Você está na página 1de 20

GEAFOL

Transformadores
encapsulados em resina
Manual de Operação
https://www.energy.siemens.com/br/pt/
Índice

Escopo 4

Aplicação 4
Descrição 6
Núcleo 6
Enrolamentos 6
Isolação 6
Suportes 6
Instalação 7
Transporte, descarregamento, desembalagem, inspeção, 7
limpeza e armazenamento
Temperaturas mínimas 8
Instalação 8
Distâncias mínimas 8
Conexão 9
Preparação das superfícies 9
Pressão de contato 9
Aterramento 10
Ventilação 10
Monitoramento de Temperatura 11
Geral 11
Descrição 11
PT-100 11
Dispositivo de monitoramento 11
Comissionamento e Energização 12
Recomendações para manutenção preventiva 14
Limpeza do transformador 14
Limpeza do invólucro de proteção e caixa de comando (se 14
instalados)
Método de limpeza 14
Verificar os valores de torque das conexões aparafusadas 14
Verificar função de alerta 15
Verificar os ventiladores (se instalados) 15
Anormalidades na operação 16
Instruções de segurança e controle ambiental 17
Segurança no trabalho 17
Segurança na condução e circulação de veículos 17
Conduta em trabalhos de montagem, 17
comissionamento e manutenção em instalações
elétricas
Proteção Ambiental 17
Descarte de equipamentos, embalagens e materiais 17
Certificado de Garantia 18

2
Obtenha vídeos detalhados sobre instalação,
comissionamento e manutenção dos transformadores
GEAFOL! Basta digitalizar o QR code correspondente e
instalar o aplicativo.

Para iOS: Para Android:

3
Escopo
Estas instruções de instalação são aplicáveis à todos os
transformadores secos GEAFOL trifásicos e monofásicos, incluindo
aplicações especiais como retificadores e excitação.

Aplicação
Transformadores GEAFOL não apresentam as restrições de instalação tipicas dos
transformadores imersos em líquidos isolantes e são reconhecidos mundialmente por sua
confiabilidade e longa vida útil. A concepção de produto versátil, confiável, seguro e não
agressivo ao meio ambiente possibilita sua instalação em locais onde não se pode comprometer
a segurança, tais como edifícios residenciais e comercias, hospitais, shopping centers, indústrias
de qualquer porte e atividade, em mineração, siderurgia, navios, máquinas móveis, instalações
on e off-shore além de projetos de energia renovável (eólica, solar, biomassa, etc).

4
1
Terminais de baixa tensão
2
Olhais de içamento
9
3 Olhais de arraste
Olhais de ancoragem
10
4 Painel de derivações de alta tensão
Terminais de alta tensão
11
5 Enrolamento de alta tensão
Tubos de conexão
12
6 Conexão para sistema de monitoriamento de
Terminal de aterramento temperatura
7 13
Viga inferior Viga superior
8 14
Rodas bidirecionais Enrolamento de baixa tensão

5
Descrição

Núcleo Isolação
Fabricado em chapas de aço silício, de grão orientado de baixas O isolamento é dimensionado tendo como base a distribuição da
perdas, isoladas em ambos os lados. As chapas, de diferentes tensão de impulso. A tecnologia GEAFOL garante a isenção de
larguras, são montadas em cortes de 45º, o que proporciona descargas parciais internas aos enrolamentos até o dobro da
maior eficiência energética. tensão nominal.

Enrolamentos Suportes
As bobinas de alta tensão são fabricadas em fitas de alumínio, Projetados e dispostos especificamente para as características
isoladas com filme isolante de alta qualidade. Cada enrolamento dos enrolamentos em fita/chapa, garantem apoio flexível das
é formado por várias bobinas separadas e conectadas em série, bobinas e alta resistência ao curto-circuito, além do
que são posteriormente encapsuladas em resina sob vácuo. desacoplamento de vibrações mecânicas, reduzindo o nível de
As bobinas de baixa tensão são fabricadas em chapas de ruído.
alumínio, com isolamento em filme pré-impregnado com resina Transformadores projetados com a tecnologia GEAFOL Neo
(prepreg). dispensam o uso de suportes.

6
Recomendamos não retirar a proteção de plástico até que o
Instalação transformador esteja em sua base definitiva e prestes a ser
energizado. O deslocamento do transformador desembalado, se
necessário, deve ser realizado tracionando ou elevando o
Transporte, descarregamento, desembalagem, inspeção, equipamento pelos olhais para içamento e tração indicados nas
limpeza e armazenamento. vigas de fixação e base, com apoio nas rodas bidirecionais ou
O transformador Geafol é despachado em embalagem adequada base de arraste.
à sua proteção e transporte. Para direcionar o transformador, fazer esforço sobre as vigas de
O transformador é entregue na fabrica, sobre o veiculo fixação do núcleo ou base.
transportador, sendo sua fixação e amarração ao veículo
responsabilidade do transportador. O transformador deve ser
transportado com todo o cuidado, evitando-se impactos e Nunca empurre ou tracione o transformador
deslocamentos. apoiando-se nas bobinas,
Nas operações de amarração/fixação ao veículo e descarga ou nos barramentos.
deverão ser seguidas as marcações orientativas de local para
içamento indicadas na embalagem. O transformador pode ser O transformador, fora de sua embalagem, pode ser transportado
içado embalado, utilizando-se cabos e/ou correntes, ou ainda com empilhadeira, desde que os garfos estejam corretamente
empilhadeira adequada ao peso e volume a ser elevado. assentados e apoiados em sua base.
O transformador Geafol pode ser armazenado por tempo
indefinido, sem que sejam alteradas suas características
O içamento do transformador deve ser
feito somente pelos olhais próprios, operacionais e de isolamento. A armazenagem deve ser feita
devendo-se utilizar os quatro olhais preferencialmente com o transformador em sua embalagem
simultaneamente (veja Fig. 1 p. 7). original de fabrica e em local abrigado de chuva e radiação solar
direta.
Caso seja necessário armazenar o transformador assentado em
sua base definitiva como, por exemplo, em unidades de reserva,
aconselhamos que o mesmo permaneça protegido com sua
Caso existam instruções especiais para a descarga, as mesmas
serão fornecidas no momento do embarque. cobertura de plástico, evitando a deposição de pó e sujeira sobre
Após a descarga, e não havendo armazenagem, o transformador o equipamento. Também devem ser providenciadas proteções
deve ser desembalado em ambiente abrigado. Esta operação contra quaisquer impactos mecânicos.
deve ser realizada com cuidado, evitando-se impactos no Após o período de armazenagem, o transformador Geafol pode
transformador, principalmente nas bobinas. ser energizado seguindo as instruções desse manual, sem a
necessidade de secagem previa dos enrolamentos.
Caso sejam constados danos durante o
transporte, deve-se, imediatamente,
notificar o transportador e a SIEMENS, para
que sejam avaliados os danos e tomadas às
devidas providências.

Figura 1: Içamento correto do transformador

7
Figura 2: Distâncias mínimas ao redor do Geafol A umidade do ar não afeta os transformadores Geafol, porém –
com exceção de projetos específicos – os mesmos não devem ser
instalados em local externo, ou sujeitos a intempérie (chuvas).
Além disso, assegure-se de que as distâncias da superfície das
bobinas de resina encapsulada às paredes, barras-guia, partes
aterradas, etc., satisfaçam as normas aplicáveis de instalação e
segurança (ver Fig. 2).
Caso existam condições especiais de operação em altitude e
umidade, as mesmas serão informadas na folha de dados do
transformador.

Ao instalar-se o transformador em sua base


definitiva deve-se ter certeza de que o
mesmo está apoiado no piso por igual, nos
quatros cantos de sua base, assegurando sua
estabilidade e evitando deformações.

Distâncias mínimas
Deve ser assegurada uma distância adequada entre o
transformador e qualquer estrutura/obstáculo ao seu redor, para
permitir a realização seguras de serviços bem como para garantir
as corretas distâncias elétricas. As distâncias elétricas mínimas
são as mostradas na Tabela 1 em conjunto com a Fig. 2.

Temperaturas mínimas
Os transformadores Geafol são projetados para operação em
temperaturas de até – 25°C ao menos que acordado
separadamente. Essa temperatura mínima considera transporte,
armazenamento e operação sob carga ou vazio.

Instalação
Os transformadores Geafol são normalmente projetados para
instalação em altitudes de até 1.000 m acima do nível do mar. A
altitude de instalação está indicada na placa de identificação
fixada ao transformador ou a seu cubículo de proteção.
O local da instalação deve ser abrigado. O transformador Geafol
não deve ser exposto a gotejamento ou aspersão de água em
qualquer direção, nem a incidência direta de raios solares.

Tensão máxima do equipamento 𝑼𝒎 (valor Tensão de impulso Distâncias mínimas


rms) atmosférico

Classe 1 Classe 2 a** b** c** d**


[kV] [kV] [kV] [mm] [mm] [mm] [mm]
15 - 95 160 * 80 50
24,2 125 - 220 * 100 70
24,2 - 150 270 * 120 90
36,2 150 - 270 * 120 90
36,2 - 170 320 * 160
Tabela 1
* Se o painel de derivação da alta tensão
desse lado, o valor da coluna a se aplica para
b; senão os valores da coluna c se aplicam.
** Distância para paredes ou cabos de alta
tensão. 8
Conexão
Os terminais de alta tensão do transformador GEAFOL são em
cobre ou alumínio e estão localizados nas extremidades das
barras de fechamento da ligação entre bobinas. Os terminais de
baixa tensão são em liga de alumínio.
Antes da conexão dos terminais do transformador à seus
circuitos, devem ser seguidos os seguintes procedimentos.

Preparação das superfícies


Proteja o transformador para que resíduos da limpeza não se
depositem sobre as bobinas e outras partes.

Limpe as superfícies de alumínio para que seja retirada a fina


camada de óxido criada espontaneamente a partir do contato do
material condutor com o ar. A remoção desta camada de óxido
pode ser feita com escova de aço ou lixa fina (150).

Untar as partes condutoras imediatamente após a limpeza


da superfície com vaselina neutra ou composto
antioxidante rico em zinco

A limpeza de conectores de cobre banhados em prata, estanho


ou níquel, deve seguir o mesmo procedimento com o cuidado de
não se remover o material do banho. Os momentos recomendados são mostrados na Tabela 2.
Em conexões alumínio-cobre pode ser utilizada placa de liga
Cupal (Cobre-Alumínio), não fornecida com o transformador, Parafusos (classe 8.8) Momentos de aperto [Nm]
exceto se especificada.
Todos os acessórios de conexão: parafusos, porcas, arruelas lisas, M8 20
de pressão ou cônicas, devem ser fabricados em aço e
protegidos contra corrosão (galvanizados, cadmiadados, etc.). M10 40

M12 75
Não utilizar materiais fabricados com ferro M16 140
doce
Tabela 2

Pressão de contato
Para transmitir a pressão adequada do parafuso para a superfície
de contato, devem ser utilizadas arruelas cônicas que não
sofram deformação permanente e que possam acompanhar as
variações de volume devido às oscilações de temperatura.
Os parafusos devem, preferencialmente, ser apertados com um
dinamômetro ou chave limitadora de torque, garantindo-se uma
distribuição uniforme de pressão e contato elétrico adequado.

Para equalizar eventuais acomodações,


recomenda-se o reaperto dos parafusos
após algumas semanas da instalação. No
reaperto, o momento aplicado não deve ser
maior que o aplicado na montagem.

9
Aterramento
Tenha certeza de que o transformador está conectado ao
sistema de aterramento da instalação por meio dos conectores
localizados na viga inferior do equipamento. Caso instalados, os
invólucros de proteção também devem ser aterrados de acordo
com as regras de instalações conhecidas.

Ventilação
Se não especificado diferentemente, os transformadores são
projetados para operar conforme os padrões da norma aplicável
– NBR 5356-11 – com os seguintes limites de temperatura no
local da instalação:
• 40° C máxima
• 30° C média máxima em qualquer período de 24 h
• 20° C média máxima anual
A temperatura ambiente máxima está indicada na placa de
identificação do transformador.

Com a temperatura ambiente superior a 40°C


há uma redução na potência do transformador
de aproximadamente 4,0% para cada 5° C de
acréscimo de temperatura ambiente

Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja


dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se o
fornecimento da potência nominal de forma constante.

Para uma ventilação natural apropriada devem ser


previstas aberturas no local da instalação para assegurar a
circulação de 2,5 m³ de ar novo por minuto, por kW de
perdas totais

Como exemplo, para um transformador com perdas totais de 15


kW, deve ser assegurada circulação de 37,5 m³ de ar novo por
minuto.
Para a correta e adequada troca de ar e refrigeração do
transformador é importante que as aberturas para a entrada de
ar novo sejam localizadas na parte inferior das paredes divisórias
da subestação, permitindo que o ar percorra os canais de
refrigeração do transformador.
Deve ser observado também o afastamento entre o
transformador e as paredes ou qualquer outra estrutura, o que
atende a necessidade de ventilação e garante o distanciamento
elétrico necessário (veja Tabela 1 p 8).

10
Monitoramento de
Temperatura

Geral
O sistema de monitoriamento analisa a variação de temperatura A não utilização do sistema de monitoramento
nos enrolamentos e protege o transformador em caso de de temperatura acarretará em riscos a
elevação excessiva de temperatura por sobrecarga, curto circuito operação do transformador com consequente
ou qualquer outra anomalia. Essa proteção não evita a redução perda da garantia.
da vida útil do transformador caso as temperaturas do ar de
refrigeração não forem mantidas dentro dos limites
especificados (ver p 10).

Descrição
O sistema de monitoramento de temperatura para o GEAFOL
consiste em termo resistores de platina (PT-100) conforme a
norma IEC 60751, e dispositivo de monitoramento com contatos
para alarme, trip e porta serial de comunicação, com protocolo
Modbus, para conexão a sistema supervisório.

PT-100
Pelo menos um termo resistor (PT-100) é instalado em cada uma
das bobinas de baixa tensão. As funções de alarme, trip ou
controle da ventilação forçada são parametrizados no dispositivo
de monitoramento. Os valores parametrizados podem ser
encontrados no desenho do circuito de proteção enviados para
aprovação. Por padrão, os PT-100s são enviados em um circuito
de três condutores e são fixos na parte superior do enrolamento.

O sistema de proteção térmica do


transformador é parametrizado em fábrica, não
sendo necessário nenhum ajuste do mesmo em
campo.

Dispositivo de monitoramento
Para a função e conexão dos dispositivos de monitoramento,
consulte as respectivas instruções de operação.

11
• Verificar se os tap’s nos painéis de mudança de
Comissionamento e derivações das bobinas estão firmemente conectados
igualmente nas três fases, e se a posição corresponde à
tensão nominal de alimentação do transformador.
Energização O ajuste das tensões (tap´s) nos painéis de
derivação localizados nas bobinas primárias
A energização dos transformadores GEAFOL é um procedimento deve acontecer apenas com o transformador
de fundamental importância e deve ser executada por desligado e isento de tensões residuais.
profissional qualificado, respeitando-se as normas técnicas e
regulamentadoras aplicáveis. • Verificar conexões e momento de aperto nos parafusos
Antes de energizar o transformador devem ser observados os de contato, conforme tabela 2 (p. 9) deste manual.
seguintes pontos, além dos indicados nas normas técnicas e de • Verificar a integridade dos sensores de temperatura, se
regulamentação de segurança:
os mesmos estão corretamente conectados à plaqueta
• Limpar completamente o transformador com um pano de interligação com o rele de proteção e se a tensão de
limpo e/ou ar comprimido, retirando o acúmulo de alimentação do rele de proteção é adequada ao
poeira sobre o transformador e entre os canais de mesmo. Em caso de dúvidas, consulte o catálogo do
ventilação. dispositivo de monitoramento fornecido juntamente
• Confirmar se as tensões indicadas na placa de com o transformador.
identificação são realmente as existentes nos circuitos • Confirmar que não há nenhum corpo estranho (porcas,
de alimentação primário e secundário. parafusos, arruelas, ferramentas, etc...) preso entre as
• Em caso de instalação em paralelo com outros bobinas, entre bobinas e núcleo, entre o transformador
transformadores certificar-se de que os valores de e o invólucro de proteção (quando fornecido) ou
impedância são equivalentes, que a sequência de impedindo a operação do sistema de ventilação
conexão de fases está correta e que os forçada (quando instalado).
transformadores estejam conectados na mesma • Confirmar que o transformador está solidamente
derivação (tap) primária. conectado ao circuito de aterramento por meio do
• Verificar se todas as conexões primárias e secundárias conector instalado em sua base.
foram feitas de forma correta e se os cabos,
barramentos ou qualquer elemento de conexão estão
fixos e devidamente apoiados, evitando esforços Para evitar o surgimento e circulação de
mecânicos sobre os terminais do transformador. correntes na malha de aterramento, apenas um
ponto do transformador deve ser conectado à
terra.

12
Após estas verificações, é recomendado medir-se a resistência
do isolamento do equipamento com o auxílio de um
megôhmetro que possua faixa de 5.000 VDC.
Os valores medidos não devem ser inferiores a 1.000 MΩ entre
enrolamento de baixa tensão para com a massa (terra) e 5.000
MΩ entre os enrolamentos de alta e baixa tensão.
Uma vez verificados todos os pontos acima e checada a
resistência de isolamento, o transformador GEAFOL pode ser
energizado seguindo-se os seguintes passos:

1. Energizar o transformador a vazio


2. Medir a tensão no secundário, certificando-se que a
mesma esteja adequada à tensão requerida pela carga.
3. Aplicar progressivamente a carga ao transformador
4. Verificar as leituras de temperatura no dispositivo de
monitoramento.

Sempre manter distanciamento do


transformador energizado

NUNCA TOCAR O TRANSFORMADOR


ENERGIZADO
PERIGO DE VIDA

13
Recomendações para manutenção
preventiva
Método de limpeza
Os transformadores GEAFOL são em sua essência livres de Esfregue as superfícies sujas com um pano encharcado com um
manutenção, porém a boa prática recomenda que sejam agente de limpeza a base de álcool etílico. Em seguida, limpe
submetidos a manutenção preventiva anualmente. Caso os com um pano seco.
transformadores estejam instalados em ambientes com alto Use um ar comprimido livre de óleo e/ou água com pressão
nível de poluição com partículas em suspenção, além da máxima de 5 atm para remover a poeira depositada nos canais
manutenção preventiva recomendamos sua limpeza algumas de ventilação, caso estejam acessíveis. Um aspirador pode ser
vezes por ano. usado como medida alternativa.

Para manutenção o transformador deve estar Verificar os valores de torque das conexões aparafusadas
desconectado do circuito de alimentação e de Os valores de momento de aperto dos terminais das conexões
suas cargas, além de estar isento de tensões
primária, secundária, barramentos, de aterramento e dos links
residuais.
do painel de derivações primárias (taps) devem ser verificados
anualmente.
Limpeza do transformador Use uma chave de torque ou uma chave de limitação de força
Deve ser realizada com cuidado em todas as superfícies para verificar os valores de torque das conexões aparafusadas
horizontais e calços entre os enrolamentos de alta e baixa comparando-os com valores listados na tabela 2 (consulte a p.
tensão, onde existe maior facilidade de acúmulo de poeira ou 9).
partículas.

Limpeza do invólucro de proteção e caixa de comando (se


instalados)
Devem ser limpas as aberturas de entrada e saída de ar
garantindo que fiquem livres de poeira, sujeira e obstruções.

14
Verificar função de alerta
A função de alerta no dispositivo de monitoramento deve ser
realizada conforme instruções no catalogo técnico do mesmo.
Adicionalmente recomenda-se a inspeção visual das conexões
dos terminais dos termo resistores.

Verificar os ventiladores (se instalados)


A funcionalidade e características de operação dos ventiladores
devem ser verificadas uma vez por ano.

Na entrega, por configuração padrão, o sistema de


monitoramento inclui a função de testes para os
ventiladores. Se operando nos padrões de fábrica, a cada
96 horas os ventiladores serão testados automaticamente
durante 5 a 10 minutos.

15
Anormalidades na operação
ITEM ANORMALIDADE CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO
Sobreaquecimento nos
terminais AT, BT, pontos • Limpar áreas de contato
1 Mau contato
de conexão ou painel de • Reapertar porcas/parafusos
comutação
• Verificar a tensão correta e ajustar o
Tensão de alimentação
“tap” adequado no painel de
acima da prevista
derivações
• Reduzir a carga
Sobrecarga acima do
• Aumentar a vazão do ar de
previsto
refrigeração
• Limpar canais de ar de refrigeração
Sobreaquecimento do
2
transformador Circulação insuficiente do ar
• Verificar dutos/aberturas de entrada
de refrigeração
do ar de refrigeração, quanto ao
dimensionamento e obstruções
Temperatura do ar de
• Reduzir a carga
refrigeração acima da
• Aumentar a vazão do ar de
temperatura prevista
refrigeração

Sobreaquecimento do
• Vide item 2 acima
transformador
Atuação do relé de • Verificar tensão de alimentação no
3 proteção (alarme e/ou relé
Falta de tensão de
desligamento) • Verificar funcionamento do relé
alimentação do relé
• Verificar circuito de proteção (relé +
sensores de temperatura)
Descarga entre terminais
Redução da resistividade
AT • Limpeza geral do transformador, com
superficial do material
remoção dos corpos estranhos
isolante devido à presença
Descarga entre AT e terra depositados na superfície
de corpos estranhos
(massa)
4 Destruição do material
Descarga entre AT/BT
isolante devido à
sobretensões, • Substituição ou reparo da peça
sobreaquecimento ou danificada
Descarga entre BT e terra
esforços mecânicos acima
(massa)
do previsto
Assentamento não uniforme • Verificar correto assentamento do
do transformador à sua base transformador, firme em 4 pontos
Ressonância com • Verificar a existência de superfícies
superfícies ao redor do metálicas (painéis, armários, dutos,
5 Nível de ruído excessivo equipamento portas, etc.) em contato com a
estrutura do transformador
• Instalar elementos de conexão
Ressonância transmitida
flexíveis dentre os terminais do
pelas ligações
transformador e os condutores da
instalação
Tabela 3 Caso as anormalidades persistam depois de
aplicadas as ações de correções sugeridas ou Todas as operações de correção sugeridas
sejam observadas outras anormalidades não devem ser realizadas com o transformador
descritas na tabela 3, contatar imediatamente o desligado e isento de tensões residuais. 16
serviço de pós-venda Siemens.
Instruções de Proteção Ambiental
Conheça previamente o local de realização dos serviços e

segurança e certifique-se das condições de proteção ao meio ambiente


aplicáveis. Tome todas as precauções para evitar vazamento de

controle ambiental
qualquer material, recolha e descarte adequadamente todo
material não reutilizável utilizado (panos, material de limpeza,
embalagens, etc..). Em caso de dúvidas consulte o responsável
por saúde e meio ambiente no local de execução dos serviços.

Para que você possa desempenhar corretamente suas tarefas, Descarte de equipamentos, embalagens e materiais
com êxito e segurança, é necessário analisar e cumprir as Transformadores GEAFOL são fabricados com materiais
normas e procedimentos. recicláveis. Mesmo assim, ao final de sua vida útil ou em caso de
falha que comprometa a continuidade de sua operação, os
Segurança no trabalho mesmos devem ser descartados seguindo procedimento de
Antes do início de qualquer trabalho informe-se sobre as segurança e ambiental. Da mesma maneira as embalagens que
condições locais e realize a Análise de Riscos da Tarefa. Use protegem o transformador em seu fornecimento devem ser
sempre os EPIs indicados ao tipo de trabalho a ser executado descartadas adequadamente.
Em caso de dúvidas não hesite em consultar nossa área de pós-
Para sua segurança e dos demais, você tem as seguintes
venda.
obrigações, entre outras:

• Cumprir as instruções de segurança, bem como todas Toda legislação, regulamentos e normas
técnicas relativas ao meio ambiente e de
as normas e avisos correspondentes,
segurança de pessoal devem ser plenamente
• Comunicar imediatamente danos e avarias nas atendidas, quando aplicável ao respectivo
instalações e no equipamento, bem como riscos de material e/ou serviço, mesmo as não citadas
acidente. nesse manual.

Segurança na condução e circulação de veículos


Na condução de veículos, seja em rodovias ou ruas internas ou
externas ao site, deve-se pensar na segurança como prioridade
máxima. Mantenha sempre seu veículo em bom estado, respeite
as regras de trânsito e dirija com cuidado e atenção!

Conduta em trabalhos de montagem, comissionamento e


manutenção em instalações elétricas
• Informe-se previamente sobre a capacidade, estado de
conservação e riscos das instalações elétricas existentes.
• Certifique-se de ter disponíveis os EPIs recomendados
para o local onde realizará os serviços.
• Verifique previamente o estado de conservação de
ferramentas e instrumentos de medição.
• Em trabalhos com risco de incêndio ou explosão,
informe-se previamente sobre as normas especiais
aplicáveis e cumpra rigorosamente as instruções do
representante responsável.
• Ao trabalhar em instalações elétricas, atente sempre às
seguintes duas regras de segurança:
✓ LOTO
✓ EPIs

17
Certificado de
4. Outras despesas, tais como fretes, embalagens, locomoção e
estadias de pessoal, montagem ou desmontagem do produto
e/ou equipamento no local da instalação, etc., correrão por

Garantia conta exclusiva da Compradora.

5. A garantia mencionada não abrange:


a. acidentes de transporte;
Observadas as condições constantes abaixo, a SIEMENS LTDA
b. o desgaste normal dos produtos ou equipamentos;
garante contra defeitos de materiais e/ou de fabricação, pelo
c. danos causados pela Compradora ou terceiros,
período expresso na Nota Fiscal, o transformador de
especialmente os decorrentes de operação indevida ou
características e número de série conforme Protocolo de Ensaio
negligente, manutenção ou armazenagem e ou
anexo.
acondicionamento inadequados, operação anormal ou
1. São condições para a vigência da garantia: em descordo com as especificações técnicas, obras
a. que o transformador seja instalado em acordo com as civis mal acabadas e má qualidade das bases em que se
observâncias e exigências técnicas das concessionárias assentam;
de energia elétrica e das normas técnicas brasileiras d. influências de natureza química, eletroquímica, elétrica
específicas, inclusive aquelas referentes a proteções ou atmosférica.
contra sobrecarga, curto-circuito, sobretensões e. dolo;
decorrentes de descargas atmosféricas (raios) e f. casos fortuitos força maior.
ventilação;
6. Ficam excluídas da responsabilidade por defeitos as partes
b. observação de todas as recomendações do Manual de
ou peças consideradas como de consumo ou de fácil
Instruções que acompanha o presente “Certificado de
deterioração.
Garantia”.
c. que a Compradora examine devidamente todos os 7. A garantia extinguir-se-á, independentemente de qualquer
serviços, produtos ou equipamentos da Siemens Ltda., aviso, se a Compradora, sem prévia anuência escrita da
imediatamente após a entrega dos mesmos, assinando Siemens Ltda., fizer ou mandar fazer por terceiros, eventuais
em seguida um termo de recebimento. modificações ou reparos no produto ou equipamento que
Quaisquer reclamações relativas ao estado dos produtos, vier a apresentar defeito ou serviço inadequadamente
equipamentos ou serviços prestados deverão ser dirigidas por executado.
escrito à Siemens Ltda., dentro do prazo máximo e improrrogável
de 10 (dez) dias contados da data da entrega. Caso contrário os 8. Substituições, reparos ou modificações decorrentes de
produtos, equipamentos ou serviços prestados serão defeitos não interrompem nem prorrogam o prazo da
considerados automaticamente aprovados e aceitos pela garantia por defeitos ou inadequada execução dos serviços.
Compradora;
9. A presente garantia limita-se, exclusivamente, ao
2. A Siemens Ltda. substituirá, reparará ou modificará, sem transformador fornecido pela Siemens Ltda., não implicando
qualquer ônus para a Compradora, exceto os mencionados em responsabilidade por perdas ou danos, diretos ou
no item 4 abaixo, todo e qualquer produto objeto da indiretos, lucros cessantes ou quaisquer outros tipos de
proposta e que apresente defeito comprovado de fabricação, indenização decorrentes de eventuais defeitos, inclusive
bem como corrigirá ou refará os serviços comprovadamente
despesas com transporte.
executados de forma inadequada por ela, dentro do prazo de
garantia informado na nota fiscal de fornecimento do
10. A garantia ficará suspensa, expirando-se dentro dos prazos
transformador.
estipulados neste “Certificado de Garantia”, se o cliente
3. A responsabilidade da Siemens Ltda. se restringe deixar de cumprir com qualquer uma de suas obrigações e,
exclusivamente à substituição, reparo ou modificação do em especial, se não cumprir as condições de pagamento
produto ou equipamento ou ao refazimento dos serviços. estabelecidas no contrato.

18
Dúvidas

Em caso de dúvidas que não possam ser esclarecidas pelas


informações constantes neste manual, a área de pós-vendas
do GEAFOL deve ser notificada.

E-mail: transformadores.tusa@siemens.com
atendimento.br@siemens.com
posvendasdt.br@siemens.com

19
Publicado pela
Siemens Brasil 2019
Energy Management Division
Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745
13213-080 Jundiaí-SP, Brasil
Siemens Ltda
EM TR DT CRT TUSA
Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745
13213-080 Jundiaí-SP, Brasil
Transformatorenwerk Kirchheim
Hegelstrasse 20
73230 Kirchheim/Teck, Germany
Fone +49 (0) 7021 508-0
Fax: +49 (0) 7021 508-495
Siemens Zrt.
EM TR DT CRT DB S
II. Rakoczi Ferenc ut 189
1214 Budapest, Hungary
Fone: +36 1 471-1100
Fax: +36 1 471-1130
Siemens, S.A. de C.V.
Energy Management Division
Transformers
Carr. Guanajuato-Silao Km. 8 S/N
36260 Guanajuato, México
Siemens Transformer (Guangzhou) Co. Ltd.
26, Jungong Road
East Area, GETDD
CN-510530 Guangzhou
Omnis accusapista
Vene omnis accusap
Para mais informações, por favor, contate nossa equipe de vendas: Fone:
+55 11 4585-2033/7186/5949
Devido a constante evolução técnica de nossos produtos, as informações
contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.

Você também pode gostar