Você está na página 1de 10

Sequência

Didáctica

1
Ministério da Educação e Desenvolvimento Humano

Escola de Formação de Professores do Futuro

Sequência Didáctica

Aulas número: 4, 5 e 6
Disciplina: Línguas Moçambicanas
Unidade temática: Morfologia Nominal

Tempo: Três dias úteis, cada aula terá 100 minutos


Estagiária: Mágreth Águida Rafael
Recursos: Quadro; giz; marcador; apagador
Material: Módulo de Línguas Moçambicanas e textos de apoio.
Tema das aulas: Prefixos Primários e Secundários / Diminutivos e Aumentativos.
Métodos: Interactivo, Participativo, Elaboração Conjunta.

1. Introdução

O Nome é uma palavra variável que se usa para designar seres, coisas, eventos,
estados, pessoas, etc. A estrutura do nome nas línguas bantu é Prefixo + Tema
Nominal (Pref+TN).

O objectivo principal do estudo da estrutura do nome das línguas bantu


moçambicanas visa compreender não só, os elementos que compõe o mesmo,
principalmente no que diz respeito as classes nominais que são compostos por dois tipos
de prefixos (Primários vs Secundários), pelo que, o professor deve ter o domínio
necessário na transmissão desses conteúdos, para que no fim os alunos demonstrem
competência na escrita dessas línguas.

Portanto, esta Sequencia Didáctica (SD) irá descrever três aulas, tanto na
modalidade teoria como prática.

Pressupostos: Pressupõe-se que o estudante tenha aprendido sobre a morfologia


nas línguas bantu, com base nas aulas anteriores.

Metodologia:

2
A aula basear-se-á no método de elaboração conjunta, o professor criará espaço
de permanente interactividade participativa, envolverá os alunos na aula, deixando-os
participar por meio de comentários e exemplos ilustrativos.

Primeira Aula

Módulo de Línguas Moçambicanas.

Nível: 1º ano / 4º Bloco, Ano Académico: 2019

Duração da aula: 100’

Plano de Aula

Formadora: Mágreth Águida Rafael

Unidade Temática: Morfologia Nominal


Tema: Prefixos Primários vs Prefixos secundários
Objectivo geral:

 Conhecer os prefixos primários e secundários.

Objectivos específicos:

 Distinguir prefixos primários dos secundários;


 Identificar os prefixos primários e secundários nas línguas bantu

Material didáctico: Módulo, vocabulário básico e outros.

Metodologia: A aula será de carácter teórico e prático.

1. INTRODUÇÃO E MOTIVAÇÃO (10min)


 Conteúdo: Breve conversa sobre as classes nominais

Actividade do professor: Após a saudação, a formadora através do método interactivo


pede aos formandos para fazer o resumo da aula anterior, seguindo-se da introdução do
novo tema: Prefixos primários e secundários.

Actividade do formando: De forma voluntária, os formandos fazem o resumo da aula


anterior e esperando-se que falem sobre à estrutura do nome nas línguas bantu e

3
definindo-o como uma palavra variável que se usa para designar seres, coisas, eventos,
estados, pessoas, e destacando com exemplos a estrutura canónica do nome nas línguas
bantu (Prefixo + Tema Nominal).

2. MEDIAÇÃO E ASSIMILAÇÃO (50’)

 Conteúdo: Prefixos primários e secundários

Actividade da formadora: A formadora, com base no método interactivo, cria um


debate sobre os prefixos primários e secundários. Após o debate, a formadora esclarece
que “os prefixos primários são aqueles que naturalmente se afixam à temas nominais
sem alterar o sentido básico do tema”, ao passo que os “prefixos secundários são
aqueles que se podem afixar tanto em nomes completos como em temas nominais
alterando a semântica nuclear do tema.

Nota: Os prefixos secundários são basicamente aqueles que exprimem a


diminutivização e a locativização nas línguas bantu, e pertencem às Classes 7 e 8 (xi- e
svi-), 12 e 13 (ka- e tu-) e 16, 17 e 18 (pa-, ku- e mu-).

Actividade do formando: Os formandos, de acordo com o que lhes ocorre em mente,


participam do debate através de várias contribuições, esperando-se que percebam a
síntese da formadora, concluído o debate, os formandos apresentam exemplos de itens
com prefixos primários e secundários no quadro.

3. DOMÍNIO E CONSOLIDAÇÃO (40’)


 Conteúdo: Prefixos Primários e Secundários

Actividade da formadora: A formadora orienta aos formandos a apresentarem


exemplos nas línguas bantu existentes na turma para que em grupos linguísticos,
identifiquem os prefixos primários e secundários. Esperando-se que tragam exemplos
como: mu-[pp]nhu[tn] ‘pessoa’; n’w-[pp]ana[tn] ‘criança’; xi-[ps]n’w-[pp]anana[tn] ‘criancinha’
; ka-[ps]-mw-[pp]ana[tn] ‘criancinha’, pa-[ps]mu-[pp]ti[tn] ‘na árvore’.

Actividade do formando: De forma voluntária e em grupos linguísticos, os formandos


ilustram os exemplos contendo prefixos primários e secundários no quadro. Esperando-
se que sejam capazes de apresenta-los, e a formadora intervém apenas para auxiliar os
formandos.

4
4. AVALIAÇÃO

Actividade da formadora: A formadora orienta aos formandos para elaborar palavras


contendo prefixos primários e secundários.

Actividade do formando: Os formandos elaboram e apresentam palavras contendo os


prefixos primários e secundários das suas respectivas línguas bantu no quadro, cada um
deverá ilustrar pelo menos 5 itens.

Segunda Aula

Unidade Temática: Morfologia do Nome nas línguas Bantu


Conteúdo: Aumentativos e Diminutivos
Ano: 1º
Tempo estimado: 100’
Formador: Mágreth Águida Rafael
Competências básicas
 Conhece o conceito de Diminutivos e Aumentativos;
 Identifica as estratégias de diminutivização e de aumentativos da sua língua
materna,
 Aplica os conhecimentos em actividades práticas.
(Nota: As competências incluem objectivos: geral e específicos)
Metodologia
A aula basear-se-á no método interactivo. Os estagiários criarão um espaço de
permanente interactividade. Envolverão os formandos na aula, deixando-os participar
por meio de comentários e exemplos ilustrativos.

Material didáctico: Módulo e outros textos de apoio.

Observações: Os estagiários devem prestar atenção se os formandos estão envolvidos


na aula, apercebendo-se que os formandos não entenderam a matéria deverão dar
exercícios e no fim recomendar mais uma leitura em diferentes obras. Commented [WG1]: Indicar pelo menos uma obra (autor, ano
e página)
1. MOTIVAÇÃO E INTRODUÇÃO
Actividades da formadora: A formadora saúda a turma e fala sobre a aula anterior. De
seguida, exige o TPC deixado (passa de carteira em carteira para verificar as anotações

5
dos formandos nos cadernos, acerca dos diminutivos e aumentativos). Espera-se que os
formandos estejam bem-dispostos para aula.

Actividades do formando: Os formandos mostram a sua disposição, de seguida,


mostram as anotações nos seus cadernos de apontamentos à formadora, sobre os
diminutivos e aumentativos. Esperando-se que não dificultem o trabalho da formadora.

2. MEDIAÇÃO E ASSIMILAÇÃO

Actividades da formadora: Usando o método participativo, solicita voluntário para


explicar o que tenha percebido sobre os diminutivos e aumentativos na leitura
efectuada, o formando apresenta no quadro exemplos contendo diminutivos e
aumentativos na sua língua materna. Feito isso, a formadora cria espaço para o debate
sobre qual pode ser a estratégia que a língua se socorre para exprimir os diminutivos e
aumentativos. Esperando-se que obtenham informações como:

Diminutivização, processo morfológico que permite passar os nomes no grau


diminutivo.

Changana/Ronga: xi-nsiny(a)-ana ‘arvorezinha’ vs svi-nsiny(a)-ana ‘arvorezinhas’


xi-n’wan(a)-ana ‘criancinha’ vs svi-van(a)-ana ‘criancinhas’
Tonga: gi-simb(w)-ana ‘arvorezinha’ vs si-simb(w)-ana ‘criancinha’
gi-nyumb(a)-ana ‘casinha’ vs si-nyumb(a)-ana ‘casinhas’
copi: ci-ndong(a)-ana ‘arvorezinha’ vs si-ndong(a)-ana ‘arvorezinhas’
ci-nyumb(a)-ana ‘casinha’ vs si-nyumb(a)-ana ‘casinhas’
Nyungwe: ka-muti ‘arvorezinha’ vs tu-miti ‘arvorezinhas’
ka-mwana ‘criancinha’ vs tu-wana ‘criancinhas’
Chuwabo: muri mungono ‘arvorezinha’ vs miri mingono ‘arvorezinhas’
Comentário: As línguas Copi, Tonga, Changana e Ronga efectuam a diminutivização
através dos prefixos das classes 7 e 8 e o sufixo –ana (cl7/8…..-ana). A língua Nyungwe
usa os prefixos das classes 12 e 13. O Echuwabo usa o léxico para exprimir a
diminutivização, isto é, através da palavra mu-ng’ono ‘pequeno (a)’ antecedida de um
extra-prefixo dependente mu-.

6
(Nota: Não se exclui a hipótese de todas as línguas usarem o léxico para a
diminutivização.)

Actividades do formando: De forma voluntária, o formando explica o que percebeu


sobre os aumentativos e diminutivos. Escreve no quadro exemplos de diminutivos e
aumentativos na sua língua materna. Diz (com auxílio da formadora) às estratégias que
a sua língua materna se socorre para exprimir diminutivos e aumentativos.

3. PRÁTICA ACOMPANHADA

Actividades da formadora: A formadora orienta aos formandos para trazerem muitos


exemplos de diminutivos nas suas línguas maternas.

Actividades do formando: Buscam vários exemplos de diminutivos na sua língua


materna.

4. PRÁTICA INDEPENDENTE

Actividades da formadora: A formadora orienta aos formandos para trazerem


exemplos de diminutivos nos seus cadernos, de forma que a formadora os possa
observar nos cadernos.

Actividades do formando: O formando escreve exemplos no seu caderno de


apontamentos de palavras com diminutivos.

5. AVALIAÇÃO

Actividades da formadora: A formadora orienta um TPC:

(i) Praticar a matéria estudada;


(ii) Ler e fazer anotações sobre locativização.

Actividades do formando: Regista o TPC no caderno de apontamentos.

Terceira Aula

Unidade Temática: Morfologia do Nome nas línguas Bantu


Conteúdo: Aumentativos e Diminutivos (continuação)
Ano: 1º
Tempo estimado: 100’

7
Formadora: Mágreth Águida Rafael
Competências básicas
 Conhece o conceito de Diminutivos e Aumentativos;
 Identifica as estratégias de diminutivização e de aumentativos da sua língua
materna,
 Aplica os conhecimentos em actividades práticas.
(Nota: As competências incluem objectivos: geral e específicos)
Metodologia
A aula basear-se-á no método interactivo. Os estagiários criarão um espaço de
permanente interactividade. Envolverão os formandos na aula deixando-os participar
por meio de comentários e exemplos ilustrativos.

Material didáctico: Módulo e outros textos de apoio.


Observações: Os estagiários devem prestar atenção se os formandos estão envolvidos
na aula, apercebendo-se que os formandos não entenderam a matéria deverão dar
exercícios e no fim recomendar mais uma leitura em diferentes obras. Commented [WG2]: Indicar pelo menos um autor (ano e
página)
6. MOTIVAÇÃO E INTRODUÇÃO
Actividades da formadora: A formadora saúda a turma e cria uma conversa acerca da
aula anterior. De seguida, exige o TPC deixado e passa de carteira em carteira para
verificar as anotações dos formandos nos cadernos, acerca dos aumentativos.
Esperando-se que os formandos estejam bem-dispostos para aula; que tenham anotado
alguma coisa sobre os aumentativos.

Actividades do formando: O formando diz a sua disposição e depois mostra à


formadora as anotações que fez no seu caderno de apontamentos, sobre os
aumentativos. Espera-se que não dificulte o trabalho da formadora.

7. MEDIAÇÃO E ASSIMILAÇÃO

Actividades da formadora: Usando o método participativo, solicita um formando


voluntário para explicar o que percebeu sobre os aumentativos na leitura feita. Pede ao
formando para escrever exemplos no quadro contendo aumentativos na sua língua
materna. Cria um debate sobre qual pode ser a estratégia que a língua se socorre para
exprimir os aumentativos. Esperando-se que obtenham informações como:

8
Aumentativos, processo através do qual os nomes alteram do grau normal para o
aumentativo.

Changana/Ronga: nsinya ukulu ‘árvore grande’ vs minsinya mikulu ‘árvores grandes’

n’wana nkulu ‘criança grande’ vs vana vakulu ‘crianças grandes’

Tonga: simbu nya wukhongolo ‘árvore grande vs misimbu nya mikhongolo ‘árvores
grandes’

nyumba nya yikhongolo ‘casa grande vs dzinyumba nya dzikhongolo ‘casas


grandes’

Nyungwe: muti ukulu ‘árvore grande’ vs miti mikulu ‘árvores grandes’

mwana nkulu ‘criança grande’ vs wana wakulu ‘crianças grandes’

Comentário: Todas as línguas usam palavras para exprimir os aumentativos e a maioria


delas usam a palavra –nkulu precedida de um prefixo de concordância nominal.

Actividades do formando: De forma voluntária, o formando explica o que percebeu


sobre os aumentativos e diminutivos. Escreve no quadro exemplos de diminutivos e
aumentativos na sua língua materna. Diz (com auxílio da formadora) as estratégias que
a sua língua materna se apoia para exprimir diminutivos e aumentativos.

8. PRÁTICA ACOMPANHADA

Actividades da formadora: A formadora orienta aos formandos para trazer muitos


exemplos de diminutivos e aumentativos nas suas línguas maternas.

Actividades do formando: Busca vários exemplos, na sua língua materna, de


diminutivos e aumentativos.

9. PRÁTICA INDEPENDENTE

Actividades da formadora: A formadora orienta aos formandos para trazerem


exemplos de diminutivos e aumentativos nos seus cadernos, de forma que a formadora
passe a observar nos cadernos.

9
Actividades do formando: O formando escreve exemplos no seu caderno de
apontamentos de palavras com diminutivos e aumentativos.

10. AVALIAÇÃO

Actividades da formadora: A formadora orienta um TPC:

(iii) Praticar a matéria estudada;


(iv) Ler e fazer anotações sobre locativização.

Actividades do formando: Regista o TPC no caderno de apontamentos.

Bibliografia

NGUNGA, A. (2014). Introdução à Linguística Bantu. 2ª Edição. Maputo: Imprensa


Universitária

NGUNGA, A. & FAQUIR, O. (2011). Padronização da Ortografia de Línguas Moçambicanas:


Relatório do III Seminário. Maputo: (CEA)-(UEM).

10

Você também pode gostar