Você está na página 1de 14

VOLKSWAGEN

MAI/91
Pág. 1/14
CIRCULAR Nº IAP-001
Área: AT

Favor divulgar esta circular para:

X Gerente de X Chefe de X Líder Mecânico X Mecânicos X Consultor X Eletricista


Assist. Téc. Oficina Técnico

Referência: Alterações Introduzidas nos Motores Cummins


Motores Afetados: 16-170 / 16-220 / 24-220 / 35-300
O motor Cummins Série “6C” que equipa os Caminhões VW sofreu modificações Técnicas em relação
aos motores utilizados até 1990. Esta nova versão é conhecida como “C91”.

Este informativo tem como finalidade apresentar as alterações introduzidas nos novos motores
Cummins, bem como a intercambiabilidade dos componentes alterados, em motores anteriores as
modificações.
Componentes que sofreram alterações Pág
01. Cabeçote do Motor 02
Parafusos de Fixação do Cabeçote
Aperto dos Parafusos do Cabeçote
02. Bloco de Cilindros 04
03. Árvore de Manivelas 05
04. Bronzinas de Mancal 05
05. Carter de Óleo 06
06. Suporte Dianteiro do Motor 06
07. Sistema de Alimentação 07
Tubos de Alta Pressão
Bomba Alimentadora (16-170/16-220/24-220)
Turbocompressor
Bomba injetora (35-300)
Bicos Injetores (35-300)
Bomba Alimentadora (35-300)
08. Caixa de Engrenagens de Distribuição 08
09. Engrenagens de Distribuição 09
10. Sistema de Lubrificação 09
Bomba de Óleo
Filtro de Óleo
Carcaça do Arrefecedor de Óleo
Vazões e Pessões no Sistema
11. Pistões e Anéis 12
12. Adaptador do Tubo de Escape 13
13. Abafador do Circuito de Ar do Compressor 14

VOLKSWAGEN do Brasil Ltda. Centro Administrativo Conjunto Industrial Taubaté Conjunto Industrial São Carlos
Rua Volkswagen, 291 Av. Carlos Pedroso da Rodovia SP 215 – Luiz
04344-900 – São Paulo – SP Silveira, 10.000 Augusto de Oliveira, km 148
Fone: (11) 5582-5122 12043-000 – Taubaté – SP Zona Rural
Conjunto Industrial Anchieta Fone: (12) 225-6122 13560-590 – São Carlos – SP
Via Anchieta, km 23,5 Conjunto Industrial Resende Fone: (16) 264-1022
09823-990 – São Bernardo do Rodovia Presidente Dutra, km 298
Campo – SP Polo Industrial de Resende Endereço na Internet:
Fone: (11) 753-2355 27510-970 – Resende - RJ http://www.volkswagen.com.br
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 2/14

01. Cabeçote do Motor e Parafusos de Fixação do Cabeçote


Cabeçote
– Sedes das válvulas de admissão e escape aprofundadas em 0,2 mm.
– Tomada de ar para o compressor alterada de furo com rosca NPTF para um tubo reto
prensado no cabeçote.

NOTA IMPORTANTE: Dois tipos de cabeçotes serão aplicados nos novos motores (“C91”), um com
baixa turbulência, no modelo 35-300 e outro de alta turbulência nos demais modelos.
A diferença na turbulência entre os cabeçotes foi conseguida através de mudança no perfil no duto de
admissão dentro do cabeçote.

IDENTIFICAÇÃO: O cabeçote a ser aplicado no modelo 35-300 é identificado através de um chanfro


localizado próximo aos furos de fixação da alavanca de mudanças (vide ilustração)
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 3/14

Aperto dos Parafusos do Cabeçote


O Sistema de torque foi alterado de torque simples para torque + ângulo.
Procedimento recomendado para aperto:
– Apertar todos os parafusos (tanto os longos quanto os curtos) com um torque de 70 Nm,
observando a sequência de aperto indicada na figura.
– Aferir o aperto para garantir que todos estejam dentro dos 70 Nm iniciais.
– Atenção! Somente nos parafusos longos aplicar um torque de 142 Nm iniciais, observando a
mesma sequência de aperto, “pulando” os parafusos curtos.
– Conferir o torque nos parafusos longos para garantir que estejam com 142 Nm.
– Aplicar em todos os parafusos um aperto adicional, equivalente a um giro de 90 graus.

Intercambiabilidade:
Cabeçote – Novos (aplicados aos modelos 16-170/16-220/24-220) podem ser utilizados nos
motores anteriores, desde que substituída a mangueira do compressor ao coletor de
admissão.
Anteriores – somente com blocos anteriores
Parafusos – Novos só podem ser utilizados nos blocos novos
Anteriores só podem ser utilizados com os blocos anteriores.
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 4/14

02. Bloco de Cilindros


– A profundidade dos orifícios roscados para fixação do cabeçote foi aumentada em 10 mm, para
possibilitar a montagem dos novos parafusos.
– As capas de mancal receberam um aumento na área da base plana de pressão sob a cabeça dos
parafusos, assim como um aumento no diâmetro do piloto do parafuso.
– Os cavaletes dos mancais de centro receberam um segundo orifício, a fim de proporcionar a
duplicação dos bicos de arrefecimento dos pistões.

Intercambiabilidade:
Os novos parafusos das capas dos mancais e bicos arrefecedores dos pistões não são
intercambiáveis com motores anteriores.
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 5/14

03. Árvore de Manivelas


– Somente uma característica foi alterada na configuração da nova peça, foi introduzido um
chanfro nas bordas externas de quatro contrapesos.
Este chanfro permite que o jato de óleo dos bicos arrefecedores atinja a saia dos pistões sem
tocar na árvore de manivelas.

Intercambiabilidade
– A nova árvore poderá ser utilizada em motores anteriores, porém a árvore anterior não poderá
ser utilizada nos motores novos.

04. Bronzinas de Mancal


– Devido à introdução do segundo bico de arrefecimento dos pistões, as bronzinas tiveram os
Orifícios de passagem de óleo alterados de redondos para oblongos, o que permite sua
montagem tanto nos motores novos quanto nos motores anteriores.

Intercambiabilidade:
Bronzinas novas – podem ser utilizadas nos motores anteriores
Bronzinas anteriores – não podem ser utilizadas nos motores novos
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 6/14

05. Carter de Óleo


– O novo cárter de óleo recebeu alterações dimensionais e sua posição foi alterada.
– A região do bujão de escoamento foi deslocada para traseira do motor.
– O novo pescador recebeu alterações em sua configuração para atender a nova posição do cárter
de óleo.

Intercambiabilidade
Não são intercambiáveis.

06. Suporte Dianteiro do Motor


– O suporte do motor recebeu uma nova configuração, a fim de permitir sua montagem na nova
travessa.

Intercambiabilidade
O novo suporte não é intercambiável em motores anteriores.
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 7/14

07. Sistema de Alimentação


Tubos de Alta Pressão:
Com a introdução da bomba injetora P 3000 no modelo 35-300, os tubos de alta pressão
sofreram alterações no material de construção.
As porcas de fixação das extremidades dos tubos foram alteradas passando de 12.0 mm para
14.0 mm, a fim de atender maiores pressões.
Obs: Estes tubos não podem ser utilizados nas demais aplicações.
Os tubos de alta pressão dos demais modelos sofreram somente alterações dimensionais, para
possibilitar a montagem do suporte da alavanca de mudanças no cabeçote do motor.

Intercambiabilidade:
Tubos novos – podem ser utilizados nos motores anteriores.
Tubos anteriores – não podem ser instalados nos motores novos.

Bomba Alimentadora Manual: (16-170/16-220/24-220)


O acionamento da nova bomba manual foi deslocado em 90 graus em relação a sua posição
anterior, para evitar interferência com o suporte do solenóide de corte de combustível.

Intercambiabilidade
Nova bomba – pode ser utilizada nos motores anteriores
Bomba anterior – não pode ser utilizada nos motores novos

Turbocompressor
Os turbocompressores, utilizados nos motores 210 e 220 cv e 290 cv possuem pressões
diferentes e portanto não são intercambiáveis.
Pelo fato das diferenças visuais serem mínimas, o método mais eficaz para identificar os
turbocompressores é através da verificação do n°. de peça (Cummins) constante na plaqueta
de identificação do turbo, conforme abaixo:

N° da Plaqueta Motor Aplicação


3910877 210 cv e 220 cv 14-210/16-210/16-220/24-220
3919580 290 cv 35-300 (Turboalimentado e pós resfriado)

Bomba Injetora (35-300)


Os motores que equipam o modelo 35-300 receberam uma nova bomba injetora em função do
aumento de potência.
Esta bomba, denominada P 3000, apresenta diversas características dimensionais que a
diferenciam das bombas empregadas nos motores dos demais modelos.
Como por exemplo: Maior diâmetro do eixo dos êmbolos, roscas para fixação dos tubos de alta
pressão para porcas de 14 mm, etc...
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 8/14

Intercambiabilidade:
A nova bomba só pode ser utilizada nos motores de 300 cv que equipam o modelo 35-300.

Bicos Injetores (35-300)


– Bicos injetores com várias alterações internas para adequar à nova Bomba Injetora P 3000.

IDENTIFICAÇÃO:
– Os novos bicos são identificados pelo maior diâmetro da rosca da conexão dos tubos de alta
pressão.

Intercambiabilidade:
Estes bicos injetores só poderão ser utilizados nos motores do modelo 35-300 com Bomba
Injetora P 3000.

Bomba Alimentadora (35-300)


– Foi introduzida uma nova bomba alimentadora AC Delco com débito de combustível maior
sob pressão mais alta.

Intercambiabilidade:
A nova bomba alimentadora não é intercambiável em motores anteriores.

08. Caixa das Engrenagens da Distribuição (Modelo 35-300)


– Nova caixa de distribuição foi introduzida nos motores que equipam o modelo 35-300, para
possibilitar a montagem da nova bomba injetora P 3000.

Intercambiabilidade:
A nova caixa de Engrenagens só pode ser utilizada nos motores equipados com bomba injetora
P3000.
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 9/14

09. Engrenagens da Distribuição (Modelo 35-300)


Os motores que equipam o modelo 35-300 tiveram as engrenagens da árvore de manivelas, eixo
comando de válvulas e da bomba injetora, alteradas de aço carbonizado para aço ductil temperado,
devido a maior carga aplicada sobre as engrenagens, com a utilização da bomba P 3000.

Intercambiabilidade:
As novas engrenagens são utilizadas somente com bomba injetora P 3000 (35-300).

10. Sistema de Lubrificação


Em função da introdução do sistema “by Pass” na carcaça do arrefecedor de óleo e da adição do
segundo bico de arrefecimento dos pistões, várias modificações foram introduzidas no sistema de
lubrificação:

Bomba de Óleo
– Relação de redução rotor/árvore de manivelas, reduzida em 17% com a finalidade de
aumentar a rotação da bomba.
– Aumentada a altura da cavidade de alojamento da bomba.
– Carcaça da bomba vazada para permitir enchimento pelos dois lados.
– Regime de débito da bomba aumentado para acomodar a maior demanda de filtragem de
desvio (by pass) e da introdução de dois bicos de arrefecimento para cada pistão.
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 10/14

Intercambiabilidade:
A nova bomba de óleo só poderá ser instalada em motores antigos em conjunto com novo
êmbolo regulador de pressão, montado na tampa do arrefecedor de óleo, para redução de
pressão. Se o êmbolo anterior for usado em conjunto com a nova bomba, altos picos de
pressão poderão ser gerados dentro do sistema durante partidas com o motor frio, o que poderá
causar ruptura dos filtros e juntas.

Filtro de Óleo
O filtro de fluxo integral foi substituído por um novo combinado (Filtro de desvio e fluxo
integral), que poporciona melhor capacidade de filtragem e aumento da vida útil do elemento.

Intercambiabilidade:
Não é intercambiável em motores anteriores.
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 11/14

Tampa do Arrefecedor de Óleo:


– Várias modificações foram incorporadas a nova tampa do arrefecedor, em função da
introdução do sistema de desvio (by pass):
– Um tubo de desvio (by pass) foi acrescentado a tampa do arrefecedor.
– A profundidade da tamba foi aumentada.
– O êmbolo do regulador foi deslocado no fundido da tampa do arrefecedor, e a rota do fluxo
de óleo foi alterada.
– Foi introduzido um termostato de alívio de pressão na tampa do arrefecedor.
– A tampa recebeu um furo roscado para instalaçao de um bulbo para temperatura do óleo.
– Uma abertura foi introduzida na carcaça da tampa, para instalação de um sensor de pressão
de óleo através do filtro.
– A profundidade do alojamento do regulador de pressão de óleo foi aumentada, para permitir a
acomodação de um bujão e canal de vedação na carcaça da tampa.
– O orifício de controle de pressão no êmbolo do regulador teve seu diâmetro aumentado e o
diâmetro do “pescoço” reduzido.
– Uma nova junta substitui a junta anterior da tampa do arrefecedor.

Vazões e Pressões no Sistema


Nota: LPM = Litros por minuto

Intercambiabilidade:
A nova tampa não é intercambiável com motores anteriores.
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 12/14

11. Pistões e Anéis


Motor 6C 8.3 – 170 HP / Modelo 16-170

• Intercambiabilidade:
Pistões – Não são intercambiáveis em motores anteriores
Anéis - Não são intercambiáveis em motores anteriores

Motor 6C – 220 HP / Modelos 16-220 e 24-220

Intercambiabilidade:
Pistões – Não são intercambiáveis em motores anteriores.
Anéis – Não são intercambiáveis em motores anteriores.
CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 13/14

Motor 6CT 8.3 – 300 CV / Modelo 35-300

Intercambiabilidade:
Pistões: Não são intercambiáveis em motores anteriores
Anéis: Não são intercambiáveis em motores anteriores
Nota: Os anéis aplicados no modelo 16-220 são intercambiáveis nos modelos 24-220 e 35-
300.

12. Adaptador do Tubo de Escape


– O adaptador do tubo de escape teve seu comprimento aumentado, para facilitar o acesso de
ferramentas à abraçadeira de fixação.


CIRCULAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Nº IAP-001 pág. 14/14

• Intercambiabilidade:
O novo tubo não é intercambiável.

13. Abafador de ruído do Circuito de Ar Compressor


– Foi introduzido um novo abafador no circuito de ar, de secção quadrada, fixado na tampa da
caixa de engrenagens de distribuição.
– O comprimento da tubulação entre o compressor e o reservatório foi reduzido.

Intercambiabilidade:
O novo abafador é intercambiável nos modelos anteriores, desde que substituídos os tubos de
ligação do compressor ao abafador e do abafador ao reservatório úmido.

Atenciosamente,

Homero Carlos Wendel Mamede D. Pupo Nogueira Filho


Aval. Desemp. Qualidade Campo Assistência Técnica Caminhões

Após a divulgação desta Circular, arquivá-la na pasta:


ASSISTÊNCIA TÉCNICA - CAMINHÕES

Você também pode gostar