Você está na página 1de 1

Relação dos Volumes Ferragem

CX. GR 3 PTS PALMARES PTS - VOL. 1519 RELAÇÃO


DE FERRAGENS
N.P. CÓD. DESCRIÇÃO DA PEÇA

Porta Lat.GR 3 Pts


LETRA DESENHO
PREGO 10x10 C/C
NOME Instruções de Montagem
01 2498 A

02 2502 Porta Central GR 3 Pts B


32 PARAF. 3,5X12 CANTONEIRA,8 PARAF.3,5X12 SAPATA
16 PARAF.3,5X12 SUPORTE CABIDE E 64 CORREDIÇA Roupeiro Palmares 3 Pts.
03 2460 Lateral Dir. GR 3 Pts PARAF. 3,5x30 PHILLIPS C/C PUXADOR
C
04 2465 Divisão Dir. GR 3 Pts SAPATAS 15mm
D
05 2463 Mold. Lat. GR 3 Pts PARAFUSO MINIFIX ZAMAC SOBERBO
E
06 2467 Div. Maleiro GR 3 Pts SUPORTE PRATELEIRA
F
07 2466 Divisão Esq. GR 3 Pts TAMBOR MINIFIZX ZAMAC 15X12MM
G
08 2462 Lateral Esq. GR 3 Pts TAMPINHA MINIFIX
H
09 2474 Prat. Maior GR 3 Pts CAVILHAS 6X30
I
10 2475 Prat. Colm. GR 3 Pts DISPOSITIVO MONTAGEM
J
11 2478 Tampo Gav. GR 3 Pts
K PARAF. 3,5X25

12 2477 Prateleira
L PARAF. 3,5X14 PHILLIPS C/C

13 2480 Div. Colm. GR 3 Pts


M CANTONEIRA BICRO 04 FUROS

14 2481 Div. Gav. GR 3 Pts


N PUXADOR MENOR

15 2483 Tras. Gav. GR 3 Pts


O PUXADOR MAIOR

16 2484 Frente Gav. GR 3 Pts


P SUPORTE CABIDE OBLONGO

17 2494 Fundo Gav. GR 3 Pts


Q GARRA
18 2417 Tampo Mal. GR 3 Pts
PARAF. 3,5X40 FLANGEADO
R
19 2419 Tampo Sup. GR 3 Pts
S SUPORTE ESPELHO
20 2421 Rodapé GR 3 Pts

21 2423 Pinázio Rod. GR 3 Pts


T ADESIVO SILICONE

22 2424 Mold. Sup. GR 3 Pts U CANTONEIRA PLÁSTICA

GUIA SUPERIOR
23 2426 Lat. Dir
. .Gav
. GR 3 Pts V

24 2428 Prat. Menor GR 3 Pts W PARAF. 3,5X40 PHILLIPS

25 Costa Sup. GR 3 Pts PARAF. 3,5X20 ZINCADO


2429 X
26 2427 Lat. Es.q.Gav GR 3 Pts DISTANCIADOR DE CORREDIÇAS
Y
27 2430 Mold. Inf. GR 3 Pts ROLDANAS
Z
28 2432 Tampo Inf. GR 3 Pts
AA TRILHO 2 VIAS
29 2505 Costas Inf. GR3 Pts
AB
Viva a diferença
TUBO CABIDEIRO 406MM

AC TUBO CABIDEIRO 837MM

AD TAPA FURO ADESIVO

AE PERFIL ENCABEÇADO

AF CORREDIÇA METÁLICA 400MM

22
Usar este espaço para regulagem
MONTAGEM DA BASE da roldana movimentando
D Usar este espacio para regular el R 19
15 U
20 rodillo movimientando para cima o para bajo.
Cantoneira com Use this space to regulate the pulley
21 Paraf. 3,5x12 moving up or moving down.. 6 6
844 844 844 I
20 21

Obs.:Fixar as travessas do rodapé alinhadas com as das divisões. 18


Obs.:Fijar las traviesas del zócalo de bajo de las divisiones.
Obs.:Fix the baseboard batten under the division
Z AC AC
6mm
13
Fixar o rodapé montado na base. P P 10 10 P P
Fijar el zócalo armado em la base
Fix the zócalo assemble in the base. 7 Y Y 4
Roldana inferior será fixada após regulada 5 8 3 5
B
M
Rodillo inferior sera fijado después de regulado
R 9 R
The lower pulley have to be fixed after regulated it
11
J
24 I
3 Y AA
V 19 W
P P 10
As portas serão colocadas uma no trilho da frente e outra no trilho de trás
Las puertas seran puestas una en el riele de la frente y la otra en el riele de trás Pino
The doors have to be placed one on the front guide rail and another on the back guide rail. R 12 R 14
B
4,8 8,8 8,8 4,8

S 30
02 3
X O Guia superior será alinhado com a porta R
Suporte
El guía superior será alineado con la puerta U
The upper guide have to be aligned with the door
com Parf. 27
3,5x16
AA
B
Montagem para duas pessoas/Armado para dos personas/Assemble for 2 people

32 Para pregar as costas o móvel tem que estar no esquadro e em seguida faceá-la no tampo inferior (pregando-a de baixo para cima).
Para fijar el respaldo el produto debe estar en el escuadro y después ponerla en la tapa inferior (fijando de bajo para arriba)
B B 3
AA
To fix the back, the product must to be assembled correctly in the set square. After that you have to put it on the bottom top (it is to fix from dwn to the top)

Colocar o Trilho na base sem fixá-lo, em seguida colocar as portas, encaixando as partes inferiores e superiores, depois parafusar o trilho alinhando as portas.
Poner el riele de aluminio en la base sin fijalo, poner las puertas, encajando las partes inferiores y superiores, después tornillar el riele alineando las puertas.
Suporte
Suporte
Put the aluminium rail at the bottom and don't fix it. Put the doors on the rails and fit it up and down. After that put the screws on the rails and algn the doors.
com
com Parf.
Parf.

O 3,5x16
3,5x18
DETALHE DAS COSTAS
DETALLE DEL RESPALDO
MONTAGEM DA GAVETA
ARMADO DEL CAJON
C AE Trilho inferior será encaixado no rasgo da base
El Riele inferior será fijado en el bajo relieve de la base
The lower rail have to be fixed on the base rip
BACK DETAILS DRAWER ASSEMBLE

25 W
15
23
A moldura da porta é alinhada pela parte inferior
El marco de la puerta es alineado pela parte inferior
The door frame is aligned by the lower part
Q 17
A 21 21 21 26 16
01- Porta lateral sem espelho
01- Puerta lateral sin espejo E
01- Side door without mirror AF B
I
Roupeiro Palmares 3Pts REVISÃO: 02/02/2015

Você também pode gostar