Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
manual do utilizador
Índice 1
Personalizar o seu dispositivo�������������34
Definições do sistema��������������������������������������34
Perfis de utilizador��������������������������������������������35
Campos de dados��������������������������������������������36
Informações do dispositivo������������������42
Cuidados a ter com o dispositivo����������������������42
Especificações��������������������������������������������������43
Pilha do monitor de ritmo cardíaco�������������������44
Anexo������������������������������������������������������44
Registar o seu dispositivo���������������������������������44
Tamanhos e circunferências das rodas������������45
Resolução de problemas ���������������������������������46
Índice remissivo������������������������������������50
2 Índice
Introdução Carregar o Forerunner
aviso
aviso Este produto contém uma bateria de iões de
Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou lítio. Consulte o guia Informações Importantes
alterar o seu programa de exercícios. de Segurança e do Produto na embalagem do
Consulte o guia Informações Importantes de produto para avisos relativos ao produto e outras
Segurança e do Produto na embalagem do informações importantes.
produto para avisos relativos ao produto e outras
informações importantes. nota
Para evitar corrosão, limpe minuciosamente os
contactos e a área circundante antes de carregar.
Como começar
Quando utilizar o Forerunner pela primeira vez,
1 Ligue o conector USB do cabo de
carregamento ao adaptador de AC.
execute estes passos:
1 Carregue o Forerunner (página 3).
2 Ligue o adaptador de AC a uma tomada de
parede comum.
2 Ligue o Forerunner (página 4).
3 Alinhe as extremidades de carregamento
3 Coloque o sensor de ritmo cardíaco opcional com os contactos no painel posterior do
(página 22). Forerunner.
4 Faça uma corrida (página 7). 4 Fixe o carregador ao visor do Forerunner.
5 Guarde a corrida (página 8).
Introdução 3
Utilizar a retroiluminação
1 Seleccione ENTER para ligar a
retroiluminação.
DICA: toque duas vezes no ecrã do
dispositivo para ligar a retroiluminação. Esta
função está disponível apenas nos modos de
desporto “Correr” e “Outros”.
2 Seleccione e utilize ▲e ▼para
ajustar o nível da retroiluminação.
5 Carregue totalmente o Forerunner.
A bateria com carga completa aguenta até 20
horas, dependendo da utilização.
Ligar o Forerunner
Quando utilizar o Forerunner pela primeira vez,
ser-lhe-á pedido que configure as definições do Esta janela também apresenta vários ícones
sistema e que introduza as informações do perfil de estado.
do utilizador.
1 Mantenha premido para ligar o
Forerunner.
2 Siga as instruções no ecrã.
3 Dirija-se para uma área aberta no exterior.
4 Aguarde enquanto o Forerunner procura
satélites.
A localização de sinais de satélite poderá
demorar entre 30 e 60 segundos.
A hora do dia e a data são definidas
automaticamente.
4 Introdução
Botões ➍ START/ Seleccione para iniciar e parar o
STOP cronómetro.
Introdução 5
A carregar a pilha. Acerca do altímetro barométrico
NOTA: o altímetro barométrico não funciona no
O sensor de ritmo cardíaco está activo. modo de natação.
O Forerunner calcula a elevação com o
O podómetro está activo.
altímetro barométrico. O altímetro barométrico
é sensível às condições meteorológicas e a
O sensor de bicicleta está activo.
espaços pressurizados, como cabinas de avião
O sensor de potência está activo. e habitáculos de automóvel. Se o altímetro
barométrico começar e dar leituras falsas devido
O equipamento de fitness está activo. às condições do ambiente que o rodeia, o
Forerunner utiliza dados de elevação do GPS.
O modo de desporto de corrida está Pode personalizar os campos de dados de forma
activo. a incluir a elevação (página 36).
O modo de desporto de bicicleta está Calibrar o altímetro barométrico
activo.
Pode calibrar manualmente o altímetro
O modo de desporto de natação (em barométrico com uma posição guardada.
águas abertas ou piscina) está activo.
1 Vá até uma posição cuja elevação seja
Está activo outro modo de desporto. conhecida.
2 Seleccione MODE > GPS > Guardar
posição.
Bloquear os Botões
3 Introduza a elevação no campo Elevação.
É possível bloquear os botões do Forerunner.
Desta forma, reduz-se a probabilidade de premir 4 Seleccione OK.
acidentalmente um botão ao colocar e retirar o
dispositivo.
1 Seleccione simultaneamente MODE e ▲
para bloquear os botões.
2 Seleccione simultaneamente MODE e ▲
para desbloquear os botões.
6 Introdução
O Forerunner calibra automaticamente o altímetro • Opções para ciclismo (página 18)
barométrico se estiver a menos de 50 metros • Cronómetro de contagem descendente
da posição guardada com dados de elevação. (página 21)
Caso contrário, o Forerunner calibra o altímetro
barométrico com os dados de elevação do GPS.
Mudar de desporto
• Prima MODE.
Treinar com o seu • Utilize a opção Auto Multi-desporto
Forerunner (página 8).
Sensores ANT+ 21
Emparelhar os sensores ANT+ • Se estiver desligado, seleccione MODE
Antes de poder emparelhar, deve colocar o > Definições > Definições da bicicleta >
sensor de ritmo cardíaco ou instalar o sensor. nome da bicicleta > ANT+ potência > Sim >
Consulte o Manual de início rápido ou as Reiniciar leitura.
instruções do acessório. • Se continuar sem conseguir emparelhar o
Se o Forerunner não mostrar dados no acessório, acessório, substituir a bateria do acessório
poderá ter de emparelhar o acessório ao (consulte a página 44 ou as instruções do
Forerunner. O emparelhamento é o processo acessório).
de ligação de sensores sem fios ANT+™, por Quando o acessório é emparelhado, é
exemplo, do pedómetro ao Forerunner. Após apresentada uma mensagem e o ícone de
emparelhar pela primeira vez, o Forerunner acessório (página 5) permanece fixo no ecrã.
reconhece automaticamente o podómetro sempre
que o activar.
O sensor de ritmo cardíaco
• Certifique-se de que o sensor ANT+ é NOTA: o Forerunner não é capaz de registar
compatível com o seu Forerunner. dados de ritmo cardíaco durante a prática de
• Coloque o Forerunner a menos de 3 metros natação.
do sensor ANT+.
Colocar o sensor de ritmo cardíaco
• Afaste-se 10 m de outros sensores ANT+
durante o emparelhamento. NOTA: se não tiver um sensor de ritmo cardíaco,
pode ignorar este passo.
• Se estiver desligado, seleccione
MODE > Definições > Definições de Use o sensor de ritmo cardíaco em contacto
corrida > Batimento Cardíaco > ANT+ RC > directo com a pele, logo abaixo do esterno.
Sim > Reiniciar Rastreio. Deverá estar ajustado de forma a não deslizar
durante o treino.
• Se estiver desligado, seleccione MODE
> Definições > Definições de corrida > 1 Ligue o módulo do sensor de ritmo
Pedómetro > Sim > Reiniciar leitura. cardíaco ➊ à correia.
• Se estiver desligado, seleccione
MODE > Definições > Definições da
bicicleta > nome da bicicleta >
ANT+ Veloc./Cad. > Sim > Reiniciar leitura.
Sensores ANT+ 23
Objectivos de condição física • Campos de dados de ritmo cardíaco
A compreensão das suas zonas de ritmo cardíaco (página 36)
pode ajudá-lo a aumentar e a melhorar a sua • Resolução de problemas de ritmo cardíaco
capacidade física se respeitar estes princípios. (página 48)
• O seu ritmo cardíaco é uma boa medida da
intensidade do exercício. Pedómetro
• O treino de determinadas zonas de ritmo O Forerunner é compatível com o pedómetro.
cardíaco pode ajudá-lo a melhorar a Pode utilizar o pedómetro para enviar dados para
capacidade e força cardiovasculares. o Forerunner quando treina no interior, quando o
• O conhecimento das suas zonas de ritmo sinal do GPS é fraco ou quando perde os sinais
cardíaco pode prevenir exercício físico de satélite. O pedómetro encontra-se em espera
excessivo e diminuir o risco de lesões. e pronto a enviar dados assim que o instalar
ou começar a mover-se. Tem de emparelhar o
Se sabe qual é o seu ritmo cardíaco máximo, pedómetro com o Forerunner (página 22).
pode utilizar a tabela (página 49) para determinar
a melhor zona de ritmo cardíaco para os seus Quando a pilha está fraca, é apresentada uma
objectivos físicos. mensagem no seu Forerunner. Tal significa que
restam cerca de cinco horas à pilha.
Se o desconhece, use uma das calculadoras
disponíveis na Internet. Alguns ginásios e centros Escolher a fonte de velocidade
de saúde podem providenciar um teste que mede Se planear treinar no exterior, pode definir o
o ritmo cardíaco máximo. Forerunner de modo a que este utilize os dados
do pedómetro para calcular o ritmo, em vez de
Mais opções de ritmo cardíaco utilizar o GPS.
• Alertas de ritmo cardíaco (página 9)
1 Seleccione MODE > Definições >
• Cálculos de zona de ritmo cardíaco Definições de corrida > Pedómetro > Sim.
(página 49)
2 Seleccione Fonte veloc. > Pedómetro.
Sensores ANT+ 25
Sensores da bicicleta Para obter mais informações sobre os alertas de
cadência, consulte a página 9.
O Forerunner é compatível com o sensor de
velocidade e cadência de bicicleta GSC 10. Média não igual a zero para dados de
Para ver uma lista de sensores ANT+ de outros
cadência
fabricantes compatíveis com o Forerunner, visite
www.garmin.com/intosports. A definição de média de dados não igual a zero
está disponível se treinar com um sensor de
Treinar com um sensor de bicicleta cadência opcional. A predefinição é incluir os
Antes de começar a treinar, tem de entrar no valores zero que ocorrem quando não está a
modo de bicicleta e emparelhar o GSC 10 com o pedalar.
seu Forerunner. Para activar ou desactivar a média não-zero,
1 Seleccione MODE > Definições > seleccione MODE > Definições > Definições da
Definições da bicicleta > nome da bicicleta bicicleta > Dados médios > Cadência.
> ANT+ Veloc./Cad.
2 Seleccione Sim no campo Sensores da Medidores de potência
bicicleta presentes. Para ver uma lista de sensores ANT+ de outros
fabricantes compatíveis com o Forerunner, visite
3 Se necessário, seleccione Mais para
www.garmin.com/intosports.
seleccionar o tipo de sensor.
Sensores ANT+ 27
2 Seleccione Sim no campo Activar. Equipamento de fitness
3 Seleccione . A tecnologia ANT+ liga automaticamente o seu
Forerunner e o seu sensor de ritmo cardíaco ao
Uma mensagem irá aparecer quando a equipamento de fitness, para que possa ver o
balança for encontrada. seu ritmo cardíaco na consola do equipamento.
4 Coloque-se sobre a balança. Procure o logótipo ANT+ Link Here no
NOTA: se utilizar uma balança de cálculo da equipamento de fitness compatível.
composição do corpo, descalce os sapatos e
as peúgas para garantir a leitura e o registo
de todos os parâmetros da composição do
corpo.
5 Desça da balança.
Ir para www.garmin.com/antplus para obter mais
DICA: Se ocorrer um erro, desça da balança instruções sobre ligação.
e volte a tentar.
O seu dispositivo apresenta as leituras de Emparelhar com equipamento de fitness
peso, gordura corporal e hidratação corporal. 1 Seleccione MODE > Definições > Sistema >
As leituras de peso subsequentes são Equipamento de fitness.
armazenadas no dispositivo e todas as leituras 2 Seleccione Sim no campo Activar.
são automaticamente enviadas para o seu
computador quando transfere o historial 3 Seleccione MODE para ver a página do
(página 30). cronómetro.
O símbolo pisca, indicando que o
Acerca de atletas experimentados emparelhamento está pronto.
As definições de um atleta experimentado 4 Posicione o Forerunner perto do logótipo
influenciam determinados cálculos da balança. ANT+ Link Here.
Um atleta experimentado é um indivíduo que
realizou actividades de treino durante muitos Surge uma mensagem. O símbolo fica
anos (à excepção de lesões menores) e tem um permanente quando o dispositivo estiver
ritmo cardíaco em repouso de 60 batimentos por emparelhado com o equipamento.
minuto (bpm) ou menos.
Historial 29
• Seleccione Ver intervalos para ver Utilizar o Garmin Connect
detalhes dos intervalos.
O Garmin Connect é um software baseado na
6 Seleccione ▲ou ▼para percorrer as voltas. Internet para armazenar e analisar os seus
dados.
Ver os totais do historial por desporto
1 Seleccione MODE > Historial > Totais.
1 Visite www.garminconnect.com/start.
2 Seleccione um desporto.
2 Siga as instruções no ecrã.
30 Historial
Impedir a transferência de dados 2 Clique em Enviar para dispositivo e
Pode impedir a transferência de dados para/de aguarde que um ANT Agent lhe envie o
qualquer computador, mesmo um computador objectivo.
emparelhado. 3 Seleccione MODE > Historial > Objectivos.
Seleccione MODE > Definições > Sistema >
Transferência de Dados > Activar > Não.
Navegação
Objectivos Utilize as funções de navegação GPS do
Pode criar objectivos de treino no Garmin Forerunner para ver o caminho no mapa, guardar
Connect e enviá-los para o seu Forerunner. posições que pretende relembrar e encontrar o
caminho de volta para casa.
Enviar objectivos para o Forerunner
É necessário ter uma conta Garmin Connect
e emparelhar o Forerunner com o computador Adicionar a página de mapa
através de uma unidade USB ANT Stick Antes de utilizar as funcionalidades de
(página 30). navegação, poderá querer configurar o
Forerunner para apresentar o mapa.
1 Visite www.garminconnect.com e crie um
objectivo. 1 Seleccione MODE > Definições > Sistema >
Mapa.
2 Seleccione Sim no campo Mostrar mapa.
Navegação 31
3 Seleccione ▲ou ▼para ampliar ou reduzir 4 Seleccione OK.
o mapa.
Marcar um local utilizando coordenadas
Características do mapa 1 Seleccione MODE > GPS > Guardar Local.
➊ 2 Introduza as coordenadas no campo
Posição.
3 Seleccione OK.
➋
➌ Navegar para uma posição
1 Seleccione MODE > GPS > Ir para local.
Aponta para Norte
➊ 2 Seleccione uma posição.
A sua posição actual
➋ 3 Seleccione Ir para.
➌ Nível de zoom
Quando navega para um local, as páginas
de mapa e bússola são adicionadas
automaticamente ao ciclo de páginas.
Marcar a sua posição 4 Seleccione START.
Uma posição é qualquer ponto que pode gravar
na memória. Se pretende lembrar-se de marcas
5 Seleccione MODE para ver o mapa.
terrestres ou regressar a um determinado local, 6 Siga a linha no mapa até ao local.
pode marcar uma posição. O local é identificado
no mapa com um nome e um símbolo. Pode
pesquisar, ver e regressar a locais em qualquer
momento.
1 Dirija-se ao local onde pretende marcar uma
posição.
2 Seleccione MODE > GPS > Guardar Local.
3 Introduza um nome no campo superior.
32 Navegação
Funcionalidades da bússola NOTA: se estiver a utilizar o registo a cada
Na página da bússola, a seta ➊ aponta para o segundo (página 34), a determinação da
local. A página da bússola também apresenta a sua posição inicial pode demorar alguns
distância ➋ e o tempo ➌ que lhe faltam para segundos.
chegar ao local. É apresentado o mapa. É apresentada uma
linha no mapa desde a posição actual até ao
➊ ➋ ponto de partida.
Parar a navegação
➌ Seleccione MODE > GPS > Parar a
navegação.
Navegação 33
Personalizar o seu • Ecrã—página 35
Mapa—página 35
dispositivo •
• Hora—configura o formato da hora e o fuso
Pode personalizar as definições para cada horário. NOTA: sempre que localizar satélites,
desporto. o dispositivo detecta automaticamente o fuso
1 Se necessário, mantenha MODE premido horário e a hora do dia actual.
para alterar o desporto. • Unidades—configura as unidades de medida
2 Seleccione MODE > Definições. para distância, elevação, peso, altura, ritmo
e velocidade e o formato da posição.NOTA:
3 Seleccione uma definição baseada no seu quando o dispositivo estiver no modo de
desporto activo. natação em piscina, a unidades de distância
Por exemplo, se o Forerunner estiver definido e velocidade são automaticamente alteradas
para bicicleta, seleccione Definições da para corresponderem ao comprimento da
bicicleta. piscina. As unidades para os restantes modos
de desporto mantêm-se inalteradas.
4 Personalize as definições.
As definições são guardadas para o desporto • Balança ANT+—página 27
activo. • Equipamento de fitness—página 28
• Registo de dados—controla o modo como o
Definições do sistema dispositivo regista os dados da actividade.
As definições do sistema aplicam-se a todos os ◦◦ Gravação Inteligente—regista os
modos de desporto. pontos-chave onde são registadas
Seleccione MODE > Definições > Sistema. alterações de direcção, velocidade ou
ritmo cardíaco.
• Idioma—define o idioma do dispositivo. A
mudança do idioma de texto não implica a ◦◦ A cada segundo—regista os pontos a
mudança do idioma dos dados introduzidos cada segundo. Cria um registo bastante
pelo utilizador, como os nomes dos detalhado da sua actividade; contudo,
percursos. aumenta significativamente o tamanho
da actividade.
• Tons e Vibração—configura o dispositivo
para emitir tons audíveis quando os botões
são premidos e tons audíveis ou vibração
quando há mensagens.
34 Personalizar o seu dispositivo
Transferência de Dados—página 30 • Posições do utilizador—apresenta as
Configuração inicial—permite executar o posições no mapa.
assistente de configuração quando voltar a ligar • Mostrar mapa—inclui a página do mapa no
o dispositivo. ciclo de páginas MODE de ciclo de páginas.
Ajustar as definições do
Perfis de utilizador
1 Seleccione MODE > Definições > Sistema >
Ecrã. Definir o seu perfil de utilizador
2 Seleccione uma opção: O Forerunner utiliza as informações pessoais
• Para definir o tempo de permanência introduzidas pelo utilizador para calcular dados
da retroiluminação ligada, seleccione exactos. Pode alterar os seguintes dados do perfil
Tempo da retro-ilumin. do utilizador: sexo, idade, peso e altura.
Utilize uma definição de tempo curta para 1 Seleccione MODE > Definições > Perfil do
conservar a carga da bateria. utilizador.
• Para definir o contraste do ecrã, 2 Altere as definições.
seleccione Contraste. Acerca das Calorias
Definições do mapa A tecnologia de análise do consumo de calorias
Seleccione MODE > Definições > Sistema > e do ritmo cardíaco é fornecida e suportada
Mapa. pela Firstbeat Technologies Ltd. Para obter mais
informações, ir para
• Orientação www.firstbeattechnologies.com.
◦◦ Norte no Topo—orienta o mapa com o
Norte no topo do ecrã. Acerca do Training Effect
◦◦ Trajecto para Cima—orienta o mapa O Training Effect mede o impacto de uma
com a direcção da sua viagem no topo actividade na sua resistência aeróbica. Os valores
do ecrã. do Training Effect vão acumulando durante a
actividade. À medida que a actividade decorre,
o valor do Training Effect aumenta e diz-lhe de
que forma é que a actividade melhorou a sua
Tempo – Intervalo Tempo decorrido durante o Velocidade – Vertical * Taxa de subida ou descida
intervalo de natação atual. em pés/metros por hora.
Tempo – Última Volta Tempo decorrido durante a Velocidade – Volta * Velocidade média durante a
última volta concluída. volta atual.
Tempo – Último intervalo Tempo decorrido durante o Velocidade – VS 30s * A média de movimento de
último intervalo de natação 30 segundos da velocidade
concluído. vertical.
Tempo – Volta Tempo decorrido durante a Velocidade * Velocidade atual.
volta atual.
Voltas Número de voltas completas.
Tipo de braçada Tipo de braçada determinado
Zona do Ritmo Intervalo atual do ritmo
durante o intervalo atual
Cardíaco ** cardíaco (1 a 5). As zonas
(página 20).
predefinidas baseiam-se no
Tipo de braçada – Tipo de braçada durante a seu perfil do utilizador, ritmo
Última extensão última extensão de piscina cardíaco máximo e ritmo
concluída. cardíaco em repouso.
Tipo de braçada – Tipo de braçada determinado Zona potência ** Intervalo atual da potência
Último intervalo durante o último intervalo de saída (1 a 7) com base
concluído. nas definições de FTP ou
personalizadas.
Training Effect (TE) ** Impacto atual (1 a 5) na
sua resistência aeróbica
(página 35).
Velocidade – Máx. * Velocidade máxima
alcançada durante a Informações do dispositivo
atividade atual.
Velocidade – Média * Velocidade média durante a Cuidados a ter com o dispositivo
atividade.
nota
Velocidade – Náutica Velocidade atual em nós.
Não guarde o dispositivo onde possa ocorrer
Velocidade – Última Velocidade média durante a exposição prolongada a temperaturas extremas,
Volta * última volta concluída. pois poderão daí resultar danos permanentes.
Informações do dispositivo 43
Tamanhos e circunferências das
rodas
O tamanho das rodas encontra-se marcado nos
dois lados do pneu. Para alterar o perfil da sua
bicicleta, consulte a página 18.
Dimensão da Roda C (mm)
12 × 1,75 935
3 Aguarde 30 segundos.
4 Coloque a nova pilha com a face positiva 14 × 1,5 1020
virada para cima. 14 × 1,75 1055
NOTA: não danifique nem perca a junta do 16 × 1,5 1185
O-ring.
16 × 1,75 1195
5 Volte a colocar a tampa posterior e os quatro
18 × 1,5 1340
parafusos.
18 × 1,75 1350
Depois de substituir a pilha do sensor de ritmo
cardíaco, deve voltar a emparelhá-lo com o 20 × 1,75 1515
dispositivo (página 22). 20 × 1-3/8 1615
22 × 1-3/8 1770
44 Anexo
Dimensão da Roda C (mm) Dimensão da Roda C (mm)
26 × 1(59) 1913 700 × 19C 2080
26 × 1(65) 1952 700 × 20C 2086
26 × 1,25 1953 700 × 23C 2096
26 × 1-1/8 1970 700 × 25C 2105
26 × 1-3/8 2068 700 × 28C 2136
26 × 1-1/2 2100 700 × 30C 2170
26 × 1,40 2005
700 × 32C 2155
26 × 1,50 2010
700C Tubular 2130
26 × 1,75 2023
700 × 35C 2168
26 × 1,95 2050
700 × 38C 2180
26 × 2,00 2055
700 × 40C 2200
26 × 2,10 2068
26 × 2,125 2070
26 × 2,35 2083
Resolução de problemas
26 × 3,00 2170 Actualizar o software através do Garmin
27 × 1 2145 Connect
É necessário ter uma conta Garmin Connect
27 × 1-1/8 2155
e emparelhar o Forerunner com o computador
27 × 1-1/4 2161 através de uma unidade USB ANT Stick
27 × 1-3/8 2169 (página 30).
650 × 35A 2090 1 Visite www.garminconnect.com.
650 × 38A 2125 Se houver um novo software disponível, o
Garmin Connect alerta-o para actualizar o
650 × 38B 2105
software.
700 × 18C 2070
2 Siga as instruções no ecrã.
Anexo 45
3 Mantenha o seu dispositivo dentro do alcance (3 m) do computador durante o processo de
actualização.
46 Anexo
Problema Solução
Alguns dados desapareceram Quando a memória do Forerunner estiver cheia, os dados mais antigos são
do historial. substituídos. Transfira os dados para o seu computador regularmente para evitar a
perda de dados.
Como altero rapidamente os Prima MODE.
desportos?
Como obtenho uma avaliação Visite www.newleaffitness.com. Alguns ginásios e centros de saúde podem
New Leaf? providenciar uma avaliação.
Anexo 47
Problema Solução
Os dados de ritmo cardíaco • Certifique-se de que o sensor de ritmo cardíaco se encontra ajustado ao seu
são imprecisos ou erráticos. corpo.
• Aqueça durante 5–10 minutos.
• Volte a humedecer os elétrodos e o adesivo de contacto. Use água, saliva ou gel
para elétrodos.
• Lave sempre a correia a cada sete utilizações (página 42).
• Vista uma camisa de algodão ou molhe a sua camisa, se tal for adequado à sua
actividade. As fibras sintéticas podem entrar em contacto com o sensor de ritmo
cardíaco e criar electricidade estática, interferindo desta forma com os sinais
cardíacos.
• Afaste-se de fontes de campos electromagnéticos fortes e de alguns sensores
sem fios de 2.4 GHz, que podem interferir com o monitor de ritmo cardíaco. As
fontes de interferência podem incluir linhas eléctricas de alta tensão, motores
eléctricos, fornos microondas, telefones sem fios de 2,4 GHz e pontos de acesso
de LAN sem fios.
48 Anexo
Cálculos de zona de ritmo cardíaco
Zona % do ritmo Esforço sentido Benefícios
cardíaco
máximo
1 50–60% Ritmo fácil e descontraído, respiração Nível de iniciação de treino aeróbico,
ritmada reduz o stress
2 60–70% Ritmo confortável, respiração um pouco Treino cardiovascular básico, bom ritmo
mais profunda, é possível falar de recuperação
3 70–80% Ritmo moderado, maior dificuldade Capacidade aeróbica superior, treino
em falar cardiovascular ideal
4 80–90% Ritmo rápido e um pouco desconfortável, Capacidade e limite anaeróbico superior,
esforço respiratório aumento de velocidade
5 90–100% Ritmo de sprint, insustentável por um Resistência anaeróbica e muscular,
longo período de tempo, respiração aumento da potência
dificultada
Anexo 49
Índice remissivo calorias
alertas 9
exercícios só com braços 21
exercícios só com pernas 21
campos de dados 37
A consumo 35 G
campos de dados 36 GPS 4, 18, 33
actualizações de software 46 carregar 3
alertas 9–10 navegação 31
coordenadas 32 precisão 39
altímetro barométrico 6 corrosão 3
ANT+ grau 37
CR2032 3, 43 GSC 10 26
balança 27 sensor de ritmo cardíaco 44
emparelhar 22 guardar actividades 8
cronómetro de contagem
equipamento de fitness 28 descendente 21
medidores de potência 26
H
pedómetro 24 D histórico 29
sensor de ritmo cardíaco 22 em falta 47
sensores de bicicleta 26 definições 34 visualizar 47
USB ANT Stick 30 deslocamento automático 12
Anunciar o Garmin Connect 30, 46 dimensão dos pneus 45 I
atleta experimentado 28 distância
alertas 9 ícones 5
Auto Lap 11–12 idioma 34
Auto Pause 12 campos de dados 38
índice de eficiência 20
E intervalos, natação 20
B
balança 5, 27 elevação L
bússola 33 altímetro barométrico 6
campos de dados 38 limpeza 42
eliminar os dados de utilizador 47 localizar sinais de satélite 47
C
emparelhar com computadores 30
cadência emparelhar sensores ANT+ 22
M
alertas 9 equipamento de fitness 28 mapa 31, 35
campos de dados 37 especificações 43 média não-zero 26, 27
sensores 26 exercícios memória em horas 29
treino 26 intervalo 14 modos de desporto
calibração multidesporto 8 alterar 7
altímetro barométrico 6 personalizar 15 multidesporto 8
pedómetro 25–26 exercícios intervalados 14
Índice remissivo 51
www.garmin.com/support
913 397 8200 0808 238 0000
1 866 429 9296 43 (0) 3133 3181 0
1 800 800 1020 +44 870 850 1242