Você está na página 1de 5

AULAS DE LÍNGUA YORÙBÁ

DATA : / /
ALUNO :
PROFESSOR : Edgar Conceição Filho ( Oba )

YORÙBÁ ÈKÓ ÈKESAN ( YORÙBÁ 9ª AULA )

ÒNKA NÍ ÌTO ÀTI ÀWON OHUN NÍNÚ ILÉ


( NUMEROS CARDINAIS E COISAS DE DENTRO DE CASA )

1ª) Wo bàtà ni yi nínú iyewu ?


Trd : Que sapato é este dentro do quarto ?

2ª) Bàtà kini temi ni yi, Bàtà mi kini yi


Trd : Este é meu primeiro sapato

3ª) Àti ìbolowó kéjì temi ni yi, Ekéjì ìbolowó mi ni yi


Trd : E esta é minha segunda luva

4ª) Àkété keta tí ó wà ibè nínú yàrá ìbùsùn ti àlejò ni


Trd : A terceira cama que está lá dentro do quarto é para visita

5ª)Aso ìbora kerin ti o wà nibí ni temi


Trd ; O quarto lençol que está aqui é meu

6ª) Aso ìnura karun ti mo gbé é ni ti bàbá mi / Aso ìnura karun ti mo gbé é ti
bàbá mi ni
Trd ; A quinta toalha de banho que eu peguei, é de meu pai

7ª) Aso tábílì keje ti ìyá rè


Trd ; A sétima toalha de mesa é da mãe dele (a)

8ª) ìbòsè kejo ti ni ti arakunrin mi


Trd A oitava meia ( meias para os pés ) era de meu irmão

9ª) Ìròrì kesan èmi kò mò eni ti o teni


Trd : O nono travesseiro, eu não sei de quem é
YORÙBÁ ÈKÓ ÈKESAN APÁ KÉJÌ
( YORÙBÁ 9ª AULA 2ª PARTE )

10ª) Akètè kewá teni `yawo omo t’ilé


Trd : O décimo chapéu pertence ao yawo filho da casa

11ª) Fìlà kokanlá ni ti o wà lorí iléìpamúaso


Trd : E o decimo primeiro boné que está em cima do guarda roupa

12ª) Tìmtìm kéjìla ti àwò funfun ni titun


Trd : O décimo segundo travesseiro branco é novo

13ª) Èyí ti ni asoìnujú ketala ti mo gbà ni ojóìbí mi


Trd : Esta foi a décima terceira toalha de rosto que eu ganhei no dia do meu
aniversário.

14ª) Àti asoìnuwó kerinla mo gbà l’ojó kanna


Trd : E a décima quarta toalha de mão eu ganhei no mesmo dia

16ª) Ní odún kerindínlógún ti ìse nínú ìsìn òrìsà ng kò se nkankan


Trd : No décimo sexto ano de feitura na religião de orixá eu não fiz nada

17ª) Àwòtélè ketadínlógún yi ní àwò funfun


Trd : Esta décima sétima camisa é branca

18ª) Sòkòtò kéjìdínlógún ti Ogã tire náà ni


Trd : Aquela é a décima oitava calça do seu ogan

19ª) Sùgbón sòkòtò kúrú kokandínlógún jú dará lo


Trd : Porém a décima nona bermuda é mais bonita

20ª) Ìyá Ekéjì nrà ogún asowíwò tire


Trd : Mãe Equédi está comprando seu vigésimo vestido

21ª) Arabinrin bàbá mi jo ewù obìnrin kokanlélógún tirè


Trd : Minha tia queimou sua vigésima primeira sáia

22ª) Arabinrin ìyá mi gé aso Àkété kejìlélógún temi


Trd : Minha tia cortou meu décimo segundo lençol
YORÙBÁ ÈKÓ ÈKESAN APÁ KÉTA
( YORÙBÁ 9ª AULA 3ª PARTE )

ÌWÉ GBÉDEGBÉYÒ ( VOCABULÁRIO )

Àkété, ìbùsùn = cama, leito


Akètè = chapéu
Àlejò = visita, visitante
Arakùnrin = irmão
Arabìnrin = irmã
Arabinrin bàbá = tia ( a irmã do pai )
Arabinrin ìyá = tia ( irmã da mãe )
Aso = roupas em gerais.
Aso ìbora, aso akete = lençol de cama
Asoìnujú = toalha de rosto
Aso ìnura = toalha de banho
Asoìnuwó = toalha de mão
Aso tábílì = tolha de mesa
Asowíwò = vestido
Àwò = cor
Àwòtélè = camisa
Bàtà = sapato, calçado
Èkéèje, keje = sétimo (a)
Ekéjì = segundo, segunda, a segunda pessoa em uma hierarquia
Èkejìlélógún, kejìlélógún = vigésimo segundo
Ekéjìlá, kéjílá = décimo segundo
Ekejo, kejo = oitavo
Èkérin, kérin = quarto ( a )
Èkerindínlógún, kerindínlógún = decimo sexto
Èkerinla, kerinlá = quarto (em rodem numérica)
Èkesan = nono
Èkewàá, kewá = décimo
Eketa, keta = terceiro
Èketadínlógú, ketadínlógún = décimo sétimo
Èkíní, kíní = primeiro, primeira, o primeiro, a primeira
Èkokanla, kokanla = décimo primeiro
Èkokandínlógún, kokandínlógún = décimo nono
Èkokanlélógún, kokanlélógún = vigésima primeira
Eni = pessoa
Ení = esteira, carpete, tapeti
Èyí = isto, isso este, esta, esse essa. Obs : Èyí, desta forma só é usado em
começo de frase, não se usa depois de substantivo nem verbo e nem no final
das frases. Depois de substantivo, verbo e final de frase usa-se Yi Ex : Èyí
bàbá mi ni = este é meu pai / Bàbá mi ni yí = este é meu pai
Ení = esteira, carpete, tapete
Ewù = sai
Funfun = branco
Fìlà = boné, chapéu que cobre os olhos
Gbà = receber, ganhar, aceitar, concordar, consentir, permitir
Funfun = branco
Ìbolowó = luva para as mãos
Ìbòsè = meia para os pés, ato de cobrir os pés do bode com bixu de pena
Iléìpamúaso = guarda-roupa
Ìròrì = travesseiro,
Ìse, ese = feitura, preparação
Jo, joná = queimar, incendiar
Jú dará lo = boa de mais, bom de mais, bonito ou bonita de mais, melhor
Kanna = mesmo, o mesmo
Kò = não
Ìyá = mãe
Mò = saber, conhecer, entender
Ng = eu, forma usada para negativar frase no passado e no presente que
contenha o pronome Mo = eu, pois não se usa o pronome Mo para negativar
frase.
Ni = verbo ser
Nibí, ibí = aqui, ai
Nkankan = nada, sem coisa alguma
Nínú = dentro, entre, no, na
Ó = ele, ela
O = coloca-se ele entre o tí e o verbo, para que o verbo não fique no pasado.
Ver ex : na 4ª frase acima.
Ogún = vinte, vigésimo
Ojó = dia, data
Ojó ìbí = aniversário, dia ou data do nascimento de uma pessoa
Omo = filhos em geral
Rà = comprar Obs : nrà = comprando
Se = fazer, criar
Sòkòtò = calça
Sòkòtò kúrú = calça curta, bermuda
Sùgbón = mas. Porém, contudo
Tani = quem ?
Temi, mi = meu minha
Tire, re = seu, sua, vosso, vossa
Tirè, rè = dele, dela
Temi, mi = meu, minha
Teni = verbo pertencer, pertencer
Ti = do, da
Tí = que, qual, o qual
T’ilé = da casa
Timtim = travesseiro, almofada
Titun, tun, o tun = novo, nova
Wà = vervo estar, estar
Yewu, yàrá ìbùsùn = quarto de dormir

Yi = este, isto, esse, essa, isso

Wo = que, qual, oque, o qual,

YORÙBÁ ÈKÓ ÈKESAN O TÁN


( A NONA AULA DE YORÙBÁ TERMINOU )

Você também pode gostar