Você está na página 1de 10

MANUAL DO CONSUMIDOR

CONDICIONADOR DE AR SPLIT

Obrigado por escolher um Consul! Siga corretamente as instruções contidas neste manual
Só a marca mais presente nos lares brasileiros pode oferecer e aproveite o máximo do seu novo produto.
tanto conforto e tranquilidade aliados à tecnologia. A instalação deve ser realizada, preferencialmente, pela
A presença da Consul em todo o Brasil é a prova da Rede de Serviços CONSUL. Caso preferir, contate um es-
nossa preocupação em respeitar e bem atender nossos pecialista de sua confiança e utilize as normas nacionais
consumidores. relativas à ligação elétrica (NBR 5410) e de refrigeração
E não foi diferente ao desenvolvermos este Condicionador (NBR 6675). Mantenha sempre em mãos o manual de
de Ar Split da linha Bem-Estar. Pensamos em cada detalhe instalação do produto.
para melhor atender suas necessidades e tornar sua vida Este Manual o ajudará a esclarecer suas dúvidas e conhecer
ainda mais agradável, moderna e descomplicada. melhor todos os benefícios que só um Consul pode oferecer.

FIQUE ATENTO! FIQUE ATENTO!


Os pontos descritos abaixo são de suma importância para que você consumidor, esteja atento no dia da Instalação do
seu Condicionador de Ar Split Consul Inverter Bem-Estar. Certifique-se que o Instalador:

1 Usou o manual de instalação;


5 Envolveu os tubos,
os cabos de energia
e a mangueira de
drenagem com ma-
teriais de isolamento
térmico apropriado;

Tubo grande

2 Verificou se a capacidade de refrigeração kW (BTU/h)


do seu Condicionador de Ar Split está adequada ao
ambiente onde será instalado (em caso de dúvidas,
Cabos de
interligação
Tubo com
isolamento
térmico
acesse www.consul.com.br ou entre em contato com Mangueira de
a Rede de Serviços); renagem (a ser Tubo
preparada pelo pequeno
instalador)

3 Respeitou as dis-
tâncias de insta-
Unidade interna

6 Fez uma curva na


Comprimento

curva
máximo da

lação indicadas na
tubulação

tubulação e fixou
15 m

imagem ao lado, firmemente na pa-


sendo permitido rede, para absorver
no mínimo 1 m e as vibrações e evitar
ser inferior a 5 m
A altura deve

no máximo 15 m que água de chuvas


de tubulação com e suor na tubulação
5 m de desnível; escorram para dentro
do ambiente;

Unidade externa
7 Conectou a tubulação nas unidades
interna e externa e retirou o ar e a
umidade do sistema de refrigeração
4 Nos modelos com
aquecimento, conec-
te o dreno e a man-
usando uma bomba de vácuo;

gueira de drenagem
Dreno
8 Usou um disjuntor individual, especificamente para
o Condicionador de Ar e instalou um fio terra, com
escapamento para o disjuntor;
Arruela
Mangueira de drenagem (a preparar pelo
instalador – não acompanha o produto;
deve ser adquirida na Rede de Serviços) 9 Não obstruiu as saídas de ar (interna e externa), para
que o ar possa se espalhar facilmente por todo o
ambiente.

Acesse o site www.consul.com.br para ter acesso às informações atualizadas sobre


a nossa rede de assistência técnica ou ligue no nosso Call Center:
3003-0777 (capitais e regiões metropolitanas) ou
0800-970-0777 (demais localidades).
Com isso, você terá fácil acesso à Assistência Técnica mais próxima de sua residência.
1
SEÇÃO
Segurança
1 Segurança
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE.


Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.
Sempre leia e siga as mensagens de segurança.
%STEÏOSÓMBOLODEALERTADESEGURAN A
%STESÓMBOLOALERTASOBRESITUA ÜESQUEPODEMTRAZERRISCOSÌSUAVIDA FERIMENTOSAVOCÐ
OUATERCEIROS
4ODASASMENSAGENSDESEGURAN AVIRÎOAPØSOSÓMBOLODEALERTADESEGURAN AEAPALAVRA
h0%2)'/vOUh!$6%24´.#)!v
%STASPALAVRASSIGNIlCAM
%XISTE RISCO DE VOCÐ PERDER A VIDA OU DE OCORREREM DANOS
0%2)'/ GRAVESSEASINSTRU ÜESNÎOFOREMSEGUIDASIMEDIATAMENTE
%XISTERISCODEVOCÐPERDERAVIDAOUDEOCORREREMDANOSGRAVES
!$6%24´.#)! SEASINSTRU ÜESNÎOFOREMSEGUIDAS
Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o
que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções
referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.

SEÇÃO
Instalação
2 Instalação
2.1 CONHECENDO O PRODUTO Painel frontal

Unidade interna Entrada de ar


Visor do painel e Botão Liga/Desliga.
Opção de ligar ou desligar o produto
caso o controle remoto não esteja
disponível. Ativa ou destiva a função
de reinício automático.
Resetar filtro

Filtro HEPA
Filtro

Saída de ar

Ajuste de aletas
horizontais Tubos, cabos
de interligação
Controle remoto e cabo de
Ajuste de aletas alimentação
verticais

Mangueira
Entrada de ar de drenagem
(não
acompanha o
Unidade externa produto)

Saída de ar

./4! A figura ao lado é uma simples apre-


sentação das unidades, pode não corresponder
ao aspecto estético do produto que adquiriu.

2.2 ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O PRODUTO


s-ANUALDO#ONSUMIDOR s$RENO COM ARRUELA PLÉSTICA PARA OS MODELOS COM
s-ANUALDE)NSTALA ÎO aquecimento);
s&OLHETODA2EDEDE3ERVI OS#ONSUL sPORCAS mANGEPEQUENASPARACONEXÎODASTUBULA ÜES
s#ONTROLEREMOTO sPORCAS mANGEGRANDESPARACONEXÎODASTUBULA ÜES
s3UPORTEDEINSTALA ÎOUNIDADEINTERNA  s)SOLA ÎODATUBULA ÎOCM 
sPARAFUSOSPARAOSUPORTEDEINSTALA ÎO s#ABODEALIMENTA ÎO
sBUCHASPLÉSTICASPARAOSUPORTEDEINSTALA ÎO

2
SEÇÃO
Operação
3 Operação
3.1 PAINEL DIGITAL DA UNIDADE INTERNA
Indicador de funcionamento: permanece aceso
quando o produto está ligado.

Indicador da função “Timer”: permanece aceso


sempre que a função estiver ativada.

Indicador da função “Sono Bom”: permanece


aceso quando a função estiver ativada.
Indicador de “Aviso de Limpa Filtro”: acende
quando o filtro precisa ser limpo. Após limpeza,
deve ser resetado manualmente.
Mostra a temperatura selecionada Botão “LIGA/DESLIGA”
no controle remoto.

3.2 CONTROLE REMOTO

3.2.1 Preparando o Condicionador de Ar para utilização


Como colocar as pilhas no controle remoto
s2ETIREATAMPADASPILHASNADIRE ÎODASETA
s)NSIRA AS NOVAS PILHAS CERTIlCANDO SE DE QUE OS PØLOS  E  ESTÎO POSICIONADOS
corretamente, bem como se os terminais das pilhas estão em contato com os terminais
do controle remoto.
s6OLTEACOLOCARATAMPAFAZENDO ADESLIZARATÏSUAPOSI ÎOINICIAL

IMPORTANTE:
Aplique maior força ou utilize ferramenta para retirar
a tampa.

NOTAS:
s5SEDUASPILHAS!!! 6 .ÎOUSEPILHASRECARREGÉVEIS
s1UANDOOVISORlCARESCURO SUBSTITUAASPILHASPORNOVASDOMESMOTIPO
s3EASUBSTITUI ÎOFOREFETUADANOESPA ODESEGUNDOS OCONTROLEREMOTOMANTERÉACONlGURA ÎOORIGINAL

3.2.2 Configuração do controle remoto


O mesmo controle remoto está configurado para operar tanto o modelo frio como o modelo com aquecimento.

NOTA:3EOCONDICIONADORADQUIRIDOFORMODELOFRIOEVOCÐCONlGURAROCONTROLENOMODOh!15%#)-%.4/v O
símbolo PISCARÉNOVISORDOCONTROLEREMOTO PORÏMO#ONDICIONADORDE!RNÎOOPERARÉNOMODOh!15%#)-%.4/v

3.2.3 Comandos do controle remoto


O controle remoto transmite os comandos para o produto.

Botão “LIGA/DESLIGA” Botões de ajuste de temperatura


Liga ou desliga o aparelho. e tempo
Usado para aumentar e diminuir a
Botão “SIGA-ME” temperatura programada e também
Permite que a temperatura desejada para selecionar o tempo na progra-
seja mantida onde está localizado o mação da função TIMER.
controle remoto. Assim, quando o con-
sumidor programar 22°C basta ficar Botão “OSCILAR”
com o controle remoto por perto para Usado para controlar a movimenta-
desfrutar da temperatura escolhida. ção (para cima e para baixo) da saída
de ar ou para fixá-la em uma posição
Botão “MODO” preferencial.
Usado para selecionar o modo de
funcionamento (resfriar, desumidi- Botão “TURBO”
ficar etc.) Usado para ligar ou desligar o resfria-
mento rápido. (O resfriamento rápido
Botão “VELOCIDADE” funciona a uma velocidade elevada de
Usado para selecionar a velocidade ventilação com temperatura definida
de ventilação em sequência automá- a 18°C automaticamente).
tica, alta, média e baixa.
Botão “RELÓGIO”
Botão “TIMER ON”
Usado para ativar a função TIMER ON. Botão “DESLIGAR VISOR”

Botão “MEMÓRIA” Botão “TIMER OFF”


Usado para ativar o funcionamento Usado para ativar a função TIMER OFF.
da função MEMÓRIA independente
Botão “SONO BOM”
se o produto está ligado ou desligado.
Usado para ativar ou cancelar a
função SONO BOM.

3
3.2.4 Símbolos de indicação no visor do controle remoto
Indicador de resfriamento Indicador de desumidificação

Indicador de ventilação
Transmissão do sinal

Indicador da Indicador de aquecimento


função “TURBO”

Indicador da função Indicador velocidade


“SIGA-ME” alta de ventilação

Indicador da função Indicador da função


“SONO BOM” “MEMÓRIA”

NOTA: Ao desligar o aparelho, os símbolos indicativos das funções continuarão aparecendo no visor do con-
trole remoto.

3.2.5 Como utilizar o controle remoto


Para operar o Condicionador de Ar, aponte o controle remoto para o
receptor de sinal. O controle remoto opera o Condicionador de Ar até
uma distância de 7 m quando apontado para o receptor de sinal da
unidade interna, preferencialmente de frente para o produto.
%SCOLHAENTREh2%3&2)!-%.4/vOUh!15%#)-%.4/vNOCONTROLEREMOTO

Receptor de sinal

3.3 PARA PROGRAMAR O CONDICIONADOR DE AR


1. Para ligar o Condicionador de Ar, pressione o botão 3. Para selecionar a velocidade do ventilador, pressione
1UANDOOPRODUTORECEBEROSINAL OINDICADOR o botão .
da unidade interna acende. Cada vez que o botão “VELOCIDADE” é pressionado,
a velocidade do ventilador é alterada na sequência:
IMPORTANTE: AUTOMÁTICA ALTA MÉDIA BAIXA

s3EFORSELECIONADOUMMODODEFUNCIONAMENTO
diferente durante uma operação, a unidade inter-
na responderá aproximadamente após 3 minutos. IMPORTANTE:
s/SEU#ONDICIONADORDE!RPOSSUIUMSISTEMADE s.O MODO h3/-%.4% 6%.4),!£²/v APENAS AS
PROTE ÎOEMMODOh!15%#%2v PARAEVITARQUESEJA velocidades “ALTA”, “MÉDIA” e “BAIXA” estão
direcionado ar frio para o ambiente. Nos primeiros disponíveis.
5 minutos de funcionamento, seu produto poderá s2EGULEATEMPERATURADESEJADADASEGUINTEFORMA
ficar sem ventilação, até que o trocador de calor Pressione o botão para aumentar a tempera-
da unidade interna atinja a temperatura ideal. tura (cada pressionada corresponde a 1°C)
s!GUARDEMINUTOSANTESDEVOLTARALIGAROPRO Pressione o botão para diminuir a temperatura
duto. (cada pressionada corresponde a 1°C)

2. Para selecionar o modo de funcionamento, pressione Escala de temperaturas disponíveis:


o botão .
Cada vez que o botão “MODO” é pressionado, o modo v!15%#)-%.4/v
18°C ~ 32°C
de funcionamento muda na sequência: “RESFRIAMENTO”
RESFRIAR DESUMIDIFICAÇÃO APENAS VENTILAÇÃO AQUECER “DESUMIDIFICAÇÃO” temperatura ambiente ± 2°C
./4!/MODOh!15%#)-%.4/v.²/ESTÉDISPONÓVEL
nos modelos frio.
IMPORTANTE:
s/MODOh!15%#%2v.²/SEENCONTRADISPONÓVEL
IMPORTANTE:
para os modelos frios.
s.OMODOh!15%#%2vPODERÉHAVEROCONGELAMEN Os modos “APENAS VENTILAÇÃO” e “DESUMIDI-
to da unidade externa, porém o descongelamento FICAÇÃO” não permitem ajuste de temperatura.
acontece automaticamente. Depois de terminado
o descongelamento, o aparelho volta automati- Dispositivo de proteção
CAMENTEAOMODOh!15%#%2v
Condições de funcionamento:
O dispositivo de proteção pode ser acionado e desligar
NOTA:/MODOh!15%#)-%.4/v.²/SEENCONTRA o aparelho se ocorrer os casos listados abaixo:
disponível para os modelos de condicionadores de
Temperatura máxima para
ar apenas frio.
ambiente externo: 24ºC
No modo “DESUMIDIFICAÇÃO”, a temperatura e veloci- MODO Temperatura mínima para
dade de ventilação são automaticamente reguladas de v!15%#%2v ambiente externo: -7ºC
acordo com a temperatura ambiente atual. Se desejar Temperatura máxima para
ajustar a temperatura ambiente, pressione o botão . ambiente interno: 32ºC
Um ou dois traços aparecerão no visor do controle Temperatura máxima para
— — indicando que a temperatura de funcionamento MODO ambiente externo: 43ºC
foi alterada. “RESFRIAR” Temperatura mínima para
Para diminuir a temperatura pressione o botão . Um ambiente interno: 18ºC
ou dois traços aparecerão no visor do controle — — in-
MODO Temperatura mínima para
dicando que a temperatura de funcionamento foi alte-
“DESUMIDIFICAR” ambiente interno: 18ºC
rada. Não é possível alterar a velocidade de ventilação.
4
Durante a operação, poderá ocorrer atuação dos dis- 3.5.1 Para definir um tempo para ligar utilizando
positivos de proteção para manter as condições ideais “TIMER ON”
de funcionamento do seu produto.
1. Defina o modo de funcionamento, a temperatura e
Em caso de utilização fora dos limites de operação, os
a velocidade do ar desejada, em seguida, pressione
dispositivos de proteção poderão desligar automatica-
o botão . “ON 12:00” começa a piscar no visor.
mente o produto.
O produto poderá levar até 3 minutos para estabilizar 2. Para definir o tempo para ligar, aponte o controle
seu funcionamento, quando for ligado ou o modo de remoto para o receptor de sinal da unidade interna
operação for alterado. e pressione o botão ou 1UANDOh/.v
Caso haja interrupção no funcionamento por um longo começar a piscar, selecione o tempo desejado e, em
período, pressione o botão para reiniciá-lo. seguida, pressione o botão novamente.
Ouve-se um sinal sonoro, o indicador do timer
no painel digital acende e “ON 12:00” pára de piscar
IMPORTANTE: no controle remoto.
Poderá ocorrer suor ou gotas sobre os direcionado-
res de ar e painel frontal durante o funcionamento
nos modos “RESFRIAR” ou “DESUMIDIFICAR” em IMPORTANTE:
ambientes com alto teor de umidade. Mantenha s0RESSIONE O BOTÎO ou apenas uma vez
portas e janelas fechadas durante o funcionamento para aumentar ou diminuir a programação em
do produto. 1 minuto.
s0RESSIONEOBOTÎO ou por 5 segundos para
4. 2EGULEADIRE ÎODOmUXODEAR aumentar ou diminuir a programação em 10
/mUXODEARVERTICALÏAUTOMATICAMENTEAJUSTADOA minutos.
um determinado ângulo, de acordo com o modo de s0RESSIONEOBOTÎO ou por mais de 5 segun-
funcionamento depois de ligar o produto. dos para aumentar ou diminuir a programação
s!DIRE ÎODOmUXODEARTAMBÏMPODESERAJUSTADA em 1 hora.
conforme desejar, pressionando o botão do
controle remoto. 3. Para cancelar o modo “TIMER ON”, pressione nova-
s0RESSIONE O BOTÎO uma vez para que a aleta mente o botão . Ouve-se um sinal sonoro e o
VERTICALCOMECEAOSCILAR1UANDOESTIVERNAPOSI ÎO indicador do timer na unidade interna apaga.
desejada, pressione o botão novamente. Evite ajustar
a aleta vertical manualmente. 3.5.2 Para definir um tempo para desligar utilizando
“TIMER OFF”
NOTA: O aspecto da unidade pode ser diferente do
seu aparelho de condicionador de ar. 1. Depois que você ligar o Condicionador de Ar, pres-
sione o botão . “ON 12:00” começa a piscar no
visor do controle remoto.
IMPORTANTE: 2. Para definir o tempo para desligar, aponte o controle
Para controlar o remoto para o receptor de sinal da unidade interna
fluxo de ar hori- e pressione o botão ou 1UANDOh/.v
zontal, primeiro começar a piscar, selecione o tempo desejado e,
desligue o produto em seguida, pressione o botão novamente.
e desligue o disjun- Barras de controle Ouve-se um sinal sonoro, o indicador do timer
tor. Sendo assim das aletas horizontais no painel digital acende e “ON 12:00” pára de piscar
movimente as hastes das aletas horizontais para no controle remoto.
MUDAROmUXODEARCOMOINDICADONAlGURAACIMA
IMPORTANTE:
s0RESSIONEOBOTÎO ou apena uma vez para
3.4 PARA UTILIZAR A FUNÇÃO aumentar ou diminuir a programação em 1 minuto.
“MEMÓRIA” s0RESSIONE O BOTÎO ou por 5 segundos
para aumentar ou diminuir a programação em
A função “MEMÓRIA” é mais um diferencial do novo 10 minutos.
Condicionador de Ar Split Consul. Com apenas um s0RESSIONEOBOTÎO ou por mais de 5 segun-
toque é possível selecionar a função que mais lhe dos para aumentar ou diminuir a programação em
agrada no produto.
1 hora.
A função pode ser acionada com o produto ligado ou
desligado.
A configuração padrão da função “MEMÓRIA” é: modo 4. Para cancelar o modo “TIMER ON”, pressione nova-
resfriar, 26 °C de temperatura e velocidade automáti- mente o botão . Ouve-se um sinal sonoro e o
ca de ventilação. Para programar, basta selecionar o indicador do timer na unidade interna apaga.
modo de funcionamento, temperatura e velocidade de 5. Para cancelar o modo “TIMER OFF”, pressione no-
ventilação desejados e pressionar o botão por 5 vamente o botão . Ouve-se um sinal sonoro e
segundos. O indicador no controle remoto irá acender, o indicador do timer na unidade interna apaga.
indicando que a configuração de sua preferência está
memorizada.
3.6 PARA UTILIZAR O MODO “TURBO”
3.5 PARA UTILIZAR O MODO “TIMER” O modo “TURBO” proporciona um resfriamento rápido
do ambiente. O Condicionador de Ar funciona na veloci-
Você deve utilizar o modo “TIMER ON” para definir um dade “ALTA” de ventilação, mudando automaticamente
tempo para ligar quando o aparelho estiver desligado. A TEMPERATURA DElNIDA PARA ª# 1UANDO SE USA O
modo “TURBO”, aparecem apenas dois símbolos no visor
IMPORTANTE: do controle remoto (“REFRIGERAÇÃO” e “VENTILAÇÃO”).
O modo “TURBO” não permite ajuste.
O ambiente pode não atingir a temperatura preten-
Para ligar o modo “TURBO”, pressione a tecla .
dida no espaço de tempo predefinido; isto depende
Para cancelar o modo “TURBO”, pressione qualquer um
das dimensões e da temperatura do ambiente.
dos botões (“TURBO”, “FUNÇÃO”, “VELOCIDADE”, LIGA/
DESLIGA” ou os botões de ajuste de temperatura) e
o produto volta a funcionar no modo em que estava
anteriormente.
5
s.OMODOh2%3&2)!-%.4/vATEMPERATURADElNIDA
NOTAS:
sobe 1°C após duas horas e depois permanece cons-
s/MODOh452"/vPODESERACIONADOTANTOQUANDO
tante até o desligamento.
o aparelho está em funcionamento, quanto para
s.O MODO h!15%#)-%.4/v A TEMPERATURA DElNIDA
ligá-lo.
diminui 3°C após 3 horas e depois permanece cons-
s.OMODOh452"/v ÏPOSSÓVELDElNIRADIRE ÎODO
tante até o desligamento.
mUXODEAREOTEMPODOMODOh4)-%2v
* No modo “RESFRIAMENTO”, se a temperatura ambiente
s/SBOTÜESh3/./"/-vEh-%-¼2)!vNÎOESTÎO for igual ou superior a 26°C, a temperatura definida
disponíveis no modo “TURBO”. não se altera.

/ MODO h!15%#)-%.4/v .²/ ESTÉ DISPONÓVEL NOS


modelos frio.
3.7 PARA UTILIZAR O MODO “SIGA-ME” RESFRIAMENTO

O modo “SIGA-ME” permite que a temperatura desejada


seja mantida onde está localizado o controle remoto.
Assim, quando o consumidor programar 22°C, basta
ficar com o controle remoto por perto para desfrutar
da temperatura escolhida. FIM
Para ligar o modo “SIGA-ME”, pressione a tecla .
INÍCIO

!15%#)-%.4/
IMPORTANTE:
Manter o controle remoto próximo da região onde
deseja-se refrigeração/aquecimento.

NOTA: Os direcionadores de ar horizontais e verticais


não serão direcionados para a posição em que a INÍCIO
pessoa está. A função refere-se exclusivamente à
temperatura. FIM

3.9 FILTROS DA SOLUÇÃO ECOFRESH 3 D


3.8 PARA UTILIZAR O MODO “SONO”
Além do filtro ANTIBACTÉRIA, que evita a proliferação
O modo “SONO” pode ser definido nos modos “RESFRIA-
de bactérias, o Split Consul Inverter Bem-Estar possui
-%.4/vOUv!15%#)-%.4/v%STAFUN ÎOLHEOFERECE
também os filtros HEPA e CARBONO. O filtro HEPA
um ambiente mais confortável para dormir.
é considerado atualmente o meio mais eficiente na
Durante o sono o metabolismo humano desacelera e
filtragem de ar. A enzima de filtro HEPA tem forte
muitas pessoas acordam com frio ou com calor, já que a
ação contra bactérias, e é eficiente na remoção de
situação de conforto requerida é diferente do momento
poeira e microorganismos. Essa eficiência representa
em que a pessoa foi deitar.
uma taxa de 99,97% na captura de partículas de 0,3
mícrons. Para partículas maiores do que 0,3 mícrons,
1. Selecione o modo de operação (“RESFRIAMENTO” a verdadeira taxa de eficiência do filtro HEPA pode
OUh!15%#)-%.4/v EATEMPERATURADESEJADA ser ainda maior.
2. Pressione o botão para ativar ou desativar o O filtro CARBONO funciona através da absorção de
modo “SONO”. poluentes e contaminantes. Os efeitos naturais de
Ao ativar o “SONO”, o indicador acenderá no visor limpeza promovido pelo carbono ativado (constituinte
do controle remoto. No painel digital do produto do filtro CARBONO) mantém o ambiente limpo e livre
o indicador irá acender enquanto o indicador de odores.
irá piscar por 20 segundos. Após isso, todo o
painel digital do produto irá apagar, para reduzir a
luminosidade durante o sono. Filtro HEPA
Filtro
No modo “SONO”: CARBONO
s!PENASATEMPERATURAPODERÉSERAJUSTADA3EQUAL
quer outro botão for pressionado, a função Sono será
desativada.
s/APARELHODESLIGARÉAUTOMATICAMENTEHORASDEPOIS
do acionamento da função.
s! VENTILA ÎO Ï AUTOMATICAMENTE REGULADA PARA A
velocidade mínima. Filtros ANTIBACTÉRIAS

SEÇÃO
Manutenção
4 Manutenção
!$6%24´.#)!
Risco de Choque Elétrico
Retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de insta-
lação, limpeza ou manutenção.
Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.
Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

6
Se a sujeira for
4.1 LIMPEZA DO PAINEL FRONTAL evidente, limpe-o
com água morna
1. Desligue o aparelho e retire o plugue da tomada ou e detergente neu-
desligue o disjuntor do circuito de alimentação do tro. Após a limpeza
produto. Fig. 1 seque-o à sombra. Fig. 4
2. Para abrir o painel
frontal, puxe-o para NOTA: Os filtros HEPA e CARBONO (fig. 5) não
fora como indicado podem ser lavados. A limpeza de ambos deve ser re-
na figura (fig. 1). alizada com aspirador
3. Limpe com um pano de pó ou escova.
macio e seco. Use água morna (abaixo de 48°C), para
limpar o aparelho se estiver muito sujo.
4. Nunca use substâncias voláteis, tais como gasolina
ou polímero, para limpar o aparelho.
Fig. 5
5. Nunca jogue água para dentro da unidade interna.
6. Volte a montar Fig. 2 4. Reinstale o filtro de ar.
e feche o painel 5. Após a limpeza do
frontal empurran- filtro é necessário
do-o para baixo desligar o indicador
como indicado na de limpeza do filtro,
figura (fig. 2). para isso, pressione o
botão localizado na
lateral direita do pro- Fig. 6
4.2 LIMPEZA DO FILTRO DE AR duto (fig. 6) conforme
etiqueta orientativa, já com o produto ligado.
É necessário limpar o filtro de ar após 200 h de uso, 6. Feche o painel novamente.
quando o indicador “limpar filtro” acender no painel ou
uma vez por semana, se o ambiente for extremamente
IMPORTANTE:
empoeirado.
1. Desligue o aparelho e abra o painel frontal. s&A AALIMPEZADOlLTRODEARUMAVEZPORSEMANA
2. Pressione ligeiramente a caso o condicionador de ar funcione em ambien-
trava do filtro de ar (fig. 3), tes empoeirados.
para que este se desencaixe. s/lLTRO(%0!DEVESERSUBSTITUÓDOACADAMESES
3. Segure e puxe o filtro para s/lLTRO#!2"/./DEVESERSUBSTITUÓDOACADA
fora (fig. 4) e retire a sujeira meses.
com um aspirador de pó. Fig. 3 s3EMALIMPEZADOlLTRODEAR ODESEMPENHODO
produto reduz.
s0ARA COMPRAR O lLTRO (%0! E #!2"/./ ACESSE
o site www.consul.com.br ou procure a Rede de
Serviços.

SEÇÃO
Dicas
5 Dicas
5.1 CONSUMO DE ENERGIA 5.3 CUIDE DO SEU PRODUTO
s.OVERÎOMANTENHAASPERSIANASOUCORTINASFECHA s!NTESDEQUALQUERMANUTEN ÎOOULIMPEZA RETIREO
das, evitando que a luz do sol entre diretamente no plugue da tomada.
ambiente. No inverno a situação se inverte. Lembre- s.ÎOOPEREO#ONDICIONADORDE!RSEMOlLTRO PORQUE
-se que no verão, quanto mais você quiser reduzir poderá ocorrer acúmulo de poeira nos componentes
a temperatura ambiente, maior será o consumo de internos, prejudicando o funcionamento.
energia. No inverno, ao contrário, quanto mais elevar s.UNCAUTILIZEUMPEDA ODElOOUARAMENOLUGARDO
a temperatura desejada do ambiente, maior será o fusível. Procure utilizar fusíveis de efeito retardado
consumo de energia. ou disjuntores termo magnéticos.
s.UNCA MUDE DA FUN ÎO RESFRIAR IMEDIATAMENTE s5SEUMAFONTEDEALIMENTA ÎOADEQUADA DEACORDOCOM
PARAAFUN ÎOAQUECEROUVICE VERSA$ESLIGUEO os requisitos na etiqueta de identificação do produto.
APARELHOEAGUARDEPELOMENOSMINUTOSANTES Não use extensões ou benjamins para a ligação à rede
DELIGÉ LONOVAMENTE PARAEQUALIZARASPRESSÜES elétrica e nem faça emendas no cabo de alimentação.
s%VITEAOMÉXIMOAABERTURADEPORTASEJANELASPARA Essas práticas acarretam riscos de danos aos produtos
manter o ar climatizado no ambiente. ou podem até mesmo provocar incêndio.
s!INSTALA ÎODOAPARELHOBEMCOMOOATERRAMENTO
5.2 CUIDE DE SUA SAÚDE deve ser executada por um profissional qualificado.
s-ANTENHA A TEMPERATURA DO AMBIENTE AGRADÉVEL s.ÎOINSIRAOBJETOSENTREASALETASDIRECIONADORESNA
tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locais saída de ar) do aparelho. Estes podem tocar partes
ocupados por crianças ou idosos. em movimento, podendo danificar o produto.
s.ÎOEXPONHAOCORPODIRETAMENTEAOmUXODEARPOR s.UNCAOBSTRUAAENTRADAOUSAÓDADEARDOAPARELHO
longos períodos. Isto causa baixo rendimento, aumenta o consumo de
s)NSTALEO#ONDICIONADORDE!RNUMLOCALQUEPOSSA energia e ocasiona operação irregular.
suportar o seu peso, para que o funcionamento seja s%VITEEXPOROCONTROLEREMOTOACONDI ÜESEXTREMAS
mais silencioso. de calor e umidade.
s)NSTALEAUNIDADEEXTERNANUMLOCALONDEOARLIBERADO s-ANTENHAASCRIAN ASAFASTADASDOAPARELHO
e o ruído de funcionamento não incomodem os seus s$ESLIGUEOAPARELHORAPIDAMENTEECONTATEA2EDE
vizinhos. de Serviços Consul se:
s.ÎOCOLOQUEOBSTÉCULOSOUOBJETOSEMFRENTEASAÓDA - O disjuntor cai ou o fusível queima frequentemente.
de ar da unidade externa, já que isso pode afetar o - A água ou objetos estranhos entrarem acidental-
funcionamento do Condicionador de Ar e aumentar mente no aparelho.
o nível do ruído. - Houver ruídos anormais durante a operação do
Condicionador de Ar.
7
s/#ONDICIONADORDE!RNÎOÏINDICADOPARAUSOSCOMO mesmas provoquem interferências na unidade.
secar roupas ou preservar alimentos. s)NSTALENUMLOCALCONVENIENTEEBEMVENTILADONÎO
s1UANDOOAPARELHOFORPERMANECERDESLIGADOPORUM INSTALEEMLOCALQUEPOSSAHAVERFUGADEGÉSINmAMÉVEL
longo período, retire o plugue da tomada ou desligue s.ÎO INSTALE A UNIDADE EXTERNA NUM LOCAL SUJO OU
o disjuntor. gorduroso, próximo à saída de gás de vulcanização
s3EO#ONDICIONADORDE!RFORINSTALADONACOZINHA ou de uma costa marítima altamente salina. Evite
EVITEQUEOmUXODEARSEJADIRECIONADODIRETAMENTE também instalá-la perto de estrada, onde poderia
para o fogão pois isso pode prejudicar o rendimento ficar suja de lama.
de seu aparelho. s(AVENDOMAISDEUM#ONDICIONADORDE!RNOAMBIENTE
s.ÎOCOLOQUEQUAISQUEROBJETOSSOBREAUNIDADEEXTERNA PARAMELHORDESEMPENHO EVITEmUXOSDEARCRUZADO
s-ANTENHAADISTÊNCIANECESSÉRIADOTETOEDAPAREDE
segundo o manual de instalação; onde também o filtro
NOTA: Os danos causados pelo não cumprimento
de ar possa ser retirado facilmente para limpeza.
das instruções contidas neste manual são de sua
s)NSTALE A UNIDADE INTERNA O MAIS AFASTADO POSSÓVEL
responsabilidade.
DELÊMPADASmUORESCENTES EVITANDOQUEOSRELÏSDAS

SEÇÃO
Medidas de descarte
6 Medidas de descarte
6.1 INFORMAÇÃO AMBIENTAL 6.1.2 Produto
Este produto foi construído com materiais que podem
6.1.1 Embalagem ser reciclados e/ou reutilizados. Então, ao se desfazer
A Consul procura em seus projetos utilizar embalagens, cujas do mesmo, procure companhias especializadas em
partes sejam de fácil separação, bem como de materiais desmontá-lo corretamente.
recicláveis. Portanto as embalagens como os calços de EPS
(poliestireno expandido), sacos plásticos e outros materiais 6.1.3 Descarte
que constituem a embalagem devem ser descartadas Ao descartar este produto, no final de sua vida útil, so-
corretamente, sendo que as mesmas são recicláveis e não licitamos que seja observado a legislação local existente
devem ser descartadas no solo, rio ou outros corpos d’água. vigente em sua região, para que desta forma, se faça o
Para se ter uma idéia, estas embalagens que podem ser descarte da maneira mais correta possível.
recicladas, se descartadas em qualquer local terão os
seguintes tempos de degradação: aproximadamente 6.1.4 Pilhas
6 meses para o encarte de papel/papelão, aproxima-
Para descarte das pilhas, solicitamos que seja observada
damente 450 anos para o plástico da embalagem e
a legislação local existente vigente em sua região.
indeterminado para os materiais de EPS.
A reciclagem e a reutilização dos materiais que com-
põem a embalagem podem ser realizadas desde com-
provadas a viabilidade técnica, econômica e ambiental.

SEÇÃO
Solução para a maioria dos problemas
7 olução para a maioria dos problemas
Antes de chamar a Rede de Serviços, faça uma verificação prévia, consultando a tabela a seguir:

PROBLEMA 6%2)&)15%
s3EAENERGIAOUTENSÎODAREDEELÏTRICAESTÎODEACORDOCOMASESPECIlCA ÜES
do produto.
O Condicionador de Ar não s3EOCABODEALIMENTA ÎOESTÉLIGADONATOMADA
funciona
s3EODISJUNTORESTÉLIGADOOUSEOFUSÓVELDAINSTALA ÎONÎOESTÉQUEIMADO
s3EASPILHASDOCONTROLEREMOTOSÎONOVASESEFORAMCOLOCADASCORRETAMENTE
s3EOlLTRODEARESTÉLIMPO
s3EPORTASOUJANELASESTÎOFECHADAS
s3EOmUXODEARNÎOESTÉOBSTRUÓDO
O Condicionador de ar s3EOAMBIENTEESTÉDIRETAMENTEEXPOSTOALUZSOLAR.ESTECASO RECOMENDAMOS
não esfria ou aquece com fechar cortinas ou persianas.
eficiência s3EHOUVEQUEDAOUSOBRECARGAMOMENTÊNEANAREDEELÏTRICA
s3EATEMPERATURAPROGRAMADANOAPARELHOESTÉADEQUADA
s3EOCÉLCULODECARGATÏRMICAFOIFEITOADEQUADAMENTEPARAOAMBIENTEEM
que o aparelho foi instalado.
s3EHOUVERUMAFORTEINTERFERÐNCIADEUMADESCARGAEXCESSIVADEELETRICIDADE
Controle ineficaz estática, anomalia da tensão de alimentação), o funcionamento será anormal.
Neste caso, retire o plugue da tomada e volte a colocá-lo 2-3 segundos depois.
Não funciona imediatamente s-UDOUOMODODURANTEOFUNCIONAMENTO PODERÉHAVERUMATRASODEMINUTOS
Cheiro estranho s%STECHEIROPODEVIRDEOUTRAFONTE COMOAMOBÓLIA
Ruído de água s0ROVOCADOPELOmUXODOREFRIGERANTENO#ONDICIONADORDE!R.ÎOÏUMAAVARIA
Pode ouvir-se ruídos como s0ROVOCADOPELAEXPANSÎOOUCONTRA ÎODOPAINELFRONTALDEVIDOAMUDAN A
“pequenos estalos” de temperatura, não é uma avaria.
Spray de umidade na saída s!UMIDADEAPARECEQUANDOATEMPERATURADASALASETORNAMUITOFRIADURANTE
de ar o funcionamento no modo “RESFRIAMENTO” ou “DESUMIDIFICAÇÃO”.
O indicador de funcionamento s!UNIDADEPASSADOMODOh!15%#)-%.4/vPARADESCONGELAMENTODAUNIDADE
piscando e ventilador da externa.
unidade interna parado /INDICADORAPAGARÉEMMINUTOSEEOPRODUTORETORNARÉAOMODOh!15%#)-%.4/v
Indicador “LIMPAR FILTRO” s6ERIlCARASCONDI ÜESDOlLTRO3ENECESSÉRIO LIMPEOlLTROE EMSEGUIDA ZERE
aceso o indicador.

8
SEÇÃO
Dados técnicos
8 Dados técnicos
Unidade Interna CBF09CBBNA CBJ09CBBNA CBF12CBBNA CBJ12CBBNA
Unidade Externa CBG09CBBNA CBM09CBBNA CBG12CBBNA CBM12CBBNA
Capacidade de refrigeração kW (BTU/h) 2,64 (9000) 2,64 (9000) 3,52 (12000) 3,52 (12000)
Ciclo FRIO REVERSO FRIO REVERSO
Potência (W) 810 810 1080 1080
Corrente - Frio (A) 3,8 3,8 5 5
Eficiência energética COP (W/W) 3,26 3,26 3,26 3,26
Vazão de ar (m³/h) 460 460 550 550
Capacidade de aquecimento kW (BTU/h) — 2,64 (9000) — 3,52 (12000)
Voltagem (V) 220 220 220 220
Frequência (Hz) 60 60 60 60
Peso da unidade interna (kg) 7,5 7,5 11 11
Peso da unidade externa (kg) 27 28 34 35
Dimensões (LxAxP) unidade interna (mm) 790x262x195 790x262x195 870x280x220 870x280x220
Dimensões (LxAxP) unidade externa (mm) 715x482x240 715x482x240 800x533x273 800x533x273
Disjuntor (A) 10 10 10 10
Compressor Rotativo Rotativo Rotativo Rotativo

Unidade Interna CBF18CBBNA CBJ18CBBNA CBF22CBBNA CBJ22CBBNA


Unidade Externa CBG18CBBNA CBM18CBBNA CBG22CBBNA CBM22CBBNA
Capacidade de refrigeração kW (BTU/h) 5,28 (18000) 5,28 (18000) 6,46 (22000) 6,46 (22000)
Ciclo FRIO REVERSO FRIO REVERSO
Potência (W) 1620 1620 1980 1980
Corrente - Frio (A) 7,6 7,6 9,2 9,2
Eficiência energética COP (W/W) 3,26 3,26 3,26 3,26
Vazão de ar (m³/h) 850 850 950 960
Capacidade de aquecimento kW (BTU/h) — 5,28 (18000) — 6,46 (22000)
Voltagem (V) 220 220 220 220
Frequência (Hz) 60 60 60 60
Peso da unidade interna (kg) 12 12 13 13
Peso da unidade externa (kg) 37 38 65 67
Dimensões (LxAxP) unidade interna (mm) 975x325x228 975x325x228 830x644x285 830x644x285
Dimensões (LxAxP) unidade externa (mm) 830x644x285 830x644x285 890x793x414 890x793x414
Disjuntor (A) 15 15 15 15
Compressor Rotativo Rotativo Rotativo Rotativo
Obs: A critério da fábrica e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características e informações aqui
constantes poderão ser alteradas a qualquer momento, sem prévio aviso.

SEÇÃO
Garantia
9 Garantia
Os modelos de Condicionadores de Ar Split pela Rede de Serviços Consul, como sendo
Consul Inverter Bem-Estar, 9.000,12.000, de fabricação.
18.000 e 22.000 BTU/h possuem garantia ÕÀ>˜ÌiʜʫiÀ‰œ`œÊ`iÊۈ}k˜Vˆ>Ê`>Ê}>À>˜Ìˆ>]ʜÊ
contra defeitos de fabricação pelo prazo de «Àœ`Õ̜ÊÌiÀ?Ê>ÃÈÃÌk˜Vˆ>ÊÌjV˜ˆV>Ê`>ÊCentral
12 meses, e 05 (cinco) anos para defeitos de de Relacionamento Consul.
fabricação do compressor, contados a partir da Apenas a Rede de Serviços Consul, a Whirl-
data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega pool S.A., ou à quem ela indicar, serão respon-
do produto, ao primeiro adquirente, sendo: sáveis pela constatação de defeitos e execução
UÊ"ÃÊäÎÊ­ÌÀkîʫÀˆ“iˆÀœÃʓiÃiÃÊqÊ}>À>˜Ìˆ>ʏi}>Æ de reparos dentro do prazo de garantia. Neste
UÊ"ÃÊ ™Ê ­˜œÛi®Ê ֏̈“œÃÊ “iÃiÃÊ qÊ }>À>˜Ìˆ>Ê caso, se defeitos constatados durante o prazo
especial, concedida pela Whirlpool S.A.Æ de garantia forem de fabricação, o fabricante se
UÊ"ÃÊ{nÊ­µÕ>Ài˜Ì>ÊiʜˆÌœ®Ê֏̈“œÃʓiÃiÃÊqÊ obriga a trocar as peças e/ou assistir gratuita-
garantia especial para defeitos de fabricação mente o seu produto a partir da data da chamada.
contra defeitos do compressor, concedida
pela Whirlpool S.A.Æ As garantias legal e/ou especial ficam
A garantia compreende a substituição de automaticamente invalidadas se:
peças e mão-de-obra no reparo de defeitos UÊ KœÊ vœÀi“Ê œLÃiÀÛ>`>ÃÊ >ÃÊ œÀˆi˜Ì>XªiÃÊ iÊ
devidamente constatados, pelo fabricante ou ÀiVœ“i˜`>XªiÃÊ`œÊ>˜Õ>Ê`œÊ
œ˜ÃՓˆ`œÀÊ
9
µÕ>˜ÌœÊ>ÊṎˆâ>XKœÊ`œÊ«Àœ`ÕÌœÆ UÊ,i«œÃˆXKœÊ `iÊ V>À}>Ê `iÊ }?ÃÊ iÊ «iX>ÃÊ µÕiÊ
UÊ >ʈ˜ÃÌ>>XKœÊ`œÊ«Àœ`Õ̜ʘKœÊvœÀi“ÊœLÃiÀÛ>`>ÃÊ apresentem desgaste natural com o uso do
>ÃÊiëiVˆwÊV>XªiÃÊiÊÀiVœ“i˜`>XªiÃÊ`œÊ>˜Õ>Ê aparelho, como filtros e pilhas.
`œÊ
œ˜ÃՓˆ`œÀʵÕ>˜ÌœÊDÃÊVœ˜`ˆXªiÃÊ«>À>ʈ˜Ã‡
talação do produto, tais como, nivelamento do A garantia especial não cobre:
produto, adequação do local para instalação, UÊ iϜV>“i˜ÌœÃÊ «>À>Ê >Ìi˜`ˆ“i˜ÌœÃÊ `iÊ «Àœ‡
Ìi˜ÃKœÊijÌÀˆV>ÊVœ“«>̉ÛiÊVœ“ʜʫÀœ`Õ̜]ÊiÌVÆ dutos instalados fora da área de cobertura da
UÊ/i˜…>Ê œVœÀÀˆ`œÊ “>ÕÊ ÕÜ]Ê ÕÃœÊ ˆ˜>`iµÕ>`œÊ Rede de Serviços Consul, o qual poderá
œÕÊÃiʜʫÀœ`Õ̜Ê̈ÛiÀÊÜvÀˆ`œÊ>ÌiÀ>XªiÃʜÕÊ VœLÀ>ÀÊÌ>Ý>Ê`iʏœVœ“œXKœÊ`œÊÌjV˜ˆVœ]Ê«Àiۈ>‡
“œ`ˆvˆV>XªiÃÊ iÃÌj̈V>ÃÊ iɜÕÊ v՘Vˆœ˜>ˆÃ]Ê “i˜ÌiÊ>«ÀœÛ>`>Ê«iœÊVœ˜ÃՓˆ`œÀÆ
bem como, tiver sido realizado conserto por UÊ ÃÌ>Ê }>À>˜Ìˆ>Ê wÊV>Ê ˆ˜Û?ˆ`>Ê ÃiÊ ˜>Ê ˆ˜ÃÌ>>XKœÊ
pessoas ou entidades não credenciadas pela ou utilização não forem observadas as es-
Whirlpool S.A.Æ «iVˆwÊV>XªiÃÊiÊÀiVœ“i˜`>XªiÃÊVœ˜Ìˆ`>ÃʘœÊ
UÊœÕÛiÀÊȘ>ˆÃÊ`iÊۈœ>XKœÊ`œÊ«Àœ`Õ̜]ÊÀi“œ‡ >˜Õ>Ê iÊ ÃiÊ …œÕÛiÀÊ Ãˆ˜>ˆÃÊ `iÊ Ûˆœ>XKœÊ `œÊ
XKœÊiɜÕÊ>`ՏÌiÀ>XKœÊ`œÊ˜Ö“iÀœÊ`iÊÃjÀˆiʜÕÊ produto ou adulteração de sua identificação
da etiqueta de identificação do produto. ou alteração de suas características originais,
UÊœÕÛiÀÊ>ʵÕiˆ“>Ê`œÊVœ“«ÀiÃÜÀÊ«ÀœÛœV>`>Ê se durante o período de garantia do produto
«œÀÊ «ÀœLi“>ÃÊ ˜>Ê Ài`iÊ ijÌÀˆV>Ê œÕÊ Ìi˜ÃKœÊ a manutenção do mesmo for feito por um
ˆ˜>`iµÕ>`>Æ serviço “não autorizado Consul”.
UÊ*Àœ`Õ̜ʏˆ}>`œÊ`ˆviÀi˜ÌiÊ`œÊˆ˜vœÀ“>`œÊ˜iÃÌiÊ
manual, com comandos a distância ou outra Considerações Gerais:
vœÀ“>ʵÕiÊ>ÌiÀiÊÃÕ>ÊV>À>VÌiÀ‰Ã̈V>ʜÀˆ}ˆ˜>Æ A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa
ou entidade a assumir em seu nome, qualquer
As garantias legal e/ou especial não cobrem: outra responsabilidade relativa à garantia de
UÊ iëiÃ>ÃÊ `iVœÀÀi˜ÌiÃÊ iÊ Vœ˜ÃiµÕi˜ÌiÃÊ `iÊ ÃiÕÃÊ«Àœ`Õ̜ÃÊ>j“Ê`>ÃÊ>µÕˆÊiÝ«ˆVˆÌ>`>ð
instalação de peças e acessórios que não A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar
pertençam ao produto, mesmo aqueles co- V>À>VÌiÀ‰Ã̈V>ÃÊ}iÀ>ˆÃ]ÊÌjV˜ˆV>ÃÊiÊiÃÌj̈V>ÃÊ`iÊ
mercializados pela Whirlpool S.A., salvo os ÃiÕÃÊ«Àœ`Õ̜Ã]ÊÃi“Ê>ۈÜʫÀjۈœ°
iëiVˆwÊV>`œÃÊ«>À>ÊV>`>ʓœ`iœÊ˜œÊ>˜Õ>Ê ÃÌiÊ/iÀ“œÊ`iÊ>À>˜Ìˆ>ÊjÊÛ?ˆ`œÊ«>À>Ê«Àœ`Õ̜ÃÊ
`œÊ
œ˜ÃՓˆ`œÀÆ vendidos e instalados no território brasileiro.
UÊ iëiÃ>ÃÊVœ“Ê“Kœ‡`i‡œLÀ>]ʓ>ÌiÀˆ>ˆÃ]Ê«i‡ ATENÇÃO: para usufruir da garantia, preserve
X>ÃÊiÊ>`>«Ì>XªiÃʘiViÃÃ?Àˆ>ÃÊDÊ«Ài«>À>XKœÊ e mantenha em sua posse a Nota Fiscal de
`œÊœV>Ê«>À>ʈ˜ÃÌ>>XKœÊ`œÊ«Àœ`ÕÌœÆ Compra do produto e o Termo de Garantia.
UÊ/À>˜Ã«œÀÌiÊ`œÊ«Àœ`Õ̜Ê>ÌjʜʏœV>Ê`iʈ˜ÃÌ>>XKœ° Esses documentos precisam ser apresentados
UÊ>…>ÃʘœÊv՘Vˆœ˜>“i˜ÌœÊ`œÊ«Àœ`Õ̜Ê`iVœÀ‡ ao profissional autorizado quando acionado o
rentes da falta de fornecimento ou problemas atendimento.
iɜÕʈ˜ÃÕwÊVˆk˜Vˆ>ʘœÊvœÀ˜iVˆ“i˜ÌœÊ`iÊi˜iÀ}ˆ>Ê
ijÌÀˆV>]Ê Ì>ˆÃÊ Vœ“œ\Ê œÃVˆ>XªiÃÊ `iÊ i˜iÀ}ˆ>Ê Whirlpool S.A.
ijÌÀˆV>ÊÃÕ«iÀˆœÀiÃÊ>œÊiÃÌ>LiiVˆ`œÊ˜œÊ>˜Õ>Ê Unidade de Eletrodomésticos
`œÊ
œ˜ÃՓˆ`œÀÆ Atendimento ao Consumidor:
UÊ-iÀۈXœÃÊiɜÕÊ`iëiÃ>ÃÊ`iʓ>˜ÕÌi˜XKœÊiɜÕÊ ,Õ>Ê"Þ“«ˆ>Ê-i“iÀ>ÀœÊ˜¨ÊÈÇx
ˆ“«iâ>Ê`œÊ«Àœ`ÕÌœÆ >À`ˆ“Ê->˜Ì>Ê “‰ˆ>ÊqÊ-KœÊ*>ՏœÉ-*Ê
UÊ>…>ÃʘœÊv՘Vˆœ˜>“i˜ÌœÊ˜œÀ“>Ê`œÊ«Àœ`Õ̜Ê
*Êä{£n·™ä£ÊqÊ
>ˆÝ>Ê*œÃÌ>Êx£Ç£
decorrentes da falta de limpeza e excesso de
>«ˆÌ>ˆÃÊiÊ,i}ˆªiÃÊiÌÀœ«œˆÌ>˜>Ã]ʏˆ}Õi\Ê
ÀiÉ`՜Ã]ʜÕÊ>ˆ˜`>]Ê`iVœÀÀi˜ÌiÃÊ`>Êi݈ÃÌk˜Vˆ>Ê ­££®ÊÎää·äÇÇÇ
de objetos em seu interior, estranhos ao seu i“>ˆÃʏœV>ˆ`>`iÃ]ʏˆ}Õi\ÊänääʙÇäÊäÇÇÇ
v՘Vˆœ˜>“i˜ÌœÊiÊwʘ>ˆ`>`iÊ`iÊṎˆâ>XKœÆ
UÊ*Àœ`Õ̜ÃʜÕÊ«iX>ÃʵÕiÊÌi˜…>“ÊÈ`œÊ`>˜ˆwÊV>`œÃÊ
i“ÊVœ˜ÃiµØk˜Vˆ>Ê`iÊÀi“œXKœ]ʓ>˜ÕÃiˆœ]ʵÕi‡
das ou atos e efeitos decorrentes da natureza,
Ì>ˆÃÊVœ“œÊÀi@“«>}œ]ÊV…ÕÛ>]ʈ˜Õ˜`>XKœ]ÊiÌV°Æ
UÊ*ÀœLi“>ÃÊ`iʜ݈`>XKœÉviÀÀÕ}i“ÊV>ÕÃ>`œÃÊ
pelos seguinte fatores:
- Instalação em ambientes de alta concen-
W10527304 - rev. 03 - 10/2013

ÌÀ>XKœÊÃ>ˆ˜>ÊÌ>ˆÃÊVœ“œÊÀi}ˆªiÃʏˆÌœÀ@˜i>ÃÆ Central de Atendimento Split


Todas as localidades:

‡ÊʘÃÌ>>XªiÃÊi“Ê>“Lˆi˜ÌiÃʜ˜`iʜʫÀœ`ÕÌœÊ 4004-0021

esteja exposto a outros produtos químicos


ácidos ou alcalinos que possam agredir a
«ˆ˜ÌÕÀ>Ê`œÊ“iӜÆ
- Utilização de produtos químicos inadequa-
dos para limpeza.
10

Você também pode gostar