Você está na página 1de 16

Índice Index

Moinho / Mill ___________________________________________________________04


Sala de fabricação à vapor / Mashing rooms _____________________________________06
Brassagens piloto / Pilot mashing ____________________________________________ 08
Consolidada no crescente mercado cervejeiro desde 2011, a Serra Inox está situa-
da no município de Bento Gonçalves distante 115km de Porto Alegre, capital do Brassagens ECO / ECO Mashing _____________________________________________10
estado do Rio Grande do Sul, constrói sua história sobre sólidos pilares, como: Trocador de Calor / Heat exchanger ___________________________________________12
Acabamento primoroso, pontualidade na entrega, otimização na produção e com- Tanques fermentadores / Fermenters tanks ______________________________________14
prometimento com o cliente. Contando com mão de obra experiente e qualificada
Tanques reservatórios / Reservoir tanks _______________________________________ 16
aliada a matérias primas certificadas, entrega projetos desde homebrewers até o
grande cervejeiro, com produtos de altíssima qualidade, com valor agregado e Filtro e bomba / Filter and pump _____________________________________________ 18
garantia em inovação constante transmitindo o comprometimento da Serra Inox. Pasteurizadores / Pasteurizers ______________________________________________ 21
Pasteurizador ECO e lavadora de barris ECO / ECO pasteurizer and ECO barrel washer _______ 22
Well-established on the rising brewer Market since 2011, Serra Inox is located in Bento
Lavadora de barris / Barrel washer ____________________________________________ 24
Gonçalves city, 115km far from Porto Alegre, the capital of Rio Grande do Sul state, consoli-
date itself on solid Roots, like: exquisite finishing, delivery punctuality, production optimiza- Acessórios / Accessories ___________________________________________________ 26
tion and committment with the client.
Counting on experient workforce, allied certified raw material and high technology products
serving from homebrewers to the great brewers with the highest quality and aggregate
value, guarantee of innovation, transmitting the commitment of Serra Inox.

You have a dream, we make it true!

02 03
Moinho / mill Moinho 150Kg/h / 150kg/h Mill Moinho
Moinho elétrico de malte 500, 700 e 1.000Kg/h; Moinho elétrico de malte de 150 kg/h; Mill
Moega de recebimento de malte com capacidade de 50Kg; Moagem por par de rolos ranhurados, revestidos em cromo-duro;
Escotilha para fechamento com acionamento manual; Moega de recebimento em aço inox com capacidade para 5Kg;
Pintura epóxi; Regulagem de abertura entre os rolos;
Moagem por rolos ranhurados helicoidais, revestidos em Base com pintura epóxi;
cromo-duro; 110/220v.
Regulagem de abertura entre os rolos;
150 kg/h electric malt mill;
220/380v.
Milling by a pair of grooved rolls, hard chrome coated;
Reception mill hopper in stainless steel with capacity for 5 kg;
500, 700 and 1,000 kg/h electric malt mill;
Opening adjustment between rolls;
Malt reception mill hopper with capacity for 50 kg;
Base with Epoxi painting;
Hand operated closing hatch;
110/220v.
Epoxi painting;
Milling by helical grooved rolls, hard chrome coated;
Opening adjustment between rolls;
220/380v.

Consulte a equipe comercial para equipamentos de maior volume!


Contact the commercial team for equipment of greater volume!

700 KG
A
A
C

B C

700 KG 150 KG
OBS: Medidas em mm

A B C
PS: Measured in mm

Moinho de grãos / Grain mill 150 KG 985 457 287


Moinho de grãos / Grain mill 700 KG 1408 600 686
150 KG
04 05
Salas de brassagem / Mashing Rooms

Sala de fabricação à vapor


Salas de brassagens bibloco, tribloco, quadribloco e pentabloco; Biblock, triblock, quadriblock and pentablock mashing rooms;
Totally in AISI 304 stainless steel;
Totalmente em aço inox AISI 304;
Steam operated, by semi-indirect jackets and central boiling kettle;
Funcionamento à vapor, por camisas semi-indiretas e canhão de cozimento Useful capacity from 1,000L to 10,000L per manufacturing;

Steam room
central; Exclusive layout format, customized for each customer;
Glass doors customized for each customer;
Capacidades úteis de 1.000L a 10.000L por fabricação;
High shine polished external finishing;
Formato de layout exclusivo e personalizado para cada cliente; Polished internal finishing;
Portas em vidro com personalização para cada cliente; Internal lighting;
Acabamento externo polido alto-brilho; Line visors with LED lighting;
Exclusive clarification system, gravitational control;
Acabamento interno polido;
CIP system for cleaning;
Iluminação interna; Manufacturing platforms totally in AISI 304 stainless steel;
Visores de linha com iluminação por LED; Standard accessories, sink on a platform, sample collector,
System for residue removal, etc.;
Exclusivo sistema de clarificação, Gravitational Control;
Manual or automatic control system;
Sistema CIP para limpeza;
Partial or total automation with the exclusive Serra Inox software,
Plataformas de fabricação totalmente em aço inox AISI 304; with the possibility of remote monitoring;
Acessórios padrão, pia sobre plataforma, coletor de amostra,sistema de retirada Automatic wort cooling system;
Operation control through HMI [Human Machine Interface].
de bagaço, etc..;
Sistema de controle manual ou automático;
Automações parciais ou totais com exclusivo software Serra Inox, com
possibilidade de monitoramento remoto.
Sistema de resfriamento de mosto automático;
Controle de operação através de IHM.
A

C
B

Tribloco / Triblock Quadribloco/ Quadriblock

A B C
Brassagem 500 L tribloco / 500 L Triblock mashing rooms 2600 3050 4900
Brassagem 1000 L tribloco / 1000 L Triblock mashing rooms 2115 3550 6427
Brassagem 2000 L tribloco / 2000 L Triblock mashing rooms 2961 3350 7996
Brassagem 2500 L tribloco / 2500 L Triblock mashing rooms 3000 4200 7800
Brassagem 4000 L tribloco / 4000 L Triblock mashing rooms 3000 5100 10400
Brassagem 5000 L tribloco / 5000 L Triblock mashing rooms 3200 5500 11200
OBS: Medidas em mm

Brassagem 10000 L tribloco / 10000 L Triblock mashing rooms 3500 6400 15000
PS: Measured in mm

Brassagem 2500 L quadribloco / 2500 L Quadriblock mashing rooms 3200 3988 10620
Brassagem 5000 L quadribloco / 5000 L Quadriblock mashing rooms 3200 5500 15200
06 07
Brassagens PILOTO 50 e 100L / 50 and 100L Pilot Mashing

Sala de brassagem bibloco; Biblock mashing room; BRASSAGEM PILOTO


Totalmente em aço inox AISI 304;
Funcionamento à eletricidade;
Totally in AISI 304 stainless steel;
Electrical operation;
Economical and easy to install;
Pilot mashing
Ideal equipment for homebrewers or pilot equipment
Econômica e de fácil instalação;
for product development;
Equipamento ideal para home-brewers ou equipamento Useful capacity of 50 or 100L per manufacturing;
piloto para desenvolvimento de produto; Pyramidal layout format;
High shine polished external finishing;
Capacidades úteis de 50 ou 100L por fabricação; Sanitary internal finishing;
Formato de layout piramidal; Manual control system, with automatic programming of recipes.

Acabamento externo polido alto-brilho;


Acabamento interno sanitário;
Sistema de controle manual, com programações de
receitas automáticas.

Consulte linha de acessórios e componentes para este projeto!


Refer to the line of accessories and components for this project!
A

C
B

Bibloco 50 e 100 L / Biblock 50 and 100 L


OBS: Medidas em mm

A B C
PS: Measured in mm

Brassagem 50 L bibloco / Biblock mashing room 50 L 1787 670 1652


Brassagem 100 L bibloco / Biblock mashing room 100 L 1893 789 1877

08 09
brassagem 250 l eco / 250 L ECO MASHING

Salas de brassagens bibloco e tribloco;


Totalmente em aço inox AISI 304;
Funcionamento à eletricidade e/ou vapor;
Biblock and triblock mashing rooms;
Totally in AISI 304 stainless steel;
Electrical and/or steam operation; BRASSAGENS ECO
ECO mashing
Economical and easy to install;
Econômica e de fácil instalação; Useful capacity of 250L per manufacturing;
Capacidade útil de 250L por fabricação; Linear layout format;
High shine polished external finishing;
Formato de layout linear;
Polished internal finishing;
Acabamento externo polido alto-brilho; Internal lighting;
Acabamento interno polido; LED lighted line visors;
Manual or automatic control system;
Iluminação interna;
Partial or total automation with the exclusive Serra Inox software, with the
Visores de linha iluminados por LED;
possibility of remote monitoring;
Sistema de controle manual ou automático; Ergonomic model for small businesses and brew pubs.
Automações parciais ou totais com exclusivo software Serra Inox,
com possibilidade de monitoramento remoto;
Modelo ergonômico para pequenos negócios e brewpub’s.

brassagem 500 l eco / 500 L ECO MASHING

Salas de brassagens bibloco e tribloco; Biblock and triblock mashing rooms;


Totally in AISI 304 stainless steel;
Totalmente em aço inox AISI 304;
Steam operation;
Funcionamento à vapor;
Instant water heating;
Aquecimento de água instantâneo; Economical and easy to install;
Econômica e de fácil instalação; Useful capacity of 500L per manufacturing;
Linear layout format;
Capacidade útil de 500L por fabricação;
Two-stage must heat exchange with cooling tower and refrigerant solution;
Formato de layout linear; High shine polished external finishing;
Troca de calor de mosto em dois estágios com torre de resfriamento Polished internal finishing;
Internal lighting;
e solução refrigerante;
LED lighted line visors;
Acabamento externo polido alto-brilho;
Manual or automatic control system;
Acabamento interno polido; Partial or total automation with the exclusive Serra Inox software, with the
Iluminação interna; possibility of remote monitoring;
Ergonomic model for small businesses and brew pubs.
Visores de linha iluminados por LED;
Sistema de controle manual ou automático;
Automações parciais ou totais com exclusivo software Serra Inox,
com possibilidade de monitoramento remoto;
Modelo ergonômico para pequenos negócios e brewpub’s.

Brassagem 250 L ECO / 250 L ECO mashing

Brassagem 500 L ECO / 500 L ECO mashing


OBS: Medidas em mm

A B C
PS: Measured in mm

Brassagem 500 L ECO / 500 L ECO mashing 2000 1500 5000


Brassagem 250 L ECO / 250 L ECO mashing 1800 1300 4200

10 11
Trocador de calor / Heat Exchanger

Trocadores de calor à placas total em aço inox;


Placas em aço inox AISI 316L e estrutura em aço inox AISI 304;
Plate heat exchangers, totally in stainless steel;
AISI 316L stainless steel plates and AISI 304 TROCADOR DE CALOR
Heat exchanger
stainless steel structure;
Borrachas de vedação nitrílica sanitária; Sanitary nitrile sealing rubbers;
Dois ou três estágios; Two or three stages;
Pedestal de sustentação em aço inox; Supporting pedestal in stainless steel;
Flow rates from 1,000 to 15,000L/h;
Vazões de 1.000 a 15.000L/h;
Exclusivo sistema por CLP de resfriamento automático.
Exclusive automatic cooling system by PLC.
AERADOR / CARBONAtaDOR
AERATOR / carbonator
Aerador de Mosto / Wort Aerator
Aerador/ Carbonatador tubular; Aerator/Tubular carbonator

Vazões de 1.000L/h a 10.000L/h; Flow rates from 1,000L/h to 10,000L/h;


Built in AISI 304 stainless steel;
Construído em aço inox AISI 304;
Completely collapsible for sanitization;
Totalmente desmontável para sanitização; Exclusive system for diffusion visualization;
Exclusivo sistema de visualização de difusão; Sterile air diffusion through a sintered element in
stainless steel;
Difusão de ar estéril, através de elemento sinterizado em aço inox;
Temperature control by PT100-type sensor.
Controle de temperatura por sensor tipo PT100.
A

A
C

B
B

Trocador de calor / Heat exchanger Aerador / Aerator


OBS: Medidas em mm

A B C
PS: Measured in mm

Trocador de calor / Heat exchanger 1050 300 650


Aerador / Aerator 180 320 90

Aerador / Aerator
12 13
Fermentadores/Maturadores / Fermenters/maturators

Sistema opcional para Dry-hopping ou inserção de outros produtos;


Sistema opcional para aquecimento do tanque.
tanques fermentadores
Totally built in AISI 304 stainless steel; Fermenting tanks
Useful capacity from 50 to 60,000L;
High shine polished external finishing;
Polished internal finishing;
Thermal insulation in high density expanded polyurethane;
Refrigeration through expanded straps distributed in the body and cone;
Valve for pressure control of the CO2 from 0 to 2.5 bar;
CO2 inlet valve;
Level rule with an exclusive 3-way valve for total draining;
Spray-ball for CIP, removable by means of a Top Plate;
Sample extraction valve in the tank body for microbiological analysis;
Sanitary butterfly-type valves for the entrance and exit of products;
PT-100-type temperature sensor and its respective measuring shaft installed
in the tank;
Temperature controller;
On-off solenoid valve;
Removable porthole with a certified sealing rubber;
Height-adjustable support legs in interlocked stainless steel tubes;
Optional system for Dry-hopping or insertion of other products;
Optional system for heating the tank.

A
A
A

C
C
B
B

B
C

50 e 100L 200 a 300L 500 e 20.000L

Fermentador maturador porta superior /


Fermenter maturer door top A B C
Fermentador maturador porta superior 2-2,4 HL 1647 832 1018
Fermentador maturador porta superior 2-5 -3 HL 1850 832 1032 Fermentador maturador / Fermenter maturer A B C
PS: Measured in mm

Fermentador maturador porta superior 3-3,6 HL 2180 832 1036 Fermentador maturador 18-22 HL 3543 1506 1606
Fermentador maturador 20-24 HL 3500 1559 1397
Fermentador maturador / Fermenter maturer A B C Fermentador maturador 25-30 HL 3688 1648 1745
Fermentador maturador 0,50-070 HL 1250 920 580 Fermentador maturador 30-36 HL 3570 1763 1744
Fermentador maturador 0,80 - 0,96 HL 1550 940 600 Fermentador maturador 40-48 HL 4360 1785 1623
Fermentador maturador 1-1,2 HL 1550 980 640 Fermentador maturador 50-60 HL 4522 1929 2016
OBS: Medidas em mm

Fermentador maturador 1,2-1,4 HL 1550 1020 680 Fermentador maturador 60-72 HL 4675 2174 2231
Fermentador maturador 5-6 HL 2379 1107 1104 Fermentador maturador 72 - 87 HL 5301 2134 2285
Fermentador maturador 7-8,4 HL 2583 1182 1207 Fermentador maturador 80-96 HL 5393 2185 2049
Fermentador maturador 10-12 HL 2705 1402 1281 Fermentador maturador 100 -120 HL 5562 2488 2329
Fermentador maturador 15-18 HL 2981 1538 1587 Fermentador maturador 200-240 HL 6685 3058 2897

14 15
tanques reservatórios
tanques Reservatórios / Reservoir Tanks

Totalmente em aço inox AISI 304 ou AISI 316L;


Capacidades úteis de 50 a 100.000L;
Diversas aplicações, tais como indústria cervejeira, química, vinícola, farmacêutica, etc.;
Reservoir tanks
Isolamentos em lã de rocha mineral ou poliuretano expandido de alta densidade;
Possibilidades de aquecimento ou resfriamento, assim como agitadores diversos;
Projetos conforme a necessidade do cliente.

Totally in AISI 304 or AISI 316L stainless steel;


Useful capacity from 50 to 100,000L;
Several applications for industries, such as the beer industry, chemical, wine-making, pharmaceutical industry, etc.;
Insulation in mineral rock wool or in high density expanded polyurethane;
Possibility of heating or cooling, as well as several agitators;
Designs according to the customer's needs.
A

C
B

A B C
Tanque de água quente 500 L / Hot water tank 500 L 1950 1050 1050
Tanque de água quente 1500 L / Hot water tank 1500 L 2200 1450 1550
OBS: Medidas em mm

Tanque de água quente 2000 L / Hot water tank 2000 L 3100 1450 1600
PS: Measured in mm

Tanque de água quente 3000 L / Hot water tank 3000 L 2950 1750 1920
Tanque de água quente 5000 L / Hot water tank 5000 L 2950 2200 2300

16 17
Filtro à terra diatomácea / Diatomaceous Earth Filter

Material construtivo aço Inox AISI 304; Building material in AISI 304 stainless steel;
Filtering area from 0.5 to 5.0 square meters;
Filtro e bomba
Filter and pump
Área filtrante de 0,5 a 5,0m²;
Metering pump by Serra Inox membrane with earth
Bomba dosadora por membrana Serra Inox com agitador de terra com
agitator with a capacity of 90L/min;
capacidade de 90lt/min; Maximum working pressure of the metering pump of
Pressão máxima de trabalho da bomba dosadora de 8,0bar; 8.0 bar;
Centrifugal pump for beer in AISI 304 stainless steel;
Bomba centrífuga para cerveja em aço inox AISI 304;
Maximum working pressure of the beer pump 6.0 bar;
Pressão máxima de trabalho da bomba de cerveja 6,0bar; Line visors in two places, lighted with LED lamps;
Visores de linha em dois locais iluminados com luminárias de LED; Safety valve 7.0 bar;
Sanitary butterfly-type service valves;
Válvula de segurança 7,0bar;
Mobile filter on casters.
Válvulas de serviço tipo borboleta sanitárias;
Filtro móvel apoiado sobre rodízios.

Bomba trasfega Móvel / Mobile Transfer Pump

Bomba centrífuga em aço inox AISI 304; Centrifugal pump in AISI 304 stainless steel;
Transport device in AISI 304 stainless steel;
Dispositivo de transporte em aço inox AISI 304;
Support on casters;
Apoio sobre rodízios; Power from 1.0 to 5.0hp;
Potências de 1,0 a 5,0cv; 220/380v.

220/380v.
A

A
C

B
B

Filtro à terra / Earth filter Bomba CIP / CIP pump

A B C
OBS: Medidas em mm

Bomba CIP / CIP pump 900 820 350


PS: Measured in mm

Filtro terra 2m / Earth filter 2m 1450 1460 620


Filtro terra 4m / Earth filter 4m 1580 1600 800

18 19
Pasteurizador TÚNEL estacionário 600 Garrafas / Stationary tunnel pasteurizer for 600 bottles

Pasteurizadores
Material construtivo, totalmente aço inox; Building material totally in stainless steel;
Brushed external and internal finishing;
Acabamento externo e interno escovado;
Automatic and continuous bottle feeding on a PVC conveyor belt to move the bottles to
Alimentação das garrafas automática e contínua, sobre esteira
the interior of the tunnel;
de PVC para movimentação das garrafas para dentro do túnel;

Pasteurizers
Heating by saturated steam;
Aquecimento por vapor saturado; Cooling through an external cooling tower;
Command and configurations through a 7" touch screen display;
Resfriamento através de torre de resfriamento externa;
Temperature and heating control by PLC;
Comando e configurações através de tela 7” touch screen; PT100-type temperature sensors;
Controle de temperatura e aquecimento por CLP; Three motor-pump units;
Tubular water sprayer;
Sensores de temperatura tipo PT100;
Upper closing with an exclusive design for the formation of a water blade and
Três unidades de motobomba;
uniform water distribution.
Dispersor de água tubular;
Fechamento superior com desenho exclusivo para formação de lâmina
de água e distribuição da água com uniformidade.

Consulte opções para pasteurizadores de túnel contínuo!


Pasteurizador flash / FLASH PASTEURIZER Ask about options for continuous tunnel pasteurizers!

Aquecimento de água por trocador brasado; Sistema CIP automático;


Retardo com duto de 2” para o ganho de UP´s; Tanque de Equilíbrio com sensores de nível e pressão automáticos;
Bombas centrífugas de circulação de produto e de água construída em aço Apoio sobre pés com regulagem de altura.
inox AISI 304;
Water heating by a brazed exchanger;
Válvula moduladora atuada para controle fino de aquecimento e resfriamento;
Delay with a 2" duct to gain UP's
Válvula 3 Vias para produto pronto ou retorno ao tanque de equilíbrio; Centrifugal pumps for product and water circulation built in AISI 304
Placas trocadoras de calor construídas em aço inox AISI 316L com gaxetas stainless steel;
Modulating valve operated for fine control of heating and cooling;
em borracha NBR;
3-way valve for the ready product or for return to the balance tank;
Placas Móveis e Fixas construídas em aço inox AISI 304; Heat exchange plates built in AISI 316L stainless steel with NBR
Sistema de inserção de CO² através de vela sinterizada rubber gaskets;
em aço Inox; Fixed and mobile plates built in AISI 304 stainless steel;
CO2 insertion system through a sintered candle in stainless steel;
Controle e monitoramento via tela touch screen e CLP;
Control and monitoring through a touch screen display and PLC;
Estrutura total em aço inox AISI 304; Structure completely made in AISI 304 stainless steel;
Acabamento externo polido alto-brilho; High shine polished external finishing;
Sanitary internal finishing;
Capacidades de 2.000 a 10.000L/h;
Automatic CIP system;
Acabamento interno sanitário; Balance Tank with automatic pressure and level sensors;
Capacities from 2,000 to 10,000 liters per hour;
Height-adjustable support legs.
A

A
C

600 Flash
A B C
OBS: Medidas em mm

Pausteurizador 600G / Pasteurizer 600G 1750 3140 2100


PS: Measured in mm

Pausteurizador Flash 2000 / Flash pasteurizer 2000 1455 1250 2400


Pausteurizador Flash 3000 / Flash pasteurizer 3000 1455 1250 2400

20 21
pasteurizador imersão eco / ECO Immersion Pasteurizer pasteurizador ECO e
Pasteurizador por imersão;
Capacidade 300 garrafas/hora;
Construção em aço inox AISI 304;
Pasteurizer by immersion;
Capacity 300 bottles/hour;
Built in AISI 304 stainless steel;
Three types of operation: electrical, electronic heating, and steam;
lavadora de barris ECO
ECO pasteurizer and
Três tipos de funcionamento: elétrico, aquecimento, Cooling through a cooling tower;
eletrônico e vapor; Electronic temperature control;
Economical, practical and with excellent cost/benefit.

ECO Barrel washer


Resfriamento através de torre de resfriamento;
Controle de temperaturas eletrônico;
Econômico, prático e com excelente custo/benefício.

LAVADORA DE BARRIS ECO / ECO Barrel Washer

Lavadora de barris KEG; KEG barrel washer;


Manual control of processes;
Controle de processos manual;
Electronic temperature control;
Controle de temperatura eletrônico;
Electrical and pneumatic operation;
Funcionamento elétrico e pneumático; Sanitization by heated soda solution;
Sanitização por solução de soda aquecida; Economical, ergonomic and easy to handle.

Econômica, ergonômica e de fácil manuseio.

Pasteurizador imersão ECO / ECO immersion pasteurizer Lavadora de barris ECO / ECO Barrel washer
OBS: Medidas em mm

A B C
PS: Measured in mm

Lavadora de barris ECO / ECO Barrel washer 2180 960 815


Pasteurizador imersão ECO / ECO immersion pasteurizer 1300 1650 1950

22 23
lavadora de barris / Barrel Washer lavadora de barris dupla / double Barrel Washer

Material construtivo aço inox AISI 304;


Lavadora para todos os tipos e tamanhos de barris;
Produtividade de 20 a 30 barris/hora;
Material construtivo aço inox AISI 304;
Lavadora de barris de todos os tipos em aço inox;
Lavadora de Barris
01 bico de lavagem;
Tanque reservatório aquecido com solução de soda;
Produtividade de 40 a 60 barris/hora;
02 bicos de lavagem;
Barrel washer
05 estágios de processo; Tanque reservatório aquecido com solução de soda;

Alimentação de barris manual; 06 estágios de lavagem;

Bomba centrífuga de processo de alta pressão; Alimentação de barris manual;

CLP de comando para operação do equipamento; Bomba centrífuga de processo de alta pressão;

Tela touch screen para controle do processo. CLP de comando para operação do equipamento;
Tela touch screen para controle do processo;
Building material in AISI 304 stainless steel;
Tanque reservatório para solução de ácido peracético.
Washer for all kinds and sizes of barrels;
Productivity from 20 to 30 Barrels/hour; Building material in AISI 304 stainless steel;
01 rinsing nozzle; barrel washer in all kinds of stainless steel;
Reservoir tank heated with soda solution; productivity from 40 to 60 barrels/hour;
05 stage process; 02 rinsing nozzles;
Manual barrel feeding; Reservoir tank heated with soda solution;
Centrifugal pump for high pressure process; 06 washing stages;
PLC command for equipment operation; Manual barrel feeding;
Touch Screen Display for process control. Centrifugal pump for high pressure process;
PLC command for equipment operation;
Touch Screen Display for process control;
Reservoir tank for peracetic acid solution.
A

Lavadora de barris / Barrel waasher Lavadora de barris dupla / Double barrel washer
OBS: Medidas em mm

A B C
PS: Measured in mm

Lavadora de barris / Barrel washer 2160 1060 657


Lavadora de barris Dupla / Double barrel washer 2200 1150 1300

24 25
Acessórios Accessories

TomaHOP Bazuca / Bazooka

Acessórios para brassagem / Accessories for mashing Itens de automação e controle / Automation and control items

Acessórios para tanques / Accessories for tanks Válvulas e vedações / Valves and seals

Acessórios e utilidades para fabricação / Mangueiras sanitárias / Sanitary hoses


Accessories and gadgets for the manufacturing
26
Garantia de
inovação
constante
e equipamentos
de excelência!
Guarantee of constant innovation and
equipment of excellence
www.serrainox.com.br
vendas@serrainox.com.br

Rua Carlos Dreher Neto 1980, Pavilhão 07 | Distrito Industrial Pedro Salgado
Bento Gonçalves - RS | CEP 95706-440 I (54) 2621-5005
1980 Carlos Dreher Neto street, Pavillion 07 I Industrial District Pedro Salgado
Bento Gonçalves I RS I CEP 95706-440 I +55 (54) 2621-5005

Você também pode gostar