Você está na página 1de 11

41 falsos amigos do francês

Um mini-guia para você não parecer um idiota


falando a língua do biquinho

Um guia de afrancesados.com
em francês o que significa falso amigo em como se diz em
português francês
attirer atrair atirar tirer
Ex. Elle m’attire. (Ela me atrai)

tirer atirar tirar enlever


Ex. Le bandit tire sur le policier. Ex. Il enlève les vêtements du sac.
(O bandido atira no policial) (Ele tira as roupas da bolsa)

attendre esperar atender recevoir, se mettre à disposition,


Ex. J’attends à la salle d’attente. répondre (au téléphone)
(Eu espero na sala de espera) Ex. Le dentiste va me recevoir.
(O dentista vai me atender)
Ex2. Je réponds au téléphone.
(Eu atendo o telefone)

espérer ter esperança esperar attendre


Ex. J’espère que le temps change.
(Eu espero que o tempo mude)

bâton bastão batom rouge à lèvres

bonnet gorro de inverno boné casquette


Ex. Je vais acheter un bonnet noir cet
hiver. (Eu vou comprar um gorro
preto nesse inverno)

bourse bolsa de valores bolsa sac


Ex. La bourse de New York est en Ex. J’ai un sac rouge.
crise. (A bolsa de NY está em crise) (Eu tenho uma bolsa vermelha)

2 /11
em francês o que significa falso amigo em como se diz em
português francês
billion trilhão bilhão milliard
Ex. L’univers a des billions d’étoiles et Ex. La Terre a des milliards
des planètes. (O universo de trilhões d’habitants. (A Terra tem bilhões de
de estrelas e planetas) habitantes)

car porque, pois carro voiture


Ex. Je vais mettre le bikini car je vais à Ex. La voiture BMW est très chère. (O
la piscine. (Eu vou colocar o biquini, carro BMW é muito caro)
pois vou à piscina)

carte cartão postal (carte postale), carteira carta lettre


Ex. Je montre ma carte d’identité de identidade (carte d’identité), Ex. J’écris une lettre au Père Noël tous
pour envoyer une carte postale. (Eu cardápio les ans. (Eu escrevo uma carta para o
mostro minha carteira de identidade Papai Noel todos os anos)
para enviar um cartão postal)
Ex2. (Au restaurant) - La carte, s’il vous
plaît. (No restaurante - O cardápio,
por favor)

carton caixa de papelão; papelão cartão carte


Ex. Nous utilisons des cartons pour
porter les courses. (Nós usamos
caixas de papelão para carregar as
compras)

chat gato chá thé


Ex. Le voisin a un chat. (O vizinho tem Ex. J’adore le thé à la menthe.
um gato) (Eu adoro chá de menta)

3 /11
em francês o que significa falso amigo em como se diz em
português francês
gateau bolo gato chat
Ex. J’aime le gateau au chocolat. (Eu
adoro bolo de chocolate)

cigare charuto cigarro cigarrette


Ex. Mon grand-père fume le cigare. Ex. Mon père fume la cigarette.
(Meu avô fuma charuto) (Meu pai fuma cigarro)

cochon porco colchão matelas


Ex. Le fermier élève des cochons. Ex. Mon matelas est très confortable.
(O fazendeiro cria porcos) (Meu colchão é muito confortável)

coco (pronuncia-se “cocô”) coco (fruta) cocô caca


Ex. J’adore l’eau de coco. Ex. Le bébé fait caca tout de temps.
(Eu adoro água de coco) (O bebê faz cocô o tempo todo)

costume terno costume (hábito) coutume, habitude


Ex. Le marié a une belle costume. Ex. La coutume locale est de manger
(O noivo tem um belo terno) avec les mains. (O costume local é de
comer com as mãos)

degré grau degrau (escada) marche


Ex. Il fait froid! Il fait -10 degrés. (Está Ex. Je monte 222 marches pour
fazendo frio! Está fazendo -10 graus) arriver à la Basilique de Montmartre.
(Eu subo 222 degraus para chegar à
Basílica de Montmartre)

depuis desde depois après


Ex. J’habite en France depuis 2010. Ex. Je vais au supermarché après 20h.
(Eu moro na França desde 2010) (Eu vou ao supermercado depois das
20h)

4 /11
em francês o que significa falso amigo em como se diz em
português francês
discuter conversar discutir (brigar) se disputer
Ex. J’ai discuté avec mes amis sur Ex. Ma tante se dispute avec son mari
notre prochain voyage. (Eu conversei en public. (Minha tia discute com seu
com meus amigos sobre nossa marido em público)
próxima viagem)

embrasser beijar abraçar enlacer; serrer (quelqu’un) dans les


Ex. Je t’embrasse. (Literal: Eu te beijo. bras
- Essa frase é usada no final de Ex. J’enlace mon ami /Je serre mon
mensagens, sendo equivalente a ami dans mes bras. (Eu abraço meu
“Beijo” ou “Beijos” que dizemos em amigo)
português)

entendre escutar entender comprendre


Ex. Vous entendez ce bruit ? Ex. Vous comprenez le français ?
(Você está ouvindo este barulho?) (Você entende francês?)

envier invejar enviar envoyer


Ex. La blonde envie la brune. Ex. Tu vas envoyer ton CV par courrier
(A loira tem inveja da morena) ou par mail ? (Tu vais enviar teu
currículo por correio ou por e-mail?)

faute erro, falta no futebol falta manque


Ex. Vous faites beaucoup de fautes
quand vous parlez une nouvelle Ex. Il manque des pommes et du
langue. C’est normal ! (Você comete sucre pour faire la tarte. (Faltam
muitos erros quando fala uma nova maçãs e açúcar para fazer a torta)
língua. É normal!)

5 /11
em francês o que significa falso amigo em como se diz em
português francês
hasard acaso azar malchance
Ex. J’ai retrouvé mon téléphone par Ex. Il a de la malchance. Il perd tous
hasard ! (Eu encontrei meu telefone les paris. (Ele tem azar. Ele perde
por acaso!) todas as apostas)

mais mas mais plus


Ex. Il pleut, mais je vais à la plage. Ex. La femme a plus de poils que son
(Está chovendo, mas vou à praia) mari. (A mulher tem mais pelos que
seu marido)

maison casa mansão manoir, maison énorme (gigantesque)


Ex. J’ai une maison de campagne. Ex. Il vie dans une maison énorme,
(Eu tenho uma casa de campo) gigantesque/dans un manoir.
(Ele mora numa mansão)

manche (manga de camisa, camiseta) mancha tâche


Ex. La manche de votre chemise est Ex. Votre chemise a une tâche de jus
froissée. (A manga da sua camisa está de tomate (Sua camisa tem uma
amassada) mancha de suco de tomate)

nom sobrenome nome prénom


Ex. Quel est votre nom ? Mon nom est Ex. Quel est votre prénom ? Mon
Silva. (Qual é seu sobrenome? Meu prénom est José. (Qual é seu nome?
sobrenome é Silva) Meu nome é José)

sol solo, terra, chão sol soleil


Ex. Le sol est sale. (O chão está sujo) Ex. Le soleil brille. (O sol brilha)

sombre escuro, sombrio sombra ombre


Ex. La salle de réunion est sombre. Ex. L’enfant a peur de son ombre.
(A sala de reunião é/está escura) (A criança tem medo da sua sombra)

6 /11
em francês o que significa falso amigo em como se diz em
português francês
ombre sombra ombro épaule
Ex. Les joueurs de tennis ont mal à
l’épaule. (Os jogadores de tênis estão
com dor do ombro)

pourtant entretanto, embora portanto par conséquent, donc


Ex. Il ne parle pas français, pourtant il Ex. Il pratique le français depuis 1990,
étudie la langue depuis 1990. donc il parle la langue couramment.
(Ele não fala francês, embora estude a (Ele pratica francês desde 1990,
língua desde 1990) portanto ele fala a língua
fluentemente)

prendre pegar prender arrêter


Ex. Vous prenez le bus 180 pour aller Ex. Le policier a arrêté le bandit.
à l’école ? (Você(s) pega(m) o ônibus (O policial prendeu o bandido)
180 para ir à escola?)

sac bolsa saco ou sacola (plástico) sachet


Ex. Tu as un sac en cuir. Ex. Les sachets plastiques polluent les
(Tu tens uma bolsa de couro) océans. (Os sacos plásticos poluem
os oceanos)

rencontrer quelqu’un conhecer alguém encontrar alguém (em algum lugar) retrouver quelqu'un (quelque part)
Ex. Aujourd’hui elles vont rencontrer Ex. Nous allons retrouver nos amis au
Pedro. (Hoje elas vão conhecer Pedro) bar. (Nós vamos encontrar nossos
amigos no bar)

soutien suporte, apoio sutiã soutien-gorge


Ex. Vous avez tout notre soutien. Ex. Elle a un soutien-gorge bleu
(Você tem todo o nosso apoio) (Ela tem um sutiã azul)

7 /11
em francês o que significa falso amigo em como se diz em
português francês
subir sofrer, estar sujeito à subir monter
Ex. Les indigènes subissent de Ex. Nous montons les escaliers.
l’indifférence dans l’actualité. (Nós subimos as escadas)
(Os indígenas sofrem/estão sujeitos à
indiferença na atualidade)

user desgastar usar (utilizar) utiliser


Ex. Elle use les chaussures au travail. Ex. Elle utilise les chaussures au
(Ela desgasta seus sapatos no restaurant.
trabalho - tom de crítica - ela não (Ela usa os sapatos no restaurante)
deveria usar esses sapatos para ir ao
trabalho)

violon violino violão guitare


Ex. Elles jouent le violon au Ex. Caetano Veloso joue de la guitare.
Conservatoire. (Caetano Veloso toca violão)
(Elas tocam violino no Conservatório)

tasse xícara taça verre


Ex. Vous voulez une tasse de café ? Ex. Non, je veux un verre de vin, s’il
(Você quer uma xícara de café?) vous plaît. (Não, eu quero uma taça
de vinho, por favor)

Que tal dar uma olhada no vídeo que fizemos sobre falsos amigos?
Clique aqui para assistir ao vídeo!

8 /11
VOCÊ NOS AJUDA A ESPALHAR
ESSAS DICAS?

Compartilhar no Face :)
Tweetar :)

9 /11
ah, e não esquece de seguir a
gente nas redes sociais!

Afrancesados @afrancesados @afrancesados OsAfrancesados

Obrigado! -afrancesados.com
10 /11
11 /11

Você também pode gostar