Você está na página 1de 12

1

1. ANÁLISE TEXTUAL E LITERÁRIA

A perícope de Lucas 11.37-44 foi escolhida para o trabalho monográfico,


pois apresenta a falsa espiritualidade que irá ser discutida no trabalho. Ela é
baseada apenas na aparência, onde a verdadeira espiritualidade acaba por ser
substituída pela religiosidade e legalismo, o que fica claro nesse trecho através da
dos fariseus.

1. Delimitação de Perícope

Destacamos o texto que se encontra em Lucas 11.37-44 como uma


perícope, ou seja, um trecho de versículos contendo similaridade, sendo possível
estudá-lo absorvendo um sentido completo dentro de sua delimitação.
A perícope anterior, Lucas 11.33-36, apresenta Jesus em um lugar não
especificado, se dirigindo a multidão e lhes ensinando verdades espirituais. Essa
ocasião é parte de um episódio que se sucede desde o versículo 29. Podemos
observar que a postura que Jesus assume nesse momento é de Mestre do povo.
Ao finalizar seu discurso perante o povo, Jesus recebe um convite de um
fariseu para comer com ele. Há uma mudança de local, provavelmente a narrativa
acontece na casa do fariseu que o convidou. Também ocorre mudança de ocasião,
agora Jesus está à mesa, prestes a iniciar uma refeição, junto com pessoas
instruídas na Lei, diferentemente de quando se dirigia ao povo inculto. Os
personagens passam a ser os fariseus e os intérpretes da Lei, que são indicados na
perícope seguinte, quando se defendem da fala de Jesus, confirmando sua presença
à mesa. Os versículos 37 e 38 mostram o convite e os motivos pelo qual Jesus
passa a repreender os fariseus. Nos versículos 39-44, Jesus se dirige
especificamente aos fariseus e passa a reprovar suas ações e mostrar como eles
deveriam proceder. Uma característica marcante a partir desta ocasião é a
expressão “Ai”, indicando reprovação de Jesus e um estado de desgraça daqueles
2

que deveriam ser exemplos para o povo. A fala de Jesus é característica de


repreensão. Os versículos 37-44 do capítulo 11 de Lucas se tornam uma perícope
em particular principalmente por causa da apresentação dos motivos e dos
motivadores da repreensão de Jesus, os personagens e a quem palavra de Jesus
era dirigida - os Fariseus.
A perícope posterior, Lucas 11.45-53, acontece na mesma cena e local com
os mesmo personagens e com a mesma expressão “Ai”, tendo o mesmo tom de
repreensão da perícope anterior. Mas sua diferenciação se encontra no fato de que
Jesus muda a direção de sua crítica aos intérpretes da Lei após acontecer uma
intervenção deles em resposta à censura de Cristo aos fariseus, agora ele se dirigia
ao outro grupo.

2. Análise Gramatical do Texto Original

Versículo 37
En Preposição:​ dativo. dentro de, próximo a, no meio de, na,
enquanto, durante, em, ​quando​,
de Conjunção Coordenativa. mas, ora, ​então​,
tw`/ Dativo Definido:​ nominativo, O, que, deste, ​este
singular.
lalh`sai Verbo​: infinitivo, aoristo, ativa, Soar, emitir sons, proclamar, dizer,
dativo. falar
ejrwta`/ Verbo: ​indicativo, presente, ativa, Perguntar, questionar, pedir, solicitar.
terceira pessoa, singular. pediu
aujto;n Substantivo: ​ pronome, acusativo, A ele
masculino, terceira pessoa,
singular.
Farisai`o" Substantivo: ​nominativo, fariseu
masculino, singular.
o{pw" Conjunção ​subordinativa. A fim de que, ​que
ajristhvsh/ Verbo​: subjuntivo, aoristo, ativa, Sair do café da manhã, sair do jejum,
terceira pessoa, singular. alimentar-se, jantar. ​se alimentasse
parÆ Preposição ​dativo. Ao lado de, pelo lado de, perto,
próximo de, ​com.
aujtw`/: Substantivo: ​pronome, dativo, Ele.
masculino, terceira pessoa,
singular.
eijselqw;n Conjunção s​ uperordenativa Vir (para), ir (para), entrar. ​entrando
de; Conjunção S ​ uperordenativa​. Mas, ora, ​então.
Ajnevpesen Verbo: ​indicativo, aoristo, ativa, Reclinar-se (á mesa), tomar seu lugar
. terceira pessoa, singular. (para comer). ​tomava seu lugar ​(à
3

mesa)
Então,
quando este
falar, um
fariseu pediu
a ele que se
alimentasse
com ele.
Entrando
então tomava
seu lugar.

Versículo 38
oJ Artigo ​definido: nominativo, A, ​o
masculino, singular.
de; Conjunção ​superordenativa. Mas​, ora, então.
Farisai`o" Substantivo: ​nominativo, Fariseu
masculino, singular.
ijdw;n Verbo: ​particípio, aoristo, ativa, Ver, perceber, olhar, tentar ver,
nominativa, terceira pessoa, procurar ver, tornar-se consciente de.
singular. Tendo olhado
ejqauvmas Verbo: ​indicativo, aoristo,ativa, Admirou-se, ficou atônito,
en terceira pessoa, singular. maravilhou-ss. ​Admirava-se
o{ti Conjunção c​ oordenativa/ de modo que, ​que
subordinativa
ouj Adjetivo​ advérbio. não
prw`ton Adjetivo: ​pronominal, ordinal, perante, em frente a, em primeiro lugar,
acusativo, neutro, singular antes, ​primeiramente
-Usado como: ​Adjetivo ​advérbio.
ejbaptivsqh Verbo: ​indicativo, aoristo, Mergulhar, imergir, lavar as mãos,
passiva, terceira pessoa, lavara as mãos
singular.
pro; Preposição g ​ enitivo. perante, em frente a, ​antes
tou` Artigo definido​, genitivo, neutro, A, o, ​da
singular.
ajrivstou. Substantivo: ​ genitivo, neutro, Café da manhã, almoço, ​refeição.
singular.
Mas o fariseu
tendo olhado
admirava-se
que
primeirament
e não lavara
as mãos
antes da
refeição.
4

Versículo 39
ei\pen Verbo:​ indicativo, aoristo, disse
ativa, terceira pessoa,
singular.
de; Conjunção s​ uperordenativa. Mas, ora, ​então​.
oJ Artigo d​ efinido: nominativo, O​, a.
masculino, singular.
kuvrio" Substantivo:​ nominativo, Senhor​, mestre, dono.
masculino, singular.
pro;" Preposição: A ​ cusativo. Para​, afim de, de modo que.
aujtovn: Substantivo: ​pronome, Dela, dela, seu, ​ele​:
acusativo, masculino, terceira
pessoa, singular.
nu`n Adjetivo a ​ dvérbio. Agora, neste momento, ​já
uJmei`" Substantivo: ​pronome, vocês
nominativo, segunda pessoa,
plural.
oiJ Artigo d ​ efinido: nominativo, A, as, o, ​os.
masculino, plural.
Farisai`oi Substantivo: ​nominativo, Fariseus.
masculino, plural.
to; Artigo definido: ​acusativo, A, ​o
neutro, singular.
e[xwqen Adjetivo Advérbio u ​ sado Do exterior, do lado de fora, ​externo.
como, ​Adjetivo
Pronominal​:nominativo,
neutro, singular.
tou` Artigo​ definido​:​ genitivo, A, o, ​do
neutro, singular.
pothrivou Substantivo: ​ genitivo, neutro, Recipiente para beber, ​copo
singular.
kai; Conjunção coordenativa. E
tou` Artigo definido: ​genitivo, O, a, ​do
masculino, singular.
pivnako" Substantivo: ​genitivo, Bandeja, ​prato
masculino, singular.
kaqarivzete, Verbo: ​ indicativo, presente, Purificar, ​limpam
ativa,segunda pessoa, plural.
to; Artigo Definido: ​nominativo, A,​ o
neutro,singular.
de; Conjunção superordenativa. ora, então, mas também, ​mas
e[swqen Adjetivo advérbio, ​usado o que está dentro, ​interior
como, ​Adjetivo: ​pronominal,
nominativo, neutro, singular.
uJmw`n Substantivo: ​pronome, vós, vocês, seus, ​de vocês
genitivo, segunda pessoal,
plural.
gevmei Verbo: ​indicativo, presente, Estar cheio. ​está cheio
ativa, terceira pessoa,
5

singular.
aJrpagh`" Substantivo: ​genitivo, Espoliação, violência, roubo, ​de rapina
feminino, singular.
kai; Conjunção coordenativa. e
ponhriva". Substantivo: ​genitivo, baixeza, maliciosidade,
feminino, singular. pecaminosidade, ​iniquidade.
Então o Senhor
disse para ele: Já
vocês, os
Fariseus limpam
o externo do
copo e do prato
mas o interior de
vocês está cheio
de rapina e
iniquidade.

Versículo 40
a[frone", Adjetivo pronominal: ​vocativo, Ignorante, ​tolos
masculino, plural.
oujc Partícula interrogativa. faltou-vos alguma coisa?, ​não
oJ Artigo definido: ​nominativo, a, os, as, o qual, ​o
masculino, singular.​ u​ sado como,
Substantivo: ​pronome,
nominativo, masculino, terceira
pessoa singular – e – ​Adjetivo
pronominal: r​ elativo, nominativo,
masculino, singular.
poihvsa" Verbo: ​particípio, aoristo, ativa, Fazer, construir, manter, praticar,
nominativo, masculino, singular. trabalhar, produzir.​ Aquele que fez
to; Artigo definido: ​nominativo, Aquele, o homem
masculino, singular.
e[xwqen Adjetivo advérbio,​ usado como, do lado de fora, externo, ​exterior
Adjetivo pronominal:​ acusativo,
neutro, singular.
kai; Conjunção coordenativa. Mas, também, ​da mesma forma
to; Artigo definido: ​nominativo, O, homem, aquele
masculino, singular.
e[swqen Adjetivo advérbio, ​ usado como, De dentro, no meio, vossa natureza
Adjetivo pronominal:​ acusativo, interior,​interior
neutro, singular.
ejpoivhsenÉ Verbo: ​imperativo, aoristo, ativa, Fazer, construir, manter, praticar,
segunda pessoa, plural. trabalhar, produzir.​ fez
Oh Tolos!
Não é o
aquele que
fez o exterior
da mesma
forma o
6

interior o fez?

Versículo 41
plh;n Conjunção coordenativa. Assim, todavia, porém, ​mas,
ta; Artigo definido: ​nominativo, Este, estes, ​que vocês
masculino, singular.​ u​ sado
como, ​Substantivo: ​pronome,
nominativo, terceira pessoa,
plural –e - ​Adjetivo pronominal:
relativo, nominativo, neutro,
plural.
ejnovnta Verbo:​ particípio, presente, estarem
ativa, acusativo, neutro, plural.
dovte Verbo: i​ mperativo,aoristo, ativa, Dar, trazer, conceder, causar, colocar,
segunda pessoa, plural. produzir, pagar, entregar,​ ​dê, ​dai
ejlehmosuvn Substantivo: ​ acusativo, Ato caridoso, ​esmola.
hn, feminino, singular.
kai; Conjunção coordenativa. Mas, também,​ e
ijdou; Partícula sentencial. Veja, olhe, e ainda, relembrar,
considerar, ​eis
pavnta Adjetivo pronominal: ​nominativo, cada, completo, todo e qualquer, ​todas
neutro, plural. as coisas
kaqara; Adjetivo:​ nominativo, neutro, puro (cerimonial e moralmente), ​limpo
plural.
uJmi`n Substantivo: p ​ ronome, dativo, Tu, teu, vosso. ​vocês
segunda pessoa, plural.
ejstin. Verbo:​ indicativo, presente, Ser, existir, acontecer. ​ele é
ativa, terceira pessoa, singular.
Mas o
conteúdo daí
(como) esmola
e eis que
todas as
coisas limpas
é a vocês.

Versículo 42
ajlla; Conjunção coordenativa Porém, ​Mas
oujai; Particula setencial. Ai!
uJmi`n Substantivo: pronome, dativo, Vós, ​de​ ​vocês
segunda pessoa, plural.
toi`" Artigo definido: ​dativo, os
masculino, plural.
Farisaivoi", Substantivo: d​ ativo, masculino, Fariseus.
plural.
o{ti Conjunção subordinativa de modo que, ​que
ajpodekatou Verbo: ​ indicativo, presente, Dizimar, coletar dizimo de, ​dizimam
7

`te ativa, segunda pessoa, plural.


to; Artigo definido: ​acusativo, neutro, Do, ​da
singular.
hJduvosmon Substantivo: a ​ cusativo, neutro, menta
singular.
kai; Conjunção coordenativa. e
to; Artigo:​ acusativo, neutro, Do, ​da
singular.
phvganon Substantivo: a ​ cusativo, neutro, arruda ​(uma erva do jardim).
singular.
kai; Conjunção coordenativa. e
pa`n Adjetivo: ​acusativo, neutro, Todo, cada, , em tudo, ​todos os tipos
singular. de
lavcanon Substantivo: a ​ cusativo, singular. Verdura, ​hortaliça
kai; Conjunção coordenativa. e
parevrcesqe Verbo: ​indicativo, presente, Passar por, negligenciar, desobedecer.
média ou passiva depoente, negligenciam
segunda pessoa, plural.
th;n Artigo definido: ​acusativo, O, ​a
feminino, singular.
krivsin Substantivo: a ​ cusativo, feminino, Direito, retidão, ​justiça
singular.
kai; Conjunção coordenativa. e
th;n Artigo definido: ​acusativo, A, ​o
feminino, singular.
ajgavphn Substativo: ​acusativo, feminino, Afeição, ​amor
singular.
tou` Artigo definido: ​genitivo, A, o, ​de
masculino, singular.
qeou`: Substantivo: g ​ enitivo, masculino, Deus.
singular.
tau`ta Adjetivo: ​pronominal, As mesmas coisas. ​Estas mesmas
demonstrativo, acusativo, neutro, coisas
plural.
de; Conjunção coordenativa. mas também, mas​,​ ​pois também
e[dei Verbo: ​indicativo, imperfeito, Prender, atar, perdoar, ligar. ​Estar
ativa, terceira pessoa, singular. preso
poih`sai Verbo: ​infinitivo, aoristo, ativa. Fazer, construir, manter, praticar,
efetuar. ​fazer
kakei`na Conjunção coordenativa – e – E ele, e aquele, e isso ou aquilo,
Adjetivo: ​pronominal, aquelas
demonstrativo, acusativo, neutro,
plural.
mh; Adjetivo advérbio. Não
parei`nai. Verbo:​ infinitivo, aoristo, ativa. Deixar sem fazer, enfraquecer,
debilitar,​ negligenciar
Mas Ai de
vocês os
Fariseus, que
8

dizimam da
menta e da
arruda e​ de
todos os tipos
hortaliça e
negligenciam a
justiça e o
amor de Deus.
Estas mesmas
coisas pois
também esteve
preso a fazer e
aquelas não
negligenciar.

Versículo 43
Oujai; Partícula setencial. Ai!
uJmi`n Substantivo: p​ ronome, dativo, Tu, teu, vosso. ​de vós
segunda pessoa plural.
toi`" Artigo definido: ​dativo, Ao, aos, á, ​os
masculino, plural.
Farisaivoi", Substantivo: d ​ ativo, masculino, Fariseus.
plural.
o{ti Conjunção s​ ubordinativa que
ajgapa`te Verbo: ​indicativo, presente, Amar, ter afeição, gostar. ​gostam
ativa, segunda pessoal, plural.
th;n Artigo definido: ​acusativo, do
feminino, singular.
prwtokaqedriv Substantivo: a ​ cusativo, melhor assento, ​lugar de honra
an feminino, singular.
ejn Preposição: d​ ativo. por, com, ​em
tai`" Artigo definido: ​feminino, as
plural.
sunagwgai`" Substantivo: d ​ ativo, feminino, Lugar na assembléia, ​sinagogas
plural.
kai; Conjunção coordenativa. e
tou;" Artigo definido: ​acusativo, dos
masculino, plural.
ajspasmou;" Substantivo: a ​ cusativo, Saudação, ​cumprimentos
masculino, plural.
ejn Preposição:​ dativo. Em, dentro de, próximo a, no meio de,
em
tai`" Artigo definido: ​dativo, As,​ os
feminino, plural.
ajgorai`". Substantivo: ​dativo, feminino, Mercados.
plural.
Ai de vós os
Fariseus, que
gostam do lugar
9

de honra em as
sinagogas e
dos
cumprimentos
nos mercados.

Versículo 44
Oujai; Partícula sentencial.. Ai!
uJmi`n, Substantivo: p ​ ronome, dativo, Tu, teu, vosso. ​de vocês
segunda pessoa, plural.
o{ti Conjunção subordinativa. que
ejste; Verbo: ​indicativo, presente, Ser, existir, estar presente. ​são
ativa, segunda pessoa, plural.
wJ" Conjunção subordinativa. como
ta; Artigo definido: ​nominativo, os
neutro, plural.
mnhmei`a Substantivo: n ​ ominativo, Monumento, memorial, sepulcro,
neutro, plural. túmulos
ta; Artigo definido: ​nominativo, os
neutro, plural.
a[dhla, Adjetivo:n​ ominativo, neutro, incerto.​ Invisíveis,
plural.
kai; Conjunção coordenativa. e
oiJ Artigo:​ nominativo, masculino, os
plural.
a[nqrwpoi Substantivo: n ​ ominativo, Seres humanos, pessoas, ​homens
masculino, plural.
»oiJ¼ Artigo:​ nominativo, masculino, As, os, que, o qual, ​os quais
plural – usado como ​Adjetivo:
pronominal, relativo, acusativo,
neutro, ou masculino plural.
peripatou`nt Verbo: ​particípio, presente, Andar em redor, dar voltas, ir, ​andam
e" ativa, nominativo, masculino,
plural.
ejpavnw Adjetivo advérbio. acima
oujk Adjetivo advérbio. não
oi[dasin. Verbo: ​indicativo, presente, Conhecer, entender, compreender,
ativa, terceira pessoa, plural. saber como, reconhecer. ​reconhecem.
Ai de vocês
que são como
os túmulos
invisíveis, e os
homens os
quais andam
acima não
reconhecem.
10

3. Tradução

1. Tradução literal

Verso 37: Então, quando este falar, um fariseu pediu a ele que se
alimentasse com ele. Entrando então tomava seu lugar.
Verso 38: Mas o fariseu tendo olhado admirava-se que primeiramente não
lavara as mãos antes da refeição.
Verso 39: ​Então o Senhor disse para ele: Já vocês, os Fariseus limpam o externo
do copo e do prato mas interior de vocês está cheio de rapina e iniquidade.
Verso 40: Oh Tolos! Não é o aquele que fez o exterior da mesma forma o
interior o fez?
Verso 41: Mas o conteúdo daí (como) escola e eis que todas as coisas limpas
é a vocês.
Verso 42: ​Mas Ai de vocês os Fariseus, que dizimam da menta e da arruda e de
todos os tipos hortaliça e negligenciam a justiça e o amor de Deus. Estas mesmas coisas
pois também esteve preso a fazer e aquelas não negligenciar.
Verso 43: Ai de vós os Fariseus, que gostam do lugar de honra em as
sinagogas e dos cumprimentos nos mercados.
Verso 44: Ai de vocês que são como os túmulos invisíveis, e os homens os
quais andam acima não reconhecem.

2. Tradução literal melhorada

Verso 37: Quando então, tendo este falado, pediu o fariseu a ele que fosse
se alimentar com ele. Entrando então, tomava seu lugar.
Verso 38: mas o fariseu olhando admirava-se que ele não lavara as mãos
antes da refeição.
Verso 39: E então o Senhor disse para ele: Vocês Fariseus limpam o
exterior do copo e do prato, mas o interior de vocês está cheio de rapina e
iniqüidade.
Verso 40:​ Tolos, não é o mesmo aquele que fez o exterior e o interior?
11

Verso 41: Mas que vocês considerem dar esmola, e assim tudo vai estar
limpo em vocês.
Verso 42: Mas ai de vocês Fariseus, que dizimam da menta e da arruda e
de todos os tipos de hortaliças, mas negligenciam a justiça e o amor de Deus. Estas
mesmas coisas continuem fazendo não negligenciando aquelas.
Verso 43: Ai de vós Fariseus, que gostam do lugar de honra em as
sinagogas e dos cumprimentos nos mercados.
Verso 44: Ai de vocês que são como os túmulos invisíveis, os quais os
homens andam em cima e não reconhecem.

3. Tradução comunicacional

Verso 37: Quando Jesus terminou de falar, um fariseu o convidou para que
fosse comer com ele. Entrando, Jesus tomava seu lugar à mesa.
Verso 38: mas o fariseu olhando admirou-se que Jesus não tinha lavado as
mãos antes da refeição.
Verso 39: Então Jesus disse a ele: Vocês Fariseus limpam o exterior do
copo e do prato, mas o interior de vocês está cheio de rapina e iniqüidade.
Verso 40:​ Tolos, não é o mesmo aquele que fez o exterior e o interior?
Verso 41: Mas que vocês considerem dar esmolas do que tem, e assim tudo
ficará limpo em vocês.
Verso 42: Mas ai de vocês Fariseus, que dizimam da menta e da arruda e
de todos os tipos de hortaliças, mas negligenciam a justiça e o amor de Deus.
Continuem com esta prática, mas não negligenciem a justiça e o amor de Deus.
Verso 43: Ai de vocês Fariseus, que gostam do lugar de honra nas
sinagogas e dos cumprimentos nos lugares públicos.
Verso 44: Ai de vocês que são como os túmulos invisíveis, onde as pessoas
andam em cima e nem percebem.

4. Contexto Literário
12

CHAMPLIN divide o evangelho de Lucas em sete grandes partes?


1. Prefácio, 1:1-4
2. Nascimento e infância de Jesus, 1:5-25
3. Introdução ao ministério público de Jesus, 3:1 – 4:13
4. Ministério Galileu, 4:14 – 9:50
5. Viagem a Jerusalém, 9:51 – 19:27
6. Ministério de Jesus em Jerusalém, 19:28 – 24:12
7. O Cristo ressurrecto [sic], 24:13-531

A perícope em estudo esta inserida durante a viagem de Jesus a Jerusalém.

5. Classificação do Gênero e Forma Literária

Lucas pertence ao gênero literário “evangelho”, ele “seria constituído pela


historização ou pela narração do ​kerigma c​ entral do cristianismo: Jesus morto e
ressuscitado por nós”2, o Evangelho não possui só relatos da vida de Jesus mas
serve também para convidar as pessoas a reconhecerem Jesus como Messias que
veio para salvar o mundo dos seus pecados. O Evangelho contém coleções de
discursos, de parábolas, e outros relatos sobre a vida de Cristo. 3 ​Lucas possui assim
características pertencentes também ao gênero narrativo histórico, principalmente
por apresentar personagens e fatos. SILVA classifica-o como “Tradição da história”,
por ser um material discursivo contendo frases e ditos de Jesus.4

1
CHAMPLIN, R. N. ​O Novo Testamento Interpretado. ​Vol. 2. São Paulo: Hagnos, 2002. Pag. 04.
2
EVANGELHOS In: ​Lexicon:​ Dicionário Teológico Enciclopédico. Loyola, São Paulo, 2003. p. 270.
3
​EVANGELHO In: Winkipédia: A enciclopédia livre. Disponível em:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Evangelho​. Acesso em: 02/07/2012.
4
SILVA, CÁSSIO M. D. da. ​Metodologia de Exegese Bíblia. ​São Paulo: Paulinas, 2000. Pag. 206.

Você também pode gostar