Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1-Tito Maccio Plauto, nacido el 251 A.C en Sarcina (Italia) es, sin dudas, uno de los
comediógrafos más reconocidos de entre los autores de la comedia latina, ejerciendo
también una notable influencia en la literatura dramática post renacentista europea.
Muchos aspectos de su vida nos son desconocidos o poco fiables. La hipótesis más
sostenida en torno a Plauto sugiere que trabajó en Roma durante su juventud en una
compañía teatral y que, habiendo ahorrado un poco de dinero, lo invirtió con poco éxito
en una especulación comercial, donde realizó numerosos viajes por el Mediterráneo y
pudo observar de cerca la vida de la gente de mar. Es posible encontrar una referencia
de esta etapa de su vida en la obra, “Menaechmi” o por su traducción “Los dos
Menecmos” o “Los gemelos” en donde, el protagonista navega por el Mediterráneo
junto con unos marinos buscando a su hermano gemelo perdido.
Empobrecido por esta mala inversión, se dice que Plauto posteriormente trabajó como
molinero mientras escribía sus primeras obras en sus momentos de ocio. Este último
dato biográfico es puesto en duda ya que la expresión latina “empujar la piedra del
molino”, podría referirse de manera metafórica a la extrema pobreza que vivió durante
este periodo y no al trabajo literal como esclavo encargado de girar las muelas de los
molinos.
Durante este periodo de la historia, La república romana se encontraba afrontando una
brutal contienda bélica contra la Ciudad de Cartago. Este evento, al cual los romanos
denominaron “Las Guerras Púnicas” (“púnicas” o “phoenis”, “Pūnicī” era un término
usado por los romanos para referirse a los cartagineses y a sus ancestros fenicios. Esta
guerra inicia en 264 A. C. hasta la destrucción de Cartago en 146 A. C) obligaron al
pueblo a buscar juegos y diversiones para apaciguar la angustia de la guerra.
En este conflictivo contexto, comienza Plauto a representar sus primeras obras teatrales
de carácter cómico en Roma en el año 210 A.C ganando un repentino éxito por parte del
público, el cual, disfrutaba más de las comedias latinas que de las tragedias clásicas
traídas del teatro griego.
Sin embargo, Plauto tomaría como base de sus obras, elementos de la nueva comedia
griega (como es el caso de los personajes que figuran), pero reemplazaría el carácter
refinado de estas por un rico y vistoso lenguaje de nivel coloquial cargado de
obscenidad y grosería entre retruécanos, chistes, parodias idiomáticas, neologismos y
argumentos enredados.
Es posible atribuirle más de 130 obras, no obstante, el crítico Varrón, en el siglo I A. C.,
consideró que sólo 21 de dichas obras son adjudicadas inequívocamente a él, el resto
pudieron haber sido echas por imitadores de Plauto o por otros comediógrafos que
utilizaban recursos similares a los del autor. Plauto fallece, rodeado de riquezas y fama
debido a la popularidad de sus obras en roma en el año 184 A.C.
Entre sus obras más destacadas podemos hallar: Amphitruo, Addictus, Asinaria,
Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Miles
Gloriosus o El soldado fanfarrón, Mostellaria, Persa, Poenulus, Rudens, Saturio,
Stichus, Trinummus.
2- El género a la que pertenece la obra es la comedia, subgénero : fábula palliata. Plauto
toma influencia de la comedia nueva griega y la adapta a las costumbres y gusto del
público romano que a su vez se van reflejando a través de los diferentes personajes.
CONTAMINATIO es un término latino que significa mezcla, combinación, y que
proviene del método dramatúrgico que empleaba Plauto, el gran comediógrafo romano,
que combinaba diferentes piezas teatrales griegas para generar una nueva al estilo
romano.
Se conoce desde Terenzio (prólogo de el Andria) que Nevio fue el más antiguo
guionista latino que utilizó la técnica de la “contaminatio”. Antes de él, Livio
Andronico se limitó a una labor de traducción de las obras originalmente griegas. Nevio
“contaminaba” los textos, es decir, componía el mismo guión, cogía como modelo una
opera griega; pero no se limitaba a traducirla, como Andrónico lo hacía, sino que la
enriqueció de escenas con nuevos tramos, pero también de obras dramáticas griegas. Así
que el escritor que utilizada la “contaminatio” no escribía una opera original en el
sentido que pensamos hoy y sin embargo el “contaminatio” fue un adelanto respecto a la
simple traducción de Andrónico.
3- Esta obra teatral está estructurada a través de un prólogo y de cinco actos que se
subdividen en escenas.
Prólogo: en él un personaje anónimo (que no interviene en la comedia) le habla
directamente al público para contarle el argumento, introduciéndolo en el relato,
pretendiendo suscitar los aplausos y la atención del mismo.
Cinco actos con sus respectivas escenas:
ACTO I: 4 escenas
ACTO II: 3 escenas
ACTO III: 3 escenas
ACTO IV: 3 escenas
ACTO V: 9 escenas
4- Las escenas se llevan a cabo tanto en lugares o espacios abiertos y cerrados: la ciudad
de Siracusa (Italia), la ciudad de Tarento y Epidamno, la casa de Menecmo, la casa de
Erotio, un navío, la calle.
Menecmo II: Su nombre real era Socicles, pero el abuelo lo apoda así cuando su padre
muere y su hermano gemelo se pierde, con el fin de recordarlo. Socicles buscó a su
hermano durante mucho tiempo, hasta que en uno de sus viajes en barco llego a
Epidamo y se encontró con una persona igual a él, cuando se vieron cara a cara ,
hablaron y se dieron cuenta que eran hermanos porque sus datos coincidían, ahí
entendieron los dos por qué los trataron de locos.
Cepillo: Lo llamaban parásito, porque cuando come dejaba limpia la mesa. Es esclavo
de Menecmo I. Tras el rechazo de su amo que se comió el almuerzo en el que iban a
participar Erotio, él y su amo (él pensaba que era Menecmo I, pero en verdad fue
Menecmo II) , acude a la mujer de su amo para contarle del engaño con Erotio y del
manto de ella que le regalaría a ésta.
Mujer de Menecmo I: Cuando le cuenta Cepillo del engaño, ella se enfurece por la
situación (más que nada por el manto) y llama al padre para que la ayude. Cuando el
padre habla con su marido piensa que está loco y biceversa , Menecmo II o Socicles
realmente no lo conocía.
Médico: Es llamado por el padre de la mujer de Menecmo para que cure la supuesta
enfermedad que éste padecía. El médico pide que lo lleve a su casa con ayuda de
algunos esclavos, Menecmo se queda solo pensando si los locos eran ellos.
Meseniòn: Sirve a Menecmo II. Es fiel a su amo y fue comprado para que acate sus
órdenes. EN una conversación con él en la Escena Novena de la obra, Menecmo I y
Menecmo II descubren que son hermanos y que de allí venia la confusión de los otros
personajes.
Esclavos: Luego de que el médico pide que lo lleven a su casa para curarlo, Menecmo
es forzado por cuatro esclavos que fue a buscar el padre de su mujer. Mesenion piensa
que es su amo y lo salva.
6- El matrimonio era un acto privado en Roma. No estaba sancionado por ningún poder
público, sin intervención de autoridad civil y o religiosa. La ceremonia no dejaba
documento escrito y el juez decidía mediante indicios en los litigios por herencia si
estaban casados en justas bodas. En dicho caso se producía el efecto jurídico: los hijos
eran legítimos, tomaban el nombre del padre, continuaban su descendencia y heredaban
el patrimonio.
Las justas bodas eran reservadas a los hombres libres. Los esclavos no tenían derecho al
matrimonio, excepto los privilegiados que trabajaban para el estado imperial tenían
permitido el concubinato.
Después, en algunas casas se firmaba los tabulae nupciale o contrato dónde se
estipulaba la dote.
El matrimonio podía adquirir dos formas: la mujer pasaba a formar parte de la familia
del marido y quedaba bajo su poder marital o bien seguía formando parte de la familia
paterna bajo potestas de su padre y conservando los derechos de su familia de origen.
El divorcio, jurídicamente era fácil y cómodo debido a su escasa institucionalización;
bastaba solo con que uno abandonase el hogar con esa intención. La mujer se llevaba su
dote y los hijos quedaban con el padre.
La mujer estaba al cuidado o tutela de un varón. Sin embargo, las libres o ricas contaban
con ciertos derechos: era igual al hombre ante la herencia y tenía cierta libertad en sus
movimientos. La única esfera de participación pública destinada a la mujer era la
religiosa. Por lo general, estaban abocadas a tareas domésticas.
En la obra aparece un conflicto entre Menecmo y su esposa por causa de las visitas a la
cortesana Erotio y el mantón que éste le otorga quitándoselo a su esposa. Puede
apreciarse el trato de Menecmo y la manera en la que Interviene el padre en su defensa.
Entre los personajes se incluyen esclavos y esclavas que estaban al servicio de Sosicles
y de Menecmo. Además a uno de ellos, Mesenion, se le concede la libertad pasando a
ser de un esclavo a un liberto.
Durante varias ocasiones son mencionados en la obra los dioses romanos: Jupiter y
Vulcano.
Vulcano (en latín, Vulcanus, Volchanus o Volkanus) es el dios romano del fuego
terrestre y destructor en la religión de la Antigua Roma, patrón de los oficios
relacionados con los hornos. Pertenece a la fase más antigua de la religión romana; de
hecho, Marco Terencio Varrón señaló, citando los Annales pontificum, que el rey Tito
Tacio había dedicado altares a una serie de divinidades entre las que se encontraba
Vulcano.
La dirección de su culto correspondía al flamen Vulcanalis y su festividad era el 23 de
agosto, fecha en la que se celebraban los Vulcanalia. Su templo principal en Roma era
el Volcanal, situado en el Foro Romano. También fue particularmente relevante su culto
en la ciudad de Ostia.
Con el tiempo, Vulcano sufrió un proceso de identificación con el dios griego Hefesto,
asimilando sus características en el periodo clásico. Por dicho motivo, su genealogía en
la tradición latina es complicada. Según las diferentes versiones del mito, se le ha
considerado padre de Céculo, Caco, Servio Tulio, Júpiter y Perifetes; hijo de Juno y de
Júpiter; y amante de la esclava Ocresia y las diosas Maya, Fortuna y Feronia. Además,
se lo menciona como esposo de Venus.
8) Los alimentos fueron comprados por Cilindro para preparar el almuerzo para
Menecmo I, Cepillo y Erotio en casa de Erotio donde estarían también bebiendo “hasta
que salga el lucero de la mañana”, ellos fueron: Molleja porcina, tocino jamonero y
cabezas de cerdo, en la alimentación de los romanos era común un almuerzo ligero con
legumbres verdes o secas, pescado o huevos, setas y frutas del tiempo. Esta era solo una
comida de las tres o cuatro veces al día que lo hacían: contaban también con desayuno,
merienda y cena. Las comidas familiares eran más sencillas y los banquetes estaban
compuestos mayormente por hasta ciento cincuenta clases diversas de pescados.
9- La anagnórisis aparece cuando, finalmente, el esclavo Mesenión descubre que quien
tiene frente a sus ojos es nada más ni nada menos que el hermano gemelo de su amo.
Dicho acontecimiento tiene lugar en la escena nueve, cuando -previa confusión del
esclavo- termina logrando esclarecer que a quien salvó de que lo lleven al médico por
“un presunto ataque de locura” fue a Menecmo I y no a su amo como había creído. La
anagnórisis se desarrolla cuando Menecmo II (Socicles) le recuerda a su esclavo cuando
desembarcaron juntos.