Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
第 6課
はな いっぽん
ばらの 花は 一本 いくらですか
あたら ことば
I. 新 しい言葉
めいし
Nomes/名 詞
ばら rosa
はな
花 flor
みせ
店 loja, casa comercial
はなや
花屋 floricultura
ようひんてん
洋 品 店 loja de confecções
したぎ
下着 roupa de baixo
け
毛 lã
ナイロン nailon
かね
(お) 金 dinheiro
ボールペン caneta esferográfica
ほんや
本屋 livraria
や
たばこ屋 tabacaria
くつや
靴屋 loja de calçados
やおや
八百屋 frutaria (hortifrutícola)
くすりや
薬 屋 farmácia
くすり
薬 remédio
みず
水 água
ゆ água fervida. Geralmente a palavra é usada com o prefixo „お‟.
湯 みず
Em japonês existem palavras distintas para designar “água” ( 水 ) e “água
あつ
quente”. Por isso, não se pode usar o adjetivo quente( 熱 い) para a
palavra “água.” Em determinado contexto , „ おゆ ‟ pode significar também
“banho de imersão”.
ひゃく
百 cem
せん
千 mil
まん
万 dez mil
の termo anafórico que substitui um Nome referente
Interrogativo
いくら quanto? (para saber o preço)
Adj.I
おお
大 きい grande
ちい
小 さい pequeno
たか
高い alto, caro, elevado
やす
安い barato
みじか
短 い curto
なが
長い comprido
ふと
太い grosso (para diâmetro)
ほそ
細い fino (para diâmetro)
つめ
冷 たい frio (não para clima), gelado
あつ あつ
熱い quente (para o clima usa-se 暑 い)
Adj.NA
きれい bonito, limpo
じょうぶ resistente, durável
Verbo
G1
か
買う comprar
Advérbio
ぜんぶ tudo, totalmente
Conjunção
それでは então, sendo assim (forma contraída : それじゃ、じゃ)
Partícula
を Indica que o Sintagma Nominal anteposto é Obj. Diereto
で(ぜんぶで) indica totalização(ぜんぶで = ao todo)
ぐらい Indica grau aproximado
て(やすくて) usado para conectar um Adjetivo-I a outro termo da Sentença
はなや
で(花 屋 で) Indica o lugar onde uma ação é realizada
ね partícula final para pedido de confirmação
Auxiliar
た auxiliar temporal que indica ação concluída
Sufixos
えん
~円 iene, para contagem de dinheiro japonês
はい para contar o número de recipientes que contêm objetos não contáveis como
~杯 líquido, areia, etc.
Prefixo
お~ prefixo usado para determinados Nomes , Verbos e Adjetivos para expressar
respeito, estilo de fala mais refinado, intimidade, modéstia, etc.
Expressões
ありがとうございます Obrigado. Sua versão não formal é ありがとう
ください Dê - me
II あたらしいかんじ
はな おお ひゃくえん ちい せん かね まん みず
花 大 きい 百 円 小 さい 千 お金 万 水
III Notas
1. SN は ( Num. ) いくらですか。
1 unid.
いっぽん
Ex. ばらの 花は ( 一 本 ) いくらですか。
O uso de Int. como Predicado Nominal já apareceu em lições anteriores sob diversas
formas:
だれ/どなたですか quem é ? (L.1)
ひと
どの 人 /かたですか qual deles é...? (L.1)
なんですか o que é ? (L.2)
どこ/どちらですか onde é ? qual direção é ? (L.3)
いくつ/なん suf.ですか quanto (para quantidade) (L.5)
2. いくら ありますか。
Ex. ハンドバッグにお金が いくら ありますか。
Quanto tem (de dinheiro) na bolsa ?
Quando vai perguntar a quantia e não o preço , usa-se„ありますか‟
quanto tem? e não „いくらですか。‟ quanto custa?
Nas estruturas 3.a e 3.b, „の‟ é um termo anafórico que ocupa o lugar de um Nome que é
conhecido ou facilmente deduzível pelo contexto.
Já em 3. c , o uso é diferente das duas anteriores ,pois, um Nome não pode modificar outro
N sem a partícula „の‟. Assim sendo, considera-se que em 3.c ocorreu a elipse (e não a substituição
pelo termo anafórico „の‟) de um Nome que é conhecido pelo Locutor e Interlocutor pois já foi
feita a referência anteriormente, ou é deduzível pelo contexto.
4. SN は S.Adj. です
Pred. Adjetival
6. SN1 は SN2 を V .
O.D. Trans.Dir.
7. SN1 は SN2 で V.
Local V. de ação
ほんや ほん
Ex.: わたしは 本 屋 で 本を かいます。
Vou comprar livros na livraria.
Numa Sentença cujo Predicado é Verbal e o Verbo é de ação , ou seja, não é nem de
deslocamento/ movimento nem de estado, a partíicula „で‟ indica que o Nome a ela anteposto é o
ほんや
lugar onde a ação se realiza. Um Adujnto Adverbial como „本 屋 で‟ na livraria, à semelhança de um
ほんや
Advérbio, pode ter certa mobilidade dentro da Sentença . Assim sendo, a posição de „本 屋 で‟ pode
mudar para
ほん ほんや
本を 本 屋で かいます。
O.D. Local
はな さんぼん さんびゃくえん
Ex.: ばらの 花 は 三 本で 三 百 円 です。
9. それでは S
ちい さんぼん
Ex.: それでは 小 さいのを 三 本 ください。