Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ÍNDICE
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO
Remova o assento e as tampas laterais. ( 6-2)
Gire a torneira de gasolina para a posição “OFF”.
Desconecte a mangueira de combustível.
! ADVERTÊNCIA
INSTALAÇÃO
Instale o tanque de combustível na ordem inversa da remo-
ção.
SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO 4-3
TORNEIRA DE GASOLINA
REMOÇÃO E INSPEÇÃO
Remova o tanque de combustível. ( 4-2)
Drene todo o combustível.
Remova a torneira de gasolina.
! ADVERTÊNCIA
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Se o filtro de combustível estiver sujo com sedimentos ou oxi-
dação, a vazão de combustível diminui e pode ocorrer perda
de potência no motor. Limpe o filtro de combustível com ar
comprimido.
INSTALAÇÃO
Instale a torneira de gasolina na ordem inversa da remoção.
4-4 SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO
CARBURADOR
CONSTRUÇÃO
1 Tampa superior
2 Haste do pistonete
3 Pistonete
4 Conj. da alavanca do acelerador
5 Corpo do carburador
6 Coletor de admissão
7 O-ring
8 Giclê de ar de baixa
9 Giclê de ar principal
0 Giclê de ar
A Sensor de posição do acelerador
B êmbolo do afogador
C Mangueira
D Conjunto do enriquecedor
E Mangueira
F Mangueira
G Parafuso piloto
H Giclê de partida
I Difusor
J Giclê de baixa
K Giclê de alta
L Válvula de agulha
M Sede da válvula de agulha
N Pino da bóia
O Bóia
P Cuba
Q O-ring
R Parafuso de marcha lenta
S Conjunto da bomba de aceleração
SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO 4-5
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÃO
ITEM DR-Z400 DR-Z400E
E-01 E-03, 28 E-01 E-03, 28
Tipo de carburador KEIHIN FCR39H ← ← ←
Diâmetro do venturi 39 mm ← ← ←
No. do diâmetro interno 29F0 29F1 29F3 29F4
Marcha lenta 1.800 ± 100 rpm ← ← ←
Altura da bóia 9,0 ± 1.0 mm ← ← ←
Giclê de alta (M.J.) #165 #142 #165 #142
Giclê de ar principal (M.A.J.) #200 ← ← ←
Agulha do pistonete (J.N.) OBDXP - 4ª ← ← ←
Difusor (N.J.) 2,9 mm ← ← ←
Giclê de marcha lenta (S.J.) #45 ← ← ←
Giclê de ar de baixa (S.A.J.) #60 ← ← ←
Giclê de ar (A.J.) #90 ← ← ←
Parafuso piloto (P.S.) 1 1/2 voltas p/ fora ← ← ←
Folga do cabo do acelerador 2 – 4 mm ← ← ←
1
4-6 SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DO ENRIQUECEDOR
O sistema do enriquecedor está embutido no sistema de marcha lenta. Em funcionamento normal, ele
aproveita o ar da passagem de ar 8 pelo lado da admissão do carburador, que fornece a proporção
adequada da mistura ar/combustível. Quando o pistonete é repentinamente fechado, um alto vácuo, ge-
rado no furo principal, é aplicado no diafragma 9. A válvula 0 que interage com o diafragma 9 fecha a
passagem de ar 8, e deste modo, produz uma mistura de ar/combustível que é rica em combustível.
Através do controle do fluxo de ar no circuito piloto, este sistema é capaz de manter a combustão constan-
te variando a proporção da mistura ar/combustível.
Cabeçote
VÁCUO
AR
MISTURA AR/COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO 4-7
SISTEMA PRINCIPAL
À medida que o pistonete 1 abre, a rotação do motor aumenta e o vácuo no Venturi A aumenta.
O combustível na cuba 2 é dosado pelo giclê de alta 3. O combustível dosado entra pelo difusor 4, se
mistura com o ar admitido pelo giclê de ar principal 5, e forma uma emulsão.
O combustível atomizado então passa pela folga entre o difusor 4 e a agulha do pistonete 6, e é descar-
regado no Venturi A, no qual ele encontra o fluxo de ar principal que está sendo fornecido pelo motor.
A proporção da mistura é concluída no difusor 4. A folga pela qual o combustível atomizado deve fluir
depende da posição do sensor de posição do acelerador.
AR
MISTURA AR/COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
4-8 SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO
COMBUSTÍVEL
SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO 4-9
SISTEMA DO AFOGADOR
Puxando o botão do afogador (enriquecedor), o combustível é admitido no circuito do afogador da cuba 1.
O giclê de partida 2 dosa o combustível, que flui pela passagem 3 e se mistura com o ar proveniente da
cuba. A mistura, rica em combustível, alcança o êmbolo 4 e se mistura novamente com o ar proveniente
da passagem 5 que se estende por trás do diafragma.
As duas misturas sucessivas de combustível com o ar fornecem a mistura adequada de ar/combustível
para a partida. Isso ocorre quando a mistura é pulverizada pela saída 6 no Venturi.
AR
MISTURA AR/COMB.
COMBUSTÍVEL
SISTEMA DA BÓIA
A bóia 1 e a válvula de agulha 2 estão associadas pelo mes-
mo mecanismo, ou seja, enquanto a bóia sobe ou desce a vál-
vula de agulha se move da mesma forma.
Quando o nível de combustível na cuba do carburador 3, está
alto, a bóia está em cima e a válvula de agulha permanece
pressionada para cima contra a sua sede. Sob estas condi-
ções, nenhum combustível entra na cuba.
À medida que o nível de combustível cai, a bóia desce e a
válvula de agulha se desaloja de sua sede para admitir com-
bustível para a cuba.
Desta maneira, a válvula de agulha, abre e fecha alternada-
mente para manter o nível de combustível da cuba pratica-
mente constante.
COMBUSTÍVEL
4-10 SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO
REMOÇÃO
Remova o tanque de combustível. ( 4-2)
Remova a tampa lateral (LE). ( 6-2)
Desconecte o conector do sensor de posição do acelerador.
DESMONTAGEM
Remova as mangueiras do carburador.
SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO 4-11
2
3
! CUIDADO
Troque o O-ring removido para evitar vazamentos de
combustível.
! CUIDADO
Troque o O-ring removido para evitar vazamentos de
combustível.
Remova o pistonete.
! CUIDADO
Troque o O-ring removido para evitar vazamentos de
combustível.
Remova a cuba.
! CUIDADO
Troque o O-ring removido para evitar vazamentos de
combustível.
2
1
3
SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO 4-13
LIMPEZA
! ADVERTÊNCIA
! CUIDADO
Não use um arame para limpar giclês, sede de válvula
ou passagens. Se o componente não pode ser limpo
com um limpador de carburador do tipo spray, Use uma
solução para limpeza de carburador. Sempre siga as
instruções do fabricante da solução quanto ao uso
correto na limpeza de componentes de um carburador.
! CUIDADO
Troque os O-rings removidos.
4-14 SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO
INSPEÇÃO
Inspecione os itens a seguir quanto a danos ou obstruções.
Caso encontre alguma irregularidade, troque a peça afetada.
Giclê de baixa Sede da válvula
Giclê de alta Agulha do pistonete
Giclê de ar principal Pistonete
Giclê de ar piloto 1 Giclê de partida (enriquecedor)
Giclê de ar piloto 2 O-ring
Furo de sangria do difusor Válvula de aceleração
Bóia Diafragma
Válvula de agulha Saída piloto e bypass
MONTAGEM
Monte o carburador na ordem inversa da desmontagem. Pres-
te atenção aos seguintes pontos:
PARAFUSO PILOTO
Após a limpeza, instale o parafuso piloto 1 de acordo com
o ajuste original, girando-o para dentro até que encoste, e
depois voltando para trás o mesmo número de voltas conta-
das durante a desmontagem.
1 Parafuso piloto
2 Corpo do carburador
! CUIDADO Bl Y
INSTALAÇÃO
Instale o conjunto do carburador na ordem inversa da remo-
ção. Após instalar o carburador no motor, faça os seguintes
ajustes:
Folga do cabo do acelerador ................................ 2-13
Marcha lenta .......................................................... 2-14
4-16 SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL E LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
QUADRO DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
Quadro (Tanque
FRAME de óleo)
(OIL TANK) CYLINDER WALL
Parede do cilindro
POSITION
Parte superior da biela
Ressaltos
IN & EX CAMADM FACE
e ESC CONROD SMALL END
OILFiltro
SUMP de FILTER
óleo
CAMde
Corrente CHAIN
comando
Mancais do eixo
CAMSHAFT comando
JOURNAL CONRODColo
BIGda
END
bielaBEARING
CYLINDER HEAD
Cabeçote CRANK
Pino PIN
do virabrequim
PISTON PIN
Pino do pistão CYLINDER
Cilindro
RIGHT CRANKSHAFT
Virabrequim (LD)
OIL HOSE
Mangueira de óleo PISTON JET
Giclê do pistão OILde
Giclê JET
óleo CRANKSHAFT RIGHT END
Extremidade do virabrequim (LD)
RIGHT CRANKCASE
Carcaça (LD) OIL de
Tubo PIPE
óleo
CHECK
Válvula de
RIGHT CRANKCASE
Carcaça (LD) OIL PUMP
Bomba de óleo
retenção
OIL
FiltroFILTER
de óleo CLUTCH
Tampa COVER
da embreagem
VALVE
BY-PASS
By-pass OIL de
Tubo PIPE
óleo
LEFTCarcaça
CRANKCASE
(LE)
COUNTERSHAFT LEFT
Rolamento do eixo
COUNTERSHAFT
Eixo motor
END BEARING
motor (LE)
OIL HOSE
Mang. de óleo CLUTCH
Discos de PRIMARY GEARS
Engr. primárias DRIVE GEARS
Engr. motoras
DRIVESHAFT LEFT
Rolamento do eixo
PLATES
fricção
END movido
BEARING(LE)
DRIVESHFT
Eixo movido
LEFTCarcaça
CRANKCASE
(LE) KICK IDEL
Engrenagem DRIVEN GEARS
Engr. movidas
GEAR
pedal partida
(DR-Z400)
(DR-Z400)
OILBomba
PUMPde óleo OIL SUMPde
Pescador FILTER
óleo
(FOR(retorno)
RETURN)
OIL PAN
Cárter