Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL\4412606422MHCGPX8E4\01PT-MHCGPX8E4\PT01COV.fm
masterpage: Capa
PT_GPX8.book Page 1 Friday, June 22, 2012 6:28 PM
4-412-606-72(1)
de Som Disco
Rádio
Manual de Instruções
Dispositivo USB
Lendo o manual com atenção, você saberá usar
corretamente o seu aparelho, aproveitando ao
Ajuste de som
máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
Outras operações
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
Informações adicionais
MHC-GPX8/GPX7/GPX5
©2012 Sony Corporation Impresso no Brasil
filename[D:\SONY -2012-21-05-2012\25-MHC-GPX7-Luiza-OK\MHC-GPX7- masterpage:Left
MANUAL\4412606422MHCGPX8E4\01PT-MHCGPX8E4\PT020REG.fm]
PT_GPX8.book Page 2 Friday, June 22, 2012 6:28 PM
CUIDADO
Este símbolo tem o propósito A utilização de instrumentos ópticos com
de alertar o usuário sobre a este produto aumentará o risco de lesão nos
presença de “tensões olhos.
perigosas” não isoladas, dentro
do gabinete do produto, as quais podem ter
intensidade suficiente para constituir risco de
choque elétrico para as pessoas.
Nível de Exemplos
Decibéis
Biblioteca silenciosa, sussurros
30
leves.
Sala de estar, refrigerador, quarto
40
longe do trânsito.
Trânsito leve, conversação normal,
50
escritório silencioso.
Ar condicionado a uma distância
60
de 6 m, máquina de costura.
Aspirador de pó, secador de cabe-
70
los, restaurante ruidoso.
Tráfego médio de cidade, coletor
80 de lixo, alarme de despertador a
uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
Metrô, motocicleta, tráfego de
90
caminhão, cortador de grama.
Índice
Notas sobre os discos................... 5
Ajuste de som
Localização e função dos
controles ...................................... 7 Para ajustar o som...................... 26
Para criar o seu próprio efeito
Antes de iniciar sonoro ........................................ 27
Para criar uma atmosfera de festa
Conexão do aparelho de forma
(DJ EFFECT)............................. 27
segura......................................... 11
Para posicionar as
Outras operações
caixas acústicas.......................... 13
Para ajustar o relógio ................. 15 Para cantar ao som da música.... 28
Para alterar o padrão de luzes e
Disco iluminação ................................. 28
Para utilizar o temporizador ...... 28
Para reproduzir um disco AUDIO
CD/MP3..................................... 16 Para mudar o visor de
informações ............................... 30
Para utilizar o modo de
reprodução ................................. 16 Para utilizar um equipamento
opcional ..................................... 31
Rádio Para desativar as teclas no
aparelho (Bloqueio Infantil) ...... 31
Para ouvir o rádio ...................... 18
Para receber as transmissões Informações adicionais
RDS ........................................... 20
Solução de problemas................ 32
Dispositivo USB Mensagens ................................. 36
Antes de utilizar o dispositivo USB Precauções ................................. 37
com este aparelho ...................... 20 Especificações técnicas.............. 38
Para transferir uma música ........ 21 Termo de garantia.......Última capa
Reproduzir um arquivo.............. 25
Neste manual é utilizado o modelo
MHC-GPX8 para fins ilustrativos, salvo
indicado o contrário.
Aparelho
* Somente MHC-GPX8/MHC-GPX7.
** A tecla possui uma linha saliente. Pressione na linha saliente quando utilizar esta tecla.
Continua l
7
U
REPEAT/FM MODE
Para ouvir um disco, um dispositivo USB,
uma faixa individual ou um arquivo
repetidamente (páginas 18, 26).
Para selecionar o modo de sintonização
FM (mono ou estéreo) (página 18).
V
CLEAR
Para apagar o último passo da lista
programada.
W
TUNER MEMORY (página 19)
Para programar a emissora de rádio.
X
PLAY MODE/TUNING MODE
Para selecionar o modo de reprodução de
um disco AUDIO CD, MP3 ou de um
dispositivo USB (páginas 16, 25).
Para selecionar o modo de sintonização
(página 18).
Y
DISPLAY
Para mudar as informações exibidas no
visor.
10
Antes de iniciar
Antes de iniciar
4 Para a caixa acústica
satélite (esquerda)
5 Ao subwoofer
(direito)
6 Ao subwoofer
TV
DVD/
SAT
PC/
GAME (esquerdo)
L
7 Ao subwoofer
AUDIO
IN
R
Dependendo do modelo,
B é diferente.
Ver abaixo.
Continua l
11
Antena loop de AM
C Tomadas AUDIO IN
Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
para conectar as tomadas de saída de
Estenda a antena monofilar
de FM horizontalmente áudio do equipamento a seguir. O som é
emitido através deste aparelho.
B Caixas acústicas - TV L/R
(Somente MHC-GPX8/MHC-GPX7) Conecte a uma TV.
Os conectores da caixa acústica possuem
uma codificação por cores com os - DVD/SAT L/R
respectivos terminais da caixa acústica no
Conecte a um equipamento de áudio/
aparelho conforme o exemplo.
vídeo.
Exemplo:
- PC/GAME L/R
Branco
Conecte a um computador ou a um
console de jogos.
D Alimentação
Conecte o cabo de alimentação a uma
tomada da rede elétrica. O modo de
Notas demonstração aparece no visor. Pressione
• Certifique-se de utilizar somente as caixas em "/1 para ligar o aparelho e a
acústicas fornecidas. demonstração se encerrará
• Quando conectar os cabos das caixas automaticamente.
acústicas, introduza o conector diretamente
nos terminais.
12
– Posição vertical
Para inserir as pilhas
Conforme ilustrado abaixo, remova a
tampa do compartimento de pilhas e insira
as duas pilhas (tipo AA) fornecidas,
primeiramente pelo lado E, de forma que
suas polaridades (+/–) coincidam com as
indicações (+/–) do interior do
compartimento de pilhas.
Antes de iniciar
– Posição horizontal
Notas
• Não misture uma pilha velha com uma nova
nem misture tipos diferentes de pilhas.
• Se não for utilizar o controle remoto durante
muito tempo, retire as pilhas para evitar danos
provocados por vazamento das pilhas.
Para posicionar as
Colocar os pés de apoio das caixas acústicas
caixas acústicas
Para obter o máximo de desempenho do
(Somente MHC-GPX7) aparelho, recomendamos que coloque as
Coloque os pés de apoio das caixas caixas acústicas conforme indicado a
acústicas fornecidos na parte de baixo das seguir.
caixas acústicas para estabilizar as A Aparelho
mesmas e evitar que escorreguem. B Caixa acústica frontal (esquerda)
C Caixa acústica frontal (direita)
Nota
D Caixa acústica satélite (esquerda)
Antes de colocar os pés de apoio das caixas E Caixa acústica satélite (direita)
acústicas fornecidos na parte de baixo das F Subwoofer (esquerdo)
caixas acústicas, certifique-se de ter escolhido o G Subwoofer (direito)
posicionamento desejado das caixas acústicas H Subwoofer
(página 14).
Continua l
13
Somente MHC-GPX7 F G
– Posição vertical
0,3 m 0,3 m
– Instalação
0,3 m 0,3 m 1 Insira os pinos do Espaçador A
45
(fornecido) nos orifícios de fixação
que se encontram na parte superior
do subwoofer.
Pino
– Posição horizontal
Espaçador A
B A C
Orifício
0,3 m 0,3 m
45
Subwoofer
14
Antes de iniciar
Espaçador A
Pino
Subwoofer Se “PLAY SET” aparecer no visor,
pressione / repetidamente para
selecionar “CLOCK SET” e depois
3 Insira os pinos do Espaçador B pressione ENTER.
(fornecido) nos orifícios que se
encontram na parte superior da
3 Pressione / repetidamente
para ajustar a hora e depois
caixa acústica frontal direita.
pressione ENTER.
Pino
Espaçador B 4 Pressione / repetidamente
para ajustar os minutos e
Orifício pressione ENTER.
Caixa
acústica
frontal
direita
Espaçador B
Pino
Caixa
acústica
frontal
direita
Quando reproduz
um disco de 8 cm
como, por Para utilizar o modo de
exemplo, um CD
de 8 cm, coloque- reprodução
o no círculo
interno da gaveta
Para reproduzir na ordem
Para colocar discos adicionais, original (Reprodução normal)
pressione CD/DISC SKIP para girar a
bandeja para discos. Pressione PLAY MODE no controle
remoto repetidamente quando a
4 Pressione Z OPEN/CLOSE para reprodução estiver parada.
fechar a gaveta do disco. • ALL DISC: todos os discos
Não tente fechar a gaveta de discos • 1 DISC: um disco
empurrando-a com força, uma vez que • FLDR*: todos os arquivos MP3 na pasta
isso pode causar um mau do disco
funcionamento. * Ao reproduzir um AUDIO CD, “FLDR”
5 Pressione NX para iniciar a realize a mesma operação do modo de
reprodução “1 DISC”.
reprodução.
Para reproduzir em ordem
Para procurar uma faixa ou um
arquivo MP3 (TRACK SEARCH)
aleatória (Reprodução aleatória)
1 Pressione SEARCH. Pressione PLAY MODE no controle
“SEARCH” acende no visor. remoto repetidamente quando a
reprodução estiver parada.
2 (Apenas arquivos MP3) • ALL DISC SHUF: reproduz
Pressione / para selecionar a aleatoriamente todos os discos
pasta desejada e em seguida • 1 DISC SHUF: reproduz aleatoriamente
pressione ENTER ou NX. um disco
• FLDR SHUF*: reproduz aleatoriamente
todos os arquivos MP3 contidos na
pasta incluída no disco
16
* Ao reproduzir um AUDIO CD, “FLDR Número da Número da faixa Tempo total de reprodução do
SHUF” realiza a mesma operação que bandeja de ou do arquivo programa (incluindo a faixa ou
o modo de reprodução “1 DISC SHUF”. discos selecionado o arquivo selecionado)
Nota
Quando o aparelho é desligado, a reprodução
aleatória selecionada é cancelada e o modo de
reprodução retorna à reprodução normal.
Disco
Pode-se criar um programa de até 25 passos
na ordem de reprodução desejada.
programar faixas ou arquivos
Utilize as teclas do controle remoto para
realizar esta operação. adicionais.
Continua l
17
18
Rádio
1 Pressione TUNER/BAND
repetidamente para selecionar a
faixa de AM.
2 Pressione "/1 para desligar o
3 Pressione +/– repetidamente
aparelho.
para selecionar o número de
3 Enquanto mantém pressionado memória desejado e depois
LED EFFECT, pressione "/1. pressione ENTER.
O aparelho é ligado automaticamente e “COMPLETE” é exibido no visor. A
“AM 9K STEP” ou “AM 10K STEP” emissora é memorizada.
aparece no visor.
Quando mudar o intervalo de Para sintonizar uma emissora
frequência, todas as emissoras de AM
memorizadas são apagadas. memorizada
Pressione TUNING MODE
repetidamente até “PRESET” se acender
no visor. Em seguida, pressione +/–
repetidamente para selecionar o número
de memória desejado.
19
20
Dispositivo USB
Inicie a reprodução dos arquivos de CD-USB). Também é possível transferir
áudio da memória selecionada ou uma única faixa ou arquivo MP3 durante
inicie a transferência. a reprodução (Transferência REC1).
música
É possível transferir uma música de uma
fonte de som para um dispositivo USB.
O formato de áudio dos arquivos
transferidos por este aparelho é MP3. No Dispositivo USB
entanto, também é possível transferir
arquivos WMA e AAC de USB A para
USB B.
2 Pressione CD/DISC SKIP.
Notas 3 Coloque o disco que deseja
• Quando transferir de um AUDIO CD, as transferir na bandeja de discos.
faixas são transferidas como arquivos MP3 de Se o disco já estiver na bandeja,
128 kbps. Quando transferir de um disco pressione repetidamente CD/DISC
MP3, os arquivos MP3 são transferidos com a
mesma taxa de bits dos arquivos MP3
SKIP para selecionar o disco.
originais.
Quando transferir de um dispositivo USB, os
arquivos de áudio são transferidos com a
mesma taxa de bits dos arquivos de áudio
originais.
• Quando transferir das funções TUNER, TV,
DVD/SAT e PC/GAME, as músicas são
transferidas como arquivos MP3 de 128 kbps.
Continua l
21
4 Para a transferência
sincronizada de CD-USB: Para transferir o áudio
Quando a reprodução estiver parada, analógico (Transferência
pressione repetidamente analógica)
PLAY MODE no controle remoto para
selecionar o modo de reprodução Você pode transferir o som de fontes de
desejada. áudio analógico (exceto as funções CD e
Nota USB) para um dispositivo USB.
Se iniciar a transferência na reprodução
aleatória ou reprodução repetida, o modo de
reprodução selecionado muda
1 Conecte um dispositivo USB
transferível à porta B no
automaticamente para a reprodução normal.
aparelho (página 21).
Para a transferência REC1:
Selecione a faixa ou arquivo MP3 que
2 Pressione repetidamente
TUNER/BAND ou AUDIO IN para
deseja transferir, depois inicie a
reprodução. selecionar a fonte que deseja
transferir.
5 Pressione REC TO USB B.
“PUSH ENTER” aparecerá no visor.
3 Pressione REC TO USB B.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
6 Pressione ENTER. 4 Pressione ENTER.
A transferência iniciará quando A transferência é iniciada quando a
“DON’T REMOVE” aparecer no indicação “DON’T REMOVE”
visor. aparece no visor.
Para a transferência 5 Inicie a reprodução da fonte.
sincronizada de CD-USB:
Quando a transferência estiver Para parar a transferência
concluída, o disco e o dispositivo USB Pressione x para criar um novo arquivo
pararão automaticamente.
Para a transferência REC1: Para criar um novo arquivo MP3
Quando a transferência estiver Pressione REC TO USB B durante a
concluída, a reprodução do disco Transferência analógica.
continua. “NEW TRACK” aparece no visor.
Se pressionar novamente em REC TO
USB B após alguns segundos, um novo
arquivo MP3 não poderá ser criado.
Nota
Quando é criado um novo arquivo MP3, a
transferência fica momentaneamente
desativada.
Informação adicional
Um novo arquivo MP3 é criado
automaticamente após aproximadamente 1 hora
de transferência.
22
Dispositivo USB
2 Pressione repetidamente USB/ Quando transferir para um dispositivo
USB SELECT até a indicação USB pela primeira vez, é criada uma pasta
“USB A” aparecer no visor. “MUSIC” logo abaixo da “ROOT” e é
3 Para a transferência criada uma pasta de transferência
organizada segundo os modos dentro da
sincronizada USB A-USB B: pasta “MUSIC”. As pastas e os arquivos
Quando a reprodução é parada, são gerados dentro de qualquer pasta de
pressione repetidamente transferência organizada segundo os
PLAY MODE no controle remoto para modos da seguinte forma.
selecionar o modo de reprodução
Transferência sincronizada de CD-USB
desejada.
Fonte de Nome da pasta Nome do
Nota transfe- arquivo
Se iniciar a transferência em “ALL USB”, rência
“ALL USB SHUF”, “1 USB SHUF”, “PGM”
MP3 Igual à da fonte de transferência
e reprodução repetida, o modo de reprodução
muda automaticamente para “1 USB”. AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
Se iniciar a transferência em “FLDR
SHUF”, o modo de reprodução muda Transferência CD-USB REC1
automaticamente para “FLDR”.
Fonte de Nome da pasta Nome do
Para transferência transfe- arquivo
USB A-USB B REC1: rência
MP3 Igual à da fonte
Selecione o arquivo de áudio que “REC1-MP3”
de transferência
deseja transferir e inicie a reprodução.
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
4 Pressione REC TO USB B.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
5 Pressione ENTER.
Continua l
23
24
Dispositivo USB
no visor. “FOLDER ERASE” ou “TRACK
ERASE” aparece no visor.
2 Conecte um dispositivo USB à 6 Pressione ENTER.
porta A ou B no aparelho.
“COMPLETE” aparece no visor.
A informação no visor muda da
seguinte forma:
READING t xxxx FOLDER*
Para utilizar o modo de
reprodução
* “xxxx” representa o número de pastas.
Utilize as teclas do controle remoto para
3 Pressione NX. realizar esta operação.
Os arquivos de áudio são reproduzidos
na ordem alfabética. Para reproduzir na ordem original
(Reprodução normal)
Procurar um arquivo de áudio Pressione repetidamente PLAY MODE
(TRACK SEARCH) quando a reprodução estiver
interrompida.
1 Pressione SEARCH. • ALL USB: todos os dispositivos USB
“SEARCH” é exibida no visor. • 1 USB: um dispositivo USB
• FLDR: todos os arquivos de áudio na pasta
2 Pressione / para selecionar a no dispositivo USB
pasta que deseja e em seguida
pressione ENTER ou NX.
3 Pressione / para selecionar o
arquivo de áudio desejado e em
seguida pressione ENTER ou
NX.
O arquivo selecionado inicia a
reprodução.
Continua l
25
26
Ajuste de som
• SOUND FLASH: Torna o som
emitido intermitente. O som é
cortado periodicamente.
• PHASER: Cria uma série de picos e
depressões no espectro de
4 Repita o passo 3 para ajustar o frequências, como um efeito de
nível de outras faixas de varredura.
frequências e do efeito 3 Gire DJ CONTROL para ajustar o
surround. nível do efeito
O ajuste do equalizador do usuário é
memorizado quando a indicação Para desligar o efeito
“USER EQ” aparecer no visor. Pressione novamente em DJ EFFECT.
27
Desligamento Automático
Você pode ajustar o aparelho para que
seja desligado depois de um determindado
tempo, de forma que você possa dormir
ouvindo música.
28
Outras operações
Você pode despertar ao som do disco, do
transferível à porta B no aparelho.
rádio ou do dispositivo USB na hora
programada. 7 Pressione "/1 para desligar o
Gravação Temporizada: aparelho.
Você pode transferir a música a partir de
uma emissora de rádio programada para Para verificar o ajuste do
um dispositivo USB a uma hora temporizador ou ativar novamente o
especificada. temporizador
1 Para o Acionamento 1 Pressione TIMER MENU.
Automático: “TIMER SELECT” pisca no visor.
Prepare a fonte de som e em seguida 2 Pressione ENTER.
pressione VOLUME +/– para ajustar o
volume.
3 Pressione / repetidamente para
Para iniciar a partir de uma faixa ou selecionar “PLAY SELECT” ou
arquivos especifico, crie um programa “REC SELECT” e em seguida
(página 17). pressione ENTER.
Para a Gravação Temporizada:
Sintonize a emissora de rádio
memorizada. (página 19).
2 Pressione TIMER MENU.
Continua l
29
Demonstração
O visor muda e o indicador pisca mesmo
quando o aparelho está desligado.
Sem visor (Modo de economia de
energia)
O visor é desligado para economizar
energia. O temporizador e o relógio
continuam funcionando.
Relógio
O visor do relógio passa automaticamente
para modo de economia de energia após
alguns segundos.
30
Nota
Para visualizar as informações Certifique-se de colocar o volume no nível
no visor mínimo antes de ligar ou desligar um
componente de áudio. Caso contrário, pode ser
produzido ruído, o aparelho pode funcionar
Pressione repetidamente DISPLAY incorretamente ou a indicação “PROTECT
no controle remoto enquanto o EXX” pode aparecer no visor (página 32).
aparelho está ligado.
É possível ver as informações a seguir:
• Para AUDIO CD:
– O tempo de reprodução decorrido e o
Para desativar as
tempo de reprodução restante durante
a reprodução.
teclas no aparelho
– O tempo de reprodução total quando a (Bloqueio Infantil)
reprodução é interrompida. É possível desativar as teclas no aparelho
• Para arquivos de áudio: (exceto "/1) para evitar uma utilização
– O tempo decorrido de reprodução, o incorreta como, por exemplo, a utilização
nome de arquivo e o nome da pasta. por uma crianças.
– As informações de título, artista e
álbum. Mantenha pressionado x no
Nota aparelho durante mais de
O tempo de reprodução decorrido de um 5 segundos.
arquivo de áudio codificado que utiliza uma
“CHILD LOCK” e “ON” aparecem no
VBR (taxa de bits variável) não é apresentado
Outras operações
corretamente. visor.
Só é possível realizar as operações no
aparelho utilizando os botões do controle
remoto.
Para utilizar um Para cancelar, mantenha pressionado x
no aparelho durante mais de 5 segundos
equipamento opcional até as indicações “CHILD LOCK” e
“OFF” aparecerem no visor.
1 Conecte um equipamento Nota
opcional ao aparelho
A função de Bloqueio Infantil é cancelada
(página 11). quando se desliga o cabo de alimentação.
2 Gire MASTER VOLUME para a
esquerda para diminuir o volume.
3 Pressione repetidamente AUDIO
IN no aparelho para selecionar a
função correspondente ao
equipamento conectado.
4 Inicie a reprodução do
equipamento conectado.
5 Gire MASTER VOLUME para a
direita para ajustar o volume.
31
Informações adicionais
A gaveta de discos não abre e Joliet (formato de expansão).
“LOCKED” aparece no visor. • O indicador ID3 não é a Versão 1 (1.0/
• Consulte um Serviço Autorizado Sony. 1.1) e Versão 2 (2.2/2.3).
• Os códigos de caracteres que podem ser
A gaveta de discos não fecha. exibidos por este aparelho são os
• Coloque o disco corretamente. seguintes:
O disco não é ejetado. – Maiúsculas (A a Z)
• Não é possível ejetar o disco durante – Números (0 a 9)
a Transferência sincronizada de – Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
CD-USB ou Transferência REC1. Os outros caracteres aparecem como “_”.
Pressione x para cancelar a
transferência e pressione
Z OPEN/CLOSE para ejetar o disco.
• Consulte o Serviço Autorizado Sony.
A reprodução não começa.
• Limpe o disco (página 37).
• Volte a colocar o disco.
• Coloque um disco que este aparelho
consiga reproduzir (página 5).
• Retire o disco e limpe a umidade que ele
tiver, depois deixe o aparelho ligado
Continua l
33
problema com o dispositivo USB. Caso • Um arquivo AAC que tenha faixa de
persista este padrão de visualização, vídeo não pode ser reproduzido.
entre em contato com o Serviço • Os arquivos WMA em formato
Autorizado Sony mais próximo. Windows Media Audio Lossless e
Professional não podem ser
Visor apresenta erros.
reproduzidos.
• Os dados armazenados no dispositivo • Um dispositivo USB formatado com
USB podem ter sido corrompidos, volte sistemas de arquivos diferentes de
a realizar a transferência. FAT16 ou FAT32 não são compatíveis
• Os códigos de caracteres que podem ser com o aparelho.*
exibidos por este aparelho são os • Caso existam várias partições no
seguintes: dispositivo USB utilizado, os arquivos
– Maiúsculas (A a Z) podem não ser reproduzidos.
– Números (0 a 9) • O aparelho consegue reproduzir a uma
– Símbolos (< > * +, [ ] \ _) profundidade de até 8 níveis.
Os outros caracteres aparecem como “_”. • Os arquivos que estão codificados ou
O dispositivo USB não é reconhecido. protegidos por senhas, etc. não podem
• Desligue o aparelho e volte a conectar o ser reproduzidos.
dispositivo USB; em seguida, ligue o • Os arquivos com proteção de direitos
aparelho. autorais DRM (Digital Rights
• Verifique as informações no site da web Management - Gestão de Direitos
sobre os dispositivos USB compatíveis Digitais) não podem ser reproduzidos
(página 20). por este aparelho.
• O dispositivo USB não está * Este aparelho é compatível com FAT16 e
funcionando corretamente. Consulte o FAT32, mas é possível que alguns
manual de instruções do dispositivo dispositivos de armazenamento USB não
Informações adicionais
USB para saber como resolver esse aceitem todos estes FAT. Para mais
problema. informações, consulte o manual de instruções
de cada dispositivo de armazenamento USB
A reprodução não se inicia. ou contate o fabricante.
• Desligue o aparelho e volte a conectar o
dispositivo USB; em seguida, ligue o Rádio
aparelho.
• Verifique as informações no site da web Zumbido ou ruído forte ou as
sobre os dispositivos USB compatíveis
emissoras não podem ser
(página 20).
sintonizadas (“TUNED” ou
A reprodução não se inicia a partir do “STEREO” piscam no visor.)
primeiro arquivo. • Conecte a antena corretamente.
• Ajuste o modo de reprodução para o • Mude a localização e a orientação da
modo de reprodução normal antena para obter uma boa recepção.
(página 25). • Conecte uma antena externa (não
fornecida).
O arquivo de áudio não pode ser
• Procure o Serviço Autorizado Sony se a
reproduzido.
antena de AM fornecida se desprender
• Os arquivos MP3 no formato MP3 PRO do suporte de plástico.
não podem ser reproduzidos. • Desligue os aparelhos elétricos que se
• Alguns arquivos AAC podem não ser encontram ao redor.
reproduzidos corretamente.
Continua l
35
36
Informações adicionais
Precauções à luz solar direta ou luz intensa.
• Tenha cuidado quando colocar o aparelho ou
Quando transportar o aparelho as caixas acústicas sobre superfícies com um
Realize o seguinte para proteger o revestimento especial (por exemplo, com
cera, óleo, produtos de polimento) porque
mecanismo do disco. pode provocar manchas ou descoloração.
Utilize as teclas do aparelho para realizar • Se o aparelho foi trazido diretamente de um
esta operação. local frio para um local quente ou se for
1 Pressione "/1 para ligar o colocado numa sala muito úmida, pode
ocorrer condensação na lente interna do
aparelho. aparelho e causar um mau funcionamento do
2 Pressione CD/DISC SKIP. aparelho. Neste caso, retire o disco e deixe o
aparelho ligado durante cerca de uma hora até
3 Retire o disco. a umidade evaporar.
Pressione Z OPEN/CLOSE para abrir
e fechar a gaveta do disco.
Aguarde até a indicação “CD NO
DISC” aparecer no visor.
4 Mantenha pressionado BASS
BAZUCA e pressione "/1. A
indicação “MECHA LOCK” aparece
no visor.
5 Desligue o cabo de alimentação. Continua l
37
Superaquecimento
• O aquecimento do aparelho durante o seu uso
é normal.
Especificações
• Não toque no gabinete quando o aparelho for
utilizado com um volume elevado de forma
técnicas
contínua, porque o gabinete pode ter ficado Amplificador
quente.
• Não obstrua os orifícios de ventilação. Os valores a seguir foram medidos a 127 ou
220 V CA, 60Hz
Caixas acústicas
Estas caixas acústicas não estão blindadas MHC-GPX8
magneticamente e a imagem de televisores que Potência total RMS: 1200W
estão por perto pode ficar distorcida. Caso isso Saída frontais esquerda/direita
ocorra, desligue o televisor, aguarde de 15 a Potência de saída RMS:
30 minutos e volte a ligá-la. Se a imagem não 540 W (270 W por canal × 2, a 4 ohms,
melhorar, afaste as caixas acústicas do televisor.
1 kHz, 10% THD*)
Limpeza do gabinete Saída satélite esquerda/direita
Limpe este aparelho com um pano macio Potência de saída RMS:
levemente umedecido com uma solução de 270 W (135 W por canal × 2, a
detergente suave.
8 ohms, 100 Hz, 10% THD*)
Não utilize nenhum tipo de material abrasivo, Saída subwoofer esquerda/direita
pó de limpeza ou solventes como diluente, Potência de saída RMS:
benzina ou álcool.
390 W (195 W por canal × 2, a
Limpando o plugue do cabo de 8 ohms, 100 Hz, 10% THD*)
alimentação CA
MHC-GPX7
Para evitar o acúmulo de poeira entre os
terminais, faz-se necessário limpar o plugue do Potência total RMS: 1100W
cabo de alimentação CA com uma escova seca. Canal de alta frequência
Potência de saída RMS:
800 W (400 W por canal × 2, a 4 ohms,
1 kHz, 10% THD*)
Canal de baixa frequência
Potência de saída RMS:
300 W (150 W por canal × 2, 10 ohms,
100 Hz, 10% THD*)
38
Informações adicionais
32 kbps – 320 kbps, VBR Sintonizador de FM
WMA: 48 kbps – 192 kbps Faixa de sintonização
AAC: 48 kbps – 320 kbps 87,5 MHz – 108,0 MHz (passos de
Frequências de amostragem 100 kHz)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
Sintonizador de AM
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Faixa de sintonização
WMA: 44,1 kHz
530 kHz – 1.710 kHz (passo 10 kHz)
AAC: 44,1 kHz
531 kHz – 1.710 kHz (passo 9 kHz)
Dispositivo USB suportado
Classe de armazenamento em massa
Corrente máxima
500 mA
Continua l
39
40
Geral
Requisitos de alimentação
CA 120 V – 240 V, 60 Hz
Consumo de energia
MHC-GPX8: 250 W
MHC-GPX7: 230 W
MHC-GPX5: 200 W
Dimensões (L×A×P) (excluindo caixas
acústicas)
Aprox. 280 mm × 355 mm × 440 mm
Peso (excluindo caixas acústicas) (Aprox.)
HCD-GPX8G/HCD-GPX7G/
HCD-GPX5G: 7,0 kg
Acessórios fornecidos
Controle remoto (1)
Pilhas tipo AA (2)
Antena monofilar de FM/antena loop
de AM (1)
Espaçador A (somente MHC-GPX8)
(2)
Espaçador B (somente MHC-GPX8)
(2)
Pés para as caixas acústicas (somente
MHC-GPX7) (8)
Informações adicionais
Projeto e especificações técnicas sujeitos à
alteração sem prévio aviso.
41
MHC-GPX5
MHC-GPX7
Modelos: MHC-GPX8