Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TABELA DE CONTEÚDO
Seção Página
1 INTRODUÇÃO .............................................................................................................5
1.1 ESCLARECIMENTOS SOBRE AS NOTAÇÕES USADAS NESTA PUBLICAÇÃO ............................6
2 OPERAÇÃO.................................................................................................................7
2.1 CONTROLE ............................................................................................................................................7
2.2 OPERAÇÃO MANUAL NORMAL ..........................................................................................................8
1.3 OPERAÇÃO AUTOMÁTICA.................................................................................................................10
1.3.1 POR ENTRADA DE PARTIDA REMOTA .........................................................................................10
1.3.2 POR FALHA NA REDE .....................................................................................................................11
2. PROTEÇÕES ............................................................................................................13
2.3 VISUALIZAÇÃO DE ALARMES...........................................................................................................14
2.4 ADVERTÊNCIAS ..................................................................................................................................15
2.5 TRIPS ELÉTRICOS ..............................................................................................................................16
3 DESCRIÇÃO DOS CONTROLES..............................................................................17
3.1 TELAS DE DISPLAY LCD TÍPICAS ....................................................................................................19
3.1.1 EXIBIÇÃO TÍPICA DO STATUS ........................................................................................................19
3.1.2 EXIBIÇÃO TÍPICA DOS INSTRUMENTOS .......................................................................................19
3.1.3 EXIBIÇÃO TÍPICA DOS ALARMES...................................................................................................19
3.1.4 EXIBIÇÃO TÍPICA DOS EVENTOS...................................................................................................20
3.2 VISUALIZAÇÃO DAS PÁGINAS DE INSTRUMENTOS E EVENTOS................................................21
3.2.1 OPERAÇÃO DO SINCROSCÓPIO....................................................................................................22
3.3 INDICADORES DE LED .......................................................................................................................22
3.4 BOTOEIRAS DE CONTROLE..............................................................................................................23
3.5 VISUALIZAÇÃO DAS PÁGINAS DE INSTRUMENTOS E EVENTOS................................................25
3.5.1 OPERAÇÃO DO SINCROSCÓPIO....................................................................................................26
3.6 LISTA COMPLETA DA INSTRUMENTAÇÃO .....................................................................................27
3.6.1 INSTRUMENTAÇÃO BÁSICA ...........................................................................................................27
3.6.2 INSTRUMENTAÇÃO J1939 MELHORADA .......................................................................................27
3.7 MODO DE CONFIGURAÇÃO DO OPERADOR ..................................................................................28
3.8 ACESSO AO EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL ..............................................28
3.8.1 INTRODUÇÃO DO NÚMERO PIN.....................................................................................................28
3.8.2 EDIÇÃO DE VALORES......................................................................................................................29
3.8.3 LISTA DE PARÂMETROS AJUSTÁVEIS ..........................................................................................29
3.9 INDICADORES DE LED .......................................................................................................................29
3.10 BOTOEIRAS DE CONTROLE ...........................................................................................................29
4 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO .............................................................................29
4.1 RECORTE DO PAINEL .......................................................................................................................29
4.2 ARREFECIMENTO ...............................................................................................................................29
4.3 DIMENSÕES DA UNDADE ..................................................................................................................29
4.4 LAYOUT DO PAINEL FRONTAL .........................................................................................................29
5 CONEXÕES ELÉTRICAS ..........................................................................................29
5.1 DETALHES DAS CONEXÕES .............................................................................................................29
5.1.1 PLUGUE “A” 8 VIAS...........................................................................................................................29
5.1.2 PLUGUE “B” 11 VIAS.........................................................................................................................29
5.1.3 PLUGUE “C” 9 VIAS ..........................................................................................................................29
5.1.4 PLUGUE “D” 3 VIAS ..........................................................................................................................29
5.1.5 PLUGUE “E” 5 VIAS...........................................................................................................................29
5.1.6 PLUGUE “F” 8 VIAS ...........................................................................................................................29
5.1.7 PLUGUE “G” 4 VIAS ..........................................................................................................................29
5.1.8 PLUGUE “H” 12 VIAS.........................................................................................................................29
5.1.9 CONECTOR DA INTERFACE DE CONFIGURAÇÃO DO PC ..........................................................29
5.1.10 CONECTOR DA INTERFACE DE EXPANSÃO ..............................................................................29
5.2 DETALHES DAS FUNÇÕES DOS CONECTORES ...........................................................................29
5.3 DETALHES DAS CONEXÕES .............................................................................................................29
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
1 INTRODUÇÃO
O Módulo DSE 5560 foi projetado principalmente para permitir ao usuário dar partida e parar um sistema
de geradores múltiplos e, se necessário, transferir a carga ao barramento dos geradores, manual ou
automaticamente. O módulo também tem o recurso de funcionar em paralelo com a rede, para manter
uma saída de gerador fixa ou um nível de potência fixo da rede (kW e Var). O 5560 permite que os
parâmetros de operação do sistema sejam visualizados através da tela de LCD.
O módulo DSE 5560 monitora o fornecimento CA da rede quanto a subtensão ou sobretensão / sub ou
sobrefreqüência e instrui o sistema de geradores múltiplos no sentido de dar partida e fornecer a carga.
Quando a rede retorna, o 5560 dará apoio sincronizando o sistema de geradores múltiplos com a rede e
executará uma transferência suave de carga de volta à rede.
O poderoso microprocessador contido no módulo permite que uma gama de recursos complexos seja
incorporada como padrão;
Seqüências operacionais seletivas, timers e trips de alarme podem ser alterados pelo cliente por meio de
um PC usando o software 5xxx For Windows ™ e a interface 810
O acesso a seqüências operacionais críticas e os timers para uso por engenheiros qualificados são
barrados por um código de segurança. O acesso ao módulo é barrado por um código PIN. Seleções do
limitadas, como língua de exibição, podem ser modificadas a partir do painel frontal do módulo.
O módulo está alojado em uma caixa plástica robusta, apropriada para montagem no painel. As
conexões para o módulo são feitas por meio de tomadas e plugues travantes.
5
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
A Deep Sea Electronics Plc é proprietária do direito autoral deste manual, que não pode ser
copiado, reproduzido ou divulgado a terceiros sem autorização prévia por escrito.
2 OPERAÇÃO
2.1 CONTROLE
O controle do Módulo DSE 5560 é realizado por meio de botoeiras montadas na parte frontal do módulo
com funções de STOP/RESET, MANUAL, TEST, AUTO, ALARM MUTE e START. para a operação
normal, estes são os únicos controles que precisam ser operados. Os botões menores são usados para
acessar informações adicionais, como tensão da rede ou para modificar o estado dos dispositivos de
comutação de carga, quando em modo manual. Detalhes da sua operação são fornecidos mais adiante,
neste documento.
As descrições a seguir detalham a seqüência seguida por um módulo que contém a ‘configuração de
fábrica’ padrão. Consulte sempre a sua fonte de configuração quando às seqüências exatas e aos timers
observados por um determinado módulo no campo.
7
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
Operação Detalhe
Se pressionar o botão de transferência para o barramento/abrir
rede novamente, transferirá a carga remanescente para a rede
(geradores). O 5560 exibirá:
Quando o carregamento do barramento tiver atingido 0 kW, o
barramento se abrirá, e o 5560 exibirá:
Pressionar o botão de parada vermelho emitirá uma prada para
todos os 5510/550 no sistema
O LED acima do botão se acenderá e a tela de LCD indicará
rapidamente:
Qualquer 5510/550 funcionando em modo auto exibirá, então:
Por favor, consulte o manual de operação 5510/550 quanto a
mais detalhes da seqüência de parada do 5510/550
9
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
Operação Detalhe
Se o módulo for colocado em modo ‘AUTO’ pressionando-se o
botão ‘AUTO’, ele monitorará as entradas auxiliares quanto a
um sinal de ‘REMOTE START’. Além disto, o módulo
monitorará o fornecimento de entrada de AC da rede.
A tela de LCD indicará brevemente
11
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
2. PROTEÇÕES
O módulo indicará a ocorrência de um alarme, de diversas formas;
Se não estiver presente nenhum alarme, o LCD exibirá a seguinte mensagem e depois retornará à
página ‘Information Display’;
O LCD exibirá alarmes múltiplos p.ex. os alarmes “Bus fail to open”, “Fail to synchronise” e “Mains fail to
close” foram disparados. Estes deslizarão automaticamente na ordem em que ocorreram;
13
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
Tela inicial
Salta para
2.4 ADVERTÊNCIAS
Advertências são condições de alarme não críticas e não afetam o funcionamento do sistema de
geradores, servem para chamar a atenção do operador para uma condição indesejável.
BAIXA TENSÃO DA BATERIA, se o módulo detectar que o fornecimento do sistema CC caiu abaixo do
nível de tensão baixa , o módulo exibirá ‘WARNING LOW BATTERY VOLTAGE’ no LCD. O LED
COMMON ALARM também piscará.
ALTA TENSÃO DA BATERIA, se o módulo detectar que o fornecimento do sistema CC subiu acima do
nível elevado de ajuste de tensão , o módulo exibirá ‘WARNING HIGH BATTERY VOLTAGE’ no LCD. O
LED COMMON ALARM também piscará.
FALHA EM SINCRONIZAR, se o módulo não puder sincronizar-se dentro do tempo permitido pelo timer
de sincronização, é iniciada uma advertência. O LCD indicará ‘FAILED TO SYNC’ e o LED DE ALARME
COMUM piscará.
SEQÜÊNCIA DE FASE DA REDE ERRADA, se o módulo detectar um erro de rotação da fase de rede,
é iniciada uma advertência. O LCD indicará ‘MAINS PHASE SEQ WRONG’ e o LED DE ALARME
COMUM piscará.
ALARME DE MSC ID, O MSC ID do 5560 é fixo. Caso dois ou mais módulos 5560 sejam conectados
juntos, o LCD indicará ‘MSC ID ERROR’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
ENTRADAS AUXILIARES, se uma entrada auxiliar tiver sido configurada como advertência, a
mensagem adequada no LCD será exibida e o LED DE ALARME COMUM piscará.
REDE FALOU EM ABRIR, se o disjuntor do barramento falhar em abrir, é iniciada uma advertência. O
LCD indicará ‘MAINS FAILED TO OPEN’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
ERRO DE DADOS MSC, se os dados no link MSC estiverem corrompidos, então o LCD indicará ‘MSC
DATA ERROR’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
ERRO DE MSC ID, se mais de um módulo 5560 estiverem conectados ao mesmo link MSC, o LCD
indicará ‘MSC ID ERROR’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
FALHA MSC, se o link se quebrar, o LCD indicará ‘MSC FAILURE’ e o LED DE ALARME COMUM
piscará.
15
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
MUITO POUCOS CONJUNTOS MSC, se o número de módulos no link MSC cair abaixo do Minimum
modules no Multiset comms link, o LCD indicará ‘MSC TOO FEW SETS’ e o LED DE ALARME
COMUM piscará.
ALARMES MSC INIBIDOS, se uma saída tiver sido configurada como ‘MSC ALARMS INHIBIT’ e estiver
ativa, o LCD indicará ‘MSC ALARMS INHIBIT’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
UNIDADE COM VERSÃO ANTIGA DO MSC, se um módulo da versão seis for ligado no link MSC, o
LCD indicará ‘MSC OLD VERSION UNIT’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
Se o módulo estiver equipado com a placa de comunicação opcional RS232, então o alarme a seguir
está disponível.
ENERGIA REVERSA DA REDE, se o módulo detectar uma corrente de energia reversa da rede acima
do nível de trip pré-ajustado e do retardo de tempo, é iniciado um trip elétrico. O LCD indicará ‘MAINS
REVERSE POWER’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
ENTRADAS AUXILIARES, se uma entrada auxiliar tiver sido configurada como Trip Elétrico, a
mensagem adequada do LDC será exibida e o LED DE ALARME COMUM piscará.
MÍNIMO DE CONJUNTOS NÃO ATINGIDO, se o número mínimo de conjuntos não estiver sincronzado
com o barramento, antes do fechamento do disjuntor do barramento comum, é iniciado um trip elétrico. O
LCD indicará ‘MIN. SETS NOT REACHED’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
BARRAMENTO NÃO FECHOU, se o disjuntor do barramento não fechar, é iniciado um trip elétrico. O
LCD indicará ‘BUS FAILED TO CLOSE’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
BARARMENTO NÃO ABRIU, se o disjuntor do barramento não abrir, é iniciado um trip elétrico. O LCD
indicará ‘BUS FAILED TO OPEN’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.
17
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
Indica que o módulo está em automático e que foi iniciada uma seqüência
de partida, por uma falha na rede ou uma entrada de partida remota.
O módulo está tentando acionar o gerador.
19
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
Para visualizar um instrumento específico, opere o botão “Page” para ir à página exigida.
O LCD exibirá o título da página e então iniciará automaticamente uma rolagem pelos vários
instrumentos. Ao chegar ao último instrumento, a tela de LCD saltará de volta ao título da página e
voltará a rolar para baixo, na página. Esta seqüência será repetida até que o usuário saida da página ou
após um período de inatividade, o módulo retornará à ‘página de Status’.
Etc….
21
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
23
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
TEST
Este botão coloca o módulo no seu modo ‘Test’. Este modo é usado para testar o
funcionamento e o tempo da partida do gerador e a seqüência de carga. O modo
é iniciado pressionando-se o botão ‘Start’ e o conjunto será acionado
automaticamente e colocado em carga. O conjunto funcionará continuamente em
carga. Para testar a seqüência de descarregamento e de parada recoloque o
conjunto no modo ‘Auto’, o módulo transferirá automaticamente a carga do
gerador e desligará o conjunto observando o timer de retardo de parada e o
timer de arrefecimento conforme necessário. O módulo aguardará então o
próximo evento de partida. Para mais detalhes, por favor, veja a descrição mais
detalhada da ‘Operação de Teste’ anteriormente neste manual.
ALARM MUTE
Este botão é usado para silenciar o sonorizador interno de alarme e também
quaisquer dispositivos sonorizadores externos alimentado a partir da saída de
alarme audível. Quaisquer outras condições de alarme reativarão o sonorizador.
Quando o alarme tiver sido silenciado e investigado, ele poderá ser limpo.
Consulte a seção ‘Proteções’ deste manual, para detalhes.
Para visualizar um instrumento específico, opere o botão “Page” para ir à página exigida.
O LCD exibirá o título da página e então iniciará automaticamente uma rolagem pelos vários
instrumentos. Ao chegar ao último instrumento, a tela de LCD saltará de volta ao título da página e
voltará a rolar para baixo, na página. Esta seqüência será repetida até que o usuário saia da página ou
após um período de inatividade, o módulo retornará à ‘página de Status’.
Etc….
25
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
Velocidade do motor
Pressão do óleo do motor
Temperatura do líquido de arrefecimento
Tensão da bateria
Carga alt volts
Run time do motor
Número de partidas
Próxima manutenção (se habilitado)
Nível de combustível
Volts do gerador (L1-N, L2-N, L3-N)
Volts do gerador (L1-L2, L2-L3, L3-L1)
Hz do gerador
Ampéres do gerador
Corrente de terra do gerador
kW do gerador (L1,L2,L3)
kW total do gerador kW
pf do gerador pf (L1,L2,L3)
pf médio do gerador pf
kVAr do gerador (L1,L2,L3)
kVAr do gerador kVAr
kWh do gerador kWh
kVAh do gerador
kVArh do gerador
Seqüência de fases do gerador
Sincroscópcio (quando habilitado)
Volts da rede (L1-N, L2-N, L3-N)
Volts da rede (L1-L2, L2-L3, L3-L1)
Hz da rede
Seqüência de fase da rede
kVA do gerador (L1,L2,L3)
kVA total do gerador kVA
3.6.2 INSTRUMENTAÇÃO J1939 MELHORADA
(Quando suportado pela ECU SAE J1939 do motor)
Temperatura do óleo do motor
Temperatura do coletor de admissão
Pressão do líquido de arrefecimento
Pressão do combustível
Consumo de combustível
Total do combustível usado
Pressão do turbo
27
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
+
3.8.1 INTRODUÇÃO DO NÚMERO PIN
Se o número PIN do módulo tiver sido ajustado, então a solicitação do número PIN é mostrada. A
configuração não pode ser visualizada ou modificada enquanto o número PIN não for introduzido
corretamente. Se não tiver sido ajustado nenhum PIN, pule para a próxima seção.
NOTA:- Quando for pressionado após a edição do dígito final do PIN, o PIN é verificado
quanto à sua validade. Se o número não estiver correto, ocorre a saída automática do editor. Para
tentar novamente, você precisa entrar novamente no editor, conforme descrito acima.
Se o número PIN não tiver sido ajustado, ou tiver sido introduzido corretamente :
Operação Detalhe
O LCD então exibirá:
Pressione para salvar a modificação. O parâmetro vai parar de piscar quando sair do modo de edição.
Para visualizar as diferentes funções de configuração press the + or - buttons.
Para sair do ‘Modo de configuração do operador’ salve a
sua atual modificação de valor, se já não o tiver feito
(pressione para sair do modo de edição piscante), e então
pressione Stop/Reset para sair do modo de configuração.
29
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
NOTA:- Uma configuração mais abrangente do módulo pode ser feita, usando-se o software
de configuração do PC 5xxx em conjunto com a interface P810 do PC. Por favor, contate-nos para
maiores detalhes.
NOTA:- As línguas estão sujeitas a mudanças, visto que os módulos são atualizados. Por
favor, contate-nos quanto à lista das últimas línguas suportadas.
31
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
TEST
Este botão coloca o módulo no seu modo‘Test’. Este modo é usado para
testar o funcionamento e a temporização da partida do gerador pelo
barramento e a seqüência de carga. O modo é iniciado pressionando-se o
botão ‘Start’ e o barramento sofrerá partida automática e será colocado em
carga. O conjunto funcionará continuamente em carga. Para testar a
seqüência de decarregamento e de parada, recoloque o conjunto no modo
‘Auto’, o módulo transferirá automaticamente a carga do barramento e
desligará o conjunto observando o timer de retardo de parada e o timer de
arrefecimento, conforme necessário. O módulo aguardará então o próximo
evento de partida. Para mais detalhes, por favor, veja a descrição mais
detalhada da ‘Operação em Teste’ anteriormente neste manual.
ALARM MUTE
Este botão é usado para silenciar o sonorizador interno de alarme e também
quaisquer dispositivos sonorizadores externos alimentados a a partir da saída
de alarme audível. Quaisquer ontras condições de alarme reativarão o
sonorizador. Quando o alarme tiver sido silenciado e investigado, ele poderá
ser limpo. Consulte a seção ‘Proteções’ deste manual, para detalhes.
33
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
TRANSFER TO MAINS
Este botão é usado para controlar o fechamento do dispositivo de comutação
de carga da rede e tem três modos de operação :
4. Se pressionar este botão quando o barramento estiver em carga, e a rede
não estiver disponível e o 5560 estiver em modo MANUAL, o comutador
de carga do gerador é aberto. Quaisquer pressões adicionais sobre o
botão, não terão efeito.
5. Se pressionar este botão quando o barramento estiver com carga, a rede
estiver disponível e o 5560 estiver em modo MANUAL, o controlador
combinará sua tensão e sincronizará o barramento com o fornecimento da
rede. O comutador de carga do barramento é então fechada em paralelo
com o fornecimento da rede.
6. Se pressionar este botão quando o 5560 estiver em modo MANUAL e o
barramento estiver em paralelo com o fornecimento da rede abrirá o
comutador de carga do gerador, transferindo a carga integralmente de
volta para o fornecimento da rede.
4 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
O Módulo modelo DSE 5560 foi projetado para montagem no painel frontal. A fixação é feita com 4 clips
de fácil montagem.
4.2 ARREFECIMENTO
O módulo foi projetado para operar em uma ampla faixa de temperaturas, de -30 a +70º C. Tolerâncias podem ser feitas para o
aumento de temperatura, dentro do recinto do painel de controle. Deve-se tomar cuidado para NÃO montar possíveis fontes de
calor perto do módulo, a não ser que seja provida ventilação adequada. A umidade relativa dentro do recinto do painel de controle
não deve ultrapassar 95%.
35
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
5 CONEXÕES ELÉTRICAS
As conexões para o Módulo são feitas via pluges e tomadas.
37
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
NOTA:- Deve ser usado cabo com tela para coectar o Pickup Magnético, para garantir que a tela será aterrada
em APENAS uma extremidade.
NOTA:- Deve ser usado cabo com tela, com impedância de 120Ω
Ω especificado para uso com RS485.
NOTA:- Recomenda-se usar cabo com tela para as conexões do Governador e da saída do AVR.
NOTA:- Para detalhes sobre conexões dos governadores / AVRs consulte o Guia de Sincronização DSE Parte
2.
ADVERTÊNCIA!:- Não desconecte o plugue ‘B’ quando o gerador estiver funcionando. A desconexão
abrirá o circuito para o secundário nos CTs e podem desenvolver-se tensões perigosas. Sempre certifique-
se de que o gerador está em repouso antes de fazer ou interromper conexões para o módulo.
NOTA*:- Se for usar enviadores de terminal simples consulte o diagrama de conexões. Se for usar
enviadores do tipo retorno de terra, conecta os terminais de retorno no pino 60 e conecte o pino 60 a terra.
Isto está detalhado na seção do Apêndice intitulada “Recomendações sobre cabos de enviadores” em outra
parte deste manual.
39
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
CUIDADO! - Não conectar a interface de configuração 808 nesta porta, já que não é possível
usar o software do 808 para configurar o módulo 5520.
41
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
NOTA:- Deve ser usado cabo com tela para conectar o Pickup Magnético, par garantir que a
tela seja aterrada SOMENTE em uma extremidade.
NOTA:- Cabo com tela com impedância de 120Ω Ω especificado par auso com o CANBUS deve
ser usado para a ligação SAE J1939 e para ligação comms Multiset
NOTA:- Recomenda-se usar cabo com tela para as conexões com o Governador e a saída do
AVR.
NOTA:- Para detalhes das conexões com governadores / AVRs consutle o Guia de
Sincronização DSE Parte 2.
43
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
6 ESPECIFICAÇÃO
Fornecimento CC 9.0 a 35 V Contínuo.
45
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
7 COMISSIONAMENTO
7.1.1 PRÉ-COMISSIONAMENTO
Antes de dar partida no sistema, recomenda-se que sejam feitas as verificações a seguir:-
6.1. A unidade é adequadamente arrefecida e todos os cabos para o módulo são de padrão e classificação
compatível com o sistema.
6.2. O fornecimento de CC da unidade tem fusíveis, estão conectado ao fornecimento CC e tem a polaridade
correta.
6.1. Verificar a operação do ciclo de partida, testar integralmene todos os 5510/550s no sistema, assegurando-
se de que os disjuntores só fecharão quando for sinc. ou houver presença de barramento morto. Após uma
inspeção visual para assegurar-se que é seguro prosseguir, certifique-se de que os 5510/550s no sistema
estejam em modo Auto. Pressione o botão “MANUAL”, e então pressione o botão ‘START’ por curto
período de tempo. A unidade emitirá uma partida para todos os 5510/550s que estiverem disponíveis em
em modo Auto.
6.2. O primeiro gerador a dar partida se fechará com um barramento morto, os restantes vão sincronizar e
fechar, quando atingirem condições de operação. Os geradores vão então funcionar em paralelo,
compartilhando zero KW e zero VAr
6.3. Selecione “AUTO” no painel frontal, o sistema vai funcionar pelo retardo de retorno pré-ajustado, todos os
disjuntores do gerador vão então abrir e todos os geradores arrefecerão pelo tempo de arrefecimento pré-
ajustado antes de pararem. O 5560 permanecerá em modo de emergência. Do contrário, verifique se não
há presença de sinal na entrada de Partida Remota, e que a rede está dentro de parâmetros aceitáveis.
6.4. Inicie uma partida automática, pelo fornecimento de sinal de partida remota. A seqüência de partida
começará imediatamente quando o número pré-ajustado de geradores estiverem funcionando em paralelo,
o 5560 vai sincronizar o barramento com a rede e o disjuntor do barramento será fechado. A carga será
rampada para o barramento até que os níveis pré-ajustados de KW e KVAr tenham sido alcançados.
6.5. Remova o sinal de partida remota, e a seqüência de retorno terá início. Após decorrido o tempo de retorno
pré-ajustado, a carga será rampada para o barramento e o disjuntor do barramento será aberto, quando a
carga do barramento tiver atingido zero. Os geradores vão então funcionar pelo período de arrefecimento
pré-ajustado, e vão parar.
6.6. Agora, o teste de falha da rede pode ser executado. Retire a rede e o sistema deve dar partida, o disjuntor
do barramento abrirá e então o disjuntor do barramento fechará.
6.7. Quando a rede retornar, o barramento será sincronizado com a rede após o tempo de retorno ter expirado e
o disjuntor do Barramento vai fechar. A energia do barramento será rampada para o nível pré-ajustado e
depois para zero. Quando a energia do barramento estiver em zero, o disjuntor do barramento abrirá e os
geradores serão parados, após o seu tempo de arrefecimento ter expirado.
CUIDADO!:- Antes de fechar qualquer disjuntor em um sistema vivo pela primeira vez, devez ser feitas
verificações extensas para certificar-se de que o disjuntor não fechará fora do sincronismo.
6.8. Se, apesar de repetidas verificações das conexões entre 5560 e o sistema do cliente, não puder ser
atingida operação satisfatória, então solicita-se que o cliente entre em contato com a fábrica para
aconselhamento, em:-
8 IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS
SINTOMA POSSÍVEL SOLUÇÃO
Unidade está inoperante Verifique a bateria e os cabos para a unidade. Verifique o fornecimento
CC. Verifique o fusível da CC.
Unidade pára Verifique se a tensão de fornecimento CC não está acima de 35 Volts ou
abaixo de 9 Volts
Verifique se a temperatura de operação não está acima de 55 °C.
Verifique o fusível da CC.
Falha de advertência Verifique as chaves e cabos relevantes quanto à falha indicada na tela
funciona de LCD. Verifique a configuração da entrada.
Partida contínua dos Verifique se não há sinal presente na entrada “Partida Remota”.
geradores quando em AUTO Verifique se a polaridade configurada está correta. Verifique se a rede
está dentro dos limites.
NOTA:- A identificação de falhas acima é fornecida como guia de lista de verificação, apenas.
Como é possível que o módulo seja configurado para fornecer uma ampla gama de diferentes
recursos, sempre consulte a configuração da fonte do seu módulo, quando tiver dúvidas.
47
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
NOTA 2: - É importante que o cabo de ligação de comunicação MultiSet corra de um módulo ao próximo
na forma de ‘barramento’. ‘Spurs’ fora deste barramento deve ser evitados sempre que possível, mas onde
for inevitável, o seu comprimento deve ser mantido menor do que 1m do cabo do barramento.
49
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
Configuration description
1 Deep Sea Electronics plc
2 Default factory settings
3 12th December 2003
4 5560 Load Control Configuration
Filename 5560a.XCF
Module settings
Base module 5560 ATS / Mains controller module
Module version 7.00
Miscellaneous settings
AC System 3 phase, 4 wire
Enable mains phase sequence alarm Yes
Enable bus sequence alarm Yes
Phase sequence L1 L2 L3
Enable running on load demand No
All warnings are latched No
Enable immediate mains dropout No
Display indications on LCD display No
Display load switching state Yes
Input settings
Digital Inputs
1 Remote start on load Close to activate
2 Bus closed auxiliary Close to activate Electrical trip
3 Mains closed auxiliary Close to activate Warning
4 Auxiliary mains fail Close to activate
5 User configured Close to activate Electrical trip
Active from safety on
Activation delay 0.0s
Active text: Digital input 5
6 User configured Close to activate Warning
Always active
Activation delay 0.0s
Active text: Digital input 6
7 User configured Close to activate Electrical trip
Active from safety on
Activation delay 0.0s
Active text: Digital input 7
8 User configured Close to activate Indication
Always active
Activation delay 0.0s
Active text: Digital input 8
9 Panel lock Close to activate
LED settings
1 Lit Output not used
2 Lit Output not used
3 Lit Output not used
4 Lit Output not used
Module relays
1 Energise Sufficient sets available
2 Energise Common alarm
3 Energise Audible alarm
4 Energise System in auto mode
5 Energise Close bus
6 De-energise Close mains
Expansion A
1 Energise Output not used
2 Energise Output not used
3 Energise Output not used
4 Energise Output not used
5 Energise Output not used
6 Energise Output not used
7 Energise Output not used
8 Energise Output not used
Expansion B
1 Energise Output not used
2 Energise Output not used
3 Energise Output not used
4 Energise Output not used
5 Energise Output not used
6 Energise Output not used
7 Energise Output not used
8 Energise Output not used
Timer settings
Starting/stopping timers
Mains transient delay 2s
Start delay 5s
Transfer time 0.7s
Breaker close pulse 0.5s
Breaker trip pulse 0.5s
Return delay 30s
Bus close timer 0.5s
Bus open timer 0.5s
Mains fail to close 1.3s
Mains fail to open 1.3s
Other timers
Batt low volts delay 1m
Batt high volts delay 1m
LCD auto scroll timer 2s
LCD page timer 5m
Export power limit timer 0s
51
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
Mains settings
Volts and frequency alarms Trip Return
Under volts trip 184V Ph-N 207V Ph-N
Over volts trip 276V Ph-N 253V Ph-N
Under frequency trip 45.0 Hz 48.0 Hz
Over frequency trip 55.0 Hz 52.0 Hz
Current / Power
CT primary 600 A
Mains full load rating 0 kW
Mains full kVAr rating 0 kVAr
Export power limit alarm 0.0 kW Electrical trip
Generator settings
Nominals
Nominal generator voltage 230V Ph-N
Nominal generator frequency 50.0 Hz
Synchronising (check sync) settings
Enable synchronising Yes
Dead bus relay 10V
Check sync lower frequency -0.1 Hz
Check sync upper frequency 0.2 Hz
Check sync RMS voltage 2.0V Ph-N
Check sync phase angle 5°
Sync advance time 0 mS
Fail to sync time 2m
Multi-set system settings
MultiSet comms failure action Warning
Too few modules action <Disabled>
Minimum modules on MultiSet comms 1
MultiSet comms alarms disabled action <Disabled>
Load control
Load ramp rate 2.5% per second
System settings
Minimum number of sets Warning
Minimum number of sets 1
Delay time 2m 30s
Insufficient capacity Warning
Delay time 2m 30s
Plant battery settings Trip Return
Under volts warning 10.0V DC 10.5V DC
Over volts warning 33.0V DC 32.0V DC
Exercise scheduler settings
Enable exercise scheduler No
Language settings
Default language English (UK)
User defined language 1 Chinese (Simplified)
User defined language 2 Not used
User defined language 3 Not used
User defined language 4 Not used
53
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede
Está disponível um módulo de expansão, que conecta com a tomada de expansão, e habilita o 5560
para usar oito relés adicionais no módulo de relé 157, oferecendo contados livres de tensão para
conexão pelo cliente. Um máximo de 2 módulos de relé 157 podem ser conectados, estes estão
identificados como ‘A’ e ‘B’ e oferecem um total de 16 saídas adicionais de relé.
Consulte a folha de dados técnicos no módulo de relé 157, para mais detalhes.
Está disponível um módulo de expansão que conecta com a tomada de expansão, e habilita o 5560 para
usar oito LEDs adicionais no módulo 548, oferecendo indicação remota de LEDs a até 50 metros de
distância. Um máximo de 2 módulos de LED 548 podem ser conectados, e estão identificados como ‘A’ e
‘B’ e oferecem um total de 16 saídas adicionais de LEd.
Consulte a folha de dados técnicos no módulo de LED 548 LED para mais detalhes.
É possível usar uma mistura adicional de módulos 157 e 548 para a expansão de relés e LEDs, se
necessário (Por favor, consulte o nosso departamento de suporte técnico para mais detalhes.).
55