdo... J disse que
frequentei muito pouco a sociedade, e no conheo em absoluto o general
Plovtsin; sequer ouvi falar respondi com impacincia, substituindo
bruscamente minha afabilidade por um estado de esprito extremamente
desgostoso e irritado.
Ele se dedicou mineralogia! completou com orgulho o
incorrigvel titio. A mineralogia aquela que examina diversas
pedrinhas, no , meu querido?
Sim, titio, as pedras...
Hm... Existem muitas cincias, uma mais til que a outra! E para falar
a verdade, meu querido, eu nem sabia o que era a mineralogia! Eu fico s
ouvindo quando falam, mas para mim tudo grego. Em outras coisas at que
sou assim, assim, mas, em se tratando de cincias, sou um tolo, reconheo
abertamente!
Reconhece abertamente? secundou Obnskin, dando um risinho.
Papai! gritou Sacha, lanando um olhar de reprimenda para o pai.
O que foi, minha flor? Ah, meu Deus, mas eu a interrompi, Anfissa
Petrovna apercebeuse o titio, sem entender a exclamao de Schenka.
Perdo, em nome de Cristo!
Oh, mas no se preocupe! respondeu Anfissa Petrovna com um
sorrisinho azedo. Na verdade, j disse tudo a seu sobrinho e concluo,

75
monsieur Serge assim, estou certa? , apenas com o seguinte: o
senhor definitivamente precisa emendar-se. Acredito que as cincias, as
artes... a escultura, por exemplo... enfim, em suma, todas essas ideias
elevadas possuem, por assim dizer, seu lado encantador, mas elas no
podem substituir as damas!... As mulheres, as mulheres, meu jovem, so a
sua formao, e por isso sem elas impossvel viver, impossvel, meu
jovem, impossvel!
Impossvel, impossvel! ouviu-se novamente a voz um tanto
cortante de Tatiana Ivnovna. Oua comeou ela, apressada como
uma criana e, evidente, corando por completo , oua, quero perguntar
ao senhor...
O que deseja? respondi, olhando atentamente para ela.
Queria perguntar ao senhor: pretende passar muito tempo por aqui ou
no?
Juro que no sei, minha senhora; assim que meus assuntos...
Assuntos! Que assuntos pode ter?... Ah, seu louco!...
E Tatiana Ivnovna, corando a no mais poder e cobrindo-se com o
leque, inclinou-se em direo preceptora e ps-se imediatamente a
cochichar algo. Depois, comeou de repente a rir e a bater palmas.
Espere! Espere! exclamou ela, afastando-se de sua confidente36 e
de novo dirigindo-se a mim apressadamente, como que temendo que eu
sasse. Escute, o senhor sabe o que vou lhe dizer? O senhor
incrivelmente, incrivelmente parecido com um jovem, com um jovem
fascinante!... S-chenka, Nstienka,37 esto lembradas? Ele incrivelmente
parecido com aquele louco, est lembrada, Schenka?! Ns passevamos e
nos encontramos com ele... Montado a cavalo, de colete branco... At
apontou seu lornho para mim, o descarado! Esto lembradas, eu ainda me
cobri com o vu, mas no me contive, pus o corpo para fora da carruagem e
gritei para ele: descarado, e depois joguei no caminho o meu ramo de
flores... Est lembrada, Nstienka?
E a moa, meio louca de amores, escondeu o rosto com as mos, toda
agitada; depois, saltou de repente de seu lugar, pairou em direo janela,
arrancou uma rosa do vaso, jogoua no cho, perto de mim, e saiu correndo
da sala. E deu no p! Aquilo produziu certa perplexidade, embora a
generala, como que pela primeira vez, estivesse absolutamente tranquila.
Anfissa Petrovna, por exemplo, no estava surpresa, mas como que

76
subitamente preocupada, olhando com tristeza para o filho; as donzelas
enrubesceram, enquanto Paul Obnskin, com certa decepo, ento
incompreensvel para mim, levantou-se da cadeira e aproximou-se da
janela. O titio comeou a me fazer sinais, mas naquele momento uma nova
personagem entrou na sala, atraindo para si a ateno geral.
Ah! A est Ievgraf Larinitch! Foi s falar no diabo! gritou o titio
com uma alegria genuna. Est vindo da cidade, meu querido?
Mas que excntricos! Parece que se juntaram todos aqui de propsito!,
pensei comigo mesmo, ainda sem compreender bem tudo o que acontecera
diante de meus olhos e sem suspeitar de que, aparentemente, eu mesmo
apenas aumentara aquela coleo de excntricos ao aparecer no meio deles.
33 Em francs, no original: volteador, equilibrista. (N. do T.)
34 Romance de Aleksei Feolilktovitch Pssemski (1821-1881) publicado em 1850, e cujo
protagonista guarda diversas semelhanas com Serguei Aleksndrovitch. (N. do T.)
35 Em francs, no original: alta sociedade. (N. do T.)
36 Em francs russificado, no original. (N. do T.)
37 Diminutivo carinhoso de Anastassia ou, no caso, de Nastssia. (N. do T.)

77
V
IEJEVKIN

Entrou na sala, ou, melhor dizendo, esgueirou-se para dentro dela


(embora as portas fossem bem amplas) uma figurinha que, j ao passar pela
porta, curvava-se, fazia reverncias e mostrava seus dentes num sorriso,
olhando para todos os presentes com extrema curiosidade. Era um velhinho
pequeno, bexiguento, com olhinhos rpidos e furtivos, quase completamente
careca, e com um sorrisinho vago e discreto em seus lbios bastante
carnudos. Usava uma casaca muito surrada e, pelo visto, feita para uma
medida alheia. Um boto pendia por um fiozinho; dois ou trs j haviam
cado. As botas esburacadas e o quepe ensebado harmonizavam-se com sua
roupa miservel. Levava nas mos um leno xadrez de algodo, todo
assoado, com o qual ele enxugava o suor da testa e das tmporas. Percebi
que a preceptora enrubescera um pouco e olhara rapidamente para mim.
Pareceu-me at que nesse olhar havia algo orgulhoso e provocante.
Vim direto da cidade, meu benfeitor! Direto de l, meu pai! Vou contar
tudo, mas primeiro permita-me apenas fazer as honras falou o velhinho,
que entrou e encaminhou-se diretamente para a generala, mas parou no meio
do caminho e dirigiu-se de novo ao titio:
O senhor j conhece meu principal trao, meu benfeitor: sou um
canalha, um verdadeiro canalha! Porque, assim que entro, logo procuro a
principal personalidade da casa, dirijo meus ps primeiro a ela para, desta
maneira, obter sua graa e proteo logo no primeiro passo. Um canalha,
btiuchka, um canalha, meu benfeitor! Permita-me, minha querida, minha
senhora, Vossa Excelncia, beijar a borda do seu vestidinho, do contrrio
meus lbios vo manchar sua mozinha preciosa, generala.
Para minha surpresa, a generala deu-lhe a mo de modo bastante
benevolente.
E a voc, nossa grande beldade, minha reverncia continuou ele,
dirigindo-se dama Perepeltsina. O que fazer, minha senhora, minha
patroa? Sou um canalha! J em 1841 ficou provado que era um canalha,

78
quando me expulsaram do servio, exatamente na poca em que Valentin
Igntitch Tikhontsov virou Sua Excelncia; ganhou a patente de assessor; ele
vira assessor,38 eu viro canalha. J nasci sincero desse jeito, confesso tudo.
O que fazer?! Tentei viver honestamente, tentei, agora preciso tentar outra
coisa. Aleksandra Iegrovna, nossa mazinha sumarenta continuou ele,
contornando a mesa e indo em direo a Schenka , permita-me beijar a
borda do seu vestidinho; a senhorita tem cheiro de ma e todo tipo de
delicadeza. Ao homenageado de hoje, os nossos respeitos; trouxe um arco e
flecha para voc, btiuchka, que passei a manh inteira fazendo; meus
filhinhos me ajudaram; depois podemos brincar. E, quando voc crescer
mais um pouco, vai virar oficial, cortar a cabea dos turcos. Tatiana
Ivnovna... Ah, mas ela no est aqui, minha benfeitora! Ou eu tambm
beijaria a borda do vestidinho dela. Praskvia Ilnitchna, nossa querida,
no consigo chegar at voc, do contrrio beijaria no s sua mozinha,
mas at seu pezinho, o que digo! Anfissa Petrovna, ofereo--lhe todo o
meu respeito. Ainda hoje rezava a Deus de joelhos por voc, minha
benfeitora, com lgrimas nos olhos, e tambm rezava a Deus por seu
filhinho, para que lhe conceda muitos cargos e talentos: especialmente
talentos! Alis, tambm a voc, Ivan Ivnovitch Mizntchikov, meus mais
profundos respeitos. Que o Senhor possa enviar-lhe tudo aquilo que
desejar. Porque nem se pode atinar para aquilo que o senhor deseja: to
caladinho... Ol, Nstia;39 toda a minha miudagem a sada; lembro-me de
voc todos os dias. E agora a minha reverncia ao dono da casa. Vim da
cidade, sua senhoria, direto da cidade. E esse deve ser seu sobrinho, que
foi educado numa faculdade de cincias. Meus mais profundos respeitos,
senhor; d-me sua mo, por favor.

79
Ouviu-se um riso. Podia-se entender que o velhinho fazia o papel de uma
espcie de bufo voluntrio. Sua chegada havia alegrado toda a companhia.
Muitos sequer entendiam seu sarcasmo, mesmo ele tendo passado por quase
todos. Apenas a preceptora, que, para minha surpresa, ele chamara apenas
de Nstia, estava enrubescida e de cenho franzido. Eu retirei a mo de
forma brusca: pelo visto era exatamente aquilo que o velhinho esperava.
Mas eu s pedi para apert-la, btiuchka, se o senhor permitir, no
para beij-la. O senhor pensou que era para beijar? No, meu pai, por
enquanto s quero apert-la. O senhor, meu benfeitor, na certa est achando
que sou um bufo para os fidalgos, no ? falou ele, olhando para mim
com ar de zombaria.
N... no, perdo, eu...
Pois , btiuchka! Se eu sou um bufo, qualquer um aqui tambm ! E

80
o senhor me respeite: no sou esse canalha que o senhor est pensando. Mas
talvez eu seja mesmo um bufo. Sou um escravo, minha esposa uma
escrava, e vivemos adulando, adulando! Mas assim mesmo: de qualquer
maneira d para se ganhar alguma coisa com isso, ainda que s o leitinho
das crianas. Acar, coloque sempre um pouco de acar em tudo, mais
saudvel. em segredo que eu digo tudo isso, btiuchka; talvez voc
precise disso. O destino foi cruel comigo, meu benfeitor, e por isso virei um
bufo.
Hi-hi-hi! Ah, que traquinas esse velhinho! Sempre fazendo rir!
piou Anfissa Petrovna.
Minha querida, minha benfeitora, que sendo um tolo mais fcil
viver nesse mundo! Se eu soubesse, teria me registrado entre os tolos
quando era bem mais jovem, e talvez agora fosse inteligente. Mas como
quis ser inteligente cedo, acabei virando um velho tolo.
Diga-me, por favor intrometeu-se Obnskin (que certamente no
gostara da observao a respeito dos talentos), refestelando-se na poltrona
de maneira especialmente desembaraada e observando o velho atravs de
seu vidrinho como se o outro fosse algum inseto , diga-me, por favor... Eu
sempre esqueo seu sobrenome... Como mesmo que o senhor se chama?...
Ah, btiuchka! Meu sobrenome creio ser Iejevkin, mas o que h de
til em sab-lo? J faz nove anos que no tenho um lugar para mim, ento
vivo por minha conta, pelas leis da natureza. E os meus filhos, os meus
filhos so como a famlia Kholmski!40 como diz o ditado: os ricos tm
bezerros, os pobre tm filhos...
Pois ... Bezerros... Mas vamos deixar isso de lado. Escute, eu h
tempos queria perguntar ao senhor: por que que, ao entrar, sempre olha
para trs? muito engraado.
Por que olho para trs? que sempre penso, btiu- chka, que algum
quer me dar uma palmada pelas costas, como se eu fosse uma mosca, por
isso que olho. Virei um monmano, btiuchka.
Novamente riram. A preceptora ergueu-se de leve de seu lugar, fez
meno de sair, mas de novo deixou-se cair na poltrona. Havia um qu de
sofrimento e de dor em seu rosto, a despeito do rubor que inundava suas
bochechas.
Sabe quem esse, meu querido? sussurrou-me o titio. o pai
dela!

81
Arregalei os olhos para o titio. O sobrenome Iejevkin me havia fugido
completamente da cabea. Ficara bancando o heri, sonhando o caminho
inteiro com minha suposta prometida, elaborando planos magnnimos para
ela, e esquecera completamente seu sobrenome ou, melhor dizendo, no
prestara ateno alguma naquilo desde o incio.
Como assim, o pai? respondi, tambm sussurrando. Mas eu
pensei que ela era rf.
o pai, meu querido, o pai. E saiba que um homem dos mais
honestos, dos mais nobres, sequer bebe, mas faz papel de bufo desse jeito.
de uma pobreza terrvel, meu querido, tem oito filhos! Vivem do salrio
da Nstienka. Foi expulso do servio graas a essa linguinha. Vem toda
semana para c. to orgulhoso: no aceita nada, de jeito nenhum. Tentei
dar, muitas vezes tentei dar: no aceita! um homem amargurado.
Mas, ento, meu querido Ievgraf Larinitch, o que traz de novo?
perguntou o titio, e bateu com fora no ombro do outro, percebendo que o
desconfiado velhinho j ouvia nossa conversa.
O que trago de novo? Valentin Igntitch apresentou ontem testemunho
a respeito do caso Trchin. Descobriram uma diferena de peso nos sacos
de farinha. o mesmo Tr-chin, minha senhora, que fica olhando para voc
como se estivesse soprando a brasa do samovar. Ser que a senhora se
lembra? O que Valentin Igntitch escreveu sobre Trchin o seguinte: Se o
mencionado Trchin, diz ele, no conseguiu sequer preservar a honra de
sua prpria sobrinha ela fugiu com um oficial no ano passado , como
que poderia preservar as coisas do Estado?. Foi isso que ele colocou no
papel, juro por Deus que no estou mentindo.
Ora! Mas que histrias voc conta! gritou Anfissa Petrovna.
Justamente, justamente, justamente! Voc nos enrolou, meu querido
Ievgraf secundou o titio. Olha que voc ainda morre pela boca! um
homem sincero, nobre, de boa conduta; isso eu posso atestar. Mas que
lngua venenosa tem! E fico muito surpreso por voc no se dar com eles!
Pelo visto, so gente boa, gente simples...
Meu pai e benfeitor! dos homens simples que eu tenho medo!
exclamou o velhinho com especial animao.
Gostei da resposta. Aproximei-me rapidamente de Iejevkin e apertei
com fora sua mo. A bem da verdade, queria pelo menos, de alguma
forma, protestar contra a opinio geral, mostrando abertamente ao velhinho
minha compaixo. Mas, por outro lado, quem sabe?! Talvez eu quisesse

82
melhorar a opinio que Nastssia Ievgrfovna tinha de mim. Porm, de meu
movimento no veio rigorosamente nada de til.
Permita-meperguntar ao senhor disse eu, corando e de um jeito
apressado, como me era de costume. J ouviu falar dos jesutas?
No, meu pai, no ouvi; talvez alguma coisa... Onde eu poderia ter
ouvido?! Mas por qu?
Bem... que eu queria contar... Alis, me lembre quando for
oportuno. Por ora, pode ter certeza de que eu o compreendo e... de que o
estimo...
E, completamente confuso, apertei novamente a mo dele.
Sem falta, btiuchka, lembrarei, sem falta lembrarei! Anotarei com
letras douradas. Permita-me, darei um n no leno para no esquecer.
E ele realmente deu um n, encontrando uma pontinha seca em seu leno
sujo cor de tabaco.
Ievgraf Larinitch, pegue ch disse Praskvia Il-nitchna.
para j, minha belssima dama, para j; quer dizer, minha princesa, no
minha dama! Isso em troca do chazinho. Encontrei Stepan Aleksitch
Bakhtchiev no caminho, minha senhora. Todo contente, pois veja s!
Fiquei pensando se ele no estaria querendo se casar. Adular, adular!
falou ele quase cochichando ao passar por mim com o ch nas mos,
piscando para mim e cerrando os olhos. E como no estou vendo o
principal benfeitor, Fom Fomitch? Ser que no vem para o ch?
O titio sobressaltou-se, como se algo o tivesse picado, e olhou
timidamente para a generala.
Juro que eu no sei respondeu ele em tom indeciso, com um
estranho embarao. Foi chamado, mas ele... Juro que no sei, talvez no
esteja bem disposto. J mandei Vidoplissov e... Ou ser melhor eu mesmo
ir?
Acabo de passar pelo quarto dele falou Iejevkin com ar
enigmtico.
Mas ser possvel? gritou o titio, assustado. Mas, como?
Passei l antes de qualquer coisa, fui apresentar meus respeitos. Disse
que ia beber ch na solido, e depois acrescentou que fica satisfeito com
uma casquinha seca de po, pois sim.
Aquelas palavras, pelo visto, produziram no titio um verdadeiro terror.

83
Mas voc devia ter explicado para ele, Ievgraf Larinitch, devia ter
contado falou finalmente o titio, olhando para o velhinho com um ar de
tristeza e de recriminao.
Mas eu disse, meu senhor, eu disse.
E?
Ficou um bom tempo sem me responder. Estava sentado, com algum
problema matemtico frente dele, avaliando alguma coisa; claramente era
um problema de quebrar a cabea. Traou na minha frente as calas de
Pitgoras, vi com meus prprios olhos.41 Repetiu trs vezes; na quarta,
apenas ergueu a cabea e parece que me notou pela primeira vez. No
vou, disse, agora chegou o erudito, que lugar vai sobrar para mim ao
lado de tamanha sumidade? Foi assim que ele se expressou, ao lado de
uma sumidade.
E o velhinho olhou para mim de soslaio com ar de zombaria.
Pois era o que eu esperava! exclamou o titio, erguendo os braos.
Foi o que eu pensei! de voc que ele est falando, Serguei, disse que
chegou o erudito. Mas e agora, o que fazer?
Confesso, titio respondi, com ar de dignidade e encolhendo os
ombros , que tal recusa me parece to ridcula, que nem vale a pena dar
ateno. Juro que me espanta seu embarao.
Ora, meu querido, voc no sabe de nada! gritou ele, fazendo um
gesto enrgico.
Pois no h por que se afligir, meu senhor intrometeu-se de repente
a dama Perepeltsina. Se o motivo de todo o mal o senhor mesmo
desde o incio, Iegor Ilitch. Quem corta a cabea no deve chorar pelos
cabelos, meu senhor. Se tivesse ouvido sua me, agora no estaria
chorando, meu senhor.
Mas de que, Anna Nlovna, eu sou culpado? No tem amor a Deus?!
falou o titio numa voz suplicante, como que implorando por uma
explicao.
Eu tenho amor a Deus, Iegor Ilitch; mas tudo isso aconteceu porque o
senhor um egosta que no ama sua me, meu senhor respondeu a dama
Perepeltsina com ar de dignidade. Por que o senhor de incio no quis
satisfazer a vontade dela? sua me, meu senhor. Eu no estou mentindo
para o senhor. Sou filha de um tenente-coronel, no uma qualquer, meu
senhor.

84
Pareceu-me que a dama Perepeltsina se intrometera na conversa com o
nico objetivo de dizer a todos ns, e especialmente a mim, o
recmchegado, que ela era filha de um tenente-coronel, e no uma qualquer.
Isso porque ele ofende a me falou finalmente, em tom
ameaador, a prpria generala.
Mame, tenha d! Como que eu a ofendo?
Por ser um terrvel egosta, Iegruchka continuou a generala, cada
vez mais animada.
Mame, mame! Como eu sou um terrvel egosta? exclamou o titio
quase em desespero. Faz cinco dias, cinco dias que a senhora est
irritada e no quer falar comigo! E por qu? Por qu? Que me julguem, que
o mundo inteiro me julgue! Mas que ouam minha justificativa, afinal.
Fiquei calado por muito tempo, mame; a senhora no quis me ouvir: que
todas as pessoas me ouam agora. Anfissa Petrovna! Pvel Seminitch, meu
nobre Pvel Seminitch! Serguei, meu amigo! Voc de fora, voc um
espectador, por assim dizer, pode julgar de maneira imparcial...
Acalme-se, Iegor Ilitch, acalmese gritou Anfissa Petrovna. No
mate sua me!
No vou matar minha me, Anfissa Petrovna; mas aqui est meu peito,
podem feri-lo! continuou o titio, acalorado a no mais poder, o que por
vezes acontece com pessoas sem firmeza de carter quando algum faz com
que finalmente percam a pacincia, embora toda essa agitao seja como
fogo de palha. Quero dizer, Anfissa Petrovna, que no ofenderei
ningum. Eu mesmo j comeo dizendo que Fom Fomitch um homem dos
mais nobres, dos mais honrados, e ainda por cima um homem com as mais
elevadas qualidades, mas... mas ele foi injusto comigo neste caso.
Hm! rosnou Obnskin, como que querendo provocar ainda mais o
meu tio.
Pvel Seminitch, meu nobre Pvel Seminitch! Ser mesmo que o
senhor de fato pensa que eu sou, por assim dizer, um poste insensvel? Pois
eu vejo, pois eu entendo, com o corao dorido, pode-se dizer, entendo que
todos esses mal--entendidos provm do amor excessivo que ele tem por
mim. Seja como vocs quiserem, mas juro por Deus que ele foi injusto
comigo neste caso. Contarei tudo. Agora quero contar esta histria, Anfissa
Petrovna, com toda a clareza e com todos os detalhes, para que vocs
vejam como a coisa toda comeou e se justo que a mame fique irritada
comigo por no ter agradado a Fom Fomitch. Escute voc tambm, Serioja

85
acrescentou ele, dirigindo-se a mim, o que fez ao longo de todo o relato,
como se temesse os outros ouvintes e duvidasse de sua compaixo ,
escute voc tambm e decida se eu estou certo ou no. Pois veja, foi assim
que comeou esta histria: uma semana atrs sim, exatamente uma
semana atrs, no mais que isso , passou pela nossa cidade um antigo
superior meu, o general Russapitov, com sua esposa e sua cunhada.
Pararam por um tempo. Fiquei estupefato. Apressei-me em aproveitar a
situao, voei at ele, apresenteime e o convidei para almoar em minha
casa. Prometeu ir, se pudesse. um homem dos mais nobres, devo dizer;
prima por suas virtudes, e ainda por cima um magnata! Cumulou sua
cunhada de favores; conseguiu cas-la, rf, com um jovem admirvel (que
agora advogado em Malnovo; ainda jovem, mas tem uma educao
universal, pode-se dizer!). Resumindo, um general entre generais! Pois bem,
claro que aqui em casa comeou um rebulio, uma balbrdia; cozinheiros,
fricasses, mandei chamar msicos. Fiquei obviamente feliz como pinto no
lixo! Mas Fom Fomitch no gostou do fato de eu estar feliz como pinto no
lixo! Estava sentado mesa lembro que serviam seu pudinzinho favorito,
com creme , o tempo todo em silncio, mas de repente saltou: Ofendem-
me, ofendem!. Mas como, disse eu, como que o ofendem, Fom
Fomitch? Agora, disse ele, o senhor fica fazendo pouco de mim; agora
s se importa com generais; agora os generais so mais caros ao senhor do
que eu! Bem, mas claro que eu estou lhe relatando tudo isso em resumo;
s a essncia, por assim dizer; mas se voc soubesse o que mais ele disse...
Em suma, devastou-me o corao! O que voc faria? claro que eu
desanimei; aquilo me baqueou, pode-se dizer; fiquei como co sem dono.
Chegou o dia solene. O general mandou dizer que no poderia: pediu
perdo; enfim, no viria. Eu disse ao Fom: Viu, Fom, acalme-se! No
vai vir!. Mas o que voc acha? No quis desculpar, e pronto! Fui
ofendido, disse, e pronto! Tentei dizer de tudo. No, ele disse, v
procurar seus generais; os generais so mais caros ao senhor do que eu; o
senhor rompeu os laos de amizade, disse. Meu amigo! Entendo bem por
que ele se irritou comigo. No sou um poste, no sou um asno, no sou
nenhum vagabundo! Ele fez isso por amor excessivo a mim, por assim dizer,
por cime ele mesmo disse isso , tem cime de mim por causa do
general, teme perder as minhas graas, me pe prova, quer saber o que eu
sou capaz de sacrificar por ele. No, ele disse, eu deveria ser o mesmo
que um general para o senhor, eu deveria ser chamado de Vossa
Excelncia pelo senhor! S assim farei as pazes com o senhor, quando me

86
der uma prova do seu respeito. Mas como que eu devo dar a voc uma
prova do meu respeito, Fom Fomitch? Vai ter que me chamar, disse,
de Vossa Excelncia por um dia inteiro; s ento vai me dar uma prova
de seu respeito! Fiquei de cara no cho! Voc pode imaginar a minha
surpresa! Pois que sirva de lio, disse, para que no fique maravilhado
diante de generais! Bem, a eu no aguentei, admito! Admito francamente!
Fom Fomitch, disse eu, mas ser que isso possvel? Eu posso me
dignar a fazer isso? Ser que eu posso, ser que eu estou no direito de
promover voc a general? Pense, quem promove a general? Como que eu
vou cham--lo de Vossa Excelncia? Isso seria, por assim dizer, um
atentado contra a grandeza do destino! Pois um general serve como adorno
da ptria: um general guerreou, derramou seu sangue no campo da honra!
Como que eu vou chamar voc de Vossa Excelncia? Mas no
sossegava de jeito nenhum! O que voc quiser, Fom, disse eu, farei
tudo por voc. Voc me mandou aparar as suas, porque havia pouco
patriotismo nelas: eu aparei. Torci o nariz, mas aparei. Mais que isso, farei
tudo que voc quiser, mas esquea essa de t-tulo de general! No, disse
ele, no farei as pazes enquanto no me chamar de Vossa Excelncia!
Ser til para a sua moralidade: vai domar seu esprito!, disse. E, com
isso, j faz agora uma semana, uma semana inteirinha que no quer falar
comigo; fica irritado com todos que vm aqui. Ouviu falar que voc um
erudito, ps a culpa em mim: porque eu fiquei todo empolgado, porque
tinha comeado a tagarelar! E por isso disse que no colocaria o p na casa
se voc entrasse nela. Isso significa, disse ele, que eu j no sou um
erudito para voc. Imagine a desgraa que ser quando ele descobrir a
respeito de Korvkin! Mas ora, julgue, de que que eu sou culpado nisso
tudo? Ser que eu devia ter concordado em dizer Vossa Excelncia? Ser
possvel viver numa situao dessas? E a troco de que ele expulsou o pobre
Bakhtchiev da mesa hoje? verdade, Bakhtchiev no inventou a
astronomia; mas, at a, eu no inventei a astronomia, voc no inventou a
astronomia... Ento, por qu? Por qu?
porque voc um invejoso, Iegruchka balbuciou novamente a
generala.
Mezinha! exclamou o titio em completo desespero. Voc vai
me deixar louco!... Isso que a senhora est falando no so palavras suas,
a fala dos outros que a senhora fica repetindo, mezinha! No fim das contas,
eu sou mesmo um poste, um pedestal, um lampio, mas no seu filho!
Eu ouvi, titio interrompi, pasmo ao extremo com o relato , eu

87
ouvi de Bakhtchiev no sei, alis, se com justia ou no que Fom
Fomitch ficou com inveja do dia do santo do Iliucha, e que agora afirma que
amanh tambm o dia do santo dele. Confesso que esse trao
caracterstico me deixou to surpreso que eu...
Aniversrio, meu querido, aniversrio, no dia do santo, aniversrio!
interrompeu-me o titio, falando de maneira atropelada. No foi assim
que ele se expressou, mas ele est certo: amanh o aniversrio dele. Mas
antes de tudo, meu querido, que...
No o aniversrio! gritou Schenka.
Como no o aniversrio? gritou o titio, perplexo.
No em absoluto o aniversrio, papai! O senhor fala essa mentira
simplesmente para enganar a si mesmo e agradar Fom Fomitch! O
aniversrio dele foi em maro; no se lembra de que fomos um pouco antes
em peregrinao ao monastrio, e ele no deixava ningum em paz na
carruagem: gritava o tempo todo, dizendo que o travesseiro o estava
esmagando, e beliscava os outros; por maldade, beliscou duas vezes a titia!
E depois, quando fomos celebrar o aniversrio, ficou irritado porque no
havia camlias em seu buqu. Eu adoro camlias, disse ele, porque
tenho o gosto refinado da alta sociedade, mas vocs no se dignaram a
colher algumas para mim na estufa. E ficou azedo e de mau humor o dia
inteiro, no queria falar conosco...
Creio que, se uma bomba tivesse cado no meio da sala, no teria
deixado todos to pasmos e assustados quanto aquela rebelio aberta. E de
quem? De uma menina a quem sequer permitiam falar alto na presena de
sua av. A generala, muda de perplexidade e de raiva, soergueu-se,
endireitou-se, e olhou para sua neta insolente, sem crer em seus olhos. O
titio ficou petrificado de terror.
Mas que liberdade essa?! Quer matar sua vov, minha senhora?!
gritou Perepeltsina.
Sacha, Sacha, recomponhase! O que houve com voc, Sacha?
gritava o titio, lanando-se ora a uma, ora a outra, ora generala, ora a
Schenka, para cont-la.
No quero me calar, papai! gritou Sacha, levantando-se
subitamente da mesa num salto, batendo o p e com os olhinhos brilhando.
No quero me calar! Ns todos j suportamos por muito tempo esse
Fom Fomitch, esse seu nojento, esse seu infame Fom Fomitch! Porque
Fom Fomitch h de nos arruinar, porque volta e meia dizem-lhe que

88
inteligente, magnnimo, nobre, erudito, uma mistura de todas as virtudes, um
potpourri delas, e Fom Fomitch, como um tolo, acreditou em tudo!
Serviram-lhe tantas guloseimas, que qualquer outro ficaria at com
vergonha, mas Fom Fomitch engoliu tudo o que lhe colocaram pela frente,
e ainda pede mais. Mas vocs vo ver, ele h de nos devorar, a todos, e o
culpado de tudo ser o papai! Infame, infame Fom Fomitch, digo
abertamente, no temo ningum! Ele estpido, cheio de caprichos,
porcalho, ingrato, tem corao duro, um tirano, um mexeriqueiro, um
mentiroso... Ah, eu com certeza, com certeza o expulsaria de casa
imediatamente, mas o papai o adora, o papai est louco por ele!...
Ah!... gritou a generala e correu para o sof, prostrada.
Minha queridinha. Agfia Timofiievna, meu anjo! gritou Anfissa
Petrovna. Pegue meu frasco! gua! Depressa, gua!
gua, gua! gritou o titio. Mezinha, mezinha, acalmese! Peo-
lhe de joelhos que se acalme!...
coloc-la a po e gua, minha senhora, e no deixar sair de um
quarto escuro... uma assassina, minha senhora! sibilou Perepeltsina
para Schenka, tremendo de raiva.
Eu fico a po e gua, no tenho medo de nada! gritava Sacha, que
por sua vez atingira um certo desprendimento da realidade. Estou
defendendo o papai porque ele mesmo no sabe se defender. Quem ele,
quem o seu Fom Fomitch diante do papai? Come o po que o papai
oferece e ainda humilha o papai, aquele ingrato! Pois eu o faria em
pedaos, esse seu Fom Fomitch! Eu o desafiaria a um duelo e o mataria ali
mesmo com duas pistolas...
Sacha! Sacha! gritava em desespero o titio. Mais uma palavra e
eu morro, irremediavelmente!
Papai! exclamou Sacha, lanando-se de repente, com mpeto, em
direo ao pai, desfazendo-se em lgrimas e enlaando-o com fora em
seus bracinhos. Papai! Voc bondoso, belo, alegre, inteligente, precisa
mesmo se arruinar dessa maneira? Precisa se submeter a esse homem
nojento e ingrato, ser seu brinquedinho, expor-se ao riso? Papai, meu
paizinho querido!...
Ela se ps a soluar, cobriu o rosto com as mos e saiu correndo da sala.
Comeou um terrvel rebulio. A generala jazia desmaiada. O titio estava
de joelhos diante dela, beijando sua mo. A dama Perepeltsina serpenteava

89
ao redor deles e nos lanava olhares perversos, mas triunfantes. Anfissa
Petrovna umedecia com gua as tmporas da generala e ocupava-se com seu
frasco. Praskvia Ilnitchna tremia e se desfazia em lgrimas; Iejevkin
procurava um cantinho onde pudesse enfurnar--se, e a preceptora
permanecia parada, plida, de todo desconcertada por conta do medo.
Apenas Mizntchikov continuava exatamente como antes. Ele se levantou,
aproximou-se da janela e ps-se a olhar fixamente por ela, sem prestar
rigorosamente ateno alguma a toda aquela cena.

De repente, a generala levantou-se de leve do sof, endireitou-se e me


mediu com um olhar ameaador.
Fora! gritou ela, batendo em mim com o p.
Devo confessar que de maneira alguma esperava por aquilo.

90
Fora! Fora da minha casa, fora! Por que que ele veio? Que no fique
nem sombra dele aqui!
Mezinha! Mezinha, o que est dizendo? Mas esse o Serioja
balbuciou o titio, o corpo inteiro tremendo de medo. Ele veio nos visitar,
mezinha.
Que Serioja? Que absurdo! No quero ouvir nada, fora! Esse
Korvkin. Tenho certeza de que Korvkin. Meus pressentimentos no me
enganam. Ele veio para expulsar Fom Fomitch; foi para isso que o
chamaram. Meu corao pressente... Fora, seu patife!
Titio, se assim disse eu, sufocando numa nobre indignao , se
assim, eu prefiro... Perdoe-me e fui pegar meu chapu.
Serguei, Serguei, o que est fazendo?... Mas e esta agora... Mezinha!
Mas o Serioja!... Serguei, por favor! gritou ele, vindo at mim
apressadamente e tentando fora tirarme o chapu da mo. Voc meu
convidado, voc vai ficar, o que eu quero! Ela s faz isso acrescentou
ele num sussurro , ela s faz isso quando se irrita... Dessa primeira vez
apenas se esconda em algum lugar... fique por l um tempo e tudo vai ficar
bem. Ela vai perdo-lo, garanto a voc! Ela uma boa pessoa, s fala
demais... Voc ouviu, ela o confundiu com Korvkin, mas depois vai
perdo-lo, garanto a voc... E voc, o que quer? gritou ele para Gavrila,
que entrava na sala, tremendo de medo.
Gavrila no entrara sozinho; estava com ele um rapaz, um criado de uns
dezesseis anos, muito bonito, que fora trazido para a casa por sua beleza,
como eu soube depois. Seu nome era Falaliei. Estava vestido numa espcie
de traje particular, com uma camisa vermelha de seda revestida na gola com
um galo, um cinto dourado e agaloado, largas calas pretas de um tecido
aveludado, e botas de couro de cabra com um cano vermelho revirado. Este
traje era um capricho da prpria generala. O menino chorava amargamente,
e as lgrimas rolavam uma atrs da outra de seus grandes olhos azuis.
E o que isso, agora? exclamou o titio. O que aconteceu? Mas
diga logo, seu danado!
Fom Fomitch nos mandou vir para c; ele mesmo est vindo
respondeu o aflito Gavrila. Eu vim fazer a provinha, e ele...
E ele?
Estava danando, senhor respondeu Gavrila com uma voz
lamentosa.

91
Danando! gritou o titio horrorizado.
Dan-ando! berrou Falaliei, soluando.
O Kamrinski?42 O Kam-rinski!
E Fom o pegou no flagra?
Pegou!
o fim! gritou o titio. L se vai minha cabea! e levou
ambas as mos cabea.
Fom Fomitch! anunciou Vidoplissov ao entrar na sala.
A porta se abriu e Fom Fomitch em pessoa surgiu diante de um
desconcertado pblico.
38 No sistema russo de patentes, vigente por aproximadamente dois sculos, o cargo de assessor
colegiado ocupava o oitavo grau. Existiam ao todo catorze graus. (N. do T.)
39 Diminutivo carinhoso de Anastassia ou, no caso, Nastssia. (N. do T.)
40 Referncia ao romance A famlia Kholmski, de Dmitri Niktitch Biguitchev (1786-1855),
publicado entre 1832 e 1844. A histria descreve a vida de quatro irms dessa famlia. (N. do T.)
41 Referncia jocosa a uma das demonstraes grficas do Teorema de Pitgoras. (N. do T.)
42 Cano popular russa acompanhada de dana, cujo heri o mujique que d nome ao prximo
captulo. (N. do T.)

92
VI
DO BOI BRANCO E DO MUJIQUE KAMRINSKI

Mas antes de ter a honra de apresentar pessoalmente ao leitor o recm-


chegado Fom Fomitch, considero absolutamente imprescindvel dizer
algumas palavras acerca de Falaliei e explicar o que havia de to terrvel
no fato de que ele danara o Kamrinski e de que Fom Fomitch o
surpreendera nesse animado passatempo. Falaliei era um menino da
criadagem, rfo desde o bero e afilhado da falecida esposa de meu tio. O
titio gostava muito dele. Apenas isso seria de todo suficiente para que Fom
Fomitch, tendo se mudado para Stepntchikovo e conquistado o titio,
pegasse dio de seu favorito, Falaliei. Mas a generala se afeioara
especialmente pelo menino e, a despeito da fria de Fom Fomitch, ele
permanecera na parte de cima da casa, junto a seus amos: a prpria
generala insistira nisso, e Fom cedera, guardando a ofensa em seu corao
tudo ele considerava ofensa e, a cada situao propcia, dando o
troco por ela no titio, que de nada era culpado. Falaliei era incrivelmente
bonito. Tinha o rosto de uma donzela, o rosto de uma bela moa do campo.
A generala cuidava dele, mimavao e dava a ele o valor de um brinquedo
bonito e raro; no se podia dizer quem ela amava mais: seu pequeno
cozinho de pelo encaracolado, Ami, ou Falaliei. J falamos de seu traje,
que fora inveno dela. As senhoritas davam-lhe pomadas, e o cabeleireiro
Kuzm era obrigado a frisar seus cabelos em dias festivos. Aquele menino
era uma criatura estranha. No se poderia dizer que era um completo idiota
ou um profeta alienado, mas ele era a tal ponto ingnuo, a tal ponto sincero
e crdulo, que s vezes era de fato possvel consider-lo um bobinho. Se
tinha um sonho, ia imediatamente contar a seus senhores. Ele se intrometia
nas conversas de seus senhores, sem se preocupar com o fato de que os
interrompia. Contava a eles coisas que de maneira alguma deveriam ser
contadas aos senhores. Debulhavase nas lgrimas mais sinceras quando sua
patroa desmaiava ou quando seu amo era repreendido de maneira muito
dura. Compadecia-se de toda e qualquer infelicidade. s vezes se

93
aproximava da generala, beijava sua mo e pedia que ela no se irritasse; e
a generala o perdoava por essa ousadia. Era sensvel ao extremo, bondoso
e doce como um carneirinho, alegre como uma criana feliz. Davam-lhe
guloseimas que sobravam da mesa.
Ficava sempre atrs da cadeira da generala e gostava muitssimo de
acar. Quando lhe davam um pedacinho, ele ali mesmo o roa com seus
dentes fortes e brancos como leite, e uma satisfao indizvel brilhava em
seus alegres olhos azuis e em toda a sua carinha bonita.
Por muito tempo Fom Fomitch sentiu raiva; mas, ao concluir finalmente
que no venceria pela raiva, ele de repente decidiu ser um benfeitor para
Falaliei. Depois de ralhar com o titio, dizendo que ele no se importava
com a instruo da criadagem, ele decidiu o quanto antes ensinar ao menino
a moralidade, as boas maneiras e a lngua francesa. Como, dizia ele
defendendo sua ideia absurda (uma ideia que ocorrera no apenas a Fom
Fomitch, do que testemunha o autor dessas linhas), como que ele fica o
tempo todo na parte de cima, junto com sua senhora?! De repente ela,
esquecendo que ele no entende francs, diz a ele, por exemplo, donn mu
mon muchuar;43 ele tem que dar um jeito e prestar o servio! Mas no fim
das contas no apenas fora impossvel a Falaliei aprender o francs, como
tambm o cozinheiro Andron, seu tio, que tentara, do modo mais
desinteressado, ensin-lo a ler e escrever em russo, h tempos j desistira
daquilo e colocara a cartilha de volta na estante! Falaliei era a tal ponto
obtuso em matria de estudos, que no entendia rigorosamente nada. Mais
que isso: daquilo surgira uma histria. Os criados comearam a chamar
Falaliei de o francs, e o velho Gavrila, camareiro dedicado do titio,
atreveu-se a contestar abertamente a utilidade do ensino do francs. Tal
coisa chegou aos ouvidos de Fom Fomitch, que, encolerizado, obrigou,
como punio ao prprio opositor, Gavrila, a estudar francs. E foi assim
que comeou toda a histria com a lngua francesa que a tal ponto irritara o
senhor Bakhtchiev. Com relao s maneiras, fora ainda pior: Fom no
conseguira de modo algum instruir Falaliei, que, a despeito da proibio,
vinha sempre pela manh contar-lhe seus sonhos, o que Fom Fomitch, por
sua vez, considerava indecente e familiar no mais alto grau. Mas Falaliei
seguia obstinadamente sendo Falaliei. claro que por conta de tudo aquilo
sobrava sempre para o titio.
O senhor sabe, o senhor sabe o que ele fez hoje? gritava ento
Fom, escolhendo, para causar mais efeito, o momento em que todos
estavam reunidos. O senhor sabe, coronel, a que ponto chega sua

94
complacncia sistemtica? Hoje ele devorou um pedao de torta que o
senhor lhe deu mesa, e o senhor sabe o que ele disse depois disso? Venha
c, venha c, sua criatura deplorvel, venha c, seu idiota, com essa sua
fua rosada!...
Falaliei aproximou-se, chorando, enxugando os olhos com ambas as
mos.
O que voc disse quando devorou sua torta? Repita na frente de todos.
Falaliei no respondeu e desfez-se em amargas lgrimas.
Se assim, eu falo por voc. Voc disse, batendo na sua pana
estufada e indecente: Estou empanturrado de torta como Martin de sabo!.
Perdo, coronel, por acaso falam frases como essa na sociedade educada,
ainda mais na alta sociedade? Disse isso ou no? Diga!
Disse!... confirmou Falaliei, soluando.
Pois agora me diga: por acaso o Martin come sabo? Onde
exatamente voc viu esse Martin que come sabo? Diga-me, d-me uma
noo desse fenomenal Martin!
Silncio.
Estou perguntando insistiu Fom quem exatamente esse
Martin? Quero v-lo, quero conhec-lo. Quem ele, afinal? Um registrador
colegiado,44 um astrnomo, um matuto, um poeta, um quarteleiro, um criado;
deve ser algum. Responda!
cria-do respondeu finalmente Falaliei, continuando a chorar.
De quem? De que senhor?
Mas Falaliei no soube dizer de que senhor. claro que tudo terminou
com Fom saindo da sala em fria, gritando que o haviam ofendido; a
generala comeava a ter seus ataques, enquanto o titio amaldioava a hora
em que nascera, pedia perdo a todos e passava o restante do dia pisando
em ovos em sua prpria casa.
Para piorar, no dia seguinte ao da histria de Martin e do sabo,
aconteceu de Falaliei, ao trazer o ch de manh para Fom, tendo esquecido
completamente tanto o tal Martin, como toda a desgraa do dia anterior,
declarar-lhe que sonhara com um boi branco. Era s o que faltava! Uma
indignao indizvel acometeu Fom Fomitch, que mandou imediatamente
chamar o titio e comeou a passar uma descompostura nele pela indecncia
do sonho que Falaliei tivera. Daquela vez, medidas severas foram tomadas:
Falaliei foi punido; teve que ficar de joelhos num canto. Proibiram-no

95
terminantemente de ter sonhos to grosseiros, de mujique. Fico irritado,
disse Fom, pelo fato de que ele na verdade, alm de tudo, sequer deveria
pensar em ousar vir at mim com esses seus sonhos, ainda mais um com um
boi branco; alm disso, o senhor h de convir, coronel: o que esse boi
branco que no uma prova da grosseria, da ignorncia, do carter de
mujique desse seu abrutalhado Falaliei? Os sonhos so tais como os
pensamentos. Por acaso eu j no havia dito anteriormente que nada de bom
viria dele, e que no convinha deix-lo na parte de cima, junto com os
senhores? Nunca, nunca que essa alma apalermada e vulgar vai se
desenvolver em algo elevado, potico. Ser que voc no consegue
seguiu ele, dirigindo-se a Falaliei , ser que voc no consegue sonhar
com algo elegante, delicado, requintado, alguma cena da boa sociedade,
senhores jogando cartas, por exemplo, ou damas passeando num belo
jardim? Falaliei prometeu sonhar sem falta, na noite seguinte, com
senhores e damas passeando num belo jardim.
Ao deitarse para dormir, Falaliei, com lgrimas nos olhos, rezou a Deus
para que aquilo acontecesse, e pensou por muito tempo em como faria para
no sonhar com o maldito boi branco. Mas as esperanas humanas so
ilusrias. Ao acordar na manh seguinte, lembrou, aterrorizado, que
novamente sonhara a noite inteira com o detestvel boi branco e que
nenhuma dama passeando no jardim aparecera em seu sonho. Daquela vez
as consequncias foram particularmente srias. Fom Fomitch declarou com
firmeza que no acreditava na possibilidade de semelhante caso, na
possibilidade de semelhante repetio de um sonho, e que Falaliei fora
incitado de propsito por alguma pessoa da casa, talvez pelo prprio
coronel, para abespinhar Fom Fomitch. Foram muitos gritos, reprimendas
e lgrimas. No fim da tarde, a generala adoeceu; a casa inteira ficou
cabisbaixa. Restava a dbil esperana de que na noite seguinte, a terceira,
visse finalmente algo da alta sociedade. Qual no foi a indignao geral
quando, por uma semana seguida, toda santa noite, Falaliei sonhou com o
boi branco, e apenas com o boi branco! E nada de alta sociedade.
Mas o mais interessante era o fato de que Falaliei de maneira alguma
pensara em mentir; simplesmente dizer que no sonhara com o boi branco, e
sim com uma carruagem, por exemplo, repleta de damas e com Fom
Fomitch; ainda mais que mentir, em tal caso, nem seria pecado. Mas
Falaliei era a tal ponto sincero, que no podia de forma alguma mentir,
mesmo que quisesse. Ningum sequer sugeriu isso a ele. Todos sabiam que
ele acabaria se traindo no primeiro instante, e que Fom Fomitch

96
imediatamente o apanharia na mentira. O que fazer? A posio do titio
tornava-se insustentvel: Falaliei era definitivamente incorrigvel. O pobre
menino at comeou a emagrecer de tristeza. A governanta Malnia garantia
que haviam lhe colocado mauolhado, e borrifou nele gua com carvo.
Nessa til operao participou tambm a compassiva Praskvia Ilnitchna.
Mas nem isso ajudou. Nada ajudava!
Mas que o diabo o carregue, esse amaldioado! contou Falaliei.
Sonho com ele todas as noites! Toda vez fico rezando desde a noitinha:
Que eu no sonhe com o boi branco, que eu no sonhe com o boi branco!.
Mas chega a hora e l est ele na minha frente, o maldito, grande, com
chifres, de lbio achatado, uu-u!
O titio estava em desespero. Felizmente, porm, Fom Fomitch como que
de repente esqueceu o boi branco. claro que ningum acreditou que Fom
Fomitch pudesse esquecer algo to importante. Todos presumiam, com
medo, que ele separara o boi branco para revel-lo na primeira situao
oportuna. Posteriormente, revelou-se que Fom Fomitch no estava ento
com a cabea no boi branco: outros assuntos o ocupavam, outras
preocupaes, outros intentos amadureciam em sua cabea til e pensante.
E por isso ele deixara Falaliei respirar sossegado. E juntamente com
Falaliei todos descansaram. O rapaz ficou mais alegre, comeou at a
esquecer o que se passara; at o boi branco comeou a aparecer em seu
sonho mais e mais raramente, embora ainda se lembrasse de vez em quando
de sua existncia fantstica. Resumindo, tudo teria corrido bem se no
existisse no mundo o Kamrinski.
necessrio observar que Falaliei danava muito bem; era sua principal
habilidade, at mesmo uma vocao; dan-ava com energia, com uma
animao inesgotvel; mas ele adorava principalmente a cano do mujique
Kamrinski. No que ele gostasse muito das atitudes levianas e, para todos
os efeitos, inexplicveis daquele estouvado mujique; no, ele gostava de
danar o Kamrinski unicamente porque ouvir o Kamrinski e no danar
aquela msica era para ele rigorosamente impossvel. s vezes, noitinha,
dois ou trs criados, os cocheiros, o jardineiro, que tocava violino, e at
mesmo algumas esposas dos criados reuniam-se num crculo, em algum
lugar das reas mais afastadas da propriedade senhorial, longe de Fom
Fomitch; comeavam a msica e as danas, e ao final solenemente tinha vez
o Kamrinski. A orquestra era composta de duas balalaicas, um violo, um
violino e um pandeiro, que o boleeiro Mitiucha dominava perfeio. Era
uma beleza ver ento o que acontecia com Falaliei: ele dan-ava at um

97
estado de enlevo, at esgotar suas ltimas foras, incentivado pelos gritos e
pelo riso do pblico; ele dava gritinhos, berrava, gargalhava, batia palmas;
ao danar, parecia arrebatado por uma fora estranha e incompreensvel
que no conseguia dominar, e se esforava com obstinao para manter o
ritmo cada vez mais e mais acelerado do animado tema musical, batendo
com o salto no cho. Eram momentos de verdadeiro deleite para ele; e tudo
correria bem e com alegria se os rumores a respeito do Kamrinski no
tivessem finalmente alcanado Fom Fomitch. Fom Fomitch ficou
mortificado e mandou imediatamente chamar o coronel.
Eu queria saber apenas uma coisa do senhor, coronel comeou
Fom. O senhor jurou arruinar completamente esse infeliz idiota ou no
completamente? Se for o primeiro caso, eu me calo; mas se no deseja
arruinar completamente, nesse caso eu...
Mas o que foi? O que aconteceu? exclamou o titio, assustado.
Como assim, o que aconteceu? Por acaso o senhor sabe que ele dana
o Kamrinski?
Mas... mas e da?
Como, e da? chiou Fom. E o senhor quem diz isso; o senhor,
que o amo dele, at mesmo em certo sentido o pai dele! O senhor alm
disso tem por acaso alguma ideia do que o Kamrinski? O senhor sabia
que essa msica retrata um mujique detestvel, tentando cometer o mais
imoral dos atos, em estado de embriaguez? O senhor sabe o que esse servo
depravado intentava? Ele violou os mais preciosos laos e, por assim dizer,
pisou neles com suas botas de mujique, acostumadas a pisotear apenas o
cho de um botequim! Mas o senhor entende que ofendeu meus nobres
sentimentos com essa sua resposta? O senhor entende que me ofendeu
pessoalmente com sua resposta? O senhor entende isso ou no?
Mas Fom... apenas uma msica, Fom...
Como, apenas uma msica?! E o senhor nem se envergonha de
confessar que conhece essa msica, o senhor, membro da sociedade nobre,
pai de filhos de boa conduta e ingnuos, e ainda por cima coronel? Apenas
uma msica! Pois eu tenho certeza de que essa msica foi tirada de
acontecimentos verdadeiros! Apenas uma msica! Mas qual homem decente
pode, sem queimar de vergonha, confessar que conhece essa msica, que
ouviu essa msica uma vez que seja? Qual, qual?
Mas voc mesmo conhece, Fom, se est perguntando... respondeu
o titio, constrangido e sem qualquer malcia.

98
Como?! Eu conheo? Eu... eu... Est falando de mim!... Me ofendeu!
exclamou de repente Fom, erguendo-se de sbito da cadeira e
sufocando de raiva. No esperava de modo algum uma resposta to
desconcertante.
No comearei a descrever a fria de Fom Fomitch. O coronel foi
expulso em desonra da presena daquele defensor da moralidade pela
indecncia e impropriedade de sua resposta. Desde ento, Fom jurou a si
mesmo que flagraria os crimes de Falaliei, que danava o Kamrinski.
noitinha, quando todos imaginavam que ele estava ocupado com alguma
coisa, ele entrava de mansinho no jardim, propositalmente, contornava as
hortas e se escondia em meio ao cnhamo, do qual se via de longe toda a
rea em que aconteciam as danas. Ele vigiava o pobre Falaliei como um
caador vigia um passarinho, imaginando com prazer a chamada que ele
daria, em caso de sucesso, em todos da casa e no coronel em especial.
Finalmente, seus esforos infatigveis foram coroados: ele surpreendeu o
Kamrinski! Era compreensvel, depois disso, por que o titio arrancara
seus cabelos quando vira Falaliei chorando e ouvira Vidoplissov
anunciando Fom Fomitch, que surgia diante de ns em pessoa de maneira
to inesperada e num momento to agitado.
43 Em francs russificado, no original: d-me meu leno. (N. do T.)
44 Cargo civil mais baixo da burocracia tsarista. (N. do T.)

99
VII
FOM FOMITCH

Eu observava aquele senhor com uma curiosidade tensa. Gavrila com


justia dissera que ele era um homem mirrado. Fom era de baixa estatura,
tinha cabelos de um loiro desbotado, j um tanto grisalhos, um nariz adunco
e pequenas rugas em todo o rosto. Tinha uma grande verruga no queixo.
Beirava os cinquenta anos. Entrou em silncio, com passos cadenciados e
os olhos baixos. Mas a mais descarada sobranceria se expressava em seu
rosto e em toda a sua figurinha pedante. Para minha surpresa, estava usando
um robe, de corte estrangeiro, verdade, mas ainda assim um robe, e ainda
por cima calava chinelos. A golinha de sua camisa, que no estava atada
por uma gravata, fora dobrada lenfant,45 o que conferia a Fom Fomitch
um aspecto extraordinariamente estpido. Ele se aproximou de uma
poltrona desocupada, moveu-a para junto da mesa e sentou-se sem dizer
uma palavra a ningum. Todo o rebulio desapareceu instantaneamente, toda
aquela agitao que havia um minuto antes. Tudo ficou to silencioso que
era possvel ouvir uma mosca voando. A generala estava mansa como um
cordeirinho. Todo o servilismo daquela pobre idiota perante Fom Fomitch
agora viera tona. Ela no se cansava de admirar aquele seu tesourinho,
no tirava os olhinhos dele. A dama Perepeltsina, dando risadas, esfregava
suas mozinhas, enquanto a pobre Praskvia Ilnitchna nitidamente tremia
de medo. O titio rapidamente agitouse.
Ch, ch, irmzinha! Um pouquinho mais doce, irmzinha; Fom
Fomitch depois do sono gosta do ch um pouquinho mais doce. Mais doce
para voc, no , Fom?
No estou com cabea para o seu ch agora! falou Fom
lentamente e com ar de dignidade, fazendo um aceno e parecendo
preocupado. Para o senhor, tudo tem que ser doce!
Aquelas palavras e a entrada de Fom, ridcula a no mais poder por seu
pedante ar de importncia, interessaram--me imensamente. Eu tinha a
curiosidade de saber at que ponto chegariam finalmente a falta da decncia

100
e o descaramento daquele senhorzinho presunoso.
Fom! gritou o titio. Quero apresentar a voc: meu sobrinho,
Serguei Aleksndritch! Acaba de chegar.
Fom Fomitch mediuo dos ps cabea.
Fico surpreso com o fato de que o senhor sempre, como que de
maneira sistemtica, adora me interromper, coronel falou ele depois de
um silncio significativo, sem prestar a menor ateno em mim. Falam
com o senhor de coisas importantes, e o senhor sabe Deus a respeito do que
fica... tergiversando... O senhor viu Falaliei?
Vi, Fom...
Ah, viu! Bem, ento vou mostrar novamente, se o senhor j viu. Pode
admirar a sua obra... no sentido moral. Venha c, seu idiota! Venha c com
essa sua cara de holands! Pois venha, venha! No tenha medo!
Falaliei aproximou-se, soluando, de boca aberta e engolindo as
lgrimas. Fom Fomitch olhou para ele com deleite. Foi com uma
inteno que eu disse que ele tem cara de holands, Pvel Seminitch
observou ele, refestelando--se na poltrona e inclinando-se de leve para
Obnskin, que estava sentado ao seu lado , e de maneira geral no acho
necessrio abrandar em situao alguma as expresses que uso, sabe? A
verdade deve ser a verdade. E por mais que se esconda a sujeira, ela ainda
assim continuar sendo sujeira. Para que se dar ao trabalho de abrandar?
enganar a si mesmo e as pessoas. Somente numa cabecinha tola e mundana
poderia surgir a necessidade de tais pudores absurdos. Diga tomarei o
senhor como juiz , o senhor v beleza nesta cara? Tenho em mente algo
elevado, belo, excelso, e no uma fua vermelha qualquer.
Fom Fomitch falava em voz baixa, de maneira ritmada e com certa
indiferena imponente.
Beleza nele? respondeu Obnskin com certo desdm insolente.
Parece-me simplesmente um bom pedao de rosbife, nada mais...
Hoje chego perto do espelho e me olho continuou Fom,
suprimindo solenemente o pronome eu. No me considero nem de
longe um homem belo, mas cheguei, a contragosto, concluso de que h
algo nesse olho cinza que me distingue de um Falaliei qualquer.
pensamento, vida, inteligncia o que h neste olho! No estou me
gabando propriamente de mim mesmo. Estou falando de maneira geral, de
nossa classe. Agora, o que o senhor acha: pode haver um pedacinho que

101
seja, um fragmento que seja de alma nesse fil vivo? No, na verdade,
Pvel Seminitch, perceba que essas pessoas, que so de todo privadas do
pensamento e de um ideal e que comem apenas carne de vaca, tm sempre
um detestvel frescor no rosto, um frescor grosseiro e estpido! O senhor
deseja saber o nvel de sua mentalidade? Ei, voc, seu artigo! Venha mais
para perto, deixe-nos admir-lo! Por que est de boca aberta? Quer engolir
uma baleia ou o qu? Voc bonito? Responda: voc bonito?
Bonito! respondeu Falaliei, sufocando seus soluos.
Obnskin caiu na risada. Senti que comeava a tremer de raiva.
O senhor ouviu? continuou Fom, dirigindo-se em triunfo a
Obnskin. E ainda h de ouvir mais! Vim aplicar-lhe um exame. Veja o
senhor, Pvel Seminitch, que h pessoas que acham desejvel perverter e
arruinar esse idiota lastimvel. Pode ser que eu esteja julgando de maneira
severa, que esteja equivocado; mas digo por amor humanidade. Ele estava
danando agora mesmo a mais indecente das danas. E ningum aqui parece
ligar para isso. Pois agora ouam por si mesmos. Responda: o que voc
estava fazendo agora? Mas responda, responda depressa: est ouvindo?
Estava dan-ando... disse Falaliei, intensificando os soluos.
O que voc estava danando? Qual dana? Diga!
O Kamrinski...
O Kamrinski! E quem esse Kamrinski? O que o Kamrinski?
Ser que eu consigo entender alguma coisa dessa resposta? Pois bem, d-
me uma ideia: quem esse seu Kamrinski?
Um mujique...
Um mujique! Apenas um mujique? Fico surpreso! Quer dizer, um
mujique notvel! Quer dizer, um mujique famoso, esse, se j esto
compondo poemas e danas sobre ele, no? Mas responda!
Extenuar os nervos era uma necessidade de Fom. Ele brincava com sua
vtima assim como um gato brinca com um rato; mas Falaliei seguiu em
silncio, choramingando e sem entender a pergunta.
Responda! insistia Fom. Estou perguntando: que tipo de
mujique esse? Diga!... um mujique senhorial, estatal, livre, adscrito,
monasterial? H muitos tipos de mujique...46
Mo-nas-te-ri-al...
Ah, monasterial! Est ouvindo, Pvel Seminitch? Um novo fato
histrico: o mujique Kamrinski era monasterial. Hm!... Pois bem, e o que

102
fez esse mujique monasterial? Que faanhas dele so assim cantadas e...
danadas?
A pergunta era capciosa e, como fora dirigida a Falaliei, tambm
perigosa.
Mas... o senhor... porm... fez meno de observar Obnskin,
olhando para sua me, que comeara a revirar-se de maneira particular no
sof. Mas o que se podia fazer? Os caprichos de Fom Fomitch eram
considerados lei.
Perdo, titio, se o senhor no detiver esse tolo, ele vai... Est ouvindo
a que ponto ele est chegando? Falaliei vai acabar soltando alguma coisa,
garanto... sussurrei para o titio, que estava desconcertado e no sabia
que atitude tomar.
Mas Fom, voc deveria... comeou ele. Queria apresentar a
voc, Fom, meu sobrinho, um jovem que estuda mineralogia...
Eu peo ao senhor, coronel, que no me interrompa com sua
mineralogia, da qual, pelo que sei, o senhor no sabe nada, e talvez os
outros tampouco. No sou criana. Ele vai me responder que esse mujique,
em vez de labutar pelo bem de sua famlia, ficou bbado, bebeu sua pelia
no botequim e saiu correndo bbado pela rua. Como se sabe, nisso que
consiste todo o contedo desse poema que glorifica a bebedeira. No se
preocupe, agora ele sabe o que responder. Pois responda: o que fez esse
mujique? J soprei para voc, coloquei na sua boca. Quero ouvir de voc: o
que ele fez, pelo que ganhou fama, o que lhe rendeu essa glria imortal, por
que o cantam os trovadores? Hein?
O infeliz Falaliei olhava com tristeza e perplexidade ao redor, sem saber
o que dizer e abrindo e fechando a boca como uma carpa arrancada da gua
e arrastada para a areia.
Tenho vergonha de dizer! mugiu ele finalmente em completo
desespero.
Ah! Tem vergonha de dizer! secundou Fom, triunfante. Era essa
resposta que eu queria, coronel! Tem vergonha de dizer, mas no tem
vergonha de fazer? Essa a moral que o senhor semeou, que nasceu e que
agora o senhor... est regando. Mas no h por que desperdiar saliva!
Agora v para a cozinha, Falaliei. No direi nada a voc agora por respeito
ao pblico; mas hoje mesmo, hoje mesmo voc ser castigado de maneira
cruel e dolorosa. Mas se no for assim, se desta vez tambm o preferirem a
mim, ento fique voc aqui e console seus amos com o Kamrinski, que eu

103
hoje mesmo sairei desta casa! Basta! J disse. Pode ir!
Mas o senhor, creio eu, de modo severo... balbuciou Obnskin.
Justamente, justamente, justamente! fez meno de gritar o titio,
mas desistiu e calou-se. Fom lanoulhe um lgubre olhar de esguelha.
Fico surpreso, Pvel Seminitch seguiu ele. O que faro depois
disso todos esses literatos, poetas, cientistas e pensadores de hoje em dia?
Como que no prestam aten-o ao tipo de msica que o povo russo canta
e ao tipo de msica que o povo russo dana? O que fizeram at hoje todos
esses Pchkin, Lirmontov, Borozdn?47 Fico surpreso! O povo dana o
Kamrinski, essa ode bebedeira, e eles cantando os no-me-esqueas!48
Por que que no escrevem canes mais instrutivas, para uso do povo, e
no largam esses seus no-me-esqueas? uma questo social! Eles que
retratem um mujique, mas um mujique requintado, por assim dizer, um
campons dono de terras, e no um mujique. Que retratem esse sbio do
campo em toda a sua simplicidade, talvez at de chinelos at
concordaria com isso , mas pleno de virtudes, as quais digo isso sem
hesitar at algum clebre como um Alexandre Magno poderia invejar.
Conheo a Rssia e a Rssia me conhece: por isso que eu digo isso. Que
retratem esse mujique, talvez sobrecarregado pelo peso da famlia e da
velhice, talvez numa isb sufocante, faminto, mas contente, que no se
queixa, mas abenoa sua pobreza e que indiferente ao ouro de um ricao.
Que o prprio ricao, com a alma enternecida, traga a ele finalmente o
ouro; que at mesmo ocorra nessa situao a unio das virtudes do mujique
com as virtudes de seu amo, que talvez ainda seja um magnata. O campons
dono de terras e o magnata, separados pelos degraus da sociedade, unemse
finalmente em virtudes: esse sim um pensamento elevado! Mas o que
vemos? De um lado, no-me-esqueas; do outro, um que sai do botequim
correndo pela rua em frangalhos! Mas me digam, o que que h de potico
nisso? O que h de admirvel? Onde est a inteligncia? Onde est a graa?
Onde est a moral? No consigo compreender!
Devo-lhe cem rublos por essas palavras, Fom Fomitch! falou
Iejevkin com ar encantado. Nem com mil diabos que vai receber
sussurroume baixinho. Adular, adular!
Pois ... O senhor imaginou tudo muito bem balbuciou Obnskin.
Justamente, justamente, justamente! gritou o titio, que ouvia tudo
com a mais profunda ateno e olhando para mim triunfante. Mas que
tema se desenrolou! sussurrou ele, esfregando as mos. Que conversa

104
mais variada, que diabo! Fom Fomitch, esse o meu sobrinho
acrescentou ele, todo emocionado. Ele tambm estudou literatura, queria
apresent-lo.
Assim como antes, Fom Fomitch no prestou a menor ateno na
apresentao do titio.
Pelo amor de Deus, no me apresente mais! Estou pedindo a srio
sussurrei ao titio com ar decidido.
Ivan Ivnitch! comeou de repente Fom, dirigindo-se a
Mizntchikov e olhando fixamente para ele. Do que acabamos de falar,
qual sua opinio?
Eu? O senhor est perguntando para mim? atendeu Mizntchikov
com ar surpreso, como se o tivessem acabado de acordar.
Sim, o senhor. Pergunto ao senhor porque dou valor opinio das
pessoas verdadeiramente inteligentes, no a de certos sabiches
problemticos que s so inteligentes porque o apresentam continuamente
como sabiches, como eru ditos, e que por vezes so chamados unicamente
para serem mostrados, como numa feira popular ou algo do tipo.
A pedra fora jogada diretamente no meu telhado. E, no entanto, no havia
dvidas de que Fom Fomitch, no tendo prestado qualquer ateno em
mim, comeara toda aquela conversa sobre literatura unicamente por minha
causa, para ofuscar, liquidar, esmagar logo no incio o erudito de
Petersburgo, o sabicho. Eu pelo menos no tinha dvida disso.
Se o senhor quer saber a minha opinio, eu... concordo com sua
opinio respondeu Mizntchikov com indolncia e a contragosto.
O senhor concorda com tudo que eu digo! Estou ficando at enjoado
observou Fom. Digo ao senhor abertamente, Pvel Seminitch
continuou ele depois de um momento de silncio, dirigindo-se novamente a
Obnskin , se eu tenho algum respeito pelo imortal Karamzin, no por
sua Histria, no pela Marfapossdnitsa, nem por A velha e a nova
Rssia, mas justamente por ter escrito Frol Slin: isso sim um grande
pico!49 uma obra puramente popular, que sobreviver por sculos e
sculos! Um grandessssimo pico!
Justamente, justamente, justamente! Uma grandessssima poca! Frol
Slin, um benfeitor! Lembro-me de ter lido; e ainda resgatou duas moas, e
depois olhou para o cu e chorou. Um detalhe muito elevado fez coro o
titio, radiante de alegria.

105
Pobre titio! De forma alguma podia se conter para no se intrometer
numa conversa erudita. Fom sorriu com malcia, mas calou-se.
Mas hoje em dia tambm escrevem coisas interessantes interveio
com cuidado Anfissa Petrovna. Os mistrios de Bruxelas, por
exemplo.50 No posso dizer observou Fom, como que pesaroso.
Li h pouco tempo um dos poemas... Ah, sim!
No--me-esqueas! Mas se querem saber, dos mais novos o que mais
me agrada O copista.51 Que escrita leve!
O copista! gritou Anfissa Petrovna. aquele que escreve as
cartas para a revista? Ah, como adorvel! Que jogo de palavras.
Justamente, um jogo de palavras. Ele brinca com a pena, por assim
dizer. Uma leveza extraordinria na escrita!
Sim; mas um pedante observou com desdm Obnskin.
Um pedante, um pedante, no discuto; mas um pedante encantador, um
pedante gracioso! claro que nenhuma de suas ideias resistiria a uma
crtica fundamentada; mas de uma leveza entusiasmante! Que um
parlapato, concordo; mas um parlapato encantador, um parlapato
gracioso! Lembram-se de que ele, em um de seus artigo literrios, declara
por exemplo que tem algumas propriedades?
Propriedades? secundou o titio. Que bom! Em que provncia?
Fom parou, olhou fixamente para o titio e continuou no mesmo tom:
Mas digam, em nome do bom senso: por que eu, o leitor, preciso
saber que ele tem propriedades? Se tem, eu o cumprimento por isso! Mas
com que primor, em que tom de brincadeira no escreve?! Ele prima pela
graa, irradia graa, ardente! uma espcie de Narzan da graa!52
assim que se deve escrever! Creio que eu escreveria justamente assim se
concordasse em escrever para revistas...
Talvez ainda melhor observou respeitosamente Iejevkin.
At mesmo algo de estilo melodioso! fez coro o titio.
Fom Fomitch finalmente no aguentou.
Coronel disse ele , ser que posso pedir ao senhor claro
que com toda a delicadeza possvel que no nos atrapalhe e que nos
permita terminar sossegados nossa conversa? O senhor no tem condies
de participar na nossa conversa, no tem! No estrague nossa agradvel
conversa literria. Cuide da administrao da propriedade, beba seu ch,

106
mas... deixe a literatura em paz. Ela no h de perder com isso, garanto ao
senhor!
Aquilo ultrapassava todos os limites da insolncia! Eu no sabia o que
pensar.
Mas voc mesmo disse isso de melodioso, Fom pronunciou com
tristeza o titio, desconcertado.
Sim, senhor. Mas eu disse com conhecimento de causa, disse de
maneira pertinente; e o senhor?
Sim, ns falamos com inteligncia, meu senhor secundou Iejevkin,
serpenteando ao redor de Fom Fomitch. De inteligncia temos um
tantinho, mas preciso usar a que temos; mal d para dois ministrios, mas
se no der vamos arranjar um terceiro: assim que ns somos!
Bom, pelo visto eu aprontei de novo! concluiu o titio, dando seu
sorriso bondoso.
Pelo menos reconhece observou Fom.
Tudo bem, tudo bem, Fom, eu no me irrito. Sei que voc, amigo que
, tenta me conter, como se fosse um parente, um irmo. Fui eu mesmo que
permiti isso a voc, at pedi por isso! muito justo, muito justo! Era para
meu prprio bem! Agradeo e tirarei proveito!
Minha pacincia se esgotou. Todos os rumores que eu ouvira at ento a
respeito de Fom Fomitch haviam pareci- do um tanto exagerados. Agora
que eu mesmo vira tudo aquilo em pessoa, minha estupefao no tinha
limites. Eu no acreditava no que via; no podia entender tamanha
insolncia, um despotismo to descarado, por um lado, e de outro uma
servido to voluntria, uma bonomia to crdula. Porm, at o titio estava
perturbado com tamanha insolncia. Era visvel... Eu estava morto de
vontade de travar conhecimento com Fom, combat-lo, de mandar tudo s
favas e dizer a ele alguns desaforos, qualquer que fosse o custo! Aquele
pensamento me animou. Eu esperava a ocasio com ansiedade, destruindo
completamente as abas do meu chapu. Mas a ocasio no surgia: Fom
estava decidido a no me notar.
verdade, verdade o que voc diz, Fom continuou o titio,
tentando com todas as foras agradar e abafar ao menos um pouco o
aborrecimento da conversa que passara. Voc diz a verdade sem
rodeios, Fom, eu agradeo. preciso conhecer o assunto antes de julgar a
respeito dele. Admito! Eu estive nessa situao mais de uma vez. Imagine

107
voc, Serguei, que eu uma vez cheguei a aplicar uma prova... Vocs esto
rindo! Pois ! Juro por Deus que apliquei uma prova e nada mais. Fui
convidado para a aplicao de uma prova num estabelecimento, e a me
colocaram junto com os examinadores, assim, por considerao, tinham um
lugar sobrando. At fiquei com medo, confesso, surgiu um certo medo: no
conheo nada de cincias, rigorosamente! O que fazer?! Pensei que de uma
hora para a outra podiam me arrastar para a lousa! Mas depois ficou tudo
bem, deu tudo certo; at fiz algumas perguntas, perguntei: quem foi No? No
geral responderam de maneira magnfica; depois tomamos caf da manh e
bebemos champanhe prosperidade de todos. Um excelente
estabelecimento!
Fom Fomitch e Obnskin caram na risada.
Pois eu mesmo ri depois gritou o titio, rindo de maneira bondosa e
contente por todos terem se alegrado. No, Fom, voc no viu nada!
Vou divertir todos vocs, vou contar a gafe que eu cometi uma vez...
Imagine, Serguei, estvamos em Krasnogorsk...
Permita-meperguntar, coronel: o senhor vai ficar muito tempo
contando essa sua histria? cortou Fom.
Ah, Fom! Mas uma histria maravilhosa; d para morrer de rir,
simplesmente. Mas apenas oua: boa, juro que boa. Vou contar a gafe
que eu cometi.
Quando suas histrias so desse tipo, sempre as ouo com prazer
falou Obnskin, bocejando.
No h o que fazer, temos que ouvir decidiu Fom.
Mas juro que vai ser boa, Fom. Quero contar a gafe que dei uma vez,
Anfissa Petrovna. Escute voc tambm, Serguei: at edificante. Estvamos
em Krasnogorsk comeou o titio, radiante de alegria, falando de maneira
atropelada e apressada, com infindveis apartes intercalados na histria, o
que acontecia sempre que ele comeava a contar alguma coisa para a
satisfao do pblico. Assim que chegamos, naquela mesma noite, parti
imediatamente para um espetculo. Kuroptkina era uma atriz magnfica;
depois ainda fugiu com o capito de cavalaria Zverkov, no terminou a
pea: at baixaram as cortinas... Quer dizer, era um finrio esse Zverkov,
gostava de beber e de jogar; no que fosse um beberro, mas estava sempre
pronto a fazer uma algazarra com os amigos. Mas, quando bebia de
verdade, se esquecia de tudo: onde morava, em que pas, como se chamava.
Resumindo, rigorosamente tudo; mas era na verdade um rapaz magnfico...

108
Pois bem, estava eu l no teatro. No intervalo me levantei, encontrei um
antigo camarada, Kornokhov... Devo dizer a vocs, um rapaz nico. Na
verdade fazia uns seis anos que no nos vamos. Enfim, estivera em
campanha, estava coberto de medalhas; agora, pelo que eu ouvira, virara
civil, de fato; passara para o servio civil, chegara a altas patentes... Pois
bem, claro que ficamos contentes. Falamos disso, daquilo. Do nosso lado
no camarote estavam sentadas trs damas; a da esquerda tinha uma fua que
nunca se vira antes no mundo... E ento eu, como um tolo, soltei para o
Kornokhov: Diga, meu querido, quem esse espantalho?. Essa quem?
Essa a. Mas essa a minha prima. Mas que diabo! Imaginem a minha
situao! Para me emendar, eu disse: No, no, no essa. Que olho o seu!
Aquela, sentada para l, quem ?. Minha irm. Mas com mil diabos! E a
irm dele ainda por cima era uma florzinha, uma mocinha encantadora;
estava toda embonecada: broches, luvinhas, pulseirinhas; resumindo,
parecia um pequeno querubim; depois acabou se casando com um homem
magnfico, Pkhtin; fugiu com ele, casouse sem permisso; mas agora est
tudo em ordem: esto bem de vida, os pais esto mais do que felizes!... Pois
ento. Que nada!, gritei, sem saber onde me meter, no essa! Ento a
do meio? Sim, a do meio. Meu querido, essa a minha esposa... C
entre ns: era um docinho, no uma dama! Quer dizer, dava vontade de
engoli-la inteirinha de tanta satisfao... Pois , eu disse, j viu um
idiota alguma vez? Pois tem um agora na sua frente, pode cortar a cabeorra
dele, sem d! Ele riu. Depois do espetculo, fui apresentado a elas e ele
ainda contou tudo, o traquinas. Mas demos muita risada! Confesso que
nunca me diverti tanto. Para voc ver as gafes que s vezes a gente pode
cometer, meu querido Fom! H-h-h-h!
Mas o pobre titio rira em vo; ele olhou inutilmente ao redor com seu ar
alegre e bondoso: um silncio tumular foi a resposta para sua divertida
histria. Fom Fomitch permanecia sentado, calado de maneira sombria, e
com ele todos os outros; apenas Obnskin sorriu de leve, prevendo a
bronca que dariam no titio. O titio ficou constrangido e corou. Era o que
Fom desejava.
O senhor terminou? perguntou ele finalmente com ar de
importncia, dirigindo-se ao desconcertado narrador.
Terminei, Fom.
E est feliz?
Como assim feliz, Fom? respondeu com tristeza o pobre titio.

109
Sente-se melhor agora? O senhor est contente por ter arruinado uma
agradvel conversa literria entre amigos, interrompendo-os e satisfazendo
com isso seu mesquinho amor-prprio?
Mas chega, Fom! Eu queria divertir a todos, mas voc...
Divertir? exclamou Fom, acalorando-se de maneira repentina e
extraordinria. Mas o senhor s capaz de trazer o desnimo, no de
divertir. Divertir! O senhor acaso sabe que a sua histria foi quase imoral?
Nem digo que indecente, isso bvio... O senhor acaba de declarar, com
uma grosseria rara, que riu da inocncia, de uma distinta nobre, unicamente
porque ela no teve a honra de agrad-lo. E ainda queria fazer com que ns,
com que ns rssemos, ou seja, que fizssemos coro ao senhor, que
fizssemos coro ao seu ato grosseiro e indecente, e tudo isso apenas porque
o senhor o dono desta casa! Faa como quiser, coronel, arranje para si
parasitas, bajuladores, parceiros, pode at traz--los de pases distantes e
reforar com isso o seu squito, em prejuzo da retido e da nobreza sincera
de corao; mas Fom Opskin jamais ser seu adulador, seu bajulador, seu
parasita! a nica coisa que lhe asseguro!...
Ora, Fom! Voc no me entendeu, Fom!
No, coronel, faz tempo que o decifrei, eu o compreendo
perfeitamente! O senhor corrodo pelo mais ilimitado amor-prprio; o
senhor tem pretenso a uma inigualvel agudeza de esprito, mas se esquece
de que a pretenso que faz a agudeza perder o fio. O senhor...
Mas chega, Fom, pelo amor de Deus! Tenha d, pelo menos das
pessoas...
que triste ver tudo isso, coronel, e ao ver impossvel calar. Sou
pobre, vivo de favor na casa de sua me. Talvez at pensem que eu o adulo
com meu silncio; mas no quero que nenhum fedelho me tome por seu
parasita! Pode ser que eu, quando entrei h pouco, tenha at mesmo forado
de propsito minha franca sinceridade, tenha sido at mesmo obrigado a
chegar, de propsito, ao ponto da grosseria, justamente porque o senhor
mesmo me coloca em tal posio. O senhor muito arrogante comigo,
coronel. Podem me considerar seu servo, seu agregado. O seu prazer me
humilhar diante de estranhos, sendo que sou seu igual, est ouvindo? Igual
em todos os sentidos. Talvez eu at faa um favor ao senhor por morar aqui,
e no o senhor a mim. Sou humilhado; por conseguinte, devo louvar a mim
mesmo, natural! Eu no posso dizer, eu devo dizer, devo protestar j, e
por isso declaro direta e simplesmente que o senhor de uma inveja

110
fenomenal! O senhor v, por exemplo, que a pessoa, numa conversa simples
e amigvel, manifestou sem querer seus conhecimentos, sua erudio, seu
gosto; e a o senhor logo fica aborrecido, o senhor no aceita: Eu tambm
quero mostrar meus conhecimentos e meu gosto!. Mas que gosto tem o
senhor, com o perdo da palavra? O senhor entende tanto de coisas
refinadas com o seu perdo, coronel , quanto um boi, por exemplo,
entende de carne bovina! Isso foi rspido, foi grosseiro, reconheo; mas
pelo menos foi sincero e justo. Isso o senhor no h de ouvir de seus
aduladores, coronel.
Ora, Fom!...
ora, Fom, mesmo! Nota-se que a verdade no um colchozinho
de penas. Pois bem; ns ainda haveremos de falar disso, mas agora permita
que eu tambm divirta um pouco o pblico. No s o senhor que vai se
distinguir. Pvel Seminitch! O senhor viu esse monstro marinho em forma
humana? J faz tempo que o estou observando. Olhem para ele: quer me
devorar vivo, inteirinho!
O assunto era Gavrila. O velho criado estava junto s portas e de fato
olhava com pesar seu amo ser repreendido.
Tambm quero divertilo com um espetculo, Pvel Seminitch. Ei,
voc, paspalho, venha c! Faa o favor de vir mais para perto, Gavrila
Igntitch! Est vendo, Pvel Seminitch, este Gavrila; como punio por
sua grosseria est aprendendo o dialeto francs. Como Orfeu, tenho
abrandado os nimos por aqui, s que no com msica, mas com o dialeto
francs. Pois ento, francs, meci chematon; ele no suporta quando dizem
a ele meci chematon; sabe a lio?53
Decorei respondeu Gavrila, cabisbaixo.
E parl-vufranc?
Vu, meci, jeleparlanp...54
No sei se a triste figura de Gavrila ao pronunciar as frases francesas foi
o motivo, ou se todos adivinharam o desejo de Fom de que todos rissem;
mas todos caram na gargalhada assim que Gavrila comeou a mover os
lbios. At a generala se permitiu rir. Anfissa Petrovna, tombando no
encosto do sof, dava gritinhos e cobria o rosto com o leque. O mais
ridculo de tudo revelou-se o fato de que Gavrila, ao ver em que se tornara
seu exame, no aguentou, cuspiu de lado e em tom de reprimenda proferiu:
E pensar que vivi para passar essa vergonha, na velhice!.

111
Fom Fomitch estremeceu.
O qu? O que voc disse? Deu para dizer grosserias, agora?
No, Fom Fomitch respondeu Gavrila com ar de dignidade ,
no so grosserias as minhas palavras, e no cabe a mim, um servo, dizer
grosserias diante de voc, um senhor de nascena. Mas todo homem traz em
si a imagem de Deus, sua imagem e semelhana. Tenho sessenta e trs anos
de idade. Meu pai se lembra do monstro Pugatchov, e meu av, juntamente
com seu amo Matviei Niktitch que Deus o tenha no reino celeste , foi
enforcado por Pugatchov no mesmo lamo, e por isso meu pai foi honrado
acima de todos os demais por seu falecido amo, Afanssi Matviitch:
serviu como seu camareiro e terminou a vida como seu mordomo.55 E
tambm, Fom Fomitch, meu senhor, embora eu seja um servo, nunca sofri
na vida uma vergonha como essa!
E ao dizer essas ltimas palavras Gavrila abriu os braos e baixou a
cabea. O titio o acompanhava com inquietao.
Mas chega, chega, Gavrila! exclamou ele. No h por que
estender-se, chega!
Tudo bem, tudo bem falou Fom, ligeiramente plido e dando um
sorriso forado. Deixe que fale; so seus frutos, mesmo...
Vou dizer tudo continuou Gavrila com uma animao incomum ,
no esconderei nada! Podem atar minhas mos, mas no vo atar minha
lngua! Porque eu, Fom Fomitch, posso ser um homem baixo em relao a
voc, em uma palavra, um escravo, mas eu tambm me ofendo! Devo a voc
para sempre o servio e a reverncia, j que nasci escravo e devo cumprir
todas as obrigaes com medo e temor. Se voc se sentar para escrever seu
livrinho, sou obrigado a no permitir que ningum o importune, porque esse
o meu verdadeiro dever. Servi-lo no que for preciso, isso eu fao com o
maior prazer. Mas na velhice ter que latir em lngua estrangeira e ainda
passar vergonha na frente das pessoas?! E agora nem posso entrar no quarto
dos criados: o francs, ficam dizendo, virou francs!. No, Fom
Fomitch, meu senhor; no apenas eu, tolo que sou, mas tambm as boas
pessoas comearam a falar em uma s voz que o senhor se tornou um
homem maldoso, e que o nosso amo age diante do senhor como uma criana
pequena; que o senhor pode at ser filho de nascena de um gerenal, e
talvez at o senhor mesmo por pouco no tenha chegado a gerenal, mas que
virou to maldoso que parece at uma fria.

112
Gavrila terminou. Eu estava fora de mim de xtase. Fom Fomitch estava
plido de dio em meio perplexidade geral, como se ainda no tivesse
voltado a si depois do ataque inesperado de Gavrila; como se naquele
momento ainda calculasse em que medida deveria irritar-se. Finalmente
ocorreu a exploso.
Como! Ele ousou me insultar, a mim! Mas um motim! disse com
voz esganiada Fom, saltando da cadeira.
Atrs dele saltou a generala, erguendo os braos em admirao.
Comeou o rebulio. O titio precipitou-se para o criminoso Gavrila e
comeou a empurr-lo.
p-lo a ferros, a ferros! gritava a generala. mand-lo agora
mesmo para a cidade e entreg-lo ao exrcito, Iegruchka! Seno no darei

113
a voc a minha bno. coloc-lo no cepo agora mesmo e entreg-lo ao
exrcito!
Como! gritava Fom. Um escravo! Um intratvel! Um
brutamontes! Ousou me insultar! Ele, ele, o trapo de limpar a minha bota!
Ousou me chamar de fria!
Dei um passo adiante com uma firmeza incomum.
Confesso que quanto a isso estou completamente de acordo com a
opinio de Gavrila disse eu, olhando para Fom Fomitch direto nos
olhos e tremendo de agitao.
Ele estava to abalado com aquele meu avano, que no primeiro
momento, aparentemente, no pde crer em seus ouvidos.
E esse, quem ? gritou ele finalmente, lanando-se contra mim num
frenesi e cravando em mim seus olhinhos pequenos e injetados. Mas
quem voc?
Fom Fomitch... comeou o titio, completamente perdido. Esse
Serioja, meu sobrinho...
O erudito! berrou Fom. Ento esse o erudito? Libert,
galit, fraternit! Jurnal dedeb!56 No, meu querido, nada disso! Nem
aqui, nem na China! Aqui no Petersburgo, voc nem venha aprontar! No
ligo para o seu dedeb! Voc diz dedeb, mas para ns no de nada!
Erudito! Eu j aprendi e esqueci sete vezes mais do que voc sabe! Que
belo erudito voc!
Se no o tivessem contido, ele, creio eu, teria se lanando contra mim
para me socar.
Mas ele est bbado falei, olhando ao redor com perplexidade.
Quem? Eu? gritou Fom, j quase fora de si.
Sim, o senhor!
Bbado?
Bbado.
Fom no pde suportar aquilo. Deu um ganido, como se o tivessem
ferido, e correu para fora da sala. A generala queria, pelo visto, desmaiar,
mas achou melhor correr atrs de Fom Fomitch. Todos foram atrs dela, e
atrs de todos foi o titio. Quando voltei a mim e olhei ao redor, vi na sala
apenas Iejevkin. Ele sorria e esfregava as mos.
O senhor prometeu agora h pouco contar uma coisa sobre os jesutas

114
falou ele com uma voz insinuante.
O qu? perguntei, sem entender o que ele queria dizer.
O senhor prometeu h pouco contar uma coisa sobre os jesutas... Uma
anedota...
Sa correndo em direo ao terrao, e de l para o jardim. Minha cabea
girava...
45 Em francs, no original: moda infantil. (N. do T.)
46 Fom Fomitch alude s diversas categorias do campesinato russo existentes antes da abolio
da servido em 1861. (N. do T.)
47 Ivan Petrvitch Borozdn (1803-1888), tradutor e poeta de menor expresso. (N. do T.)
48 Em 1852, foi publicada em So Petersburgo uma coletnea de poesia intitulada No-me-
esqueas [Nezabdotchka]. Nela havia trabalhos dos mais variados poetas russos da poca, de
Pchkin ao supracitado Borozdn. (N. do T.)
49 Alm do j mencionado conto Frol Slin, o benfeitor, Dostoivski faz aluso s seguintes
obras de Nikolai Karamzin: Histria do Estado russo (publicada em onze volumes entre 1816 e
1824), Marfapossdnitsa (1803) e Notas da velha e da nova Rssia (1811). (N. do T.)
50 Pardia, escrita por autor annimo e publicada em 1847 em Petersburgo, do romance Os
mistrios de Paris, de Eugne Sue (1804-1857). (N. do T.)
51 Aluso s Cartas de um assinante de outra cidade para a redao da revista O
Contemporneo a respeito do jornalismo russo, de autoria do escritor e tradutor Aleksandr
Vasslievitch Drujnin (1824-1864) e publicadas, sem assinatura, entre 1849 e o incio dos anos 1850 na
revista O Contemporneo [Sovreminnik]. O autor fictcio das cartas era um esclarecido dono de
terras que lia com afinco todos os peridicos da capital. (N. da E.)
52 Famoso manancial de gua mineral localizado no Cucaso. (N. do T.)
53 Em francs russificado, no original: senhor chematon. Trocadilho com o verbo francs
chmer (estar ocioso). (N. do T.)
54 Em francs russificado, no original: Fala francs? Sim, senhor, falo um pouco. (N. do T.)
55 Referncia a Emelian Pugatchov (1742-1775), pretendente ao trono e lder da maior rebelio
cossaca da histria da Rssia, debelada em 1774 por Catarina II. (N. do T.)
56Journal des Dbats, peridico francs publicado entre 1789 e 1944. Fom Fomitch atribuilhe
erroneamente um posicionamento libertrio, j que em meados do sculo XIX a publicao alinhavase
com o governo. (N. do T.)

115
VIII
DECLARAO DE AMOR

Por um quarto de hora, vaguei pelo jardim, exasperado e extremamente


insatisfeito comigo mesmo, tentando decidir o que fazer ento. O sol se
punha. De repente, na curva que dava numa alameda escura, encontrei-me
face a face com Nstienka. Em seus olhos havia lgrimas, e em suas mos
um leno, com o qual ela as enxugava.
Estava procurando pelo senhor disse ela.
E eu pela senhora respondi. Diga-me: estou ou no num
hospcio?
De modo algum est num hospcio falou ela em tom melindroso,
olhando fixamente para mim.
Mas, se assim, o que afinal est acontecendo? Em nome de Cristo,
d-me algum conselho! Aonde foi o titio agora? Eu posso ir para l? Fiquei
muito contente por encontrar a senhora: talvez possa me sugerir alguma
coisa.
No, melhor no ir. Acabei de sair da presena deles.
Mas onde esto?
Quem sabe? Talvez tenham corrido de novo para a horta falou ela
em tom irritadio.
Qual horta?
que na semana passada Fom Fomitch comeou a gritar que no
queria ficar em casa, e de repente saiu correndo para a horta, arranjou uma
p na cabana e comeou a cavar canteiros. Todos ficamos surpresos. Teria
enlouquecido? Isso, disse ele, para no esfregarem depois na minha
cara que eu como do seu po de graa, por isso vou cavar a terra e merecer
o po que eu comi aqui, e depois vou embora. Veja a que ponto me fizeram
chegar! E l ficaram todos chorando, quase caindo de joelhos diante dele,
tiraram-lhe a p; mas ele continuou cavando; desenterrou todos os nabos.
Foram indulgentes uma vez, e agora talvez ele faa de novo. bem capaz.

116
E a senhora... conta tudo isso com tamanho sangue--frio! exclamei
com fortssima indignao.
Ela olhou para mim com um brilho nos olhos.
Peo perdo. J nem sei o que estou dizendo! Escute, a senhora sabe o
propsito de minha chegada?
N... no respondeu ela, enrubescendo, e uma sensao um tanto
penosa refletiu-se em seu rosto encantador.
Peo que me perdoe continuei , estou aflito agora, sinto que no
era assim que deveria ter comeado a falar sobre isso... Especialmente com
a senhora... Mas d no mesmo! Acredito que a franqueza seja a melhor
coisa em casos como esse. Confesso... quer dizer, o que eu queria dizer
era... a senhora sabe das intenes do titio? Ele me ordenou que pedisse a
sua mo...
Oh, mas que absurdo! No diga isso, por favor! disse ela,
interrompendome apressadamente, toda exaltada.
Eu estava consternado.
Como absurdo? Mas foi ele que escreveu para mim.
Ento ele escreveu para o senhor? perguntou ela com vivacidade.
Ah, mas como ! E prometeu que no escreveria! Que absurdo! Meu
Deus, mas que absurdo!
Peo perdo murmurei, sem saber o que dizer , talvez eu tambm
tenha agido de maneira imprudente e grosseira... Mas num momento como
este! Imagine: estamos cercados Deus sabe de qu...
Oh, pelo amor de Deus, no pea perdo! Acredite, de qualquer
maneira j me era difcil ouvir tudo isso; mas oua: eu mesmo queria falar
com o senhor para descobrir certas coisas... Ah, que lstima! Ento ele
escreveu para o senhor! Pois era isso que eu mais temia! Meu Deus, mas
que homem esse! E o senhor acreditou nele e veio voando para c, em
desabalada carreira? Era disso que precisvamos!
Ela no escondia sua irritao. Minha situao era pouco confortvel.
Confesso que no esperava falei eu no mais completo embarao
que a coisa tomasse tal rumo... Pelo contrrio, eu pensava...
Ah, ento o senhor pensava? proferiu ela com uma leve ironia,
mordendo de leve o lbio. Mas ouame, o senhor me mostraria essa
carta que ele lhe escreveu?

117
Pois bem.
Mas o senhor por favor no se irrite comigo, no se ofenda; j de
qualquer maneira um desgosto para mim! disse ela com voz de splica, e
no entanto um sorriso zombeteiro surgiu de leve em seus belos lbios.
Oh, por favor, no me tome por um tolo! exclamei com
impetuosidade. Mas talvez a senhora tenha alguma preveno contra
mim. Talvez algum tenha falado mal de mim para a senhora. Talvez seja
porque eu passei vergonha l h pouco. Mas isso no nada, asseguro. Eu
mesmo compreendo que pareo um tolo agora em sua presena. No ria de
mim, por favor! No sei o que digo... E tudo isso acontece porque tenho
esses malditos vinte e dois anos!
Ah, meu Deus! E o que tem de mais?
Como, o que tem de mais? Pois quem tem vinte e dois anos, tem isso
escrito na testa, como eu, por exemplo, quando fui parar agora h pouco no
meio da sala ou agora aqui diante da senhora... uma idade maldita!
Oh, no, no! respondeu Nstienka, mal contendo o riso. Tenho
certeza de que o senhor bom, amvel, inteligente, e dou minha palavra
de que falo isso com since- ridade! Mas... o senhor apenas um tanto cheio
de amor--prprio. Mas ainda pode se corrigir disso.
Creio ter tanto amor-prprio quanto necessrio.
No, no. E agora h pouco, quando o senhor ficou constrangido? E a
troco de qu? Porque havia tropeado ao entrar!... Que direito tinha o
senhor de expor ao riso seu bondoso tio, seu magnnimo tio, que tanto bem
fez ao senhor? Por que quis faz-lo parecer ridculo, quando o senhor
mesmo que era ridculo? Aquilo foi feio, foi vergonhoso! No lhe render
honra alguma, e confesso-lhe que o senhor me pareceu muito repulsivo
naquele momento, o que lhe digo!
verdade! Fui um pateta! At mais: cometi uma baixeza! A senhora
notou, e com isso j fui punido! Pode me xingar, rir de mim, mas oua:
talvez a senhora mude afinal de opinio acrescentei, levado por um
sentimento estranho , a senhora ainda me conhece to pouco, que depois,
quando conhecer melhor, ento... talvez...
Pelo amor de Deus, vamos largar essa conversa! exclamou
Nstienka, com visvel impacincia.
Muito bem, muito bem, larguemos! Mas... Onde poderei v-la?
Como assim, me ver?

118
Mas no pode ser que tenhamos trocado nossas ltimas palavras,
Nastssia Ievgrfovna! Pelo amor de Deus, conceda-me um encontro, qui
hoje mesmo. Alis, j est anoitecendo. Pois ento se possvel amanh de
manh, bem cedo; hei de me forar a acordar bem cedo. Sabe, l, junto ao
lago, h um coreto. Eu me lembro; conheo o caminho. Vivi aqui quando era
pequeno.
Um encontro! Mas para que isso? Ns j estamos conversando, de
qualquer maneira.
Mas eu ainda no sei de nada, Nastssia Ievgrfovna. Primeiro o titio
me contar tudo. Porque ele deve finalmente me contar tudo, e ento talvez
eu possa dizer-lhe alguma coisa importante...
No, no! No preciso, no preciso! exclamou Nstienka.
Terminemos com tudo de uma vez agora mesmo, para que depois nem se
fale mais nisso. Nem v ao coreto, ser toa: garanto ao senhor que no
irei, e por favor tire da cabea todo esse absurdo. Peolhe com toda a
seriedade...
Ento isso quer dizer que o titio agiu comigo como um louco!
exclamei num acesso de insuportvel irritao. E alm disso, a troco de
que ele me chamou?... Mas oua, que barulho esse?
Estvamos perto da casa. Das janelas abertas ouviam-se ganidos e gritos
um tanto incomuns.
Meu Deus! disse ela empalidecendo. De novo! Eu bem que
pressenti!
A senhora pressentiu? Nastssia Ievgrfovna, mais uma pergunta.
claro que eu no tenho o menor direito, mas decidi fazer-lhe essa ltima
pergunta pelo bem comum. Diga--me, e ento isso morrer em mim, diga-
me abertamente: o titio est ou no apaixonado pela senhora?
Ah! Por favor, tire esse absurdo da cabea de uma vez por todas!
exclamou ela, estourando de raiva. E o senhor tambm! Se estivesse
apaixonado, no iria querer me casar com o senhor acrescentou ela com
um sorriso amargo. E de onde, de onde o senhor tirou isso? Ser que no
entende o que se passa? Est ouvindo esses gritos?
Mas... Fom Fomitch...
Sim, claro que Fom Fomitch; mas agora o assunto l sou eu,
porque eles dizem o mesmo que o senhor, o mesmo disparate; suspeitam da
mesma coisa, de que ele esteja apaixonado por mim. E como sou pobre,

119
insignificante, como me difamar no custa nada, e como querem cas-lo
com outra, exigem que ele me expulse de casa, para a casa de meu pai, por
segurana. Mas quando lhe dizem isso, ele imediatamente sai de si; capaz
de fazer em pedaos at mesmo Fom Fomitch. E por isso que esto
gritando l agora; j estou pressentindo que por isso.
Ento tudo verdade! Ento quer dizer que ele vai mesmo se casar
com a tal Tatiana?
Qual Tatiana?
Ora, com aquela tolinha.
No tolinha de forma alguma! Ela bondosa. O senhor no tem
direito de falar assim! Ela tem um corao nobre, mais nobre que o de
muitos. Ela no tem culpa de ser infeliz.
Perdo. Suponhamos que a senhora esteja inteiramente certa a esse
respeito; mas no estar enganada sobre a coisa mais importante? Diga-me,
por exemplo, por que, pelo que percebi, seu pai bem recebido por eles?
Porque se eles esto a tal ponto irritados com a senhora, como est dizendo,
e se querem expuls-la, deveriam estar irritados com ele e o receberiam
mal.
Mas ser que o senhor no v o que meu pai faz por mim?! Ele banca
o bufo diante deles! Admitem-no justamente por ter conseguido cativar
Fom Fomitch. E como o pr-prio Fom Fomitch foi um bufo, fica
lisonjeado porque agora tambm tem seu bufo. O que o senhor pensa: por
quem meu pai faz isso? Faz por mim, apenas por mim. Ele no precisa
disso; ele no se curva para ningum. Ele pode at parecer muito risvel aos
olhos de certas pessoas, mas um homem nobre, muitssimo nobre! Ele
pensa, sabe Deus por qu e no em absoluto porque eu recebo aqui um
bom salrio, garanto-lhe , ele pensa que para mim melhor continuar
aqui, nesta casa. Mas agora consegui faz-lo mudar completamente de ideia.
Escrevi a ele em tom decidido. Ele veio me buscar, e, se chegarmos ao
extremo, talvez amanh mesmo, porque as coisas chegaram quase no limite:
eles querem me devorar, e tenho certeza de que agora esto gritando por
minha causa. por minha causa que ele est sendo estraalhado, ele ainda
h de ser arruinado! E ele como um pai para mim, est ouvindo? Talvez
at mais do que um verdadeiro pai! No quero esperar. Sei mais do que os
outros. Amanh mesmo, amanh mesmo partirei! Quem sabe com isso eles
no adiem ao menos por um tempo o casamento dele com Tatiana
Ivnovna... Pronto, agora contei tudo ao senhor. Conte isso para ele

120
tambm, porque agora no posso mais nem falar com ele: seguemnos,
especialmente essa Perepeltsina. Diga a ele que no se preocupe comigo,
que prefiro comer po preto e morar numa isb com meu pai do que ser o
motivo de seu martrio aqui. Sou pobre e devo viver como pobre. Mas por
Deus, que barulho esse?! Que grito esse?! Que mais est acontecendo
por l? No, custe o que custar, irei para l agora mesmo! Direi tudo isso a
eles olhando diretamente em seus olhos, em pessoa, acontea o que
acontecer! Devo fazer isso. Adeus!
Ela saiu correndo. Permaneci no lugar, plenamente consciente do quo
ridculo era o papel que agora tinha de interpretar, e completamente incerto
de como tudo aquilo se resolveria. Tinha pena da pobre moa e temia pelo
titio. De repente, Gavrila surgiu ao meu lado. Ele ainda segurava nas mos
seu caderninho.
Senhor, v falar com seu tio! falou ele com voz tristonha.
Voltei a mim.
Com meu tio? Mas onde ele est? O que est acontecendo com ele
agora?
Na sala de ch. L onde agora h pouco estavam servindo.
Quem est com ele?
Est sozinho. Esperando.
Quem? A mim?
Mandou buscar Fom Fomitch. L se vo nossos dias felizes!
acrescentou ele, suspirando profundamente.
Fom Fomitch? Hm! E onde esto os outros? Onde est a patroa?
Em sua ala da casa. Desmaiou, e agora est deitada, fora de si,
chorando.
Discutindo aquelas coisas, chegamos ao terrao. Mas a casa j estava
quase completamente escura. O titio estava de fato sozinho, naquela mesma
sala em que se dera minha contenda com Fom Fomitch, e caminhava de um
lado para outro a passos largos. Sobre a mesa ardiam velas. Ao me ver, ele
se lanou a mim e apertou com fora minhas mos. Estava plido e arfava;
suas mos trepidavam, e, de tempos em tempos, um tremor nervoso
percorria seu corpo inteiro.

121
IX
VOSSA EXCELNCIA

Meu amigo! Est tudo acabado! Tudo decidido! falou ele em tom
trgico, quase sussurrando.
Titio disse eu. Ouvi gritos.
Gritos, meu querido, gritos; foram muitos gritos! A mame desmaiou,
e agora est tudo de pernas para o ar. Mas estou decidido e manterei minha
deciso. Agora j no temo ningum, Serioja. Quero mostrar a eles que eu
tambm tenho carter; e mostrarei! Foi por isso que mandei cham-lo
especialmente, para que voc me ajude a mostrar a eles... Meu corao est
partido, Serioja... Mas devo, sou obrigado a agir com toda a severidade. A
justia implacvel!
Mas que foi que aconteceu, titio?
Vou romper com Fom proferiu o titio em tom resoluto.
Titio! gritei em xtase. O senhor no poderia pensar em algo
melhor! E se eu puder contribuir em qualquer medida para sua deciso...
conte comigo para todo o sempre.
Eu agradeo, meu querido, agradeo! Mas agora j est tudo decidido.
Espero por Fom; j mandei cham-lo. Ou ele, ou eu! Ns devemos nos
afastar. Ou Fom sai amanh mesmo desta casa, ou, juro, largo tudo e volto
para os hussardos! Vo me aceitar; me do at uma diviso. Basta de todo
esse sistema! Agora ser tudo novo! Por que ainda est com esse
caderninho francs? gritou ele em fria, dirigindo-se a Gavrila.
Jogueo fora! Queimeo, pise nele, ras gueo! Sou seu senhor, e ordeno que
no estude mais francs. Voc no pode, voc no ouse no me obedecer,
porque o seu senhor sou eu, no Fom Fomitch!...
Deus seja louvado! murmurou consigo mesmo Gavrila.
Nitidamente, a coisa era sria.
Meu amigo! continuou o titio com profundo sentimento. Eles
exigem de mim o impossvel! Voc h de me julgar; voc h de ficar entre

122
mim e eles como um juiz imparcial. Voc no sabe o que eles exigiram de
mim, exigiram finalmente de maneira formal, manifestaram tudo! Mas algo
contrrio humanidade, nobreza, honra... Vou contar tudo a voc, mas
primeiro...
J sei de tudo, titio! exclamei, interrompendo-o. Posso
adivinhar... Acabo de conversar com Nastssia Ievgrfovna.
Meu amigo, mas agora no diga uma palavra, uma palavra sobre isso!
interrompeu-me ele apressadamente, como que assustado. Depois eu
mesmo contarei tudo a voc, mas por enquanto... E ento? gritou para
Vidoplissov, que entrava. Onde est Fom Fomitch?
Vidoplissov surgiu com a notcia de que Fom Fomitch no desejava
aparecer e considerava a exigncia de que ele aparecesse uma grosseria
incabvel, de maneira que Fom Fomitch estava muito ofendido com
aquilo.
Tragao! Arrasteo! J para c! Arrasteo para c fora! gritou o
titio, batendo o p.
Vidoplissov, que jamais vira seu amo em tamanha fria, retirouse em
pnico. Fiquei surpreso.
Deve ser algo muito importante, pensei eu, para um homem com um
carter como o dele ser capaz de atingir tamanha fria e de tomar tais
decises.
Por alguns minutos, o titio caminhou em silncio pela sala, como que
lutando consigo mesmo.
Mas, pensando bem, no rasgue o caderninho disse finalmente a
Gavrila. Espere, e fique por aqui: talvez voc ainda seja necessrio.
Meu amigo! disse ele, dirigindo-se a mim. Acho que gritei demais
agora. Devese fazer toda e qualquer coisa com dignidade, com coragem,
mas sem gritos, sem ofensas. Justamente assim. Quer saber, Serioja: no
seria melhor se voc sasse daqui? Para voc tanto faz. Eu conto tudo para
voc depois, hein? O que acha? Faa isso por mim, peo a voc.
O senhor est com medo, titio? Est se arrependendo? disse eu,
olhando fixamente para ele.
No, no, meu amigo, no estou me arrependendo! exclamou ele
com animao redobrada. Agora j no temo mais nada. Tomo medidas
decisivas, as mais decisivas! Voc no sabe, voc no pode imaginar o que
eles exigiram de mim! Por acaso eu devia aceitar? No, vou provar! Eu me

123
rebelei e vou provar! Em algum momento eu teria que provar! Mas sabe,
meu amigo, estou arrependido por ter chamado voc: talvez seja muito
difcil para Fom se voc tambm estiver aqui, uma testemunha de sua
humilhao, por assim dizer. Entende, quero tir-lo da casa de uma maneira
nobre, sem qualquer humilhao. Mas eu estou apenas dizendo que sem
humilhao. A situao tal, meu querido, que no adianta ficar despejando
palavras melosas, de qualquer maneira ser uma ofensa. Eu sou grosseiro,
sem educao, de repente solto alguma bobagem, de tonto que sou, que
depois vai me deixar descontente. Ele fez muito por mim, em todo caso...
Saia, meu amigo... J o esto trazendo, esto trazendo! Serioja, eu imploro,
no fique! Depois contarei tudo a voc. Saia, em nome de Cristo!
E o titio me levou at o terrao no mesmo momento em que Fom entrava
na sala. Mas confesso: no fui embora; decidi ficar no terrao, que estava
muito escuro, e onde, por conseguinte, seria difcil me enxergar da sala.
Decidi ouvir s escondidas!
No justifico de forma alguma minha atitude, mas posso afirmar com
segurana que, tendo aguentado essa meia hora no terrao, sem perder a
pacincia, considero ter realizado uma proeza digna de um mrtir. Do lugar
em que estava, eu podia no s ouvir muito bem, mas at mesmo ver muito
bem: as portas eram de vidro. Agora, peo que imaginem Fom Fomitch
depois de ter recebido a ordem de comparecer e ameaado com o uso de
fora em caso de recusa.
Meus ouvidos de fato ouviram essa ameaa, coronel? bradou Fom
ao entrar na sala. isso mesmo que me transmitiram?
Ouviram, Fom, ouviram, acalmese respondeu o titio valentemente.
Sente-se; vamos ter uma conversa sria, amigvel, fraternal. Sente-se,
Fom.
Fom Fomitch sentou-se solenemente na poltrona. O titio caminhava pela
sala com passos rpidos e irregulares, com visvel dificuldade para
comear a falar.
Justamente, fraternal repetiu ele. Voc h de me entender, Fom,
voc no criana; nem eu sou criana; resumindo, estamos ambos entrados
em anos... Hm! Entende, Fom, ns temos divergncias em alguns pontos...
Sim, justamente, em alguns pontos, e por isso, Fom, no seria melhor nos
afastarmos? Tenho certeza de que voc nobre, de que me deseja o bem, e
por isso... Mas no h por que ficar explicando! Fom, serei seu amigo para
sempre, e quanto a isso juro por todos os santos! Aqui tem quinze mil

124
rublos em prata: tudo que eu tenho disposio, meu querido, juntei as
ltimas migalhas, depenei tudo que sobrava. Pegue sem hesitar! Eu devo,
sou obrigado a lhe prover! Muita coisa em ttulos e um tanto em dinheiro
vivo. Pegue sem hesitar! Voc no me deve nada, porque eu nunca serei
capaz de pagar por tudo que voc fez por mim. Sim, sim, justamente, o
que sinto, embora hoje ns discordemos no ponto mais importante. Amanh
ou depois de amanh... Ou quando for melhor para voc... nos separaremos.
V para nossa cidadezinha, Fom, no so nem dez verstas; l tem uma
casinha, atrs da igreja, na primeira travessa, com contraventos verdes, uma
casinha linda, da viva do pope; como se tivesse sido construda para
voc. Ela h de vender. Vou compr--la para voc alm deste dinheiro aqui.
Instalese l, perto de ns. Dedique-se literatura, s cincias: voc
alcanar a glria... Os funcionrios l, do primeiro ao ltimo, so nobres,
cordiais, desinteressados; o arcipreste um erudito. Voc pode nos visitar
como hspede aos feriados, e passaremos a viver como no paraso! Quer ou
no quer?
Ento nessas condies que querem expulsar Fom!, pensei. O titio
me escondeu a questo do dinheiro.
Um profundo silncio reinou por muito tempo. Fom permanecia sentado
na poltrona, como que aturdido, e olhava imvel para o titio, que,
nitidamente, ficara sem jeito com aquele silncio e aquele olhar.
Dinheiro! falou finalmente Fom com uma voz artificial e fraca.
Onde est ele, onde est esse dinheiro? Deem-me aqui, deemme aqui j!
Est aqui, Fom: as ltimas migalhas, exatamente quinze mil, tudo que
tinha. Aqui tem dinheiro vivo e ttulos, voc mesmo vai ver... Pegue!
Gavrila! Pegue para voc esse dinheiro falou docilmente Fom ,
ele pode ser til para voc, velhinho. Mas no! exclamou ele de repente,
acrescentando uma espcie de ganido incomum e saltando da poltrona.
No! Primeiro d para mim este dinheiro, Gavrila! Deem para mim! Deem
para mim esses milhes, para que eu pise neles, deem--me, para que eu os
rasgue, para que eu cuspa neles, que eu os esparrame, que eu os profane,
que eu os desonre!... Oferecem dinheiro a mim, a mim! Querem me subornar
para que eu saia dessa casa! Foi isso que ouvi? Vivi para ver essa ltima
infmia? Aqui, aqui esto os seus milhes! Veja: aqui, aqui, aqui e aqui!
assim que age Fom Opskin, se o senhor ainda no sabia disso, coronel!
E Fom esparramou pela sala todo o mao de dinheiro. notvel o fato
de que no rasgara e no cuspira em nenhuma das notas, como havia se

125
vangloriado de que faria; ele apenas as amassou um pouco, mas mesmo
assim de maneira bastante cuidadosa. Gavrila precipitou-se a reunir o
dinheiro do cho e depois, quando Fom saiu, entregouo com cuidado a seu
amo.
A atitude de Fom deixou o titio verdadeiramente pasmo. Ele, por sua
vez, ficou parado diante do outro, imvel, com ar abobalhado e de boca
aberta. Fom, enquanto isso, alojarase novamente na poltrona e bufava,
como que indescritivelmente agitado.
Voc um homem elevado, Fom! exclamou finalmente o titio,
voltando a si. Voc o mais nobre dos homens!
Sei disso respondeu Fom com voz fraca, mas com um ar de
inexprimvel dignidade.
Fom, perdoe-me! Sou um canalha perto de voc, Fom!
Sim, perto de mim secundou Fom.
Fom! No fico surpreso com sua nobreza continuou o titio em
xtase , mas com o fato de que pude ser grosseiro, cego e vil a ponto de
lhe oferecer dinheiro em tais condies! Mas Fom, voc se engana em
apenas uma coisa: eu de forma alguma quis suborn-lo, no quis pagar para
que voc sasse de casa, simplesmente quis que voc tambm tivesse
dinheiro, que no passasse necessidades quando sasse de minha casa. Juro
que foi isso! Estou pronto a pedir perdo a voc de joelhos, de joelhos,
Fom, se voc quiser fico agora mesmo de joelhos em sua presena... Se
voc quiser...
No preciso dos seus joelhos, coronel!...
Mas, meu Deus! Fom, imagine: estava no calor do momento,
baqueado, fora de mim... Mas me aponte, diga-me como poderei, de que
maneira estarei em condies de reparar essa ofensa! Me ensine, me guie...

126
De modo algum, de modo algum, coronel! E tenha certeza de que
amanh mesmo sacudirei a poeira e colocarei meus ps para fora desta
casa.
E Fom comeou a levantar-se da poltrona. O titio, horrorizado,
precipitou-se a sent-lo novamente.
No, Fom, voc no vai embora, garantolhe! gritou o titio. No
h por que falar de poeira e de ps, Fom! Voc no vai embora, ou eu irei
atrs de voc at o fim do mundo, e continuarei seguindo at voc me
perdoar... Juro que farei isso, Fom!
Perdo-lo? Mas o senhor est culpado? disse Fom. Mas ser

127
que o senhor entende sua culpa diante de mim? Ser que o senhor entende
que agora se tornou culpado diante de mim, at pelo fato de que me deu o
seu po aqui? O senhor entende que agora envenenou, em um minuto, tudo
que eu comi at hoje em sua casa? O senhor esfregou agora essa comida em
minha cara, cada mordida que dei em seu po, tudo que j comi; o senhor
agora me provou que eu morei em sua casa como um escravo, como um
criado, como um trapo para limpar suas botas de verniz! E no entanto, eu,
puro de corao que sou, pensava at o presente momento que habitava em
sua casa como um amigo e como um irmo! No foi o senhor mesmo, no
foi o senhor mesmo que, com essa sua lngua viperina, garantiu mais de mil
vezes essa amizade, essa irmandade? Por que que o senhor me urdiu, em
segredo, nessa teia, na qual ca como um tolo? Por que que me cavou, nas
sombras, uma cova de lobo, para a qual agora o senhor mesmo me empurra?
Por que que no me golpeou de uma s vez, ainda antes, com um golpe de
sua marreta? Por que que no me torceu o pescoo logo no incio, como
se eu fosse um galo, pelo fato de que... Bem, apenas pelo fato de que ele
no pe ovos, por exemplo? Sim, justamente! Insisto nessa comparao,
coronel, embora ela tenha sido tirada do cotidiano da provncia e lembre o
tom trivial da literatura contempornea; e insisto porque nela se v todo o
absurdo de suas acusaes; pois sou to culpado diante do senhor como
esse galo hipottico, que no contentou seu frvolo dono pela incapacidade
de botar ovos! Perdo, coronel! Por acaso se paga a um amigo ou irmo? E
a troco de qu? Acima de tudo, a troco de qu? Aqui, diriam, pegue,
meu amigo querido, devo a voc: at me salvou a vida; pegue aqui algumas
moedas de Judas, mas agora apenas d o fora daqui, saia da minha frente!
Que ingenuidade! Quo grosseiro foi o modo como o senhor agiu comigo!
Pensou que eu ansiava por seu ouro, quando eu nutria apenas sentimentos
celestiais, queria apenas seu bem-estar. Oh, o senhor partiu meu corao!
Brincou com meus mais nobres sentimentos, como se fosse um menino com
seu brinquedinho! H muito, muito tempo, coronel, eu previa isso; e por
esse motivo que h muito, muito tempo eu me sinto sufocado com o seu po,
engasgado com esse po! por isso que seus colches de penas me
esmagavam, me esmagavam em vez de me acalentar! por isso que o seu
acar, os seus docinhos eram para mim como pimenta de Caiena, e no
docinhos! No, coronel! Viva sozinho, prospere sozinho e deixe Fom
seguir seu caminho sofrido, com um saco nas costas. E assim ser, coronel!
No, Fom, no! No ser assim, no pode ser assim! gemeu o
titio, completamente devastado.

128
Sim, coronel, sim! Justamente assim ser, porque assim que deve
ser. Amanh mesmo saio de sua casa. Esparrame seus milhes, cubra todo o
meu caminho, toda a estrada real daqui at Moscou com notas de crdito,
que eu, com orgulho e desdm, vou andar em cima das suas notas; este
mesmo p, coronel, vai pisotear, sujar, esmagar essas notas, e Fom
Opskin ficar satisfeito apenas com a nobreza de sua alma! Disse e provei!
Adeus, coronel. Adeus, coronel!...
E Fom comeou novamente a erguer-se da poltrona.
Perdoe-me, perdoeme, Fom! Esquea!... repetiu o titio com voz
suplicante.
Perdoe-me! Mas para que o senhor precisa do meu perdo? Pois
bem, suponhamos que eu o perdoe: sou cristo, no posso deixar de
perdoar; agora mesmo j quase o perdoei. Mas julgue o senhor mesmo: isso
combinaria, pelo menos um pouco, com o bom senso e com a nobreza de
alma, se depois disso eu ficasse, por um minuto sequer, em sua casa?
Porque o senhor me expulsou!
Combinaria, combinaria, Fom! Garanto a voc que combinaria!
Combinaria? Mas seramos ento iguais um ao outro? Ser que o
senhor no entende que eu o esmaguei, por assim dizer, com minha nobreza,
e que o senhor esmagou a si mesmo com sua atitude vexatria? O senhor foi
esmagado, e eu fui exaltado. Onde est a igualdade? E acaso possvel
sermos amigos sem tal igualdade? Digo isso com o corao em frangalhos,
e no exultante, no tripudiando sobre o senhor, como talvez o senhor
pense.
Mas eu tambm estou com o corao em frangalhos, Fom,
garantolhe...
E o mesmo homem continuou Fom, passando do tom severo a
um beatfico , o mesmo homem pelo qual passei tantas noites sem
dormir! Quantas vezes, em minhas noites sem sono, eu me levantava da
cama, acendia uma vela e dizia para mim mesmo: Agora ele dorme
tranquilamente, tem confiana em voc. Pois no durma, Fom, vele por ele;
qui ainda pense em alguma coisa para o bem-estar desse homem. Assim
pensava Fom em suas noites sem sono, coronel! E assim que este coronel
lhe paga! Mas basta, basta!...
Mas serei digno, Fom, serei digno novamente de sua amizade; juro a
voc!

129
Ser digno? E quais so as garantias? Como cristo, eu o perdoo e at
vou am-lo; mas como homem, e como homem nobre, vou desprez-lo
involuntariamente. Devo, sou obrigado a desprez-lo; sou obrigado, em
nome da moral, porque, repito-lhe isso, o senhor envergonhou a si mesmo,
enquanto eu tomei uma atitude das mais nobres. Mas quem dos seus tomaria
semelhante atitude? Quem deles recusaria uma soma exorbitante de dinheiro
como essa, que no entanto esse indigente, esse Fom, desprezado por todos,
recusou em nome da grandeza? No, coronel, para se comparar comigo o
senhor deve agora realizar toda uma srie de proezas. E de que proeza o
senhor capaz se no pode sequer me tratar por o senhor, como um igual,
em vez de dizer voc, como se falasse com um criado?
Fom, mas por amizade que eu lhe dizia voc! bradou o titio.
No sabia que voc no gostava... Meu Deus! Se eu pelo menos
soubesse...
O senhor continuou Fom , o senhor, que no pode ou, melhor
dizendo, no quis atender o mais simples, o mais insignificante dos
pedidos, quando eu lhe pedi que me dissesse, como se diz a um general,
Vossa Excelncia...
Mas, Fom, isso j foi, por assim dizer, um imenso atentado, Fom.
Imenso atentado! Decorou uma frase qualquer de um livro e fica
repetindo como um papagaio! Mas o senhor sabe que me vexou, que me
desonrou com sua recusa de me dizer Vossa Excelncia, me desonrou
pelo fato de que, ao no entender os meus motivos, me fez passar por um
tolo caprichoso, digno de um manicmio! Por acaso eu mesmo no entendo
que seria ridculo querer ser chamado de Excelncia, eu, que tanto
desprezo todas essas patentes e glrias terrenas, insignificantes por si ss
quando no so coroadas pela virtude? Nem por um milho aceitaria a
patente de general sem virtude! E no entanto o senhor me considerou um
louco! Para seu prprio bem sacrifiquei meu amor-prprio e admiti que o
senhor, o senhor pudesse me considerar um louco, o senhor e os seus
eruditos! Unicamente para iluminar sua mente, desenvolver sua moral e
banh-lo com os raios das novas ideias, decidi exigir do senhor o ttulo de
general. Queria justamente que o senhor dali em diante no reverenciasse os
generais como se fossem os maiores astros de todo o globo terrestre; queria
provar ao senhor que uma patente no nada sem generosidade e que no
h por que alegrarse com a chegada do seu general quando talvez bem do
seu lado estejam pessoas iluminadas pela virtude! Mas com tamanha

130
constncia o senhor se jactava diante de mim de sua patente de coronel, que
j lhe era difcil dizer Vossa Excelncia a mim. Eis a razo! a que se
deve procur-la, no em nenhum atentado contra o destino! A razo essa:
o senhor ser coronel, e eu simplesmente Fom...
No, Fom, no! Garanto a voc que no assim. Voc um erudito,
no simplesmente Fom... Eu o reverencio...
Reverencia! Muito bem! Ento me diga, se reverencia, qual sua
opinio: sou ou no digno do ttulo de general? Responda de maneira
decidida e sem demora: sou digno ou no? Quero ver como est sua mente,
sua maturidade.
Pela honradez, pela abnegao, pela inteligncia, pela altssima
nobreza de sua alma: digno! falou com altivez o titio.
Se sou digno, a troco de que o senhor no me diz Vossa Excelncia?
Fom, eu talvez diga...
Mas eu exijo! Mas agora eu exijo, coronel, insisto e exijo! Vejo quo
difcil para o senhor, e por isso que exijo. Este sacrifcio de sua parte
ser o primeiro passo de sua proe za, porque o senhor, no se esquea
disso, deve realizar toda uma srie de proezas para se comparar comigo; o
senhor deve sobrepujar a si mesmo, e apenas ento estarei convencido de
sua sinceridade...
Amanh mesmo direi Vossa Excelncia, Fom!
No, no amanh, coronel, amanh o mnimo. Exijo que o senhor me
diga agora, imediatamente, Vossa Excelncia.
De acordo, Fom, estou disposto... Mas por que agora, Fom?...
E por que no agora? Ou o senhor tem vergonha? Nesse caso fico
ofendido, se o senhor tiver vergonha.
Ento est bem, Fom, acho que estou pronto... Estou at orgulhoso...
Mas como isso, Fom? Digo sem mais nem menos ol, Vossa
Excelncia? Assim impossvel...
No, no ol, Vossa Excelncia, isso j tem um tom ofensivo;
parece uma piada, uma farsa. No permito tais piadas comigo. O senhor tem
que se emendar, tem imediatamente que se emendar, coronel! Mude esse seu
tom!
Mas voc no estar brincando, Fom?
Em primeiro lugar, no sou voc, Iegor Ilitch, e sim o senhor: no se

131
esquea; e no Fom, Fom Fomitch.
Mas juro que estou contente, Fom Fomitch, estou contente! Com
todas as foras, estou contente... Mas o que que vou dizer!
O senhor tem dificuldade de decidir o que acrescentar ao Vossa
Excelncia, compreensvel. Deveria ter se explicado faz tempo! at
perdovel, especialmente se a pessoa no um escritor, para me expressar
de modo mais corts. Pois bem, vou ajud-lo, se o senhor no um escritor.
Repita comigo: Vossa Excelncia!...
Bem, Vossa Excelncia.
No, no bem, Vossa Excelncia, mas simplesmente Vossa
Excelncia! Estou dizendo ao senhor, coronel, mude esse seu tom! Espero
tambm que o senhor no se ofenda se eu propuser que se incline de leve e
ao mesmo tempo incline o corpo para frente. Costumam falar com generais
inclinando o corpo para frente, expressando dessa forma deferncia e
disposio para cumprir voando as suas ordens, por assim dizer. Eu mesmo
estive em companhia de generais e sei de tudo isso... Pois ento: Vossa
Excelncia.
Vossa Excelncia...
Estou infinitamente feliz por ter finalmente a ocasio de pedirlhe
perdo por no ter reconhecido, desde o incio, a alma que h em Vossa
Excelncia. Ouso prometer que doravante no pouparei minhas escassas
foras pelo bem comum... Bem, isso suficiente!
Pobre titio! Ele teve que repetir todo aquele despautrio, frase por frase,
palavra por palavra! Eu permanecia parado, vermelho, como que culpado.
A raiva me sufocava.
Bem, o senhor no sente agora falou o torturador que seu
corao de repente ficou mais leve, como se um anjo tivesse pousado em
sua alma?... O senhor sente a presena desse anjo? Responda-me!
Sim, Fom, realmente me sinto um tanto mais leve respondeu o
titio.
Como se o seu corao, depois de o senhor ter vencido a si mesmo,
por assim dizer, tivesse mergulhado numa espcie de blsamo?
Sim, Fom, realmente como se tivesse passado um leo.
Como se tivesse passado leo? Hm... Mas no era de leo que eu
estava falando... Bem, mas d no mesmo! isso que significa, coronel, ter o
dever cumprido! Deve vencer a si mesmo. O senhor cheio de amor-

132
prprio, imensamente cheio de amor-prprio!
Cheio de amor-prprio, Fom, percebo respondeu o titio,
suspirando.
O senhor um egosta, um terrvel egosta, at...
Um egosta, sou um egosta, verdade, Fom, e percebo isso; no
momento em que o conheci percebi isso.
Eu mesmo digo agora, como um pai, como uma me carinhosa... O
senhor est afastando todos de si e se esquece de que um bezerro afetuoso
tem duas mes para mamar.
Isso tambm verdade, Fom!
O senhor grosseiro. O senhor lida de maneira to grosseira com o
corao humano, de maneira to cheia de amor-prprio busca a ateno dos
outros, que um homem decente est disposto a fugir do senhor at os confins
do mundo!
O titio suspirou profundamente mais uma vez.
Seja mais carinhoso, mais atencioso, mais amoroso com os outros,
esquea de si mesmo em prol dos outros, e ento ho de se lembrar tambm
do senhor. Viva e deixe os outros viverem, essa minha regra! Suporte,
labute, reze e tenha esperana: essas so as verdades que eu gostaria de
inspirar de uma vez em toda a humanidade! Imiteas e ento serei o primeiro
a abrir ao senhor meu corao, hei de chorar em seu peito... Se necessrio
for... Mas no, s eu, mais eu, e Vossa Graa! No fim das contas
vai se cansar de tanta Vossa Graa, se me permite dizer.
Que doces palavras diz o homem! falou Gavrila com devoo.
verdade, Fom; sinto que tudo isso verdade fez coro o titio,
enternecido. Mas no sou culpado de tudo, Fom: fui educado assim;
vivi entre os soldados. E juro a voc, Fom, que eu tambm j tive
sentimentos. Quando me despedi do regimento, todos os hussardos, toda a
minha diviso simplesmente chorava, falava que no se encontra outro
como eu!... At pensei, ento, que eu talvez ainda no fosse um homem de
todo perdido.
Novamente um trao egosta! Novamente eu apanho o senhor
mostrando seu amor-prprio! O senhor se gaba e de passagem esfrega na
minha cara as lgrimas dos hussardos. Por que que eu no me gabo das
lgrimas de ningum? E eu at poderia, certamente eu poderia.
Deixei escapar, Fom, no aguentei, lembrei dos bons e velhos

133
tempos.
Os bons tempos no caem do cu, ns que os fazemos; eles se
encontram em nosso corao, Iegor Ilitch. E por isso que estou sempre
feliz e, apesar do sofrimento, contente, com o esprito tranquilo e no
importuno ningum, talvez apenas certos tolos, aventureiros, eruditos de
quem no tenho e nem quero ter d. No gosto desses tolos! E que que so
esses eruditos? Homem de cincia!; mas a cincia no caso dele no passa
de embromao, e no cincia. E o que ele disse agora h pouco? Tragamno
aqui! Tragam aqui todos os eruditos! Posso desmentir tudo; posso desmentir
todas as suas teorias! J nem falo da nobreza da alma...
claro, Fom, claro. E quem duvida?
H pouco, por exemplo, exibi inteligncia, talento, uma colossal
erudio, conhecimento do corao humano, conhecimento da literatura
contempornea; mostrei e expliquei de maneira brilhante como um homem
talentoso pode sair de um Kamrinski qualquer e passar a uma conversa de
tema elevado. E ento? Algum deles me deu valor de acordo com meus
mritos? No, deram as costas! Pois tenho certeza de que ele j disse ao
senhor que eu no sei nada. Sendo que bem aqui, na frente dele, estava
sentado um Maquiavel ou um Mercadante,57 cuja nica culpa a de ser
pobre e desconhecido... No, isso no vai lhes passar batido!... Ouvi
tambm desse Korvkin. Que pilantra esse?
um homem inteligente, Fom, um homem de cincia... Estou
esperando por ele. Certamente ser bom, Fom!
Hm! Duvido. Possivelmente um asno contempor-neo,
sobrecarregado de livros. No h alma neles, coronel, no h corao
neles! E o que a erudio sem a virtude?
No, Fom, no! Como ele falou da felicidade conjugal! Falou direto
ao corao, Fom!
Hm! Veremos; examinaremos esse Korvkin, tambm. Mas basta
concluiu Fom, levantando-se da poltrona. No posso ainda perdo-lo
completamente, coronel: a ofensa foi terrvel; mas hei de rezar, e talvez
Deus conceda paz a um corao ofendido. Amanh mesmo falaremos disso,
mas agora permita-me sair. Estou cansado e enfraquecido...
Ora, Fom! apressou-se a dizer o titio. Voc est mesmo
cansado! Quer saber? No quer matar a fome, beliscar alguma coisa?
Mando trazer agora mesmo.

134
Beliscar! Hahaha! Beliscar! respondeu Fom com uma risada
desdenhosa. Primeiro me do veneno, e depois perguntam se eu no
quero beliscar! Querem curar as feridas do corao com cogumelos cozidos
ou com mazinhas em calda! Mas que materialista miservel o senhor,
coronel!
Ai, Fom, juro que no foi por mal, falei do fundo do corao...
Pois bem. Basta disso. Estou indo, e o senhor v imediatamente ver
sua me: caia de joelhos, soluce, chore, mas obtenha o seu perdo: seu
dever, sua obrigao!
Ora, Fom, fiquei o tempo inteiro s pensando nisso; at mesmo
agora, ao falar com voc, estava pensando nisso. Estou disposto a ficar at
o amanhecer de joelhos diante dela. Mas pense, Fom, o que que exigem
de mim? Isso no justo, isso cruel, Fom! Seja plenamente magnnimo,
faa minha felicidade completa, pense, tome sua deciso; e ento... ento...
juro!...
No, Iegor Ilitch, no, isso no assunto meu respondeu Fom.
O senhor sabe que no me intrometo nem um pouco nisso; quer dizer,
possvel que o senhor esteja convencido de que sou a causa de tudo, mas
garanto ao senhor que desde o incio dessa questo afastei-me por
completo. Aqui h apenas a vontade de sua me, e claro que ela deseja
apenas o bem ao senhor... V j, se apresse, voe e acerte a situao com sua
obedincia. No se ponha o sol sobre a vossa ira!58 E eu... e eu vou orar a
noite inteira pelo senhor. H tempos j no sei o que sono, Iegor Ilitch.
Adeus! Perdoo voc tambm, velhinho acrescentou ele dirigindo--se a
Gavrila. Sei que voc no agiu por conta prpria. Perdoe-me voc
tambm se o ofendi... Adeus, adeus, adeus a todos, e que o Senhor os
abenoe!...
Fom Fomitch saiu. Eu imediatamente me lancei para dentro da sala.
Voc estava ouvindo? exclamou o titio.
Sim, titio, eu estava ouvindo! E o senhor, o senhor teve a capacidade
de dizer a ele Vossa Excelncia!...
O que fazer, meu querido? Tenho at orgulho... Isso no nada perto
de uma grande proeza; mas que homem nobre, que homem abnegado, que
homem grandioso! Serguei, voc mesmo ouviu... E como eu pude inventar
esse dinheiro, quer dizer, eu simplesmente no entendo! Meu amigo! Eu
estava fora de mim; estava enfurecido; eu no o compreendia; suspeitava
dele, eu o acusei... mas no! Ele no foi capaz de ser meu adversrio, agora

135
vejo isso... Voc se lembra da nobre expresso de seu rosto quando ele
recusou o dinheiro?
Bem, titio, orgulhe-se quanto quiser, mas eu partirei; perdi a
pacincia! Peo pela ltima vez que me diga: o que o senhor quer de mim?
Por que que me chamou e o que aguarda? E se tudo estiver acabado e eu
for intil para o senhor, devo partir. No posso suportar esses espetculos!
Partirei hoje mesmo!
Meu amigo... atrapalhou-se o titio, como lhe era de costume.
Espere s dois minutinhos: vou agora mesmo ver minha mezinha, meu
querido... Preciso encerrar... um assunto importante, grandioso, imenso!... E
enquanto isso v para seu quarto. Gavrila vai lev-lo para o anexo de
vero. Sabe onde fica o anexo de vero? bem no meio do jardim. J dei
ordens para que levassem sua mala para l. E eu estarei l, implorando o
perdo, tomarei uma deciso sobre certo assunto, agora sei como fazer isso,
e ento vou num instante encontr-lo, e ento lhe contarei tudo, tudo, tudo,
at o ltimo detalhe, abrirei minha alma para voc. E... e... e ento tambm
para ns comearo dias felizes! Dois minutos, s dois minutinhos, Serguei!
Ele apertou minha mo e saiu apressadamente. No havia o que fazer, era
preciso novamente partir com Gavrila.

136
57 Saverio Mercadante (1795-1870), compositor italiano muito popular na Rssia nos anos 1830 e
1840. (N. do T.)
58 Citao bblica (Efsios, 4, 26). (N. do T.)

137
X
MIZNTCHIKOV

O anexo de vero para o qual Gavrila me conduzira era chamado de o


novo anexo apenas por costume, j que fora construdo havia muito tempo,
pelos proprietrios anteriores. Era uma bela casinha de madeira, que ficava
a alguns passos da casa velha, bem no meio do jardim. Era rodeada de trs
lados por altas e velhas tlias, que roavam o telhado com seus galhos.
Todos os quatro cmodos dessa casinha eram bastante bem mobiliados e
destinados a receber as visitas. Ao entrar no quarto que me fora concedido
e para o qual j haviam levado minha mala, vi sobre uma mesinha, diante da
cama, uma folha de papel de carta, coberta com magnficos e diversos
caracteres e adornada com grinaldas, rubricas e traos de pena. As letras
maisculas e as grinaldas haviam sido pintadas com diferentes cores. Tudo
aquilo compunha um belssimo trabalho de caligrafia. Desde as primeiras
palavras que li, percebi que aquela era uma carta de splica, endereada a
mim e na qual eu era chamado de benfeitor esclarecido. No cabealho,
estava escrito: Os lamentos de Vidoplissov. Por mais que eu forasse a
ateno, tentando entender ao menos alguma coisa do que estava escrito,
todos os meus esforos permaneceram inteis: aquilo era o mais empolado
disparate, escrito num estilo elevado e subserviente. Pude apenas adivinhar
que Vidoplissov encontravase numa situao um tanto crtica, pedia a
minha colaborao, contava muito comigo para alguma coisa, devido a
minha instruo, e, na concluso, pediame que intercedesse em seu favor
junto ao titio e que usasse para isso minha mquina, como estava
expresso literalmente no final daquela missiva. Eu ainda a lia quando a
porta se abriu e Mizntchikov entrou.
Espero que o senhor me permita apresentar-me disse ele sem
cerimnia, mas de modo extraordinariamente corts e dandome a mo.
H pouco no pude trocar nem duas palavras com o senhor, e no entanto
desde o primeiro olhar tive o desejo de conhec-lo de maneira mais ntima.
Respondi imediatamente que eu tambm ficava contente e tudo mais,

138
embora estivesse na mais hedionda disposio de esprito. Sentamo-nos.
O que isso com o senhor? disse ele, olhando para a folha que eu
ainda segurava nas mos. Seriam os lamentos de Vidoplissov? So
mesmo! Tinha certeza de que Vidoplissov investiria tambm contra o
senhor. A mim ele entregou esta mesma folha, com os mesmos lamentos; h
tempos ele esperava pelo senhor e possvel que tivesse uma dessas
preparada de antemo. No se surpreenda: h muitas coisas estranhas por
aqui e, de fato, muito do que rir.
Apenas rir?
Pois ; de que chorar, talvez? Se o senhor quiser, posso contar-lhe a
biografia de Vidoplissov, tenho certeza de que vai rir.
Confesso que agora no estou com cabea para Vidoplissov
respondi com irritao.
Ficou claro para mim que tanto a apresentao do senhor Mizntchikov,
como sua amvel conversa foram empregadas por ele com algum objetivo e
que o senhor Mizntchikov simplesmente precisava de mim. H pouco ele
permanecera sentado, carrancudo e srio; agora estava animado, sorridente
e disposto a contar longas histrias. Era ntido desde o primeiro olhar que
aquele homem sabia dominar-se perfeitamente e, pelo visto, conhecia as
pessoas.
Maldito Fom! disse eu, dando um murro na mesa com raiva.
Tenho certeza de que ele a fonte de todo o mal que h aqui e de que est
envolvido em tudo! Maldito canalha!
Parece-me que o senhor est irritado demais com ele observou
Mizntchikov.
Irritado demais! gritei instantaneamente inflamado. claro que
eu h pouco fiquei exaltado demais e, desta forma, dei margem para que
qualquer um me julgasse. Entendo muito bem que me enfiei onde no devia
e que meti completamente os ps pelas mos, mas, penso eu, no h por que
me lembrar disso!... Entendo tambm que no se deve fazer isso numa
companhia decente; mas, julgue o senhor, havia alguma possibilidade de
no me exaltar? Isso aqui um manicmio, se quer saber!... E... e... enfim...
quero simplesmente ir embora daqui, isso!
O senhor fuma? perguntou calmamente Mizntchikov.
Sim.
Ento talvez o senhor no se importe se eu fumar. L no permitem, e

139
eu j estava sentindo falta. Concordo continuou ele, fumando seu cigarro
que tudo isso se parece com um manicmio, mas o senhor pode ter
certeza de que no haverei de julg-lo, justamente pelo fato de que, em seu
lugar, eu talvez ficasse trs vezes mais inflamado do que o senhor; perderia
o controle.
E por que que o senhor no perdeu o controle, se de fato estava
tambm desgostoso? Pelo contrrio, lembro--me de que o senhor mantinha o
sangue-frio, e confesso que at me pareceu estranho o senhor no ter
prestado auxlio ao pobre titio, que est sempre disposto a fazer o bem... a
todos!
O senhor tem razo: ele fez o bem a muitos; mas, quanto a prestar
auxlio a ele, considero completamente in-til: em primeiro lugar, mesmo
para ele isso seria intil e at mesmo humilhante, de certa forma; e em
segundo lugar, eu seria expulso amanh mesmo. E eu lhe digo sinceramente:
minha situao tal que devo valorizar a hospitalidade daqui.
Mas eu no tenho interesse algum em sua sinceridade no que se refere
sua situao... Queria, porm, perguntar, uma vez que o senhor j est
morando aqui h quase um ms...
Faa o obsquio, pergunte: estou a seu dispor respondeu
apressadamente Mizntchikov, puxando uma cadeira.
Pois bem, por exemplo, explique: agora mesmo Fom Fomitch
recusou quinze mil em prata, que j estavam em suas mos, vi com meus
prprios olhos.
Como assim? Ser possvel? gritou Mizntchikov. Conte-me,
por favor!
Contei, calando a respeito do Vossa Excelncia. Mizntchikov ouvia
com uma curiosidade vida; seu rosto pareceu at transformar-se quando a
conversa chegou aos quinze mil.
Incrvel! disse ele, ouvindo o relato. Eu nunca esperaria isso de
Fom.
E no entanto ele recusou o dinheiro! Como explicar isso? Por acaso
com a nobreza de sua alma?
Recusou quinze mil para depois pegar trinta. Alis, quer saber?
acrescentou ele, depois de pensar um pouco. Duvido que Fom tenha
feito qualquer clculo. No um homem prtico; uma espcie de poeta,
sua maneira. Quinze mil... Hm! O senhor percebe, ele pegaria o dinheiro,

140
mas sucumbiu tentao de impressionar, de pavonear-se. Devo dizer ao
senhor que se trata de um sujeito dos mais azedos, um choro sem tamanho,
e ao mesmo tempo cheio do mais ilimitado amor-prprio!
Mizntchikov chegou a irritarse. Era ntido que ele estava muito
desgostoso, parecia at mesmo ter inveja. Fiteio com curiosidade.
Hm! Devemos esperar grandes mudanas acrescentou ele,
pensativo. Agora Iegor Ilitch capaz de cair de joelhos diante de Fom.
E pode at ser que se case, pela comoo acrescentou ele por entre os
dentes.
Ento o senhor acha que vai acabar acontecendo esse casamento torpe
e antinatural com essa mulher tola e demente?
Mizntchikov olhou para mim com ar escrutador.
Canalhas! exclamei, num transporte de fria.
No entanto, a ideia deles bastante ponderada; afirmam que ele deve
fazer algo pela famlia.
E foi pouco o que fez por eles?! exclamei, indignado. E o
senhor, o senhor ainda capaz de dizer que uma ideia ponderada, casar-se
com uma mulher tola e vulgar?!
claro, concordo com o senhor que ela uma tola... Hm! muito
bom que o senhor ame tanto seu tio; eu me solidarizo, embora com o
dinheiro dela seja possvel incrementar e muito a propriedade! Eles, alis,
tm outras razes: temem que Iegor Ilitch se case com essa preceptora...
Lembra-se dela, uma moa interessante?
Mas ser... ser possvel? perguntei, agitado. Creio que isso
uma calnia. Diga-me, em nome de Deus, isso me interessa sobremaneira...
Oh, est perdidamente apaixonado! Mas claro que esconde.
Esconde! O senhor acha que ele esconde? Mas e ela? Ela o ama?
bem possvel que ela tambm o ame. Alis, ela teria todas as
vantagens de se casar com ele: muito pobre.
Mas que fundamentos o senhor tem para essas suposies de que eles
se amam?
Mas impossvel no reparar; alm disso, parece que eles se
encontram secretamente. Afirmam at que os dois mantm relaes
imprprias. Mas no conte a ningum. Estou lhe contando em segredo.
Ser possvel acreditar nisso? exclamei. E o senhor, confesse,

141
acredita nisso?
evidente que no acredito de todo, no estava l. Porm, muito
provvel.
Como, provvel?! Lembre-se da nobreza, da honra do titio!
De acordo; mas possvel deixarse levar, e depois encerrar tudo com
um casamento legtimo. comum deixar--se levar dessa maneira. Porm,
repito, no atesto de forma alguma a completa autenticidade destas
informaes, ainda mais sabendo que a difamam tanto por aqui; disseram
at que ela tinha relaes com Vidoplissov.
Pois veja s! exclamei. Com Vidoplissov! Mas ser possvel?
Mas no repugnante sequer ouvir isso? Ser possvel que o senhor
acredite nisso?
Estou dizendo ao senhor que no acredito absolutamente respondeu
calmamente Mizntchikov , mas por outro lado pode acontecer. No mundo
tudo pode acontecer. Eu no estava l, e por isso considero que no
assunto meu. Mas, como vejo que o senhor tem grande participao nisso,
considerome obrigado a acrescentar que de fato muito pouco provvel
essa relao com Vidoplissov. Isso tudo no passa de arte dessa Anna
Nlovna, dessa Perepeltsina; foi ela que comeou esses boatos, por inveja,
porque ela mesma sonhava antes em se casar com Iegor Ilitch, juro por
Deus! E com a justificativa de que filha de um tenente--coronel. Agora ela
se decepcionou e ficou terrivelmente enfurecida. Mas me parece que j lhe
contei tudo sobre esses assuntos, e confesso que tenho verdadeiro dio a
mexericos, ainda mais pelo fato de que estamos perdendo um tempo
precioso. Veja, vim at o senhor para lhe fazer um pequeno pedido.
Um pedido? Por gentileza, no que quer que eu possa ser til...
Compreendo e at mesmo espero que seja, de certa forma, de seu
interesse, porque, pelo que vejo, o senhor ama seu tio e tem uma grande
participao em seu destino, no que se refere ao casamento. Mas antes
desse pedido, tenho um outro a lhe fazer, preliminar.
E qual ?
Eis qual : talvez o senhor concorde com meu pedido principal, talvez
no, mas, de qualquer maneira, antes da exposio, eu pediria
encarecidamente que o senhor me fizesse o grandessssimo obsquio de me
dar sua palavra de honra e de nobreza, de homem decente e de fidalgo, de
manter entre ns tudo que ouvir de mim, de manter tudo no mais profundo

142
sigilo, e de que o senhor, em situao alguma, para pessoa alguma, trair
este sigilo, e de que no usar para si a ideia que ora creio imprescindvel
informarlhe. O senhor concorda ou no?
O prembulo fora solene. Dei meu consentimento.
Pois ento?... disse eu.
Na realidade, tudo muito simples comeou Mizntchikov. Veja
o senhor, quero levar Tatiana Ivnovna embora e me casar com ela;
resumindo, ser algo do tipo Gretna Green,59 entende?
Olhei bem nos olhos do senhor Mizntchikov e por certo tempo no pude
proferir uma palavra.
Confesso ao senhor que no entendo nada falei, finalmente , e
alm disso continuei , esperando tratar com um homem sensato, de
minha parte eu no esperava de maneira alguma...
Esperando, no esperava interrompeu-me Mizntchikov.
Traduzindo, isso quer dizer que sou estpido e minha inteno tambm, no
verdade?
Em absoluto, no... mas...
Oh, por favor, no tenha vergonha da forma pela qual se expressa!
No se preocupe; o senhor chega a me dar uma grande satisfao com isso,
porque assim nos aproximamos de meu objetivo. Eu, porm, concordo que
tudo isso, desde o primeiro instante, pode parecer at um tanto estranho.
Mas ouso garantir ao senhor que minha inteno no s no estpida, mas
at sensata no mais alto grau; e se o senhor puder, tenha a bondade de ouvir
minha situao...
Oh, por favor! Estou ouvindo com entusiasmo.
Na verdade, quase no h o que contar. Veja o senhor: estou agora
com muitas dvidas e sem nenhum copeque. Alm disso, tenho uma irm,
uma dama de uns dezenove anos, rf de pai e me, que vive de favor e sem
quaisquer meios, sabe? Disso sou em parte culpado. Recebemos quarenta
almas de herana. Aconteceu de justamente nessa poca eu ser promovido a
alferes. Bem, no incio, claro, eu as empenhei, mas depois esbanjei tudo
de diversas formas. Vivia de modo estpido, queria sempre ditar o tom,
bancava o Burtsov,60 jogava, bebia; resumindo, de modo estpido, d at
vergonha lembrar. Agora ca em mim e quero mudar completamente meu
modo de vida. Mas para isso, me absolutamente imprescindvel ter cem
mil em dinheiro. E como no conseguirei nada com o servio, como eu

143
mesmo no sou capaz de nada e no tenho quase nenhuma instruo, claro
que me restam apenas duas sadas: ou roubar, ou casarme com uma mulher
rica. Cheguei aqui quase sem botas; cheguei andando, no cheguei nem de
carroa. Minha irm me deu seus ltimos trs rublos, quando parti de
Moscou. Aqui, vi essa Tatiana Ivnovna e imediatamente me surgiu a ideia.
Rapidamente decidi sacrificarme e me casar. O senhor deve concordar que
isso no outra coisa seno sensatez. E alm disso, fao isso mais por
minha irm... Bem, claro que tambm por mim...
Mas permita-me, o senhor quer fazer um pedido formal a Tatiana
Ivnovna?
Deus que me livre! Eu seria expulso daqui imediatamente, e ela
mesma no aceitaria; mas se eu propuser um rapto, uma fuga, ela
imediatamente aceitar. Aqui que est a questo: deve apenas haver algo
romntico e que produza efeito. evidente que tudo isso seria logo
resolvido entre ns com um casamento legtimo. S preciso atra-la para
fora daqui!
E como que o senhor pode ter tanta certeza de que ela vai mesmo
fugir com o senhor?
Oh, no se preocupe! Estou completamente seguro disso. nisso que
est a ideia fundamental: o fato de que Tatiana Ivnovna capaz de inventar
uma histria de amor com rigorosamente qualquer um; em suma, com
qualquer pessoa a quem ocorra correspond-la. por isso que pedi
previamente sua palavra de honra, para que o senhor no quisesse tambm
aproveitar esta ideia. E claro que o senhor entender que seria at mesmo
um pecado de minha parte no aproveitar tal ocasio, especialmente na
situao em que me encontro.
Ento ela deve ser completamente louca... Ah! Perdo acrescentei,
lembrando-me de repente de algo. J que agora o senhor tem vistas
sobre ela...
Por favor, no se envergonhe, j lhe pedi. O senhor est perguntando
se ela completamente louca? Como responder? evidente que no
louca, porque ainda no foi mandada para um hospcio; ademais, juro que
no vejo nessa mania de histrias de amor uma loucura particular. Apesar
de tudo, uma moa honesta. Veja o senhor: at o ano passado ela vivia em
extrema pobreza, desde o nascimento viveu sob o jugo de sua benfeitora.
Seu corao de uma sensibilidade incomum; ningum a pediu em
casamento. Pois entenda o senhor: os sonhos, os desejos, as esperanas, o

144
ardor no corao que ela tinha sempre que controlar, as eternas torturas de
sua benfeitora: evidente que tudo isso acabou por transtornar algum de
carter to sensvel. E de repente ela recebe uma fortuna: o senhor h de
concordar que isso de afetar qualquer um. Bem, evidente que agora
ficam atrs dela, querem lhe fazer a corte, e todas as suas esperanas
renasceram. H pouco ela falava do janota de colete branco: um fato, que
ocorreu literalmente como ela disse. Por esse fato, o senhor pode julgar
todo o resto. Com suspiros, bilhetinhos e versinhos pode-se atra-la
imediatamente; e se depois de tudo isso ainda sugerirem a ela uma escada
de seda, serenatas espanholas e todo esse absurdo, pode-se fazer o que se
quiser com ela. J tirei a prova e consegui imediatamente um encontro
secreto. Porm, me detive por enquanto, at um momento favorvel. Mas
daqui a uns quatro dias preciso lev-la, sem falta. Na vspera comearei
a puxar conversa, a dar suspiros; at que toco violo e canto bem. noite,
um encontro no coreto, e ao amanhecer a carruagem j estar pronta: eu a
atraio, entramos e partimos. O senhor entende que no h risco algum nisso:
ela maior de idade e, alm disso, ter feito tudo por vontade prpria. E
uma vez que ela fugir comigo, claro que isso significar que ela ter
assumido uma obrigao para comigo... Hei de lev-la para uma casa
nobre, ainda que pobre (fica aqui perto, a quarenta verstas), onde ser
mantida at o casamento, e ningum poder v-la; enquanto isso, no
perderei tempo: em trs dias regularizamos o casamento, possvel.
evidente que antes de tudo preciso ter dinheiro; mas fiz as contas e no
preciso de mais que quinhentos em prata para todo esse entreato, e para
isso conto com Iegor Ilitch: ele dar certamente, mesmo sem saber do que
se trata. Agora o senhor entende?
Entendo disse eu, entendendo tudo perfeitamente, afinal. Mas
diga-me, em que que eu posso ser-lhe til?
Ah, em muita coisa, ora! Do contrrio eu sequer pediria. J disse ao
senhor que tenho em vista uma famlia honrada, mas pobre. E o senhor pode
me ajudar tanto aqui, quanto l, e, finalmente, como testemunha. Confesso
que sem sua ajuda estarei de mos atadas.
Mais uma pergunta: por que decidiu honrarme com sua confiana, a
mim, que o senhor ainda no conhece, posto que cheguei h algumas horas,
no mximo?
Sua pergunta respondeu Mizntchikov com o sorriso mais amvel
, sua pergunta, confesso abertamente, proporciona-me muita satisfao,

145
porque me brinda com a oportunidade de expressar o respeito especial que
tenho pelo senhor.
Oh, quanta honra!
No, veja o senhor, ainda agora eu o estudei um pouco. de se supor
que seja impetuoso e... e... bem, e jovem; mas eis de que estou
completamente convencido: se o senhor me deu sua palavra de que no
contar a ningum, certamente vai se conter. O senhor no Obnskin, isso
a primeira coisa. Em segundo lugar, honesto e no vai aproveitar minha
ideia para si, evidente, a menos que o senhor queira entrar num
entendimento amigvel comigo. Nesse caso, talvez eu concordasse em
cederlhe a minha ideia, quer dizer, Tatiana Ivnovna, e estaria disposto a
ajud-lo zelosamente na abduo, mas com uma condio: um ms depois
do casamento, receber do senhor cinquenta mil em dinheiro, os quais,
evidente, o senhor me entregaria de antemo, como garantia, em cartas de
crdito, sem juros.
Como? exclamei. Ento o senhor j est oferecendo-a a mim?
Naturalmente, eu poderia ced-la, se o senhor pensar melhor e quiser.
claro que saio perdendo, mas... a ideia me pertence, e por ideias
costumam cobrar. E finalmente, em terceiro lugar, eu o convidei porque no
havia mais quem escolher. E demorar mais, levando-se em considerao as
circunstncias daqui, impossvel. Alm disso, logo comear o jejum da
Ascenso da Virgem, e ento no se pode casar. Espero que agora o senhor
me compreenda de todo.
Completamente, e mais uma vez reitero o compromisso de manter
inviolvel o seu segredo; mas no posso ser seu companheiro nesta questo,
o que considero meu dever declarar de uma vez.
Por qu?
Como, por qu? exclamei, dando finalmente vazo aos
sentimentos que se acumulavam em mim. Mas ser que o senhor no
entende que tal atitude at ignbil? Suponhamos que o senhor considere
tudo perfeitamente seguro, baseado na debilidade mental e na infeliz mania
dessa dama; pois apenas isso j deveria impedilo, sendo um homem nobre!
O senhor mesmo diz que ela digna de respeito, embora seja ridcula. E de
repente se aproveita de sua infelicidade para arrancar cem mil dela! claro
que o senhor no ser um verdadeiro marido, que cumpre suas obrigaes:
vai sem dvida deix-la... to ignbil que, o senhor me perdoe, sequer
entendo como resolveu pedir minha colaborao!

146
Arre, meu Deus, quanto romantismo! exclamou Mizntchikov,
olhando para mim com uma autntica surpresa. Na verdade isso nem
mesmo romantismo, parece que o senhor simplesmente no entende a
questo. O senhor diz que isso ignbil, e no entanto todas as vantagens
sero dela, e no minhas... Apenas julgue!
claro que, olhando de seu ponto de vista, talvez parea que o senhor
esteja fazendo algo muito nobre ao se casar com Tatiana Ivnovna
respondi com um sorriso sarcstico.
Mas o qu, ento? justamente isso, justamente algo muito nobre!
exclamou Mizntchikov inflamando-se, por sua vez. Apenas julgue:
em primeiro lugar, estou me sacrificando quando me disponho a ser seu
marido; ser que isso no vale nada? Em segundo lugar, apesar do fato de
que ela tem seus cem mil em prata, apesar disso, pegarei apenas cem mil
em dinheiro, e j dei a mim mesmo a palavra de que no tiraria dela um
copeque a mais em toda a minha vida, embora at pudesse, isso tambm
vale alguma coisa! Finalmente, pense bem: ser que ela pode viver sua vida
tranquilamente? Para que ela viva tranquilamente, preciso tirar o dinheiro
dela e coloc-la num manicmio, porque de se esperar que a todo minuto
aparea diante dela um vagabundo qualquer, um velhaco, um especulador
de cavanhaque e bigodinho, com um violo e com serenatas, como
Obnskin, que vai seduzila, casar-se com ela, limpar tudo que ela tem e
depois larg-la em algum lugar da estrada real. Aqui, por exemplo, pode at
ser uma casa das mais honestas, mas s a mantm aqui porque especulam
com o dinheiro dela. preciso livr-la desses riscos, salv-la. E entenda o
senhor, assim que ela se casar comigo, todos esses riscos desaparecero. E
eu assumo a obrigao de evitar que qualquer infelicidade venha a afet-la.
Em primeiro lugar, eu a instalaria imediatamente em Moscou, com uma
famlia nobre, porm pobre; no aquela de que falei: outra famlia; com
ela ficar constantemente minha irm; ficaro de olho nela. Ela vai ficar
com uns duzentos e cinquenta mil, talvez trezentos, em dinheiro: e o senhor
sabe como se pode viver com isso! Todos os prazeres estaro ao seu
alcance, toda a diverso, festas, bailes de mscaras, concertos. Ela pode at
sonhar com aventuras amorosas; evidente que a esse respeito tomarei
precaues: sonhe o quanto quiser, mas na prtica, de jeito nenhum! Agora,
por exemplo, qualquer um pode ofend-la, mas ento ningum poder: ela
ser minha esposa, ela ser Mizntchikova, e no hei de expor meu nome a
vexames! Apenas isso, quanto vale? Naturalmente, no vou viver com ela.
Ela ficar em Moscou, e eu em algum lugar de Petersburgo. Isso devo lhe

147
confessar, j que com o senhor estou fazendo negcio s claras. Mas que h
de mal nisso de vivermos separados? Julgue o senhor, leve em
considerao o carter dela: ser que ela capaz de ser esposa de algum e
viver juntamente com seu marido? Ser que possvel a ela tal constncia?
Pois a criatura mais leviana do mundo! Ela necessita de mudanas
constantes; capaz de j no dia seguinte esquecer que na vspera se casou e
se tornou esposa legtima de algum. E eu a farei inteiramente infeliz se
morar com ela e lhe exigir uma rgida observncia de suas obrigaes.
Naturalmente, irei visit-la uma vez por ano, ou mais frequentemente, e no
ser por dinheiro, garanto ao senhor. Disse que mais de cem mil em
dinheiro no tirarei dela, no tirarei! Em relao a dinheiro, hei de agir com
ela da maneira mais nobre possvel. Vindo para ficar dois, trs dias, trarei
prazer, e no enfado: vou rir com ela, contar anedotas, vou lev-la a bailes,
flertar com ela, dar lembrancinhas, cantar romanas, dar um cozinho de
presente, vou me separar dela de maneira romntica e depois manterei uma
correspondncia amorosa com ela. Ela ficar em xtase com um marido
assim romntico, apaixonado e divertido! Creio que isso racional: todos
os maridos deveriam agir assim. Pois os maridos so preciosos para suas
mulheres apenas quando ausentes e, seguindo o meu sistema, hei de ocupar
o corao de Tatiana Ivnovna da maneira mais doce pelo resto de sua vida.
Que mais ela pode desejar? Diga! Essa vida seria um paraso!
Eu ouvia em silncio, surpreso. Compreendi que seria impossvel
contestar o senhor Mizntchikov. Ele tinha uma certeza fantica da correo
e at mesmo da grandeza de seu projeto, e falava dele com o entusiasmo de
um inventor. Mas restava uma nica questo delicada, e era imprescindvel
elucid-la.
O senhor se lembrou disse eu que ela quase noiva de meu tio?
Ao rapt-la, o senhor far a ele uma grande ofensa; o senhor vai lev-la s
vsperas do casamento e, alm disso, vai pegar dinheiro emprestado com
ele para realizar sua proeza!
Pois a que eu o surpreendo! exclamou Mizntchikov com fervor.
No se preocupe, eu previa sua obje-o. Mas, em primeiro lugar (e o
mais importante): seu tio ainda no fez o pedido; consequentemente, posso
muito bem no saber que ela estava em vias de ser sua noiva; ademais, peo
que o senhor considere, j faz trs semanas que planejei essa empreitada,
quando ainda no sabia nada sobre as intenes das pessoas daqui; e por
isso sou completamente correto diante dele no sentido moral, e at se
poderia dizer, julgando de forma severa, que ele, e no eu, quem est

148
roubando a noiva, com a qual, note bem, j tive um encontro secreto noite,
no coreto. Finalmente, permita-me: no era o senhor mesmo que estava
enfurecido h pouco com o fato de quererem casar seu tio com Tatiana
Ivnovna? E agora de repente defende esse casamento, fala de uma ofensa
familiar qualquer, fala de honra! Sendo que estou fazendo um
grandessssimo favor ao seu tio: eu o estou salvando, o senhor deve
entender isso! Ele v com repugnncia esse casamento e ainda por cima
ama outra dama! Mas que esposa ser para ele Tatiana Ivnovna? E ela
mesma ser infeliz com ele, porque seja como o senhor quiser, mas ento
ser preciso cont--la, para que ela no jogue rosas para jovens. E se eu a
levar embora noite, ento nenhuma generala e nenhum Fom Fomitch
podero fazer nada. Devolver uma noiva dessas, que fugiu quase do altar,
ser indecoroso demais. Ser que isso no um favor, um benefcio a Iegor
Ilitch?
Confesso que esse ltimo raciocnio produziu em mim um forte efeito.
E se ele fizer o pedido amanh? disse eu. Porque a j ser um
pouco tarde: ela ser formalmente noiva do titio.
Naturalmente, ser tarde! E nisso que preciso trabalhar, evitar que
isso ocorra. Por que que eu peo sua ajuda? Sozinho seria difcil, mas ns
dois podemos liquidar a tarefa e conseguir impedir Iegor Ilitch de fazer o
pedido. preciso empregar todas as foras; talvez, num caso extremo, bater
em Fom Fomitch e com isso desviar a ateno geral, de maneira que ele
no ter cabea para casamentos. evidente que isso aconteceria apenas
num caso extremo; digo como exemplo. Para isso que conto com o senhor.
Mais uma pergunta, a ltima: alm de mim, o senhor no revelou sua
empreitada para mais ningum?
Mizntchikov coou a nuca e fez uma careta das mais azedas.
Confesso ao senhor respondeu ele que essa pergunta pior que
o mais amargo remdio. A que est a coisa, eu j revelei minha ideia...
resumindo, banquei o mais completo idiota! E para quem o senhor acha que
foi? Para Obnskin! Mal consigo acreditar em mim mesmo. No entendo
como isso foi acontecer! Ele ficava sempre por aqui; eu ainda no o
conhecia bem, e quando me veio a inspirao, evidente que fiquei numa
espcie de delrio; e como j ento imediatamente percebi que precisaria
de um ajudante, dirigi--me a Obnskin... imperdovel, imperdovel!
Mas ento, e Obnskin?
Concordou com entusiasmo, mas j no dia seguinte, de manh cedo,

149
desapareceu. Depois de uns trs dias, apareceu de novo, com sua mezinha.
No trocou uma palavra comigo, at mesmo se esquivava, como se temesse
algo. Imediatamente entendi o que se passava. E a mezinha dele tamanha
patife, j viu simplesmente de tudo. Eu j a conhecia antes. claro que ele
contou tudo a ela. Mantive o silncio e esperei; eles ficaram espionando, e
a questo se encontra numa situao um pouco tensa... At por isso tenho
tanta pressa.
E o que exatamente o senhor receia que faam?
claro que no faro muita coisa, mas que ho de aprontar, isso
certo. Exigiro dinheiro pelo silncio e pela ajuda: o que espero... S que
no posso dar, e no darei, j me decidi: mais do que trs mil em dinheiro
impossvel. Julgue o senhor mesmo: trs mil aqui, quinhentos em prata pelo
casamento, porque para o titio preciso devolver tudo, integralmente;
depois as velhas dvidas; bem, para a minha irm pelo menos alguma coisa,
pois , pelo menos alguma coisa. Vai sobrar muito dos cem mil? J estou
arruinado!... Os Obnskin, alis, partiram.
Partiram? perguntei com curiosidade.
Agora h pouco, depois do ch; mas ao diabo com eles! Amanh o
senhor ver, vo aparecer de novo. Pois ento, como ficamos? Concorda?
Confesso respondi eu, encolhendome que nem sei o que dizer.
uma questo delicada... claro que manterei tudo em silncio, no sou
Obnskin; mas... creio que no h por que o senhor contar comigo.
Estou vendo disse Mizntchikov, levantando-se da cadeira que o
senhor ainda pode tolerar Fom Fomitch e sua av, e que, embora ame seu
bondoso e nobre tio, o senhor ainda no compreendeu inteiramente a que
ponto o torturam. O senhor, afinal, um homem jovem... Mas pacincia!
Amanh o senhor estar l, ver e no fim do dia h de concordar. Pois do
contrrio seu tio estar perdido, est entendendo? Ho mesmo de faz-lo
casar-se. No se esquea de que talvez amanh ele faa o pedido. Ser
tarde; seria bom decidir-se hoje!
Juro que desejo ao senhor toda a sorte, mas ajud--lo... no sei
como...
Sabemos! Mas esperemos at amanh concluiu Mizntchikov,
sorrindo de modo zombeteiro. La nuit porte conseil.61 At a vista. Virei
encontr-lo de manh cedo, e o senhor pense...
Ele se virou e saiu, assobiando alguma coisa.

150
Sa logo depois dele para tomar ar fresco. A lua ainda no nascera; a
noite estava escura; o ar, quente e sufocante. As folhas das rvores no se
moviam. Apesar de meu terrvel cansao, queria caminhar, espairecer,
reunir as ideias, mas no dera nem dez passos quando ouvi de repente a voz
do titio. Ele subia com algum at o terrao do anexo e falava com uma
animao extraordinria. Imediatamente me virei e gritei por ele. O titio
estava com Vidoplissov.
59 Cidade no sul da Esccia, na fronteira com a Inglaterra, famosa desde o sculo XVIII por
seus casamentos informais, que dispensavam a autorizao dos pais. (N. do T.)
60 Aleksei Petrvitch Burtsov (?-1813), hussardo famoso por seu estilo pndego de vida,
imortalizado pelo poeta Denis Vasslievitch Davdov (1784-1839). (N. do T.)
61 Em francs, no original: a noite a melhor conselheira. (N. do T.)

151
XI
EXTREMA PERPLEXIDADE

Titio! disse eu. Depois de tanta espera, finalmente o encontro.


Meu amigo, eu mesmo ansiava por v-lo. Vou apenas terminar com
Vidoplissov, e ento conversaremos vontade. Tenho muito que lhe contar.
Como, ainda com Vidoplissov?! Mas deixeo para l, titio!
S mais uns cinco ou dez minutos, Serguei, e ento serei inteiramente
seu. Veja bem: um assunto importante.
Mas ele vem na certa com bobagens falei com irritao.
E o que posso lhe dizer, meu amigo? O homem vem sempre na pior
hora com suas ninharias! Como se voc, meu querido Grigri, no pudesse
achar outro momento para suas queixas! E ento, que devo fazer por voc?
Tenha d de mim, pelo menos voc, meu querido. Pois estou, por assim
dizer, esgotado graas a vocs, como que devorado vivo, inteirinho! Eles
me deixaram no limite de minhas foras, Serguei!
E o titio agitou ambas as mos com profunda tristeza.
Mas que assunto to importante esse, que no pode esperar? E eu
preciso tanto, titio...
Ora, meu querido, se j gritam que no cuido da moral dos meus!
Talvez amanh mesmo ele se queixe de mim, dizendo que eu no quis
escutar, e a...
E o titio novamente agitou as mos.
Bem, ento termine depressa com eles! Talvez eu at ajude. Vamos
subir. E o que h com ele? Do que precisa? disse eu, depois de
entrarmos.
Pois veja voc, meu amigo, ele no gosta do sobrenome, est pedindo
para mudar. O que lhe parece?
O sobrenome? Como assim?... Mas titio, antes de ouvir o que ele
mesmo dir, permita-me dizer que apenas em sua casa podem acontecer tais

152
prodgios falei, abrindo os braos, estupefato.
Ora, meu querido! Abrir os braos assim eu tambm sei, mas de que
serve isso?! falou o titio com irritao. Venha c, fale voc mesmo
com ele, experimente. J faz dois meses que est me importunando...
um sobrenome despropositado, senhor! interferiu Vidoplissov.
E por que despropositado? perguntei, surpreso.
Pois , senhor! Representa todo tipo de baixeza.
Mas por que baixeza? E como que vai mud-lo? Quem que muda
de sobrenome?
Perdo, mas algum tem um sobrenome desses, senhor?62
Concordo que seu sobrenome em parte estranho
continuei eu, completamente perplexo. Mas o que que se pode
fazer? E o seu pai tinha esse mesmo sobrenome?
Efetivamente, senhor, por meu pai tenho que sofrer desta forma para
sempre, j que me foi destinado, por conta de meu nome, ouvir muitos
gracejos e passar por muitos dissabores, senhor respondeu
Vidoplissov.
Aposto, titio, que isso coisa de Fom Fomitch! exclamei com
irritao.
Mas no , meu querido, no ; voc se engana. Fom realmente seu
benfeitor. Ele o empregou como seu secret-rio; esta sua nica obrigao.
Bem, evidente que ele o fez crescer, tornouo cheio de nobreza de alma, de
maneira que ele, em certa medida, at abriu os olhos... Pois veja, eu lhe
contarei tudo...
Precisamente, senhor interrompeu Vidoplissov. Fom Fomitch
meu verdadeiro benfeitor e, sendo meu verdadeiro benfeitor, fez com que
eu compreendesse minha insignificncia, o verme que sou na Terra, de
maneira que graas a ele pude pela primeira vez prever meu destino,
senhor.
Est vendo, Serioja, est vendo qual a questo? continuou o titio,
apressando-se como lhe era de costume. Primeiro ele viveu em Moscou,
desde os tempos de infncia, servindo um professor de caligrafia. Voc
precisa ver como aprendeu a escrever: com cores, com ouro, e em volta ele
coloca uns anjinhos, sabe? Resumindo, um artista! Iliucha est aprendendo
com ele; pago um rublo e meio por aula. Foi o prprio Fom que estipulou
o preo de um rublo e meio. Vai at as casas de trs proprietrios da

153
vizinhana, eles tambm pagam. V como se veste?! E ainda por cima
escreve versos.
Versos! Era s o que faltava!
Versos, meu querido, versos, nem pense que estou brincando, versos
de verdade, por assim dizer, com versifica-o e tudo, sobre todos os
objetos, e to bem feitos que ele imediatamente consegue descrever
qualquer objeto. Um verdadeiro talento! Para o dia do santo da mame,
preparou um tal sermo que ns ficamos todos de boca aberta: colocou
coisas da mitologia, com musas voando, de maneira que dava at para ver
essa... Como mesmo que se chama? Redondeza das formas. Enfim, saiu
tudo rimado perfeitamente. Fom corrigiu. E eu, claro, no vi nada de
errado de minha parte, fiquei at feliz. Pois deixem que componha, s no
apronte alguma. Estou lhe falando como um pai, Grigri, meu querido.
Fom tirou a limpo, examinou os versos, deu seu incentivo e o nomeou seu
leitor e copista; resumindo, deu instruo. verdade o que ele diz, que
seu benfeitor. Bem, sabe como , at surgiu em sua cabea um nobre
romantismo, um sentimento de independncia; Fom me explicou tudo, mas
eu, para falar a verdade, j esqueci; mas confesso que j antes de Fom eu
queria libert-lo. Tinha um pouco de vergonha, sabe?!... Mas Fom foi
contra; disse que precisa dele, passou a gostar dele; e ainda por cima disse:
Eu, fidalgo que sou, considero uma grande honra ter poetas em meio aos
meus servos; que certos bares viviam assim em algum lugar e que isso
era viver en grand.63 Bem, se en grand, que seja en grand! Eu at
comecei a respeit-lo, meu querido, entende?... Mas s Deus sabe como ele
se comportou. O pior de tudo que, depois dos versos, comeou a se fazer
de importante diante da criadagem, no queria nem falar com eles. No se
ofenda, Grigri, estou lhe falando como um pai. Prometeu casar-se no
inverno passado: temos aqui uma moa, uma criada chamada Matrina,
muitssimo graciosa, sabe? Uma moa honesta, trabalhadora, alegre. Mas
logo disse no, no quero e pronto; recusou. Ou ficou envaidecido, ou
considerou melhor ganhar fama primeiro, e depois procurar uma noiva em
outro lugar.
Mais pelo conselho de Fom Fomitch, senhor observou
Vidoplissov , j que ele meu verdadeiro benfeitor...
Pois , como que poderia faltar Fom Fomitch?! exclamei de
maneira involuntria.
Ora, meu querido, no por a! interrompeu-me apressadamente.

154
Pois veja bem: ele agora no tem sossego. A mocinha esperta,
provocadora, ps todos contra ele: ficam instigando, atiando, at os
menininhos da criadagem o tratam como um bufo...
Muito por conta de Matrina observou Vidoplissov , porque
Matrina uma verdadeira tola e, sendo uma verdadeira tola, e alm disso
uma mulher de carter descomedido, por conta dela preciso sofrer de tal
maneira por toda a minha vida, senhor.
Ora, Grigri, meu querido, eu falei continuou o titio com um olhar
de reprovao para Vidoplissov. Eles fizeram, Serguei, uma porcaria
qualquer de rima com o sobrenome dele, sabe? Ele veio at mim se queixar,
perguntar se no seria possvel mudar de alguma maneira seu sobrenome, e
que ele j sofria havia tempos por causa da cacofonia...
um sobrenome nada requintado, senhor colocou Vidoplissov.
Pois voc se cale, Grigri! Fom tambm aprovou... Quer dizer, no
que aprovou, mas veja s seu raciocnio: o que seria se, por acaso, fosse
necessrio publicar os versos, como Fom projetava? Disse que talvez o
sobrenome fosse danoso, no verdade?
Ento ele quer publicar os versos, titio?
Quer publicar, meu querido. J est decidido; s minhas custas, e ser
posto na pgina de rosto: servo de tal pessoa, e no prefcio o autor
expressar sua gratido a Fom pela instruo. Ser dedicado a Fom. E o
prprio Fom vai escrever o prefcio. Pois agora imagine se na pgina de
rosto estiver escrito: Obras de Vidoplissov...
Os lamentos de Vidoplissov, senhor corrigiu Vidoplissov.
Pois est vendo, e ainda por cima so lamentos! Mas que
sobrenome esse, Vidoplissov? At ofende a delicadeza dos sentimentos,
foi o que Fom disse. E todos esses crticos, pelo que dizem, so uns
provocadores zombeteiros; Brambeus, por exemplo...64 Para eles, nada
presta! Se s do sobrenome j caoam; capaz que apliquem uma coa
tamanha, que depois voc nem vai saber de onde veio, no verdade? o
que eu digo: por mim coloque o sobrenome que quiser nos versos. Chamase
pseudnimo, no ? J no me lembro, algo que termina com nimo.
Mas diz que no, quer que eu ordene a toda a criadagem que o chamem para
sempre, aqui tambm, pelo novo nome, de maneira que ele tambm tenha um
nome requintado que combine com seu talento...
Aposto que o senhor concordou, titio.

155
Serioja, meu querido, eu disse, s para no discutir com eles: pois
que seja! Fom e eu tivemos certo desentendimento depois disso, sabe? E
ento comeou que a cada semana era um sobrenome; e s escolhia os
meigos: Olendrov, Tiulpnov... Pense, Grigri: primeiro, voc pediu que o
chamassem de Virni, Grigri Virni. Depois, voc mesmo achou ruim,
porque algum brutalho conseguiu uma rima em que voc virava Skvirni.65
Voc se queixou; o brutalho foi punido. Passou duas semanas pensando
num novo sobrenome. E como pensou. Finalmente descobriu um, veio pedir
que fosse chamado de Ulnov.66 Pois me diga, meu querido, o que pode ser
mais estpido que Ulnov? Concordei com isso tambm, dei uma segunda
ordem para mudarem seu sobrenome para Ulnov. Fiz por fazer, meu
querido acrescentou o titio, dirigindo-se a mim , apenas para me
desembaraar. Por trs dias voc andou por a como Ulnov. Estragou todas
as paredes e todos os peitoris do coreto, rubricando a lpis: Ulnov.
Depois foi pintado novamente. Voc gastou um bloco inteiro de papel
holands assinando: Ulnov, teste de assinatura; Ulnov, teste de
assinatura. Finalmente, esse tambm deu errado. Inventaram outra rima,
onde voc era Bolvnov.67 No queria mais esse, e mais uma troca de
sobrenome! Qual foi o outro que voc escolheu? J me esqueci.
Tntsev, senhor respondeu Vidoplissov. Se me foi destinado
ser visto como um bailarino por conta de meu sobrenome, senhor, que seja
de maneira requintada, estrangeira: Tntsev, senhor.68
Pois , Tntsev; at com isso eu concordei, Serguei, meu querido. S
que a eles acharam uma rima tal, que nem posso falar! E hoje veio mais
uma vez, pensou mais uma vez em algo novo. Aposto que ele j tem pronto
um sobrenome novo. Tem ou no tem, Grigri? Confesse!
De fato, eu h tempos queria depor a seus ps meu novo e requintado
sobrenome, senhor.
E qual ?
Essbukitov.
Mas voc no tem vergonha, no tem vergonha, Grigri? Um nome de
uma lata de pomada! E ainda se considera um homem inteligente! E deve ter
pensado um bocado nele! E isso est escrito nos perfumes.
Perdo, titio disse eu, quase sussurrando. Mas simplesmente
uma besta, uma besta quadrada!
E o que fazer, meu querido? respondeu o titio, tambm

156
sussurrando. Por aqui garantem que inteligente, e que tudo isso so
coisas de suas nobres qualidades...
Mas livrese dele, pelo amor de Deus!
Escute, Grigri! que estou sem tempo, meu querido, perdo!
comeou o titio numa voz como que suplicante, como se temesse at mesmo
Vidoplissov. Pois ento, pense direito, como que vou dar conta das
suas reclamaes agora?! Voc est dizendo que novamente o ofenderam de
algum jeito? Pois bem: doulhe minha palavra de honra que amanh
examinarei tudo, mas agora v com Deus... Espere! E Fom Fomitch?
Deitou-se para repousar, senhor. Disse que, se algum perguntar por
ele, deveria responder que pretende passar muito tempo em orao esta
noite, senhor.
Hm! Pois v, meu querido, v! Viu, Serioja, ele est sempre s voltas
com Fom, de maneira que at dele tenho medo. E por isso que a
criadagem no gosta dele, porque informa tudo que fazem a Fom. Agora
foi embora, mas talvez amanh venha mexericar sobre alguma coisa! Mas j
arranjei tudo por l, meu querido, as coisas esto at calmas... Vim
correndo v-lo. Finalmente estou com voc outra vez! falou ele com
sentimento, apertando minha mo. E eu pensei, meu querido, que voc
tinha se irritado de vez e escapado, afinal. Mandei ficarem de olho em
voc. Mas gra-as a Deus por agora! E ainda h pouco o Gavrila, hein? E
depois Falaliei, e voc: uma coisa atrs da outra! Mas graas a Deus,
graas a Deus! Finalmente poderei conversar com voc vontade. Vou abrir
meu corao. E voc, Serioja, no v embora: s tenho voc, voc e
Korvkin...
Mas perdo, titio, o que foi que o senhor arranjou e o que devo
esperar aqui depois do que aconteceu? Confesso que minha cabea est
girando!
E a minha por acaso est no lugar? J faz seis meses, meu querido,
que ela no para de valsar, a minha cabea! Mas, graas a Deus, agora est
tudo certo! Em primeiro lugar, fui perdoado, completamente perdoado, com
diversas condies, claro; mas agora j no temo quase nada. Schurka
tambm foi perdoada. Agora h pouco a Sacha, a Sacha... Que sangue
quente! Exaltouse um pouco, mas que corao de ouro! Tenho orgulho dessa
menina, Serioja! Que a bno de Deus esteja com ela todos os dias. Voc
tambm foi perdoado, e sabe a que ponto? Pode fazer o que bem entender,
andar por todos os cmodos e pelo jardim, at quando tivermos hspedes;

157
resumindo, o que bem entender; mas apenas com uma condio: que voc
no diga nada amanh na presena da mame e de Fom Fomitch. uma
condio indispensvel, quer dizer, rigorosamente nenhuma palavra. J
prometi por voc. Vai apenas ouvir o que os mais velhos... ou melhor, quis
dizer, o que os outros vo falar. Disseram que voc jovem. Mas no fique
ofendido, Serguei; porque na verdade voc ainda jovem, mesmo... o que
diz Anna Nlovna...
claro que eu era muito jovem e imediatamente o provei, queimando de
indignao ao saber de condies to ofensivas.
Escute, titio exclamei, quase sufocando. Diga--me apenas uma
coisa e me tranquilize: estou num verdadeiro hospcio ou no?
Pois veja s, meu querido, agora voc tambm vem com crticas! Mas
no consegue mesmo se aguentar respondeu o titio, entristecido. No
est em hospcio nenhum, apenas os dois lados ficaram exaltados. Mas voc
h de concordar, meu querido: como foi que voc mesmo se comportou?
Est lembrado daquela que voc soltou? E a um homem cuja idade, por
assim dizer, se deve respeitar?
Pessoas como ele no merecem respeito nem pela idade, titio.
Mas nessa voc exagerou, meu querido! Isso j livre-pensamento!
Eu mesmo no sou contra um livrepensamento moderado, meu querido, mas
isso j passou da conta, querido. Quer dizer, voc me surpreende, Serguei.
No se irrite, titio, sou culpado, mas culpado perante o senhor. No que
se refere ao seu Fom Fomitch...
Mas e agora esse seu! Ora, Serguei, meu querido, no o julgue de
maneira to severa: um misantropo, nada mais, um homem enfermio!
No se pode ser muito severo com ele. E por outro lado, que homem nobre,
quer dizer, simplesmente o mais nobre dos homens! Voc mesmo foi
testemunha agora h pouco, foi simplesmente esplndido. E se s vezes ele
apronta dos seus truques, isso no algo de que se deva fazer caso. E com
quem no acontece isso?
Perdo, titio, pelo contrrio: com quem acontece isso? Ora, mas
como insiste! Voc tem pouca bondade, Serioja; no sabe perdoar!...
Pois bem, titio, pois bem! Vamos deixar isso de lado. Diga-me, o
senhor viu Nastssia Ievgrfovna?
Ora, meu querido, tudo isso foi por causa dela. isso mesmo,
Serioja. E, em primeiro lugar, o mais importante que todos ns decidimos

158
amanh mesmo felicit-lo pelo seu aniversrio; Fom, eu digo, porque
amanh de fato seu aniversrio. Schurka uma boa moa, mas ela est
equivocada; e com isso iremos, todos juntos, antes mesmo da missa, mais
cedo. Iliucha vai recitar-lhe versos, de maneira que vai ser como se lhe
passassem um leo no corao; enfim, vai lisonje-lo. Ah, se voc ao
menos tambm o felicitasse junto conosco, Serioja! Talvez ele o perdoasse
completamente! Co mo seria bom se vocs fizessem as pazes! Esquea essa
ofensa, Serioja, meu querido, porque voc mesmo o ofendeu... um homem
dignssimo!
Titio! Titio! exclamei, perdendo a pacincia que me restava.
Quero tratar de um assunto com o senhor, mas o senhor... Mas por acaso
sabe, repito mais uma vez, o senhor sabe o que est acontecendo com
Nastssia Ievgrfovna?
Como assim, meu querido, o que foi?! Por que voc est gritando? Se
foi por causa dela que comeou toda essa histria de agora h pouco. Alis,
ela no comeou agora h pouco, comeou faz tempo. Eu s no quis lhe
contar de antemo para no deix-lo assustado, porque eles queriam
simplesmente expuls-la, e ainda exigiram que eu a mandasse embora. Voc
pode imaginar a minha situao... Bem, mas graas a Deus! Agora j est
tudo arranjado. Veja voc (e agora vou lhe confessar tudo), eles pensavam
que eu mesmo estava apaixonado por ela e que queria me casar; resumindo,
que eu me precipitava em direo runa, porque realmente isso seria uma
precipitao em direo runa: foi isso que eles me explicaram l... E
assim, foi para me salvar que decidiram expuls-la. Tudo isso foi coisa da
mame, mas acima de tudo de Anna Nlovna. Fom por enquanto est em
silncio. Mas agora eu j convenci todos eles, e confesso que j declarei
que voc formalmente o noivo de Nstienka, que veio para c por isso
mesmo. Bem, isso os tranquilizou, em parte, e agora ela vai ficar, embora
no de maneira definitiva, apenas por um perodo de prova, mas de
qualquer maneira vai ficar. At voc se elevou na opinio deles, quando eu
declarei que voc a pediria em casamento. Pelo menos a mame como que
tranquilizou. Anna Nlovna a nica que ainda est resmungando! J nem
sei o que fazer para agrad-la. E o que quer afinal essa Anna Nlovna?
Titio, mas o senhor est enganado, titio! O senhor por acaso sabe que
Nastssia Ievgrfovna amanh mesmo partir daqui, se que j no partiu?
Sabe que o pai dela veio hoje com o propsito de lev-la? Que j est tudo
decidido, que ela mesma me declarou isso hoje e, finalmente, que ela me
mandou dar ao senhor seus cumprimentos? O senhor sabia disso ou no?

159
O titio ficou parado diante de mim, de boca aberta. Pareceu-me que ele
estremeceu, e um gemido escapou de seu peito.
Sem perder um minuto sequer, apresseime a contar a ele toda a minha
conversa com Nstienka, meu pedido de casamento, sua resoluta negativa,
sua fria com o titio porque ousara me chamar por meio daquela carta;
expliquei que ela esperava, com sua partida, salv-lo do casamento com
Tatiana Ivnovna; resumindo, no escondi nada; at exagerei de propsito
tudo que havia de desagradvel naquelas notcias. Queria alarmar o titio,
para arrancar dele medidas drsticas, e de fato consegui alarm-lo. Ele deu
um grito e levou as mos cabea.
Onde ela est, voc sabe? Onde ela est agora? falou ele
finalmente, plido de espanto. E eu, tolo que sou, vim para c
completamente tranquilo, achando que tudo tinha se arranjado
acrescentou ele, em desespero.
No sei onde est agora, s sei que h pouco, quando comearam
aqueles gritos, ela foi procurar o senhor: queria manifestar tudo isso em
alto e bom som, diante de todos. possvel que no a tenham deixado
entrar.
Imagine se tivessem deixado! O que ela no teria aprontado! Ah, mas
que cabecinha quente, orgulhosa! E para onde ela vai, para onde? Para
onde? E voc, voc to bom! Por que foi que ela o recusou? Que absurdo!
Voc deveria agrad-la. Por que ela no gostou de voc? Mas responda,
pelo amor de Deus, por que fica a parado?
Tenha d, titio! Ser possvel fazer perguntas como essas?
Mas ser possvel isso, agora?! Voc deve, deve se casar com ela.
Para qu, afinal, eu o tirei de Petersburgo? Voc deve fazer a felicidade
dela! Agora vo expuls-la daqui, mas se ela fosse sua esposa, minha
sobrinha, no a expulsariam. E para onde ela vai? O que ser dela? Vai ser
preceptora de novo? Mas isso um absurdo sem sentido, virar preceptora
de novo! E enquanto no achar um lugar, de que vai viver em sua casa? O
velhinho carrega nove nas costas; e j chegam a passar fome. E ela no vai
aceitar um tosto de mim se sair depois de todas essas calnias infames;
nem ela, nem o pai. E que maneira de sair, um horror! E aqui vai ser um
escndalo, sei disso. E ela j recebeu vrios salrios adiantados por conta
das necessidades da famlia; afinal ela que os alimenta. Bem, vamos
supor que eu a recomende para ser preceptora, encontre uma famlia
decente e nobre... Mas, ora bolas! Onde que se encontram pessoas nobres,

160
pessoas nobres de verdade? Bem, mas vamos supor que existam, vamos
supor que existam at muitas (e ento Deus que me perdoe), mas mesmo
assim perigoso, meu amigo: d para confiar nas pessoas? E, ainda por
cima, o pobre desconfiado, pensa que o po e a cordialidade se pagam
com humilhaes! Eles vo ofend-la; ela orgulhosa, e ento... e ento o
que ser? E se, alm de tudo isso, algum canalha sedutor aparecer?... Ela
cuspiria nele, sei que cuspiria, mas mesmo assim ele a ofenderia, o canalha!
De qualquer maneira a infmia recairia sobre ela, a sombra, a suspeita, e
ento... Minha cabea est girando! Ah, meu Deus!
Titio! Permita-mefazer uma nica pergunta disse eu, solenemente.
No se irrite comigo, compreenda que a resposta para essa pergunta
pode resolver muita coisa; em parte, at me considero no direito de exigir
uma resposta do senhor, titio!
O qu, o que foi? Que pergunta?
Diga, como se estivesse na presena de Deus, de maneira direta e
sincera: o senhor no tem a sensao de que est mesmo um pouco
apaixonado por Nastssia Ievgrfovna e de que gostaria de se casar com
ela? Pense bem: afinal, por isso que querem expuls-la daqui.
O titio fez o gesto mais enrgico com a mais febril impacincia.
Eu? Apaixonado? Por ela? Mas todos eles ficaram ruins da bola ou
esto mancomunados contra mim? Mas por que que eu o chamei, se no
para provar a todos eles que ficaram ruins da bola? Por que que eu iria
querer cas-la com voc? Eu? Apaixonado? Por ela? Endoidaram, todos
eles, isso!
Se assim, titio, ento permita-me dizer tudo. Declaro solenemente
que no vejo rigorosamente nada de ruim nessa suposio. Pelo contrrio, o
senhor haveria de faz-la muito feliz, se a ama tanto assim, e Deus queira
que seja! Que Deus lhe conceda amor e bom conselho!
Mas por favor, o que voc est dizendo?! exclamou o titio, quase
horrorizado. Muito me surpreende voc dizer isso com tamanho
sanguefrio... e... No mais, meu querido, voc vive se precipitando, j
percebi esse seu trao! Mas no absurdo isso que voc disse? Diga-me
como eu haveria de me casar com ela, quando eu a vejo como uma filha, e
no de outra maneira? Para mim seria at vergonhoso olhar para ela de
outra maneira, seria at pecado! Sou um velho, e ela uma florzinha! At
Fom me explicou isso, justamente com essas palavras. Em meu corao
arde por ela um amor paternal, e voc me vem com essa de amor conjugal!

161
Talvez, por gratido, ela no recusasse, mas depois passaria a me desprezar
por eu ter me aproveitado de sua gratido. Eu a arruinaria, perderia sua
afeio! E eu daria a ela minha alma, minha criancinha! Amoa tanto quanto
Sacha, at mais, devo confessar. Sacha minha filha de fato, de direito, mas
meu amor fez daquela uma filha minha. Eu a tirei da pobreza, eduquei--a.
Ktia, meu anjo falecido, tambm a amava; ela a legou para mim como uma
filha. Deilhe educao: aulas de francs, de piano, livros e tudo mais... E
que sorriso ela tem! Voc j percebeu, Serioja? como se estivesse rindo
de voc, mas no est rindo de maneira alguma, pelo contrrio, ela o ama...
Eu pensei que voc viria, faria o pedido; eles se convenceriam de que eu
no tenho vistas sobre ela e parariam de espalhar toda essa sujeira. Ela
ento ficaria aqui conosco, na tranquilidade, no sossego, e como ns
seramos felizes! Vocs dois so minhas crianas, os dois so quase rfos,
os dois cresceram sob meus cuidados... Eu os amaria tanto, amaria tanto!
Daria a vida por vocs, no me afastaria; iria aonde fosse com vocs! Ah,
como poderamos ser felizes! E por que que as pessoas ficam to furiosas,
to irritadas, odeiam tanto umas s outras? E assim, e assim eu conseguiria
faz-los ver! E assim exporia a eles a mais pura verdade do meu corao!
Ah, meu Deus!
Sim, titio, sim, seria assim, mas ela me recusou...
Recusou! Hm!... Mas, sabe? Eu meio que pressentia que ela o
recusaria disse ele, pensativo. Mas no! gritou ele. No
acredito! No possvel! Porque nesse caso tudo est arruinado! Na certa
voc comeou de alguma maneira descuidada, talvez a tenha ofendido; pode
ser que tenha se posto a soltar elogios... Conte-me de novo como foi,
Serguei!
Repeti tudo de novo, nos mnimos detalhes. Quando cheguei ao ponto em
que Nstienka pretendia, com seu afastamento, salvar o titio de Tatiana
Ivnovna, ele sorriu amargamente.
Salvar! disse ele. Salvar at amanh de manh!
Mas o senhor no est querendo me dizer, titio, que vai se casar com
Tatiana Ivnovna? exclamei, assustado.
E como voc acha que eu consegui fazer com que no expulsassem
Nstia amanh? Amanh mesmo farei o pedido; prometi formalmente.
E o senhor est decidido, titio?
O que fazer, meu querido, o que fazer?! Isso me parte o corao, mas
estou decidido. Amanh ser o pedido; propuseram fazer o casamento de

162
maneira discreta, domstica; e melhor, meu querido, que seja domstico,
mesmo. Voc talvez seja o padrinho. J sugeri que fosse voc, e com isso,
at chegar a hora, eles no vo expuls-lo. O que fazer, meu querido? Eles
dizem: a riqueza para seus filhos!. claro, o que no se faz pelos
filhos? Ficaria de cabea para baixo, ainda mais que na realidade talvez
seja o mais justo. Porque devo fazer pelo menos alguma coisa pela famlia.
No vou s ficar vagabundeando!
Mas titio, ela louca! exclamei, perdendo o controle, e senti um
aperto doloroso em meu corao.
E essa agora, louca! No louca coisa nenhuma, ela passou por muita
infelicidade, sabe?... O que fazer, meu querido, preferiria algum mais
inteligente... Mas por outro lado, entre as inteligentes h cada uma! E como
ela bondosa, se voc soubesse, como nobre!
Mas meu Deus! J est se conformando com essa ideia! disse eu,
desesperado.
Mas o que fazer se no for isso? Porque fazem de tudo pelo meu bem,
e afinal, eu j pressentia que, cedo ou tarde, no conseguiria escapar: iam
me fazer casar. melhor assim, agora, do que arranjar briga por conta
disso. Digolhe com toda a sinceridade, Serioja, meu querido: fico at feliz,
em parte. Se estou decidido, ento estou decidido, pelo menos tiro isso dos
ombros, fico de certa forma mais tranquilo. J vim para c quase totalmente
tranquilo. Pelo visto esta minha sina! E o principal que, como prmio,
Nstia ficar conosco. Porque eu s concordei com essa condio. E agora
ela mesma quer fugir! Isso no pode ser! gritou o titio, batendo com o
p. Escute, Serguei acrescentou ele com ar decidido , me espere
aqui, no v a lugar nenhum; volto para c num instante.
Aonde o senhor vai, titio?
Talvez eu consiga v-la, Serguei: tudo se explicar, acredite, tudo se
explicar, e... e... e voc vai se casar com ela, dou minha palavra de honra!
O titio saiu rapidamente do cmodo e foi na direo do jardim, no da
casa. Pela janela, eu o segui com o olhar.

163
62 O sobrenome Vidoplissov aparentemente foi forjado pelas palavras vid [vista, tipo,
aspecto] e plis [dana]. (N. do T.)
63 Em francs, no original: larga. (N. do T.)
64 Ver nota 5. (N. do T.)
65 Em russo, virni significa fiel, leal. J skvirni significa mau, desagradvel. Possvel
referncia a Ivan Vasslievitch Sherwood (1798-1867), militar de origem inglesa que foi um dos
principais delatores do movimento dezembrista. O tsar Nikolai I concedeu-lhe a alcunha o Leal, mas,
assim como no trocadilho com Vidoplissov, todos na sociedade o chamavam de o Mau. (N. do T.)
66 De ulan, ulano, soldado lanceiro de cavalaria dos exrcitos mongis. (N. do T.)
67 De bolvan, tolo, palerma. (N. do T.)
68 De tniets, dana, e tantsevat, danar. Ambas as palavras foram assimiladas ao russo
por meio do alemo (com o verbo tanzen, danar). (N. do T.)

164
XII
CATSTROFE

Fiquei sozinho. Minha situao era insuportvel: eu tinha sido recusado,


mas o titio queria me casar quase fora. Estava desorientado e minha
mente, confusa. Mizntchikov e sua proposta no me saam da cabea. Era
preciso salvar o titio a qualquer custo! At pensei em ir achar Mizntchikov
e contar tudo a ele. Mas, por outro lado, aonde fora o titio? Ele mesmo
dissera que iria procurar Nstienka, e no entanto voltou-se para o jardim. O
pensamento acerca dos encontros secretos passou voando por minha
cabea, e um sentimento desagradabilssimo comprimiu meu corao.
Lembreime das palavras de Mizntchikov acerca de uma relao secreta...
Depois de pensar por um minuto, pus de lado com indigna-o todas as
minhas suspeitas. O titio no conseguia mentir: isso era evidente. Minha
inquietao aumentava a cada minuto. Sem perceber, eu havia sado para o
terrao e ido at o meio do jardim, pela mesma alameda na qual sumira o
titio. A lua comeava a subir. Eu conhecia aquele jardim como a palma da
mo e no temia me perder. Chegando ao velho coreto, que se erguia
solitrio na margem do lago decrpito e coberto de lodo, parei de repente,
petrificado: do coreto, ouvi vozes. No posso expressar que estranho
sentimento de desgosto tomou conta de mim! Tinha certeza de que se tratava
do titio e de Nstienka, e continuei a me aproximar, acalmando minha
conscincia, por via das dvidas, com o fato de que seguia no mesmo passo
de antes e de que no tentava espreitar ningum. De repente, ouviu-se o
ntido som de um beijo, depois diversos sons de animadas palavras, e,
imediatamente depois disso, um grito estridente de mulher. Nesse mesmo
instante, um mulher de vestido branco saiu correndo do coreto e passou
voando por mim como uma andorinha. Pareceu-me at que ela cobria o
rosto com as mos para no ser reconhecida: provavelmente no coreto
haviam percebido minha presena. Mas qual no foi minha perplexidade
quando, no cavalheiro que sara correndo atrs da dama assustada,
reconheci Obnskin; Obnskin, que, nas palavras de Mizntchikov, h

165
tempos havia partido! De sua parte, tambm Obnskin, ao me ver, ficou
extremamente desconcertado: toda a sua insolncia desaparecera.
Perdoe-me, mas... De maneira nenhuma esperava encontrar-me com o
senhor disse ele, sorrindo e gaguejando.
Nem eu com o senhor respondi em tom zombeteiro. Ainda mais
por ter ouvido que o senhor partira.
No... que... eu fui levar minha me para um lugar prximo daqui.
Mas posso apelar para o senhor como para o mais nobre dos homens do
mundo?
E com que propsito?
H casos, e o senhor mesmo h de concordar com isso, em que um
homem verdadeiramente nobre forado a apelar para toda a nobreza de
sentimentos de um homem verdadeiramente nobre... Espero que o senhor me
compreenda...
No espere: no entendo rigorosamente nada.
O senhor viu a dama que se encontrava comigo no coreto?
Vi, mas no reconheci.
Ah, no reconheceu!... Logo chamarei essa dama de minha esposa.
Eu o parabenizo. Mas em que lhe posso ser til?
Em uma coisa apenas: manter absolutamente em segredo o fato de que
o senhor me viu com essa dama.
Mas quem seria?, pensei. Ser que ...?
Realmente no sei respondi a Obnskin. Espero que o senhor
me perdoe por no poder dar minha palavra...
No, pelo amor de Deus, por favor implorou Obnskin. Entenda
minha posio: um segredo. O senhor tambm poder ser noivo, e ento
eu tambm, de minha parte...
Psiu! Algum vem vindo!
Onde?
De fato, a uns trinta passos de ns, uma sombra quase imperceptvel de
um homem passou voando.
Na certa ... Fom Fomitch! sussurrou Obnskin, o corpo inteiro
estremecendo. Eu o reconheo pela forma de caminhar. Meu Deus! Mais
passos, do outro lado! Escute... Adeus! Agradeo ao senhor e... Imploro...

166
Obnskin desapareceu. Um minuto depois, surgiu diante de mim o titio,
como que brotando da terra.
voc? ele me chamou, gritando. Est tudo acabado, Serioja!
Tudo acabado!
Percebi que ele tambm tremia de corpo inteiro.
O que est acabado, titio?
Vamos! disse ele, ofegante, apertando com fora minha mo e me
arrastando atrs de si. Mas ao longo de todo o caminho at o anexo, ele no
disse uma palavra sequer e no me deixou falar. Eu esperava algo
excepcional e por pouco no me enganei. Quando entramos no cmodo, ele
comeou a se sentir mal; estava plido como um morto. Borrifei-o com gua
imediatamente. Possivelmente aconteceu algo horrvel, pensei, para um
homem desses desmaiar.
Titio, o que o senhor tem? perguntei, finalmente.
Est tudo acabado, Serioja! Fom me flagrou no jardim junto com
Nstienka no preciso momento em que eu a beijava!
Beijava! No jardim! exclamei, olhando pasmo para o titio.
No jardim, meu querido. Deus me colocou em tenta-o! Fui porque
precisava v-la sem falta. Queria dizer tudo a ela, tentar persuadila, no que
dizia respeito a voc, quero dizer. Ela ficou minha espera por uma hora,
l, num banco quebrado, depois do lago... Ela sempre vai l quando precisa
falar comigo.
Sempre, titio?
Sempre, meu querido! Nos ltimos tempos, nos encontramos l quase
todas as noites, sem exceo. S que na certa eles nos espiaram, sei que nos
espiaram, e sei que foi tudo coisa de Anna Nlovna. Paramos por um tempo;
fazia uns quatro dias que no havia nada; mas hoje novamente foi
necessrio. Voc mesmo viu qual foi a necessidade: se no assim, como eu
haveria de dizer a ela? Fui na esperana de encontr-la, e ela j estava l
sentada fazia uma hora, esperando por mim: tambm precisava me
comunicar alguma coisa...
Meu Deus, que imprudncia! E o senhor sabia que estava sendo
seguido?
Mas era uma situao crtica, Serioja; era preciso dizer muita coisa
um ao outro. Durante o dia eu no ouso nem olhar para ela: ela fica num
canto, e eu fico de propsito olhando para o outro, como se nem notasse que

167
ela existe no mundo. Mas de noite nos encontramos e conversamos
vontade...
Mas e ento, titio?
No tive tempo de dizer nem duas palavras, sabe? Meu corao
palpitava, lgrimas brotavam dos olhos; comecei a tentar persuadila a se
casar com voc; mas ela me dizia: Na certa o senhor no me ama, na certa
o senhor no v, e de repente lanou-se a mim, envolveu-me em seus
braos, comeou a chorar, a soluar! Disse: Eu amo apenas o senhor e no
vou me casar com ningum. Eu o amo h muito tempo, mas tambm no vou
me casar com o senhor: amanh mesmo partirei para um monastrio.

Meu Deus! Ser possvel que ela tenha dito isso? Mas o que
aconteceu depois, o que aconteceu depois, titio?

168
Quando vi, diante de ns estava Fom! E de onde ele surgira? Ser
que tinha ficado sentado atrs da moita, apenas aguardando aquele pecado?
Canalha!
Fiquei petrificado. Nstienka saiu correndo, e Fom Fomitch passou
por mim em silncio, e ainda me ameaou com o dedo. Voc entende,
Serguei, a chamada que vou levar amanh?
Mas como no entender?
Voc entende exclamou ele, desesperado, saltando da cadeira ,
voc entende que eles querem arruin-la, envergonh-la, desonr-la?
Procuram um pretexto para cobrila de desonra e com isso expuls-la; e
agora acharam um pretexto! Eles chegaram a dizer que ela mantinha
relaes infames comigo! Eles, canalhas, disseram que o mesmo acontecia
com Vidoplissov! Isso tudo foi Anna Nlovna quem disse. Que ser agora?
Que ser amanh? Ser que Fom vai contar?
Na certa vai contar, titio.
Mas se contar, se contar mesmo... falou ele, mordendo o lbio e
cerrando os punhos. Mas no, no creio! Ele no vai contar, ele vai
entender... um homem da mais incrvel nobreza! H de poup-la...
No sei se vai poupar ou no respondi em tom decidido , mas de
qualquer maneira sua obrigao amanh mesmo pedir a mo de Nastssia
Ievgrfovna.
O titio olhou para mim, imvel.
O senhor entende, titio, que vai desonrar essa moa se toda essa
histria se espalhar? O senhor entende que precisa prevenir a desgraa o
quanto antes; que o senhor tem de olhar todos nos olhos, com coragem e
orgulho, fazer o pedido em pblico, cuspir nas razes que eles derem e
reduzir Fom a p se ele abrir a boca contra ela?
Meu amigo! exclamou o titio. Era nisso que eu pensava, vindo
para c!
E est decidido?
De maneira irrevogvel! J havia me decidido antes de comear a
falar com voc.
Bravo, titio!
E corri para abra-lo.
Conversamos por muito tempo. Expus a ele todas as razes e a inegvel

169
necessidade de se casar com Nstienka, a qual, alis, ele mesmo
compreendia melhor que eu. Fiquei exaltado com minha eloquncia. Estava
feliz pelo titio. O dever o motivava, do contrrio ele jamais teria se
erguido. Ele venerava o dever, as obrigaes. Mas, apesar de tudo, eu no
entendia em absoluto como a questo poderia ser resolvida. Sabia e
acreditava cegamente que o titio no renunciaria por nada a algo que
considerara sua obrigao; mas no conseguia acreditar que ele teria foras
para erguer-se contra as pessoas de sua casa. Por isso, fiz o meu melhor
para incentiv-lo e direcion-lo, trabalhando com todo o fervor da
juventude.
Ainda mais, ainda mais disse eu que agora est tudo decidido e
suas ltimas dvidas desapareceram! Aconteceu aquilo que o senhor no
esperava, embora na realidade j tivessem visto tudo isso e comentado
previamente com o senhor: Nastssia Ievgrfovna o ama! Ser que o senhor
vai permitir gritei eu que esse amor puro se transforme para ela em
vergonha e desonra?
Nunca! Mas meu amigo, ser que finalmente serei feliz assim?
exclamou o titio, precipitando-se a me abraar. E como foi que ela
passou a me amar, pelo qu? Pelo qu? Parece-me que eu no tenho nada
assim, to... Sou um velho perto dela: eu nem esperava! Meu anjo, meu
anjo!... Escute, Serioja, agora h pouco voc perguntou se eu no estava
apaixonado por ela: j tinha alguma ideia?
S vi, titio, que o senhor a ama tanto quanto possvel amar algum:
ama, mas ao mesmo tempo no sabe disso. Perdo! O senhor me escreveu,
queria me casar com ela unicamente para que se tornasse sua sobrinha e
para t-la sempre junto ao senhor...
Mas voc... voc me perdoa, Serguei?
Ora, titio!...
E novamente ele me abraou.
Veja, titio, tudo est contra o senhor: preciso erguer--se contra
todos, e no deve passar de amanh.
Sim... sim, amanh! repetiu ele, um tanto pensativo. E, sabe?
Devemos atacar essa questo com coragem, com verdadeira nobreza de
alma, com fora de carter... Justamente, com fora de carter!
No tenha medo, titio!
No terei medo, Serioja! Uma coisa: no sei como comear, como

170
iniciar tudo!
No pense nisso, titio. O dia de amanh vai decidir tudo. Por hoje,
fique tranquilo. Quanto mais o senhor pensar, pior. E se Fom comear a
falar, expuls-lo imediatamente de casa e reduzi-lo a p.
Mas ser que no d para no expuls-lo? Meu querido, eu j decidi:
amanh mesmo vou v-lo, antes do amanhecer, contarei tudo, assim como
falei com voc. No possvel que no me entenda; ele nobre, o mais
nobre dos homens! Mas algo me preocupa: e se hoje a mame tiver
antecipado a Tatiana Ivnovna algo a respeito do pedido de amanh? Isso
seria muito ruim!
No se preocupe com Tatiana Ivnovna, titio.
E conteilhe a cena no coreto com Obnskin. O titio ficou extremamente
perplexo. No disse uma palavra sequer sobre Mizntchikov.
Uma figura fantasmagrica! Uma figura verdadeiramente
fantasmagrica! exclamou ele. Pobrezinha! Eles se aproximam dela
porque querem se aproveitar de sua simplicidade! Obnskin, ser possvel?
Mas se ele havia partido... Estranho, terrivelmente estranho! Estou pasmo,
Serioja... Amanh mesmo preciso investigar isso e tomar medidas... Mas
voc tem certeza absoluta de que era Tatiana Ivnovna?
Respondi que, embora no tivesse visto o rosto, por certas razes tinha
certeza absoluta de que era Tatiana Iv-novna. Hm! No ser um
namorico com algum da criadagem, e voc pensou que era Tatiana
Ivnovna? No seria Dacha, a filha do jardineiro? uma moa jeitosa! J
repararam nela, por isso que digo, j repararam! Anna Nlovna espiou...
Mas no, por outro lado! Se ele disse que queria se casar... Estranho!
Estranho!
Finalmente nos separamos. Abracei e abenoei o titio. Amanh,
amanh, repetia ele. Tudo estar resolvido, antes de voc se levantar,
tudo estar resolvido. Irei ver Fom e agirei com ele de modo
cavalheiresco, revelarei tudo a ele, como a um irmo, todos os meandros do
corao, toda a minha intimidade. Adeus, Serioja. V se deitar, voc est
cansado; j eu, na certa no vou conseguir cerrar o olho a noite toda.
Saiu. Deiteime imediatamente, cansado e extenuado a no mais poder. O
dia fora difcil. Meus nervos estavam abalados, e, antes de pegar de vez no
sono, tive tremores e acordei diversas vezes. Mas, por mais estranhas que
tivessem sido as impresses com que eu me recolhera para dormir, ainda
assim sua estranheza no significaria quase nada diante da originalidade de

171
meu despertar na manh seguinte.

172
SEGUNDA E LTIMA PARTE

173
I
A PERSEGUIO

Dormi pesadamente, sem sonhos. De repente, senti um peso de dez


arrobas comprimindo minhas pernas. Acordei e dei um grito. J era dia; o
sol brilhava forte pelas janelas. Em minha cama, ou, melhor dizendo, sobre
minhas pernas, estava sentado o senhor Bakhtchiev.
Impossvel duvidar: era ele. Livrando com dificuldade as pernas,
soerguime na cama e olhei para ele com a perplexidade e o ar estpido de
quem acaba de acordar.
E ele ainda fica olhando! exclamou o gorducho. Mas por que
fica me fitando desse jeito? Levantese, btiuchka, levantese! Faz meia hora
que estou tentando acord-lo; esfregue seus olhos!
Mas o que aconteceu? Que horas so?
Ainda cedo, btiuchka, mas a nossa Fevrnia no esperou nem o
amanhecer, escapuliu. Levantese, vamos perseguio!
Que Fevrnia?69
A nossa santinha! Escapuliu! Antes do amanhecer escapuliu! Vim v-
lo por um minuto, btiuchka, apenas para acord-lo, e acabei perdendo
duas horas com voc! Levante--se, btiuchka, seu tio tambm est
esperando pelo senhor. Isso bem no dia da festa! acrescentou ele com
certa irrita-o maldosa na voz.
Mas de quem e de que o senhor est falando? disse eu com
impacincia, comeando, porm, a tentar adivinhar. Ser de Tatiana
Ivnovna?
E de quem mais? Ela mesma! Eu disse, eu profetizei; no quiseram
ouvir! Agora assim que ela sada a todos no dia da festa! louca por
namoricos, e agora encasquetou-se de vez com esses namoricos! Arre! E
aquele, qual aquele? O de barbicha?
Ser Mizntchikov?

174
Mas com mil diabos! Mas esfregue esses seus olhos, btiuchka, e
volte a si pelo menos um pouco, para a grande festa do Senhor! Pelo visto,
ontem, j no jantar, voc estava meio marejado, se agora ainda est sem
rumo! Mas como, com Mizntchikov? Foi com Obnskin, no com
Mizntchikov. Ivan Ivnitch Mizntchikov um homem de boa conduta e
agora est se preparando para sair conosco em perseguio.
O que o senhor est dizendo? exclamei, at me erguendo da cama
num sobressalto. Ser possvel, com Obnskin?
Arre, mas que homem aborrecido! respondeu o gorducho,
levantando-se do lugar. Venho comunicar-lhe a surpresa, pensando se
tratar de um homem instrudo, e ele ainda duvida! Bem, btiuchka, se quer
ir conosco, ento levantese, enfie essas suas calas, porque eu no tenho
nada que ficar batendo papo com voc: j estou perdendo de qualquer
maneira um tempo precioso com voc!
E saiu, extremamente indignado.
Pasmo com a notcia, saltei da cama, vesti-me apressadamente e desci
correndo. Pensando encontrar o titio em casa, onde, pelo visto, todos ainda
dormiam e nada sabiam do que havia acontecido, subi com cuidado ao
terrao principal e, no saguo, encontrei Nstienka. Estava vestida s
pressas, numa espcie de penhoar matutino ou robe. Seus cabelos estavam
em desordem: era visvel que ela acabara de saltar da cama e parecia
esperar por algum no saguo.
Diga-me, verdade que Tatiana Ivnovna fugiu com Obnskin?
perguntou ela apressadamente, com uma voz embargada, plida e assustada.
Dizem que verdade. Estou procurando o titio; queremos sair em
perseguio.
Oh! Tragamna, tragamna depressa! Estar arruinada se vocs no a
trouxerem de volta.
Mas onde est o titio?
Deve estar l na estrebaria; esto preparando uma carruagem por l.
Eu o estava esperando aqui. Escute: diga--lhe por mim que quero partir
hoje, sem falta; estou inteiramente decidida. Meu pai vem me buscar; estou
partindo hoje, se for possvel. Est tudo arruinado, agora! Tudo est
perdido!
Ao dizer isso, ela olhava para mim como que perdida, e de repente
desfez-se em lgrimas. Pelo visto, estava entrando em histeria.

175
Acalme-se! implorei a ela. Tudo isso ser para o melhor, a
senhora ver... Mas o que h, Nastssia Ievgr-fovna?
Eu... Eu no sei... o que h comigo disse ela, sufocando e
apertando inconscientemente minhas mos. Diga a ele...
Nesse instante, ouviu-se um barulho direita, atrs da porta.
Ela soltou minha mo e, assustada, sem concluir o que estava dizendo,
saiu correndo escada acima.
Encontrei toda a companhia, isto , o titio, Bakhtchiev e Mizntchikov,
no ptio traseiro, perto da estrebaria. Bakhtchiev atrelava cavalos
descansados carruagem. Tudo estava pronto para a partida: estavam
apenas esperando por mim.
A est ele! gritou o titio quando apareci. Ouviu, meu querido?
acrescentou, com uma expresso um tanto estranha no rosto.
Espanto, embarao e, junto com tudo isso, certa esperana se
expressavam em seu olhar, em sua voz e em seus movimentos. Ele tinha
conscincia de que acabara de acontecer uma reviravolta capital em seu
destino.
Imediatamente, revelaramme todos os detalhes. O senhor Bakhtchiev,
que tinha passado a pior das noites, saiu de sua casa, ao amanhecer, para
chegar a tempo missa matutina no monastrio, que se encontrava a umas
cinco verstas de sua vila. Bem no retorno que levava da estrada real ao
mosteiro, ele de repente viu um tarants passar voando, a toda a
velocidade, e nesse tarants estavam Tatiana Ivnovna e Obnskin. Tatiana
Ivnovna, banhada em lgrimas e como que assustada, gritou e estendeu as
mos para o senhor Bakhtchiev, como se implorasse a ele que a
defendesse; pelo menos era isso que se entendia de seu relato. E aquele, o
canalha, o de barbicha acrescentou ele , estava mais morto que vivo,
tentava se esconder; mas se engana, meu querido, no vai conseguir se
esconder! Sem pensar por muito tempo, Stepan Aleksievitch voltou
novamente para a estrada e veio correndo para Stepntchikovo, acordou o
titio, Mizntchikov e, finalmente, a mim. Decidiram imediatamente lanarse
em perseguio.
Obnskin, Obnskin... disse o titio, olhando fixamente para
mim, como que desejando dizerme ao mesmo tempo alguma outra coisa.
Quem poderia esperar!
Desse homem baixo sempre se pode esperar todo tipo de porcaria!

176
exclamou Mizntchikov com a mais enrgica indignao e imediatamente
virouse, evitando meu olhar.
E ento, ns vamos ou no? Ou vamos ficar aqui parados at a noite,
contando historinhas? interrompeu o senhor Bakhtchiev, trepando na
carruagem.
Vamos, vamos! secundou o titio.
Tudo ser para o melhor, titio sussurrei a ele. O senhor est
vendo como tudo agora se arranjou perfeitamente?
Chega, meu querido, no v pecar... Ah, meu amigo! Agora ela vai ser
simplesmente expulsa, como punio pelas coisas no terem dado certo,
voc entende? Um horror, isso que prevejo!
E ento, Iegor Ilitch, vamos cochichar ou ir? exclamou mais uma
vez o senhor Bakhtchiev. Ou melhor deixar os cavalinhos para l e
mandar servir uns petiscos, o que o senhor acha? No seria bom beber um
pouquinho de vodca?
Aquelas palavras foram pronunciadas com um sarcasmo to furioso que
no havia possibilidade alguma de no satisfazer imediatamente a vontade
do senhor Bakhtchiev. Todos se sentaram depressa na carruagem, e os
cavalos puseram-se a galopar.
Por algum tempo, ficamos todos em silncio. O titio olhava para mim
com um ar significativo, mas no queria falar comigo na frente de todos.
Ficava constantemente pensativo, depois como que despertava, estremecia
e olhava agitado ao redor. Mizntchikov estava, pelo visto, calmo; fumava
seu charuto e olhava para as coisas com a dignidade de um homem
injustamente ofendido. Bakhtchiev, porm, estava exaltado por todos.
Ficava resmungando consigo mesmo, olhava para tudo e para todos com
uma indignao resoluta, corava, resfolegava, cuspia sem cessar para o
lado e no consiga de forma alguma acalmar-se.
O senhor tem certeza, Stepan Aleksitch, de que eles foram para
Mchino? perguntou de repente o titio. Fica a vinte verstas daqui, meu
querido acrescentou ele, dirigindo-se a mim. uma pequena vila,
com trinta almas; foi adquirida recentemente dos antigos proprietrios por
um exfuncionrio de provncia. Um vigarista como jamais se viu! Pelo
menos o que dizem dele; pode ser que erroneamente. Stepan Aleksitch
garante que Obnskin foi justamente para l e que esse funcionrio o est
ajudando agora.

177
E como no? exclamou Bakhtchiev, todo agitado. Estou
dizendo que foram para Mchino. S que agora em Mchino no deve ter
mais nem sombra desse Obnskin! Tambm, ficamos trs horas tagarelando
toa no ptio!
No se preocupe observou Mizntchikov. Vamos peg-los.
Sim, vamos peg-los! Na certa ele vai ficar esperando. Est com a
faca e o queijo na mo, era uma vez!
Acalme-se, Stepan Aleksitch, acalmese, vamos alcan-los disse
o titio. Ainda no tiveram tempo de fazer nada, voc vai ver.
No tiveram tempo! repetiu com maldade o senhor Bakhtchiev.
O que que ela no vai ter tempo de fazer, mesmo sendo calminha?!
calminha, dizem, to calminha! acrescentou ele com uma voz
fininha, como que arremedando algum. Passou por muita desgraa. E
agora ela deu no p, a pobre coitada! E agora ficar correndo atrs dela
pela estrada real, como loucos, ao romper do dia! No deixam nem um
homem rezar no dia da festa do Senhor. Arre!
Mas por outro lado ela no menor de idade observei. No
est sob a tutela de ningum. No se pode traz-la de volta se ela mesma
no quiser. Como faremos?
claro respondeu o titio. Mas ela vai querer. Garanto. Isso
agora ela s fez por fazer... Assim que nos vir, vai voltar imediatamente,
respondo por isso. No se pode abandon-la prpria sorte assim, meu
querido, sacrific-la; um dever, por assim dizer...
No est sob a tutela de ningum! gritou Bakhtchiev, lanando-se
imediatamente contra mim. Ela uma besta, btiuchka, uma besta
quadrada, estando sob tutela ou no. Nem quis falar a voc sobre ela ontem,
mas outro dia eu entrei por engano no quarto dela: olhei, e l estava,
sozinha, na frente do espelho, com as mos na cintura, danando a
cossaise! E precisa ver como estava empetecada: uma figura,
simplesmente uma figura! Cuspi e fui embora. Naquele mesmo momento j
previ tudo, estava escrito!

178
Mas por que acus-la assim? observei com certo acanhamento.
sabido que Tatiana Ivnovna... no goza de plena sade... ou, melhor
dizendo, ela tem essa mania... Creio que o nico culpado Obnskin, no
ela.
No goza de plena sade! Mas deem um jeito nele! secundou o
gorducho, todo vermelho de raiva. Parece que jurou encolerizar os
outros! Desde ontem fez esse juramento! Ela uma besta, meu pai, repito,
uma besta sem tamanho, gozando ou no de plena sade; desde a infncia
louca por cupidos! E agora essa de cupido foi at as ltimas circunstncias.
Desse a com a barbicha, ento, nem se fala! Na certa agora ele vai andar
por a esbanjando, sem medo, tlintlintlin, e ainda vai rir.
Mas o senhor realmente pensa que ele vai larg-la de imediato?
E como no? E ele vai ficar arrastando por a um tesouro desses? E

179
para que precisa dela? Vai arranc-la e depois deix-la plantada em
algum lugar, debaixo de um arbusto qualquer, na estrada, e l se vai;
enquanto isso, ela vai ficar sentadinha debaixo do arbusto, cheirando
florzinhas!
Mas voc ficou muito exaltado, Stepan, no vai ser nada disso!
exclamou o titio. Alis, por que que ficou to irritado? Fico surpreso
com voc, Stepan, por que se importa tanto?
Sou um homem ou no sou? que fico com raiva; mesmo de fora fico
com raiva. Digo isso pelo bem... Ora, para o inferno com tudo isso! Mas
para que que eu vim para c? Para que que eu fui me desviar? Que tenho
eu com isso? Que tenho eu com isso?
E assim se queixava o senhor Bakhtchiev; mas eu j no ouvia, e
pensava naquela que ento perseguamos: Tatiana Ivnovna. Eis uma breve
biografia sua, que foi composta por mim posteriormente, de acordo com as
fontes mais fidedignas, e que imprescindvel para o esclarecimento de
suas aventuras. Uma pobre criana rf, que crescera numa casa estranha e
pouco acolhedora; depois, uma pobre moa; depois, uma pobre donzela; e,
finalmente, uma donzela passada da idade, Tatiana Ivnovna, em toda a sua
pobre vida, bebera de um clice cheio, at a borda, de desgraa, solido,
humilhao, repreenso, e experimentara toda a amargura de comer o po
alheio. Por sua natureza alegre, suscetvel no mais alto grau e leviana, no
princpio, com alguma dificuldade, ela suportava seu fado amargo e at
conseguia, vez por outra, rir da maneira mais alegre e despreocupada; mas
com os anos, o destino finalmente cobrou seu quinho. Pouco a pouco,
Tatiana Ivnovna comeou a ficar amarelada, a emagrecer, tornouse
irritadia, suscetvel de um modo doentio, e acabou caindo na mais
ilimitada e infinita contemplatividade, constantemente interrompida por
lgrimas histricas e soluos convulsos. Quanto menos bens terrenos a
realidade lhe legava, mais ela seduzia e consolava a si mesma com a
imaginao. Quanto mais certo, quanto mais irremedivel era o desaparecer
de suas ltimas e mais vitais esperanas que acabaram finalmente
desaparecendo , mais arrebatadores eram seus sonhos, que no entanto
nunca se realizavam. Riquezas sem precedentes, uma beleza imorredoura,
noivos elegantes, ricos, nobres, todos prncipes e filhos de generais, que
guardavam para ela seus coraes numa pureza virginal e que morriam a
seus ps por um amor sem limites, e finalmente ele; ele, um ideal de beleza,
que reunia em si todas as qualidades possveis, apaixonado e amoroso, um
artista, um poeta, o filho de um general, tudo isso, ao mesmo tempo ou

180
alternadamente, comeou a aparecer-lhe no apenas em sonho, mas at
mesmo quase de olhos abertos. Seu juzo j comeava a fraquejar e no
aguentar as doses desse pio de incessantes sonhos secretos... E de repente
o destino zombou dela definitivamente. Quando se encontrava no mais alto
grau de humilhao, em meio realidade mais triste e mais esmagadora
para seu corao, trabalhando como dama de companhia na casa da senhora
mais rabugenta do mundo, uma velha desdentada; quando era culpada de
tudo, e lhe esfregavam na cara cada pedao de po, cada trapo surrado;
quando era ofendida pelo primeiro que quisesse, e ningum a defendia;
extenuada por sua malfadada vida mas, consigo mesma, imersa no conforto
das mais insanas e inflamadas fantasias; ela de repente recebeu a notcia da
morte de um parente distante (a respeito do qual, por insensatez sua, nunca
se informara), que h tempos perdera as pessoas mais prximas, um homem
estranho, que vivia como ermito, em algum fim de mundo, solitrio,
sombrio, discreto, e que se dedicava frenologia e usura. E eis que de
repente uma imensa fortuna, como que por milagre, caiu do cu aos ps de
Tatiana Ivnovna, uma mina de ouro: revelou-se que ela era a nica
herdeira legal do falecido parente. Cem mil rublos em prata ficaram para
ela de uma vez. Tal zombaria do destino deu cabo dela definitivamente.
Realmente, como poderia uma pessoa de juzo j enfraquecido de qualquer
maneira no acreditar em seus sonhos quando eles realmente comearam a
tornar-se verdade? E ento a pobrezinha definitivamente deu adeus ltima
gotinha de bom senso que lhe restara. Morta de alegria, ela se deixou levar,
irremediavelmente, para seu mundo encantador de fantasias impossveis e
de sedutores fantasmas. revelia de todas as reflexes, de todas as
dvidas, de todos os obstculos da realidade e de todas as suas leis,
inevitveis e bvias como dois e dois so quatro! Seus trinta e cinco anos e
o sonho de uma beleza ofuscante, o triste frio do outono e todo o encanto do
infinito deleite do amor: tudo isso convivia em seu ser quase sem conflito.
Sonhos j haviam se realizado uma vez na vida: por que todos no haveriam
de se tornar verdade? Por que ele no haveria de aparecer? Tatiana
Ivnovna no raciocinava, ela acreditava. Mas espera dele, do ideal,
noivos e cavaleiros de diversas ordens, mas tambm simples cavaleiros,
militares e civis, do exrcito ou da cavalaria, magnatas ou simples poetas,
os que estiveram em Paris e os que estiveram apenas em Moscou, os de
barba e os sem barba, os de cavanhaque e os sem cavanhaque, os espanhis
e os no espanhis (mas de preferncia os espanhis), comearam a
aparecer-lhe dia e noite numa quantidade assustadora, e que provocava nos

181
observadores um srio receio; estava a um passo do hospcio. Todos esses
belos fantasmas amontoavamse ao redor dela, formando uma fila brilhante e
extasiada. De olhos abertos, na vida real, tudo acontecia na mesma ordem
fantstica: para quem quer que ela olhasse, a pessoa se apaixonava; quem
quer que passasse por ela era um espanhol; quem quer que tivesse morrido,
fora por amor a ela. E como que de propsito, tudo isso comeou a se
confirmar a seus olhos pelo fato de que realmente comearam a correr atrs
dela pessoas como, por exemplo, Obnskin, Mizntchikov e dezenas de
outros com os mesmos objetivos. De repente, todos comearam a agrad--
la, comearam a mim-la, a adul-la. A pobre Tatiana Iv-novna sequer
queria suspeitar que tudo isso era por dinheiro. Tinha plena certeza de que
algum dera um sinal e todas as pessoas de repente haviam se corrigido e
se tornado, da primeira ltima, alegres, gentis, carinhosas, bondosas. Ele
ainda no aparecera de modo patente; mas, embora no houvesse dvida de
que ele apareceria, mesmo assim a vida atual era to boa, to atraente e
cheia de todo tipo de diverses e passatempos, que era at possvel
esperar. Tatiana Ivnovna comia doces, colhia as flores do prazer, lia
romances. Os romances inflamavam ainda mais sua imaginao, mas eram
largados geralmente na segunda pgina. Ela no suportava mais a leitura,
arrastada para os sonhos pelas primeirssimas linhas, pelas mais
insignificantes sugestes de amor, s vezes uma mera descrio de um
local, um cmodo, uma toilette. Traziam-lhe sem cessar novos trajes,
rendas, chapus, coifas, fitas, desenhos, moldes, bordados, doces, flores,
cezinhos. Trs moas passavam dias inteiros no quarto das servas
costurando, enquanto a senhora ficava da manh noite, s vezes at a
madrugada, provando seus corpetes e seus babados e dando voltas na frente
do espelho. Ela chegou at mesmo a emagrecer e a ficar mais bonita depois
da herana. At hoje no sei qual era seu grau de parentesco com o falecido
general Krakhtkin. Sempre tive certeza de que esses laos eram invenes
da generala, que desejava apoderarse de Tatiana Ivnovna e cas-la a
qualquer custo com o titio, por conta de seu dinheiro. O senhor Bakhtchiev
tinha razo ao falar dos cupidos que a levaram s ltimas circunstncias;
mas o pensamento do titio, aps a notcia de sua fuga com Obnskin, de
correr atrs dela e de traz-la de volta, nem que fosse fora, era o mais
racional. A pobrezinha era incapaz de viver sem a tutela de algum e estaria
imediatamente arruinada se casse nas mos de pessoas ms.
Passava das nove quando chegamos em Mchino. Era uma aldeola
pequena e pobre, a umas trs verstas da estrada real e localizada numa

182
espcie de depresso. Seis ou sete isbs camponesas, cobertas de fuligem,
cadas para um lado e mal cobertas por uma palha enegrecida, olhavam
para os transeuntes com certo ar tristonho e pouco convidativo. Num raio de
um quarto de versta, no havia um jardinzinho sequer, um arbusto sequer.
Apenas um velho salgueiro pendia sonolento sobre o charco esverdeado
que chamavam de lago. Era pouco provvel que uma casa nova como
aquela pudesse produzir uma impresso aconchegante em Tatiana Ivnovna.
A casa senhorial era composta por uma estrutura nova, longa e estreita, com
seis janelas seguidas e coberta s pressas com palha. O funcionrio que era
dono do lugar havia pouco comeara a administr-lo. O ptio sequer fora
limitado por uma cerca, e apenas de um dos lados tinham comeado uma
nova sebe, da qual ainda no haviam tido tempo de retirar as folhas secas
de nogueira. Junto sebe estava o tarants de Obnskin. Precipitamonos
sobre os culpados como um raio. De uma janela aberta, ouviam-se gritos e
um choro.
Um menino descalo, que se deparou conosco no saguo, fugiu correndo
de ns em desabalada carreira. J no primeiro cmodo, num longo sof
turco de chita, sem encosto, estava instalada Tatiana Ivnovna, chorando.
Ao nos ver, ela deu um gritinho e cobriu o rosto com suas mozinhas. Ao
seu lado estava Obnskin, de p, to assustado e constrangido que dava
pena. Estava a tal ponto desorientado, que correu para apertar nossas mos,
como que contente com nossa chegada. Por uma porta entreaberta, que dava
para outro cmodo, viase um vestido feminino: algum ouvia e observava
s ocultas, por uma fresta que nos era imperceptvel. Os donos da casa no
apareceram: pelo visto nem estavam em casa; todos haviam se escondido
em algum lugar.
A est ela, a viajante! E ainda cobre o rosto! exclamou o senhor
Bakhtchiev, irrompendo atrs de ns no cmodo.
Contenha seu xtase, Stepan Aleksitch! Isso indecente, afinal. O
nico que tem o direito de falar agora Iegor Ilitch, ns somos completos
estranhos aqui observou bruscamente Mizntchikov.
O titio, lanando um olhar severo para o senhor Bakhtchiev e como que
sem tomar conhecimento algum de Obnskin, que se dirigira a ele com a
inteno de apertar-lhe a mo, aproximou-se de Tatiana Ivnovna, que ainda
cobria o rosto com as mos, e, com a voz mais suave, com a mais autntica
empatia, disse a ela:
Tatiana Ivnovna! Todos ns a amamos e respeitamos tanto, que

183
viemos pessoalmente saber suas intenes. A senhora gostaria de voltar
conosco a Stepntchikovo? Hoje o dia do santo de Iliucha. Minha
mezinha a espera com impacincia, e Schurka e Nstia na certa choraram
por voc a manh inteira...
Tatiana Ivnovna levantou de leve a cabea, timidamente, olhou para ele
por entre os dedos e de repente, desfazendo--se em lgrimas, lanouse para
abra-lo.
Ah, leveme, leveme depressa daqui! disse ela, soluando.
Depressa, o mais depressa possvel!
Foge galopando e agora se acovarda! sibilou Bakhtchiev,
empurrandome pelo brao.
Isso significa que est tudo acabado disse o titio, dirigindo-se em
tom seco a Obnskin e quase sem olhar para ele. Tatiana Ivnovna, d-
me sua mo, por favor. Vamos!
Atrs das portas ouviu-se um rumor; a porta rangeu e entreabriuse um
pouco mais.
No entanto, se julgarmos por um outro ponto de vista observou
Obnskin com inquietao, olhando para a porta entreaberta , julgue o
senhor mesmo, Iegor Ilitch... Sua atitude em minha casa... e enfim, eu o
cumprimento e o senhor sequer quis me saudar, Iegor Ilitch...
Sua atitude em minha casa, meu senhor, que foi uma atitude
indecente respondeu o titio, olhando severamente para Obnskin. E
esta nem sua casa. O senhor ouviu: Tatiana Ivnovna no quer permanecer
aqui um minuto sequer. De que mais o senhor precisa? Nem uma palavra
mais, est ouvindo? Nem uma palavra mais, peolhe! Desejo de todas as
maneiras evitar maiores entreveros, e para o senhor mesmo isso ser mais
vantajoso.
Mas ento Obnskin ficou a tal ponto desanimado, que comeou a soltar
os mais inesperados disparates.
No desdenhe de mim, Iegor Ilitch comeou ele, quase
sussurrando, por pouco no chorando de vergonha e mirando a todo instante
a porta, certamente por receio de que o ouvissem de l. Isto tudo no
coisa minha, mas de minha me. No foi por interesse que fiz isso, Iegor
Ilitch; fiz s por fazer; claro que fiz tambm por interesse, Iegor Ilitch...
Mas fiz isso com um objetivo nobre, Iegor Ilitch: eu empregaria o capital
com um bom proveito, meu senhor... Eu ajudaria os pobres. Tambm queria

184
contribuir para o avano da educao contempornea e sonhava em instituir
uma bolsa na universidade... Era esse o uso que eu queria dar minha
fortuna, Iegor Ilitch; no era por qualquer coisa, Iegor Ilitch...
Todos ns de repente ficamos extremamente envergonhados. At
Mizntchikov corou e virouse, e o titio ficou to constrangido, que nem
sabia o que dizer.
Mas basta, basta! disse ele afinal. Acalme-se, Pvel
Seminitch. O que fazer?! Acontece com qualquer um... Se voc quiser,
venha almoar conosco, meu querido... J eu estou contente, estou
contente...
Mas o senhor Bakhtchiev no agiu da mesma maneira.
Instituir uma bolsa! urrou ele enfurecido. bem o tipo que
funda coisas, mesmo! Na certa arrancaria tudo que pudesse do primeiro que
passasse... No tem nem calas, mas quer se enfiar em no sei que bolsa!
Ah, seu rebotalho, seu rebotalho! E ainda conseguiu conquistar um corao
terno! E onde est ela, a sua mezinha? Est escondida? No serei eu se ela
no estiver l em algum lugar, sentada atrs do biombo, ou se enfiou
debaixo da cama com medo...
Stepan, Stepan!... exclamou o titio.
Obnskin enrubesceu e estava prestes a protestar; mas antes que ele
pudesse abrir a boca, a porta se abriu e a pr- pria Anfissa Petrovna,
exasperada, com os olhos faiscando, vermelha de raiva, entrou correndo no
quarto.
O que isso? exclamou ela. O que que est acontecendo aqui?
O senhor, Iegor Ilitch, irrompe com sua tropa numa casa nobre, assustando
as senhoras, dando ordens!... Mas que aparncia isso tem? Ainda no perdi
o juzo, Iegor Ilitch, graas a Deus! E voc, seu bronco! prosseguiu ela,
vociferando, lanando-se contra o filho. J comeou a choramingar na
frente deles! Cometem uma ofensa contra sua me em sua prpria casa e
voc fica a de boca aberta! Que jovem decente voc vai ser depois desta?
Voc um trapo, no um jovem, depois desta!
Nem a cerimnia, nem a janotice do dia anterior, nem mesmo o lornho:
no havia agora nada daquilo em Anfissa Petrovna. Era uma verdadeira
fria, uma fria sem mscara.
Mal se deparou com ela, o titio correu a segurar Tatiana Ivnovna pelo
brao e fez meno de precipitarse para fora do cmodo; mas Anfissa

185
Petrovna imediatamente cortoulhe o caminho.
O senhor no vai sair assim, Iegor Ilitch! matraqueou ela
novamente. Com que direito o senhor leva Tatiana Ivnovna embora
fora? O senhor est aborrecido porque ela se desvencilhou de suas teias
infames, com as quais o senhor tinha conseguido enred-la, junto com sua
mezinha e com o tolo Fom Fomitch! O senhor mesmo queria casar-se por
seu interesse infame. O senhor que me desculpe, mas aqui se pensa de
maneira mais nobre! Tatiana Ivnovna, vendo que em sua casa tramavam
contra ela, que queriam arruin-la, confiouse por contra prpria a Pvlucha.
Ela mesma pediu a ele para, por assim dizer, salv-la de suas teias; ela foi
forada a fugir de sua casa de madrugada, veja s o senhor! Veja a que
ponto o senhor a levou! No mesmo, Tatiana Ivnovna? Se for assim,
como o senhor ousa irromper com toda essa corja numa casa distinta e
nobre e levar fora uma nobre donzela, a despeito de seus gritos e
lgrimas? Eu no permitirei! No permitirei! No estou louca!... Tatiana
Ivnovna ficar, porque isso que ela quer! Vamos, Tatiana Ivnovna, no
h por que ficar ouvindo essas pessoas: eles so seus inimigos, no seus
amigos! No se acanhe, vamos! Vou bot-los para fora imediatamente!...

186
No, no! exclamou Tatiana Ivnovna, assustada. Eu no quero,
no quero! Que espcie de marido seria ele? No quero me casar com o seu
filho! Que espcie de marido ele seria para mim?
No quer? disse Anfissa Petrovna, num grito, resfolegando de
raiva. No quer? Veio para c, mas no quer? Mas nesse caso, como foi
que a senhora ousou nos enganar? Nesse caso, como foi que a senhora
ousou prometer a ele, fugir com ele de madrugada, oferecerse por conta
prpria, deixar-nos perplexos, fazer despesas? Talvez meu filho tenha
perdido bons partidos por sua causa!... Talvez ele tenha perdido um dote de
dezenas de milhares por sua causa!... No, senhora! Vai pagar, a senhora
agora deve pagar; temos provas: a senhora fugiu de madrugada...
Mas no ouvimos aquele discurso at o final. Todos ns nos agrupamos

187
de uma s vez em torno do titio, avanamos na direo de Anfissa Petrovna
e samos para o terrao. A carruagem foi trazida imediatamente.
Isso s pode ser coisa de pessoas desonradas, de canalhas! gritava
Anfissa Petrovna do terrao, em completo delrio. Vou dar queixa! Vo
pagar... A senhora vai para o manicmio, Tatiana Ivnovna! A senhora no
pode se casar com Iegor Ilitch; ele mantm a governanta como sua
concubina, debaixo do seu nariz!...
O titio estremeceu, empalideceu, mordeu o lbio e precipitou-se a
acomodar Tatiana Ivnovna na carruagem. Eu fora at o outro lado do carro
e esperava minha vez de entrar, quando de repente ao meu lado surgiu
Obnskin, pegando--me pela mo.
Pelo menos deixe-me procurar a sua amizade! disse ele, apertando
minha mo com fora e com uma expresso um tanto desesperada no rosto.
Como assim, amizade? disse eu, colocando o p no estribo da
carruagem.
Pois sim, meu senhor! Ontem mesmo distingui no senhor um homem
dos mais educados. No me julgue... Foi realmente minha mezinha que me
instigou, eu quase no estava a par de nada. Sou mais inclinado literatura,
garanto ao senhor; isso tudo coisa de minha me...
Acredito, acredito disse eu. Adeus!
Sentamo-nos, e os cavalos saram galopando. Os gritos e as imprecaes
de Anfissa Petrovna ainda por muito tempo ressoaram s nossas costas, e
de todas as janelas da casa de repente assomaram diversos rostos
desconhecidos, olhando para ns com uma curiosidade selvagem.
Na carruagem, estvamos agora ns cinco; mas Mizntchikov acomodara-
se na boleia, dando seu antigo lugar ao senhor Bakhtchiev, que agora tinha
de se sentar bem na frente de Tatiana Ivnovna. Tatiana Ivnovna estava
muito satisfeita pelo fato de que a levvamos embora, mas ainda chorava. O
titio tentava consol-la como podia. Ele mesmo estava triste e pensativo:
era ntido que as palavras enfurecidas de Anfissa Petrovna a respeito de
Nstienka haviam calado pesada e dolorosamente em seu corao. Nosso
caminho de volta, porm, teria terminado sem quaisquer inquietaes se no
estivesse conosco o senhor Bakhtchiev.
Sentado de frente para Tatiana Ivnovna, ele parecia estar fora de si; no
conseguia olhar com indiferena; remexia-se em seu lugar, estava vermelho
como um pimento e revirava os olhos de maneira estranha; especialmente

188
quando o titio comeou a consolar Tatiana Ivnovna, o gorducho perdeu
definitivamente a razo e comeou a rosnar como um buldogue que fora
atiado. O titio olhava para ele com receio. Finalmente, Tatiana Ivnovna,
percebendo a disposio de esprito do homem que estava sentado sua
frente, comeou a fit-lo fixamente; depois, olhou para ns sorrindo, e de
repente, pegando sua sombrinha, bateu graciosamente com ela, de leve, no
ombro do senhor Bakhtchiev.
Louco! falou ela com a mais encantadora brejeirice, imediatamente
escondendo-se atrs do leque.
Aquela travessura foi a gota dgua.
O qu--? berrou o gorducho. O que isso, madame? At a
mim quer pegar?!
Louco! Louco! repetia Tatiana Ivnovna, e de repente comeou a
gargalhar e a bater palmas.
Pare! gritou Bakhtchiev para o cocheiro. Pare!
Paramos. Bakhtchiev abriu a portinhola e comeou a descer
apressadamente da carruagem.
Mas o que voc tem, Stepan Aleksitch? Aonde vai? exclamou o
titio, admirado.
No, para mim chega! respondeu o gorducho, tremendo de
indignao. Para o inferno com tudo isso! Estou velho, madame, para
virem com namoricos para cima de mim. Prefiro morrer na estrada real,
minha querida! Adeus, madame, comanvuport-vu!70
E de fato ele saiu andando. A carruagem seguiao vagarosamente.
Stepan Aleksitch! gritava o titio, perdendo finalmente a pacincia.
Deixe de bobagens, basta, entre! Est na hora de ir para casa!
No me amolem! falou Stepan Aleksitch, resfo- legando por conta
da caminhada, j que, devido a sua obesidade, desacostumarase
completamente de caminhar.
Vamos a toda brida! gritou Mizntchikov ao cocheiro.
O que isso, o que isso, parem!... exclamou o titio, mas a
carruagem j partira toda. Mizntchikov no se enganara: rapidamente
colhemos os frutos desejados.
Pare! Pare! ouviu-se atrs de ns um clamor desesperado. Pare,
seu bandido! Pare, seu facnora duma figa!...

189
O gorducho finalmente apareceu, cansado, quase sem flego, com gotas
de suor na testa, desatando a gravata e tirando o chapu. Subiu na
carruagem, em silncio e carrancudo, e dessa vez cedilhe meu lugar; pelo
menos ele no se sentaria de frente para Tatiana Ivnovna, que ao longo de
toda aquela cena, rolara de rir e batera palmas, e, ao longo de todo o resto
do caminho, no conseguiu olhar com indiferena para Stepan
Aleksievitch. Ele, de sua parte, no proferiu uma palavra sequer at a
casa, e ficou olhando obstinadamente para o girar das rodas da carruagem.
J era meiodia quando retornamos a Stepntchikovo. Fui direto para meu
anexo, onde Gavrila apareceu prontamente com o ch. Queria logo inquirir
o velhinho, mas quase atrs dele entrou o titio, que o dispensou
imediatamente.
69 Aparente meno a Fevrnia e Pedro, santos populares russos, padroeiros da famlia e do
casamento. (N. do T.)
70 Em francs russificado, no original: como vai o senhor. (N. do T.)

190
II
NOVIDADES

Vim v-lo por um minutinho, meu querido comeou ele, apressado.


Vim correndo lhe contar... J me informei a respeito de tudo. Nenhum
deles sequer foi missa hoje, exceto por Iliucha, Sacha e Nstienka. Esto
dizendo que minha mezinha teve at convulses. Queriam massage-la,
mas s conseguiram massage-la fora. Agora devemos ir ver Fom,
esto me chamando tambm. S no sei se devo ou no cumprimentar Fom
pelo dia do santo, uma questo importante! E, finalmente, como que eles
vo reagir a todo esse incidente? Ser um horror, Serioja, j estou
pressentindo...
Pelo contrrio, titio apresseime a dizer, por minha vez. Tudo
est se arranjando de uma maneira magnfica. Porque agora o senhor no
pode de modo algum se casar com Tatiana Ivnovna; s isso, quanto no
vale?! Queria explicar isso ao senhor ainda no caminho.
Pois , pois , meu amigo. Mas essa no a questo; claro que em
tudo isso h o dedo de Deus, como voc est dizendo; mas no disso que
quero falar... Pobre Tatiana Ivnovna! Mas que incidentes no acontecem
com ela!... Um canalha, um canalha, esse Obnskin! Mas tambm, o que
que eu estou dizendo, canalha? No era o mesmo que eu queria fazer,
casandome com ela?... Mas, alis, no era disso que eu queria falar... Voc
ouviu o que gritou aquela tratante, Anfissa, a respeito de Nstia?
Ouvi, titio. Agora o senhor entendeu que preciso apressarse?
Sem dvida, e custe o que custar! respondeu o titio. chegado
o momento solene. Ns dois s no pensamos em uma coisa ontem, meu
querido, e depois eu passei a noite toda pensando: ser que ela vai querer
se casar comigo? Essa a questo.
Tenha d, titio! Se ela mesma disse que o ama...
Mas, meu amigo, ela mesma acrescentou que por nada se casaria
com o senhor.

191
Ora, titio! Isso coisa que se diz por dizer; alm disso, as
circunstncias hoje no so as mesmas.
Voc acha? No, meu querido Serguei, uma questo delicada,
terrivelmente delicada! Hm!... Mas sabe? Mesmo eu andando triste, de noite
parece que uma alegria me invade o peito!... Bem, adeus, tenho que correr.
Esto me esperando; j estou atrasado. S dei uma passada rpida para
trocar uma palavrinha com voc. Ah, meu Deus! exclamou ele, voltando.
Esqueci o mais importante! Voc sabe? Eu escrevi para ele, para Fom!
Quando?
De madrugada; antes de amanhecer enviei a carta por Vidoplissov.
Revelei tudo, meu querido, em duas folhas, contei tudo, de modo sincero e
franco; resumindo, que devo, quer dizer, que devo imediatamente
entende? fazer o pedido a Nstienka. Supliquei a ele que no espalhasse
sobre o encontro no jardim e apelei para toda a nobreza de sua alma para
me ajudar junto mame. claro que escrevi mal, meu querido, mas
escrevi com todo o meu corao, vertendo lgrimas sobre ela, por assim
dizer...
E ento? Nenhuma resposta?
Por enquanto no; apenas agora h pouco, quando nos preparvamos
para a perseguio, encontreio no saguo, com roupas de dormir, de
chinelos e gorrinho ele dorme de gorrinho , estava saindo para algum
lugar. No disse uma palavra sequer, nem olhou para mim. Dei uma espiada
em seu rosto, assim, por debaixo, e nada!
Titio, no conte com ele: vai prejudic-lo.
No, no, meu querido, no diga isso! exclamou o titio, fazendo um
gesto com a mo. Tenho certeza. Alm disso, essa minha ltima
esperana. Ele entender; dar valor. rabugento, caprichoso, no vou
discutir; mas quando se trata da mais alta nobreza, a ele brilha como uma
prola... justamente, como uma prola. Voc diz tudo isso, Serguei, porque
ainda no o viu no alto de sua nobreza... Mas, meu Deus! Se ele realmente
espalhar o segredo de ontem, ento... J nem sei o que ser, Serguei!
Sobrar alguma coisa em que se possa crer no mundo? Mas no, ele no
pode ser um canalha como esses. No valho a sola do sapato dele! No
abane a cabea, meu querido: verdade, no valho!
Iegor Ilitch! Sua mezinha est preocupada com o senhor ouviu-se
baixo a voz desagradvel da dama Perepeltsina, que certamente conseguira
ouvir pela janela aberta toda a nossa conversa. Esto procurando pelo

192
senhor em toda a casa e no conseguem ach-lo.
Meu Deus, estou atrasado! Que desgraa! alarmouse o titio.
Meu amigo, em nome de Cristo, vistase e v para l! Foi para isso mesmo
que vim correndo v-lo, para irmos juntos... J estou indo, estou indo, Anna
Nlovna, estou indo!
Fiquei sozinho e lembreime de meu encontro, de pouco tempo atrs, com
Nstienka. Fiquei feliz por no ter falado dele com o titio: eu o teria
frustrado ainda mais. Previa uma grande ameaa e no conseguia imaginar
de que modo o titio poderia resolver suas questes e pedir a mo de
Nstienka. Repito: apesar de crer totalmente em sua nobreza, a contragosto
duvidava de seu xito.
Porm, era preciso ter pressa. Considerei minha obrigao ajud-lo e
imediatamente comecei a me vestir; mas, por mais que eu me apressasse,
desejando me vestir o melhor possvel, me retardei. Mizntchikov entrou.
Vim busc-lo disse ele. Iegor Ilitch pede que venha
imediatamente.
Vamos!
Eu estava pronto. Fomos.
O que h de novo por l? perguntei no caminho.
Esto todos reunidos, com Fom respondeu Mizntchikov. Fom
no est fazendo dos seus caprichos, est um tanto pensativo, falando
pouco, resmungando consigo mesmo. At beijou Iliucha, o que levou Iegor
Ilitch ao xtase, evidente. Ainda h pouco mandou avisar, por
Perepeltsina, que no queria que o cumprimentassem pelo dia do santo e
que s queria nos pr prova... A velhinha ainda est fungando seus
unguentos, mas tranquilizouse, porque Fom est tranquilo. Ningum falou
uma palavra de nossa histria, como se ela sequer tivesse acontecido; esto
calados, porque Fom est calado. Ele no deixou ningum v-lo a manh
inteira, embora a velhinha, agora h pouco, antes de chegarmos, tenha
pedido em nome de todos os santos que a deixasse entrar para conferenciar
com ele; quase arrombou a porta; mas ele se trancou e respondeu que estava
rezando pela espcie humana ou algo do tipo. Est tramando algo: notase
pela cara dele. Mas como Iegor Ilitch no est em condies de julgar nada
pela cara do outro, encontrase agora plenamente extasiado pela docilidade
de Fom Fomitch: uma verdadeira criana! Iliucha preparou uns
versinhos, e me mandaram vir busc-lo.

193
E Tatiana Ivnovna?
O que tem Tatiana Ivnovna?
Ela est l? Com eles?
No, ela est em seu quarto respondeu em tom seco Mizntchikov.
Est descansando e chorando. Talvez esteja com vergonha. Parece que
essa... preceptora est com ela agora. O que isso? Pelo jeito vai cair uma
tempestade. Olhe s para o cu!
Parece que vem tempestade respondi, olhando para uma nuvem de
bordas enegrecidas no cu.
Nesse momento, subamos em direo ao terrao.
Mas confesse: que tipo esse Obnskin, hein? continuei, incapaz
de arrastar Mizntchikov para aquele assunto.
Nem me fale dele! Nem me lembre desse canalha! exclamou ele,
parando de repente, corando e batendo o p. Um tolo! Um tolo! Arruinar
uma coisa magnfica como essa, uma ideia brilhante! Escute: claro que
sou um asno por ter deixado passar suas trapaas, confesso solenemente, e
talvez fosse exatamente essa a confisso que o senhor queria ouvir. Mas
juro ao senhor que, se ele tivesse conseguido arranjar tudo isso da maneira
correta, talvez eu at o perdoasse! Um tolo, um tolo! E como podem manter,
como podem aguentar pessoas como essa em sociedade?! Como no as
mandam para a Sibria, para um assentamento, para um campo de trabalho
forado?! Mas se enganam! No so mais espertos que eu! Agora pelo
menos tenho a experincia, e ainda competiremos. Estou com uma nova
ideia na cabea... O senhor h de concordar: ser que se deve perder seu
quinho s porque um tolo qualquer vindo de fora roubou sua ideia e no
soube executar a tarefa? Mas isso injusto! E afinal, essa Tatiana precisa se
casar; este seu destino. E se ningum at agora a colocou num hospcio,
justamente porque ainda possvel casar-se com ela. Vou contar-lhe minha
nova ideia...
Mas melhor mais tarde interrompi , porque acabamos de
chegar.
Pois bem, pois bem, mais tarde! respondeu Mizn- tchikov,
contorcendo seus lbios num sorriso convulso. Mas agora... Aonde o
senhor est indo? Estou dizendo: deve ir diretamente ao encontro de Fom
Fomitch! Venha comigo; o senhor ainda no esteve l. H de ver uma nova
com-dia... J que a coisa toda virou uma comdia...

194
III
O DIA DO SANTO DE ILIUCHA

Fom ocupava dois cmodos grandes e belos; eram at mais bem


decorados que os outros cmodos da casa. Todo o conforto rodeava o
grande homem. Papel novo e bonito nas paredes, cortinas estampadas de
seda nas janelas, tapetes, um trem, uma lareira, uma moblia confortvel e
elegante: tudo atestava o cuidado e o carinho dos donos da casa para com
Fom Fomitch. Havia vasos de flores nas janelas e nas mesinhas redondas
de mrmore que ficavam em frente s janelas. No meio do escritrio, havia
uma grande mesa, forrada com feltro vermelho e toda coberta com livros e
manuscritos; um belo tinteiro de bronze e um monte de penas,
providenciadas por Vidoplissov: tudo aquilo junto deveria atestar os
rduos trabalhos intelectuais de Fom Fomitch. Digo aqui, a propsito, que
Fom, tendo passado ali quase oito anos, no criou rigorosamente nada de
til. Posteriormente, quando ele passou desta para uma melhor, examinamos
os manuscritos que deixara para trs; todos revelaram ser uma
extraordinria porcaria. Encontramos, por exemplo, o incio de um romance
histrico, que se passava em Nvgorod, no sculo VII;71 depois, um poema
monstruoso: O anacoreta no cemitrio,72 escrito em versos brancos;
depois, um discurso absurdo sobre o significado e as caractersticas do
mujique russo e sobre como se deve lidar com ele;73 e, finalmente, a novela
A condessa Vlnskaia, baseada na vida aristocrtica e tambm
inacabada.74 No ficou mais nada. E no entanto, Fom forava o titio a
gastar, anualmente, muito dinheiro com assinaturas de livros e revistas. Mas
a maioria deles nem sequer eram abertos. Eu mesmo, posteriormente, mais
de uma vez apanhei Fom lendo Paul de Kock,75 que ele escondia da vista
das pessoas em algum lugar bem distante. Na parede dos fundos do
escritrio, havia uma porta de vidro que conduzia ao quintal da casa.
Esperavam por ns. Fom Fomitch estava sentado numa confortvel
poltrona, vestido com uma espcie de sobrecasaca que ia at os
calcanhares, mas sem gravata. Estava realmente taciturno e pensativo.

195
Quando entramos, ele ergueu de leve as sobrancelhas e lanou um olhar
escrutador para mim. Inclinei-me para saud-lo; ele me respondeu com uma
reverncia leve, porm corts. A vov, vendo que Fom Fomitch me tratara
com benevolncia, acenou-me com a cabe-a, sorrindo. A pobrezinha no
imaginaria, pela manh, que seu tesourinho recebesse com tanta calma a
notcia sobre o incidente com Tatiana Ivnovna, e por isso estava agora
extremamente alegre, embora de manh ela de fato tivesse passado por
convulses e desmaios. mesa com ela estava, como de costume, a dama
Perepeltsina, os lbios como um pedacinho de linha, sorrindo de maneira
azeda e maliciosa e esfregando suas mos ossudas uma na outra. Ao lado da
generala, viamse duas velhinhas, agregadas de origem nobre, em silncio
constante. Havia ainda uma monja que se metera l de manh e uma
proprietria de terras da vizinhana, idosa e tambm calada, que viera da
missa felicitar a senhora generala pelo dia santo. A titia Praskvia
Ilnitchna estava enfurnada em algum canto, olhando com inquietao para
Fom Fomitch e para a mezinha. O titio estava sentado na poltrona, e uma
alegria incomum brilhava em seus olhos. Diante dele estava Iliucha,
vestindo uma camisa vermelha para a festa, com cachinhos encaracolados,
bonitinho como um anjinho. Sacha e Nstienka haviam ensinado a ele, sem
que ningum soubesse, alguns versos para alegrar o pai naquele dia com
seus progressos nos estudos. O titio estava quase chorando de felicidade: a
docilidade inesperada de Fom, a alegria da generala, a celebrao do
santo de Iliucha, os versos: tudo aquilo o havia levado a um verdadeiro
xtase, e ele mandou que me buscassem solenemente, para que eu tambm
pudesse dividir o quanto antes a alegria geral e ouvisse os versos. Sacha e
Nstienka, entrando quase atrs de ns, ficaram ao lado de Iliucha. Sacha
ria a todo instante, e naquele momento parecia feliz como uma criana.
Nstienka, olhando para ela, tambm comeou a sorrir, embora tivesse
entrado, um minuto antes, plida e tristonha. Fora a nica que vira e
acalmara Tatiana Ivnovna depois que ela retornara da viagem, e at aquele
momento estivera com ela na parte de cima da casa. O vivaz Iliucha
tampouco conseguia conter o riso ao olhar para suas professoras. Parecia
que todos eles trs haviam preparado algum chiste engraadssimo que
queriam agora pr em prtica... At me esqueci de Bakhtchiev. Ele estava
sentado a meia distncia, numa cadeira, ainda irritado e vermelho, em
silncio, bufando, assoando o nariz e desempenhando, assim, um papel
bastante sombrio na comemorao familiar. A seu redor, saltitava Iejevkin;
alis, ele saltitava por toda parte, beijando a mo da generala e das

196
convidadas que iam chegando, cochichando algo para a dama Perepeltsina,
paparicando Fom Fomitch; resumindo, estava em toda parte. Ele tambm
esperava com grande interesse os versos de Iliucha, e, quando entrei,
precipitou-se em minha direo com reverncias, em sinal do maior
respeito e lealdade. No era de modo algum visvel que ele fora at l para
defender sua filha e lev-la embora de Stepntchikovo de uma vez.
A est ele! exclamou alegremente o titio ao me ver. Iliucha
preparou versos, meu querido; uma coisa inesperada, uma verdadeira
surpresa! Estou pasmo, meu querido, mandei busc-lo especialmente e pedi
que guardasse os versos para sua chegada... Sente-se aqui ao lado! Vamos
ouvir. Fom Fomitch, voc tem que confessar, meu querido, na certa foi
voc que deu essa ideia a eles para me alegrar, para alegrar o velhinho?
Juro que foi isso!
Se o titio estava falando daquele jeito no quarto de Fom, pareceria que
tudo correra bem. Mas a desgraa estava justamente no fato de que o titio
no era capaz de julgar nada pela cara, como Mizntchikov havia se
expressado; mas, olhando para Fom, eu como que involuntariamente
concordei que Mizntchikov tinha razo e que era de se esperar alguma
coisa...
No se preocupe comigo, coronel respondeu Fom com uma voz
fraca, a voz de um homem que perdoa seu inimigo. claro que louvo
essa surpresa: revela a sensibilidade e a boa conduta de seus filhos. Os
versos tambm so teis, at pela pronncia... Mas no foi de versos que
cuidei nessa manh, Iegor Ilitch; estava rezando... O senhor sabe disso...
Porm, estou disposto a ouvir os versos.
Enquanto isso, eu cumprimentava Iliucha e o beijava.
Justamente, Fom, perdo! Esqueci... Mas tenho certeza de sua
amizade, Fom! Mas beijeo de novo, Serioja! Veja s que menino! Bem,
comece, Iliucha! Mas o que isso? Na certa alguma ode solene, alguma
coisa de Lomonssov.76
E o titio estufou o peito. Ele mal conseguia ficar sentado em seu lugar, de
impacincia e alegria.
No, papai, no de Lomonssov disse Schenka, mal contendo o
riso. Como o senhor foi militar e lutou contra os oponentes, Iliucha
aprendeu versos sobre os militares... O cerco de Pamba, papai.
O cerco de Pamba? Ah! No me lembro... Que Pamba essa, voc
sabe, Serioja? Na certa, algo heroico.

197
E o titio novamente estufou o peito.
Fale, Iliucha! comandou Schenka.

H nove anos, Pedro Gomez...

comeou Iliucha, em voz baixa, regular e clara, sem vrgulas e sem pontos,
como geralmente as crianas pequenas dizem versos decorados.

H nove anos, Pedro Gomez


Cerca a fortaleza em Pamba,
S com leite de alimento;
Toda a tropa de Don Pedro
Todos, dez mil castelhanos,
Fazem uma s promessa:
Bebem to somente leite,
No comendo sequer po.

Como?! O qu? Como assim, leite? exclamou o titio, olhando


perplexo para mim.
Continue recitando, Iliucha exclamou Schenka.

Dia aps dia Don Pedro


Chora o pranto da impotncia
Escondendo-se na capa.
Quase s portas do ano dcimo
Mouros maus j comemoram;
E, da tropa de Don Pedro,
Dela toda restam apenas
Dezenove bravos homens...

Mas que despautrio esse?! exclamou o titio, inquieto. Mas


isso algo impossvel! Restaram dezenove homens da tropa inteira, sendo
que antes havia um contingente at bastante significativo! Mas o que isso,
meu querido?
Mas ento Sacha no se conteve, desfazendo-se no riso mais sincero de
criana; e embora no houvesse nada de muito engraado, era impossvel

198
olhar para ela e no rir imediatamente.
So versos de brincadeira, papai exclamou ela, alegrando-se
muitssimo com seu capricho infantil. assim de propsito, o prprio
escritor escreveu assim para todos acharem graa, papai.
Ah! De brincadeira! exclamou o titio, o rosto radiante. Quer
dizer, so cmicos! Agora estou vendo... Justamente, justamente, de
brincadeira! E engraadssimos, extremamente engraados: o exrcito
inteiro passando a leite, por causa de um voto desses! Era bom fazer um
voto assim! Muito original, no , Fom? Est vendo, mame? So versos
cmicos, desses que os autores s vezes escrevem; no verdade que
escrevem, Serguei? Extremamente engraados! E ento, e ento, Iliucha, o
que vem depois?

199
Dezenove bravos homens!
Reunindoos Pedro Gomez
Diz a eles: Dezenove!
Ergam altos os estandartes,
Nas trombetas toda a fora
E vigor nos atabais.
Vamos recuar de Pamba!
Ainda que sem o castelo,
Ns juramos com orgulho,

200
Frente honra e conscincia,
No rompemos uma vez
S o voto que fizemos:
Por nove anos no comemos
Absolutamente nada
Que no fosse leite puro!.

Mas que molenga! Consolarse com isso interrompeu novamente o


titio , com o fato de que bebeu leite por nove anos!... Mas que virtude h
nisso? Seria melhor cada um comer um carneiro inteiro, mas no deixar as
pessoas passando fome! Belssimo, magnfico! Estou vendo, agora estou
vendo: isso uma stira ou... Como que se chama mesmo? Alegoria, no
? E talvez ainda seja baseada em algum chefe militar estrangeiro
acrescentou o titio, dirigindo-se a mim, levantando o sobrecenho de modo
significativo e piscando com fora. Hein? O que voc acha? Mas claro
que s uma stira inocente, nobre, que no ofende ningum! Magnfico!
Magnfico! E nobre, principalmente! Mas Iliucha, continue! Ah, seus
traquinas, seus traquinas! acrescentou ele, olhando com sentimento para
Sacha e, com o rabo do olho, para Nstienka, que estava corada, sorrindo.

Animados com o discurso,


Os restantes castelhanos
Vo, sentados em suas selas,
Em voz fraca a gritar:
Sancto Iago Compostello!
Vivas a Don Pedro Gomez!
Vivas a Leo e Castela!.
Mas seu capelo Diego
Disse assim, por entre dentes:
Ah, se eu fosse o comandante...
A promessa era s carne
com vinho de Santorini!.

Veja s! No foi o mesmo que eu disse? exclamou o titio,


extremamente alegre. No exrcito inteiro, s se encontra um homem

201
sensato, e esse ainda por cima um capelo! Mas quem esse, Serguei: um
capito l deles ou o qu?
Um monge, uma figura importante do clero, titio.
Ah, sim, sim! Capela, capelo? Sei, lembro! J tinha lido nos
romances de Radcliffe.77 Porque l eles tm vrias ordens, no ?
Beneditinos, parece... Existem beneditinos?...
Existem, titio.
Hm!... Foi o que eu pensei. Mas ento, Iliucha, e depois? Belssimo,
magnfico!

E ouvindo isso, Don Pedro


Retrucou a gargalhar:
Deem ao homem um carneiro.
Que piada de matar!....

Conseguiu tempo para rir! Mas que tolo! No final ele mesmo deve ter
achado graa! Um carneiro! Ento tinham carneiros; e por que que ele
mesmo no comeu? Mas e ento, Iliucha, e depois? Belssimo, magnfico!
extraordinrio como mordaz!
Mas terminou, papai!
Ah! Terminou! Na verdade, que mais restava fazer, no verdade,
Serguei? Magnfico, Iliucha! uma maravilha, muito bom! D-me um beijo,
meu benzinho! Ah, meu querido! Mas quem exatamente deu a ideia? Foi
voc, Sacha?
No, foi Nstienka. Lemos faz pouquinho tempo. Ela leu e disse: Que
versos engraados! Logo o dia do santo de Iliucha; vamos fazer com que
ele os decore e recite. Mas como vo rir!.
Ento foi Nstienka? Bem, fico agradecido, agradecido murmurou
o titio, corando de repente como uma criana. D-me mais um beijo,
Iliucha! Voc tambm, minha traquinas disse ele, abraando Schenka e
olhando com sentimento em seus olhos. Espere mais um pouco,
Schurka, logo ser o dia do seu santo acrescentou ele, como que sem
saber o que mais dizer de satisfao.
Dirigime a Nstienka e perguntei de quem eram os versos.
Sim, sim! De quem so os versos? disse o titio, agitado. Deve
ter sido um poeta inteligente que escreveu, no verdade, Fom?

202
Hm!... balbuciou Fom consigo mesmo. Ao longo de toda a
declamao, um sorriso custico e zombeteiro no sara de seus lbios.
Na verdade eu me esqueci respondeu Nstienka, olhando
timidamente para Fom Fomitch.
Foi o senhor Kuzm Prutkov quem escreveu, papai, foi publicado na
revista O Contemporneo interveio S-chenka.
Kuzm Prutkov! No conheo78 falou o titio. Pchkin, eu
conheo!... Mas notase que um poeta bem decente, no verdade,
Serguei? Alm disso, um homem com as mais nobres qualidades, isso
claro como o dia! Talvez seja at mesmo um oficial... Louvvel! E O
Contemporneo uma revista magnfica! Precisamos assinar sem falta se
poetas como esse a participam... Adoro os poetas! Pessoas incrveis!
Conseguem descrever tudo em versos! Lembra, Serguei, que eu vi um
literato em sua casa, em Petersburgo? Tinha um nariz bem peculiar... Juro!...
O que voc disse, Fom?
Fom Fomitch, cada vez mais irrequieto, comeou a dar sonoras
risadinhas.
No, que eu... No foi nada... falou ele, como que contendo o riso
com muito esforo. Continue, Iegor Ilitch, continue! Direi depois
algumas palavras... Stepan Aleksitch est ouvindo com muito prazer a
histria de seus encontros com literatos de Petersburgo...
Stepan Aleksievitch, que passara o tempo inteiro sentado a uma certa
distncia, pensativo, de repente levantou a cabea, corou e revirouse em
sua poltrona, exasperado.
Voc que no venha arranjar briga comigo, Fom, deixe-me em paz!
disse ele, olhando encolerizado para Fom com seus olhos pequeninos e
injetados. Que tenho eu com a sua literatura? Quero apenas que Deus me
d sade resmungou ele consigo mesmo. Pois se todos eles... e esses
escritores tambm... so uns voltairianos, nada mais!
Os escritores so voltairianos? falou Iejevkin, surgindo
rapidamente ao lado de Bakhtchiev. O senhor acaba de dizer a mais
pura verdade, Stepan Aleksitch. Outro dia Valentin Igntitch expressouse
da mesma maneira. Eu mesmo fui chamado de voltairiano, juro por Deus;
sendo que todo mundo sabe, meu senhor, que eu ainda escrevi to pouco...
Quer dizer, se azeda a bilha de leite de uma mulher qualquer, culpa do
senhor Voltaire! Conosco sempre assim.

203
Mas no! observou o titio com ar de importncia. Isso um
equvoco! Voltaire foi apenas um escritor arguto; ria dos preconceitos; mas
nunca foi um voltairiano! Foram seus inimigos que espalharam tudo isso. E
realmente, por que tudo culpa dele, pobrezinho?...
Ouviu-se novamente o risinho venenoso de Fom Fomitch. O titio olhou
preocupado para ele, ficando visivelmente constrangido.
No, Fom. Sabe, estava s falando das revistas falou ele com
embarao, desejando emendar-se de alguma maneira. Voc estava
totalmente certo, meu querido Fom, quando no outro dia me convenceu de
que era preciso assinar. Eu mesmo acho que preciso! Hm... Porque de
qualquer maneira eles realmente difundem a cultura! Do contrrio, que filho
da ptria algum ser, se no assinar? No verdade, Serguei? Hm!... Pois
!... Pelo menos O Contemporneo... Mas sabe, Serguei? Na minha
opinio, as cincias de maior peso esto naquela revista grossa, como se
chama mesmo? Uma de capa amarela...
Os Anais da Ptria, titio.79
Sim, Os Anais da Ptria, at o nome magnfico, Serguei, no
verdade? A ptria inteira senta e escreve, por assim dizer... Um objetivo
dos mais nobres! Uma revista das mais teis! E como grossa! Imagine
publicar um calhamao desses! E a cincia nela, de fazer os olhos
pularem da cabe-a... Outro dia estava passando e vi um livro desses
encostado; peguei, por curiosidade, abri e passei trs pginas de uma vez.
simplesmente de ficar de boca aberta, meu querido! E sabe, l tem
explicao para tudo: o que, por exemplo, significa uma vassoura, uma p,
uma concha, uma tenaz. Na minha opinio, uma vassoura uma vassoura;
uma tenaz uma tenaz! No, meu querido, espere! Uma tenaz, nessa
linguagem cientfica, no uma tenaz, mas um emblema ou uma coisa
qualquer da mitologia, j no me lembro de qual, apenas sei que era algo
assim...80 Veja s como ! No deixam passar nada!
No sei o que exatamente Fom pretendia fazer depois desse novo
disparate do titio, mas naquele mesmo instante Gavrila apareceu e,
cabisbaixo, parou na soleira da porta.
Fom lanoulhe um olhar significativo.
Tudo pronto, Gavrila? perguntou ele com uma voz fraca, mas
decidida.
Pronto, senhor respondeu Gavrila num tom triste, e suspirou.

204
Colocou tambm minha trouxinha na telega?
Coloquei, senhor.
Bem, ento tambm estou pronto! disse Fom, levantando-se
rapidamente de sua poltrona. O titio olhava perplexo para ele. A generala
saltou de seu lugar e psse a olhar para os lados com ar preocupado.
Permita-meagora, coronel comeou Fom, com ar de dignidade ,
pedir ao senhor que deixe de lado por um minuto o interessante tema das
tenazes literrias; podem continu-lo depois, sem mim. Porque eu,
despedindome do senhor para sempre, gostaria de dizer-lhe algumas
ltimas palavras...
O assombro e a perplexidade deixaram todos os ouvintes paralisados.
Fom! Fom! Mas o que voc tem? Aonde pretende ir? perguntou
afinal o titio.
Pretendo deixar sua casa, coronel proferiu Fom com a voz mais
calma. Tomei a deciso de partir sem rumo, e com esse fim aluguei, s
minhas custas, uma simples telega de mujiques. Nela est agora mesmo a
minha trouxinha; ela no grande: alguns livros favoritos, duas trocas de
roupa, e s! Sou pobre, Iegor Ilitch, mas agora por nada neste mundo
aceitarei seu dinheiro, que ontem mesmo j recusei!...
Mas, pelo amor de Deus, Fom! O que significa isso? exclamou o
titio, branco como uma folha de papel.
A generala deu um gritinho e olhou desesperada para Fom Fomitch,
estendendolhe os braos. A dama Perepeltsina precipitou-se a segur-la.
As agregadas estavam petrificadas em seus lugares. O senhor Bakhtchiev
levantouse pesadamente da cadeira.
Bem, comeou a histria! sussurrou Mizntchikov ao meu lado.
Naquele instante, ouviu-se o remoto ribombo de um trovo: comeava a
tempestade.
71 A cidade de Nvgorod, no norte da Rssia, na verdade foi fundada entre os sculos IX e X.
(N. do T.)
72 Na primeira metade do sculo XIX, poemas msticos e filosficos, escritos em versos brancos,
foram muito populares. (N. do T.)
73 Tratase provavelmente de uma pardia de obras como o artigo O proprietrio de terras
russo, de Ggol, ou Carta a um morador do campo, de Nikolai Karamzin. (N. do T.)
74 Romances e novelas retratando a vida em alta sociedade eram muito comuns na Rssia entre
as dcadas de 1830 e 1850. (N. do T.)
75 Charles Paul de Kock (1793-1871), escritor francs muito lido nos anos 1840 e tido como
obsceno pelos mais conservadores. (N. do T.)

205
76 Mikhail Lomonssov (1711-1765), cientista, enciclopedista e poeta. (N. do T.)
77 Ann Radcliffe (1764-1823), escritora inglesa. (N. do T.)
78 Kozm Prutkov era, na realidade, um pseudnimo coletivo, utilizado por Aleksei Tolsti (1817-
1875) e pelos irmos Jemtchjnikov, Aleksei (1821-1908), Aleksandr (1826-1896) e Vladmir (1830-
1884). Diversos poemas satricos foram publicados sob essa assinatura nos anos 1850 e 1860, a
maioria deles no peridico O Contemporneo [Sovreminnik]. O cerco de Pamba veio luz
precisamente nessa revista, em 1854. Aqui, a traduo de Rafael Frate. (N. do T.)
79Os Anais da Ptria ou Notas Patriticas [Otitchestvennie Zapski], clebre peridico russo
que existiu de 1818 a 1884 e no qual foi publicado pela primeira vez A aldeia de Stepntchikovo e
seus habitantes. (N. do T.)
80 Referncia irnica ao artigo de Karamzin O significado pago religioso da isb eslava. Nela,
o autor dava explicaes simblicas e msticas aos itens que compunham uma casa camponesa. (N. do
T.)

206
IV
A EXPULSO

Pelo visto o senhor est se perguntando o que isso significa?,


coronel falou Fom solenemente, como que satisfeito com o embarao
de todos. A pergunta me surpreende! Queira elucidar-me, de sua parte,
como o senhor ter agora condies de me olhar nos olhos? Queira
elucidar--me esta ltima questo psicolgica proveniente do descaramento
humano, e eu ento partirei, pelo menos enriquecido com um novo
conhecimento acerca da corrupo do gnero humano.
Mas o titio no estava em condies de responder; ele olhava para Fom
assustado, devastado, de boca aberta, com os olhos esbugalhados.
Meu Deus! Que horror! gemeu a dama Perepeltsina.
O senhor compreende, coronel continuou Fom , que deve me
deixar partir agora, simplesmente, sem indagaes? Em sua casa, at eu,
homem idoso e pensante, comeo a recear seriamente pela pureza de minha
moral. Acredite, suas indagaes no levaro a nada alm de seu oprbrio.
Fom! Fom!... exclamou o titio, e um suor frio despontou em sua
testa.
E por isso permita-me, sem quaisquer indagaes, dizer-lhe algumas
palavras finais de despedida, minhas ltimas palavras em sua casa, Iegor
Ilitch. Est feito, no h mais volta! Espero que o senhor entenda de que
estou falando. Mas imploro de joelhos: se em seu corao restou uma fasca
que seja de moralidade, refreie os anseios de suas paixes! E, se o veneno
putrefato ainda no tomou conta de toda a casa, na medida do possvel,
apague o incndio!
Fom! Garanto que voc est equivocado! exclamou o titio, pouco
a pouco voltando a si e pressentindo, horrorizado, qual seria o desenlace.
Contenha suas paixes continuou Fom no mesmo tom solene,
como que sequer ouvindo as exclamaes do titio , domine a si mesmo.
Se quer dominar o mundo, domine a si mesmo! Essa a minha lei, hoje

207
em dia. O senhor um dono de terras; deveria brilhar como um diamante
em suas propriedades, mas que exemplo infame de descontrole d aqui a
seus subalternos! Rezei pelo senhor por noites inteiras, trmulo, tentando
encontrar sua felicidade. Eu no a encontrei, pois a felicidade consiste na
virtude...
Mas isso impossvel, Fom! interrompeu novamente o titio.
Voc no entendeu bem, no bem por a o que voc est dizendo...
Portanto, lembrese de que o senhor dono de terras continuou
Fom, novamente no ouvindo as exclamaes do titio. No pense que a
classe senhorial est predestinada ao cio e voluptuosidade. um
pensamento funesto! No o cio, mas o zelo, e o zelo diante de Deus, do
tsar e da ptria! O dono de terras deve trabalhar, trabalhar e trabalhar, como
se fosse o ltimo de seus camponeses!
Ento eu tenho que comear a lavrar no lugar do mujique, isso?
resmungou Bakhtchiev. Eu sou dono de terras...
Dirijo-me agora a vocs, os da casa continuou Fom, dirigindo-se
a Gavrila e a Falaliei, que aparecera junto porta. Amem seus senhores
e cumpram seus desejos com servilismo e docilidade. Isso far com que
seus senhores tambm os amem. E o senhor, coronel, seja justo e
compassivo com eles. Eles tambm so a imagem de Deus, so pequeninos,
por assim dizer, confiados ao senhor, como uma criana, pelo tsar e pela
ptria. um dever grandioso, mas igualmente grandioso ser seu mrito!
Fom Fomitch! Meu queridinho! O que foi que voc inventou?
gritou em desespero a generala, prestes a desmaiar de terror.
Bem, parece que s isso, no? gritou Fom, sem prestar ateno
sequer generala. Agora, alguns detalhes; podem at parecer pequenos,
mas so imprescindveis, Iegor Ilitch! No baldio de Khrino, o senhor at
agora no mandou ceifar o feno. No tarde: mande ceifar, e depressa. Esse
o meu conselho...
Mas, Fom...
O senhor queria, sei que queria, mandar cortar o lote de floresta de
Zirinovo; no corte: esse o meu outro conselho. Mantenha as florestas:
pois as florestas mantm a umidade da superfcie da terra... uma pena que
o senhor tenha mandado fazer o plantio da primavera to tarde;
impressionante como foi tarde o plantio da primavera!...
Mas, Fom...

208
Mas, tambm, chega! No d para dizer tudo, e alm disso no a
hora! Mandarei ao senhor uma instruo por escrito, num caderninho
especial. Bem, adeus, adeus a todos. Fiquem com Deus, que o Senhor os
abenoe! Eu tambm o abenoo, minha criana continuou ele, dirigindo-
se a Iliucha , e que Deus o proteja do veneno putrefato de suas paixes!
Eu tambm o abenoo, Falaliei; esquea o Kamrinski!... E vocs todos...
Lembremse de Fom... Bem, vamos, Gavrila! Ajude este velhinho a subir na
telega.
E Fom dirigiuse porta. A generala deu um gritinho e precipitou-se
atrs dele.
No, Fom! No o deixarei partir assim! exclamou o titio e,
alcanandoo, segurouo pela mo.
Quer dizer que o senhor quer agir fora? perguntou Fom, com
desdm.
Sim, Fom... At mesmo fora! respondeu o titio, tremendo de
agitao. Voc falou demais e deve explicar--se! Voc no leu direito
minha carta, Fom!...
Sua carta! esgoelou Fom, afogueando-se instantaneamente, como
se esperasse justo aquele momento para estourar. Sua carta! Aqui est
sua carta! Aqui est ela! Eu rasgo esta carta, eu cuspo nesta carta! Eu
pisoteio sua carta, e cumpro desta maneira o mais sagrado dever da
humanidade! Veja o que eu fao, se o senhor me obriga, por meio da fora,
a dar explicaes! Est vendo?! Est vendo?! Est vendo?!...
E pedacinhos de papel voaram pelo cmodo.
Repito, Fom, voc no entendeu! gritou o titio, cada vez mais
plido. Pedirei a mo dela, Fom, estou atrs da minha felicidade...
A mo! O senhor seduziu essa donzela e quer me embromar ao pedir-
lhe a mo; pois eu vi o senhor e ela ontem no jardim, atrs dos arbustos!
A generala deu um grito e caiu prostrada na poltrona. Comeou um
terrvel rebulio. A pobre Nstienka seguia sentada, plida como uma
morta. Schenka, assustada, enlaava Iliucha e tremia, como se estivesse
com febre.
Fom! exclamou o titio, em delrio. Se voc espalhar esse
segredo, vai cometer o ato mais infame do mundo!
Eu espalharei esse segredo esganiou-se Fom , e cometerei o
mais nobre dos atos! Fui enviado especialmente por Deus para desmascarar

209
as suas obscenidades aos olhos do mundo inteiro! Estou disposto a trepar
no telhado de palha de um mujique, e de l gritar acerca de seu ato ignbil
para todos os proprietrios das redondezas e para todos os passantes!...
Pois que todos, todos saibam que ontem, de madrugada, apanheio com esta
donzela, que possui o aspecto mais inocente, no jardim, atrs dos
arbustos!...
Ora, mas que vergonha, meu senhor! piou a dama Perepeltsina.
Fom! No crie a sua runa! gritou o titio, cerrando os punhos e
com os olhos brilhando.
... E ele esganiouse Fom , ele, assustado por eu t-lo visto,
atreveu-se a tentar me cativar com uma carta mentirosa, a mim, homem
honesto e sincero, para que fosse complacente com seu crime; sim, seu
crime!... Pois, de uma donzela que at ento era a mais inocente, o senhor
fez...
Mais uma palavra ofensiva a respeito dela e eu mato voc, Fom, eu
juro!...
Eu direi essa palavra, pois, de uma donzela que at ento era a mais
inocente, o senhor conseguiu fazer a mais devassa das donzelas!
Mal Fom proferiu a ltima palavra, o titio agarrouo pelos ombros,
virouo como um pedacinho de palha e, com fora, lanouo contra a porta de
vidro que conduzia do escritrio ao ptio da casa. O golpe foi to forte, que
as portas, que estavam entrecerradas, se escancararam, e Fom, caindo aos
trambolhes pelos sete degraus de pedra, estatelou-se no ptio. Os cacos do
vidro quebrado voaram pelos degraus do terrao.
Gavrila, levanteo! exclamou o titio, plido como um morto.
Coloqueo na telega e que em dois minutos no fique nem sombra dele em
Stepntchikovo!
O que quer que Fom Fomitch tivesse maquinado, ele certamente no
esperava semelhante desenlace.
No me porei a descrever o que aconteceu nos primeiros minutos aps
aquele incidente. O lamento lancinante da generala, que desabara na
poltrona; o pasmo da dama Perepeltsina diante do ato inesperado do titio,
que at ento fora sempre submisso; os ais e uis das agregadas;
Nstienka amedrontada, quase desmaiando, e seu pai volteando ao seu
redor; Schenka, fora de si de tanto medo; o titio, numa agitao
indescritvel, andando pelo cmodo e aguardando que a me voltasse a si;

210
e, finalmente, o choro alto de Falaliei, lamentando-se por seus senhores:
tudo aquilo compunha um quadro inexprimvel. Acrescento ainda que,
naquele momento, comeava uma forte tempestade; ouviase o estrondo dos
troves com frequncia cada vez maior, e uma chuva pesada batia contra as
janelas.
Que bela festinha, hein? murmurou o senhor Bakhtchiev, baixando
a cabea e abrindo os braos.
A coisa vai mal! sussurrei a ele, tambm fora de mim de agitao.
Mas, pelo menos Fomitch foi expulso e j no volta mais.
Mame! A senhora voltou a si? Sente-se melhor? Pode finalmente me
ouvir? perguntou o titio, detendo-se diante da poltrona da velhinha.
Ela ergueu a cabea, cruzou os braos e, com um ar suplicante, olhou
para o filho, que ela, em toda a sua vida, jamais vira em tamanha fria.
Mame! continuou ele. Foi a gota dgua, a senhora mesma viu.
No era assim que eu queria expor essa questo, mas chegada a hora e
no h por que adiar! A senhora ouviu a calnia, oua tambm a
justificativa. Mame, eu amo esta moa, que mais do que nobre e elevada,
amo h muito tempo e nunca deixarei de amar. Ela far a felicidade de meus
filhos e ser para a senhora a mais honrada das filhas, e por isso, diante da
senhora, e na presena de meus parentes e amigos, fao solenemente meu
pedido aos ps dela e imploro a ela que me faa a infinita honra de
concordar em ser minha esposa!
Nstienka estremeceu, depois enrubesceu completamente e saltou da
poltrona. A generala olhou por um tempo para o filho, como que sem
entender o que ele estava lhe dizendo, e, de sbito, com um penetrante
lamento, lanouse aos ps dele.

211
Iegru chka, meu queridinho, traga Fom Fomitch de volta! gritou
ela. Tragao j! Do contrrio, sem ele, antes do anoitecer terei morrido!
O titio ficou petrificado, vendo sua velha mezinha, voluntariosa e
caprichosa, colocar-se de joelhos. Um sentimento doentio refletia-se em seu
rosto; finalmente voltando a si, ele se ps a ergu-la e sentoua novamente na
poltrona.
Traga Fom Fomitch, Iegruchka! continuou a berrar a velhinha.
Tragao, traga o meu queridinho! No posso viver sem ele!
Mame! exclamou o titio com amargura. Ser que a senhora no
ouviu nada do que acabei de lhe dizer? No posso trazer Fom de volta,
entenda isso! No posso e no tenho direito, depois da calnia baixa e
infame que ele disse contra este anjo de honra e virtude. A senhora entende,

212
mame, que sou obrigado, que minha honra me ordena agora restabelecer a
virtude?! A senhora ouviu: pedi a mo desta moa e suplico senhora que
abenoe nossa unio.
A generala novamente saiu correndo de seu lugar e lanou-se aos ps de
Nstienka.
Minha cara! Minha querida! psse ela a esganiar-se. No se
case com ele! No se case com ele, convena-o, minha cara, a trazer Fom
Fomitch de volta! Minha queridinha Nastssia Ievgrfovna! Darei tudo a
voc, sacrificarei tudo por voc, se no se casar com ele! Ainda no gastei
tudo, velha que sou, ainda me restaram algumas migalhas do que me deixou
meu falecido maridinho. tudo seu, minha cara, darei tudo de presente a
voc, e Iegruchka tambm dar, s no me coloque viva no tmulo,
convenao a trazer Fom Fomitch de volta!...
E a velhinha teria continuado ainda por muito tempo a uivar e a tagarelar,
se Perepeltsina e todas as agregadas no tivessem se precipitado a levant-
la, com gritinhos e lamrias, indignadas por ela estar de joelhos diante de
uma preceptora contratada. Nstienka mal podia se conter de assombro,
enquanto Perepeltsina quase chorava de raiva.
Vai acabar matando sua me, meu senhor gritava ela para o titio
, vai acabar matando! E a senhora, Nastssia Ievgrfovna, no deveria
indispor uma me com seu filho; o Senhor Deus condena isso, minha
senhora...
Anna Nlovna, contenha sua lngua! exclamou o titio. J
aguentei o bastante!...
Eu tambm aguentei bastante do senhor. E ainda me esfrega na cara
minha condio de rf? Vai continuar ofendendo uma rf? Ainda no sou
sua escrava, meu senhor! Sou filha de um tenente-coronel, meu senhor! No
porei mais meus ps em sua casa, meu senhor, no porei... Hoje mesmo!...
Mas o titio no ouvia: ele se aproximara de Nstienka e, com venerao,
pegara sua mo.
Nastssia Ievgrfovna! A senhora ouviu meu pedido? falou ele,
olhando para ela com tristeza, quase com desespero.
No, Iegor Ilitch, no! melhor deixarmos isso de lado respondeu
Nstienka, por sua vez completamente desanimada. Tudo isso intil
continuou ela, apertando as mos dele e desfazendo-se em lgrimas.
Depois de ontem, o senhor decidiu assim... mas no pode ser, o senhor

213
mesmo est vendo. Estvamos errados, Iegor Ilitch... Mas sempre me
lembrarei do senhor como meu benfeitor e... e para sempre, para sempre
rezarei pelo senhor!...
Nesse ponto, as lgrimas cortaram-lhe a voz. O pobre titio nitidamente
pressentia aquela resposta; ele sequer pensou em objetar, em insistir... Ele
ouvia, inclinando-se na dire- o dela, ainda segurando sua mo, mudo e
abatido. Lgrimas brotaram em seus olhos.
Ainda ontem disse ao senhor continuou Nstia que no posso
ser sua esposa. O senhor est vendo: no me querem em sua casa... E h
muito tempo eu j pressentia tudo isso; sua mezinha no nos dar a
bno... Os outros tambm no. O senhor mesmo, embora no v se
arrepender depois, por ser o mais magnnimo dos homens, ainda assim ser
infeliz por minha causa... Com seu carter bondoso...
Justamente, tem um carter bondoso, meu senhor! Justamente,
bonzinho, senhor! Isso mesmo, Nstienka, isso mesmo! fez coro seu
velho pai, que estava de p do outro lado da poltrona. Era justamente
essa palavrinha que era preciso mencionar.
No quero que, por minha causa, a discrdia seja semeada em sua
casa continuou Nstienka. E no se preocupe comigo, Iegor Ilitch;
ningum me tocar, ningum me ofender... Irei para a casa de meu pai...
Hoje mesmo... melhor nos despedirmos, Iegor Ilitch...
E a pobre Nstienka novamente se desfez em lgrimas.
Nastssia Ievgrfovna! Essa mesmo sua ltima palavra? falou o
titio, olhando para ela com um desespero indescritvel. Diga apenas uma
palavra, e eu sacrificarei tudo pela senhora!...
a ltima palavra, Iegor Ilitch, a ltima, meu senhor insistiu
Iejevkin. E ela explicou tudo to bem ao senhor, que confesso que eu
nem mesmo esperava por isso. O senhor um homem dos mais nobres,
Iegor Ilitch, justamente, dos mais nobres, meu senhor, e dignouse a nos dar
uma grande honra! Uma grande honra, uma grande honra, senhor!... Mas
mesmo assim no estamos sua altura, Iegor Ilitch. O senhor, Iegor Ilitch,
precisa de uma noiva que seja rica, que seja importante, e que seja muito
bela, meu senhor, que seja conhecida na sociedade, e que possa andar de
brilhantes e penas de avestruz pela sua casa... A, talvez Fom Fomitch at
lhe d um descontinho... e o abenoe, senhor! E Fom Fomitch, o senhor h
de traz-lo de volta. Foi toa, toa que o senhor o ofendeu daquela
maneira! Foi s por causa da virtude, no calor do momento, que ele disse

214
tudo aquilo... Depois, o senhor mesmo vai dizer que foi por causa da
virtude, o senhor vai ver! um homem dignssimo. E agora vai ficar todo
ensopado... Seria melhor traz-lo de volta, senhor... Porque ser preciso
mesmo traz-lo de volta, senhor...
Traga! Tragao de volta! exclamou a generala. Ele est lhe
dizendo a verdade, meu queridinho!...
Sim, senhor continuou Iejevkin. Veja como est sofrendo a sua
mezinha, no tem motivo para isso... Traga--o de volta, senhor! Enquanto
isso, Nstia e eu estamos de sada...
Espere, Ievgraf Larinitch! exclamou o titio. Estou suplicando!
S mais uma palavra, Ievgraf, s uma palavrinha mais...
Tendo dito isso, ele se afastou, sentou-se num canto, numa poltrona,
reclinou a cabea e tapou os olhos com as mos, como se pensasse em
alguma coisa.
Naquele momento, ouviu-se o imenso estrondo de um trovo, que
rebentou quase em cima da casa. O edifcio inteiro estremeceu. A generala
deu um grito, Perepeltsina tambm, as agregadas benzeram-se,
embasbacadas de medo e, junto com elas, o senhor Bakhtchiev.
Meu santo Elias, profeta! murmuraram cinco ou seis vozes, todas
juntas, de uma vez.
Logo aps o trovo, comeou a cair um dilvio to imenso, que parecia
que entornavam um lago inteiro sobre Stepntchikovo.
E Fom Fomitch, o que ser dele agora no campo? piou a dama
Perepeltsina.
Iegruchka, tragao de volta! exclamou a genera- la com uma voz
desesperada, lanando-se em direo porta, como que enlouquecida.
As agregadas a contiveram; cercaramna, consolaram--na,
choramingaram, esgoelaramse. Uma algazarra terrvel!
Saiu apenas de sobrecasaca: se pelo menos tivesse levado um capote
consigo! continuou Perepeltsina. Nem um guardachuva levou. Agora
vai ser morto por um raio!...
Vai mesmo ser morto! secundou Bakhtchiev. E depois ainda
vai pegar chuva.
Se pelo menos o senhor ficasse quieto! sussurrei a ele.
Mas ele um homem, ou no ? respondeume colericamente

215
Bakhtchiev. Pois um co que no . Na certa voc mesmo no vai sair
na rua. Pois v l, v tomar um banho, a seu belprazer.
Pressentindo o desenlace, e com receio dele, aproximei--me do titio, que
estava como que entorpecido em sua poltrona.
Titio disse eu, inclinandome em seu ouvido , o senhor vai
mesmo concordar em trazer Fom Fomitch de volta? Entenda que isso ser
o cmulo da indecncia, pelo menos enquanto Nastssia Ievgrfovna estiver
aqui.
Meu amigo respondeu o titio, levantando a cabe-a e olhando em
meus olhos com ar decidido , nesse instante julguei, por mim mesmo, e
agora sei o que devo fazer! No se preocupe, no haver ofensas contra
Nstia, vou cuidar disso...
Ele se levantou da cadeira e aproximou-se da me.
Mezinha! disse ele. Acalme-se: trarei Fom Fomitch de volta.
Hei de alcan-lo: ele no pode ter ido muito longe. Juro, ele voltar, mas
apenas com uma nica condio: aqui, publicamente, em meio a todas as
testemunhas da ofensa, ele dever reconhecer sua culpa e pedir sole-
nemente o perdo desta donzela mais que nobre. Conseguirei com que faa
isso! Hei de obrig-lo a fazer isso!... Do contrrio, ele no passar pela
porta desta casa! Tambm lhe juro, mame, solenemente: se ele concordar
com isso por conta prpria, voluntariamente, estarei disposto a me lanar
aos ps dele e dar-lhe tudo, tudo que puder, sem prejudicar meus filhos! Eu
mesmo, doravante, hei de me afastar de tudo. Apagouse a estrela de minha
felicidade! Deixarei Stepntchikovo. Vivam todos aqui, tranquilos e felizes.
Voltarei para o regimento, e na fria do combate, no campo de batalha,
realizarei meu destino desesperanado... Basta! Irei!
Naquele momento, abriramse as portas, e Gavrila, todo molhado, sujo at
no mais poder, surgiu diante do perturbado grupo.
O que foi? De onde voc est vindo? Onde est Fom? exclamou o
titio, precipitando-se em direo a Gavrila. Seguiram todos atrs dele e,
com uma curiosidade vida, cercaram o velhinho, do qual literalmente
vertia, em torrentes, uma gua suja. Gritinhos, ais e berros acompanhavam
cada palavra de Gavrila.
Parou no bosque de btulas, a versta e meia daqui comeou ele,
com voz chorosa. Um raio assustou o cavalo, e ele correu para uma vala.
E?!... exclamou o titio.

216
A telega virou...
Mas... e Fom?
Caiu na vala, senhor.
Mas termine logo de contar, seu carrasco!
Machucou as ancas e comeou a chorar, senhor. Desatrelei o cavalo, e
vim galopando para relatar tudo.
E Fom ficou l?
Levantou e continuou andando com um pauzinho concluiu Gavrila;
depois suspirou e baixou a cabea.
As lgrimas e os soluos de todas as damas eram inexprimveis.
Polkan! gritou o titio, precipitando-se para fora do cmodo.
Trouxeram Polkan; o titio montou no animal, sem sela, e um minuto depois o
tropel dos cascos do cavalo anunciou a perseguio que se iniciava, em
busca de Fom Fomitch. O titio saiu galopando, sem sequer colocar seu
quepe.
As damas lanaram-se em direo s janelas. Em meio aos ais e aos
gemidos, ouviam-se tambm conselhos. Falavam em dar, o quanto antes, um
banho quente, em esfregar Fom com lcool, dar-lhe ch de malva; diziam
que Fom Fomitch desde a manh no colocara sequer uma migalhinha de
po na boca, e que agora estava em jejum. A dama Perepeltsina encontrou,
no estojo, os culos que ele esquecera, e a descoberta produziu um efeito
extraordinrio: a generala lanou-se para peg-los, com um clamor e entre
lgrimas, e, sem solt-los, psse novamente a olhar a estrada pela janela. A
espera atingiu finalmente o grau mais extremo de tenso... No outro canto,
Schenka consolava Nstia: elas se abraavam e choravam. Nstienka
segurava Iliucha pela mo e o beijava a todo instante, despedindo-se de seu
aluno. Iliucha chorava at soluar, ainda sem saber por qu. Iejevkin e
Mizntchikov debatiam alguma coisa em outro lado. Pareceu-me que
Bakhtchiev, olhando para as donzelas, como que tambm estava prestes a
choramingar. Aproximeime dele.
No, btiuchka disseme ele. Fom Fomitch pode at ter se
afastado daqui, mas ainda no chegou a hora: ele ainda no conseguiu os
bois de chifre de ouro para o seu carro! No se preocupe, btiuchka, vai
desalojar os donos da casa e ficar por aqui!
A tempestade passou, e o senhor Bakhtchiev nitidamente mudara suas
convices.

217
De sbito, ouviu-se: Esto trazendo! Esto trazendo!, e as damas
lanaram-se s portas, dando gritinhos. No haviam se passado nem dez
minutos desde a partida do titio: era aparentemente impossvel trazer Fom
Fomitch to depressa; mas, em seguida, o enigma se explicou de maneira
muito simples: Fom Fomitch, depois de liberar Gavrila, realmente
continuara andando com um pauzinho; mas, ao sentir-se em completa
solido, em meio tempestade, aos troves, ao dilvio, acovardouse da
maneira mais vergonhosa, voltou-se na direo de Stepntchikovo e saiu
correndo atrs de Gavrila. O titio o apanhou j na aldeia. Pararam
imediatamente uma telega que ia passando; os mujiques acorreram e
colocaram nela o amansado Fom Fomitch. E assim o conduziram
diretamente para os braos abertos da generala, que quase foi loucura de
tanto terror ao ver a situao em que ele se encontrava. Estava ainda mais
sujo e molhado que Gavrila. Comeou um terrvel rebulio: queriam
arrast-lo imediatamente para cima para troc-lo; gritavam algo a respeito
do sabugueiro e de outros remdios revigorantes; corriam agitados para
todos os lados, sem qualquer direo; falavam todos de uma vez... Mas
Fom como que no percebia nada, nem ningum. Levaram-no pela mo. Ao
atingir sua poltrona, deixou-se cair pesadamente nela e fechou os olhos.
Algum gritou que ele estava morrendo: ergueu-se um horrendo uivo; mas
Falaliei berrava mais que todos, tentando abrir caminho, em meio
multido de senhoras, para chegar at Fom Fomitch e beijar o quanto antes
sua mozinha...

218
219
V
FOM FOMITCH PROPORCIONA A FELICIDADE GERAL

Aonde foi que me trouxeram? falou finalmente Fom com a voz de


um homem que morria pela verdade.
Maldito molengo! sussurrou ao meu lado Mizntchikov. Faz de
conta que no viu aonde o levaram. Vai comear com as suas palhaadas,
agora!
Voc est em casa, Fom, est em meio aos seus! exclamou o titio.
Animese, acalmese! E melhor mesmo voc trocar de roupa agora,
Fom, ou vai ficar doente... Mas ser que no quer algo para se revigorar?
Hein? Talvez, assim... um copinho pequeno de alguma coisa, para se
aquecer...
Eu beberia um vinho de Mlaga, agora gemeu Fom, fechando
novamente os olhos.
Vinho de Mlaga? pouco provvel que tenhamos em casa! disse
o titio, olhando com preocupao para Praskvia Ilnitchna.
E, como no?! secundou Praskvia Ilnitchna. Sobraram quatro
garrafas inteiras e de imediato, com as chaves tilintando, ela correu para
buscar o vinho de Mlaga, seguida pelos conselhos e gritos de todas as
damas, que rodeavam Fom como moscas no mel. O senhor Bakhtchiev,
em compensao, atingira o mais alto grau de indignao.
Ficou com vontade de tomar vinho de Mlaga! resmungou ele,
quase em voz alta. E me pede um vinho que ningum toma! Mas quem
que bebe vinho de Mlaga alm de canalhas que nem ele? Arre, mas que
malditos! Mas que que eu estou fazendo aqui? O que que eu estou
esperando aqui?
Fom! comeou o titio, enrolando-se a cada palavra. Agora
que... voc descansou e est novamente junto conosco... eu queria dizer,
Fom, que entendo que agora h pouco, ao acusar, por assim dizer, a mais
inocente das criaturas...

220
Onde, onde est ela, a minha inocncia? secundou Fom, como que
ardendo e em delrio. Onde esto meus dias dourados? Onde est voc,
minha infncia dourada, quando eu, inocente e belo, corria pelos campos
atrs de borboletas na primavera? Onde, onde est essa poca? Tragam
minha inocncia de volta, tragamna!...
E Fom, abrindo os braos, dirigiuse a todos, um de cada vez, como se
sua inocncia estivesse no bolso de algum de ns. Bakhtchiev estava
prestes a estourar de raiva.
E essa, veja o que quer agora! resmungou ele, enfurecido.
Deem-lhe sua inocncia! O que ele quer, beijarse com ela? J quando
menininho devia ser esse mesmo rufio que agora! Juro, devia ser.
Fom!... comeou novamente o titio.
Onde esto, onde esto eles, aqueles dias em que eu acreditava no
amor e amava o ser humano? gritava Fom. Quando eu abraava o ser
humano e chorava em seu peito? Mas agora onde estou? Onde estou?
Voc est em casa, Fom, acalmese! gritou o titio. E eu queria
lhe dizer o seguinte, Fom...
Seria melhor o senhor se calar sibilou Perepeltsina, lanandolhe
um olhar maldoso e faiscante com seus olhinhos viperinos.
Onde estou? continuou Fom. Quem est ao meu redor? So
bfalos e bois, apontando seus chifres para mim. Oh, vida, o que voc,
afinal? Vivemos, vivemos para sermos desonrados, difamados,
depreciados, espancados, e quando o tmulo for coberto pela terra, s ento
as pessoas cairo em si, e nossos pobres ossos sero esmagados por um
monumento!
Meu Deus, j comeou a falar de monumentos! sussurrou Iejevkin,
cruzando os braos.
Oh, no me faam um monumento! gritou Fom. No me faam!
No preciso de monumentos! Podem erigir um monumento em minha honra
em seus coraes, mas no preciso de mais nada, no preciso, no preciso!
Fom! interrompeu o titio. Basta! Acalme-se! No h por que
ficar falando de monumentos. Apenas escute... Sabe, Fom, entendo que
voc talvez tenha, por assim dizer, sido consumido por um nobre fogo ao
me recriminar agora h pouco; mas voc se deixou levar alm do limite da
virtude, Fom. Garanto que voc estava errado, Fom...
Mas no vai parar com isso, meu senhor? piou novamente

221
Perepeltsina. Por acaso quer matar um homem infeliz, meu senhor, s
porque est em suas mos, meu senhor?...
Seguindo o exemplo de Perepeltsina, a generala tambm agitouse, e com
ela todo o seu squito; todas gesticulavam para que o titio parasse.
Anna Nlovna, a senhora que tem que ficar quieta, eu sei o que estou
dizendo! respondeu o titio com dureza. uma questo sagrada! Uma
questo de honra e justia. Fom! Voc ponderado; deve, neste preciso
instante, pedir perdo a essa moa, que mais do que nobre e a quem voc
ofendeu.
Que moa? Que moa foi que eu ofendi? falou Fom, lanando um
olhar perplexo para todos, como se tivesse se esquecido completamente de
tudo que acontecera, e no entendesse o que se passava.
Sim, Fom, e se voc agora, por sua prpria conta, reconhecer com
nobreza a sua culpa, juro a voc, Fom, que cairei aos seus ps, e ento...
Mas, quem foi que eu ofendi? berrou Fom. Que moa? Onde
est ela? Onde est essa moa? Lembrem--me pelo menos alguma coisa a
respeito dessa moa!...
Naquele momento, Nstienka, perturbada e assustada, aproximou-se de
Iegor Ilitch e puxouo pela manga.
No, Iegor Ilitch, deixeo, desculpas no so necessrias! Tudo isso
para qu? disse ela com uma voz suplicante. Pare com isso!...
Ah! Agora me lembro! exclamou Fom. Meu Deus! Eu me
lembro! Oh, ajudem, ajudemme a lembrar! pediu ele, aparentando uma
enorme inquietao. Digam-me: verdade que me expulsaram daqui
como um co sarnento? verdade que um raio quase me acertou?
verdade que fui jogado daqui terrao afora? verdade, verdade tudo
isso?
Os gritos e os lamentos da ala feminina foram a resposta mais eloquente
pergunta de Fom Fomitch.
Pois , pois ! repetiu ele. Eu me lembro... Eu me lembro agora
de que, depois do raio e de minha queda, vim correndo para c, seguido
pelos troves, para cumprir meu dever e desaparecer para sempre! Ergam-
me! Por mais fraco que esteja agora, devo cumprir minha obrigao.
Ergueram-no imediatamente da poltrona. Fom colocouse em posio de
orador e estendeu sua mo.
Coronel! exclamou ele. Agora voltei a mim completamente; os

222
troves ainda no acabaram com minhas capacidades mentais; restou,
verdade, a surdez no ouvido direito, resultado, talvez, no tanto do trovo,
quanto de minha queda do terrao... Mas que importa! Quem liga para o
ouvido direito de Fom!
A essas suas ltimas palavras, Fom conferiu uma ironia to entristecida,
acompanhou-as de um sorriso to dorido, que novamente ouviu-se o gemido
comovido das senhoras. Todas olhavam para o titio com ar de reprovao,
algumas com fria; ele j comeava, pouco a pouco, a abater-se perante a
expresso de to unnime opinio geral. Mizntchikov cuspiu e afastou-se
em direo janela. Bakhtchiev dava-me cotoveladas cada vez mais
fortes; mal conseguia ficar parado no lugar.
Agora ouam todos a minha confisso! berrou Fom, lanando a
todos um olhar orgulhoso e decidido. E com isso julguem o destino do
infeliz Opskin. Iegor Ilitch! H tempos vinha observando o senhor,
observando com grande ansiedade no corao, e vi tudo, tudo, quando o
senhor sequer suspeitava de que eu o observava. Coronel! Talvez eu
estivesse errado, mas eu conhecia seu egosmo, seu ilimitado amor-prprio,
sua fenomenal volpia; e quem haver de me culpar por ter ficado, a
contragosto, agoniado pela honra da mais inocente das pessoas?
Fom, Fom!... Mas tambm no se estenda muito, Fom! exclamou
o titio, olhando com inquietao para a expresso sofrida do rosto de
Nstienka.
No foi tanto a inocncia e a credulidade desta pessoa que me
desconcertaram, mas sim sua inexperincia continuou Fom, como que
sem ouvir as advertncias do titio. Vi que um sentimento de carinho
florescia em seu corao, como uma rosa primaveril, e lembrei-me
involuntariamente de Petrarca, que disse que a inocncia est sempre a um
passo da perdio. Suspirei, gemi, e, embora estivesse disposto a
empenhar todo o meu sangue por essa moa, que pura como uma prola,
quem que poderia dar uma garantia pelo senhor, Iegor Ilitch? Conhecendo
o mpeto desenfreado de suas paixes, sabendo que o senhor est sempre
disposto a sacrificar tudo pela sua satisfao momentnea, mergulhei, de
repente, num abismo de terror e de receio com relao ao destino da mais
nobre das donzelas...
Fom! Mas ser possvel que voc pde pensar isso? exclamou o
titio.
Segui o senhor com ansiedade no meu corao. Se quiserem saber

223
como sofri, perguntem a Shakespeare: ele lhes contar, em seu Hamlet,
sobre o meu estado de esprito. Tornei-me desconfiado, temeroso. Em
minha inquietao, em minha indignao, vi tudo numa luz negra, e no era
aquela luz negra que cantada na famosa romana, tenham certeza
disso!81 por isso que vocs, ento, viram meu desejo de retir-la desta
casa: queria salv-la; por isso que vocs viram que, nos ltimos tempos,
eu estava irritadi-o e enraivecido com todo o gnero humano. Oh! Quem
haver de reconciliarme com a humanidade? Sinto que talvez tenha sido
exigente e injusto com seus convidados, com seu sobrinho, com o senhor
Bakhtchiev, ao exigir dele que conhecesse a astronomia; mas quem haver
de me julgar pelo estado de esprito em que ento me encontrava?
Invocando novamente Shakespeare, digo que o porvir desenhava-se para
mim como um sombrio redemoinho de profundidade desconhecida, em cujo
fundo havia um crocodilo.82 Sentia que era minha obrigao prevenir a
infelicidade, que eu fora escolhido, fora feito para isso. Mas o que
aconteceu? O senhor no entendeu os impulsos mais nobres de minha alma,
e me pagou, por todo esse tempo, com raiva, ingratido, zombaria,
humilhaes...
Fom! Se assim... claro que sinto... exclamou o titio, numa
inquietao extraordinria.
Se o senhor realmente sente, coronel, faa a honra de terminar de
ouvir, e no me interromper. Sigo adiante: toda a minha culpa, por
conseguinte, consistia no fato de que eu estava demasiadamente apreensivo
com o destino e com a felicidade desta criancinha; pois ela ainda uma
criana perto do senhor. O mais elevado amor pela humanidade
transformou-me, nesse momento, numa espcie de demnio de clera e
desconfiana. Estava prestes a lanarme contra as pessoas e despeda-las.
E o senhor sabia, Iegor Ilitch, que todos os seus atos, como que de
propsito, confirmavam a minha desconfiana a todo instante, e atestavam
todas as minhas suspeitas? Sabia que ontem, quando o senhor tentou me
cobrir com seu ouro para me fazer sair de sua casa, pensei: O que ele est
querendo tirar de sua casa, com a minha pessoa, a sua conscincia, para
poder cometer seu crime de forma mais confortvel....
Fom, Fom! Mas ser possvel que voc pensou isso ontem?
exclamou o titio, horrorizado. Senhor Deus, e eu nem suspeitei de nada!
Foi o prprio cu que me incutiu essas suspeitas continuou Fom.
Decidam por si mesmos: o que eu poderia pensar quando, por mero

224
acaso, fui levado, naquela mesma noite, quele fatdico banco no jardim?
Que foi que senti naquele momento (oh, Deus!), ao ver finalmente, com
meus prprios olhos, que todas as minhas suspeitas haviam se confirmado
de repente e da maneira mais esplndida? Mas ainda me restava uma
esperana, fraca, claro, mas ainda assim uma esperana. E o que
aconteceu? Hoje de manh, o senhor fez essa esperana em pedaos,
reduziu-a a p! O senhor me manda uma carta; manifesta a inteno de
casar--se; suplica que eu no espalhe... Mas por que, pensei, por que ele
escreveu justamente agora, quando eu j o apanhei, e no antes? Por que ele
no veio correndo at mim antes, feliz e belo (pois o amor embeleza o
rosto), por que ele no se lanou ento em meus braos, no chorou em meu
peito, com lgrimas de uma alegria infinita, e no me revelou tudo, tudo?
Ou ser que sou um crocodilo que apenas o devoraria, e no lhe daria um
conselho til? Ou sou um besouro repulsivo, que apenas o picaria, e no
contribuiria para sua felicidade? Sou seu amigo ou o mais infame dos
insetos?, eis a pergunta que fiz a mim mesmo hoje pela manh! Para que,
afinal, pensei, para que foi que ele mandou chamar seu sobrinho da
capital e tentou cas-lo com essa moa, se no para enganar a ns e ao
sobrinho leviano, continuando, enquanto isso, com a mais criminosa das
intenes, em segredo? No, coronel, se algum me convenceu do
pensamento de que seu amor recproco era criminoso, foi o senhor mesmo,
e somente o senhor! Alm disso, o senhor cometeu um crime tambm
perante esta donzela, pois ela, pura e de boa conduta, graas sua inpcia e
sua falta de confiana, prprias de um egosta, foi submetida a calnias e
graves suspeitas!
O titio permaneceu calado, cabisbaixo: a eloquncia de Fom
nitidamente prevalecera sobre todas as suas objees, e ele j se
considerava um perfeito criminoso. A generala e sua companhia, com
silncio e venerao, ouviam Fom, e Perepeltsina olhava para a pobre
Nstienka com um maldoso ar de triunfo.
Estupefato, exasperado, deprimido continuou Fom , tranqueime
hoje chave e rezei para que Deus me inspirasse os pensamentos corretos!
Finalmente, me decidi: coloc-lo prova uma ltima vez, em pblico.
Talvez eu tenha posto isso em prtica de maneira por demais acalorada,
talvez tenha me entregado em demasia minha indignao; mas, devido a
meus mais nobres desejos, o senhor me jogou fora pela janela! Caindo pela
janela, pensei comigo mesmo: Pois sempre assim que se recompensa a
virtude no mundo!. Ento, choqueime com a terra e, depois disso, mal me

225
lembro o que se passou comigo!
Os gritinhos e os gemidos interromperam Fom Fomitch aps aquela
trgica lembrana. A generala fez meno de lanar-se em sua direo,
segurando a garrafa de vinho de Mlaga que ela pouco antes arrancara das
mos de Praskvia Ilnitchna, mas Fom afastou majestosamente com a mo
tanto o vinho de Mlaga, como a generala.
Parem! exclamou ele. Preciso terminar. O que aconteceu depois
de minha queda, no sei. Sei apenas que agora, molhado e prestes a ficar
com febre, estou aqui para fazer sua mtua felicidade. Coronel! Depois de
muitos sinais, que no quero explicar agora, tive finalmente certeza de que
seu amor era puro e at elevado, embora, ao mesmo tempo, incrdulo de
maneira quase criminosa. Fui surrado, humilhado, suspeito de ter ofendido
uma donzela por cuja honra eu, como um cavaleiro da Idade Mdia, estaria
disposto a verter at a ltima gota do meu sangue, decidi mostrar-lhe agora
como Fom Opskin vinga suas ofensas. Estique-me sua mo, coronel!
Com prazer, Fom! exclamou o titio. E como voc agora se
explicou perfeitamente com relao honra dessa pessoa to nobre, eu...
claro... Aqui est minha mo, Fom, junto com meu arrependimento...
E o titio entregou-lhe a mo com ardor, sem suspeitar ainda o que viria
daquilo.
D-me a senhora tambm sua mo continuou Fom com uma voz
fraca, afastando a multido feminina que se amontoara ao seu redor e
dirigindo-se a Nstienka.
Nstienka ficou desorientada e confusa, e olhou com timidez para Fom.
Venha, venha, minha criana querida! Isso imprescindvel para sua
felicidade acrescentou Fom carinhosamente, continuando a segurar em
suas mos a mo do titio.
O que que ele est tramando? falou Mizntchikov.
Nstia, assustada e trmula, aproximou-se lentamente de Fom e, com
timidez, estendeu a ele sua mozinha.
Fom pegou aquela mozinha e colocoua na mo do titio.
Unoos e os abenoo proferiu ele, com a voz mais solene , e, se a
bno de um mrtir abatido pela tristeza pode lhes servir, sejam ento
felizes. Eis como se vinga Fom Opskin! Viva!
A surpresa geral foi extrema. O desenlace fora to inesperado, que todos
foram acometidos por certo pasmo. A generala ficou como estava, de boca

226
aberta e com uma garrafa de vinho de Mlaga nas mos. Perepeltsina ficou
plida e estremeceu de fria. As agregadas ergueram os braos e ficaram
petrificadas em seus lugares. O titio comeou a tremer e quis dizer algo,
mas no conseguiu. Nstia empalideceu como uma morta, e falou
timidamente que no era possvel... Mas j era tarde. Bakhtchiev foi o
primeiro preciso fazer-lhe justia a apoiar o viva de Fom
Fomitch. Depois eu, e em seguida, no alto de sua sonora vozinha, Schenka,
que foi logo abraar o pai; depois Iliucha, depois Iejevkin; depois de
todos, Mizntchikov.
Viva! bradou novamente Fom. Viva! Fiquem de joelhos,
crianas de meu corao, fiquem de joelhos diante da mais carinhosa das
mes! Peam sua bno, e, se for preciso, eu mesmo hei de me ajoelhar
diante dela, junto com vocs...
O titio e Nstia, ainda sem olhar um para o outro, assustados e, pelo
visto, sem entender o que se passava com eles, caram de joelhos diante da
generala; todos apinharam--se ao redor deles; mas a velhinha parecia
aturdida, sem entender absolutamente como agir. Fom ajudou tambm
nessa situao: ele mesmo caiu de joelhos diante de sua protetora. Aquilo
liquidou de vez toda a sua perplexidade. Desfa- zendo-se em lgrimas, ela
falou finalmente que concordava. O titio saltou e estreitou Fom em seus
braos.

227
Fom, Fom!... falou ele, mas sua voz falhou, e ele no conseguiu
continuar.
Champanhe! berrou Stepan Aleksievitch. Viva!
No, senhor, nada de champanhe, meu senhor objetou
Perepeltsina, que j tivera tempo de voltar a si e pesar todas as
circunstncias e, alm disso, as consequncias. Temos que acender uma
velinha para Deus, meu senhor, rezar para uma imagem, receber dela a
bno, como fazem todos os devotos, meu senhor...
Todos precipitaramse imediatamente a cumprir aquele sensato conselho;
comeou um terrvel rebulio. Era preciso acender a vela. Stepan
Aleksievitch colocou uma cadeira e trepou nela para colocar a vela junto
imagem, mas quebrou de imediato a cadeira e despencou pesadamente no
cho, conseguindo, porm, manter-se em p. Nem um pouco zangado, ele

228
logo cedeu, com respeito, o lugar a Perepeltsina. Perepeltsina, magrinha
que era, num piscar de olhos resolveu a questo: a vela foi acesa. A monja
e as agregadas comearam a benzerse e a fazer reverncias at o cho.
Tiraram a imagem do Salvador e levaramna at a generala. O titio e Nstia
novamente se puseram de joelhos, e a cerim-nia realizouse seguindo as
devotas instrues de Perepeltsina, que a todo instante sentenciava:
Fiquem de joelhos, encostem os lbios na imagem, beijem a mozinha de
sua mame!. Depois dos noivos, o senhor Bakhtchiev tambm se
considerou obrigado a encostar os lbios na imagem, e ainda beijou a mo
da mame generala. Estava num xtase indescritvel.
Viva! gritou ele novamente. E agora vamos beber champanhe!
Todos, alis, estavam em xtase. A generala chorava, mas agora j eram
lgrimas de felicidade: a unio, abenoa- da por Fom, tornouse
imediatamente aos seus olhos decente e sagrada; mas, principalmente, ela
sentia que Fom Fomitch se distinguira, e que agora permaneceria com ela
at o fim dos tempos. Todas as agregadas, pelo menos na aparncia,
compartilhavam o xtase geral. O titio ora ficava de joelhos diante da me,
beijando sua mo, ora corria para me abraar, abraar Bakhtchiev,
Mizntchikov e Iejevkin. Quase sufocou Iliucha com seus abraos. Sacha
precipitou-se para abraar e beijar Nstienka, Praskvia Ilnitchna desfez-
se em lgrimas. O senhor Bakhtchiev, percebendo isso, aproximou-se dela
para beijar-lhe a mo. O velhinho Iejevkin comoveuse e chorou num canto,
secando seus olhos com o mesmo leno xadrez da vspera. Num outro
canto, choramingava Gavrila, olhando com venerao para Fom Fomitch,
enquanto Falaliei soluava a plenos pulmes, aproximavase de todos e
tambm lhes beijava a mo. Todos estavam tomados pela emoo. Ningum
ainda comeara a falar, ningum se explicara; parecia que tudo j fora dito;
ouviam-se apenas exclamaes de alegria. Ningum ainda entendia como de
repente tudo se resolvera de forma to rpida e simples. Sabiam apenas que
tudo aquilo fora feito por Fom Fomitch, e que aquele era um fato bsico e
irrefutvel.
Mas ainda no haviam se passado nem cinco minutos aps a felicidade
geral, quando de repente em nosso meio surgiu Tatiana Ivnovna. De que
maneira, com que intuio poderia ela, estando em seu quarto na parte de
cima da casa, ficar sabendo to rapidamente do amor e do casamento? Ela
irrompeu com um rosto radiante, com lgrimas de alegria nos olhos, numa
toalete elegante e sedutora (afinal, l em cima ela tivera tempo de se
trocar), e precipitou-se diretamente, com sonoros gritos, para abraar

229
Nstienka.
Nstienka, Nstienka! Voc o amava, e eu nem sabia exclamou ela.
Meu Deus! Eles amavam um ao outro, sofriam em silncio, em segredo!
Foram perseguidos! Que romance! Nstia, minha queridinha, diga-me toda a
verdade:
voc realmente ama este louco?
No lugar de uma resposta, Nstia abraoua e beijoua.
Deus, que romance fascinante! e Tatiana Ivnovna bateu palmas,
em xtase. Escute, Nstia, escute, meu anjo: todos esses homens, do
primeiro ao ltimo, so ingratos, monstros, no valem o nosso amor. Mas
talvez este seja o melhor de todos. Venha c, seu louco! exclamou ela,
dirigindo-se ao titio e agarrando-o pela mo. Est mesmo apaixonado?
Ser mesmo capaz de amar? Olhe para mim: quero olhar em seus olhos;
quero ver se esses olhos esto ou no mentindo. No, no, eles no esto
mentindo: neles brilha o amor. Oh, como estou feliz! Nstienka, minha
amiga, escute: voc no rica, vou lhe dar trinta mil de presente. Pegue, em
nome de Deus! Eu no preciso, no preciso; ainda vai me restar muito. No,
no, no, no! gritou ela, agitando as mos, ao ver que Nstia queria
recusar. Fique quieto tambm o senhor, Iegor Ilitch, isso no lhe diz
respeito. No, Nstia, j me decidi: vou presente-la; h tempos queria
presente-la e estava apenas esperando seu primeiro amor... Cuidarei de
sua felicidade. Vai me ofender se no aceitar; vou chorar, Nstia... No,
no, no e no!
Tatiana Ivnovna estava em tamanho xtase, que, pelo menos naquele
instante, era impossvel, dava quase pena contrari-la. No se decidiram a
faz-lo, e deixaram a questo para um outro momento. Ela correu para
beijar a generala, Perepeltsina; enfim, todos ns. Bakhtchiev acercouse
dela da maneira mais respeitosa, e pediu-lhe a mo.
Minha cara! Minha queridinha! Queira perdoarme, tolo que sou, pelo
que ocorreu h pouco tempo: no conhecia esse seu coraozinho de ouro!
Seu louco! Eu o conheo h tempos balbuciou Tatiana Ivnovna
com uma brejeirice extasiada; ela bateu no nariz de Stepan Aleksievitch
com seu leno e passou flutuan do por ele, como um zfiro, roando nele
com seu vestido bufante. O gorducho deu-lhe passagem respeitosamente.

230
Uma donzela das mais dignas! falou ele com enternecimento. E
no que colaram o nariz do alemo! sussurrou ele para mim em tom
confidencial, olhando alegremente em meus olhos.
Que nariz? De que alemo? perguntei, surpreso.
O que eu encomendei, que beija a mozinha de sua alem, enquanto
ela limpa uma lgrima com seu lencinho. Ievdokim conseguiu consertar,
ontem noite mesmo, l em casa; e agora h pouco, quando voltvamos da
persegui-o, mandei algum buscar... Logo vo traz-lo. uma coisa
magnfica!
Fom! exclamou o titio, num xtase frentico. Voc a causa de
nossa felicidade! Como posso recompens-lo?
De maneira nenhuma, coronel respondeu Fom com uma expresso
amuada. Continuem a no prestar ateno em mim e sejam felizes sem
Fom.

231
Ele estava nitidamente melindrado: em meio efusividade geral,
pareciam ter se esquecido dele.
Isso por causa da alegria, Fom! exclamou o titio. J nem sei
onde estou, meu querido. Escute, Fom: eu o ofendi. Toda a minha vida,
todo o meu sangue no sero suficientes para apagar essa ofensa, e por isso
ficarei em silncio, sequer pedirei perdo. Mas se em algum momento voc
precisar da minha cabea, da minha vida, se for preciso lanar-me por voc
num abismo escancarado, s mandar e voc vai ver... No direi mais
nada, Fom.
E o titio agitou as mos, plenamente consciente de que era impossvel
acrescentar qualquer coisa que fosse para expressar de maneira mais forte o
seu pensamento. Ele apenas olhou para Fom com olhos agradecidos e
cheios de lgrimas.
Mas veja s que anjo, senhor! piou por sua vez a dama
Perepeltsina, elogiando Fom.
Sim, sim! apoiou Schenka. Eu no sabia que o senhor era um
homem to bom, Fom Fomitch, e fui desrespeitosa com o senhor. Peolhe
que me desculpe, Fom Fomitch, e tenha certeza de que o amarei com todo
o meu corao. Se o senhor soubesse como o respeito agora!
Sim, Fom! secundou Bakhtchiev. Perdoe-me tambm, tolo que
sou! Eu no o conhecia, no conhecia! Voc, Fom Fomitch, no apenas
um erudito, mas simplesmente um heri! Minha casa est toda a seu dispor.
Mas melhor que voc venha me visitar, meu querido, depois de amanh, e
traga a mezinha generala, e tambm os noivos... Mas que estou dizendo?!
Que venha a casa toda me visitar! E como vamos almoar bem; no quero
me gabar de antemo, mas digo uma coisa: vou lhes servir s do bom e do
melhor! Dou minha palavra de honra!
Em meio a toda aquela efusividade, Nstienka tambm se aproximou de
Fom Fomitch e, sem dizer nada, abraou--o com fora e o beijou.
Fom Fomitch! disse ela. O senhor nosso benfeitor; fez tanto
por ns, que sequer sei como pagar por tudo isso, mas sei apenas que serei
como uma irm para o senhor, e a mais carinhosa, a mais respeitosa...
Ela no conseguiu concluir: as lgrimas sufocaram-lhe as palavras. Fom
beijoua na cabea e veio tambm s lgrimas.
Minhas crianas, crianas de meu corao! disse ele. Vivam,
floresam e, nos momentos de alegria, lembrem-se s vezes do pobre

232
exilado! Digo por mim mesmo que talvez a infelicidade seja a me da
virtude. Parece que foi Ggol quem disse isso, um escritor leviano, mas que
tem s vezes pensamentos expressivos. O exlio uma infelicidade! Sairei
agora como um errante pela Terra, com meu basto, e quem sabe? Talvez
por minha infelicidade eu me torne ainda mais virtuoso! Tal pensamento o
nico consolo que ainda me resta!
Mas... aonde voc vai, Fom? exclamou o titio, assustado.
Todos se sobressaltaram e atiraram-se na direo de Fom. Acaso
poderei permanecer em sua casa depois de seu ato de h pouco, coronel?
perguntou Fom com um ar de extraordinria dignidade.
Mas no o deixaram falar: uma gritaria generalizada abafou suas
palavras. Colocaram-no sentado na poltrona; rogaram a ele, choraram, e j
nem sei que mais fizeram com ele. claro que no lhe passava pela cabea
sair daquela casa, assim como ainda h pouco no passara, como no dia
anterior no passara, como tampouco passara quando ele se pusera a cavar
na horta. Ele sabia que agora o conteriam com fervor, que se aferrariam a
ele, especialmente depois que ele fizera todos felizes, quando todos
novamente acreditavam nele, quando todos estavam dispostos a carreg-lo
em seus braos e considerar tal coisa uma honra e uma alegria. Mas
possvel que seu retorno pusilnime de ainda h pouco, quando ele se
assustara com os troves, excitara consideravelmente sua ambio, e o
instigara a tentar, de alguma forma, realizar mais feitos heroicos; mas,
principalmente, havia uma tremenda atrao para fazer uma cena; seria
possvel falar to bem, representar, delongarse, elogiar a si mesmo: no
havia qualquer possibilidade de resistir quela tentao. E ele no resistiu:
tentava escapar das pessoas, que no o deixavam partir; exigia seu basto;
implorava que lhe dessem sua liberdade, que o deixassem ir aonde
quisesse; dizia que naquela casa ele era desonrado, agredido, que s
voltara para fazer a felicidade de todos; e, finalmente, perguntava se era
possvel permanecer na casa da ingratido e comer o schi83 que, embora
nutritivo, era temperado com surras. Finalmente, ele parou de tentar
escapar. Colocaram-no novamente sentado na poltrona; mas sua eloquncia
no se interrompeu.
Por acaso no fui ofendido aqui? gritava ele. Por acaso no me
provocaram aqui? Por acaso o senhor, o senhor mesmo, coronel, tal como
uma ignorante criana pequeno-burguesa nas ruas das cidades, no me fez a
figa de hora em hora? Sim, coronel! Insisto nessa comparao, porque, se o

233
senhor no me fez a figa fisicamente, mesmo assim eram figas morais; e as
figas morais, em certos casos, so at mais ofensivas que as fsicas. J nem
falo das surras...
Fom, Fom! exclamou o titio. No me mate com essas
lembranas! J disse a voc que todo o meu sangue no basta para lavar
essa ofensa. Seja magnnimo! Esquea, perdoe e fique para contemplar
nossa felicidade! So seus frutos, Fom!...
... Quero amar, quero amar o ser humano gritou Fom , mas no
me do o ser humano, vetam-me o ser humano, privam-me do ser humano!
Deem-me, deem-me o ser humano para que eu possa am-lo! Onde est esse
ser humano? Onde se escondeu esse ser humano? Como Digenes com o
lampio, passei a vida inteira procurando por ele e no o encontro, e no
posso amar ningum enquanto no encontrar esse ser humano.84 Ai daquele
que fez de mim um misantropo! Eu grito: deemme um ser humano para que
eu possa am-lo, e me empurram um Falaliei! Ser que amarei um
Falaliei? Hei de querer amar um Falaliei? E, finalmente, poderei amar um
Falaliei, mesmo que queira? No. E por que no? Porque ele Falaliei. Por
que no amo a humanidade? Porque tudo que existe no mundo Falaliei ou
semelhante a Falaliei! No quero Falaliei, odeio Falaliei, cuspo em
Falaliei, esmago Falaliei, e, se fosse preciso escolher, preferiria amar
Asmodiei, e no Falaliei!85 Venha, venha c, meu carrasco de cada dia,
venha c! exclamou ele, dirigindo-se de repente a Falaliei, que, na ponta
dos ps, olhava com o ar mais ing-nuo por sobre a multido que rodeava
Fom Fomitch. Venha c! Provarei ao senhor, coronel gritou Fom,
puxando para junto de si com o brao Falaliei, quase sem sentidos de tanto
medo. Provarei ao senhor a justia de minhas palavras a respeito das
zombarias e das figas de sempre! Diga, Falaliei, e diga a verdade: com o
que foi que voc sonhou na noite de ontem? Pois o senhor vai ver, coronel,
o senhor vai ver seus frutos! Pois ento, Falaliei, diga!
O pobre menino, tremendo de medo, lanou ao redor um olhar
desesperado, procurando em quem quer que fosse a sua salvao; mas todos
apenas estremeciam e esperavam horrorizados pela resposta.
Pois ento, Falaliei, estou esperando!
Em vez de responder, Falaliei enrugou o rosto, escancarou a boca e
psse a berrar como um bezerro.
Coronel! O senhor est vendo que teima? Isso pode ser natural? Falo
pela ltima vez, Falaliei, diga: com que voc sonhou ontem?

234
Com...
Diga que sonhou comigo soprou Bakhtchiev.
Com as suas virtudes, senhor! soprou Iejevkin, no outro ouvido.
Falaliei apenas olhou ao redor.
Com... Com suas vir... Com um boi branco! mugiu ele finalmente,
desfazendo-se em amargas lgrimas.
Todos soltaram uma exclamao. Mas Fom Fomitch estava num acesso
de extraordinria generosidade.
Pelo menos vejo sua sinceridade, Falaliei disse ele , uma
sinceridade que no noto em outros. Fique com Deus! Se voc estiver me
provocando de propsito com essas palavras, incitado por outros, que Deus
d a paga a voc e aos outros. Se no, respeito sua sinceridade, pois mesmo
na ltima das criaturas, como voc, estou acostumado a distinguir a imagem
e a semelhana de Deus... Eu o perdoo, Falaliei! Minhas crianas, venham
me abraar, eu ficarei!...
Ficar!, exclamaram todos em xtase.
Ficarei e perdoarei. Coronel, premie Falaliei com a-car: que ele
no chore neste dia de felicidade geral.
evidente que tamanha generosidade foi considerada estupenda.
Preocuparse de tal maneira, em tal momento, e com quem? Com Falaliei!
O titio correu para cumprir a ordem a respeito do acar. Imediatamente,
sabe Deus de onde, nas mos de Praskvia Ilnitchna surgiu um aucareiro
de prata. O titio fez meno de tirar dois torres com sua mo trmula,
depois trs, depois os derrubou, vendo, finalmente, que, por conta de sua
agitao, no tinha condies de fazer nada:
Ah! exclamou ele. Num dia como este, pegue, Falaliei! e
despejou em seu colo todo o aucareiro. Isso por sua sinceridade
acrescentou ele, guisa de pregao moral.
O senhor Korvkin anunciou de repente Vidoplissov, que
aparecera pela porta.
Comeou um pequeno rebulio. A visita de Korvkin era nitidamente
inoportuna. Todos olharam para o titio com ar de interrogao.
Korvkin! exclamou o titio com certa perturbao. claro que
fico contente... acrescentou ele, lanando uma olhadela tmida para
Fom. Mas juro que no sei se devo pedir que entre agora, num momento
como esse. O que voc acha, Fom?

235
Tudo bem, tudo bem! falou Fom, de modo benevolente.
Convide Korvkin; deixe que ele tambm participe na felicidade geral.
Resumindo, Fom estava numa disposio angelical de esprito.
Tomo a liberdade de informar, de maneira respeitosa observou
Vidoplissov , que Korvkin no se encontra em seu pleno juzo, senhor.
No est em seu pleno juzo? Como? Mas que hist-ria essa?
exclamou o titio.
Exatamente isso, senhor: no est num estado de sobriedade, senhor...
Mas antes que o titio pudesse abrir a boca, enrubescer, assustarse e
constranger-se ao extremo, veio a soluo do enigma. Na porta, apareceu o
prprio Korvkin, que afastou Vidoplissov com a mo e se apresentou
diante do assombrado grupo. Era um senhor baixo, mas corpulento, de uns
quarenta anos, de cabelos escuros, com alguns fios brancos, cortados bem
rente; tinha um rosto rubro e redondo, com olhinhos pequenos e injetados.
Usava uma comprida gravata feita de crina, afivelada por trs, uma casaca
extraordinariamente surrada, coberta de penas e de feno e com um grande
rasgo embaixo do brao, um par de pantalons impossibles86 e um quepe,
ensebado a no mais poder e que ele segurava meio de lado. Esse senhor
estava completamente bbado. Chegando no centro do cmodo, ele parou,
cambaleando e empinando o nariz, num torpor brio; depois, sorriu
lentamente de orelha a orelha.
Perdo, senhores falou ele. Eu... j... nesse momento, ele deu
um peteleco em sua gola87 estou bem servido!
A generala rapidamente adotou uma expresso de dignidade ofendida.
Fom, sentado em sua poltrona, media ironicamente com o olhar o
excntrico convidado. Bakhtchiev olhava para ele com perplexidade, pela
qual, porm, transparecia certa compaixo. O embarao do titio era
incrvel; ele sofria por Korvkin com toda a sua alma.
Korvkin! comeou o titio. Escute!
Atand,88 meu senhor interrompeu Korvkin. Apresentome: um
filho da natureza... Mas o que vejo? H damas aqui... E por que voc no
me disse que haveria damas em sua casa, seu canalha? acrescentou ele,
olhando para o titio com um sorriso trapaceiro. Tudo bem! No se
acanhe!... Vamos nos apresentar tambm ao belo sexo... Damas
encantadoras! comeou ele, movendo com esforo a lngua e tropeando
em cada palavra. Esto vendo um infeliz que... Bem, e assim por

236
diante... O resto no se pode dizer at o final... Msicos! Uma polca!
O senhor no quer tirar uma soneca? perguntou Mizntchikov,
aproximando-se calmamente de Korvkin.
Soneca? Mas o senhor est querendo me ofender?
De modo algum. Sabe, til depois de uma viagem...
Nunca! respondeu Korvkin com indignao. Voc pensa que
estou bbado? Nem um pouco... Alis, onde que se pode dormir por aqui?
Vamos, num instante eu levo o senhor.
Aonde? Ao galpo? No, meu querido, voc no vai me embromar! J
pernoitei l... Alis, me leve... Por que no ir com um bom homem?... No
preciso de travesseiro; um militar no precisa de travesseiro. S me arranje
um sofazinho, meu querido, um sofazinho... Mas escute acrescentou ele,
parando. Estou vendo que voc um rapaz cordial. Pode me arranjar
tambm um pouco de... Entende? S um tantinho de rum, para afogar uma
mosquinha... s para afogar uma mosquinha, s uma tacinha.
Pois bem, pois bem! respondeu Mizntchikov.
Pois bem... Mas espere, preciso me despedir... Adieu, mesdames e
mesdemoiselles!... As senhoras me perfuraram, por assim dizer... Bem, mas
no h o que falar! Depois nos explicamos... S me acordem quando
comear... Ou mesmo cinco minutos antes do comeo... Mas no comecem
sem mim! Esto ouvindo? No para comear!...
E o alegre senhor sumiu atrs de Mizntchikov.
Todos ficaram em silncio. A perplexidade continuou por um tempo.
Finalmente, Fom comeou, pouco a pouco, em voz baixa e quase
inaudvel, a dar risadinhas; seu riso foi aumentando mais e mais, tornando-
se uma gargalhada. Ao ver isso, a generala tambm se alegrou, embora a
expresso de dignidade ofendida ainda se mantivesse em seu rosto. Um riso
involuntrio comeou a erguer-se de todas as partes. O titio parecia
aturdido, corando ao ponto de chorar e sem condies de proferir uma
palavra sequer por algum tempo.
Meu Deus do cu! disse ele, afinal. Quem poderia saber? Mas
que... que isso pode acontecer com qualquer um. Fom, garanto a voc
que esse um homem dos mais honestos, dos mais nobres, e at
extremamente erudito. Fom... Voc vai ver!...
Estou vendo, estou vendo respondeu Fom, sufocando de rir.
Extraordinariamente erudito, justamente, erudito!

237
Precisa ver como fala das linhas de ferro, senhor! observou
Iejevkin a meiavoz.
Fom!... exclamou o titio, mas a gargalhada geral encobriu suas
palavras. Fom Fomitch mal se aguentava de rir. Ao ver aquilo, o titio
tambm comeou a rir.
Ora, ento que seja! disse ele com entusiasmo. Voc generoso,
Fom, tem um grande corao: voc fez a minha felicidade... Tambm vai
perdoar Korvkin.
Apenas Nstienka no ria. Ela olhava para seu noivo com os olhos
cheios de amor, e parecia querer proferir: Mas que homem maravilhoso,
que homem bondoso e nobre voc , e como eu o amo!.
81 A romana Luz negra, luz sombria, de autor desconhecido, era muito popular poca. (N.
do T.)
82 A imagem a que Fom Fomitch se refere no de Shakespeare, mas do romance Atala, do
escritor, poltico e historiador francs Franois--Ren de Chateaubriand (1768-1848). (N. do T.)
83 Tradicional sopa russa base de repolho. (N. do T.)
84 Digenes de Snope ou Digenes, o Cnico (c. 404-323 a.C.), fil-sofo grego que defendia a
vida modesta e que, segundo a lenda, caminhou certo dia pelas ruas de Atenas segurando um lampio.
Quando lhe perguntaram o que fazia, respondeu que estava procura de um ser humano. (N. do T.)
85 Em portugus, Asmodeu, demnio da mitologia judaica. Ver Tobias, 3, 8-17. (N. do T.)
86 Em francs, no original: calas impossveis. (N. do T.)
87 Tal gesto (um peteleco prximo garganta) comum at hoje na Rssia para denotar o ato de
beber. (N. do T.)
88 Em francs russificado, no original: espere. (N. do T.)

238
VI
CONCLUSO

O triunfo de Fom foi completo e inquestionvel. Realmente, sem ele


nada haveria se resolvido, e tudo aquilo que se passara acabou por liquidar
todas as dvidas e objees. Era infinita a gratido daqueles a quem ele
tornara feliz. O titio e Nstienka fizeram at gestos de reprovao quando
tentei questionar, de leve, o processo pelo qual se dera a concordncia de
Fom com aquele casamento. Schenka gritava: Bondoso, bondoso Fom
Fomitch; vou costurar para ele um travesseiro de l!, e at me fez sentir
vergonha pela dureza do meu corao. Creio que o recmconvertido Stepan
Aleksitch teria me sufocado se eu dissesse, em sua presena, algo
desonroso a respeito de Fom Fomitch. Ele agora seguia Fom Fomitch
como um cachorrinho, olhava para ele com venerao e, a cada palavra do
outro, acrescentava: Voc o mais nobre dos homens, Fom! Voc um
homem erudito, Fom!. No que se referia a Iejevkin, este encontravase no
mais alto grau de xtase. Havia muito, muito tempo o velhinho notara que
Nstienka havia virado a cabea de Iegor Ilitch, e, desde ento, sonhava, de
olhos fechados e de olhos abertos, com o modo pelo qual poderia dar-lhe
sua filha em casamento. Ele insistira naquilo at o ltimo momento, e s
desistira quando j era impossvel no desistir. Mas Fom reavivou a
questo. claro que o velhinho, a despeito de seu xtase, entendia Fom
Fomitch inteiramente; resumindo, estava claro que Fom Fomitch reinaria
naquela casa para sempre e que sua tirania agora j no teria fim. sabido
que as pessoas mais desagradveis e mais caprichosas ficam mansas, ainda
que apenas por um tempo, quando realizam seus desejos. Com Fom
Fomitch era exatamente o oposto: parecia que se tornava ainda mais tolo
com seu xito, que empinava cada vez mais o nariz. Logo antes do almoo,
j tendo mudado sua roupa de baixo e se trocado, ele se sentou na poltrona,
chamou o titio e, na presena de toda a famlia, comeou a passar-lhe um
novo sermo.
Coronel! comeou ele. O senhor est contraindo matrimnio. O

239
senhor por acaso compreende a obrigao...?
E assim por diante... Imaginem dez pginas, no formato do Journal des
Dbats, impressas com os caracteres mais midos, repletas dos mais
terrveis absurdos, e nas quais no havia rigorosamente nada a respeito das
obrigaes, mas apenas os mais desavergonhados elogios ao intelecto,
docilidade, generosidade, coragem, e abnegao dele mesmo, Fom
Fomitch. Todos estavam famintos, todos queriam almoar; mas, apesar
disso, ningum ousou contrari-lo, e todos, com venerao, ouviram at o
final aquela sandice inteira; at Bakhtchiev, com todo o seu voraz apetite,
permaneceu sentado, sem se mover, com o mais profundo respeito. Tendo se
satisfeito com sua prpria eloquncia, Fom Fomitch finalmente alegrouse,
e chegou at a passar um tanto da conta na bebida durante o almoo,
fazendo os brindes mais incomuns. Ps-se a dizer gracejos e a fazer
zombarias, claro que a respeito dos noivos. Todos gargalharam e
aplaudiram. Mas algumas brincadeiras eram a tal ponto obscenas e
descaradas, que at Bakhtchiev ficou constrangido. Finalmente, Nstienka
levantouse da mesa e saiu correndo. Isso levou Fom Fomitch a um xtase
indescritvel; mas ele imediatamente contornou a situao: com palavras
breves, mas fortes, descreveu os mritos de Nstienka e fez um brinde
sade da ausente. O titio, que por um instante ficara constrangido e j
comeara a sofrer, agora estava disposto a abraar Fom Fomitch. No
geral, o noivo e a noiva pareciam envergonhados um do outro e de sua
felicidade. Eu percebera: desde a bno, eles ainda no haviam trocado
uma palavra entre si, e parecia at que evitavam olhar um para o outro.
Quando nos levantamos da mesa, o titio sumiu de repente, fora no se sabe
aonde. Tentando encontr-lo, entrei de passagem no terrao. L, sentado
numa poltrona, tomando caf, Fom discursava, j bastante alto. Ao redor
dele estavam apenas Iejevkin, Bakhtchiev e Mizntchikov. Parei para
escutar.
Por qu? gritava Fom. Por que que estou disposto a ir agora
mesmo para a fogueira por minhas convices? E por que que, dentre
vocs, ningum est em condies de ir para a fogueira? Por qu? Por qu?
Porque isso seria um desperdcio, Fom Fomitch, ir para a fogueira!
zombou Iejevkin. Mas a troco de que faria isso? Em primeiro lugar,
di. E em segundo lugar, se vo queimar, o que vai restar?
O que vai restar? Nobres cinzas, isso que vai restar. Mas como
que voc vai me entender, como que vai me dar valor?! Para vocs, no

240
existem pessoas grandiosas alm de Csar ou Alexandre Magno! E que foi
que fez esse seu Csar? Quem ele fez feliz? O que fez o seu Alexandre
Magno, to alardeado que ? Conquistou a terra inteira? Pois me d uma
falange como a dele, e eu tambm conquisto, voc conquista, ele
conquista... Em compensao, ele matou o virtuoso Clito, e eu no matei o
virtuoso Clito...89 Era um rapazola! Um biltre! Deveria entrar na chibata,
no ser enaltecido por toda a histria mundial... E Csar a mesma coisa!
Poupe pelo menos Csar, Fom Fomitch!
No vou poupar um tolo desses! gritou Fom.
E nem para poupar! apoiou com ardor Stepan Aleksievitch,
tambm j um pouco alegre. No tem que poupar; ficavam s pulando de
l para c, eram at capazes de dar piruetas numa perna s! Bando de
salsicheiros!90 O outro ontem queria instituir uma tal de bolsa. Mas que
bolsa essa? Sabe Deus o que que isso significa! Aposto que alguma
nova porcaria. E aquele outro, agora h pouco, chega numa companhia
nobre tranando as pernas e pedindo rum! Eu acho o seguinte: por que no
beber? Pois que beba, beba, mas a v para o seu cantinho e depois, talvez,
beba de novo... No tem que poupar! So todos uns trapaceiros! S voc
um erudito, Fom!
Bakhtchiev, quando se entregava a algum, entregava--se por inteiro, de
maneira incondicional e sem quaisquer crticas.
Fui encontrar o titio no jardim, junto ao lago, no lugar mais isolado.
Estava com Nstienka. Ao me ver, Nstienka saiu correndo na direo de
uma moita, como que culpada. O titio veio ao meu encontro com um rosto
radiante; em seus olhos, havia lgrimas de xtase. Ele segurou ambas as
minhas mos e apertouas com fora.
Meu amigo! disse ele. At o presente momento como se eu
no acreditasse na minha felicidade... Nstia tambm. Estamos apenas
maravilhados, louvando o Todo--Poderoso. Agora ela estava chorando.
Acredita que at esse momento como se eu estivesse fora de mim, como
que desnorteado por completo: ora acredito, ora no acredito! E a troco de
que isso est acontecendo comigo? A troco de qu? Que foi que eu fiz?
Como posso merecer isso?
Se algum merece isso, titio, o senhor disse eu com entusiasmo.
Ainda no conheci um homem to honrado, to maravilhoso, to bondoso
como o senhor...

241
No, Serioja, no, isso demais respondeu ele, como que com
pesar. O ruim que somos bons (quer dizer, estou falando s de mim
mesmo) quando tudo vai bem; quando as coisas vo mal, a no bom nem
chegar perto! Nstia e eu estvamos falando disso agora mesmo. Por mais
que Fom brilhasse, bem na minha frente, eu (voc acredita?) talvez at
hoje no acreditasse plenamente nele, embora eu mesmo tentasse convencer
voc de sua perfeio; mesmo ontem no acreditava, quando ele recusou
tamanho presente! Falo para minha vergonha! Meu corao palpita com
essa lembrana! Mas eu estava fora de mim... Quando, naquele momento,
ele comeou a falar sobre Nstia, foi como se algo tivesse me picado bem
no corao. No entendi e agi como um tigre...
Mas, titio, isso talvez tenha sido at natural.
O titio fez um gesto com a mo.
No, no, meu querido, nem fale! Tudo isso foi pura e simplesmente
pela depravao de minha natureza, pelo fato de que sou um egosta srdido
e voluptuoso, de que me entrego desenfreadamente s minhas paixes. Foi o
que Fom disse. (Que podia responder a isso?) Voc no sabe, Serioja
continuou ele com profundo sentimento , quantas vezes fui irritadio,
impiedoso, injusto, arrogante, e no apenas com Fom! Tudo isso de
repente me veio lembrana, e fico at envergonhado por no ter feito, at
agora, nada para ser digno de tamanha felicidade. Nstia acabou de dizer o
mesmo, embora, a bem da verdade, eu nem saiba que pecados ela possa ter,
porque ela um anjo, no um ser humano! Ela me disse que temos uma
dvida terrvel com Deus, que agora preciso tentarmos ser mais bondosos,
fazer apenas coisas boas... E se voc tivesse ouvido com que fervor, com
que beleza ela disse tudo isso! Meu Deus, que moa essa?!
Ele parou, agitado. Depois de um minuto, continuou:
Ns decidimos, meu querido, mimar especialmente Fom, a mame e
Tatiana Ivnovna. Tatiana Ivnovna! Que criatura nobre! Oh, como sou
culpado diante de todos! Sou culpado tambm diante de voc... Mas se
algum agora ousasse ofender Tatiana Ivnovna, oh! Ento eu... Bem, no h
por que falar disso!... Por Mizntchikov tambm seria preciso fazer alguma
coisa.
Sim, titio, agora mudei minha opinio com relao a Tatiana Ivnovna.
impossvel no respeit-la e no ter comiserao por ela.
Justamente, justamente! apoiou com ardor o titio. impossvel
no respeitar! Veja, por exemplo, Korvkin. Voc na certa est rindo dele

242
acrescentou ele, olhando com acanhamento para meu rosto. Todos ns
rimos dele agora h pouco. Mas isso talvez seja imperdovel... Porque
talvez ele seja o mais magnfico, o mais bondoso dos homens, mas o
destino... Passou por muitas desgraas... Voc no acredita, mas talvez seja
a verdade.
No, titio. Por que no haveria de acreditar?
E comecei a falar com ardor que, na mais decadente das criaturas, podem
ainda manter-se os mais elevados sentimentos humanos; que as profundezas
da alma humana eram inescrutveis; que no era certo desprezar aqueles
que decaram, mas que, pelo contrrio, era preciso busc-los e restabelec-
-los; que era errnea a noo, geralmente aceita, de bem e de moralidade
etc. etc.; resumindo, fiquei inflamado e falei at da Escola Natural; para
concluir, at declamei os versos:

Quando da densa treva da iluso...91

243
O titio entrou num xtase extraordinrio.
Meu amigo, meu amigo! disse ele, enternecido. Voc me entende
perfeitamente e disse ainda melhor do que eu tudo o que eu queria
expressar. isso, isso! Senhor! Por que o homem mau? Por que sou
sempre mau, quando to bom, to maravilhoso ser bom? Nstia acabou de
dizer a mesma coisa... Mas veja s que lugar fantstico temos aqui
acrescentou ele, olhando ao seu redor. Que natureza! Que paisagem! Veja
s que rvores! Olhe: tudo ao alcance do ser humano! A seiva, as folhas! O
sol! Como tudo ao redor ficou mais alegre depois da tempestade, como tudo
ficou banhado!... Voc acha que as rvores tambm entendem alguma coisa
l consigo mesmas, que sentem e se deliciam com a vida?... Ser que

244
assim, hein? O que voc acha?
muito provvel, titio. sua maneira, evidente...
Pois sim, evidente que sua maneira... O Criador maravilhoso,
maravilhoso!... Mas voc deve se lembrar bem de todo esse jardim,
Serioja: como voc brincava e corria quando era pequeno! Pois eu me
lembro de quando voc era pequeno acrescentou ele, olhando para mim
com uma expresso indizvel de amor e felicidade. S no deixavam
voc andar sozinho perto do lago. Mas voc est lembrado de uma vez,
noite, quando a falecida Ktia chamou voc e comeou a acarici-lo? At
ento voc no parara de correr pelo jardim, tinha ficado todo vermelhinho.
Seus cabelinhos eram clarinhos, com cachinhos... Ela ficou brincando com
eles, brincando, e depois disse: Que bom que voc trouxe esse pequeno
rfo aqui para nossa casa. Lembra-se disso ou no?
Bem pouquinho, titio.
Era de tardinha, ainda, e o sol batia em vocs dois, enquanto eu estava
sentado num canto, fumando meu cachimbo e olhando para vocs... Serioja,
vou uma vez por ms visitar o tmulo dela, na cidade acrescentou ele
com uma voz abafada, na qual se distinguiam um tremor e lgrimas
reprimidas. Estava falando sobre isso com Nstia: ela disse que ns
dois vamos juntos visit-la...
O titio se calou, tentando reprimir sua emoo.
Naquele instante, Vidoplissov aproximou-se de ns.
Vidoplissov! exclamou o titio, sacudindose. Foi Fom Fomitch
que o mandou?
No, senhor, vim mais por minha necessidade.
Ah, que beleza! Vamos saber de Korvkin. Ainda h pouco eu queria
perguntar... Mandei que ficasse de olho em Korvkin, Serioja. Mas qual o
problema, Vidoplissov?
Tomo a liberdade de lembrar-lhe disse Vidoplissov que ontem
o senhor deume a honra de considerar meu pedido e prometeume sua nobre
intercesso no que se refere a minhas ofensas dirias, senhor.
Mas no est falando de novo do sobrenome, est? exclamou o
titio, assombrado.
Que posso fazer, senhor? So ofensas dirias, senhor...
Ah, Vidoplissov, Vidoplissov! Mas o que eu fao com voc?
disse o titio com aflio. Mas que ofensas podem ser essas? Assim voc

245
vai ficar simplesmente louco, vai terminar sua vida num hospcio!
Creio, senhor, que meu juzo... fez meno de dizer Vidoplissov.
Est bem, est bem cortou o titio. No estou dizendo isso, meu
querido, para ofender, para o seu bem. Mas que ofensas so essas contra
voc? Aposto que alguma sujeira, no ?
No me do sossego, senhor.
Quem?
Todos, mas principalmente Matrina, senhor. Por conta dela devo
sofrer por toda a minha vida. sabido que todas as pessoas distintas que j
me viram, desde a infncia, dizem que sou muitssimo parecido com um
estrangeiro, em especial pelos traos do rosto, senhor. Mas e ento, meu
amo e senhor? Por conta disso, agora no me do sossego. Basta que eu
passe perto, e todos eles gritam na minha direo as palavras mais feias; at
criancinhas pequenas, senhor, dessas que deveriam, antes de qualquer
coisa, ser aoitadas com vara, at elas gritam, senhor... Agora mesmo,
quando eu vinha para c, gritaram... No aguento mais. Defendame, meu
amo e senhor, d-me sua proteo!
Ah, Vidoplissov!... Mas o que que eles gritam, afinal? Na certa
alguma asneira qualquer, nem precisa ficar prestando ateno.
Seria indecente dizer, senhor.
Mas o que , exatamente?
Seria asqueroso pronunciar, senhor.
Mas fale logo!
Grichka da estranja, comendo laranja, senhor.
Ora, mas que tipo voc! Eu j estava pensando sabe Deus o qu!
Voc tem que cuspir e passar reto.
J fiz isso, senhor: gritaram ainda mais.
Escute, titio disse eu. Ele est se queixando de que no pode
viver nesta casa. Mandeo, pelo menos por um tempo, para Moscou, para
aquele calgrafo. O senhor mesmo disse que ele viveu com um tal calgrafo.
Pois , meu querido, esse tambm teve um fim trgico! Qual foi?
Ele respondeu Vidoplissov teve a infelicidade de apossarse de
bens alheios, senhor, pelo que, a despeito de todo o seu talento, foi levado
para a priso, onde arruinou-se para sempre, senhor.
Muito bem, muito bem, Vidoplissov: agora acalme--se, que eu hei de

246
esclarecer e resolver tudo isso disse o titio. Prometo! Mas e
Korvkin? Est dormindo?
De maneira alguma, senhor, partiu agora mesmo. Vim informar isso
tambm ao senhor.
Como, partiu? O que voc est dizendo? Como que voc foi deixar?
exclamou o titio.
Por bondade de corao, senhor: dava pena v-lo. Assim que acordou
e lembrouse de todo o ocorrido, imediatamente deu um tapa na cabea e
comeou a gritar como um possesso, senhor...
Como um possesso!...
Seria melhor que eu me expressasse de maneira mais respeitosa:
soltou lamentos multivariados, senhor. Gritou: Como vou me apresentar
agora ao belo sexo?. E depois acrescentou: No sou digno do gnero
humano!. E disse tudo isso de maneira to lastimosa, senhor, com palavras
bem escolhidas.
um homem delicadssimo! Eu disse a voc, Serguei... Mas como
que foi deix-lo partir, Vidoplissov, quando eu mandei justamente voc
tomar conta dele? Ah, meu Deus, meu Deus!
Foi mais por piedade, senhor. Pediu para no falar nada. E foi o
prprio cocheiro dele quem deu de comer aos cavalos e os atrelou. E
mandou agradecer, senhor, com todo o respeito, pela soma confiada a ele
trs dias atrs, e disse que enviar a dvida no primeiro correio.
Que soma essa, titio?
Ele disse que foram vinte e cinco rublos em prata, senhor disse
Vidoplissov.
que emprestei para ele, meu querido, na estao: ele estava sem.
claro que ele vai enviar no primeiro correio... Ah, meu Deus, que pena!
Ser que devo mandar algum atrs dele, Serioja?
No, titio, melhor no mandar.
Pois eu penso o mesmo. Est vendo, Serioja? claro que no sou
nenhum filsofo, mas acho que em cada pessoa h muito mais bondade do
que parece por fora. E assim com Korvkin: ele no suportou a
vergonha... Mas, enfim, vamos ver Fom! J estamos atrasados; pode se
ofender com a ingratido, com a falta de ateno... Vamos j! Ah, Korvkin,
Korvkin!

247
Acabouse a histria. Os amantes se uniram, e na casa passou a reinar
absoluto o gnio do bem, na pessoa de Fom Fomitch. Aqui poderiam ser
dadas muitas explicaes oportunas; mas, na realidade, todas essas
explicaes seriam, agora, de todo suprfluas. Tal , pelo menos, a minha
opinio. No lugar de quaisquer explicaes, direi somente algumas
palavras a respeito do destino que tiveram todos os heris de meu relato:
sem isso, como sabido, no acaba um romance sequer, e algo at
prescrito pelas regras.
O casamento daqueles que haviam ganhado a felicidade aconteceu seis
semanas aps os fatos por mim narrados. Fizeram tudo de modo discreto,
em famlia, sem nenhuma suntuosidade e sem muitos convidados. Fui o
padrinho de Nstienka, e Mizntchikov foi o do titio. Havia, porm, alguns
convidados. Mas o primeirssimo, o mais importante era, evidente, Fom
Fomitch. Tomaram todos os cuidados com ele; foi carregado nos braos.
Mas aconteceu, no se sabe como, de uma vez no lhe servirem champanhe.
Rapidamente comeou uma confuso, acompanhada de reprimendas,
lamentos, gritos. Fom saiu correndo para seu quarto, trancouse chave,
gritou que o desprezavam, que agora novas pessoas haviam entrado para
a famlia, e que, por isso, ele no era nada alm de um fiapo qualquer, dos
que preciso jogar fora. O titio entrou em desespero; Nstienka psse a
chorar; a generala, como era de costume, teve convulses... O banquete de
casamento parecia um enterro. E foram exatos sete anos de tal convivncia
com seu benfeitor Fom Fomitch: tal foi a sina que coube ao meu pobre titio
e pobre Nstienka. At sua morte (Fom faleceu no ano passado), ele se
comportou de forma azeda e malhumorada, fez fita, irritou-se, ofendeu os
outros; mas a venerao por ele, da parte daqueles que haviam ganhado a
felicidade, no apenas no diminua, como at aumentava diariamente, de
maneira proporcional a seus caprichos. Iegor Ilitch e Nstienka eram a tal
ponto felizes um com o outro, que at temiam por sua felicidade,
considerando que Deus lhes dera em demasia, que no mereciam tamanha
graa, e presumiam que talvez, posteriormente, estava destinado a eles
redimir-se de sua felicidade com a cruz do sofrimento. compreensvel
que Fom Fomitch, numa casa submissa como essa, pudesse fazer tudo que
lhe vinha cabea. E quanto ele no fez nesses sete anos! Chega a ser
difcil imaginar at que ponto chegavam, s vezes, as fantasias desenfreadas
de sua alma indiferente e ociosa quando se tratava de inventar os caprichos
mais refinados e, do ponto de vista moral, luculianos.92 Trs anos aps o
casamento do titio, faleceu a vov. Fom, agora rfo, foi tomado pelo

248
desespero. At hoje, na casa do titio, falam com horror de sua disposio
naquela poca. Quando estavam fechando o tmulo, ele se lanou para
dentro dele, gritando que o enterrassem junto com ela. Por um ms, no
quiseram dar-lhe nem facas, nem garfos; mas, uma vez, foram necessrias
quatro pessoas para, fora, abrir sua boca e tirar de l um alfinete que ele
queria engolir. Uma das pessoas de fora que haviam teste- munhado a
batalha observou que Fom Fomitch poderia ter engolido mil vezes o
alfinete durante a batalha, mas que, no entanto, ele no o engolira. Mas
todos ouviram aquela hiptese com resoluta indignao, e imediatamente
acusaram a pessoa que a formulara de crueldade e indecncia. Apenas
Nstienka guardou o silncio e sorriu bem de leve; momento em que o titio
olhou para ela com certa preocupao. No geral, preciso observar que
Fom, embora ainda fizesse fita, embora ainda viesse, como antes, com
seus caprichos na casa do titio, j no havia as broncas despticas e
insolentes que antes ele se permitia dar no titio. Fom queixava--se,
chorava, reprovava, esfregava na cara, envergonhava, mas j no injuriava
como antes; no havia cenas como a do Vossa Excelncia, e isso,
aparentemente, era obra de Nstienka. Ela, de maneira quase imperceptvel,
fez com que Fom cedesse um pouco e se resignasse em algumas coisas.
No queria ver o marido humilhado, e acabou conseguindo o que queria.
Fom via claramente que ela quase o compreendia. Digo quase porque
Nstienka tambm mimava Fom, e at mesmo apoiava o marido sempre
que ele louvava efusivamente seu sbio. Ela queria fazer com que os outros
respeitassem seu marido em tudo, e por isso justificava em pblico at sua
afeio por Fom. Mas tenho certeza de que o coraozinho de ouro de
Nstienka j se esquecera de todas as ofensas: ela perdoara tudo que Fom
fizera quando ele a uniu com o titio, e, alm disso, parecia ter adotado a
srio, do fundo do corao, a ideia de que no se deve pedir muito de um
sofredor e antigo bufo, mas que se deve, pelo contrrio, curar seu
corao. A pobre Nstienka era, ela prpria, um dos humilhados, ela
prpria sofrera e se lembrava disso. Depois de um ms, Fom abrandouse,
ficou at carinhoso e dcil; mas, em compensao, comearam outros
acessos, dos mais inesperados: ele comeou a cair numa espcie de sono
hipntico, deixando todos amedron- tados ao extremo. De repente, por
exemplo, quando o sofredor estava falando alguma coisa, at mesmo rindo,
num timo ele ficava petrificado, e ficava petrificado justamente na posio
em que se encontrava no ltimo instante antes do acesso; se ele estivesse
rindo, por exemplo, ficava desse jeito, com um sorriso nos lbios; se

249
estivesse segurando alguma coisa, como um garfo, o garfo permanecia na
mo erguida, no ar. Depois, evidente, a mo descia, mas Fom Fomitch j
no sentia nada e no se lembrava de como ela havia descido. Ele ficava
sentado, olhando, at piscava os olhos, mas no dizia nada, no ouvia nada
e no entendia. Isso durava s vezes at uma hora. evidente que todos na
casa quase morriam de medo, prendiam a respirao, andavam na ponta dos
ps, choravam. Finalmente, Fom acordava, sentindo uma terrvel
prostrao, e garantia que no ouvira nem vira rigorosamente nada durante
aquele tempo. Seria mesmo necessrio fazer tamanha palhaada, tamanha
cena, suportar horas inteiras de tortura voluntria, e unicamente para depois
dizer: Olhem para mim, meus sentimentos so mais delicados que os
seus!? Finalmente, Fom Fomitch amaldi-oou o titio pelas ofensas que
cometia hora aps hora e por sua falta de respeito, e mudouse para a casa
do senhor Bakhtchiev. Stepan Aleksievitch, que depois do casamento do
titio se desentendera ainda muitas vezes com Fom Fomitch, mas que
sempre acabava ele mesmo pedindo-lhe perdo, dessa vez abraou a
questo com um ardor extraordinrio: recebeu Fom com entusiasmo, deu-
lhe de comer at empanturrarse, e logo sugeriu romper formalmente com o
titio e at apresentar uma queixa contra ele. Havia entre eles um litgio
acerca de um pedao de terra em algum lugar, o qual, porm, nunca haviam
disputado, porque o titio cederao completamente, sem quaisquer disputas, a
Stepan Aleksievitch. Sem dizer uma palavra, o senhor Bakhtchiev
mandou preparar uma carruagem, voou at a cidade, escre- veu s pressas a
queixa e apresentou-a, pedindo ao tribunal que lhe concedesse formalmente
a terra, com a restituio das custas e dos prejuzos, e desta maneira
punisse a arbitrariedade e a usurpao. Enquanto isso, Fom, j no dia
seguinte, tendo se enfadado na casa do senhor Bakhtchiev, perdoou o titio,
que reconhecera sua culpa, e partiu de volta para Stepntchikovo. A fria
do senhor Bakhtchiev, ao retornar da cidade e no encontrar Fom, foi
terrvel; mas depois de trs dias ele apareceu em Stepntchikovo para
reconhecer sua culpa, pediu perdo ao titio com lgrimas nos olhos e
retirou sua queixa. O titio conseguiu reconcili-lo com Fom Fomitch
naquele mesmo dia, e Stepan Aleksievitch voltou a andar atrs de Fom
como um cachorrinho e, como antes, a acrescentar a cada palavra do outro:
Voc um homem inteligente, Fom! Voc um homem erudito, Fom!.
Fom Fomitch jaz agora em seu tmulo, ao lado da generala; sobre ele,
h um precioso monumento de mrmore branco, todo recoberto de citaes,
lamentos e inscries laudatrias. s vezes, Iegor Ilitch e Nstienka, ao

250
voltar de um passeio, passam com devoo pelos muros da igreja para
reverenciar Fom. At agora, eles no conseguem falar dele sem um
especial sentimento; lembram-se de cada palavra sua, o que ele comia, do
que gostava. Seus objetos so conservados como joias. Sentindo-se
completamente rfos, o titio e Nstia apegaram-se ainda mais um ao outro.
Deus no lhes deu filhos; eles lamentam muito por isso, mas no ousam se
queixar. Schenka j h tempos casouse com um magnfico rapaz. Iliucha
estuda em Moscou. Desta maneira, o titio e Nstia vivem sozinhos e tm
olhos apenas um para o outro. Seu cuidado um para com o outro chega ao
ponto de ser doentio. Nstia reza sem cessar. Se um deles morrer primeiro,
creio que o outro no dever viver mais uma semana. Mas que Deus lhes d
vida longa! Recebem a todos com plena hospitalidade, e esto dispostos a
dividir tudo que tm com qualquer pessoa infeliz. Nstienka adora ler as
vidas dos santos, e fala, com desolao, que apenas boas aes no bastam,
mas que preciso repartir tudo com os miserveis e ser feliz na pobreza. Se
no houvesse a preocupao com Iliucha e Schenka, o titio h tempos teria
feito isso, porque ele concorda plenamente com tudo que sua esposa pensa.
Praskvia Ilnitchna vive com eles, e faz tudo por eles com prazer; ela
cuida tambm da administrao da casa. O senhor Bakhtchiev pediu-lhe a
mo logo aps o casamento do titio, mas ela recusou categoricamente. Com
isso, concluram que ela iria para um monastrio; mas isso tambm no
aconteceu. A ndole de Praskvia Ilnitchna possui uma caracterstica
notvel: a de anular-se completamente diante daqueles que ama, de abdicar
de si mesma por eles, de olhar em seus olhos e submeter-se a todos os seus
possveis caprichos, de cuidar deles e de servilos. Agora, depois da morte
da generala, sua me, ela considera sua obrigao no se afastar do irmo e
de fazer tudo por Nstienka. O velhinho Iejevkin ainda est vivo, e nos
ltimos tempos passou a visitar a filha cada vez mais. No incio, levou o
titio ao desespero, porque ele e tambm a sua miudagem (assim ele
chamava seus filhos) haviam se afastado completamente de Stepntchikovo.
Nenhum dos convites insistentes do titio surtiam algum efeito sobre ele: no
era to orgulhoso, quanto melindroso e desconfiado. Sua desconfiana cheia
de amor-prprio s vezes chegava a ser doentia. O pensamento de que ele,
pobre que era, seria recebido numa casa rica por piedade, e que o
considerariam impertinente e inoportuno, eralhe devastador; s vezes,
recusava at a ajuda de Nstienka, e aceitava apenas o mais essencial. Do
titio ele no queria aceitar rigorosamente nada. Nstienka estava
extremamente equivocada ao me dizer, naquele dia no jardim, que seu pai

251
fazia de si um bufo por ela. De fato, ele queria muitssimo cas-la; mas ele
passava por bufo devido a uma simples necessidade interna, para dar
vazo a sua raiva acumulada. A necessidade de zombarias e aquela sua
lngua estavam em seu sangue. Ele fazia de si mesmo uma caricatura, por
exemplo, do mais infame, do mais servil adulador; mas, ao mesmo tempo,
manifestava claramente que fazia aquilo apenas pelas aparncias; e quanto
mais degradante era sua adulao, mais custico e evidente era o escrnio
que nela transparecia. Tal era sua maneira. Foi possvel colocar todos os
seus filhos nas melhores instituies de ensino de Moscou e de Petersburgo,
e isso apenas quando Nstienka provoulhe claramente que tudo seria feito
s suas prprias custas, ou seja, s custas de seus prprios trinta mil,
aqueles que Tatiana Ivnovna lhe dera de presente. Esses trinta mil, na
verdade, nunca foram cobrados de Tatiana Ivnovna; para no contrari-la
nem ofend-la, conseguiram abrand-la com a promessa de que se
dirigiriam a ela na primeira situao inesperada de necessidade domstica.
Foi o que fizeram: para manter as aparncias, foram feitos junto a ela, em
diferentes ocasies, dois emprstimos bastante considerveis. Mas Tatiana
Ivnovna morreu trs anos atrs, e Nstia recebeu de qualquer maneira seus
trinta mil. A morte da pobre Tatiana Ivnovna foi repentina. Toda a famlia
se preparava para ir a um baile na casa de um proprietrio de terras
vizinho; ela acabara de colocar seu vestido de baile, e na cabea pusera
uma coroa encantadora, feita com rosas brancas, quando teve um sbito
malestar, sentou-se numa poltrona e morreu. Foi enterrada com essa mesma
coroa. Nstia entrou em desespero. Tatiana Ivnovna era mimada na casa e
tratada como uma criana. Ela surpreendeu a todos com a sensatez de seu
testamento: alm dos trinta mil de Nstienka, todo o resto, quase trezentos
mil em notas, destinou educao de meninas pobres e rfs e estabeleceu
uma condecorao em dinheiro para quan- do sassem de suas instituies
de ensino. No ano de sua morte, casouse tambm a dama Perepeltsina, que,
depois da morte da generala, permanecera na casa do titio, na esperana de
obter algo adulando Tatiana Ivnovna. Nesse meio tempo, enviuvara
tambm o antigo funcionrio e proprietrio de terras, dono de Mchino, o
mesmo pequeno vilarejo em que se dera nossa cena com Obnskin e sua
mezinha por conta de Tatiana Ivnovna. Esse funcionrio era um tremendo
vigarista, e tinha seis filhos da primeira esposa. Suspeitando que
Perepeltsina tivesse dinheiro, ele comeou a lhe fazer propostas s ocultas,
e ela imediatamente aceitou. Mas Perepeltsina era mais pobre que uma
galinha: tinha no mximo trezentos rublos em prata, e mesmo esses haviam

252
sido dados por Nstienka como presente de casamento. Hoje em dia,
marido e mulher digladiam-se dia e noite. Ela puxa os filhos pelo cabelo e
vive dandolhes tabefes, chega a arranhar o rosto do marido (pelo menos,
o que dizem), e a cada minuto relembra-o de sua origem e do fato de que a
filha do tenente-coronel. Mizntchikov tambm se arranjou. Com sensatez,
ele desistiu de todas as suas esperanas com Tatiana Ivnovna e comeou,
pouco a pouco, a aprender economia agrria. O titio o recomendou para um
conde, um rico proprietrio que possua trs mil almas a oitenta verstas de
Stepntchikovo e que s visitava de quando em quando suas terras.
Percebendo que Mizntchikov era capacitado e levando em considerao a
recomendao, o conde ofereceu-lhe um lugar como administrador de suas
terras, expulsando o antigo gestor, um alemo que, a despeito da clebre
honestidade germnica, depenara completamente seu conde. Depois de
cinco anos, era impossvel reconhecer a propriedade: os camponeses
haviam enriquecido; a contabilidade havia sido introduzida, algo antes
impossvel; a receita quase dobrou; resumindo, o novo administrador
distinguiuse e ganhou fama em toda a provncia por seus talentos na
administrao. Qual no foi o assombro e o desgosto do conde quando
Mizntchikov, exatos cinco anos depois, a despeito de todos os pedidos e de
todas as ofertas de aumento, recusouse definitivamente a continuar no
trabalho e pediu demisso! O conde pensou que ele fora seduzido pelos
proprietrios vizinhos, ou at de outras provncias. Mas todos ficaram
surpresos quando, de repente, dois meses depois de sua demisso, Ivan
Ivnovitch Mizntchikov apareceu com uma magnfica propriedade, com
cem almas, a exatas quarenta verstas das terras do conde, que ele comprara
de um hussardo arruinado qualquer, um antigo amigo seu! Essas cem almas
ele empenhou imediatamente, e um ano depois conseguiu mais sessenta
almas nas redondezas. Agora, ele tambm um proprietrio, e suas posses
so admirveis. Todos se perguntam, maravilhados: de onde ele tirou o
dinheiro, assim, de repente? Outros apenas meneiam a cabea. Mas Ivan
Ivnovitch est perfeitamente tranquilo, e sentese em seu pleno direito.
Mandou trazer sua irm de Moscou, aquela mesma que lhe dera seus
ltimos trs rublos para comprar botas quando ele partiu para
Stepntchikovo: uma moa das mais adorveis, j passada do auge de sua
juventude, dcil, amvel, educada, mas extremamente assustadia. Ela
vagara por Moscou durante todo aquele tempo, como dama de companhia
de uma benfeitora qualquer; agora, venera o irmo, administra sua casa,
considera sua vontade como lei e acredita ser totalmente feliz. O irmo no

253
a mima e trataa um tanto mal; mas ela no percebe isso. Em Stepntchikovo,
passaram a gostar muitssimo dela, e dizem que o senhor Bakhtchiev tinha
uma inclinao por ela. Ele at faria o pedido, mas teme uma recusa. Alis,
esperamos falar um pouco mais do senhor Bakhtchiev numa outra ocasio,
em outro relato, de maneira mais detalhada.
A esto, creio, todas as personagens... Ah, sim! J ia me esquecendo:
Gavrila envelheceu muito e desaprendeu completamente a falar francs.
Falaliei saiu um cocheiro muito decente, e o pobre Vidoplissov foi h
muito tempo para um hospcio, e parece que l morreu... Um dia desses, irei
para Stepntchikovo e hei de me informar sem falta sobre ele com o titio.
89 Clito, o Negro (c. 375-328 a.C.), oficial do exrcito macednico responsvel pela segurana
de Alexandre. Alguns anos depois de ter sua vida salva por Clito no campo de batalha, Alexandre o
matou durante um banquete, aps a conquista da Prsia. (N. do T.)
90 Alcunha ofensiva pela qual os russos chamavam os alemes. (N. do T.)
91 Tratase do verso de abertura e do ttulo de um famoso poema de Nikolai Nekrssov
(1821-1878), um dos autores da Escola Natural a que o protagonista se refere acima e qual
Dostoivski se filiou na juventude. A primeira estrofe do poema foi tambm utilizada como epgrafe
segunda parte da novela Memrias do subsolo. A traduo do poema de Rafael Frate. (N. do T.)
92 Relativo a Lcio Licnio Luculo (c. 118-57 a.C.), orador, poltico e general romano. Seu nome
ficou associado ideia de luxo e ostentao. (N. do T.)

254
UM OUTRO DOSTOIVSKI

Lucas Simone

Ao longo dos ltimos cento e cinquenta anos, o nome de Fidor


Mikhilovitch Dostoivski foi conquistando, paulatinamente, um lugar de
honra na pliade dos grandes romancistas de nosso tempo. O mestre russo
passou a ser conhecido, em todos os quadrantes, como eptome de artista
visceral, de profundidade e sensibilidade inquestionveis, de genialidade
literria. Ecos de sua obra podem ser ouvidos nos mais diversos campos
da psicanlise clssica ao cinema contemporneo , e sua percepo da
alma e da existncia humanas seguem calando fundo na conscincia das
mais variadas plateias. A despeito da fecundidade de sua pena, porm, o
lastro da grandeza dostoievskiana permanece o quinteto, escrito nos ltimos
vinte anos de sua vida, que se inicia com Memrias do subsolo (1864),
passa por Crime e castigo (1866), O idiota (1869), Os demnios (1872) e
culmina no colossal Os irmos Karamzov (1880). Tais obras formam o
ncleo do que se convencionou chamar de segunda fase de sua prosa, e
ainda hoje ofuscam, compreensivelmente, seus demais textos, em especial
os de juventude.
No entanto, embora frutos de um talento ainda em formao, as primeiras
obras j prefiguravam o impacto que Dostoivski teria na literatura russa e
mundial. Gente pobre, por exemplo seu romance de estreia, publicado
em 1846 rendeu-lhe no apenas a estima do pblico, como tambm uma
ampla aprovao da crtica. O eminente Vissarion Bielnski chegou,
poca, a forjar a alcunha de o novo Ggol para o jovem escritor,
enxergando em seu livro o nascimento do romance social na Rssia.
Mas a ascenso de Dostoivski no horizonte literrio russo foi
bruscamente interrompida por sua priso, ocorrida em 1849, motivada por
sua participao no crculo de Petrachvski, grupo de liberais que liam e
discutiam obras proibidas pela censura de Nikolai I. Aps alguns meses de
priso, Dostoivski, juntamente com diversos outros membros do grupo, foi

255
condenado morte. A execuo, no entanto, revelou-se uma encenao, e
sua pena foi comutada para o degredo na Sibria. Aps quatro anos de
recluso num campo de trabalhos forados, Dostoivski foi transferido para
um batalho do exrcito em Semipalatinsk, na Sibria Ocidental, onde
serviria at seu retorno capital, em 1859.
Os quase dez anos de exlio deixaram profundas marcas no homem e
influenciaram decisivamente o artista. Dostoivski regressou a Petersburgo
j casado com Maria Issieva, sua primeira esposa; nesse meio tempo, sua
sade havia se deteriorado e a situao financeira tornara-se delicada. Mas
a Rssia que Fidor Mikhilovitch reencontrou tambm vivia um momento
crtico: fora derrotada na Guerra da Crimeia (1853-56), e enfrentava uma
srie de reformas, levadas a cabo pelo recmcoroado tsar Aleksandr II e
que culminariam na emancipao dos servos, em 1861. Foi nesse cenrio
nebuloso que surgiu esse romance de difcil classificao, quase picaresco:
A aldeia de Stepntchikovo e seus habitantes.

ALMA, CARNE E SANGUE

No simples a tarefa de situar o momento em que se inicia o processo


de criao da Aldeia. A correspondncia de Dostoivski, nossa principal
fonte a esse respeito, obscura, muitas vezes contraditria; raramente os
textos so referidos por seus ttulos e o autor muda a todo momento a viso
que tem da prpria obra. Mas o mais provvel que ele tenha concebido o
embrio da trama em 1854, logo aps sua sada da priso. Acredita-se que,
antes mesmo de 1856, j havia pelo menos um esboo do texto,
provavelmente na forma de uma pea. Tal suposio foi reforada em 1891,
quando Anna Dostoivskaia, segunda esposa do escritor, confidenciou a
Konstantin Stanislvski a inteno original de seu falecido esposo. (O
clebre teatrlogo russo montaria um espetculo baseado na Aldeia naquele
ano, e novamente no conturbado binio 1917-18, atingindo enorme
sucesso.) Em janeiro de 1856, porm, Fidor Mikhilovitch escreve ao
editor Valerian Mikov, deixando claro que mudara de ideia: gostei tanto
do heri [...] que larguei a forma de comdia e passei a fazer um romance
cmico. Evidentemente, Dostoivski devia estar se referindo a Fom
Fomitch ou ao coronel, as duas personagens que, logo de incio, mereceram
sua maior ateno. Em maio de 1859, ele escreve a respeito da trama, em
carta a seu irmo Mikhail: [no romance] h dois grandiosos personagens
tpicos, criados e anotados ao longo de cinco anos, elaborados de maneira

256
irretocvel; personagens completamente russos e at agora pouco
explorados pela literatura russa.
Mas s no outono do ano seguinte Dostoivski comearia a trabalhar
seriamente no texto. Em 18 de janeiro de 1856, em nova carta ao irmo, ele
chega a expressar sua esperana de conclu-lo em dois meses. Tais erros de
clculo por parte de Fidor Mikhilovitch eram, no entanto, comuns, e em
setembro ele forado a abandonar o projeto inconcluso para escrever O
sonho do titio, novela que se comprometera a entregar para a revista
Palavra Russa [Rsskoie Slovo]. Assim, A aldeia de Stepntchikovo s
seria finalizada em junho do ano seguinte.
Parecenos portanto seguro afirmar que, ao contrrio da situao em que
se encontrava ao produzir muitas de suas obras da segunda fase,
Dostoivski conseguiu escrever A aldeia com relativa tranquilidade. O
escritor de fato passava por dificuldades financeiras, mas o romance fora
maturado ao longo de alguns anos. Com isso, aps um breve perodo de
descrena, Dostoivski parecia bastante eufrico com o resultado que
obtivera; em correspondncia com o irmo, ele decreta: Tenho certeza de
que minha melhor obra. Nela coloquei minha alma, minha carne e meu
sangue.
Para sua decepo, porm, em abril de 1859 o romance foi recusado por
Mikhail Katkov, redator do Mensageiro Russo [Rsski Vistnik]. A soluo
sugerida por Mikhail Dostoivski enviar novamente o texto, dessa vez
para O Contemporneo [Sovreminnik] desagradava a Fidor
Mikhilovitch, j que anos antes ele se desentendera com o editor da
revista, o poeta Nikolai Nekrssov. Foi somente em setembro que Mikhail
conseguiu convenc-lo, e o texto foi remetido redao do
Contemporneo. Mas, aps um ms de indeciso, Nekrssov tambm
recusou o romance, agravando a rusga entre os dois escritores. O poeta
teria at mesmo dito: Dostoivski est acabado. Nunca mais escrever
algo de importncia.
A boa notcia chegaria apenas em outubro de 1859: Andrei Kraivski, do
peridico Anais da Ptria [Otitchestvennie Zapiski], leu o romance e o
aprovou com entusiasmo. Os doze primeiros captulos vieram luz no
nmero 11 da revista, e a segunda e ltima parte, na edio seguinte.
Finalmente, A aldeia de Stepntchikovo e seus habitantes tornava-se
realidade.

DOSTOIVSKI, UM CMICO

257
Quase um ano antes da publicao da Aldeia, Dostoivski manifestou ao
irmo seu temor de que o romance no fosse bem aceito. E, de fato, a
impresso geral no se afastou muito daquela que Nekrssov tivera. Os
peridicos da capital ignoraram quase completamente o lanamento;
nenhum comentrio foi publicado a respeito da obra. O escritor e crtico
Aleksei Pleschiev, em carta de 10 de dezembro de 1859, escreve: Onde
esto os tpicos gogolianos de que me falou Mikhail Mikhilovitch?! Em
minha opinio, exce-o de Rostniev, no h ali nenhuma personagem
viva. tudo forado, inventado; terrivelmente afetado. O prprio
Kraivski teria dito o seguinte a Mikhail Dostoivski: [O livro] uma
criao graciosa. [...] O final magnfico, toda a segunda parte magnfica,
mas o comeo arrastado, e, no geral, uma pena que ele s vezes se deixe
influenciar pelo humor e queira fazer rir. A fora de Fidor Mikhilovitch
est em sua passionalidade, em seu pthos; nisso, talvez, ele no tenha
concorrente, e por isso uma pena que ele menospreze seu talento.
Justo ou no, tal olhar negativo sobre a Aldeia persistiu mesmo depois da
morte de seu autor. Popularizouse a ideia de que o romance fora escrito
unicamente para trazer o nome do escritor de volta aos lbios de seus
leitores e para levantar algum dinheiro. Alm disso, de certa forma, a
posio expressa por Kraivski a respeito do trabalho de Dostoivski a
corrente at hoje: a magnitude da obra se baseia apenas nas cores mais
escuras de sua paleta. O ridculo e o cmico seriam fatores
possivelmente os nicos que ofuscariam seu brilho. E se, ao longo do
ltimo sculo, a crtica tem relativizado essa viso, ela segue
preponderante em meio ao pblico mais abrangente. Uma voz contrria, que
buscava resgatar o riso como elemento da boa literatura, foi, por exemplo, a
do escritor argentino Julio Cortzar, que observava que os leitores
costumavam enxergar apenas a carga de profundidade de Dostoivski, e
se esqueciam da comicidade de um Fom Fomitch.1
Ademais, a veia cmica de Dostoivski no uma exclusividade de
Stepntchikovo. Em maior ou menor grau, o humor permeia diversas
pginas de sua obra, desde O duplo at O crocodilo, e at mesmo nas
Memrias do subsolo e em seus demais romances tardios. um riso que
por vezes beira o grotesco, um riso quase nervoso; mas ele se amalgama e
convive lado a lado com as notas mais amargas. Nesse caso, vale
perguntar: o Dostoivski cmico de fato outro, ou ser apenas uma faceta
do mesmo mestre?

258
UM TALENTO CRUEL

A aldeia de Stepntchikovo um romance classificado, muito amide,


como obra de transio: nela, resqucios da juventude e elementos da
fase mais madura de Dostoivski estariam reunidos; essa fuso, porm, no
seria o suficiente para al-la estatura das demais obras. Tal
interpretao, no entanto, pode carregar em si uma dose considervel de
anacronismo. Como vimos acima, Dostoivski, poca, tinha um grande
apreo pelo texto, depositava nele grandes esperanas e acreditava na
possibilidade de consolidar seu nome por meio dele. A despeito das falhas
que o prprio autor via na Aldeia, havia uma proposta artstica definida no
romance e, por isso, seu entusiasmo era genuno; ademais, com base nos
dados de que dispomos acerca de sua biografia difcil sustentar que j
existia ento um projeto literrio de longo prazo, consciente e destinado a
ser posto em prtica assim que ele retornasse capital.
Se imaginarmos que a Aldeia um laboratrio do romance
dostoievskiano, suas personagens podem ser consideradas prottipos das
clebres figuras que povoam as futuras pginas de Dostoivski: Iegor Ilitch
seria o precursor do Prncipe Mchkin, protagonista de O idiota; o viperino
Iejevkin corresponderia a Libediev, do mesmo romance; o servo
Vidoplissov anteciparia Smerdiakov, de Os irmos Karamzov; Tatiana
Ivnovna seria o esboo de Mria Timofievna, e assim por diante. Mas, se
admitirmos tais paralelos, o que dizer de Fom Fomitch? Afinal, tratase
aqui de uma das personagens mais conhecidas da literatura russa, at hoje
smbolo de hipocrisia e parasitismo. Em certa medida, no exagerado
afirmar que Opskin tornouse mais conhecido que o prprio romance para o
qual foi concebido. De qualquer maneira, as semelhanas entre o agregado
de Stepntchikovo e algumas outras figuras da literatura russa e estrangeira
no passaram despercebidas pela crtica.
O paralelo mais evidente com Tartufo. Assim como o antiheri de
Molire, Fom conquista a confiana de todos por meio de sua pretensa
moralidade. Mais uma vez, temos aqui uma srie de comparaes
ligeiramente imprecisas: o coronel Rostniev equivale a Orgon, o dono da
casa; a generala, a Madame Pornelle (me de Orgon); o verborrgico
Bakhtchiev, a Clante etc. H, porm, uma diferena essencial entre
Opskin e Tartufo: enquanto este arquitetara de antemo um plano para
tomar conta da casa de Orgon e beneficiarse com isso (financeiramente,
inclusive), aquele no tem, em momento algum, algo semelhante a um

259
projeto consciente; age to s por instinto. Nas palavras de Mizntchikov
talvez o nico que chega perto de compreend-lo , Fom no um
homem prtico; uma espcie de poeta, sua maneira. No toa, o crtico
Nikolai Mikhailvski dedica vrias pginas de seu conhecido ensaio Um
talento cruel figura de Fom Fomitch, descrevendo aquilo que ele chama
de crueldade desnecessria.2 Aps anos servindo como bufo, quase
mendigando pelo po alheio, sendo ridicularizado, humilhado e ofendido,
Fom sente a inevitvel necessidade de tornar-se um tirano, torturando
constantemente seus novos sditos, como, por exemplo, Falaliei, no
episdio do boi branco. Essa mistura de raiva acumulada, irracionalidade e
despotismo empedernido foi lida pelo pensador russo Vass-li Rzanov
como uma prefigurao do homem do subsolo.3
poca, porm, os leitores mais ntimos dos crculos literrios
enxergaram outra inspirao para a figura de Fom Fomitch: Nikolai Ggol.
Anos antes, o autor de Almas mortas publicara o compndio Trechos sele
cionados da correspondncia com amigos, em que expressa posies que
foram consideradas surpreendentemente conservadoras; poca, tal
reviravolta chocou o cenrio literrio russo. Parecia, portanto, plausvel
at natural que Ggol fosse alvo da ironia de Dostoivski. De fato, na
Aldeia, muitos dos Trechos selecionados so parodiados de maneira quase
literal, e Ggol chega a ter seu nome citado por Fom Fomitch. Essa
comparao com o tirano de Stepntchikovo foi elaborada em detalhes pelo
escritor e crtico Iuri Tininov, em seu ensaio Para uma teoria da pardia,
de 1921.4 Em contrapartida, Joseph Frank, renomado bigrafo de
Dostoivski, coloca em xeque tal teoria: para ele Ggol est realmente
presente em Fom Fomitch, mas no foi a nica fonte em que seu criador
bebeu para ger-lo. Afinal, embora no no mesmo sentido, algumas
posies que o autor de O capote adotara ao final de sua vida seriam
tambm abraadas por Fidor Mikhilovitch, mais tarde; e, do ponto de
vista estritamente literrio, Dostoivski continuou sendo um declarado
admirador de Ggol.
De fato, pouco provvel que a complexa figura de Opskin seja pardia
de uma nica pessoa: trata-se, muito provavelmente, de um mosaico muito
mais amplo. At o prprio Fidor Mikhilovitch, em carta de janeiro de
1856 ao amigo Mikov, afirma identificarse em grande medida com Fom.
Aqui, surge outra questo importante, tambm apontada por Frank: se h
um alter ego do autor na trama, esse no Fom Fomitch, mas o narrador,

260
Serguei Aleksndrovitch. Alguns traos dessa misteriosa personagem
remetem ao jovem Fidor Mikhilovitch: tmido, um tanto desengonado no
falar e no portarse, mas ao mesmo tempo cheio de amor--prprio. Mais que
isso: ele um idealista, um admirador da escola natural. (Esse
movimento da literatura russa, representado por Dostoivski em seus anos
pr-exlio, advogava o engajamento dos escritores nas questes sociais; em
ltima anlise, defendia a perfectibilidade do homem, e acreditava que sua
corrupo se d pelo meio.) curioso notar que o autor confere a essa
figura uma forte autoironia. Muitos trechos do romance em especial o
final, quando Serioja cita os versos de Nekrssov, outro membro da escola
natural sugerem que o romance foi escrito tambm com o objetivo de
ridicularizar essas posies e de iniciar a ruptura que se daria,
gradualmente, ao longo da dcada subsequente.

VOZES DA ALDEIA

Em sua clebre obra Problemas da potica de Dostoiv ski, o terico


Mikhail Bakhtin cunha o conceito de polifonia, e com ele descreve as
diversas camadas de discurso que se sobrepem, umas s outras, nas linhas
traadas pela pena dostoievskiana. Grosso modo, o romance polifnico
aquele em que o autor apresenta uma gama variada de personagens, cada
qual dona de uma viso de mundo, de referncias e convices particulares,
muitas vezes contraditrias, que transparecem em sua fala, em seus gestos,
em seu comportamento; enfim, em sua voz.
De acordo com a viso de alguns crticos, tais caractersticas estariam
presentes, de maneira embrionria, j nos romances dos anos 1850, como A
aldeia de Stepntchikovo. E, de fato, notvel a singularidade da fala de
cada um dos moradores do local: h por vezes um verdadeiro abismo,
lexical, sinttico e lgico, entre as diferentes formas de expresso que
coexistem no texto. Isso gera um desafio a mais para o tradutor, e diversas
nuances lingusticas e at culturais se perdem no processo de recriao em
portugus. Tentamos aqui reproduzir, na medida do possvel, os recursos e
os vcios da fala de Bakhtchiev, Perepeltsina, Gavrila e companhia.
Afinal, os dilogos so essenciais na Aldeia (e certamente em suas demais
obras), e os momentos mais emblemticos da trama so justamente aqueles
em que todo o grupo se encontra reunido as chamadas cenas de
conclave , produzindo um rudo crescente de vozes que ora se
confrontam, ora se misturam e se complementam. Outro expediente utilizado

261
por Dostoivski e de difcil recuperao em nossa lngua o de
conduzir a percepo que se tem das personagens ao atribuir lhes, de
acordo com a tradio gogoliana, nomes sugestivos e cmicos: Opskin
deriva de opiska (erro ou lapso ao escrever); Perepeltsina, de
perepilka (codorniz); Iejevkin de iejevika (amorapreta);
Mizntchikov de miznets (dedo mindinho) etc. Com isso, o leitor vai
formando, aos poucos, uma determinada imagem de cada personagem, o que
ajuda a realar as diferentes perspectivas por meio das quais elas agem ao
longo da trama.
O romance possui, alm disso, outra interessante faceta: a narrativa em
primeira pessoa, o que em si j cria um filtro que a voz das personagens
deve atravessar para alcanar o leitor. Nesse sentido, a escolha do subttulo
(Memrias de um desconhecido) reveladora: o narrador na prtica um
annimo, uma vez que em momento algum sabemos seu sobrenome. Ao final
do primeiro captulo, ele sugere que seu papel na trama ser central, qui
decisivo; mas os acontecimentos vo se sucedendo num ritmo mais rpido
do que se poderia esperar toda a ao se passa num perodo de quarenta
e oito horas , e tal desenrolar frentico faz com que o personagem de
Serioja v se esvaindo pouco a pouco, tornandose, finalmente, um narrador
quase impessoal. tambm interessante notar que, no ltimo captulo, ao
relatar, de modo quase apressado, o que ocorrera com todos os personagens
aps o episdio em questo algo at prescrito pelas regras, em suas
palavras , o narrador acaba omitindo seu prprio destino. Esse
desvanecimento gradual, aliado ao fato de que Serioja parece ser o nico a
manter sua posio hostil em relao a Fom Fomitch do incio ao fim da
trama, sugere certo ressentimento: sob determinado ponto de vista, a
histria trata de seu fracasso na tentativa de ajudar o tio e resolver a
situao; de sua inexperincia e vulnerabilidade frente a figuras to
agressivas e astutas. Em alguns captulos do livro, as suspeitas de Serguei
recaem at mesmo sobre a figura pacata e bondosa do titio, e a hiptese de
uma involuntria e ingnua traio pairam no ar ao fim da primeira parte.
Porm, se nos parece precipitado qualificar o sobrinho do coronel como
um narrador no confivel o que abriria, sem dvida, novas
perspectivas de interpretao , cremos, ainda assim, que o cenrio
apresentado por Dostoivski na Aldeia mais complexo do que pode
parecer ao primeiro exame, e talvez merea, no futuro, um estudo crtico
aprofundado, que possa trazer luz todas as suas qualidades.

262
BIBLIOGRAFIA

DOSTOIVSKI, Fidor. Sobrnie sotchininii v piatndtsati tomakh.


Leningrado: Ed. Naka, 1988, tomo III, pp. 509-19 (comentrios de A. V.
Arkhpova).
__________ [DOSTOYEVSKY, Fyodor]. The village of Stepanchikovo.
Londres: Penguin, 1995, pp. viixxi (prefcio de Ignat Avsey).
FRANK, Joseph. Dostoivski: os anos de provao (1850-1859). So Paulo:
Edusp, 1999.

AGRADECIMENTOS

O tradutor gostaria de expressar seus agradecimentos s seguintes


pessoas: Alberto Martins, Ceclia Rosas, Cide Piquet, Paulo Malta e toda a
equipe da Editora 34; Tatiana Lrkina e Rafael Frate; Denise Sales e Bruno
Gomide; minha famlia, em especial Livia Koeppl, sem a qual a realizao
deste trabalho no teria sido possvel.
1 Ver Julio Cortzar, A volta ao dia em 80 mundos, Rio de Janeiro, Civilizao Brasileira, 2008.
2 Jestki talant [Um talento cruel], So Petersburgo, 1882. O artigo integra a coletnea
Antologia do pensamento crtico russo (1802-1898), organizada por Bruno Barretto Gomide (So
Paulo, Editora 34, no prelo).
3 Leguenda o velkom inkviztorie F. M. Dostoivskogo [A lenda do Grande Inquisidor de F.
M. Dostoivski], So Petersburgo, 1891.
4Dostoivski i Ggol (k terii pardii) [Dostoivski e Ggol (para um teoria da pardia)],
Moscou, 1921.

263
SOBRE O AUTOR

Fidor Mikhilovitch Dostoivski nasceu em Moscou a 30 de outubro de


1821, num hospital para indigentes onde seu pai trabalhava como mdico.
Em 1838, um ano depois da morte da me por tuberculose, ingressa na
Escola de Engenharia Militar de So Petersburgo. Ali aprofunda seu
conhecimento das literaturas russa, francesa e outras. No ano seguinte, o pai
assassinado pelos servos de sua pequena propriedade rural.
S e sem recursos, em 1844 Dostoivski decide dar livre curso sua
vocao de escritor: abandona a carreira militar e escreve seu primeiro
romance, Gente pobre, publicado dois anos mais tarde, com calorosa
recepo da crtica. Passa a frequentar crculos revolucionrios de
Petersburgo e em 1849 preso e condenado morte. No derradeiro minuto,
tem a pena comutada para quatro anos de trabalhos forados, seguidos por
prestao de servios como soldado na Sibria experincia que ser
retratada em Recordaes da casa dos mortos, livro publicado em 1861,
mesmo ano de Humilhados e ofendidos.
Em 1857 casase com Maria Dmitrievna e, trs anos depois, volta a
Petersburgo, onde funda, com o irmo Mikhail, a revista literria O Tempo,
fechada pela censura em 1863. Em 1864 lana outra revista, A poca, onde
imprime a primeira parte de Memrias do subsolo. Nesse ano, perde a
mulher e o irmo. Em 1866, publica Crime e castigo e conhece Anna
Grigrievna, estengrafa que o ajuda a terminar o livro Um jogador, e ser
sua companheira at o fim da vida. Em 1867, o casal, acossado por dvidas,
embarca para a Europa, fugindo dos credores. Nesse perodo, ele escreve
O idiota (1868) e O eterno marido (1870). De volta a Petersburgo, publica
Os demnios (1871), O adolescente (1875) e inicia a edio do Dirio de
um escritor (1873-1881).
Em 1878, aps a morte do filho Aleksii, de trs anos, comea a escrever
Os irmos Karamzov, que ser publicado em fins de 1880. Reconhecido
pela crtica e por milhares de leitores como um dos maiores autores russos
de todos os tempos, Dostoivski morre em 28 de janeiro de 1881, deixando

264
vrios projetos inconclusos, entre eles a continuao de Os irmos
Karamzov, talvez sua obra mais ambiciosa.

265
SOBRE O TRADUTOR

Lucas Simone nasceu em So Paulo, em 1983, e formouse em Histria


pela Universidade de So Paulo. professor de lngua russa e tradutor,
tendo publicado a pea Pequenoburgueses e A velha Izerguil e outros
contos, ambos de Maksim Grki (Hedra, 2010). Traduziu ainda os contos
A slfide, de Odievski; O inqurito, de Kuprin; Ariadne, de
Tchekhov; Vendetta, de Grki; e Como o Robinson foi criado, de Ilf e
Petrov, para a Nova antologia do conto russo (1792-1998), organizada por
Bruno Barretto Gomide (Editora 34, 2011).

266
SOBRE O ARTISTA

Darel Valena Lins nasceu em Palmares, Pernambuco, em 9 de dezembro


de 1924. Em 1937 foi admitido na Usina Catende como aprendiz de
desenho de topografia e de mquinas, porm, neste perodo, j desenhava e
pintava h vrios anos. Em 1941, transfere-se para o Recife, onde trabalha
como funcionrio pblico do Departamento Nacional de Obras e
Saneamentos (DNOS). Frequentou por algum tempo a Escola de Belas
Artes de Recife, mas o ensino, muito acadmico, no correspondeu s suas
expectativas. Darel resolve ento praticar arte dentro de seu quarto. Em
1946, foi transferido, ainda pelo DNOS, para trabalhar no Rio de Janeiro,
onde sua carreira como funcionrio pblico teria curta durao. nesta
cidade que, no Liceu de Artes e Ofcios, aprende a fazer gravura em metal
com Henrique Oswald. Ali, recorda o artista, no se pagava nada, havia
material e uma prensa fabulosa. De incio percebeu que gravura em metal
era um trabalho difcil, mas se empenhou e descobriu que era uma forma de
expresso que correspondia ao seu temperamento. Assim, incorporou a
gravura em metal ao seu trabalho, at os dias de hoje.
Nessa poca, circulando entre os artistas e bomios que se reuniam no
bar Vermelhinho, Darel trava amizade com pintores e gravadores como
Marcelo Grassmann, Poty Lazzarotto, Lvio Abramo, Iber Camargo,
Pancetti, mas, sobretudo, Oswaldo Goeldi, com quem estabeleceu, por
muitos anos, uma grande amizade. Entre os escritores, conhece Lcio
Cardoso. Sobre o perodo, depe Darel: Conheci Lcio Cardoso no
Vermelhinho, quando eu estava com Humilhados e ofendidos, de
Dostoivski, debaixo do brao, e Lcio com o incio, manuscrito a lpis, da
Crnica da casa assassinada. Da se estabeleceu entre ns uma amizade
que durou at sua morte. Concludo seu romance, Lcio me apresentou a
Jos Olympio, para que eu fizesse a capa da primeira edio, publicada em
1959. Era hbito de Jos Olympio receber amigos, em sua maioria
escritores, artistas, pol-ticos etc. em reunies que ocorriam aos sbados
em sua editora. Ele tinha por mim um respeito e uma admirao que eu no

267
saberia explicar, sendo eu um dos mais jovens do grupo. Certa vez
perguntei porque editava Lcio, que ainda no era um nome consagrado, e
ele respondeu: Se dentre os escritores que eu editar, dez ficarem na
histria da literatura brasileira, um deles ser Lcio Cardoso. Assim era
Jos Olympio.
Na dcada de 1950, Darel se interessa tambm pela litografia. Comprei
uma prensa e a instalei na rua Taylor, na Lapa, buscando ressuscitar a
litografia no sentido erudito. J era de seu conhecimento que os europeus,
em sua maioria, j faziam litografia como arte. Pouco depois, passa a
lecionar essa disciplina na Escola Nacional de Belas Artes do Rio, apenas
com a inteno de divulgar a litografia como expresso artstica: no era
sua inteno ser professor. Ainda nesse perodo, Darel dirige a parte
tcnica das edies dos Cem Biblifilos do Brasil e inicia intensa atividade
como ilustrador em livros, jornais e revistas, da qual resultaro vrias
obrasprimas, entre as quais se destacam, entre outras, as ilustraes para
So Bernardo, de Graciliano Ramos.
Em 1957, com o Prmio de Viagem ao Exterior no Salo de Arte
Moderna, o artista parte para uma temporada na Europa, que renova
profundamente sua viso da arte. Em Bolonha, o contato com Giorgio
Morandi, com quem convive com regularidade, desencadeia no artista uma
nova forma de trabalhar.
De volta ao pas, Darel retoma sua intensa produo como artista,
professor e ilustrador. Apenas para se ter uma ideia de seu ritmo, em um
nico ano, 1962, ele ilustra para a Jos Olympio trs obras de Dostoivski:
os contos Polzunkov e Um corao fraco, e o romance A aldeia de
Stepntchikovo e seus habitantes.
Tendo recebido inmeros prmios ao longo de sua carreira, entre eles o
Prmio de Melhor Desenhista Nacional, na VII Bienal de So Paulo (1963),
Darel teve seus trabalhos mostrados em vrios dos principais museus e
galerias do Brasil e do exterior. Sobre as ilustraes de sua autoria
reproduzidas na presente edio, o artista declarou: Recentemente me
deparei com a oportunidade de apresentar para a Editora 34 os desenhos
que fiz para a Jos Olympio. As atuais ilustraes para A aldeia, bom
esclarecer, so praticamente novas, porque tive que usar tcnicas da
informtica para fazer suas restauraes. So praticamente iguais, mas, de
uma certa maneira, tm formas de expresso diferentes, mais recentes.
Hoje, como artista, sintome aberto a todas as novas tcnicas que venham a

268
ocorrer no sculo XXI, pois o aparecimento da informtica, de forma
irreversvel, contribui e induz a maneiras diferentes de trabalhar.
Darel vive e trabalha no Rio de Janeiro, onde mantm seu ateli.

269
ESTE LIVRO FOI COMPOSTO EM SABON PELA BRACHER & MALTA, COM
CTP E IMPRESSO DA EDIES LOYOLA EM PAPEL LUX CREAM 70 G/M2
DA STORA ENSO PARA A EDITORA 34, EM NOVEMBRO DE 2012.

270
Table of Contents
COVER PAGE
TITLE PAGE
COPYRIGHT PAGE
PRIMEIRA PARTE
I. INTRODUO
II. O SENHOR BAKHTCHIEV
III. O TITIO
IV. NA HORA DO CH
V. IEJEVKIN
VI. DO BOI BRANCO E DO MUJIQUE KAMRINSKI
VII. FOM FOMITCH
VIII. DECLARAO DE AMOR
IX. VOSSA EXCELNCIA
X. MIZNTCHIKOV
XI. EXTREMA PERPLEXIDADE
XII. CATSTROFE
SEGUNDA E LTIMA PARTE
I. A PERSEGUIO
II. NOVIDADES
III. O DIA DO SANTO DE ILIUCHA
IV. A EXPULSO
V. FOM FOMITCH PROPORCIONA A FELICIDADE GERAL
VI. CONCLUSO
POSFCIO DO TRADUTOR

271
ndice
COVER PAGE 2
TITLE PAGE 5
COPYRIGHT PAGE 6
PRIMEIRA PARTE 9
I. INTRODUO 11
II. O SENHOR BAKHTCHIEV 31
III. O TITIO 48
IV. NA HORA DO CH 66
V. IEJEVKIN 78
VI. DO BOI BRANCO E DO MUJIQUE KAMRINSKI 93
VII. FOM FOMITCH 100
VIII. DECLARAO DE AMOR 116
IX. VOSSA EXCELNCIA 122
X. MIZNTCHIKOV 138
XI. EXTREMA PERPLEXIDADE 152
XII. CATSTROFE 165
SEGUNDA E LTIMA PARTE 173
I. A PERSEGUIO 174
II. NOVIDADES 191
III. O DIA DO SANTO DE ILIUCHA 195
IV. A EXPULSO 207
V. FOM FOMITCH PROPORCIONA A FELICIDADE GERAL 220
VI. CONCLUSO 239
POSFCIO DO TRADUTOR 255

272

Você também pode gostar