Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
"In 2166 an immortal tyrant name Vandal Savage, conquer the world and
murderer my wife and child."
Ainda nesse episódio, há outra cena que apesar de a tradução estar correta, foi
usada uma repetição de termos nas frases, os quais normalmente em
português são repetidos para confirmar ou contradizer a outra parte.
As falas foram:
Personagem1: “Well that’s having been fun, but I think it’s time to us leave.”
Personagem2: “Why should we leave?”
Podemos ver que as falas foram traduzidas como;
Personagem1: “Foi divertido mas acho que é hora de partir.”
Personagem2: “Por que iríamos embora?”