Você está na página 1de 7

Aula de 3 de Maio de 2018 Produção do Português Escrito- Nível Avançado

A elaboração de textos académicos

 Dissertação – um tema e trabalhar o tema- trabalho mais teórica e de reflexão


 Relatório do projeto – tradução e comentário à tradução / pode ou não haver
problemas de tradução; pode ou não existir uma tradução sendo que se existir
deverá ser um trabalho de comparação.
 Relatório de estágio – 240horas (há horas em cada um do semestre) – é um
trabalho de dá conta das atividades do trabalho e assim um comentário das
traduções que fizemos, e questões importantes;

Caraterísticas do texto académico

 Divulgar os resultados de um trabalho científico


 Texto científico

Deve refletir:
 O rigor;
 O carater critico e
 A objetividade que caraterizam a própria investigação científica,

O público:
 Público especializados:
1. De investigadores para investigadores Diferenças na
2. De investigadores para estudantes de especialidade terminologia
3. De investigadores para profissionais da área

Publico não especializado:


 Textos de divulgação

Caraterísticas gerais:
 Registo linguístico simples, claro e não ambíguo
 Textos expositivos e argumentativos, com traços de texto descritivo;

Requisitos de cientificidade:
 O objeto deve ser reconhecível e definido;
 O trabalho de ser original
1. Apresenta uma abordagem sobre um tema que ainda não explorado em
trabalhos anteriores
2. Apresenta uma nova abordagem para um tópico já tratado anteriormente
por outros autores;
 Os resultados devem refletir-se de utilidade para a comunidade científica,
acrescentando novas informações àquilo que já se sabia;
Aula de 3 de Maio de 2018 Produção do Português Escrito- Nível Avançado

 A pesquisa deve ser exaustiva. O tópico em causa deve ser trabalho da forma mais
completa possível;
 Os dados devem ser apresentados de forma sistemática
Ex:
- A numeração deve ser seguida desde da tradução até a conclusão (começa em (1) e
acaba em (200);
- O original e a tradução devem estar em anexo devido a direitos de autor;

(1) A.------- original (HP, p.20)


(2) B.--------TRADUÇAÕ

O texto científico é um texto argumentativo e expositivo

 Função informativa
 Função didática

Modificar/ alargar os conhecimentos do destinatário

 Informações uteis
 Informações objetivas acerca do tema
 ....

Caraterísticas lexicais:
 Vocabulário de especialidade – termos relativos a um domínio de conhecimento
específico, quanto mais especializado doe o texto, maior é a frequência de termos
científico e técnicos;
 Substitutos lexicais e vocabulário analógico: quando o termo de especialidade
pode não ser entendido pelo destinatário;
 Uso frequente de perífrases para esclarecer termos;

Caraterísticas gramaticais:
 Tempo verbal predominante: presente do indicativo, com valor genérico- não
dizem respeito a factos pontuais;
 Enunciados de tipo definitório com verbos estativos (haver, ser, existir, ter,
pertencer, etc.).
 Frases declarativas – nunca exclamativas

Quando estamos a fazer a definição dos conceitos evitar as frases negativas

 Intenção comunicativa
 Defender uma opinião ou uma teoria (tese)

Caraterísticas gerais:
 Defesa de uma tese
 Adequação ao destinatário e ao objetivo (informar, convencer)
 Utilização de argumentos diversificados
Aula de 3 de Maio de 2018 Produção do Português Escrito- Nível Avançado

 ....

Tipos de texto académico

Relativamente à profundidade com que o tema é tratado:

 Artigo: destinado a divulgar os resultados de investigação, com objetivo de


publicação
 Ensaio: pequeno artigo centrado numa questão concreta, no qual desenvolve uma
argumentação
 Recensão: síntese de um texto. Pode incluir uma avaliação critica por parte de um
autor
 Relatório: produzido com objetivo de relatar um trabalho em curso ou os
resultados finais de um trabalho desenvolvido
 Tese/dissertação:

Estrutura dos textos académicos


O formato IMRAD

1. Introdução – Qual éa questão a estudar e porquê?


2. Metodologia – Como se procedeu para o estudo do problema? Em trabalhos que não são
experimentais pode ser omitida. Ex. textos técnico em que resultaram glossários podemos
definir como construímos o glossário. Como encontramos os termos? Se fizemos uma
base de dados? Em que formato? Como se organiza? A fonte? Como é possível extrair
informação dessa base de dados?
3. Resultados – Quais os dados obtidos? Descrição dos dados com exemplicação
(and)
4. Discussão – O que significam os resultados obtidos?

Ex. os verbos modais do inglês que não se refletem no português


Aula de 3 de Maio de 2018 Produção do Português Escrito- Nível Avançado

Relatório de projeto
Agradecimentos

Índice
Resumo/Abstract
1. Introdução (1)
No relatório de estágio, apresenta-se a descrição do estágio.
2. Contextualização
Antes de iniciar o capítulo é necessária “uma pequena
da obra e do autor
introdução ao assunto”
3. Enquadramento
teórico (3)
4. Questões de Este divide-se em grandes grupos. É possível fazer secções
tradução da obra dentro de secções. Antes de iniciar o capítulo é necessária
(4) “uma pequena introdução ao assunto”
Conclusão
Referências
bibliográficas/Bibliografia

Anexos (se possível)


*Aquilo que é importante para contextualizar a tradução
(1) Informação sobre a estrutura do trabalho. Ex: No capítulo apresenta...no capítulo 5
apresenta variação linguista em função do estatuto
(3) Definir o género da fantasia. O que é dito sobre o tema fantástico. O que se diz quando
se faz a tradução de um texto fantástico. Que questões de tradução um texto fantástico
levanta. Tudo o que é necessário para justificar a nossa escolha. No final, é necessário
fazer uma revisão bibliográfica.
(4) Comentário da tradução

Dissertação
Agradecimentos
Índice
Resumo/Abstract
Aula de 3 de Maio de 2018 Produção do Português Escrito- Nível Avançado

Palavras-chave
1.introdução
2. Questões de investigação
3. Enquadramento teórico
4. Apresentação dos
dados/resultados
5. Discussão dos resultados
6. Conclusão
Referências
Anexos

Capa
 Nome da universidade de lisboa e da faculdade de letras;
 Logótipo (opcional),
 Título de trabalho;
 Nome do aluno;
 Nome de orientadores;
 Designação da especialidade do mestrado;
 Se aplicável, a modalidade de trabalho em que eu se apresenta; Ex:
dissertação/relatório de projeto
 Ano de conclusão do trabalho;
 Encadernação a quente;
 Centrado na página

Possível reformulação de gralhas ou erros (que não influenciam a nota) para entregar à
biblioteca – 30 dias após. Adiantamento do certificado de conclusão.

Título

 Deve ser curto (pode ter um subtítulo);


 Contém o tema do trabalho (palavras-chave);
 Pode designar o tipo de estudo (analise comparada; estudo experimental; estudo
de caso, ...);
Não colocar abreviaturas no título

 Não deve conter abreviaturas (siglas e acrónimos), exceto estas são mais
utilizadas
 Seguido dos nomes dos autores e da instituição académica, bem como o resumo;

Resumo
Aula de 3 de Maio de 2018 Produção do Português Escrito- Nível Avançado

 Extensão variável. Ex: em artigo entre 100 e 200 palavras;


 Deve conter informação sintética sobre o tópico estudado, objetivos, metodologia,
resultados e as conclusões.
 Em português e em outra língua oficial da União Europeia, até 300 palavras, até
5 palavras-chave em português e noutra língua oficial da união Europeia, e
índices;
 Nos casos em que Conselho Científico autorizar a redação do trabalho final em
língua estrangeira, deve ser:
1. Resumo mais desenvolvido em português de 1200 a 1500 palavras;

Introdução:
 Natureza e escopo do estudo: qual é o tópico e por que razão é importante estudá-
lo
 Definição dos objetivos e, portanto, pertinente, das hipóteses
 Apresentação breve da metodologia utilizada - pode constituir uma secção
independente
 Breve descrição das propostas apresentadas no artigo
Obs. Revisão breve da literatura – é um capítulo autónomo. É valido para um trabalho
mais pequeno

(trabalho para a cadeira)

1. Índice
2. Introdução
3. Contextualização da obra e do autor (máx. 1 página)
4. Tópico 1 …Posição dos clíticos
a) Comparação em cada língua (descrição breve comparada) – ex: em
português existe uma diferença na posição, onde é possível haver próclises
tal como tal diz...
b) Exemplos
c) Comentário- como lidamos com tal
5. Conclusão
Referencias bibliográficas

Metodologia:
 Se construímos glossário
 Se construímos memórias de tradução
 Formas verbais no passado

Descrição dos resultados:


 Dá-se a conhecer os dados ou os resultados a que se chegou
 Cada dado ou conjunto de dados deve ser apresentado explicitamente e
comentado, tornando-se, assim, evidente a sua relevância e o aspeto que permitem
ilustrar.
 A numeração dos dados apresentados facilita a sua referência.
 Ao apresentar uma tabela ou gráfico, deve-se enumerar e deve ter um título. É
necessário interpretá-los. Ex. Como se pode ver na tabela 1 os dados ...
Aula de 3 de Maio de 2018 Produção do Português Escrito- Nível Avançado

Discussão dos resultados:


 Discutem-se os dados à luz dos pressupostos teóricos
 Relação da literatura já existente sobre o tópico ou sobre tópicos relacionados
 Não deve repetir os resultados
 A avaliação das hipóteses formuladas
 Se as. Hipóteses formuladas forem consistentes com os dados, esta secção inclui
a apresentação de generalizações. Evidente as marcas de texto argumentativo

Conclusões:
 Conclusões fundamentais
 Reflexão sobre. A validação dos resultados
 Reflexão sobre o interessa para o campo académico
 Questões que se levantam coma a abordagem defendida e pistas para investigação
futura

Referências/referencias bibliográficas:
 Não é numerado;
 Listam-se todas as referências citadas no trabalho e apenas estas;
 As obras que não foram mencionadas, mas foram importantes para o trabalho;
 Normas APA,

Você também pode gostar