Você está na página 1de 3

21/12/2017 Como se diz "Fiquei Sabendo" em inglês?

Como se diz “Fiquei Sabendo” em inglês?


By Paulo Löeblein - Jun 15, 2015

Hoje vamos aprender mais um padrão da língua inglesa pronto para uso. Hoje você vai aprender como se diz fiquei sabendo em inglês.
Acredito que esse padrão é muito interessante para uma conversa ou mesmo para puxar uma conversa, então fique ligado na dica e aprenda
mais essa.

Diferentemente do português, em inglês ao invés de usarmos o verbo saber para expressar a ideia de que você ficou sabendo de alguma
coisa, usaremos o verbo ouvir. A estrutura que usamos é:

I’ve heard.
Literalmente: Eu ouvi.
Tradução menos literal: Eu fiquei sabendo.

00:00 00:00

I’ve heard é a forma contraída da expressão. Você também pode dizer I have heard, só que a primeira maneira é muito mais comum em
situações cotidianas. Bom, literalmente, I’ve heard significa “eu tenho ouvido”, ou “eu ouvi”. Essa é uma construção que na gramática se
chama present perfect. O present perfect expressa uma ideia do passado que ainda tem efeito no presente. Mas não se preocupe, isso é só a
título de curiosidade e você não precisa se atentar a isso. Foque-se nos exemplos e aprenda a estrutura como um padrão.

Antes de irmos aos exemplos, caso você ainda não conheça o Anki, leia o nosso tutorial completo para aprender a instalar e usar essa
incrível ferramenta. O Anki usa um sistema de repetição espaçada que permite que o usuário adicione nele o conteúdo que estuda. O
programa serve como um revisor de conteúdo e, baseado na classificação dada pelo usuário para cada frase adicionada, o programa a repete
em um tempo pré calculado, para que você não esqueça o conteúdo estudado. Pronto para os exemplos?

I’ve heard that you got a new job.


Fiquei sabendo que você conseguiu um novo emprego.

00:00 00:00

I’ve heard that you want to leave your job.


Fiquei sabendo que você quer largar seu emprego.

00:00 00:00

I’ve heard that you like fishing.


Fiquei sabendo que você gosta de pescar.

00:00 00:00

I’ve heard that you got a new car.


Fiquei sabendo que você comprou um carro novo.

http://www.mairovergara.com/como-se-diz-fiquei-sabendo-em-ingles/ 1/3
21/12/2017 Como se diz "Fiquei Sabendo" em inglês?

00:00 00:00

I’ve heard that you’ve never been abroad.


Fiquei sabendo que você nunca foi pro exterior.

00:00 00:00

Pode ser que você veja a mesma frase sem o that no meio dela. Por exemplo, ao invés de I’ve heard that you like her você pode ver I’ve
heard you like her. Percebeu? Sem o that. Isso é bem comum, principalmente em uma conversação do dia a dia entre nativos. Veja alguns
exemplos:

I’ve heard you like to shop.


Fiquei sabendo que você gosta de fazer compras.

00:00 00:00

I’ve heard you fix computers.


Fiquei sabendo que você conserta computadores.

00:00 00:00

I’ve heard you and your boss don’t get along.


Fiquei sabendo que você e o seu chefe não se dão bem.

00:00 00:00

I’ve heard there is no school next week.


Fiquei sabendo que não tem aula semana que vem.

00:00 00:00

I’ve heard your wife is a yoga instructor.


Fiquei sabendo que a sua esposa é instrutora de yoga.

00:00 00:00

E isso é tudo por hoje. Fique à vontade para compartilhar e deixar o seu comentário =D Se você quiser, pode baixar os áudios dos exemplos
no link abaixo. Abraços e até a próxima.

DOWNLOAD DOS ARQUIVOS DE ÁUDIO

Receba o Resumão da Semana!


Quer receber um "Resumão da Semana" todos os sábados no seu e-mail com todos os nossos materiais e conteúdos da
semana?

Seu melhor e-mail... Quero receber!

Jamais enviaremos e-mails não solicitados (spam)!


Powered by ConvertKit

http://www.mairovergara.com/como-se-diz-fiquei-sabendo-em-ingles/ 2/3
21/12/2017 Como se diz "Fiquei Sabendo" em inglês?

http://www.mairovergara.com/como-se-diz-fiquei-sabendo-em-ingles/ 3/3

Você também pode gostar