Você está na página 1de 352

Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente,

Peugeot, rubrica "Espaço pessoal". aceder às últimas informações disponíveis, facilmente


identificáveis pelos marcadores, assinalados pelo seguinte
Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informações pictograma:
úteis para a manutenção do seu veículo.

Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto:


A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctrico
não referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar
uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que
pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a contactar um
representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos
equipamentos ou acessórios referenciados.

Se a rubrica "Espaço pessoal" não estiver disponível na página da Seleccione:


marca do seu país, pode consultar o seu guia de utilização através a ligação no acesso aos "Particulares",
do seguinte endereço: o idioma,
http://public.servicebox.peugeot.com a silhueta do modelo,
a data de edição correspondente à data da 1ª matrícula.
Aqui poderá encontrar o seu guia de utilização, nas mesmas apresentações.
BEM-VINDO

Legenda
Agradecemos-lhe pelo facto de ter
escolhido um 3008, símbolo de confi- Aviso:
ança, de paixão e de inspiração. este símbolo assinala avisos
que deverá imperativamente
respeitar, para a sua própria segurança,
O manual de instruções foi concebido de a segurança dos outros e para não se
forma a fazê-lo aproveitar inteiramente arriscar a deteriorar o seu veículo.
do seu 3008 em todas as situações da
sua vida.

Informação:
Encontrará assim, desde as primeiras este símbolo chama a sua
páginas, um índice detalhado seguido atenção para informações
de um conhecimento rápido destinado complementares para uma melhor uti-
a facilitar a descoberta do seu veículo. lização do seu veículo.
No final do manual, as partes exteriores
e interiores do veículo irão ajudar a lo-
Todos os detalhes inerentes ao seu 3008, calizar um equipamento ou uma função
conforto, segurança, condução, serão graças à página indexada. Protecção do meio
em seguida apresentados neste manual, Cada modelo pode ter apenas uma ambiente:
para poder apreciá-lo melhor e desfrutar parte dos acessórios mencionados este símbolo acompanha os
o mais possível do seu veículo. neste manual, de acordo com o nível de conselhos relativos à protecção do
acabamento, os modelos, as versões e meio ambiente.
as características próprias ao país onde
ele é comercializado.
Indicar a página:
este símbolo convida-o a
consultar as páginas detal-
hando a funcionalidade.
SUMÁRIO
CONHECER
ON o seu
VEÍCULO 4-26 O CONFORTO 56-71 OS ARRUMOS 99-111
Aquecimento e Ventilação 56 Acessórios interiores 99
Ar condicionado manual 58 Apoio de braços dianteiro 101
Desembaciamento - Sistema multimédia traseira 103
descongelamento Tecto de vidro panorâmico 105
do óculo traseiro 59 Acessórios da mala 106
Ar condicionado
ECO-CONDUÇÃO 25 automático bizona 60
Bancos dianteiros 63
Bancos traseiros 67
Retrovisores 69
Ajuste do volante 71

O CONTROLO de A SEGURANÇA
FUNCIONAMENTO 27-41 OS ACESSOS 72-86 das CRIANÇAS 112-123
Quadro de bordo 27
Luzes avisadoras 29 Chave com telecomando 72 Cadeiras para crianças 112
Indicadores 37 Alarme 77 Cadeiras para crianças Isofix 120
Botões de regulação 41 Elevadores dos vidros 79 Segurança eléctrica
Portas 81 para crianças 123
Mala 83
Tampa traseira inferior 84
Depósito de combustível 85
Bloqueador de
combustível (Diesel) 86

OS ECRÃS
MULTIFUNÇÕES 42-55 A VISIBILIDADE 87-98 SEGURANÇA 124-136
Ecrã A sem auto-rádio 42 Comandos de iluminação 87 Luzes de mudança de direcção 124
Ecrã A com auto-rádio 44 Luzes de díodos Luzes de perigo 124
Ecrã C (WIP Sound) 46 electroluminescentes 89 Avisador sonoro 124
Ecrã a cores 16/9 escamoteável Acendimento automático Detecção de pressão baixa 125
(WIP Nav+ ou WIP Com 3D) 49 das luzes 90 Sistema ESC 126
Computador de bordo 52 Ajuste das luzes 91 "Grip control" 128
Iluminação direccional 92 Cintos de segurança 130
Comandos do limpa-vidros 93 Airbags 133
Funcionamento automático das
escovas 95
Luzes do tecto 96
Iluminação ambiente 97
SUMÁRIO
INFORMAÇÕES
Ç O ÁUDIO e
CONDUÇÃO 137-165 PRÁTICAS 175-206 A TELEMÁTICA 215-336

Travão de estacionamento Kit de desempanagem Emergência ou assistência 215


eléctrico 137 provisória de pneus 175 WIP Com 3D 219
Ajuda ao arranque em Substituir uma roda 181 WIP Nav+ 263
zona inclinada 142 Substituir uma lâmpada 186 WIP Sound 317
Apresentação visual 145 Substituir um fusível 191
"Distance alert" 147 Bateria de 12 V 198
Limitador de velocidade 149 Modo economia de energia 201
Limitador de velocidade 151 Substituir uma escova do limpa-
Caixa de velocidades manual 153 vidros 202
Indicador de passagem de Reboque do veículo 202 O ÍNDICE
velocidade 153 Engate de um reboque 204
Caixa manual pilotada de Instalação das barras ALFABÉTICO 337-341
6 velocidades 154 de tejadilho 205
Caixa de velocidades Protecção contra o frio 205
automática 158 Acessórios 206
Stop & Start 161
Ajuda ao estacionamento 164

CARACTERÍSTICAS A PROCURA
VERIFICAÇÕES 166-174 TÉCNICAS 207-214 VISUAL 342-348
Capot 167
Falta de combustível (Diesel) 168 Motorizações a gasolina 207
Motores a gasolina 169 Pesos a gasolina 208
Motores Diesel 170 Motorizações Diesel 209
Verificação dos níveis 171 Pesos Diesel 210
Controlos 173 Dimensões 212
Elementos de identificação 213
NO EXTERIOR

Iluminação de admissão Tecto de vidro panorâmico


Esta iluminação adicional exterior e in- Este tecto permite uma visibilidade e
terior, comandada à distância, facilita a uma luminosidade incomparáveis no ha-
aproximação ao veículo em caso de fra- bitáculo.
ca iluminação. 105
89

Stop & Start


Este sistema coloca o motor em modo de
espera durante as paragens de circula-
ção (semáforos, engarrafamentos, etc.).
O motor arranca automaticamente quan-
do o condutor deseja repartir. O Stop &
Start permite reduzir o consumo de com-
bustível, as emissões de gás poluente e
proporcionar o conforto do silêncio total
de uma paragem.

161

"Grip control"
Iluminação direccional Este sistema de antipatinagem específi-
Esta iluminação garante automaticamen- co melhora a motricidade dos veículos de
te uma visibilidade suplementar em cur- 2 rodas motrizes na neve, lama e areia.
vas.
92 128

4
NO EXTERIOR
Aquando de uma lavagem automática do
seu veículo:
- desapertar a antena,
Kit de reparação provisória de pneus
- recolher os retroviso-
Este kit é um sistema completo, compos- res.
to por um compressor e por um produto
de colmatagem integrado, para efectuar
uma reparação provisória do pneu.

175

Ajuda gráfica e sonora ao


Tampa da mala inferior estacionamento dianteiro ou traseiro
Esta tampa inferior permite uma acessi- Este equipamento avisa-o em caso de
bilidade notável e facilita o carregamento detecção de obstáculos situados atrás
de objectos volumosos. ou à frente do veículo, quando em mar-
cha-atrás ou em marcha à frente.
84
164

5
ABRIR
Chave de telecomando Iluminação de acolhimento Depósito de combustível

A. Dobrar/desdobrar a chave Em caso de fraca iluminação, detecta- 1. Abertura da tampa de combustível.


da pelo sensor, a iluminação à distância 2. Abertura e fecho da tampa do depó-
Trancamento simples das luzes de cruzamento e das luzes sito.
de presença facilita a aproximação ao
(uma pressão; iluminação fixa veículo.
das luzes de mudança de di- O tipo de combustível a utilizar está
recção). Esta função é programável através do
menu de configuração. indicado na face inferior da tampa de
ou combustível.
Conteúdo do depósito: cerca de
89 60 litros.
Supertrancamento do veículo
(duas pressões consecutivas; 85
iluminação fixa das luzes de
mudança de direcção).

Para os veículos a Diesel, o or-


Destrancamento total ou se- ifício do depósito de combustív-
lectiva do veículo el dispõe de um dispositivo de
segurança que não permite efectuar
(intermitência rápida das luzes o abastecimento com combustível a
de mudança de direcção). gasolina.

72

6
ABRIR Tampa da mala inferior
Mala

Abertura
) Pressionar o manípulo C para a di-
Abertura reita e oscilar a tampa D.
) Após o destrancamento do veículo
com o telecomando ou com a cha-
ve, premir o manípulo A e levantar a
tampa da mala.
Fecho
) Após ter fechado a tampa inferior,
puxar o manípulo B para baixo para
acompanhar a tampa da mala.

83
Fecho
) Levantar a tampa D, pressioná-la
até ao fim para a fechar, verificar o
trancamento correcto.

84

7
NO INTERIOR

Travão de estacionamento eléctrico


Conjuga as funções de activação auto- Apresentação visual
mática quando o motor é desligado e de
desactivação automática aquando no Este dispositivo projecta um conjunto de
momento da aceleração. informações no campo de visão do con-
dutor: a velocidade, o regulador/limitador
É possível efectuar uma activação/de- e o "Distance alert".
sactivação manual. 145
137

Sistemas áudio e de comunicação


Estes equipamentos beneficiam das mais
recentes tecnologias: WIP Sound com-
patível com MP3, WIP Plug, WIP Blue-
tooth, WIP Com 3D ou WIP Nav+ com
ecrã a cores 16/9 escamoteável, sistema
áudio JBL e tomadas auxiliares.

Ar condicionado automático bi-zona


Este equipamento permite regular um WIP Com 3D 219 242,
WIP Plug 298,
nível de conforto diferente entre o con-
dutor e o passageiro dianteiro. De segui- 324
da, gera automaticamente este nível em 247,
WIP Nav+ 263 WIP Bluetooth 285,
função das condições climatéricas exte-
riores. 327
60 WIP Sound 317 Peugeot
Assistance 216

8
POSTO DE CONDUÇÃO 1. Comandos do regulador de
velocidade/limitador de velocidade.
2. Comando de regulações do volante.
3. Comandos de iluminação e luzes
de mudança de direcção.
4. Quadro de bordo.
5. Airbag do condutor.
Avisador sonoro.
6. Alavanca de velocidades.
7. Travão de estacionamento eléctrico.
8. Apoio de braços dianteiro WIP Plug
e/ou tomada JACK.
9. Comando de abertura do capot.
10. Arrumação no lado do condutor
(Manual de instruções).
11. Botão de alarme.
Botão de ajuda ao estacionamento.
Botão de controlo dinâmico de
estabilidade (ESC/ASR).
Botão de neutralização do Stop &
Start.
12. Regulação manual dos faróis.
13. Comandos dos retrovisores
exteriores.
Comandos dos elevadores dos
vidros.
Segurança das crianças.
14. Bocal de descongelamento do
vidro das portas dianteiras.
15. Bocal de descongelamento
do pára-brisas.
9
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Anti-roubo e ignição.
2. Comando sob o volante do sistema
áudio e a telemática.
3. Comandos do limpa-vidros/lava-
vidros/computador de bordo.
4. Ventiladores orientáveis e
obturáveis.
5. Apresentação visual.
6. Ecrã multifunções.
7. Desactivação do airbag do
passageiro.
8. Ventilador lateral e obturável.
9. Porta-luvas - Tomadas de áudio/
vídeo.
10. Arrumação com rede.
11. Comando do "Grip control".
12. Tomada de acessórios 12 V.
13. Manípulo de manutenção.
14. Comandos de aquecimento/ar
condicionado.
15. Sistema de áudio e telemática.
16. Selectores de impulsão:
- apresentação visual,
- sinal de perigo,
- "Distance alert",
- fecho centralizado.

10
INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL
Banco do condutor
Longitudinal Altura Inclinação do encosto

Regulações manuais
63

Regulações eléctricas
64

11
INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL Regulação do volante Posição de mesa (lugar do
passageiro dianteiro)
Bancos dianteiros
Altura e inclinação do
encosto de cabeça

1. Destrancamento do comando. Para colocar objectos sobre a mesa


2. Regulação da altura e da profundi- ou facilitar o carregamento de objectos
compridos no interior do veículo.
dade.
3. Trancamento do comando. 66
Lombar
Apoio de braços dianteiro
Por medida de segurança, estas opera-
ções devem imperativamente ser efec-
tuadas aquando da paragem.

71

Inclui o WIP Plug e/ou uma tomada


65 JACK.
101

12
INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL Retrovisor interior Cintos de segurança dianteiro
Retrovisores exteriores

Modelo manual
1. Selecção da posição "dia" do espe- 1. Trancamento do cinto.
lho.
Regulação 2. Orientação do retrovisor.
A. Selecção do retrovisor a regular
B. Regulação da posição do espelho 70
nas quatro direcções.

69

E adicionalmente... 2. Regulação em altura.


C. Dobragem/
Desdobragem. 130
Modelo dia/noite automático
1. Orientação do retrovisor.

70
BOA VISIBILIDADE
Iluminação Luzes de mudança de direcção Limpa-vidros

Anel A Elevar ou baixar o comando de ilumi- Comando A: limpa-vidros dianteiro


nação passando o ponto de resistência;
Luzes desligadas. as luzes de mudança de direcção cor- Colocação em serviço "AUTO"
respondentes piscam até que se altere ) Manobrar o comando para baixo e
Acendimento automático das a posição. largar.
luzes.
Luzes de presença. Função "auto-estrada" Paragem "AUTO"
Luzes de cruzamento/de estra- Dar uma pressão simples para cima ) Manobrar o comando para cima e
da. ou para baixo, sem passar o ponto de colocá-lo na posição "0".
resistência do comando de iluminação;
as luzes de mudança de direcção cor-
Anel B respondentes piscam três vezes. 93
A utilização desta função está disponí-
vel a qualquer velocidade, mas é sobre-
Luzes traseiras de nevoeiro. tudo apreciável para as mudanças de
faixa nas vias rápidas. Anel B: limpa-vidros traseiro

ou Paragem.
124 Limpeza intermitente.
Luzes dianteiras e traseiras de
nevoeiro. Lava-vidros.

87 94

14
BOA VENTILAÇÃO
Conselhos de regulação interior

Aquecimento ou Ar condicionado manual

Pretendo... Recirculação de ar/


Repartição de ar Débito de ar Temperatura A/C manual
Entrada de ar exterior

CALOR

FRIO

DESEMBACIAR
DESCONGELAR

Ar condicionado automático: utilizar preferencialmente o funcionamento automático premindo a tecla "AUTO".

15
BOA VIGILÂNCIA Barra de comandos
Quadro de bordo Avisadores Inferior

A iluminação do visor assinala o estado


da função correspondente.
A. Ajuda gráfica 164
e sonora ao
estacionamento.
B. ESC/CDS OFF (sem 127
"Grip control").
C. Segurança crianças 80, 123

D. Neutralização do 162
Stop & Start.

E. Alarme volumétrico. 77
A. Com a ignição ligada, o ponteiro 1. Com a ignição ligada, os avisadores Central
deve indicar o nível de combustível de alerta laranja e vermelhos acen-
restante. dem-se.
B. Com o motor ligado, o avisador as- 2. Com o motor ligado, estas luzes de-
sociado de nível mínimo deve apa- vem apagar-se.
gar-se. Se permanecerem avisadores acesos,
C. Com a ignição ligada, o indicador de consultar a respectiva página.
nível de óleo deve indicar "OIL OK"
durante alguns segundos. 29 F. Apresentação visual. 145
Se os níveis forem incorrectos, proce-
der ao abastecimento correspondente.
G. Sinal de perigo. 124
27
H. "Distance alert". 147

I. Trancamento 82
centralizado.
16
PROTECÇÃO DOS PASSAGEIOS
Airbag frontal do passageiro Cintos de segurança e airbag Segurança das crianças
frontal do passageiro (trancamento das portas traseiras)

1. Introdução da chave. A. Avisador de não colocação dos cin- A iluminação da luz avisadora assinala
2. Selecção da posição: tos de segurança dianteiros e/ou o estado da função correspondente.
traseiros.
"OFF" (neutralização), com cadeira
de crianças "de costas para a estra- B. Avisador de cinto dianteiro esquer-
da", do. 123
C. Avisador de cinto dianteiro direito.
"ON" (activação), com passageiro D. Avisador de cinto traseiro direito.
dianteiro ou cadeira de crianças "de
frente para a estrada". E. Avisador de cinto traseiro central.
F. Avisador de cinto traseiro esquer-
3. Retirar a chave mantendo a posi- do.
ção.
G. Avisador de neutralização do airbag
134 frontal do passageiro.
H. Avisador de activação do airbag
frontal do passageiro.

131

17
ARRUMAR CORRECTAMENTE A MALA
Piso da mala móvel com 3 posições

Posição baixa (150 kg máx). Posição intermédia (100 kg máx.). Posição alta (50 kg máx.) com a tampa
inferior fechada para isolar a parte bai-
xa da mala.

) Para soltar o piso, em-


purrar ligeiramente para a
frente e elevar.
) Utilizar os batentes A, colocados
em cada lado da mala para des-
locar o piso em altura, mais facil-
mente.

A partir da posição alta, colocar o piso


nessa posição (inclinado). É suportado
por dois batentes, de modo a aceder à
parte inferior ou à roda sobresselente.

110

18
ARRUMAR CORRECTAMENTE A MALA
Bancos traseiros

) Colocar o piso móvel na posição ) Puxar o comando da parte 1/3, a ) Puxar o comando da parte 2/3, a
intermédia. partir da mala. partir da mala.
) Verificar que nada impede os en- Os bancos estão alinhados com o piso
costos de se rebaterem (bancos móvel e a tampa inferior.
dianteiros suficientemente avança-
dos, encostos de cabeça, cintos de
segurança, ...).
) Verificar também se não existe qual- 67
quer objecto que possa prejudicar o
movimento do banco, tanto por cima
como por baixo.

19
BOA CONDUÇÃO

Stop & Start

Passagem em modo STOP do motor Passagem em modo START do


motor
O avisador "ECO" acende-se O avisador "ECO" apaga-se e
no quadrante e o motor pas- o motor volta a arrancar com
sa para modo de espera; com uma caixa de velocidades
uma caixa de velocidades manual pilotada:
manual pilotada e a uma velocidade
inferior a 6 km/h, carregue no pedal de - alavanca de velocidade na posição
travão a fundo ou passe a alavanca de A ou M, soltar o pedal de travão,
velocidade para a posição N. - ou a alavanca de velocidades na
posição N e o pedal de travão solto,
passar a alavanca de velocidades
para a posição A ou M,
- ou meter a marcha-atrás.
Neutralização / Reactivação
Em determinados casos, o modo STOP Em determinados casos específicos, o É possível neutralizar a todo o momen-
pode não estar disponível; o avisador modo START pode arrancar automati- to o sistema carregando no comando
"ECO" pisca durante alguns segundos camente; a luz avisadora "ECO" pisca "ECO OFF"; o avisador do comando
e depois apaga-se. durante alguns segundos e depois apa- apaga-se.
ga-se.

O sistema reactiva-se auto-


161 maticamente cada vez que se
liga o contacto com a chave.

Antes de abastecer combustí-


vel ou antes de qualquer inter-
venção sob o capôt, deve-se
desligar imperativamente o
contacto com a chave.

20
BOA CONDUÇÃO
Travão de estacionamento eléctrico Ajuda ao arranque em subida

Activação/desactivação manual Activação/desactivação automática


A activação manual do travão de esta- Premir o acelerador e desembraiar, o
cionamento é possível puxando o ma- travão de estacionamento desactiva-se
nípulo A. automática e progressivamente aquan-
Com a ignição ligada, a desactivação do da aceleração.
manual do travão de estacionamento é O travão de estacionamento activa-se O seu veículo está equipado com um
possível premindo o pedal do travão automaticamente quando o motor é sistema que o mantém imobilizado por
e puxando e depois soltando o maní- desligado. um curto instante (cerca de 2 segundos)
pulo A. para ajudar no arranque em subida, o
Se esta luz avisadora estiver ace- tempo que demora a passar do pedal
sa no quadro de bordo, tal signi- do travão para o pedal do acelerador.
fica que a activação/desactivação Esta função só é activada:
automáticas estão desactivadas.
- quando o veículo estiver completa-
Antes de sair do veículo, Antes de sair do veículo, mente imobilizado com o pé no pe-
verificar se o avisador de verifique se o avisador dal do travão,
travagem (! vermelho) e de travagem (! verme- - em determinadas de condições de
o avisador P, colocado lho) e o avisador P, co- subida,
no manípulo A estão acesos. locado no manípulo A estão acesos de
forma fixa. - quando a porta do condutor está fe-
chada.

Com o motor em funciona- Não deixe uma criança so- Não saia do veículo durante
mento, se sair do veículo, ac- zinha no interior do veículo, uma fase de travagem tempo-
tivar manualmente o travão de com a ignição ligada, esta rária da ajuda ao arranque em
estacionamento. pode desactivar o travão de subida.
estacionamento.

137 142

21
CONDUÇÃO CORRECTA
Apresentação visual "Distance alert" "Grip control"

Modo normal.

1. Activação/desactivação da apre- 1. Activação/desactivação "Distance


sentação visual. alert".
2. Regulação da luminosidade. 2. Aumento/diminuição do valor de Modo neve.
3. Regulação em altura da visualiza- alerta.
ção.
147
145 Modo lama.

Modo areia.

ESP OFF.
As regulações devem ser fei-
tas com o motor em funciona-
mento e o veículo parado.
128

22
CONDUÇÃO CORRECTA
Limitador de velocidade "LIMIT" Regulador de velocidade Visualização no quadro de
"CRUISE" bordo

1. Selecção/paragem do modo limita- 1. Selecção/paragem do modo regula-


dor. dor.
2. Redução do valor programado. 2. Programação de uma velocidade/
3. Aumento do valor programado. redução do valor programado.
4. Ligar/desligar a limitação. 3. Programação de uma velocidade/
aumento do valor programado.
4. Parar/retomar a regulação.

As regulações devem efectu-


ar-se com o motor em funcio- O modo regulador ou limitador de ve-
namento. Para programar ou activar, a locidade aparece no quadro de bordo
velocidade do veículo deve quando este é seleccionado.
ser superior a 40 km/h, com
pelo menos a quarta velocidade en-
grenada na caixa de velocidades
manual (segunda velocidade para a Regulador de velocidade
149
caixa manual pilotada de 6 velocida-
des ou automática).

Limitador de velocidade
151

23
CONDUÇÃO CORRECTA
Caixa manual pilotada Caixa de velocidades
de 6 velocidades automática "TipTronic - System
Porsche"
Esta caixa de seis velocidades oferece,
à escolha, o conforto do automatismo
ou o prazer da passagem manual das
velocidades.

Esta caixa de seis velocidades oferece,


à escolha, o conforto do automatismo
ou o prazer da passagem manual das
velocidades.
1. Alavanca de velocidades.
1. Alavanca de velocidades. 3. Comando sob o volante "-". 2. Botão "S" (desportivo).
2. Botão "S" (desportivo). 4. Comando sob o volante "+". 3. Botão "7" (neve).

Arranque Arranque
) Seleccionar a posição N e premir o ) Seleccionar a posição P ou N e pre-
pedal do travão durante o arranque mir o pedal do travão durante o ar-
do motor. ranque do motor.
) Engrenar a primeira velocidade (po- ) Seleccionar a posição R, D ou M.
sição A ou M) ou a marcha-atrás ) Retirar o pé do pedal do travão e
(posição R) com a ajuda da alavan- acelerar.
ca de velocidades 1.
) Retirar o pé do pedal do travão e
acelerar.

158
154

24
ECO-CONDUÇÃO
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de com-
bustível e que reduza a emissão de CO2.

Optimizar a utilização da caixa Dominar a utilização dos equipamentos eléctricos


de velocidades
Com uma caixa de velocidades manu- Antes de partir, se o habitáculo estiver Não conduza com as luzes e as luzes
al, arranque lentamente, não engrene superaquecido, arrefeça-o baixando os de nevoeiro ligadas quando as condi-
a velocidade superior e conduza pas- vidros e abrindo os ventiladores, antes ções de visibilidade forem suficientes.
sando as velocidades com a devida de utilizar o ar condicionado.
antecedência. Quando o veículo esti- Com uma velocidade superior a
ver equipado, o indicador de mudan- 50 km/h, volte a fechar os vidros e dei-
ça da velocidade convida a engrenar Evite colocar o motor em funciona-
xe os ventiladores abertos. mento, sobretudo no Inverno, antes
uma velocidade superior; se a infor-
mação for apresentada no quadro de Procure utilizar os equipamentos que de engrenar a primeira velocidade. O
bordo, siga-a. permitem limitar a temperatura dentro veículo aquece mais rapidamente en-
do habitáculo (ocultador do tecto de quanto estiver em movimento.
Com uma caixa de velocidades auto- abrir, cortinas...).
mática ou pilotada, mantenha-se na Desligue o ar condicionado, excepto se
posição Drive "D" ou Auto "A", con- a regulação for automática, depois de Enquanto passageiro, se não ligar os
forme o tipo de selector, sem pres- ter atingido a temperatura de conforto suportes de multimédia (filmes, músi-
sionar fortemente ou bruscamente o pretendida. ca, jogos de vídeo,...), ajuda a reduzir
pedal do acelerador. o consumo de energia eléctrica, e por-
Desligue os comandos de desconge- tanto o combustível.
lamento e de desembaciamento, se o
Adoptar uma condução suave accionamento não for automático. Desligue os aparelhos portáteis antes
de sair do veículo.
Desligue todos os comandos de aque-
Respeite as distâncias de segurança cimento do assento.
entre os veículos, utilize o travão do
motor para além do pedal do travão,
prima progressivamente o pedal do
acelerador. Estas atitudes contribuem
para economizar combustível, ajudam
a reduzir a emissão de CO2 e a atenu-
ar o fundo sonoro da circulação.

Em circulação fluida, quando utilizar


o comando "Cruise" no volante, se-
leccione o regulador de velocidade a
partir dos 40 km/h.

25
Limitar as causas de consumo Respeitar as instruções de
excessivo manutenção
Reparta o peso por todo o veículo. Verifique regularmente, e a frio, a pres- No momento de enchimento do depó-
Coloque a bagagem mais pesada no são dos pneus, consultando a etiqueta sito, não insista para além do 3º dispa-
fundo da bagageira, o mais perto pos- situada na porta do lado do condutor. ro da pistola para evitar o derrame.
sível dos assentos traseiros. Efectue esta verificação, especialmen-
Limite a carga do veículo e minimize te:
a resistência aerodinâmica (barras de - depois de uma longa viagem,
tejadilho, porta-bagagens, porta-bici- Ao volante de um veículo novo, só pas-
cletas, reboque...). Prefira a utilização - a cada mudança de estação, sados os 3 000 primeiros quilómetros
de uma caixa de tejadilho. - após um período de paragem pro- é que obterá uma melhor regularidade
longado. no consumo médio de combustível.
Retire as barras de tejadilho e o porta-
bagagens antes da utilização. Não esqueça também a roda sobres-
selente e os pneus do reboque ou da
caravana.

No fim do Inverno, retire os pneus de Efectue regularmente a manutenção do


neve e volte a montar os pneus de Ve- veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar...)
rão. e siga o calendário das operações indi-
cadas pelo fabricante.

26
QUADRO DE BORDO Visores
1. Conta-rotações
Indica a velocidade de rotação
do motor (x 1000 rotações/min ou
rpm).
2. Temperatura do líquido de arrefe-
cimento
Indica a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor (° Celsius).
3. Nível de combustível
Indica a quantidade de combustível
restante no depósito.
4. Velocidade do veículo
Indica a velocidade instantânea do
veículo em movimento (km/h ou
mph).
5. Ecrã
6. Botão de reposição a zeros da vi-
sualização ou nova visualização
do indicador de manutenção
Reposição a zeros da função selec-
cionada (contador de quilómetros
diário ou indicador de manutenção)
ou torna a visualizar o indicador de
manutenção.
7. Reóstato de iluminação do qua-
dro de bordo
Para regular a intensidade de ilumi-
nação do posto de condução, se as
luzes estiverem acesas.

Para obter mais informações,


consulte a rubrica correspon-

OC
Painel que agrupa visores e avisadores de funcionamento do veículo. dente ao botão ou à função e
à visualização associada.

27
Ecrã(s) C. Indicador de manutenção
(km ou milhas) ou,
Indicador do nível de óleo do mo-
tor
ou
Totalizador de quilómetros
(km ou milhas)
D. Caixa manual pilotada de 6 velo-
cidades ou automática.
E. Mensagens de alerta e de estado
das funções, computador de bor-
do, informações de navegação
do GPS.
Comandos
Dispõe de quatro teclas para comandar
o ecrã do quadro de bordo:
Designador do quadro de bordo 1. Aceder ao menu geral, validar a se-
lecção.
2. Deslocar-se para cima no menu.
3. Deslocar-se para baixo no menu.
4. Voltar ao ecrã anterior, sair do
menu.

A. Limitador de velocidade
ou
O conjunto destas teclas permite:
Regulador de velocidade
- Parado, configurar os equipamen-
(km/h ou mph) tos do veículo e os parâmetros do
B. Contador de quilómetros diário ecrã (línguas, unidades...),
OC

(km ou milhas) - Em andamento, apresentar as fun-


ções activas (computador de bor-
do...).
Parâmetros do veículo
O menu principal e as suas fun-
ções associadas só são aces- Referências visuais que informam o
síveis na paragem, através das condutor relativamente ao funciona-
teclas 1 a 4. Uma mensagem mento de um sistema (luzes avisado-
surge no ecrã, acima de um limite de ras de marcha ou de neutralização) ou
velocidade, assinalando a impossibili- ao aparecimento de uma anomalia (luz
dade de visualizar o menu principal. avisadora de alerta).
Aparece no ecrã uma mensagem,
quando a velocidade está acima do
limite definido, assinalando a impossi- Ao ligar a ignição
bilidade de visualizar o menu geral. Determinadas luzes avisadoras de aler-
As visualizações do computador de ta acendem-se durante alguns segun-
bordo só são acessíveis em andamen- dos quando se liga a ignição.
to, através das teclas 2 e 3 (ver pará- Este menu permite activar ou neutrali-
zar certos equipamentos de condução Aquando do arranque do motor, estas
grafo "Computador de bordo"). luzes devem apagar-se.
e de conforto*:
- limpa-vidros associado à marcha- Em caso de persistência, antes de colo-
atrás (ver capítulo "A Visibilidade"), car o veículo em movimento, consulte a
Menu principal - destrancamento selectivo (ver capí- respectiva indicação de alerta.
) Premir a tecla 1 para aceder ao tulo "Os Acessos"),
menu principal e escolher uma das - iluminações de acompanhamento e Avisos associados
seguintes funções: de acolhimento (ver capítulo "A Visi- O acendimento de determinadas luzes
- "Parâmetros veículo", bilidade"),
avisadoras pode ser acompanhado por
- iluminação de ambiente (ver capítu- um sinal sonoro e uma mensagem no
- "Selecção do idioma", lo "A Visibilidade"),
- "Seleccionar as unidades". - luzes diurnas (ver capítulo "A Visibi- ecrã multifunções.
) Premir a tecla 2 ou 3 para se deslo- lidade"),
car no ecrã. - luzes direccionais (ver capítulo "A
Visibilidade").
) Premir novamente a tecla 1 para
validar a selecção. - travão de estacionamento automáti-
co ou manual (ver capítulo "Condu- O acendimento da luz avisa-
ção"). dora pode ser fixo ou intermi-
Escolha do idioma tente.
Este menu permite escolher o idioma Determinadas luzes avisadoras po-
de visualização: Deutsch, English, Es- dem apresentar os dois tipos de
panol, Français, Italiano, Nederlands, acendimento. Apenas a relação do
Português, Türkçe*. tipo de acendimento com o estado de
funcionamento do veículo permitem
Escolha das unidades determinar se a situação é normal ou
Este menu permite escolher as unida- se está presente uma anomalia.

OC
des: temperatura (°Celsius ou °Fahre-
nheit) e consumos (l/100 km, mpg ou
km/l).
* Consoante o destino.
29
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

Luz de intermitente
mudança com O comando de iluminação
de direcção avisador está accionado para baixo.
esquerda sonoro.
Luz de intermitente
mudança com O comando de iluminação
de direcção avisador está accionado para cima.
direita sonoro.

O comando de iluminação
Luzes de fixo. encontra-se na posição
presença "Luzes de presença".

O comando de iluminação
Luzes de fixo. encontra-se na posição
cruzamento "Luzes de cruzamento".

O comando de iluminação
Luzes de Puxe o comando para regressar às luzes de
fixo. é accionado na direcção do
estrada cruzamento.
utilizador.

Luzes de As luzes de nevoeiro Rode o anel do comando duas vezes para trás
nevoeiro fixo. dianteiras encontram-se para desactivar as luzes de nevoeiro.
dianteiras accionadas.

Luzes de As luzes traseiras de Rode o anel do comando para trás para


nevoeiro fixo. nevoeiro encontram-se desactivar as luzes de nevoeiro.
traseiras accionados.

Aguarde a extinção antes de efectuar o arranque.


Pré-aquecimento O contactor encontra-se na
fixo. A duração de visualização é determinada pelas
motor Diesel 2ª posição (Contacto)
condições climáticas.
OC

30
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

Desengrene o travão eléctrico para apagar o


avisador: com o pé no pedal do travão, puxe o
Travão de es- manípulo do travão eléctrico.
O travão de estacionamento
tacionamento fixo. Respeite as instruções de segurança.
eléctrico está engrenado.
eléctrico
Para mais informações sobre o travão de estacionamento
eléctrico, consulte a rubrica correspondente.

Active a função (consoante destino) através do


menu de configuração do veículo ou consulte
Desactivação As funções "travagem a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada
das funções automática" (aquando se o travão não puder ser activado/desactivado
automáticas do corte do motor) e automaticamente.
fixo. O travão pode ser desactivado manualmente
do travão de "destravagem automática"
estacionamento estão desactivadas ou utilizando o procedimento de desbloqueio de
eléctrico avariadas. emergência.
Para obter mais informações sobre o travão de
estacionamento eléctrico, consulte a rubrica correspondente.

Pressionar o pedal do travão para ligar o motor


com a caixa manual pilotada de 6 velocidades
(alavanca na posição N) ou automática
O pedal de travão deverá (alavanca na posição P).
fixa. encontrar-se pressionado.
Se pretender desactivar o travão de
estacionamento sem pressionar o pedal do
Pé no travão travão, este avisador permanecerá aceso.

Em caixa manual pilotada,


se mantiver demasiado
tempo o veículo em declive Utilizar o pedal do travão e/ou o travão de
intermitente.
com a ajuda do acelerador, a estacionamento eléctrico.
embraiagem sobreaquece.

À paragem do veículo A partir do momento em que pretender colocar o veículo


(sinal vermelho, paragem,
fixo. engarrafamentos, ...) o Stop & Start em movimento, o avisador apaga-se e o arranque do
motor é efectuado automaticamente em modo START.
coloca o motor em modo STOP.
Stop & Start O modo STOP encontra-se

OC
intermitente
durante alguns momentaneamente indisponível. Para mais finformações sobre os casos
segundos e, ou específicos do modo STOP e do modo START,
em seguida, O modo START foi accionado consulte a rubrica Stop & Start".
apaga-se. automaticamente.
31
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

O comando, situado no
porta-luvas, encontra-se
accionado para a posição "OFF". Accione o comando para a posição "ON" para
Sistema de activar o airbag frontal do passageiro.
O airbag frontal do passageiro
airbag do fixo. encontra-se neutralizado. Neste caso, não instale uma cadeira para
passageiro
Neste caso, poderá instalar crianças "de costas para a estrada"
uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada".

A tecla (situada em baixo


à esquerda do painel de
bordo) ou o selector do "Grip Premir a tecla para activar o CDS/ASR ou
control" está accionado. A luz rodar o selector do "Grip control" no ESP. A luz
Controlo avisadora está acesa. avisadora apaga-se.
dinâmico de
fixo. O CDS/ASR está A partir dos 50 km/h, o sistema reactiva-se
estabilidade desactivado. automaticamente.
CDS/ASR CDS: controlo dinâmico de
estabilidade. O sistema CDS/ASR é automaticamente
accionado aquando do arranque do veículo.
ASR: antipatinagem das
rodas.
OC

32
Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o apare-
cimento de uma anomalia que necessita da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar
lendo a mensagem no ecrã multifunções.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

fixo, sozinho ou O acendimento do avisador está Apparagem


g é imperativa
p nas melhores
associado a um outro associado a uma grave anomalia condições
ç de segurança,
g ç uma vez que
q o motor
avisador de alerta, de travagem, de direcção pode desligar-se com o veículo em movimento.
STOP acompanhado por um assistida, de circuido de óleo do Estacione, desligue
g a ignição
g ç e entre em
sinal sonoro e uma motor, de circuito de arrefecimento contacto com a rede PEUGEOT ou com uma
mensagem no ecrã. ou a uma roda furada. oficina qualificada.
Identifique a anomalia através da
mensagem que surge no ecrã como, por
exemplo:
- o fecho das portas, da mala ou do capot,
- o nível do óleo motor,
- o nível do líquido do lava-vidros,
São apresentadas as - a pilha do telecomando,
aceso anomalias menores, sem um
temporariamente. - a pressão dos pneus,
avisador específico.
Service - a saturação do filtro de partículas
(Diesel).
- ...
Para as outras anomalias, consulte
a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada
Identifique a anomalia através da
São apresentadas anomalias mensagem apresentada no ecrã e
fixo. maiores, sem avisador consulte imperativamente a rede
específico. PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
fixo, associado Desde que as condições de circulação o
temporariamente à Indica um início de saturação permitam, regenere o filtro circulando a
FAP: filtro mensagem de risco de do filtro de partículas. uma velocidade de 60 km/h, no mínimo,

OC
de partícu- colmatagem do FAP. até à extinção do avisador de serviço.
las, Diesel
Indica um nível mínimo do Reponha o nível rapidamente através da rede
fixo. depósito de aditivo de gasóleo. PEUGEOT ou de uma oficina qualificada.
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

O travão de estacionamento É imperativa a paragem nas melhores


Travão de eléctrico não se engrena condições de segurança.
estacionamento intermitente. automaticamente. Estacione numa zona plana (na horizontal),
eléctrico O engrenamento/desengrenamento desligue a ignição e consulte a rede
apresenta um defeito. PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Consulte rapidamente a rede PEUGEOT


ou uma oficina qualificada.
Anomalia O travão pode ser desengrenado
O travão de estacionamento
do travão de manualmente, utilizando o processo de
fixo. eléctrico apresenta um
estacionamento destrancamento de socorro.
defeito.
eléctrico Para mais informações sobre o travão
de estacionamento eléctrico, consulte a
rubrica correspondente.

Ap paragem
g é imperativa,
p nas melhores
condições de segurança.
A descida do nível do líquido Reponha
p o nível com um líquido
q de
fixo, associado ao travões referenciado pela PEUGEOT.
de travões no circuito de
avisador STOP. Se o pproblema persistir,
p , solicite a
travagem é significativa.
verificação
ç do circuito pela
p rede
PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.
fixo, associado A paragem é imperativa, nas melhores
Travagem ao avisador de condições de segurança.
anomalia do travão O circuito de travagem está
+ de estacionamento Estacione, desligue a ignição e consulte
avariado.
eléctrico, se este a rede PEUGEOT ou uma oficina
estiver desactivado. qualificada.

fixo, associado aos O repartidor electrónico de Apparagem


g é imperativa,
p nas melhores
condições de segurança.
+ avisadores STOP e travagem (REF) encontra-se
ABS. avariado. Solicite a verificação
ç pela
p rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
OC

Antibloqueio O sistema de antibloqueio O veículo conserva uma travagem clássica.


das rodas fixo. das rodas encontra-se Circule com cuidado a uma velocidade
(ABS) avariado. moderada e consulte rapidamente
p a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
34
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

O sistema optimiza a motricidade


A regulação do CDS/ASR
intermitente. e permite melhorar a estabilidade
Controlo activa-se. direccional do veículo.
dinâmico de
estabilidade Fora de neutralização (carregar Solicite a verificação pela rede
(CDS/ASR) fixo. no botão e activação da luz PEUGEOT ou por uma oficina
avisadora), o sistema CDS/ qualificada.
ASR encontra-se avariado.
Risco de destruição do catalisador.
intermitente. O sistema do controlo motor
encontra-se avariado. Solicite a verificação pela rede PEUGEOT
Sistema de ou por uma oficina qualificada.
autodiagnóstico
do motor O avisador deve apagar-se aquando do
O sistema de antipoluição arranque do motor.
fixo. encontra-se avariado. Se não se apagar, consulte rapidamente a
rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Repor obrigatoriamente o nível de combustível


Aquando do primeiro para evitar a avaria.
acendimento, restam cerca Esta luz avisadora acende-se novamente de cada
Nível de 6 litros de combustível vez que ligar a ignição, enquanto não for efectuado
fixo com a agulha na um complemento de combustível suficiente.
mínimo de no depósito.
zona vermelha. Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.
combustível
Neste momento, entra-se na Nunca conduzir até que o combustível termine
reserva de combustível. totalmente, uma vez que existe o risco de
danificar os sistemas de antipoluição e injecção.

A paragem é imperativa nas melhores


Temperatura condições de segurança.
A temperatura do circuito de
máxima do fixo com a agulha na Aguarde o arrefecimento do motor para
arrefecimento é demasiado completar o nível, se necessário.
líquido de zona vermelha. elevada.
arrefecimento Se o problema persistir, consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

A paragem é imperativa, nas melhores

OC
Pressão do O circuito de lubrificação do condições de segurança.
fixo.
óleo motor motor encontra-se avariado. Estacione, desligue a ignição e consulte a
rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

35
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

O circuito de carga da bateria O avisador deve apagar-se aquando do


está avariado (terminais sujos arranque do motor.
Carga da fixo. ou desapertados, correia do
bateria Se não se apagar, consulte a rede
alternador não tensionada ou
seccionada...). PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

fixo se a velocidade
for inferior a 10 km/h.
Uma porta, a mala, a porta
Porta(s) traseira inferior ou o capot
fixo e acompanhado Feche a porta em questão.
aberta(s) (apenas com alarme)
por um sinal sonoro permanecem abertos.
se a velocidade for
superior a 10 km/h.

Cinto de fixo e, em seguida, O condutor e/ou o


segurança intermitente passageiro dianteiro não Puxe o cinto e, em seguida, introduza a
não acompanhado por colocaram ou retiraram o lingueta no fecho do cinto de segurança.
colocado/ um sinal sonoro cinto de segurança.
retirado crescente.

Deve apagar-se aquando do arranque


Acende-se alguns segundos do motor.
Iluminado e apaga-se quando a ignição
temporariamente. Se não se apagar, consulte a rede
é ligada.
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Airbags
Um dos sistemas de airbags ou
dos pré-tensores pirotécnicos Solicite a verificação pela rede
fixo. PEUGEOT ou por uma oficina
dos cintos de segurança qualificada.
encontra-se avariado.

Risco de deterioração do sistema de


Presença injecção nos motores Diesel.
O filtro de gasóleo contém
de água no fixo. água. Consulte rapidamente a rede PEUGEOT
gasóleo
ou uma oficina qualificada.
OC

36
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

Solicite a verificação pela rede


Luzes O sistema das luzes
intermitente. PEUGEOT ou por uma oficina
direccionais direccionais está avariado. qualificada.

Controlar a pressão dos pneus o mais


A pressão é insuficiente rapidamente possível.
Roda furada fixo. numa ou mais rodas. Este controlo deve ser efectuado de
preferência a frio.

Indicador de temperatura do
líquido de arrefecimento
Parar imperativamente o seu veículo Após alguns minutos de condução, a
nas melhores condições de segurança. temperatura e a pressão aumentam no
Aguardar alguns minutos antes de des- circuito de arrefecimento.
ligar o motor. Para completar o nível:
Consultar a rede PEUGEOT ou uma ) esperar o arrefecimento do motor,
oficina qualificada. ) desaparafusar o tampão com duas
voltas para fazer baixar a pressão,
) quando a pressão tiver baixado, re-
tirar o tampão,
) completar o nível até à marca
"MAXI".

Com o motor ligado, quando o ponteiro


se encontra:
- na zona A, a temperatura está cor-
recta,
- na zona B, a temperatura é demasiado
elevada; o avisador da temperatura máxi-
ma 1 e o avisador de aviso centralizado

OC
STOP acendem-se, acompanhados por
um sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã.

37
Indicador de revisão Prazo de revisão superior a 3000 km Prazo de revisão inferior a 1000 km
Quando a ignição é ligada não aparece Exemplo: restam-lhe 900 km a percor-
Sistema que informa o leitor do prazo qualquer informação de manutenção rer antes da próxima revisão.
para a próxima revisão a efectuar, con- no ecrã.
forme o plano de manutenção do fabri- Ao ligar a ignição e durante 5 segun-
cante. dos, o ecrã indica:
Este prazo é calculado a partir da quilo-
metragem percorrida despois da última Prazo de revisão entre 1000 km e
reposição a zeros do indicador. 3000 km
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
a chave simbolizando as operações de
revisão acende. A linha de visualização
do totalizador quilométrico indica-lhe o
número de quilómetros restantes antes
da próxima revisão.
Exemplo: restam-lhe 2800 km a per- 5 segundos após ter ligado a ignição,
correr antes da próxima revisão. o totalizador quilométrico retoma o seu
funcionamento normal. A chave per-
Ao ligar a ignição e durante 5 segun- manece acesa para lhe assinalar que
dos, o ecrã indica: uma revisão deverá ser efectuada pro-
ximamente.

5 segundos após ter ligado a ignição,


a chave apaga-se; o totalizador qui-
lométrico retoma o seu funcionamento
normal. O ecrã indica então as quilome-
tragens totais e diária.
OC

38
Prazo de revisão ultrapassado Reposição a zeros do indicador de Informações de manutenção
Sempre que ligar a ignição e duran- revisão A qualquer momento, é possível aceder
te 5 segundos, a chave pisca para às informações de manutenção.
lhe assinalar que a revisão deverá ser ) Premir o botão de reposição a zeros
efectuada muito rapidamente. do contador de quilómetros diário.
Exemplo: ultrapassou o prazo de revi- As informações de manutenção são
são de 300 km. apresentadas durante alguns seg-
Ao ligar a ignição e durante 5 segun- undos, desaparecendo de seguida.
dos, o ecrã indica:

5 segundos após ter ligado a ignição, Após cada revisão, o indicador de revisão
o totalizador quilométrico retoma o seu deve ser reposicionado a zeros.
funcionamento normal. A chave per- Para o fazer, eis o procedimento:
manece sempre acesa. ) desligar a ignição,
) premir o botão de reposicionamento
a zeros do conta-quilómetros diário
e mantê-lo premido,
) ligar a ignição; o visor quilométrico
inicia uma contagem inversa,
) quando o visor indicar "=0", libertar
o botão; a chave desaparece.
A quilometragem restante a
percorrer pode ser ponderada
pelo factor tempo, em função
dos hábitos de condução do condu-
tor.
A chave pode portanto acender
igualmente, no caso em que tenha Após esta operação, se quiser
ultrapassado de dois anos o prazo desligar a bateria, trancar o
de revisão. veículo e esperar pelo menos

OC
cinco minutos, para que a reposição
a zeros seja tomada em conta.

39
Indicador de nível do óleo Anomalia no indicador de nível de
motor óleo
Esta informação é visualizada duran-
te alguns segundos ao ligar a ignição,
após a informação sobre a revisão.
Qualquer verificação deste ní-
vel só é válida se o veículo es-
tiver em solo horizontal, com É indicada pelo piscar de "OIL --". Con-
o motor parado há mais de 30 minu- sulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
tos. qualificada.

Nível de óleo correcto Sonda manual

Consulte a rubrica "Verifica-


ções" para localizar a sonda
manual e o enchimento do
óleo em função da sua motorização.

Falta de óleo
2 marcas de nível na vareta
do óleo:
- A = maxi; nunca ultra-
passar este nível (risco
de deterioração do mo-
tor),
É indicado pelo piscar de "OIL", aco-
plado ao avisador de serviço, acompa- - B = mini; complete o
nhado por um sinal sonoro e por uma nível através do tam-
mensagem no ecrã multifunções. pão de enchimento de
Se essa falta de óleo for confirmada óleo, com o tipo de óleo
pela sonda manual (vareta do óleo), adaptado à sua motori-
completar imperativamente o nível para zação.
OC

evitar a deterioração.

40
Conta-quilómetros total Reóstato de iluminação
Quando as luzes estão ace-
Sistema para medir a distância total Sistema para adaptar manualmente sas, não pode apagar a ilumi-
percorrida pelo veículo durante o seu a intensidade luminosa do quadro de nação, contudo pode regular
tempo de vida. bordo em função da luminosidade ex- ao mínimo.
terior.

Neutralização
Quando as luzes estão apagadas ou
em modo dia para os veículos equipa-
dos com luzes diurnas, qualquer acção
no botão é sem efeito.

As quilometragens totais e diárias são


visualizadas durante trinta segundos ao Activação
desligar a ignição, ao abrir a porta do
condutor, bem como no trancamento e Quando as luzes estão acesas:
destrancamento do veículo. ) premir o botão para fazer variar a in-
tensidade da iluminação do quadro
Para ficar em conformidade com a re- de bordo,
gulamentação do país em que circula,
altere a unidade de distância (km ou ) quando a iluminação atinge o ajuste
milhas) através do menu de configura- mínimo, solte o botão, prima de novo
ção. para a aumentar.
Conta-quilómetros diário ou
) quando a iluminação atinge o ajuste
Sistema para medir uma distância total máximo, solte o botão, prima depois
percorrida de maneira quotidiana ou de novo para a diminuir.
outra após a sua reposição a zeros pelo
condutor. ) assim que a iluminação atinja a in-
tensidade desejada, soltar o botão.

OC
) Com a ignição ligada, prima o botão
até ao aparecimento de zeros.
41
ECRÃ MONOCROMÁTICO A Comandos Menu principal
(SEM AUTO-RÁDIO)

) Premir a tecla "MENU" para fazer


desfilar os diferentes menus do
menu principal :
- configuração veículo,
- opções
- ajustes do ecrã,
- idiomas
Visualização no ecrã Dispõe de três teclas para comandar o - unidades.
seu ecrã : ) Premir a tecla "OK" para seleccio-
Visualiza as seguintes informações: - "ESC" para abandonar a operação nar o menu desejado.
- hora, em curso,
- data, - "MENU" para fazer desfilar os me-
- temperatura exterior* (pisca no caso nus ou os sub-menus,
de risco de gelo), - "OK" para seleccionar o menu ou o
- o controlo dos acessos (portas, sub-menu desejado.
mala, ...),
- o computador de bordo (veja a parte
da rubrica)
Mensagens de aviso (ex : "Sist. antipo-
luição com defeito") ou informação (Ex.
"Mala aberta") podem ser visualizadas
temporariamente. Algumas podem ser
apagadas premindo na tecla "ESC".
OS

* Unicamente com o ar condicionado.


42
Opções Idiomas
Uma vez seleccionado o menu "Op- Uma vez seleccionado o menu "Idio-
ções", pode lançar um diagnóstico so- mas", pode mudar a língua da visu-
bre o estado dos acompanhamentos alização no ecrã (Français, Italiano,
(activo, inactivo, com falhas) Nederlands. Português-Brasil, Türkçe,
Deutsch, English, Español)
Ajustes do ecrã
Uma vez seleccionado o menu "Regu-
lações aff", pode aceder aos ajustes
seguintes :
Unidades
- ano,
Uma vez o menu "Unidades" seleccio-
- mês, nado, pode mudar as unidades dos pa-
- dia râmetros seguintes :
Configuração do veículo - hora, - temperatura (°C ou °F),
- minutos, - consumos de combustível (l/100 km,
- modo 12 ou 24 horas. mpg ou km/l).

Uma vez o menu "Configuração veí-


culo" seleccionado, pode tornar activo
ou inactivo os equipamentos seguintes ) Depois de ter seleccionado um
(consoante destino): ajuste, prima a tecla "OK" para fa-
- limpa-vidros acoplado à mar- zer variar o seu valor.
cha-atrás (consulte a rubrica
"Visibilidade"),
- destrancamento selectivo (consulte
a rubrica "Aberturas"),
- iluminação de acompanhamento
e de admissão, (consulte a rubrica
"Visibilidade").
- iluminação do ambiente (consulte a
rubrica "Visibilidade"), ) Espere cerca de dez segundos sem Por razões de segurança, a
- luzes diurnas (consulte a rubrica acção para que o dado modificado configuração dos ecrãs mul-
"Visibilidade"). seja registado ou premir na tecla tifunções efectuadas pelo
- luzes direccionais (consulte a rubri- "ESC" para anular. condutor deverão ser feitas obrigato-
ca "Visibilidade"), Em seguida, o ecrã regressa à visuali- riamente com o veículo parado.

OS
- travão de estacionamento automá- zação corrente.
tico ou manual (consulte a rubrica
"Condução"),
- ...
43
ECRÃ MONOCROMÁTICO A Comandos Menu principal
(COM AUTO-RÁDIO)

) Premir a tecla "MENU" para aceder


ao menu principal, depois premir
as teclas "" ou "" para fazer des-
filar os diferentes menus do menu
principal:
- rádio-CD,
A partir da fachada do auto-rádio,
pode: - configuração veículo,
) premir a tecla "MENU" para aceder - opções,
Visualizações no ecrã ao menu principal - ajustes do ecrã,
) premir as teclas "" ou "" para fa- - idiomas,
Mostra as informações seguintes: zer desfilar os elementos no ecrã, - unidades.
- a hora, ) premir a tecla "MODE" para mudar ) Premir a tecla "OK" para seleccio-
- a data, de aplicação permanente (computa- nar o menu desejado.
- a temperatura exterior* (esta pisca- dor de bordo, fonte áudio, ...),
rá no caso de gelo), ) premir as teclas "" ou "" para fa- Rádio-CD
- o controlo dos acessos (portas, zer variar um valor de ajuste,
) premir a tecla "OK" para validar, Auto-rádio aceso, uma vez o menu "Rá-
mala, ...), dio-CD" seleccionado, pode activar ou
- as fontes áudio (rádio, CD, ...), ou neutralizar as funções ligadas à utiliza-
- o computador de bordo (veja a parte ção da rádio (seguido RDS, modo REG),
final da rubrica correspondente). do CD ou do carregador CD (introscan,
Mensagens de aviso (ex: "Sist. antipo- leitura aleatória, repetição CD).
luição com defeito") ou informação (ex:
"Mala aberta") podem ser visualizados
temporariamente. Eles podem ser apa- ) premir esta tecla para aban-
gados premindo na tecla "Seta<]" donar a operação em cur-
so.
Para mais detalhes sobre a
aplicação de rádio e CD, con-
sultar a rubrica O áudio e a
OS

telemática.

* Unicamente com o ar condicionado.


44
Opções Idiomas
Uma vez seleccionado o menu "Op- Uma vez seleccionado o menu "Lín-
ções", pode lançar um diagnóstico so- guas", pode mudar a língua da visuali-
bre o estado dos acompanhamentos zação no ecrã.
(activos, inactivos, com falhas).

Ajustes do ecrã
Uma vez seleccionado o menu "Regu-
lações aff", pode aceder aos ajustes Unidades
seguintes:
Configuração do veículo Uma vez o menu "Unidades" seleccio-
- ano, nado, pode mudar as unidades dos pa-
- mês, râmetros seguintes:
- dia - temperatura (°C ou °F),
- hora, - consumos de combustível (l/100 km,
- minutos, mpg ou km/l).
- modo 12 ou 24 horas.
Uma vez o menu "Configuração veí-
culo" seleccionado, pode tornar activo
ou inactivo os equipamentos seguintes
(consoante destino):
- limpa-vidros acoplado à marcha-
atrás (consultar a rubrica "A visibili-
dade"),
) Depois de ter seleccionado um ajus-
- destrancamento selectivo (consul- te, premir as teclas "" ou "" para
tar a rubrica "As aberturas"), fazer variar o seu valor.
- luzes de acompanhamento e de
acolhimento (consultar a rubrica "A
visibilidade"),
- iluminação de ambiente (consultar a
rubrica "A visibilidade"),
- luzes diurnas (ver a rubrica "A visibi- Por razões de segurança, a
lidade", configuração dos ecrãs mul-
- luzes direccionais (consultar a rubri- ) Premir as teclas "" ou "" para tifunções efectuadas pelo
ca "A visibilidade"), passar respectivamente ao ajuste condutor deverão ser feitas obrigato-
precedente ou seguinte. riamente com o veículo parado.
- travão de estacionamento automá-

OS
tico ou manual (consultar a rubrica ) Premir a tecla "OK" para gravar a
"Condução", modificação e regressar à visuali-
zação corrente ou premir na tecla
- ... "Seta <] para anular.
45
ECRÃ MONOCRÓMIO C Comandos Menu principal
(COM WIP SOUND)

) Premir a tecla "MENU" para aceder


ao menu principal:
- funções de áudio,
- computador de bordo (ver a
rubrica correspondente),
A partir da fachada do auto-rádio,
pode: - personalização - configuração,
) premir a tecla "MENU" para aceder - telefone (kit mãos-livres
ao menu principal, Bluetooth).
Visualização no ecrã
) premir as teclas "" ou "" para fa- ) Premir as teclas  ou  para se-
Em função do contexto são visualiza- zer desfilar os elementos no ecrã, leccionar o menu desejado, vali-
dos: ) premir a tecla "MODE" para mudar dando em seguida premindo a tecla
- hora, de aplicação permanente (computa- "OK" .
- data, dor de bordo, fonte áudio ...),
- temperatura exterior com ar condi- ) premir as teclas "" ou "" para fa- Menu "Funções de áudio"
cionado (o valor visualizado pisca zer variar um valor de ajuste,
no caso de risco de gelo), ) premir a tecla "OK" para validar, Auto-rádio aceso, uma vez este menu
- o controlo dos acessos (portas, ou seleccionado, pode activar ou neutrali-
mala ...), zar as funções ligadas à utilização do
rádio (RDS, REG, Rádio Text) ou do
- as funções de áudio, CD (introscan, leitura aleatória, repeti-
- o computador de bordo (ver a rubri- ção CD).
ca correspondente),
- as mensagens de alerta, ) premir esta tecla para aban-
donar a operação em cur-
- os menus de parametrização do vi- so. Para mais detalhes sobre a
sor e dos equipamentos do veículo. aplicação "Funções de áu-
dio", consultar a secção WIP
Sound do capítulo "Áudio e
Telemática".
OS

46
Guardar a distância até ao destino Menu "Personalização-
Permite recolher um valor aproximado Configuração"
da distância até ao destino final.

Diário de alertas
Recapitula as mensagens de alerta ac-
tivas, apresentando-as sucessivamente
no ecrã multifunções.
Uma vez este menu seleccionado, pode
Menu "Computador de Estado das funções aceder às funções seguintes:
bordo" - definir os parâmetros do veículo,
Recapitula o estado activo ou inactivo
das funções presentes no veículo. - configuração do ecrã,
Uma vez este menu seleccionado, pode - escolha do idioma.
consultar as informações sobre o esta-
do do veículo (jornal dos alertas, estado
das funções ...). Definir os parâmetros do veículo
Uma vez seleccionado este menu, pode
) Premir a tecla "MENU" para aceder tornar activos ou inactivos os equipa-
ao menu geral. mentos seguintes (consoante destino):
) Premir as setas e depois a tecla - limpa-vidros acoplado com a mar-
"OK" para seleccionar o menu cha-atrás (consultar a rubrica "A vi-
"Computador de bordo". sibilidade"),
- destrancamento selectivo (consul-
tar a rubrica "As aberturas"),
- luz de acompanhamento (consultar
a rubrica "A visibilidade"),
- uminação ambiente (consultar a ru-
brica "A visibilidade",
- luzes diurnas (consultar a rubrica "A
) No menu "Computador de bordo", visibilidade"),
escolher uma das:
- luzes direccionais (consultar a rubri-
ca "A visibilidade"),
- travão de estacionamento automá-
tico ou manual (consultar a rubrica

OS
"Condução"),
- ...

47
Menu "Telefone"

Auto-rádio aceso, uma vez este menu


seleccionado, pode configurar o seu kit
) Premir as teclas "" ou "", em se- mãos-livres Bluetooth (emparelhamen-
guida na tecla "OK" para seleccio- to), consultar os diferentes directórios
nar "OK" e validar ou na tecla "Seta telefónicos (lista das chamadas, servi-
<]" para anular. ços ...) e gerir as suas comunicações
(ligar, desligar, dupla chamada, modo
Exemplo: ajuste do período de duração secret ...).
da luz de acompanhamento
) Premir as teclas "" ou "", em se- Configuração do ecrã
guida na tecla "OK" para seleccio- Para mais detalhes sobre a
Uma vez este menu seleccionado, pode aplicação do telefone, consul-
nar o menu desejado. aceder aos ajustes seguintes: tar a rubrica WIP Sound.
- ajuste luminosidade-vídeo,
- ajuste da data e da hora,
- escolha das unidades.

) Premir as teclas "" ou "", em Selecção da língua


seguida na tecla "OK" para selec- Uma vez seleccionado o menu, pode al-
cionar a linha "Luz de acompanha- terar a língua de visualização no ecrã.
mento".

) Premir as teclas "" ou "" para


ajustar o valor desejado (15, 30 ou Por razões de segurança, a
60 segundos), em seguida na tecla configuração do ecrã multi-
"OK" para validar. função pelo condutor deve ser
efectuada obrigatoriamente
OS

com o veículo parado.

48
ECRÃ A CORES Comandos
Para mais detalhes acerca
16/9 ESCAMOTEÁVEL (COM destas aplicações, consulte a
WIP NAV+ OU WIP COM 3D) rubrica O áudio e a telemáti-
ca.

Para qualquer manipulação


do ecrã escamoteável (aber-
tura, fecho, regulação da posi-
ção...), consulte o parágrafo "Acesso
ao ecrã escamoteável".

Visualizações no ecrã
Apresenta as seguintes informações:
- hora,
- data,
- altitude,
- a temperatura exterior (o valor visu-
alizado pisca em caso de perigo de
gelo), A partir da fachada do auto-rádio:
- o controlo das aberturas, ) premir a tecla dedicada "RADIO",
"MUSIC", "NAV", "TRAFFIC",
- as mensagens de alerta e de estado "SETUP" ou "PHONE" para aceder
das funções do veículo, apresenta- ao menu correspondente,
das temporariamente,
) rodar o botão para deslocar a selec-
- as funções áudio, ção,
- as informações do computador e ) premir o botão para validar a selec-
bordo, ção,
- as informações do sistema de orie- ou
nação embarcado.

Consoante o equipamento do
seu veículo, as imformações ) premir esta tecla para aban-

OS
do computador de bordo apa- donar a operação em curso
recem no ecrã multifunções ou no e regressar à visualização
visor do quadro de bordo. anterior.

49
Menu "SETUP" Data e hora Unidades
Este menu permite regular a data e a Este menu permite escolher as unida-
) Premir a tecla "SETUP" para ace- hora, o formato da data e o formato da des: temperatura (°C ou °F) e consu-
der ao menu "SETUP". Permite es- hora. mos (km/l, l/100, ou mpg).
colher as seguintes funções:
- "Línguas" (WIP Nav+),
- "Línguas e funções vocais" (WIP Visualização Parâmetros sistema
Com 3D) Este menu permite regular a lumino- Este menu permite restaurar a configu-
- "Data e hora", sidade do ecrã, a harmonia de cor do ração de fábrica, visualizar a versão do
- "Visualização", ecrã e a cor do mapa (modo dia/noite software e activar os textos contínuos.
- Parâmetros do veículo" (WIP ou automático).
Nav+),
- "Unidades",
- "Parâmetros sistema". Parâmetros do veículo (WIP Nav+)
Por razões de segurança, a
Este menu permite activar ou neutrali- configuração dos ecrãs multi-
zar certos equipamentos de condução funções pelo condutor devem
e de conforto*: ser feitas imperativamente com o ve-
Línguas (WIP Nav+) - limpa-vidros associado à marcha- ículo parado.
atrás (ver a rubrica A visibilidade),
Este menu permite escolher a língua de
visualização. - destrancamento selectivo (ver a ru-
brica As aberturas),
- iluminações de acompanhamento e
de acolhimento (ver a rubrica A visi-
Línguas e funções vocais bilidade),
(WIP Com 3D) - iluminação de ambiente (ver a rubri-
ca A visibilidade,
Este menu permite:
- luzes diurnas (ver a rubrica A visibi-
- escolher a língua de visualização, lidade,
- escolher os parâmetros do reco- - luzes direccionais (ver a rubrica A
nhecimento vocal (activação/neu- visibilidade),
tralização, conselhos de utilização,
aprendizagem pessoal da voz, - travão de estacionamento auto-
etc.), mático ou manual (ver a rubrica
Condução),
- regular o volume da síntese vocal.
- ...
OS

* Consoante o destino.

50
Regulação da posição do ecrã
Se o ecrã for fechado durante
o funcionamento do sistema
áudio e telemática, este abre-
se automaticamente aquando de
uma chamada telefónica, da emis-
são de um comando vocal ou da re-
cepção de uma mensagem de alerta
associada ao avisador STOP.

Fechar o ecrã
) Com o ecrã desdobrado, premir o
Acesso ao ecrã escamoteável comando A para o dobrar.
Este ecrã dobra-se e desdobra-se auto- O ecrã dobra-se automaticamente
quando se desliga a ignição após cerca Uma vez desdobrado, é possível regu-
maticamente. lar com precisão de diferentes formas:
de três segundos, se o sistema áudio e
No entanto, é possível dobrá-lo, desdo- telemática estiver desligado. ) premir a parte correspondente do
brá-lo e regulá-lo através dos diferentes comando B para deslocar o ecrã
comandos manuais: para fora ou para o pára-brisas,
- dobrar ou desdobrar através do co- Protector antientalamento ou
mando A, Quando se dobra ou desdobra o ecrã, ) empurrar ou puxar cuidadosamente
- regulação da inclinação através do se o mesmo se deparar com um obs- o ecrã com a mão.
comando B. táculo, o movimento é imediatamente
O ecrã está também equipado com um interrompido e invertido alguns milíme-
protector antientalamento. tros.
Eliminado o obstáculo, repor o coman-
Abrir o ecrã do pretendido.
Memorização da posição do ecrã
) Com o ecrã dobrado, premir o co- O sistema possui quatro posições pre-
mando A para o desdobrar. definidas na memória.
O ecrã desdobra-se automaticamente Se pretender que o ecrã se Sempre que se dobra o ecrã o sistema
quando se liga a ignição, quando se liga abra ou se feche automatica- memoriza a última posição do mesmo.
o sistema áudio e telemática, ao rece- mente quando se liga ou des-
ber uma chamada telefónica, aquando liga o sistema áudio e telemática, o Sempre que se desdobra o ecrã, o sis-
da emissão de um comando vocal e da ecrã não se deve fechar quando o tema repõe a posição predefinida mais
recepção de uma mensagem de alerta sistema áudio e telemática estiver próxima da memorizada.
associada ao avisador de STOP. em funcionamento.

OS
51
COMPUTADOR DE BORDO

Sistema que nos fornece informações


sobre o trajecto em curso (autonomia,
consumo…).

Ecrã monocromático A Os dados do computador de bordo são ) Na próxima pressão, regressará à


os seguintes: visualização corrente.
- a autonomia,

Reposição a zero

Visualização dos dados - o consumo instantâneo,

- a distância percorrida,

- o consumo médio,
) Prima durante mais de dois segun-
dos o comando para repor a zero a
distância percorrida, o consumo e a
velocidade média.
) Prima o botão situado na extremida-
de do comando do limpa-vidros, - a velocidade média.
para visualizar sucessivamente os
diferentes dados do computador de
bordo.
OS

52
COMPUTADOR DE BORDO Visualização dos dados
Sistema que lhe fornece informações Com o ecrã C ou o ecrã a cores Com o ecrã do quadro de bordo
instantâneas acerca do percurso efec-
tuado (autonomia, consumo…).

Ecrã monocromático C

Ecrã a cores 16/9

) Premir o botão, situado na extremi- ) Premir as setas para cima e para


dade do comando do limpa-vidros, baixo do designador para visualizar
para visualizar sucessivamente os sucessivamente os diferentes sepa-
diferentes separadores do compu- radores do computador de bordo.
tador de bordo.

Ecrã do quadro de bordo

Consoante o equipamento do
veículo, as informações do
computador de bordo surgem

OS
no ecrã multifunções ou no ecrã do
quadro de bordo.

53
- O separador das infor- Reposição a zeros do percurso
mações instantâneas
com: Com o ecrã C ou o ecrã a cores Com o ecrã do quadro de bordo
● a autonomia,
● o consumo
instantâneo,
● a restante distância a
percorrer,
- O separador do percur-
so "1" com:
● a distância percorrida,
● o consumo médio,
● a velocidade média,
para o primeiro
percurso.

) Assim que o percurso desejado for ) Quando o percurso pretendido for


- O separador do percur- visualizado, premir mais de dois se- visualizado, premir por mais de dois
so "2" com : gundos no comando. segundos a tecla "OK" do designa-
● a distância percorrida, dor.
● o consumo médio, Os percursos "1" e "2" são indepen-
● a velocidade média, dentes e de utilização idêntica.
para o segundo O percurso "1" permite efectuar, por
percurso. exemplo, cálculos diários, e o percurso
"2" cálculos mensais.
) Ao premir novamente, surge um
ecrã preto.
Uma nova pressão reenvia-o para a
visualização corrente.
OS

54
Computador de bordo, algumas
definições
Autonomia Consumo instantâneo Velocidade média
(km ou milhas) (l/100km ou km/l ou mpg) (km/h ou mph)
Núnmero de quilómetros Calculado desde os últimos se- Calculada desde a última
que ainda se pode percorrer gundos percorridos. reposição a zeros dos da-
com o combustível que resta no depó- dos do percurso.
sito. Em função do consumo médio dos
últimos quilómetros percorridos.
Esta função apenas é apre-
sentada a partir de 30 km/h. Distância restante a percorrer
(km ou milhas)
Este valor pode variar no se- Trata-se da distância que falta
guimento de uma alteração percorrer até ao destino final.
da condução ou do relevo, Esta distância é calculada instantanea-
ocasionando uma variação conside- mente pelo sistema de navegação caso
rável do consumo instantâneo. Consumo médio se active um comando ou este seja in-
(l/100km ou km/l ou mpg) troduzido pelo utilizador.
Calculado desde a última Se a distância não for indicada, são
reposição a zeros dos da- apresentados traços em vez de algar-
dos do percurso. ismos.
Quando a autonomia é inferior a 30 km,
são apresentados traços. Mediante um Contador de tempo do Stop &
complemento de combustível de pelo Start
menos 5 litros, a autonomia é calculada Distância percorrida (minutos/segundos ou horas/
de novo e é apresentada se ultrapassar minutos)
os 100 km. (km ou milhas)
Se o seu veículo se encontrar equipado
Calculada desde a última re- com Stop & Start, um contador de tem-
posição a zeros dos dados do po acumula as durações de entrada em
Se os traços se mantiverem percurso. modo STOP durante o trajecto.
apresentados durante muito
tempo em vez dos algarismos, É reposto a zeros cada vez que a ig-
contactar uma oficina qualifi- nição é ligada com a chave.
cada ou a rede PEUGEOT.

OS
55
O comando de fluxo de ar permite
aumentar ou diminuir a velocidade de
insuflação do ventilador.
Estes comandos estão agrupados no
painel A da consola central.

Difusão do ar
1. Bocais de descongelamento ou de
desembaciamento do pára-brisas.
2. Bocais de descongelamento ou de
desembaciamento dos vidros lat-
erais dianteiros.
3. Ventiladores laterais obturáveis e
orientáveis.
4. Ventiladores centrais obturáveis e
orientáveis.
5. Saídas de ar aos pés dos passageiros
dianteiros.
6. Ventiladores obturáveis e orientáveis
para os passageiros nos bancos
traseiros.
7. Saídas de ar aos pés dos passageiros
traseiros.
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO Comandos
Sistema para criar e manter boas con- O ar que entra segue diferentes vias em
dições de conforto e de visibilidade no função dos comandos seleccionados
habitáculo do veículo. pelo condutor, o passageiro dianteiro
ou os passageiros traseiros, consoante
o nível de equipamento.
Entrada de ar O comando de temperatura permite
O ar que circula no habitáculo é filtrado obter o nível de conforto desejado mis-
e provém, quer do exterior através da turando o ar dos diferentes circuitos.
grelha situada na base do pára-brisas, O comando de distribuição do ar permite
quer do interior em recirculação de ar. escolher os pontos de difusão do ar no
OC

habitáculo, através da combinação das


teclas associadas.

56
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado O sistema de ar condicionado
não contém cloro e não rep-
resenta perigo para a camada
de ozono.
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de
utilização e de manutenção seguintes:
) Se após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior permanecer
muito elevada, não hesitar em arejar o habitáculo durante alguns instantes.
Coloque o comando do fluxo de ar a um nível suficiente para assegurar uma
boa renovação do ar no habitáculo.
) Para obter uma distribuição de ar homogénea, zelar em não obstruir as
grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os venti-
ladores e as saídas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala.
) Privilegie a entrada de ar exterior porque uma utilização prolongada da
circulação de ar pode provocar o embaciamento do pára-brisas e dos vidros
laterais.
) Não cobrir o sensor de luminosidade, situado no painel de bordo; este serve
à regularização do sistema de ar condicionado.
) Ponha em funcionamento o sistema de ar condicionado 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de fun-
cionamento.
) Zelar pelo bom estado do filtro do habitáculo e mandar substituir periodica-
mente os elementos filtrantes. (Consultar o capítulo "Verificações").
Recomendamos que prefira um filtro de habitáculo combinado. Graças ao
seu segundo filtro activo específico, ele contribui para a purificação do ar
respirado pelos ocupantes e à limpeza do habitáculo (redução dos sintomas
alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).
) O ar condicionado utiliza a energia do motor aquando do seu funcionamento.
Daqui resulta um aumento do consumo do veículo.
Em caso de tracção de uma carga máxima em forte declive com temperatura
elevada, o corte do ar condicionado permite recuperar potência motriz e
melhorar, portanto, a capacidade de reboque.
A condensação criada pelo ar condicionado provoca, quando parado, um
escorrer de água normal sob o veículo.
) Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, reco-
mendamos igualmente que o faça controlar com regularidade.

OC
) Se o sistema não produzir frio, não o active e contacte uma oficina qualificada
ou a rede PEUGEOT.

57
AR CONDICIONADO MANUAL 1. Regulação da temperatura Pés dos ocupantes, diantei-
ros-traseiros
) Rodar o manípulo de (os ventiladores fechados
azul (frio) para vermelho permitem obter mais caudal
(quente) para regular a para os pés)
temperatura como preten-
dido. Ventiladores centrais, laterais
e traseiros.
2. Regulação do débito de ar

) Da posição 1 à posição 5,
rodar o manípulo para obter A repartição do ar pode ser
um débito de ar suficiente regulada colocando o manípu-
para garantir o nível de con- lo numa posição intermédia.
forto.
O ar condicionado só funciona com o 4. Entrada/recirculação de ar
motor em rotação.
) Se colocar o coman- A entrada de ar exterior permite limitar
do de débito de ar na os riscos de embaciamento do pára-bri-
posição 0 (neutralização sas e dos vidros laterais.
do sistema), o conforto A circulação de ar interior permite iso-
térmico deixa de ser geri- lar o habitáculo de odores e de fumos
do. Um ligeiro fluxo de ar, exteriores.
devido ao deslocamento
do veículo, permanece Logo que seja possível, repor a entrada
perceptível. de ar exterior para evitar os riscos de
degradação da qualidade do ar e de
embaciamento.
3. Regulação da repartição do ar

Pára-brisas e vidros laterais. ) Premir a tecla para fazer


circular o ar interior. Isto é
visualizado pelo acendi-
mento da luz avisadora.

Pára-brisas, vidros laterais e ) Premir novamente a tecla para per-


pés dos ocupantes dianteiros- mitir a entrada de ar exterior. Isto é
traseiros. visualizado pela desconexão da luz
avisadora.
OC

58
5. Ligar/desligar o ar condicionado DESEMBACIAMENTO
E - DESCONGELAMENTO
DO ÓCULO TRASEIRO
O ar condicionado foi concebi-
do para funcionar eficazmente A tecla de comando situa-se
em todas as estações, com os na fachada do sistema de ar
vidros fechados. condicionado.

O ar condicionado permite:
- no Verão, baixar a temperatura, Ligar
- no Inverno, abaixo dos 3 °C, aumentar O desembaciamento - descongelamen-
a eficácia do desembaciamento. to do óculo traseiro só pode funcionar
com o motor ligado.
Descongelamento - ) Premir esta tecla para desconge-
Desembaciamento Ligar
lar o óculo traseiro e, consoante a
versão, os retrovisores exteriores. A
As serigrafias na fachada in- ) Prima a tecla "A/C", a luz avisadora luz avisadora associada a esta tecla
dicam a colocação dos co- da tecla acende-se. acende.
mandos para descongelar ou
desembaciar rapidamente o O ar condicionado não funciona quan-
pára-brisas e os vidros lat- do o botão de regulação do débito de ar
erais: 2 se encontrar na posição "0". Desligar
) colocar o comando de entrada de ar Para obter ar fresco mais rapidamente, O descongelamento apaga-se automa-
4 na posição de "Entrada de ar ex- pode-se utilizar a recirculação do ar in- ticamente para evitar um consumo ex-
terior" (luz avisadora apagada) terior durante alguns instantes. Voltar, cessivo de corrente.
depois, à entrada de ar do exterior.
) colocar o manípulo de repartição de ) É possível parar o funcionamento
ar 3 na posição de "Pára-brisas", do descongelamento antes da sua
) colocar o selector de débito de ar 2 extinção automática premindo de
na posição 5 (máxima), Desligar novo na tecla. A luz avisadora asso-
) colocar o selector de temperatura 1 ciada a esta tecla apaga-se.
) Prima novamente a tecla "A/C", a luz
na posição vermelha (quente). avisadora da tecla apaga-se.
O desligar pode gerar problemas (hu-
midade, embaciamento).
) Desligue o descongela-
mento do óculo traseiro e
Com o Stop & Start, enquanto o dos retrovisores exteriores
desembaciamento se encontrar assim que o julgar neces-
activado, o modo STOP não se sário, pois um menor con-

OC
encontra disponível. sumo de corrente permite
uma diminuição do consu-
mo de combustível.

59
AR CONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA Com o motor frio, para evitar Ao entrar no veículo, se a tem-
uma grande difusão de ar frio, peratura interior for muito mais
o débito de ar só atingirá o seu fria ou mais quente que o va-
valor optimizado progressivamente. lor de conforto, não é útil modificar o
Com o tempo frio, dá primazia à di- valor apresentado para atingir, mais
fusão de ar quente unicamente para rapidamente, o conforto desejado. O
o pára-brisas, os vidros laterais e os sistema compensa automaticamente
pés dos passageiros. e o mais rapidamente possível a dife-
rença de temperatura.

2-3. Regulação do lado do condutor- 4. Programa automático visibilidade


passageiro
O condutor e o passageiro Para desembaciar ou des-
dianteiro podem regular se- congelar rapidamente o pára-
O ar condicionado só funciona com o paradamente a temperatura brisas e os vidros laterais
motor ligado. consoante as suas conveni- (humidade, passageiros nu-
ências. merosos, gelo...), o programa
Funcionamento automático O valor indicado no ecrã corresponde a automático de conforto pode
um nível de conforto e não a uma tem- ser insuficiente.
1. Programa automático conforto peratura em graus Celsius ou Fahre- ) Seleccione, então, o programa au-
nheit. tomático de visibilidade.
) Prima a tecla "AUTO". O sistema gere automaticamente o ar
A luz avisadora da tecla ) Rode o comando 2 ou 3 para a es-
querda ou para a direita para, res- condicionado, o débito de ar, a entrada
acende-se. de ar e distribui a ventilação de forma
pectivamente, diminuir ou aumentar
este valor. ideal para o pára-brisas e vidros late-
rais.
Recomendamos a utilização deste Um ajuste em redor do valor 21 permite
modo: ele regula automaticamente e obter um conforto ideal. Todavia, con-
de maneira optimizada o conjunto das soante a sua necessidade, um ajuste ) Para o interromper o seu funcio-
funções, a temperatura no habitáculo, entre 18 e 24 é habitual. namento, prima novamente a tecla
o débito de ar, a distribuição de ar e re- Para um conforto optimizado, preco- "visibilidade" ou a tecla "AUTO",
circulação do mesmo, de acordo com o niza-se evitar uma diferença de ajuste a luz avisadora da tecla apaga-se
valor de conforto que seleccionou. esquerda/direita superior a 3. ou a da tecla "AUTO" acende-se.
Este sistema foi previsto para funcio-
nar eficazmente em todas as estações,
com os vidros fechados.
OC

60
Funcionamento manual 5. Ligar/Desligar o ar condicionado 6. Regulação da distribuição do ar
Se assim pretender, é possível fazer ) Uma pressão nesta tecla ) Pressões sucessivas
uma escolha diferente da que é pro- permite desligar o ar con- numa ou em várias teclas
posta pelo sistema, modificando a re- dicionado. permitem dirigir o fluxo de
gulação. As outras funções continuarão ar para:
a ser geridas automaticamente.
) Uma pressão na tecla AUTO permi- A interrupção pode gerar inconvenien- - o pára-brisas e os vidros
te regressar ao funcionamento au- tes (humidade, embaciamento). laterais (desembaciamento ou
tomático. descongelamento),
) Prima novamente esta tecla para
regressar ao funcionamento auto- - o pára-brisas, os vidros laterais e
mático do ar condicionado. A luz os ventiladores,
avisadora da tecla "A/C" acende- - o pára-brisas, os vidros laterais,
Para arrefecer ou aquecer ao se. os ventiladores e a zona dos pés
máximo o habitáculo, é possí- dos passageiros,
vel ultrapassar os valores mí-
nimos de 14 ou máximo de 28. Para obter ar fresco mais rapidamente, - os ventiladores e a zona dos pés
pode utilizar a recirculação de ar do in- dos passageiros,
) Rode o manípulo 2 ou 3 para terior durante alguns instantes. Depois,
a esquerda até aparecer "LO" - os ventiladores,
comute para entrada de ar do exterior.
(low) ou para a direita, até apre- - a zona dos pés dos passageiros,
sentar "HI" (high). - o pára-brisas, os vidros laterais e
a zona dos pés dos passageiros.
No Inverno, recomendamos-lhe que fe-
che os difusores traseiros.
7. Ajuste do débito de ar
) Rode o manípulo para a
esquerda para diminuir o
fluxo de ar ou para a direi-
Com o Stop & Start, enquanto o ta para o aumentar.
desembaciamento se encontrar
activado, o modo STOP não se As luzes avisadoras do fluxo de ar, entre
encontra disponível. as duas hélices, acendem-se progres-
sivamente em função do valor pedido.

OC
61
8. Recirculação de ar 9. Monozona/Bizona Neutralização/reactivação do
sistema
) Uma pressão nesta tecla ) Prima esta tecla para igua-
para fazer recircular o ar lar o valor de conforto do ) Rode o manípulo do débito de ar
interior. A luz avisadora da lado do passageiro com o para a esquerda até que todas as
tecla correspondente ao lado do condutor (mono- luzes avisadoras se apaguem.
modo acende. zona). A luz avisadora da Esta acção neutraliza todas as funções
tecla acende-se. do sistema
- Fecho/entrada de ar (modo
automático). Carregue nesta tecla O conforto térmico deixa de ser asse-
e a luz avisador acende. gurado. Um ligeiro fluxo de ar, devido
ao movimento do veículo, permanece
- Fecho forçado de entrada de ar todavia perceptível
(modo manual). Carregue nesta
tecla para fazer circular o ar ) Rode o manípulo do débito de
interior; a luz avisadora acende. ar para a direita ou prima a tecla
"AUTO" para reactivar o sistema
com os valores precedendo a neu-
tralização.
A recirculação do ar permite isolar o
habitáculo dos cheiros e fumos exterio-
res.
) Quando possível, prima a tecla
"Auto" para permitir a entrada de ar Evite conduzir durante muito
exterior e evitar o embaciamento. tempo com o sistema neutra-
lizado.
OC

62
BANCOS DIANTEIROS COM
REGULAÇÕES MANUAIS
Banco composto por um assento, cos-
tas e um encosto de cabeça reguláveis
para adaptar a posição de acordo com
as melhores condições de condução e
conforto.

Longitudinal Altura Inclinação do banco


) Eleve o comando e faça deslizar o ) Puxe o comando para cima para ) Empurre o comando para trás.
banco para a frente ou para trás. subir ou empurre-o para baixo para
descer, as vezes necessárias até
obter a posição pretendida.

OC
63
BANCO DO CONDUTOR COM
As funções eléctricas do ban-
REGULAÇÕES ELÉCTRICAS co do condutor são activas
Banco composto por um assento, um por cerca de um minuto após
encosto e um encosto de cabeça regu- a abertura da porta dianteira. São
láveis para adaptar a posição de acordo neutralizadas durante cerca de um
com as melhores condições de condu- minuto após desligar a ignição e no
ção e conforto. modo economia.
Para as reactivar, ligar a ignição.

Longitudinal Altura e inclinação do banco Inclinação do encosto do banco


) Empurrar o comando para a frente ) Inclinar a parte traseira do comando ) Inclinar o comando para a frente ou
ou para trás para fazer deslizar o para cima ou para baixo para obter para trás para regular a inclinação
banco. a altura pretendida. do encosto.
) Inclinar a parte dianteira do coman-
do para cima ou para baixo para ob-
ter a inclinação pretendida.
OC

64
Regulação em altura e em Comando dos bancos aquecidos
O encosto de cabeça está
inclinação do encosto de cabeça equipado com uma estrutura Com o motor em funcionamento, os
que possui um entalhe que bancos dianteiros podem ser aquecidos
) Para o fazer subir, retirá-lo simul- separadamente.
taneamente para a frente e para evita a descida do mesmo; trata-se
cima. de um dispositivo de segurança em ) Utilize o manípulo de regulação,
) Para o retirar, premir o pino A e caso de colisão. colocado ao lado de cada banco
puxá-lo para cima. A regulação é correcta quando o dianteiro, para ligar e seleccionar o
) Para o voltar a colocar no lugar, co- bordo superior do encosto de ca- nível de aquecimento pretendido:
locar as hastes do encosto de cabe- beça se encontra ao nível da parte
ça nos orifícios encaixando bem no de cima da cabeça. 0: Paragem.
eixo do encosto do banco. Nunca conduzir com os encostos de 1: Fraco.
) Para o fazer descer, premir simulta- cabeça retirados; estes devem estar 2: Médio.
neamente o pino A e o encosto de colocados e correctamente regula-
dos. 3: Forte.
cabeça.
) Para o inclinar, inclinar a parte de
baixo para a frente ou para trás.
Regulação manual lombar
) Rode o botão manualmente para
obter o apoio lombar pretendido.

OC
65
Posição de mesa, banco do
passageiro dianteiro

Rebater o encosto Regressar à posição normal


) Certificar-se de que nenhum objecto Quando o encosto do banco estiver ) Acompanhe o encosto para trás até
impede a manobra do banco, tanto nessa posição, nenhum passageiro ao bloqueio.
em cima como em baixo. deve sentar-se atrás ou no banco tra-
) Para facilitar a manobra, colocar o seiro central.
encosto de cabeça na posição baixa Essa posição, associada à posição dos
(se o assento estiver na posição di- bancos traseiros, permite transportar
anteira máxima). objectos longos no interior do veículo.
) Se o seu veículo estiver equipado O peso máximo no banco é de 30 kg.
com o pacote multimédia, coloque
a capa de protecção no encosto de
cabeça.
) Levantar o comando, situado atrás
do banco, depois acompanhar o
encosto para a frente.
OC

66
Rebatimento do banco a partir
da mala
Banco rebatível do lado esquerdo (2/3) Cada parte do banco (1/3 ou 2/3) tem o
ou direito (1/3) para modular o espaço seu próprio comando para desbloquear
de carga da mala. o encosto e respectivo assento a partir
da mala.
) Certificar-se de que nada impede o
Encosto de cabeça traseiro encosto de rebater (encostos de ca-
beça, cintos de segurança, ...).
Este encosto possui uma posição alta ) Verificar também se não existe
(conforto e segurança) e uma posição qualquer objecto capaz de preju-
baixa (visibilidade para trás). dicar o movimento do banco, tanto
por cima como por baixo.
) Puxar o comando a partir da mala.

Do mesmo modo, são desmontáveis:


Para elevar um encosto de cabeça:
) Puxar para cima até ao batente.
) Depois, premir o pino A.

Nunca conduzir com os en-


costos de cabeça retirados;
estes devem estar colocados

OC
na posição alta, com passageiros
nos bancos traseiros.

67
Rebater o banco
Certificar-se de que nenhum objecto in-
comoda a manobra do banco, tanto em
cima como em baixo.
) Fazer avançar o banco dianteiro
correspondente, se necessário.
) Verificar o posicionamento do cinto
no lado do encosto.
) Colocar os encostos de cabeça na
posição baixa ou, se necessário, re-
tirá-los.
) Puxar para a frente o comando
1 para destrancar o encosto 2 que
oscila facilmente no assento 3.

Reinstalar o banco
) Reposicionar o encosto e fixá-lo, o
banco coloca-se igualmente no lu-
gar.
) Verificar que o avisador vermelho,
situado ao nível do comando 1, já
não está visível.
) Montar novamente ou reinstalar os O banco baixa-se para ser
encostos de cabeça. coberto pelo assento; benefi-
cia assim de um piso de mala
OC

Aquando do reposicionamento do ban- plano, se o piso móvel estiver na po-


co traseiro, prestar atenção para não sição intermédia.
dobrar os cintos e posicionar correcta-
mente os fechos.
68
RETROVISORES Regulação Dobrar
- Automaticamente: trancar o veículo
utilizando o telecomando ou a chave.
- Manual: com a embraiagem ligada,
puxar o comando A para trás.

Se os retrovisores forem rebati-


dos com o comando A A, estes
não se desdobram aquandoq
do destrancamento do veículo. É
necessário puxar novamente o co-
mando A.
A

Retrovisores exteriores ) Coloque o comando A para a direita Desdobrar


ou para a esquerda para seleccio- - Automaticamente: destrancar o
Equipados cada um com um espelho nar o retrovisor correspondente. veículo utilizando o telecomando ou
regulável que permite a visualização da ) Desloque o comando B nas quatro a chave.
zona traseira lateral necessária para as direcções para efectuar a regula-
situações de ultrapassagem ou de es- - Manualmente: com a ignição ligada,
ção. puxar o comando A para trás.
tacionamento. Os retrovisores podem
ser rebatidos para estacionar em pas- ) Coloque novamente o comando A
sagens estreitas. na posição central.

Desembaciamento -
Descongelamento Os objectos observados es- As funções de dobrar e desdo-
Se o seu veículo se encontrar equipado tão na realidade mais perto do brar os retrovisores exteriores uti-
com esta função, o desembaciamento - que parecem. lizando o telecomando podem ser
descongelamento dos retrovisores exte- Tenha esse facto em conta para neutralizadas através da rede PEUGEOT
riores é efectuado através da pressão no avaliar correctamente a distância re- ou de uma oficina qualificada.
comando de descongelamento do óculo lativamente aos veículos que se en- Aquando de uma lavagem automáti-
traseiro (ver o ponto "Desembaciamento contram atrás. ca do seu veículo, rebata os retrovi-
- Descongelamento do óculo traseiro"). sores.

O desembaciamento - des-

OC
congelamento do óculo tra-
seiro só pode funcionar com o
motor ligado.

69
Retrovisor interior Modelo dia/noite automático
Para garantir uma visibilidade
Espelho regulável que permite visuali- óptima nas manobras, o retro-
zar a zona traseira central. visor fica mais claro automati-
camente quando a marcha-atrás é
Engloba um dispositivo antiencandea- engrenada.
mento que escurece o espelho do retro-
visor e reduz a perturbação do condutor
devido ao sol, às luzes dos outros veí-
culos...

Modelo dia/noite manual

Graças a um sensor, que mede a lu-


minosidade proveniente da traseira do
veículo, este sistema garante de forma
automática e progressiva a passagem
entre as utilizações de dia e de noite.

Regulação
) Regule o retrovisor para orientar cor-
rectamente o espelho na posição
"dia".
Posição dia/noite
) Puxe a alavanca para passar
à posição antiencandeamento
"noite".
) Empurre a alavanca para passar à
posição normal "dia".
OC

Por medida de segurança, os re-


trovisores deverão ser regulados
para reduzir "o ângulo morto".

70
AJUSTE DO VOLANTE

) Com o veículo parado, puxe o


comando para destrancar o volante.
) Ajuste a altura e a profundidade
para adaptar a sua posição de
condução.
) Empurre o comando para trancar o
volante.

Por medida de segurança,


estas manobras devem ser
imperativamente efectuadas,
com o veículo parado.

OC
71
CHAVE COM TELECOMANDO Destrancar totalmente com a chave Cada destrancamento é assinalado
) Rodar a chave para a esquerda pela intermitência rápida das luzes de
Sistema que permite a abertura ou o fe- na fechadura da porta do condutor mudança de direcção durante cerca de
cho centralizado do veículo através da para destrancar o veículo. dois segundos.
fechadura ou à distância. Este sistema O destrancamento é assinalado pela in- Ao mesmo tempo, consoante a versão,
assegura igualmente a localização e o termitência rápida das luzes de mudan- os retrovisores exteriores desdobram-se.
arranque do veículo, bem como uma ça de direcção durante cerca de dois O destrancamento selectivo está ap-
protecção contra o roubo. segundos. enas disponível nas versões equipadas
Ao mesmo tempo, consoante a versão, com supertrancamento.
os retrovisores exteriores desdobram-
se.

A definição de destranca-
mento total ou selectivo
efectua-se através do menu
Destrancamento selectivo com o de configuração do ecrã
telecomando multifunções.
) Premir uma vez o cadea-
do aberto para destrancar Por predefinição, o destrancamento total
apenas a porta do condu- está activado.
tor.
) Premir uma segunda vez o aloquete
aberto para destrancar as outras
portas e a mala.
Abertura do veículo
Destrancamento selectivo com a
Desdobrar a chave chave
) Premir este botão para ) Rodar a chave uma primeira vez
desdobrar a chave. para a esquerda na fechadura da
porta do condutor para destrancar
apenas a porta do condutor.
) Rodar a chave uma segunda vez
para a esquerda na fechadura da
Destrancar totalmente com o porta do condutor para destrancar
telecomando as outras portas e a mala.
) Premir o aloquete aberto
OS

para destrancar o veículo.

72
Trancar o veículo Supertrancamento com o
telecomando
Trancamento simples com o
telecomando ) Premir o cadeado fechado
para trancar totalmente o
) Prima o cadeado fechado veículo ou premir duran-
para trancar totalmente o te mais de dois segundos
veículo. o cadeado fechado para
também fechar automati-
camente os vidros (conso-
) Prima durante mais de dois segundos ante versão).
o cadeado fechado para também fe- ) No espaço de cinco segundos, premir
char automaticamente os vidros (con- novamente o aloquete fechado para
soante a versão). supertrancar o veículo.
Trancamento simples com a chave
Supertrancamento com a chave
) Rode a chave para a direita na fecha- Dobrar a chave
dura da porta do lado do condutor ) Rodar a chave para a direita na
para trancar totalmente o veículo. fechadura da porta do lado do condu- ) Prima previamente este
O trancamento é assinalado pelo acendi- tor para trancar totalmente o veículo e botão para dobrar a cha-
mento fixo das luzes de mudança de di- mantê-la durante dois segundos para ve.
recção durante cerca de dois segundos. também fechar automaticamente os
vidros (consoante a versão).
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores são recolhidos. ) No espaço de cinco segundos, rodar
novamente a chave para a direita Se não pressionar o botão quando
para supertrancar o veículo. dobrar a chave, poderá danificar o
O supertrancamento é assinalado pelo mecanismo.
Se uma das portas ou a mala acendimento fixo das luzes de mudança de
estiverem abertas, o trancamento direcção durante cerca de dois segundos.
centralizado não se verifica.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
Com o veículo trancado, em caso de os retrovisores exteriores são recolhidos.
destrancamento involuntário, o veíc-
ulo destranca-se automaticamente Localização do veículo
passado trinta segundos, excepto se
uma porta estiver aberta. O supertrancamento torna inoper- ) Premir o cadeado fechado para lo-
antes os comandos exteriores e calizar o seu veículo, trancado, num
interiores das portas. parque de estacionamento.
Isto é assinalado pelo acender das luzes
O rebatimento e a abertura dos Do mesmo modo, neutraliza o botão de mudança de direcção durante alguns
retrovisores exteriores com o do comando centralizado manual. segundos.
telecomando podem ser neu-

OS
Nunca deixar alguém no interior do
tralizados pela rede PEUGEOT ou veículo quando o mesmo estiver
por uma oficina qualificada supertrancado.

73
Protecção anti-roubo Arranque do veículo Modo economia de energia
Após a paragem do motor (posição 1-
Anti-arranque electrónico ) Inserir a chave na ignição. Stop), pode ainda utilizar, durante uma
A chave possui um chip electrónico que O sistema reconhece o código de duração acumulada máxima de trinta
tem um código específico. Ao ligar a ig- arranque. minutos, funções como o sistema áudio
nição, este código deve ser reconheci- ) Rodar a chave a fundo para o quadro e telemática, os limpa-vidros, as luzes
do para que o arranque seja possível. de bordo na posição 3 (Arranque). de cruzamento, as luzes do tecto, ...
Este anti-arranque electrónico tranca ) Assim que o motor ligar, soltar a
o sistema de controlo do motor, alguns chave.
instantes após desligar a ignição e im-
pede o arranque do motor em caso de
roubo.

Para obter mais detalhes, con-


sulte a rubrica "Informações
No caso de um problema de práticas", parágrafo "Modo
funcionamento é advertido pelo economia de energia".
acendimento deste avisador,
um sinal sonoro e uma men-
sagem no ecrã.
Nesse caso, não é possível efectuar o
arranque do veículo; consulte rapida-
mente a rede PEUGEOT.
Guarde a etiqueta fornecida em con- Um objecto pesado (porta-
junto com as chaves que lhe são en- chaves...), preso à chave, torn-
tregues aquando da aquisição do seu ando-a pesada sobre o seu eixo
veículo. Paragem do veículo no contactor, poderá provocar
um problema de funcionamento.
) Imobilizar o veículo.
) Rodar a chave a fundo para si na
posição 1 (Stop).
) Retirar a chave do contactor.
OS

74
Problema de telecomando Substituição da pilha

Após ter desligado a bateria, de uma


substituição de pilha ou em caso de
mau funcionamento do telecomando,
já não poderá abrir, fechar ou localizar
o seu veículo.
) Numa primeira fase, utilize a chave
na fechadura para abrir ou fechar o
veículo.
) Numa segunda fase, reinicialize o
telecomando.
Se o problema persistir, consulte rapi-
damente a rede PEUGEOT.

Reinicialização Pilha ref.: CR1620/3 voltes.


) Desligue a ignição.
) Coloque a chave na posição No caso de pilha gasta, é ad-
2 (Ignição). vertido pelo acendimento desta
) Prima imediatamente no cadeado luz avisadora, um sinal sonoro
fechado durante alguns segundos. e uma mensagem no ecrã mul-
) Desligue a ignição e retire a chave tifunções.
do contactor. ) Desencaixe a caixa com uma moeda
O telecomando fica completamente op- ao nível do entalhe.
eracional. ) Faça deslizar a pilha gasta do seu
lugar.
) Faça deslizar a nova pilha para o
seu lugar, respeitando o sentido de
origem.
) Encaixe a caixa.
) Reinicialize o telecomando.

OS
75
Perda das chaves Não deitar para o lixo as pil-
has do telecomando pois elas
Dirija-se à rede PEUGEOT com o Certificado de Matrícula do veículo contêm metais nocivos para o
e o seu documento de identificação e, se possível, a etiqueta com os meio ambiente.
códigos das chaves. Entregue-as num ponto de colecta
A rede PEUGEOT poderá solicitar o código chave e o código transpondeur para homologado.
encomendar uma nova chave.

Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos
bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do
veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a uma nova
reinicialização.
Nenhum telecomando poderá funcionar enquanto a chave estiver inserida no
contactor, mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.

Fechar o veículo
Circule com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao habi-
táculo em caso de emergência.
Todavia, o veículo destranca-se automaticamente em caso de choque violento
com o accionamento do airbag.
Por medida de segurança, nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo,
excepto por uma muito curta duração.
De qualquer modo, deve retirar imperativamente a chave do contactor quando
sair do veículo.

Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso pode
ocasionar maus funcionamentos.

Aquando da compra de um veículo de ocasião


Solicite a verificação do acasalamento de todas as chaves em sua posse pela
OS

rede PEUGEOT para ter a certeza de que as mesmas são as únicas que per-
mitem o acesso e o arranque do seu veículo.
ALARME Fecho do veículo com alarme Fecho do veículo apenas com o
total alarme perimétrico
Sistema de protecção e de dissuasão
contra o roubo do seu veículo. Assegu-
ra dois tipos de protecção perimétrico e Neutralização da protecção
volumétrico, bem como uma zona anti- volumétrica
intrusão. ) Desligue a ignição.
) Nos dez segundos seguintes, prima
Protecção perimétrica o botão A até ao acendimento fixo
da luz avisadora.
O sistema gere a abertura do veículo. ) Saia do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar ) Tranque ou supertranque o veículo
entrar no veículo forçando uma porta, com o botão de trancamento do tel-
a mala ou o capot. ecomando.
Apenas o alarme perimétrico per-
manece activado; a luz avisadora do
Protecção volumétrica botão A funciona de forma intermitente
Activação a cada segundo.
O sistema gere a variação do volume
no habitáculo. ) Desligue a ignição e saia do veículo.
) Tranque ou supertranque o veículo Para ser tomada em consider-
O alarme dispara se alguém quebrar ação, esta neutralização deve
um vidro ou se movimentar no interior através do botão de trancamento do
telecomando. ser efectuada sempre que a
do veículo. ignição for desligada.
Para deixar um animal no veículo ou O alarme está activado; a luz avisadora
um vidro entreaberto, neutralize a pro- do botão A funciona de forma inter-
tecção volumétrica. mitente a cada segundo.

Função anti-intrusão Neutralização Reactivação da protecção


) Destranque o veículo com o botão de volumétrica
O sistema gere a neutralização dos destrancamento do telecomando. ) Destranque o veículo com o botão de
seus componentes. destrancamento do telecomando.
O alarme é neutralizado; a luz avisa-
O alarme dispara se alguém tentar des- dora do botão A apaga-se. ) Tranque novamente o veículo com
ligar os fios do avisador sonoro, o co- o telecomando.
mando central ou a bateria.
O alarme é novamente activado nova-
mente com as duas protecções; a luz
avisadora do botão A apaga-se.
Não modifique o sistema de
alarme, esta operação po-

OS
deria provocar problemas de
funcionamento.

77
Accionamento Avaria do telecomando Funcionamento automático*
É assinalado pelo avisador sonoro e ) Destranque o veículo com a chave Consoante a legislação em vigor no
pelo funcionamento intermitente das na fechadura da porta do condutor. seu país, pode verificar-se um dos seg-
luzes de mudança de direcção durante ) Abra a porta; o alarme entra em uintes casos:
cerca de trinta segundos. funcionamento. - 45 segundos após o trancamento do
Após o seu accionamento, o alarme ) Ligue a ignição; o alarme pára. veículo com o telecomando, o alarme
fica novamente operacional. activa-se, seja qual for o estado das
portas e da mala.
- 2 minutos após o fecho da última porta
Fecho do veículo sem activar o ou da mala, o alarme activa-se.
Se o alarme funcionar dez vez-
es consecutivas, à décima pri- alarme ) Para evitar que o alarme entre
meira vez tornar-se-á inactivo. ) Tranque ou supertranque o veículo em funcionamento ao entrar
com a chave na fechadura da porta no veículo, prima previamente
Se a luz avisadora do botão A fun- do condutor. o botão de destrancamento do
cionar de forma intermitente rápida, telecomando.
isso significa que o alarme tocou du-
rante a sua ausência. Ao ligar a ig-
nição, essa luz pára imediatamente. Problema de funcionamento
Para evitar que o alarme entre em Ao ligar a ignição, o acendimento da luz
funcionamento, aquando da lav- avisadora do botão A durante dez seg-
agem do seu veículo, tranque-o com undos indica um defeito na sirene.
a chave na fechadura da porta do Faça verificar pela rede ou por uma
condutor. oficina qualificada PEUGEOT
Não active o alarme antes de desli-
gar a bateria, caso contrário a sirene
irá tocar.
OS

* Consoante o destino.
78
ELEVADORES DOS VIDROS Elevadores dos vidros Para evitar a deterioração dos
Sistema destinado a abrir ou fechar um eléctricos sequenciais motores dos elevadores dos
vidro de forma manual ou automática. vidros, após cerca de dez mo-
Equipado com um sistema de protec- Modo manual vimentos consecutivos de abertura/
ção em caso de convergência e de um ) Premir o comando ou puxá-lo, sem fecho completos do vidro, desenca-
sistema de neutralização em caso de ultrapassar o ponto de resistência. deia-se uma protecção.
utilização incorrecta dos comandos tra- O vidro pára quando se solta o co- De seguida, dispõe de cerca de um
seiros. mando. minuto para fechar o vidro.
Uma vez fechado, os comandos es-
tarão de novo disponíveis após cerca
de 40 minutos.
Modo automático
) Premir o comando ou puxá-lo, para
além do ponto de resistência. O vi-
dro abre-se ou fecha-se completa-
mente quando se solta o comando.
) Uma nova pressão pára o movimen- Antientalamento
to do vidro.
Quando o vidro sobe e se depara com
um obstáculo, pára e desce parcial-
mente.

1. Condutor Em caso de fecho impossí-


vel do vidro (por exemplo, em
2. Passageiro caso de gelo), logo após a in-
3. Traseiro direito versão:
Os comandos dos elevadores
4. Traseiro esquerdo dos vidros estão sempre ope- ) Premir e manter o comando até a
5. Neutralização dos elevadores dos racionais durante cerca de abertura completa.
vidros e das portas traseiras. 45 segundos após desligar a ignição ) Puxar logo de seguida e manter
ou até ao trancamento do veículo até ao fecho.
após a abertura de uma das portas ) Manter o comando durante cerca
dianteiras. de um segundo após o fecho.
Em caso de impossibilidade de ma- Durante estas operações, a fun-
nobrar o vidro do lado do passageiro ção antientalamento permanece
a partir da placa de comando da por- não operacional.
ta do condutor, realizar a operação
a partir da porta do passageiro em

OS
questão e inversamente.

79
Reinicialização Neutralização dos elevadores
Qualquer outro estado da luz
Em caso de ausência de movimen- dos vidros e das portas avisadora revela uma falha da
to automático de um vidro na subida, traseiras segurança eléctrica das crian-
é necessário reinicializar o respectivo ças. Faça verificar por uma oficina
funcionamento: qualificada ou pela rede PEUGEOT.
) puxar o comando até à paragem do Retirar sempre a chave da ignição
vidro, quando sair do veículo, mesmo que
) soltar o comando e puxá-lo nova- seja por pouco tempo.
mente, repetir as operações até ao Em caso de convergência aquando
fecho completo, da manipulação dos elevadores dos
) manter o comando durante cerca de vidros, é necessário inverter o movi-
um segundo após o fecho, mento do vidro. Para isso, premir o
) premir o comando para fazer descer respectivo comando.
automaticamente o vidro até à posi- Quando o condutor acciona os co-
ção baixa, ) Por uma questão de segurança das
crianças, ignição ligada, premir o mandos dos elevadores dos vidros
) quando o vidro estiver numa posi- comando 5 para neutralizar os co- dos passageiros, o condutor deve
ção baixa, premir de novo o coman- mandos dos elevadores dos vidros certificar-se de que ninguém impeça
do durante cerca de um segundo. traseiros, independentemente da o fecho correcto dos vidros.
respectiva posição. O condutor deve certificar-se de que
É possível efectuar abertura das portas os passageiros utilizem correcta-
Durante estas operações, a função a partir do exterior e a utilização dos mente os elevadores dos vidros.
antientalamento permanece não elevadores eléctricos de vidros trasei- Ter atenção com as crianças durante
operacional. ros a partir do lado do condutor. a utilização dos vidros.

Luz avisadora acesa, os coman-


dos traseiros estão neutralizados.
Luz avisadora apagada, os co-
mandos traseiros estão activa-
dos.

Este comando neutraliza


igualmente os comandos in-
teriores das portas traseiras;
consulte a rubrica "Sgurança das
crianças").
OS

80
PORTAS Do interior Fecho
Quando uma porta ou a mala está mal
Abertura fechada:
A partir do exterior
- Motor em funcionamen-
to, a luz avisadora acende-
se, acompanhada por uma
mensagem no ecrã multi-
funções durante alguns se-
gundos,
- Veículo em andamento (velocida-
de superior a 10 km/h), a luz avisa-
dora acende-se, acompanhada por
um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções durante
) Puxar o comando da porta (dianteira alguns segundos.
ou traseira) para abrir a porta; deste
modo destranca-se completamente
o veículo.
) Após o destrancamento total do
veículo com o telecomando ou com
a chave, puxe a pega da porta.

Quando o veículo estiver su-


pertrancado, os comandos
interiores das portas estarão
inactivos.

OS
81
Comando de fecho centralizado No caso de trancamento/ Uma mensagem de confir-
supertrancamento a partir do exterior mação aparece no ecrã mul-
Sistema para trancar ou destrancar
manual e completamente as portas a Se o veículo estiver trancado tifunções, acompanhada por
partir do interior. ou supertrancado a partir do um sinal sonoro.
exterior, a luz avisadora vermelha
pisca e o botão fica inoperante.
) Após um trancamento simples,
puxe o comando interior da porta Neutralização
para destrancar o veículo. ) Premir de novo durante mais de
) Após um supertrancamento, utilize dois segundos este botão.
necessariamente o telecomando ou Uma mensagem de confirmação
a chave para destrancar o veículo. aparece no ecrã multifunções, acom-
panhada por um sinal sonoro.
Comando centralizado
automático
Trancamento
Sistema para trancar ou destrancar au-
tomática e completamente as portas e Velocidade superior a 10 km/h, as portas
a mala em movimento, se estiverem e a mala trancam-se automaticamente.
Trancamento bem fechadas. Se uma das portas estiver aberta, o tran-
Pode activar ou neutralizar esta função. camento centralizado automático não se
) Premir o botão para trancar o veículo. efectua.
A luz avisadora do botão acende. Se a mala estiver aberta, o trancamen-
Activação to centralizado automático das portas é
activo.

Se uma das portas estiver ab-


erta, o trancamento centrali-
zado a partir do interior não Destrancamento
se efectuará.
) Acima de 10 km/h, premir este botão
para destrancar momentaneamente
Destrancamento as portas e a mala.
) Premir de novo o botão para
destrancar o veículo.
A luz avisadora do botão apaga-se.
Em caso de colisão, as portas
OS

destrancam-se automatica-
mente.
) Premir durante mais de dois segun-
dos este botão.
82
Comando de emergência MALA
Dispositivo para trancar e destrancar
mecanicamente as portas no caso de
mau funcionamento da bateria ou do
destrancamento centralizado.
Em caso de problema de funcionamento
do tracamento centralizado, é imperativo
desligar a bateria para trancar a mala e
assegurar, assim, o trancamento com-
pleto do veículo.
Trancamento da porta do condutor
) Insira a chave na fechadura e, em
seguida, rode-a para a direita.
Destrancamento da porta do
condutor Abertura
) Insira a chave na fechadura e, em
seguida, rode-a para a esquerda. ) Após destrancar o veículo com
o telecomando ou com a chave,
Destrancamento das portas dos premir a pega A e levantar a tampa
passageiros dianteiros e traseiros da mala. Fecho
) Feche a tampa inferior.
) Puxar a pega B para baixo para
acompanhar a tampa da mala.

) Insira a chave no orifício situado na


porta e, em seguida, rode-a de um
oitavo de volta.
Destrancamento das portas dos

OS
passageiros dianteiros e traseiros
) Puxe o comando interior de abertura
da porta.
83
TAMPA TRASEIRA INFERIOR
Antes de abrir a mala, certific-
ar-se de que não se encontra
ninguém no respectivo raio de
abertura.
Por razões de segurança, de fun-
cionamento e de regulação, não con-
duzir com a mala e a tampa inferior
abertas.
Caso a bateria esteja desligada,
não é possível abrir a mala.
Não exercer peso sobre a tampa in-
ferior e não a submeter a choques
violentos, pois existe o risco de a
danificar.
Fechar sempre a tampa inferior e
Abertura Fecho verificar o fecho correcto antes de
fechar a mala.
) Empurrar a pega C para a direita e ) Levantar a tampa D, empurrar firme- Aquando da manobra de fecho da
bascular cuidadosamente a tampa D. mente para fechar e verificar se está tampa inferior, certificar-se de que
bem fechada. ninguém nem qualquer objecto se
encontrem nas proximidades dos
elementos móveis para evitar correr
riscos de ferimentos e danos.

Não abrir a tampa inferior


quando estiver instalado um
dispositivo de atrelagem.

Peso máximo autorizado na


tampa inferior aberta: 200 kg.
OS

84
DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL Abastecimento
Capacidade do depósito: cerca de Uma etiqueta, colada no interior da
60 litros. tampa, lembra o tipo de combustível a
utilizar em função do motor.
Nível mínimo de combustível Os abastecimentos de combustível de-
Quando o nível mínimo do de- vem ser superiores a 5 litros para que
pósito é atingido, este avisa- possam ser detectados pelo indicador
dor acende-se no quadro de de combustível.
bordo, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma men- Para abastecer com toda a segurança:
sagem de alerta. Aquando do primeiro ) desligar obrigatoriamente o mo-
acendimento, restam cerca de 6 litros tor,
de combustível.
) abrir a tampa de combustível,
Enquanto não for efectuado um abaste-
cimento de combustível, este avisador ) introduzir a chave no tampão, rodar
volta a surgir sempre que ligar a igni- para a esquerda,
ção, acompanhado pelo sinal sonoro e ) retirar o tampão e fixá-lo no suporte
pela mensagem. Em andamento, este no interior da tampa,
sinal sonoro e a visualização da men- ) efectuar o abastecimento total do
sagem são repetidos a uma frequência depósito, mas não insistir para
cada vez maior à medida que o com- além do terceiro entalhe da pisto-
bustível se aproxima de "0". la; pois pode provocar falhas.

Abasteça obrigatoriamente
com combustível para evitar
falha do mesmo. Uma vez terminado o abastecimento:
Em caso de esgotamento de com- ) colocar o tampão,
bustível (Diesel), consulte igualmen-
te a rubrica Verificações. ) rodar a chave para a direita e retirá-
la do tampão,
) fechar a tampa. Enquanto a tampa não for colo-
cada no depósito, a chave não
pode ser retirada da fechadura.
Anomalia de funcionamento
Com o Stop & Start, nunca A abertura da tampa pode desencade-
efectue um enchimento de Uma falha do manómetro de combus- ar um ruído de aspiração de ar. Esta
combustível quando o motor tível é assinalada pela reposição a ze- depressão, normal, é provocada pela
se encontrar no modo STOP; des- ros do ponteiro do indicador do nível de estanqueidade do circuito de combus-
ligue imperativamente a ignição com combustível. tível.

OS
a chave. Mandar verificar pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.

85
Qualidade do combustível Qualidade do combustível BLOQUEADOR DE
utilizado pelos motores a gasolina utilizado para os motores Diesel COMBUSTÍVEL (DIESEL)*
Dispositivo mecânico para impedir o en-
chimento de combustível gasolina num
depósito de um veículo que funciona a
DIESEL gasóleo. Evita, assim, a degradação do
motor associada a este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o bloque-
ador surge quando o tampão é retirado.
Os motores a gasolina são perfeitamen- Os motores Diesel são perfeitamente
te compatíveis com os biocombustíveis compatíveis com os biocombustíveis em
a gasolina do tipo E10 ou E24 (com conformidade com as normas europeias,
10% ou 24% de etanol), em confor- actuais e futuras (gasóleo em conformida-
midade com as normas europeias de com a norma EN 590 misturado com
EN 228 e EN 15376. um biocombustível em conformidade com
Os combustíveis do tipo E85 (com até a norma EN 14214) podendo ser distribu-
85% de etanol) são exclusivamente re- ídos na bomba (incorporação possível de
servados aos veículos comercializados 0 a 7% de Éster Metílico de Ácidos Gor-
para a utilização deste tipo de combus- dos).
tível (veículos BioFlex). A qualidade do A utilização de biocombustível B30 é pos-
etanol deve respeitar a norma europeia sível em determinados motores a Diesel;
EN 15293. no entanto, esta utilização é condicionada
Apenas para o Brasil, os veículos es- pela aplicação rigorosa das condições de Funcionamento
pecificados são comercializados para manutenção específicas. Consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada. Aquando da sua introdução no depósito
funcionar com os combustíveis com até Diesel, a pistola de gasolina é bloque-
100% de etanol (tipo E100). A utilização de um outro tipo de ada na tampa. O sistema permanece
Para a Rússia unicamente, é possível (bio)combustível (óleos vegetais ou animais bloqueado e impede o respectivo en-
a utilização da gasolina sem chumbo puros ou diluídos, combustível doméstico...) chimento.
RON 92. é formalmente proibida (risco de danos do
motor e do circuito de combustível). Não insista e introduza uma pistola
de tipo Diesel.
Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser dife- A utilização de um bidão permanece
rentes conforme os países. A presença possível para o enchimento do de-
de um bloqueador pode tornar impossí- pósito.
vel o abastecimento do reservatório. Para assegurar um escoamento adequa-
Antes de uma deslocação ao estrangei- do do combustível, aproxime a ponteira do
ro, aconselhamos que verifique junto de bidão sem a colocar directamente contra a
tampa do desenganador e verta lentamente.
OS

um agente PEUGEOT se o seu veículo


está adaptado ao material de abasteci-
mento de combustível existente no país
para onde pretende ir. * Conforme o destino.
86
COMANDOS DE ILUMINAÇÃO Comandos manuais
Dispositivo de selecção e comando das Os comandos de iluminação são efec-
diferentes luzes dianteiras e traseiras Modelo sem iluminação AUTO tuados directamente pelo condutor
que garantem a iluminação do veículo. através do anel A e do manípulo B.
A. Anel de selecção do modo de ilumi-
Iluminação principal nação principal: rodar o anel para
As diferentes luzes dianteiras e trasei- colocar o símbolo pretendido em
ras do veículo foram concebidas para frente à marca.
adaptar progressivamente a iluminação
em função das condições climáticas e
garantir deste modo uma melhor visibi- Luzes apagadas / luzes
lidade ao condutor: diurnas.
- luzes de presença, para ser visto,
- luzes de cruzamento, para ver sem Acendimento automático
encandear os outros condutores, das luzes.
- luzes de estrada, para ver bem em
caso de estrada livre,
- luzes direccionais para ver melhor
nas curvas. Luzes de presença.

Iluminação adicional
Modelo com iluminação AUTO
Luzes de cruzamento e de
São instaladas outras luzes para re- estrada.
sponder às condições particulares de
condução:
- uma luz de nevoeiro traseira para B. Manípulo de inversão das luzes:
ser visto ao longe, puxe-o para si para alterar o acen-
- luzes de nevoeiro dianteiras para dimento das luzes de cruzamento/
ver ainda melhor, luzes de estrada.
- luzes diurnas para ser visto de dia. Com as luzes desligadas ou com as
luzes de presença, o condutor pode
ligar directamente as luzes de estrada
Programações ("sinal de luzes") mantendo o manípulo
puxado.
Estão também disponíveis diferentes
modos de comando automático das Visualizações
luzes segundo as opções seguintes:

AV
- iluminação de acompanhamento, A iluminação da luz avisadora corres-
- iluminação automática, pondente no quadro de bordo confirma
a aplicação do modo de iluminação se-
- iluminação direccional. leccionado.
87
C. Anel de selecção das luzes de Em acendimento automático das luzes
nevoeiro. (com modelo AUTO), as luzes de cru-
zamento e as luzes de presença per-
manecem acesas enquanto que a luz
Luz de nevoeiro traseira. de nevoeiro traseira está acesa.
Modelo com uma luz de nevoeiro
traseira Aquando da desconexão automática
das luzes (com o modelo AUTO) ou da
Funciona com as luzes de médios e desconexão manual das luzes de cru-
máximos. zamento, as luzes de nevoeiro e as lu-
) Para acender a luz de nevoeiro, ro- zes de presença permanecem acesas.
dar o anel de impulso C para a fren-
te.
) Para apagar as luzes de nevoei-
ro, rodar o anel de impulso C para
trás. Em tempo claro ou de chuva,
Em acendimento automático das lu- tanto de dia como de noite,
zes (com o modelo AUTO), as luzes é proibido ligar as luzes de
de médios e de presença permanecem nevoeiro dianteiras e traseiras. Nestas
acesas enquanto que a luz de nevoeiro situações, a potência destas luzes po-
traseira está acesa. deria perturbar os outros condutores.
Não se esqueça de apagar as luzes
Modelo com luzes de nevoeiro e de nevoeiro dianteiras e traseiras
luzes de nevoeiro traseiras Luzes e luzes traseiras de ne- quando as mesmas deixarem de ser
voeiro. necessárias.

As luzes traseiras de nevoeiro funcio-


nam com as luzes de cruzamento e lu-
zes de estrada.
As luzes de nevoeiro funcionam tam-
bém com as luzes de presença. Quando se esquecer de desligar as
luzes
) Para acender as luzes de nevoeiro,
rodar o anel de impulso C para a Ao desligar a ignição, todas as luzes
frente.. se apagam automaticamente, excepto
no caso de iluminação de acompanha-
) Para acender as luzes de nevoeiro, mento automático activado
rode uma segunda vez o anel de im-
pulsão C para a frente. No caso de um pedido manual de per-
manência das luzes, após a ignição
) Para apagar as luzes de nevoeiro desligada, a emissão de um sinal sono-
AV

traseiras, rodar o anel de impulso C ro, aquando da abertura de uma porta


duas vezes seguidas para trás. dianteira, avisa o condutor de que se
) Para apagar as luzes de nevoeiro, esqueceu de desligar as luzes do veíc-
rode uma segunda vez o anel de im- ulo, com a ignição desligada.
pulsão C para trás.
88
Iluminação de acompanhamento ILUMINAÇÃO DE ADMISSÃO
Em determinadas condições manual EXTERIOR
climáticas (baixa temperatura,
humidade) o embaciamento O acendimento temporário dos médios, A iluminação à distância das luzes fa-
da superfície interna do vidro após desligar a ignição do veículo, fa- cilita a aproximação ao veículo em
das luzes dianteiras e traseiras é cilita a saída do condutor em caso de caso de fraca iluminação. Activa-se em
normal; este embaciamento desapa- fraca luminosidade. função da intensidade luminosa de-
rece alguns minutos após o acendi- tectada pelo sensor de luminosidade.
mento das luzes.
Colocação em serviço
) Premir o aloquete aberto
electroluminescentes do telecomando.
Acendem-se aquando do arranque do
motor.
Consoante o país de destino, assegu- As luzes de cruzamento e as luzes
ram as funções de: de presença acendem-se; o veículo é
- luzes diurnas em modo dia e luzes igualmente destrancado.
de presença em modo noite (em lu-
zes diurnas, a intensidade luminosa Paragem
é mais forte),
ou A iluminação de admissão exterior des-
liga-se automaticamente passado um
- luzes de presença nos modos de determinado tempo, quando se liga a
dia e de noite. Colocação em serviço ignição ou se tranca o veículo.
) Com a ignição desligada, efectuar
um "sinal de luzes" com o comando
Programação de iluminação. Programação
Para os países nos quais a ) Um novo "sinal de luzes" pára a fun-
regulamentação não o im- ção. A selecção da duração da
põe, com o veículo para- iluminação efectua-se at-
do, utilize o indicador para ravés do menu de config-
ligar ou desligar a função Paragem uração do veículo.
no menu de configuração A iluminação de acompanhamento ma-
do ecrã multifunção. nual pára automaticamente passado
As luzes de presença e as luzes da pla- um determinado tempo.
ca de matrícula também acendem.
A duração da iluminação de
admissão está associada e

AV
é idêntica à da iluminação de
Para os países onde a regulamentação acompanhamento automático.
o impõe, esta função é activada por de-
feito.
89
Acendimento automático das luzes Anomalia de funcionamento Luz de acompanhamento
Em caso de problema de funcio-
automática
Através de um sensor de luminosidade,
em caso de detecção de uma luminosi- namento do sensor de lumino- Quando a função de acendimento au-
dade externa fraca, as luzes da chapa sidade, as luzes acendem-se, tomático das luzes estiver activada, em
de matrícula, de presença e de cruza- este avisador acende-se no caso de fraca luminosidade, as luzes
mento acendem-se automaticamente, quadro de bordo e/ou é apresentada de cruzamento acendem-se automati-
sem acção do condutor. Podem, igual- uma mensagem no ecrã, acompanha- camernte ao desligar a ignição.
mente, acender-se em caso de detec- da por um sinal sonoro.
ção de chuva, em simultâneo com o Consulte a rede PEUGEOT ou uma ofi- Programação
funcionamento automático dos limpa- cina qualificada.
vidros dianteiros. A activação ou neutralização, assim
Em condições de nevoeiro ou como a duração da iluminação de
Assim que a luminosidade se tornar acompanhamento, podem ser parame-
suficiente ou após a paragem dos lim- neve, o sensor de luminosi-
dade pode detectar uma luz trizadas através do menu de configura-
pa-vidros, as luzes apagam-se automa- ção do veículo.
ticamente. suficiente. As luzes não serão então
acesas automaticamente.
Não tape o sensor de luminosidade,
acoplado ao sensor de chuva e situ-
ado a meio do limpa-vidros por trás
do retrovisor interior; as funções as-
sociadas deixariam de ser comanda-
das.

Accionamento
) Rode o anel para a posição "AUTO".
A activação da função é acompa-
nhada pela apresentação de uma
mensagem no ecrã.

Paragem
AV

) Rode o anel para outra posição. A


neutralização da função é acompa-
nhada pela apresentação de uma
mensagem no ecrã.
90
AJUSTE MANUAL DOS FARÓIS REGULAÇÃO AUTOMÁTICA
Deslocações ao estrangeiro
DE HALOGÉNEO DAS LUZES DE XÉNON
Para conduzir num país onde
a circulação é inversa à do
país de comercialização do seu ve-
ículo, terá de adaptar a regulação
dos faróis de cruzamento para não
encandear os condutores de veícu-
los que vêm em sentido oposto.
Consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.

Para não prejudicar os outros utiliza- Para não prejudicar os outros utiliza-
dores da estrada, as luzes de halogé- dores da estrada, este sistema corrige,
neo devem estar reguladas em altura, automaticamente ou com o veículo
em função da carga do veículo. parado, a altura das luzes de xénon,
0. 1 ou 2 pessoas na dianteira em função da carga do veículo.
-. 3 pessoas
1. 5 pessoas
-. Regulação intermédia. Em caso de problema de fun-
cionamento, este avisador é
2. 5 pessoas + cargas máximas autorizadas apresentado no quadro de bor-
-. Regulação intermédia. do, acompanhado por um sinal
3. Condutor + cargas máximas autorizadas sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Nesta situação, o sistema coloca as
luzes na posição baixa.

Ajuste inicial na posição "0". Em caso de anomalia, não


toque nas lâmpadas de xénon.
Consulte a rede PEUGEOT

AV
ou uma oficina qualificada.

91
ILUMINAÇÃO DIRECCIONAL com iluminação direccional Programação
Com as luzes de cruzamento (médios) A activação ou a neutraliza-
ou com as luzes de estrada (máximos), ção da função efectua-se
esta função permite ao feixe luminoso através do menu de config-
iluminar melhor a estrada em curvas. uração do veículo.
A utilização desta função, a partir de
cerca de 20 km/h e associada apenas
às luzes de xénon, melhora considerav-
elmente a qualidade da iluminação em
curvas.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de fun-
cionamento, este avisador
sem iluminação direccional fica intermitente no quadro de
bordo, acompanhado por uma
mensagem no ecrã.
Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.

A velocidade nula ou mui-


to fraca ou ao engrenar a
marcha-atrás, esta função
está inactiva.
O estado da função permanece na
memória quando se desliga a ignição.
AV

92
COMANDOS DO LIMPA-VIDROS Modelo com limpeza intermitente Comandos manuais
Dispositivo de selecção e de comando Os comandos do limpa-vidros efectu-
dos diferentes tipos de funcionamento am-se directamente pelo condutor atra-
das escovas na dianteira e na traseira, vés do manípulo A e do anel B.
garantindo a evacuação da chuva e a
limpeza.
Os diferentes limpa-vidros na dianteira Limpa-vidros dianteiro
e na traseira do veículo foram concebi- A. Manípulo de selecção da cadência
dos para melhorar progressivamente a de limpeza
visibilidade do condutor em função das
condições climatéricas. Rápido (chuva forte)

Normal (chuva moderada)


Programações
Estão também disponíveis diferentes Intermitente (proporcional à ve-
modos de comando automático dos locidade do veículo)
limpa-vidros, consoante as seguintes
opções: Paragem
- funcionamento automático das es-
covas para o limpa-vidros dianteiro, Modelo com limpeza AUTO Num movimento único (prima
- limpeza traseira ao engrenar a marcha- para baixo e solte).
atrás.
ou

Automático e em segui-
da, movimento único
(ver a rubrica correspon-
dente).

AV
93
Limpa-vidros traseiro B. Anel de selecção do limpa-vidros Lava-vidros dianteiro e lava-
traseiro. faróis

Paragem.

Limpeza intermitente.

Limpeza com lava-vidros (du-


ração determinada).

) Puxar o comando do limpa-vidros


Marcha-atrás para si. O lava-vidros e depois o
Em marcha-atrás, se o limpa-vidros limpa-vidros funcionam durante um
dianteiro estiver em funcionamento, o determinado tempo.
limpa-livros traseiro também é acciona- Os lava-faróis só se activam quando as
do. luzes de cruzamento (médios) esti-
verem acesas.
Programação
A ligação ou paragem da Nível mínimo do líquido de lava-
função efectua-se através vidros/lava-faróis
do menu de configuração
do ecrã multifunções. Para os veículos equipados
com lava-faróis, quando o nível
Por predefinição, esta fun- mínimo do depósito é alcança-
ção está activada. do, este avisador acende-se no
quadro de bordo, acompanhadas por
um sinal sonoro e por uma mensagem
Em caso de neve ou gelo no ecrã multifunções.
e aquando da utilização de A luz avisadora acende-se ao ligar a
um suporte para bicicletas ignição ou sempre que efectuar uma
na mala, neutralizar o limpa-vidros acção no comando, enquanto não abas-
traseiro automático passando pelo
AV

tecer o depósito.
menu de configuração do ecrã mul-
tifunções. Na próxima paragem encher ou man-
dar encher o depósito do lava-vidros/
lava-faróis.
94
Funcionamento automático das Posição específica do limpa-
É necessário reactivar o fun-
escovas dianteiras cionamento automático das vidros dianteiro
O funcionamento das escovas do limpa- escovas, após cada corte da
vidros dianteiro funciona automatica- ignição superior a um minuto, dando
mente, sem acção do condutor, em caso ao comando um impulso para baixo.
de detecção de chuva (sensor por trás do
retrovisor interior) adaptando a sua ve-
locidade à intensidade da precipitação.

Anomalia de funcionamento
Em caso de problema no funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros
funciona em modo intermitente. Esta posição permite soltar as escovas
Mandar verificar pela rede PEUGEOT do limpa-vidros dianteiro.
ou por uma oficina qualificada. Permite limpar as lâminas ou proceder
Activação à substituição das escovas. Pode ser
É comandada manualmente pelo con- igualmente útil, durante o Inverno, para
dutor através de um impulso para baixo soltar as lâminas do pára-brisas.
no comando para a posição "AUTO".
É acompanhada por uma mensagem ) No minuto seguinte à ignição ser
no ecrã. desligada, qualquer acção no co-
mando do limpa-vidros posiciona as
escovas na vertical.
) Para colocar as escovas na posição
inicial após a intervenção, ligue a ig-
nição e desloque o comando.
Não osbtruir o sensor de
chuva, acoplado ao sensor
de luminosidade e situado no Para conservar a eficácia do
centro do pára-brisas por trás do ret- limpa-vidros de escovas pla-
rovisor interior. nas, tipo "flat-blade", é acon-
selhável:
Desligar Aquando da lavagem numa estação
automática, neutralizar o funciona- - utilizá-las com cuidado,
É comandada manualmente pelo con- - limpá-las regularmente com água
dutor empurrando o comando para mento automático das escovas.
No Inverno, para não danificar as es- e sabão,
cima e colocando-o na posição "0".
covas, aconselhamos que aguarde - não as utilizar para segurar uma
É acompanhada por uma mensagem placa de cartão contra o pára-bri-
pelo descongelamento completo do

AV
no ecrã. sas.
pára-brisas antes de accionar o fun-
cionamento automático das escovas. - substituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.

95
LUZES DO TECTO Luzes do tecto dianteiras e
Quando a luz do tecto diantei-
traseiras ra se encontra na posição de
1. Luz do tecto dianteira
2. Luzes de leitura de mapas Nesta posição, a luz do tecto "acesa permanente", a luz do
acende-se progressivamente: tecto traseira também se acende, ex-
cepto se esta se encontrar na posição
- ao destrancamento do veículo, de "apagada permanentemente".
- ao retirar a chave da ignição, Para apagar a luz do tecto traseira,
colocá-la na posição de "apagada
- ao abrir uma porta, permanentemente".
- na activação do botão de tranca-
mento do telecomando, para locali-
zar o seu veículo.
Luz de leitura de mapas
Apaga-se progressivamente: ) Com a ignição ligada, accionar o in-
- ao trancar o veículo, terruptor correspondente.
- ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última
porta. Luzes traseiras laterais
3. Luzes de leitura traseiras laterais ) Com a ignição ligada, premindo uma
4. Luz do tecto traseira vez no interruptor, a luz em causa
Apagada em permanência. acende-se em modo de "iluminação
permanente".
) Premindo uma segunda vez, acen-
de-se:
Iluminação permanente. - quando o veículo é destrancado,
- quando se retira a chave da
ignição,
Com o modo "iluminação per- - quando é aberta uma porta,
manente", a duração do acen- - quando é activado um botão de
dimento varia, consoante o trancamento do telecomando,
contexto: para localizar o seu veículo.
- com a ignição desligada, cerca Apaga-se progressivamente:
de dez minutos, - quando o veículo é trancado,
- em modo economia de energia, - quando a ignição é ligada,
cerca de trinta segundos,
Ter atenção para não colocar nada em - 30 segundos após fechar a última
AV

contacto com as luzes do tecto. - com o motor ligado, sem limite. porta.

96
FOCOS DOS RETROVISORES ILUMINAÇÃO DE ADMISSÃO ILUMINAÇÃO AMBIENTE
EXTERIORES INTERIOR
A iluminação difusa das luzes do habi-
A iluminação à distância da iluminação táculo facilita a visibilidade no veículo
do habitáculo facilita a aproximação ao em caso de fraca iluminação.
veículo em caso de fraca iluminação.
Funciona com a iluminação automática
das luzes.

Colocação em serviço
) Premir o aloquete aberto do teleco-
mando.
As luzes de tecto acendem-se; o veícu-
lo é igualmente destrancado.

Paragem
Para facilitar a aproximação do veículo,
elas iluminam-se: A iluminação de admissão interior des-
Colocação em serviço
- As zonas situadas face às portas do liga-se automaticamente passado um De noite, a luz ambiente A na parte
condutor e passageiro, determinado tempo ou quando se abre dianteira do tejadilho acende-se auto-
- As zonas à frente do retrovisor e uma porta. maticamente, quando se acendem as
trás das portas dianteiras. luzes de presença (mínimos).

Programação
Activação Paragem
A activação ou desactiva-
Estes focos iluminam-se: ção da função faz-se pelo A iluminação ambiente desliga-se au-
menu de configuração do tomaticamente quando se apagam as
- Aquando do destrancamento, ecrã multifunções luzes de presença.
- Quando se retira a chave de ignição,
- Aquando da abertura de uma porta,
- Sob pedido de localização do veículo
através do telecomando.

Desactivação
A duração da iluminação de
Apagam-se após uma temporização. admissão está associada e

AV
é idêntica à da iluminação de
acompanhamento automático.

97
ILUMINAÇÃO DO ESPAÇO ILUMINAÇÃO DA MALA LÂMPADA PORTÁTIL
PARA OS PÉS
O acendimento difuso das iluminações
do espaço para os pés facilita a visibili-
dade no veículo em caso de pouca luz.

Esta iluminação acende-se automatica- Iluminação amovível, integrada na pa-


mente quando se abre a mala e apaga- rede da mala, para servir de iluminação
se quando se fecha a mesma. de mala e de lâmpada de bolso.
Accionamento
O seu funcionamento é idêntico ao das Para a funcionalidade lâmpa-
luzes de tecto. A iluminação acende-se da de bolso, consulte a rubri-
aquando da abertura de uma das portas. ca Os arrumos.

Funcionamento
Assim que estiver bem engrenada no
Existem diferentes períodos respectivo alojamento, acende-se auto-
de iluminação: maticamente no momento da abertura
e apaga-se automaticamente no mo-
- embraiagem ligada, cerca de dez mento de fecho da mala.
minutos, Funciona com baterias do tipo NiMH.
- em modo de poupança de ener- Dispõe de uma autonomia de cerca de
gia, cerca de trinta segundos, 45 minutos e recarrega-se quando esti-
- com o motor em rotação, sem li- ver em andamento.
mite.
Respeite as polaridades quan-
do colocar as baterias.
AV

Nunca substitua as baterias por pi-


lhas.

98
ACESSÓRIOS INTERIORES

1. Pala para o sol


2. Pega de retenção com gancho
para pendurar roupa
3. Compartimento para pequenos
objectos
4. Arrumação sob o volante
5. Compartimentos de arrumação
6. Pega da consola
7. Arrumação com rede
8. Porta-luvas iluminado
9. Compartimentos nas portas
10. Tomada de acessórios de 12 V
dianteira (120 W)
11. Suporte para latas
12. Apoio de braços dianteiro com
arrumação
13. Arrumação
14. Tomada de acessórios 12 V

OS ARRUMOS
traseira (120 W)

99
PALA DE SOL ARRUMAÇÕES DO CONDUTOR PORTA-LUVAS ILUMINADO

Dispositivo de protecção contra o sol Caixa de arrumação Comporta acessórios, tomadas áudio
vindo da dianteira ou do lado e disposi- para um leitor portátil e um alojamento
tivo de cortesia com um espelho ilumi- Dispõe de locais de arrumação para a para o cartão SIM (apenas com o WIP
nado. documentação de bordo, ... Com 3D), ...
) Com a ignição ligada, levantar a ) Para esvaziar a caixa, após a aber- ) Para abrir o porta-luvas, levantar a
tampa de ocultação; o espelho ilu- tura, premir a lingueta e puxá-la. pega.
mina-se automaticamente. O porta-luvas ilumina-se quando se
Esta pala de sol possui também um Porta-cartões abre a tampa.
arruma-cartões.
Permite a arrumação de um ticket de
portagem ou de um cartão de estacion-
amento, por exemplo. Para ligar um leitor portátil
OS ARRUMOS

ou um cartão SIM, consulte a


rubrica "O áudio e a telemá-
Porta-moedas tica".

Espaços de arrumação

100
APOIO DE BRAÇOS DIANTEIRO WIP PLUG - LEITOR USB TOMADAS DE ACESSÓRIOS 12 V
Dispositivo de conforto e arrumação
para o condutor e o passageiro do
banco dianteiro.
) Levantar a tampa pela esquerda.

Arrumação

Esta caixa de ligação, composta por ) Para ligar um acessório de 12 V


uma tomada JACK e/ou uma porta (potência máxima: 120 Watts), reti-
USB. rar o obturador e ligar o adaptador
Permite-lhe ligar um equipamento nó- adequado.
mada, como um portátil digitais de tipo Respeitar a potência sob pena de dan-
iPod® ou uma pen USB. ificar o seu acessório.
Lê os formatos de ficheiros de áudio
(mp3, ogg, wma, wav...) que são trans-
Um bocal de ventilação faz circular ar mitidos para o seu auto-rádio, para se-
fresco. rem ouvidos através dos altifalantes do
veículo.
Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos sob o volante ou da facha-

OS ARRUMOS
da do auto-rádio e visualizá-los no ecrã
multifunções.

Durante a sua utilização em USB, o


equipamento nómada pode recarregar-
se automaticamente.

Para mais informações sobre


a utilização deste equipamen-
to, consulte a rubrica "O áudio
e a telemática".

101
TAPETES Montagem
Dispositivo amovível de protecção da Para o montar novamente do lado do
alcatifa. condutor:
) posicione correctamente o tapete,
) coloque novamente as fixações
pressionando-as,
) verifique a fixação correcta do tapete.

Para evitar qualquer risco de


bloqueio dos pedais:
- utilize apenas tapetes adaptados
às fixações já presentes no veícu-
lo; a sua utilização é imperativa,
- nunca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não ho-
mologados pela PEUGEOT pode
Montagem impedir o acesso aos pedais e preju-
Aquando da sua primeira montagem, dicar o funcionamento do regulador/
do lado do condutor, utilize exclusiva- limitador de velocidade.
mente as fixações fornecidas na em-
balagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente
colocados na alcatifa.
OS ARRUMOS

Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
) recue o banco ao máximo,
) liberte as fixações,
) retire o tapete.

102
SISTEMA MULTIMÉDIA TRASEIRO Podem ligar-se duas fontes
de áudio diferentes através
dos conectores RCA (vermel-
hos e brancos).

A difusão áudio efectua-se at-


ravés de dois auscultadores
sem fios com tecnologia Blue-
tooth que funcionam com bat-
erias recarregáveis.
O botão A/B permite associar o aus-
cultador com o ecrã: A lado esquerdo,
B lado direito.

Existe um carregador de 12 V com duas


saídas, sendo possível recarregar os
dois auscultadores simultaneamente.
Se o seu banco estiver na
Do mesmo modo, é possível ligar um posição de tabuleiro, coloque
3º auscultador em Bluetooth. uma cobertura para não dan-
ificar o ecrã.
Inicialização Estas coberturas permitem igualmente
tapar e proteger cada ecrã.
) Motor em funcionamento, ligue o
seu sistema portátil aos conectores
RCA (ex. com AV1 à esquerda).
) Premir ON/OFF do sistema, a luz
O sistema multimédia permite ligar o avisadora acende-se e as luzes
sistema nómada externo: Ipod Video, avisadoras AV1 acendem-se.
consolas de jogos, leitor DVD, … ) Faça uma pressão longa no botão

OS ARRUMOS
ON/OFF do auscultador, a luz avisa-
dora pisca a azul.
Podem ligar-se duas fontes de ) Faça uma pressão longa no botão
vídeo diferentes através dos ON/OFF do sistema, a associação
conectores RCA (amarelos). com o auscultador é terminada
quando as luzes avisadoras azuis do
auscultador e do sistema (em forma
A difusão de vídeo efectua-se de auscultador) acendem-se fixas.
através de dois ecrãs de 7'', ) Premir ON/OFF dos ecrãs se tiver
integrados nos encostos de uma fonte de vídeo.
cabeça. ) Lançar a leitura do seu sistema
portátil.
103
COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO APOIO DE BRAÇOS TRASEIRO TAMPA PARA ESQUIS
TRASEIROS SOB OS PÉS
Dispositivo de conforto e arrumação para Dispositivo de arrumação e de trans-
os passageiros nos bancos traseiros. porte de objectos longos.

Consoante as configurações, o veículo


encontra-se equipado com compar-
timentos de arrumação sob os pés,
situados à frente dos bancos traseiros ) Baixar o apoio de braços traseiro Abertura
laterais. São acessíveis através das para melhorar o nível de conforto.
tampas encaixadas, equipadas com Este inclui dois suportes para latas. ) Baixe o apoio de braços traseiro.
uma pega de preensão A. ) Puxe a pega da tampa para baixo.
) Baixe a tampa.
) Carregue os objectos do interior da
mala.
OS ARRUMOS

104
TECTO DE VIDRO
Em caso de reabertura da cor-
PANORÂMICO tina durante uma manobra de
Dispositivo que inclui uma superfície fecho e logo após a sua pa-
panorâmica em vidro de cor para au- ragem.
mentar a luminosidade e a visibilidade ) Puxar o comando até abrir com-
no habitáculo. pletamente.
Equipado com uma cortina de ocul- ) Premir o comando até fechar
tação eléctrica em vários pontos para completamente.
melhorar o conforto térmico e acústico. Durante estas operações, a fun-
ção antientalamento permanece
inoperativa.

Modo automático
) Puxar ou premir o comando A ultra-
passando o ponto de resistência. Em caso de entalamento
Uma impulsão abre ou fecha total- aquando da manipulação da
mente a cortina. cortina, deve inverter-se o mo-
Uma nova acção no comando pára vimento da cortina. Para isso, premir
a cortina. o respectivo comando.
Quando o condutor acciona o co-
mando da cortina, o condutor deve
assegurar-se que ninguém impede o
Antientalamento fecho correcto.
Cortina de ocultação eléctrica Em modo automático e em fim de cur- O condutor deve certificar-se de que
sequencial so, quando a cortina de ocultação se os passageiros utilizam correcta-
depara com um obstáculo ao fechar, mente a cortina de ocultação.
Tanto para a abertura como para o fe- pára e recua ligeiramente.

OS ARRUMOS
Prestar atenção às crianças durante
cho dispõe de duas possibilidades. a manobra da cortina.
Modo manual Reinicialização: em caso de corte de
alimentação da cortina durante o seu
) Puxar ou premir o comando A sem movimento, deve reiniciar-se o sistema
ultrapassar o ponto de resistência. antientalamento.
A cortina pára quando se solta o co- ) Premir o comando até fechar com-
mando. pletamente.
) Manter a pressão durante, no mí-
nimo, 3 segundos. Um ligeiro mo-
vimento da cortina será então
perceptível, confirmando assim a
reinicialização.
105
ACESSÓRIOS DA MALA

1. Tapa-bagagens
2. Ganchos
3. Tomada de acessórios de 12 V
(120 W)
4. Lâmpada portátil
5. Comandos de rebatimento dos
bancos traseiros
6. Piso da mala móvel
(3 posições)
7. Anéis de acondicionamento no
piso
8. Compartimentos de arrumação
OS ARRUMOS

106
Tapa-bagagens

Para o rebater: Para o arrumar na mala:


) desengatar os dois cordões, ) retirar o tapa-bagagens como de-
) rebatê-lo em acordeão até aos bancos scrito acima,
traseiros. ) colocar o piso inclinado,
É composto por três partes rebatíveis ) colocar o tapa-bagagens no respec-
sobre elas próprias. tivo alojamento (elemento A), situado
no fundo da mala,
) o tapa-bagagens ficará protegido se
colocar o piso na posição intermédia.

Para o substituir:
) segurar no tapa-bagagens com as
duas mãos e depois colocá-lo no re-

OS ARRUMOS
spectivo suporte,
) rebatê-lo até às colunas da mala,
) engatar os dois cordões,
Para o retirar:
) se necessário, pressionar na parte
) segurar no tapa-bagagens pela superior do tapa-bagagens, à es-
cinta A, querda e à direita, para engatar as
) desprender as fixações à esquerda fixações.
e direita pressionando ligeiramente
em baixo,
) colocar as mãos como apresenta-
das na ilustração e depois puxar o
conjunto na sua direcção.
107
Ganchos Tomada de acessórios 12 V Rede de manutenção das
bagagens

Permitem pendurar sacos de compras. ) Para ligar um acessório 12 V (potên- Fixada aos anéis de amarração do piso
cia máxima: 120 W), retire o tampão de mala móvel, a rede de manutenção,
e ligue o adaptador adequado. disponível como acessório, permite se-
) Coloque a chave na posição de igni- gurar as bagagens.
Para a mudança de uma ção ligada. Respeite as cargas indicadas no lado
roda da mala, em função da posição do piso
Permitem aceder facilmente móvel.
à roda sobresselente, mantendo o Por razões de segurança. em caso de
tapete da mala, graças aos seus dois travagem importante, é recomendável
cordões. colocar os objectos pesados no piso o
mais próximo possível do encosto dos
bancos traseiros.
OS ARRUMOS

108
Compartimento de arrumação

) Levantar o tapete da mala, fixando


os dois cordões nos ganchos, de-
pois aceder ao compartimento de
arrumação.
Consoante as configurações, comporta
acessórios destinados à arrumação:
- uma caixa com lâmpadas de substi-
tuição,
- uma mala de primeiros socorros,
- um kit de reparação de pneus,
- dois triângulos de pré-sinalização,

OS ARRUMOS
- ...

109
Piso de mala móvel

Este piso tem três posições, permite Para colocá-lo e mantê-lo inclinado:
optimizar o volume da mala graças às ) A partir da posição alta, montar o
guias colocadas nos lados: piso em direcção à protecção de
- Posição alta (50 kg máx): o piso cor- bagagem.
responde à tampa inferior fechada. ) Não hesite em passar os dois batentes
Pode carregar objectos conservando de apoio retractéis e depois colocar o
uma parte protegida e isolada. piso sobre os dois batentes.
- Posição intermédia (100 kg máx): o
piso corresponde à tampa inferior O piso está equipado com quatro anéis
aberta. de fixação para fixar as bagagens, res-
peitando as cargas indicadas (na mala).
Obtém um piso plano até aos bancos
OS ARRUMOS

dianteiros, quando os bancos trasei-


ros estão na posição escamoteada.
- Posição baixa (150 kg máx): volume
máximo da mala. Para deslocá-lo em altura:
) Empurre ao máximo o piso para
a frente e depois sirva-se dos
batentes de apoio A para deslocar
o piso para a posição pretendida.

110
Lâmpada portátil Cortinas laterais traseiras
Iluminação amovível, integrada na pa- Montadas nos vidros traseiros, protegem
rede da mala, para servir de iluminação as crianças dos raios solares.
da mala e de lâmpada de bolso.

Para a funcionalidade de ilu-


minação da mala, consulte a
rubrica "A visibilidade".

Utilização
) Tire-a do alojamento puxando para
o lado da lanterna A.
) Prima o interruptor, situado na parte
traseira, para acender ou apagar.
) Desenrole o suporte, situado na par-
te traseira, para colocar ou levantar ) Puxe a cortina através da lingueta
a lâmpada; por exemplo, aquando central.
de uma substituição de roda. ) Posicione o encaixe da cortina no
gancho.

Arrumação
Funcionamento ) Coloque a lâmpada no seu lugar no
Esta lâmpada funciona com acumula- alojamento começando pela parte

OS ARRUMOS
dores do tipo NiMH. estreita B.
Possui uma autonomia de cerca de Isto permite apagar automaticamen-
45 minutos e recarrega assim que ro- te a lâmpada, se se esquecer de o
dar. fazer.

Respeite as polaridades Se esta estiver mal colocada,


aquando da colocação dos pode não se recarregar e não
acumuladores. acender aquando da abertura
Nunca substitua os acumuladores da mala.
por pilhas.

111
GENERALIDADES SOBRE AS CADEIRA PARA CRIANÇAS À
CADEIRAS PARA CRIANÇAS FRENTE
Preocupação constante da PEUGEOT
aquando da concepção do seu veículo,
a segurança dos seus filhos depende
também de si.
Para proporcionar a máxima seguran-
ça, deve respeitar as seguintes instru-
ções:
- em conformidade com a regulamen-
tação europeia, todas as crianças
com menos de 12 anos ou com
uma altura inferior a um metro e
cinquenta devem ser transpor-
tadas em cadeiras para crianças
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados
com cinto de segurança ou fixações "De costas para a estrada" "De frente para a estrada"
ISOFIX*,
- estatisticamente, os lugares mais Quando uma cadeira para crianças "de Quando uma cadeira para crianças "de
seguros para o transporte das costas para a estrada" estiver instalada frente para a estrada" estiver instalada
crianças são os lugares traseiros no lugar do passageiro dianteiro, o no lugar do passageiro dianteiro, re-
do veículo. airbag do passageiro deve ser impe- gule o banco do veículo para a posição
- uma criança com menos de 9 kg rativamente neutralizado. Caso con- longitudinal máxima traseira, na posi-
deve ser obrigatoriamente trans- trário, a criança corre o risco de ser ção superior, com as costas do banco
portada na posição "de costas gravemente ferida ou mesmo morta direitas e deixe o airbag do passageiro
para a estrada", tanto à frente aquando do disparo do airbag. activado.
como atrás.
Assegure-se de que o cinto de
A PEUGEOT aconselha o segurança se encontra bem
transporte das crianças nos esticado.
lugares traseiros laterais do
seu veículo:
- "de costas para a estrada" até
à idade de 2 anos,
- "de frente para a estrada" a
partir dos 2 anos.

* As regras de transporte de crianças


são específicas de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.

112
Airbag de passageiro OFF
(Desligado)

A SEGURANÇA das CRIANÇAS


Banco do passageiro regulado para
a posição mais elevada e na posição
longitudinal traseira máxima.

Para obter mais detalhes so-


bre a desactivação do airbag,
consulte a rubrica Segurança
e, em seguida, "Airbags".

113
Etiqueta de cada lado do pára-sol
do passageiro
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeami-
nen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.

114
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.

A SEGURANÇA das CRIANÇAS


PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nas-
tupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

115
CADEIRAS DE CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o cinto de segurança
de três pontos.

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe L2
Plus"
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Instala-se de costas para a
estrada.
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L5 L6
"KLIPPAN Optima" "RÖMER KIDFIX".
A partir dos seis anos Pode ser fixada nos apoios
(cerca de 22 kg) só a ISOFIX do veículo. A criança é
sobre-elevação é utilizada. segurada pelo cinto de segurança.

116
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS COM FIXADOR
As cadeiras para crianças com fixador (ou escora) devem ser instaladas com cuidado no veículo. É necessário, em particular,
prestar atenção à presença de um compartimento de arrumação nos pés nos lugares traseiros laterais.

A SEGURANÇA das CRIANÇAS


No fundo do compartimento de Fora da zona do compartimento
Não coloque o fixador na tampa arrumação de arrumação
do compartimento de arrumação,
pode partir-se aquando de uma Se o fixador for muito longo, pode colocá-lo Uma outra possibilidade, quando o
colisão violenta. Quando o ajuste e as em contacto com o fundo do compartimento. fixador é muito longo e inclina-se su-
regulações do fixador o permitirem, pro- Esvazie o compartimento antes da instalação ficientemente (respeitando as reco-
pomos outras possibilidades de insta- do fixador. mendações dadas no manual de
lação. instalação da cadeira para crianças),
é posicionar o fixador para que esteja
em contacto com o piso fora da zona do
compartimento. Utilize a regulação lon-
gitudinal do banco dianteiro para obter
uma posição do fixador satisfatória e
fora da zona do compartimento.

Se não puder instalar o fixa-


dor da maneira descrita, é
aconselhável não instalar a
cadeira para crianças com fixador
neste lugar.

117
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS FIXAS PARA CRIANÇAS COM O CINTO DE SEGURANÇA
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para
criança através do cinto de segurança e homologadas como universal (a) em função do peso da criança e do lugar por ela
ocupado no veículo.

Peso da criança e idade a título indicativo


Inferior a 13 kg
De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b)
Lugar (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
e 0+)
De 1≈ 3 anos De 3 ≈ 6 anos De 6 ≈ 10 anos
até ≈ 1 ano
Banco do passa-
geiro dianteiro (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
com sobreelevação
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

Banco do passageiro
dianteiro (c) sem X X X X
sobreelevação

Lugares
traseiros U* U* U* U*
laterais

Lugar traseiro L1 L2 L5, L6 L5, L6


central

a: cadeira para crianças universal, cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segu-
rança.
b: grupo 0, do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e as cadeiras tipo "leitos" não podem ser instaladas no lugar do
passageiro dianteiro.
c: consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira fixa para crianças com um cinto de segurança e homologada como "univer-
sal", "de costas para a estrada" e/ou "de frente para estrada".
U (R) : idem U, com o banco do veículo que deve ser regulado na posição mais alta e na posição longitudinal traseira má-
xima.
L- : apenas as cadeiras para crianças podem ser instaladas no lugar em questão (consoante o destino).
X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de pesos indicado.
* As cadeiras para crianças com fixador (ou escora) devem ser instaladas com cuidado no veículo. Consulte a rubrica
"Instalação das cadeiras para crianças com fixador" para obter mais informações.
118
CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS

Uma instalação incorrecta de uma As crianças com menos de 10 anos Para impedir a abertura acidental
cadeira para crianças compromete a não devem ser transportadas "de frente das portas e dos vidros traseiros,
protecção da mesma em caso de co- para a estrada" no lugar do passageiro utilize o dispositivo "Segurança para
lisão. dianteiro, excepto quando os lugares crianças".
Procure colocar os cintos de segu- traseiros já estiverem ocupados por Assegure-se de que não abre mais
rança ou os cintos das cadeiras para outras crianças ou se os bancos trasei- de um terço da superfície dos vidros
crianças limitando ao máximo as fol- ros estiverem inutilizáveis ou não exis- traseiros.
gas relativamente ao corpo da crian- tirem.
Para proteger as crianças mais jo-
ça, mesmo para curtos trajectos. Neutralize o airbag passageiro assim vens dos raios solares, utilize corti-
Para a instalação da cadeira para que uma cadeira para crianças "de cos- nas laterais nos vidros traseiros.
crianças com o cinto de segurança, tas para a estrada" for instalada no lu-

A SEGURANÇA das CRIANÇAS


verifique que este se encontra bem gar dianteiro.
esticado na cadeira e que mantém fir- Caso contrário, a criança arriscar-se-
memente a cadeira no banco do veí- á a ser gravemente ferida ou mesmo
culo. Se o seu banco do passageiro for morta aquando do disparo do airbag.
regulável, avance-o, se necessário.
Instalação de uma elevação
Para uma instalação ideal de uma ca-
deira para crianças "de frente para a A parte torácica da cintura deve estar
estrada", verifique que as costas se posicionada sobre o ombro da criança
encontram correctamente apoiadas sem tocar no pescoço.
no encosto do banco do veículo e que Verifique que a parte abdominal do cin-
o encosto de cabeça não incomoda. to de segurança passa bem sobre as
Se for necessário retirar o encosto de coxas da criança.
cabeça, assegure-se de que fica bem A PEUGEOT recomenda que utilize a
arrumado ou fixo para evitar que o elevação com encosto, equipado com
mesmo se transforme em projéctil no uma guia para o cinto ao nível do om-
caso de uma travagem brusca. bro.
Por motivos de segurança nunca
deixe :
- uma ou várias crianças sozinhas e
sem vigilância no interior de um ve-
ículo,
- uma criança ou um animal num ve-
ículo exposto ao sol com as janelas
fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças
no interior do veículo.
119
FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três argolas para cada as- Este sistema de fixação ISOFIX asse-
sento. gura-lhe uma montagem fiável, sólida e
O seu veículo foi homologado segundo - Duas argolas A, situadas entre o rápida, da cadeira para crianças no seu
a última regulamentação ISOFIX. encosto e o assento do banco do veículo.
As cadeiras, representadas em seguida veículo, assinaladas por uma eti-
encontram-se equipadas com fixações queta. As cadeiras para crianças ISOFIX es-
ISOFIX regulamentares. tão equipadas com dois fechos que são
- Uma argola B, situada atrás do ban- facilmente integrados nas argolas A.
co, denominada de TOP TETHER.

Algumas dispõem igualmente de uma


correia superior que vem fixar-se na
argola B.
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

Para usar esta correia, eleve o encos-


to de cabeça do veículo passando, em
seguida, o gancho entre os pinos. Fixe
o gancho na argola B, estique a correia
superior.
Uma instalação mal efectuada de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da criança em
caso de colisão.
Para conhecer as cadeiras para crian-
ças ISOFIX que se instalam no seu ve-
ículo, consulte a tabela recapitulativa
para a localização das cadeiras para
crianças ISOFIX.

120
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX
Recomendada por PEUGEOT e homologada para o seu veículo

RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(classe de volume B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Instala-se unicamente "de frente para a estrada".


Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior B, chamado TOP TETHER.
Três posições de inclinação da estrutura: sentado, repouso e deitado.
Regule o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não toquem no

A SEGURANÇA das CRIANÇAS


encosto.
Pode ser instalada de frente para a estrada fixada ao assento com um cinto de segu-
rança de três pontos.

Esta cadeira para criança


pode igualmente ser utilizada
nos lugares não equipados
com fixações ISOFIX. Nesses casos
ela é obrigatoriamente fixa ao veí-
culo pelo cinto de segurança de três
pontos.
Seguir as indicações de montagem
da cadeira para crianças inscritas
no manual de instalação fornecido
pelo fabricante da mesma.

121
TABELA RECAPITULATIVA PARA INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS DE CRIANÇAS ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para
crianças ISOFIX em veículos equipados com fixações ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira, determinada
por uma letra compreendida entre A e G, é indicada na própria cadeira, junto ao logótipo ISOFIX.

Peso da criança / idade indicativa

Inferior a Inferior 10 kg
10 kg (grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 1 a 3 anos, aprox.
Até 6 meses, (grupo 0+)
aprox. Até 1 ano, aprox.
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Berço "de costas para a estrada" "de costas "de frente para a estrada"
para a estrada"

Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1

Banco passageiro X X X X
dianteiro

Lugares traseiros IUF*


X IL-SU* IL-SU*
laterais IL-SU*

Lugar traseiro central X X X X

IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix Universal, "De Frente para a estrada" que se fixa com o cinto alto.
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix Semi-Universal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com um cinto alto ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipado com um suporte,
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com um cinto alto "Top Tether" ou um suporte.
Para fixar o cinto alto, consulte a rubrica "Fixações Isofix".
X : lugar não adaptado para a instalação de uma cadeira para crianças ou um berço para o grupo de peso indicado.
* As cadeiras para crianças com fixador (ou escora) devem ser instaladas com cuidado no veículo. Consulte a página
"Instalação das cadeiras para crianças com fixador" para obter mais informações.
122
SEGURANÇA MECÂNICA DAS SEGURANÇA ELÉCTRICA PARA Neutralização
CRIANÇAS CRIANÇAS ) Ignição ligada, premir novamente
este botão.
Dispositivo mecânico para impedir a Sistema de comando à distância para
abertura da porta traseira através do impedir a abertura das portas trasei- A luz do botão apaga-se, acompanhada
seu comando interior. ras através dos comandos interiores e de uma mensagem que confirma a neu-
a utilização dos elevadores dos vidros tralização.
O comando situa-se no batente de cada
porta traseira. traseiros. Esta luz permanece apagada, enquanto a se-
gurança para crianças estiver neutralizada.

Trancamento Activação

Qualquer outro estado da luz

A SEGURANÇA das CRIANÇAS


revela uma anomalia da seg-
urança eléctrica das crianças.
Solicite a verificação pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.

Este sistema é independente


e não substitui em caso algum
o comando de trancamento
) Rodar o comando vermelho de um oitavo ) Ignição ligada, prima este botão. centralizado.
de volta com a chave de contacto, como A luz do botão acende-se, acompanhada de Verifique o estado da segurança para
indicado na etiqueta da porta. Controlar uma mensagem que confirma a activação. crianças cada vez que ligar a ignição.
o bom trancamento. Retire sempre a chave da ignição ao
Este visor permanece aceso, enquanto a
segurança das crianças estiver activada. deixar o veículo, mesmo por um curto
É possível abrir as portas a partir do ex- espaço de tempo.
Destrancamento terior e utilizar os elevadores eléctricos Em caso de colisão violenta, a seg-
) Rodar o comando vermelho de um dos vidros traseiros a partir do lado do urança eléctrica das crianças desac-
oitavo de volta com a chave de con- condutor. tiva-se automaticamente para permitir
tacto. a saída dos passageiros dos bancos
traseiros.

123
LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO LUZES DE PERIGO AVISADOR SONORO
Sistema de aviso visual através das Sistema de alerta sonoro para avisar os
luzes de mudança de direcção para outros utilizadores da via de um perigo
prevenir os outros utentes da estrada iminente.
no caso de avaria, reboque ou de aci-
dente de um veículo.

) Empurre totalmente para baixo o


comando de iluminação para uma
manobra para a esquerda.
) Empurre totalmente para cima o
comando de iluminação para uma
manobra para a direita. ) Fazer oscilar ou premir o botão A, ) Pressione um dos raios do volante.
todas as luzes de mudança de di-
recção piscam.
O esquecimento da anulação
das luzes de mudança de di- Podem funcionar com a ignição desligada.
recção durante mais de vinte Utilize o avisador sonoro, ap-
segundos acarretará um aumento na enas e com moderação, nos
sonoridade do sinal sempre que a seguintes casos:
velocidade for superior a 60 km/h. Acendimento automático - perigo imediato,
das luzes de perigo - ultrapassagem de um ciclista ou
Numa travagem de emergência, em de um peão,
Função "auto-estrada" função da desaceleração, as luzes de - aproximação de um lugar sem
perigo acendem-se automaticamente. visibilidade.
Pressione apenas uma vez para cima
ou para baixo, sem ultrapassar o Apagam-se automaticamente à primeira
ponto de resistência do comando de aceleração.
iluminação; as luzes de mudança de di- ) Pode também apagá-las ao premir
recção correspondentes funcionam de o botão.
SEG

forma intermitente três vezes.

124
DETECÇÃO DE PRESSÃO Furo no Pneu
Qualquer reparação ou substi-
BAIXA O avisador STOP acende-se tuição de pneu numa roda eq-
Sistema que assegura o controlo au- acompanhado por um sinal uipada com este sistema deve
tomático da pressão dos pneus em sonoro e por uma mensagem ser efectuada pela rede PEUGEOT
movimento. no ecrã multifunções locali- ou por uma oficina qualificada.
zando a roda em questão. Se aquando de uma substituição
) Parar imediatamente evitando de pneus, instalar um pneu não de-
qualquer manobra brusca com o tectado pelo seu veículo (exemplo:
volante ou os travões. montagem de pneus para a neve),
) Substituir o pneu danificado (furado deverá fazer uma reinicialização do
ou com pressão demasiado baixa) sistema através da rede PEUGEOT
e mandar verificar a pressão dos ou de uma oficina qualificada.
pneus logo que possível.

Sensor(es) não detectado(s) ou com O sistema não exclui o con-


defeito(s) trolo regular da pressão dos
Sensores montados em cada válvula pneus (ver parágrafo "El-
lançam o alarme em caso de anomalia Uma mensagem no ecrã multifunções, ementos de identificação"), para se
(velocidade superior a 20 km/h). acompanhada por um sinal sonoro, assegurar que o comportamento
A roda sobresselente não possui sensor. para localizar o ou os pneu(s) não dinâmico do veículo permanece em
detectado(s) ou indicar um defeito no óptimo estado e evitar um desgaste
sistema. prematuro dos pneus, sobretudo no
Consultar a rede PEUGEOT ou uma caso de condições severas (carga
O sistema de detecção de oficina qualificada para substituir o(s) pesada, velocidade elevada).
pressão baixa é um auxiliar da sensor(es) defeituoso(s). O controlo da pressão de enchimento
condução que não substitui a dos pneus deve ser efectuado a frio,
vigilância nem a responsabilidade do pelo menos todos os meses. Pensar
condutor. em mandar verificar a pressão da
roda sobresselente.
Pneu com pressão baixa Esta mensagem exibe-se tam- O sistema de detecção de pressão
bém quando um dos pneus baixa poderá ser eventualmente per-
O avisador acende-se no quadro está afastado do veículo, em turbado por emissões radioeléctricas
de bordo e/ou é apresentada uma reparação, ou em caso de monta- de frequência semelhante.
mensagem no ecrã multifunções, gem de uma (ou várias) roda(s) não
acompanhada de um sinal sonoro, equipada(s) com sensor.

SEG
para localizar a roda em questão.
) Controlar a pressão dos pneus o
mais rapidamente possível.
Este controlo deve ser efectuado a frio.

125
PROGRAMA DE ESTABILIDADE Assistência à travagem de Funcionamento
ELECTRÓNICA (ESC) emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de Sistema de antibloqueio das rodas
Programa de estabilidade electrónica (ABS) e repartidor electrónico de
(ESC: Electronic Stability Control) inte- emergência, atingir mais rapidamente
a pressão optimizada de travagem e travagem (REF)
gra os sistemas seguintes :
reduzir, por conseguinte, a distância de O acendimento deste avisador,
- antibloqueio das rodas (ABS) e o paragem.
repartidor electrónico de travagem acompanhado por um sinal sonoro
(REF), Activa-se em função da rapidez de e por uma mensagem, indica uma
accionamento do pedal dos travões e anomalia do sistema ABS o que
- assistência à travagem de emer- manifesta-se por uma diminuição da pode provocar uma perda de con-
gência (AFU), resistência do pedal e um aumento da trolo do veículo durante a travagem.
- a antipatinagem das rodas (ASR), eficácia da travagem.
- o controlo dinâmico de estabilidade O acendimento deste avisa-
(CDS). dor, associado ao avisador
de STOP, acompanhado por
Definições Antipatinagem das rodas (ASR) um sinal sonoro e por uma
O sistema ASR optimiza a motricida- mensagem, indica um prob-
Antibloqueio das rodas (ABS) e de, para evitar a patinagem das rodas, lema de funcionamento do repartidor
repartidor electrónico de travagem agindo sobre os travões das rodas mo- electrónico de travagem (REF) o que
(REF) trizes e sobre o motor. Permite também pode provocar uma perda de controlo
Este sistema acresce a estabilidade e melhorar a estabilidade direccional do do veículo durante a travagem.
a maneabilidade do seu veículo aquan- veículo na aceleração. A paragem é imperativa.
do da travagem e assegura um melhor Em ambos os casos, consulte a rede
controlo nas curvas, em particular so- PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
bre um revestimento defeituoso ou es-
corregadio.
Controlo dinâmico de estabilidade
O ABS impede o bloqueio das rodas em (CDS) Em caso de substituição de
caso de travagem de emergência. rodas (pneus e jantes) tenha
Em caso de afastamento da trajectória
O REF assegura uma gestão integral seguida pelo veículo e a que é deseja- atenção para que estas este-
da pressão de travagem roda por roda. da pelo condutor, o sistema CDS vigia jam homologadas para o seu
roda por roda e age automaticamente veículo.
no travão de uma ou várias rodas e no O funcionamento normal do sistema
motor para inscrever o veículo na tra- ABS pode manifestar-se por ligeiras
jectória desejada, no limite das leis da vibrações no pedal dos travões.
física.
SEG

Em caso de travagem de
emergência, pressione com
força o pedal sem nunca di-
minuir o esforço.

126
Anomalia de funcionamento

O acendimento desta luz avi-


sadora acompanhada por um
sinal sonoro e por uma men-
sagem no ecrã multifunções,
indica um mau funcionamento
do sistema.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada para verificação do
) Premir o botão "OFF" ou sistema.
consoante versão, rode o
selector para esta posição.
O sistema CDS aumenta a se-
gurança em condução normal
Controlo dinâmico de estabilidade mas não deve incitar o condu-
(CDS) Este avisador e a luz avisa- tor a assumir riscos suplementares
dora do botão ou do selector ou a circular a altas velocidades.
Activação acendem-se: o sistema CDS O funcionamento do sistema é as-
Este sistema é automaticamente acti- não actua no funcionamento segurado sob reserva de serem res-
vado cada vez que o veículo arranca. do motor. peitadas as indicações do fabricante,
Em caso de problema de aderência ou relativas às rodas (pneus e jantes),
de trajectória, o sistema entra em fun- Reactivação aos componentes de travagem, aos
cionamento. O sistema reactiva-se automaticamen- componentes electrónicos e os pro-
te após o desligar da ignição ou a partir cedimentos de montagem e de inter-
de 50 km/h. venção da rede PEUGEOT.
Esta acção é assinalada pelo Depois de uma colisão, mandar veri-
piscar deste avisador no qua- ficar o sistema pela rede PEUGEOT
dro de bordo. ou por uma oficina qualificada.

Neutralização
Em condições excepcionais (arran-
que do veículo atolado, imobilizado na
neve, sob solo instável...), poderá tor-
nar-se útil neutralizar o sistema CDS ) Premir de novo o botão
para fazer patinar as rodas e reencon- "OFF" ou consoante a ver-
são, rode o selector para

SEG
trar a aderência.
esta posição para o reacti-
var manualmente.

127
"GRIP CONTROL"
Sistema de antipatinagem específico e
patenteado, que melhora a motricidade
na neve, lama e areia.
Este sistema está associado aos pneus
para todas as estações M+S (Mud and
Snow: 215/60 R16) que oferece um ex-
celente compromisso entre segurança,
aderência e motricidade.
Este equipamento, cujo funcionamento foi
optimizado para cada situação, permite ev-
oluir na maior parte das condições de fraca
aderência (que se encontram em utiliza-
ções relacionadas com o turismo).
Modo normal Modo neve
A pressão do pedal do acelerador deve
ser suficiente para que o sistema possa
explorar a potência do motor. O sistema Modo standard calibrado para um nível Modo que adapta a respectiva estratégia
electrónico gera
g de forma óptima
p os difer- de patinagem fraco, baseado em difer- às condições de aderência encontradas por
entes parâmetros. É perfeitamente normal entes níveis de aderência que se cos- cada uma das rodas dianteiras aquando do
que se verifiquem fases de funcionamento tumam encontrar na estrada. arranque.
com um regime do motor elevado. Em fase de progressão, o sistema opti-
Após cada desactivação da ignição, ) Modo standard, coloque o miza a patinagem para garantir a mel-
o sistema retoma o modo standard selector nesta posição. hor aceleração possível em função da
(ESP). aderência disponível.

) Na neve, coloque o selector


nesta posição.
Associada a cada modo,
aparece uma mensagem no
ecrã multifunções ou no visor
do quadrante para confirmar a escol-
ha efectuada.
SEG

128
Modo ESP OFF

) Colocar o selector nes-


ta posição.

Este modo permanece activo até 50 km/h.

Conselhos de condução
O seu veículo está principal-
mente concebido para circular
em estradas alcatroadas, mas per-
Modo lama Modo areia mite utilizar ocasionalmente outras
vias menos adequadas.
Modo que autoriza, aquando do arranque, Modo que autoriza pouca patinagem No entanto, não permite realizar ac-
bastante patinagem na roda com menos nas rodas motrizes em simultâneo para tividades todo-o-terreno como:
aderência para favorecer a evacuação da fazer avançar o veículo e limitar os ris- - a passagem e condução em
lama e recuperar "grip". Paralelamente, a cos de entrada de areia. terrenos que podem danificar
roda com mais aderência é gerada de modo a base ou arrancar elementos
a atravessar o maior binário possível. (tubo de combustível, refriger-
Em fase de progressão, o sistema op- ante de combustível, ...) devido a
timiza a patinagem para responder, ) Colocar o selector nesta
posição. obstáculos ou pedras,
da melhor maneira possível, às solici- - andar em terrenos com forte de-
tações do condutor. clives e de aderência reduzida,
Na areia, não utilizar os outros modos, - atravessar um curso de água.
) Em todos os terrenos com pois pode atolar o veículo.
lama, coloque o selector
nesta posição.

SEG
129
CINTOS DE SEGURANÇA Colocar Regulação em altura

) Puxar o cinto e inserir o fecho na ) Para encontrar o ponto de fixação,


caixa de trancamento. apertar o comando A e fazê-lo desli-
) Verificar o fecho correcto puxando o zar até bloquear.
cinto.

Cintos de segurança dianteiros Retirar Avisador de não colocação do cinto


Os cintos de segurança dianteiros encon- ) Premir o botão vermelho do encaixe. dianteiro
tram-se equipados com um sistema de pré- ) Acompanhar o enrolamento do cinto.
tensão pirotécnica e limitador de esforço. Aquando da ligação da ignição,
este avisador acende-se no pai-
Este sistema permite melhorar a segurança nel dos avisadores do cinto e
dos lugares dianteiros, aquando de colisões do airbag frontal do passageiro,
frontais e laterais. Dependendo da gravi- quando o condutor e/ou o passageiro
dade da colisão, o sistema de pré-tensão nos bancos dianteiros não tiverem colo-
pirotécnica estica instantaneamente os cin- cado o cinto.
tos de segurança e fá-los aderir ao corpo
dos ocupantes. A partir de cerca de 20 km/h e durante
dois minutos, este avisador fica inter-
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são mitente acompanhado por um sinal
activados ao ligar a ignição. sonoro. Passado dois minutos, este
SEG

O limitador de esforço atenua a pressão avisador permanece aceso enquanto o


do cinto de segurança contra o tórax do condutor e/ou o passageiro nos bancos
ocupante, melhorando deste modo o nível dianteiros não colocarem o cinto.
de protecção.

130
Painel dos avisadores de não Cintos de segurança traseiros Painel dos avisadores de cinto
colocação do cinto retirado
Os bancos traseiros estão equipados
com um cinto cada um, incluindo três
pontos de fixação e um enrolador com
limitador de esforço (excepto o pas-
sageiro no banco traseiro central).

Colocar
) Puxar o cinto e inserir o fecho na
caixa de trancamento.
) Verificar o fecho correcto puxando o
cinto.

Retirar
) Premir o botão vermelho do encaixe.
1. Avisador de não colocação dos cintos ) Acompanhar o enrolamento do cinto. Aquando da ligação da ignição, motor
dianteiros e/ou traseiros. em funcionamento ou veículo em anda-
2. Avisador de não colocação do cinto di- mento a uma velocidade inferior a cerca
anteiro esquerdo. de 20 km/h, os avisadores correspon-
3. Avisador de não colocação do cinto di- dentes 4, 5 e 6 acendem-se durante
anteiro direito. cerca de 30 segundos a vermelho, se o
Avisador de cinto retirado cinto não estiver colocado.
4. Avisador de não colocação do cinto tra-
seiro direito. Com o veículo em circulação, a
Este avisador acende-se no uma velocidade superior a cerca de
5. Avisador de não colocação do cinto tra- painel dos avisadores do cinto
seiro central. 20 km/h, o avisador correspondente 4,
e do airbag frontal do passagei- 5 ou 6 acende-se a vermelho, acompa-
6. Avisador de não colocação do cinto tra- ro, quando um ou vários pas- nhado por um sinal sonoro e por uma
seiro esquerdo. sageiros nos bancos traseiros retirarem mensagem no ecrã multifunções, quan-
o cinto. do um passageiro dos bancos traseiros
No painel dos avisadores de cinto e do
airbag frontal do passageiro, o avisador A partir de cerca de 20 km/h e durante retirar o cinto de segurança.
correspondente 2 ou 3 acende-se a ver- dois minutos, este avisador fica inter-
melho se o cinto não estiver colocado ou mitente acompanhado por um sinal
for retirado. sonoro. Passado dois minutos, este
avisador permanece aceso quando um
ou vários passageiros nos bancos tra-
seiros não colocarem o cinto.

SEG
131
O condutor deve certificar- Para ser eficiente, um cinto de seg- Recomendações para as crianças
se que os passageiros utili- urança: Utilize uma cadeira para crianças
zam correctamente os cintos - deve ser mantido esticado o mais adaptada, se o passageiro tiver
de segurança e que os mesmos se perto do corpo possível, menos de 12 anos ou medir menos
encontram bem colocados antes de de um metro e cinquenta.
colocar o veículo em movimento. - deve ser puxado para a frente
por um movimento regular, veri- Nunca utilize o mesmo cinto de seg-
Seja qual for o seu lugar no veículo, ficando que não fica enrolado, urança para várias pessoas.
coloque sempre o cinto de segurança,
mesmo para trajectos curtos. - deve ser utilizado apenas por Nunca transporte uma criança sobre
uma pessoa, os joelhos.
Não inverta os cintos, pois nesse
caso eles não assegurariam cor- - não deve apresentar sinais de
rectamente a sua função. cortes ou de desgaste,
Os cintos de segurança estão equi- - não deve ser transformado ou Em caso de colisão
pados com um enrolador que permite modificado para não alterar o
desempenho. Em função da natureza e da im-
o ajuste automático do comprimento portância das colisões, o disposi-
do cinto à morfologia do utilizador. Dadas as regras de segurança em tivo pirotécnico pode iniciar-se antes
A arrumação do cinto de segurança vigor, para qualquer intervenção no e independentemente do acciona-
efectua-se automaticamente sempre seu veículo, dirija-se a uma oficina mento dos airbags. O accionamento
que este não estiver a ser utilizado. qualificada que possua competên- dos pré-tensores é acompanhado
Antes e depois da sua utilização, as- cias e material adaptado, existente por uma ligeira libertação de fumo
segure-se de que o cinto está cor- também na rede PEUGEOT. inofensivo e por um ruído, devido à
rectamente enrolado. Solicite a verificação periódica dos activação do cartucho pirotécnico in-
A parte inferior do cinto deve estar seus cintos de segurança pela tegrado no sistema.
posicionada o mais abaixo possível rede PEUGEOT ou por uma oficina De qualquer forma, o avisador dos
sobre a bacia. qualificada e, especialmente, se os airbags acende-se.
cintos apresentarem sinais de dete-
A parte superior deve estar posicion- rioração. Após uma colisão, solicite a veri-
ada na parte côncava do ombro. ficação e eventual substituição do
Limpe os cintos com água e sabão sistema de cintos de segurança pela
Os enroladores estão equipados ou um produto de limpeza para têx-
com um dispositivo de bloqueio au- rede PEUGEOT ou por uma oficina
teis, vendido na rede PEUGEOT. qualificada.
tomático aquando de uma colisão,
de uma travagem
g de emergência
g ou Depois de rebater ou mudar um ban-
do capotamento do veículo. É pos- co ou o banco traseiro de lugar, as-
sível desbloquear o dispositivo pux- segure-se de que o cinto se encontra
ando o cinto com força e soltando-o na posição correcta e devidamente
para que se enrole ligeiramente. enrolado.
SEG

132
AIRBAGS Zonas de detecção de colisão Airbags frontais
Sistema concebido para optimizar a Sistema que protege, em caso de coli-
segurança dos ocupantes (excepto o são frontal violenta, o condutor e o pas-
passageiro traseiro central) em caso de sageiro dianteiro, no sentido de limitar
colisões violentas. Os airbags comple- os riscos de traumatismo na cabeça e
tam a acção dos cintos de segurança no tórax.
equipados com limitador de esforço Para o condutor, está integrado no cen-
(excepto o passageiro no banco central tro do volante; para o passageiro dian-
traseiro). teiro, no painel de bordo por cima do
Nesse caso, os sensores electrónicos porta-luvas.
registam e analisam os embates fron-
tais e laterais nas zonas de detecção
de colisões:
- em caso de colisão violenta, os air-
bags disparam instantaneamente
e contribuem para proteger melhor
os ocupantes do veículo (excepto o A. Zona de colisão frontal.
passageiro traseiro central); imedia- B. Zona de colisão lateral.
tamente após a colisão, os airbags
esvaziam-se rapidamente, a fim de
não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
- em caso de uma colisão pouco vio-
lenta, de impacto no lado traseiro O accionamento do ou dos
e em determinadas condições de airbags é acompanhado por
capotamento, os airbags não dis- uma ligeira libertação de fumo
param. O cinto de segurança contri- Activação
e de um ruído, devidos à activação
bui para assegurar a sua protecção do cartucho pirotécnico integrado no São accionados simultaneamente, ex-
nestas situações. sistema. cepto se o airbag frontal do passageiro
estiver neutralizado, em caso de uma co-
Este fumo não é nocivo, mas pode lisão frontal violenta aplicada em toda ou
revelar-se irritante para as pessoas parte da zona de impacto frontal A, se-
Os airbags não funcionam sensíveis. gundo o eixo longitudinal do veículo num
com a ignição desligada. O ruído da detonação pode provocar plano horizontal e no sentido da parte da
Este equipamento é acciona- uma ligeira diminuição da capacida- frente para a traseira do veículo.
do apenas uma vez. Se ocorrer uma de auditiva durante um breve perío- O airbag frontal interpõe-se entre o tó-
segunda colisão (aquando do mes- do. rax e a cabeça do ocupante dianteiro

SEG
mo acidente ou outro acidente), o do veículo e o volante, do lado do con-
airbag não será accionado. dutor, e o painel de bordo, do lado do
passageiro, para amortecer a sua pro-
jecção para a frente.

133
Neutralização Anomalia de funcionamento
Para assegurar a segurança
Só o airbag frontal do passageiro pode das crianças, neutralize im- Se estas luzes indi-
ser neutralizado. perativamente o airbag frontal cadoras acenderem
) Com a ignição desligada, introdu- do passageiro sempre que instalar ou piscarem, acom-
za a chave no comando de neutrali- uma cadeira para crianças "de cos- panhadas por um si-
zação do airbag do passageiro. tas para a estrada" no banco do pas- nal sonoro e por uma
sageiro dianteiro. mensagem no ecrã, consulte a rede
) Rode-a para a posição "OFF".
Caso contrário, a criança arriscar-se- PEUGEOT ou uma oficina qualificada
) Em seguida, retire-a mantendo-a á a ficar gravemente ferida, ou mor-
nesta posição. para verificação do sistema. Os airbags
ta, aquando do disparo do airbag. podem deixar de ser activados em caso
de colisão violenta.
Reactivação
Assim que retirar a cadeira para crian-
ças, rode o comando para a posição Se pelo menos uma das duas
"ON" para activar de novo o airbag e luzes avisadoras dos airbags
assegurar, assim, a segurança do seu se acender em permanência,
passageiro dianteiro em caso de coli- não instale a cadeira para crianças
são. no lugar do passageiro dianteiro.
Com a ignição ligada, esta Solicite a verificação pela rede
luz avisadora acende-se no PEUGEOT ou por uma oficina quali-
painel de avisadores do cin- ficada.
to de segurança e do airbag
frontal do passageiro durante
cerca de um minuto, se o air-
bag frontal do passageiro se
Consoante a versão, esta luz encontrar activado.
avisadora acende-se, quer no
quadro de bordo, e/ou no pai-
nel de avisadores do cinto de
segurança e do airbag frontal
do passageiro, com a ignição ligada e
durante toda a neutralização.
SEG

134
Airbags laterais O airbag lateral interpõe-se entre o Activação
ocupante dianteiro no veículo e o painel Os airbags tipo cortina activam-se em
Sistema que protege, em caso de col- da porta correspondente. simultâneo com os airbags laterais cor-
isão lateral violenta, o condutor e o pas- respondentes em caso de colisão late-
sageiro no banco dianteiro para limitar ral violenta aplicada na totalidade ou
os riscos de traumatismo no tórax. em parte da zona de impacto lateral B,
Zonas de detecção da colisão
Cada airbag lateral está integrado na perpendicularmente ao eixo longitudi-
dianteira, na estrutura do encosto dos nal do veículo num plano horizontal e
bancos, no lado da porta. do exterior para o interior do veículo.
O airbag tipo cortina actua entre os vi-
dros e o ocupante dianteiro ou traseiro
no veículo.

Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora se
acender no quadro de bordo,
acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã, consulte a rede
A. Zona de colisão frontal. PEUGEOT ou uma oficina qualificada
B. Zona de colisão lateral. para proceder à verificação do sistema.
Os airbags podem deixar de ser activa-
dos em caso de embate violento.
Airbags tipo cortina
Activação Aquando de uma colisão ou de
Sistema que protege, em caso de co-
Os airbags são activados unilateralmente lisão lateral violenta, o condutor e os um encosto ligeiro na zona la-
em caso de colisão lateral violenta apli- passageiros (excepto o passageiro no teral do veículo ou em caso de
cada na totalidade ou em parte da zona banco central traseiro) para limitar os capotamento, é possível que o
de impacto lateral B, perpendicularmente riscos de traumatismo na parte lateral airbag não seja activado.
ao eixo longitudinal do veículo num plano da cabeça. Aquando de uma colisão na traseira
horizontal e do exterior para o interior do ou na dianteira, o airbag não é acti-
veículo. Cada airbag tipo cortina está integrado
nos pilares e na parte superior do ha- vado.
bitáculo:

SEG
135
Para que os airbags Airbags frontais Airbags laterais
frontais sejam totalmente Não conduza agarrando o volante pe- Proteja os bancos apenas com co-
eficazes, respeite as los seus raios ou deixando as mãos berturas homologadas, compatíveis
seguintes regras de sobre a caixa central do volante. com o accionamento dos airbags la-
segurança: terais. Para conhecer a gama de co-
Não coloque os pés no painel de bor-
Adopte uma posição sentada normal do, no lado do passageiro. berturas adaptadas ao seu veículo,
e vertical. poderá consultar a rede PEUGEOT.
Na medida do possível, não fume,
Coloque o cinto de segurança do seu porque o enchimento dos airbags Consulte a rubrica "Acessórios".
banco e posicione-o correctamente. pode provocar queimaduras ou ris- Não fixe nem cole nada nas costas
Não coloque nada entre os ocupantes cos de ferimentos devido ao cigarro dos bancos (vestuário...), pois essa
frontais e os airbags (criança, animal, ou ao cachimbo. situação poderia resultar em feri-
objecto, ...). Isso poderia impedir o Nunca desmonte, fure ou submeta o mentos no tórax ou nos braços ao
funcionamento dos airbags ou ferir volante a impactos violentos. accionar o airbag lateral.
os ocupantes. Não aproxime demasiado o tronco
Depois de um acidente ou do roubo da porta.
do veículo, solicite a verificação dos
sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags deverá ser efectuada
exclusivamente na Rede PEUGEOT
ou numa oficina qualificada.
Mesmo cumprindo todas as pre- Airbags tipo cortina
cauções indicadas, não fica excluí- Não fixe nem cole nada no tejadilho,
do o risco de ferimentos ou ligeiras pois isso poderia resultar em feri-
queimaduras na cabeça, no peito ou mentos na cabeça ao accionar o air-
nos braços, aquando do acciona- bag tipo cortina.
mento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase in- Se presentes no seu veículo, não
stantânea (alguns milisegundos) e, desmonte as pegas de fixação im-
em seguida, esvazia-se no mesmo plantadas no tejadilho, pois estes
espaço de tempo, evacuando os elementos auxiliam a fixação dos
gases quentes através dos orifícios airbags de cortina.
previstos para o efeito.
SEG
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO Programação do modo
ELÉCTRICO Consoante o destino do veículo, a ac-
tivação automática ao desligar o motor
e desactivação automática ao colocar o
veículo em movimento podem ser des-
activadas.

A activação/desactivação
desta função é pos-
sível dirigindo-se à rede
PEUGEOT ou a uma ofici-
na qualificada.

O engrenamento e o desengrenamento do
travão de estacionamento fazem-se manual-
mente. No momento da abertura da porta do
condutor, é ouvido um sinal sonoro e é apresen-
O travão de estacionamento eléctrico tada uma mensagem se o travão não estiver
conjuga dois modos de funcionamento: accionado.
- Engrenamento/desengrenamento
g
automático
O engrenamento é automático A desactivação é aconsel- Não coloque nenhum objecto
aquando da paragem do motor, o hada em caso de muito frio (maço de cigarros, telefone, ...)
desengrenamento é automático (gelo) e em caso de reboque atrás do manípulo de comando
quando o veículo é colocado em (desempanagem, caravana, do travão eléctrico.
movimento (activados por defeito), ...). Consulte o parágrafo "Desacti-
- Engrenamento/desengrenamento vação manual".
manual
O engrenamento/desengrenamento
manual do travão de estacionamento
é possível, puxando o manípulo de
comando A.

Se este avisador se acender


no quadro de bordo, o modo
automático está desactivado.

CO
137
Engrenamento manual Desengrenamento manual Engrenamento máximo
Em caso de necessidade, poderá efec-
Com a ignição ligada ou com o motor tuar um engrenamento máximo do
em funcionamento, para desengrenar travão de estacionamento. Esta pode
o travão de estacionamento, carregar ser obtida puxando continuamente o
no pedal do travão ou no acelerador, manípulo A, até que seja apresentada
puxar e depois soltarr o manípulo A. a mensagem "travão de estacionamen-
O desengrenamento completo do travão to activado" e o sinal sonoro.
de estacionamento é assinalado:
O engrenamento máximo é indispensável:
- pela extinção do avisador de - num veículo com uma caravana
travagem e do avisador P no atrelada ou com um reboque, quan-
manípulo A, do as funções automáticas estão
- e pela apresentação da activadas e necessita efectuar uma
mensagem "Travão de esta- engrenagem manual,
Com o veículo parado, motor em funciona- cionamento desactivado". - quando as condições de inclinação
mento ou desligado, puxe o manípulo A. forem susceptíveis de variar durante
O engrenamento do travão de estacion- Se utilizar o manípulo A, sem car- o estacionamento (exemplos: trans-
amento é assinalado: regar no pedal de travão, o travão porte num barco, camião, reboque).
de estacionamento não é desen-
grenado e um avisador acende-se
- pelo acendimento do avisador no quadro de bordo.
de travagem e do avisador
P no manípulo A.
- pela apresentação da mensagem Em caso de reboque, de
"Travão de estacionamento ac- veículo carregado ou de esta-
cionado" no ecrã multifunções. cionamento numa zona com
uma forte inclinação, realize uma
Ao abrir a porta do condutor, com o motor em activação máxima e depois vire as
funcionamento, são accionados um sinal sono- rodas para o passeio e engrene uma
ro e uma mensagem se o travão de estaciona- velocidade depois de estacionar.
mento não se encontrar engrenado. Excepto Após um engrenamento máximo, o tempo
se com uma caixa automática, a alavanca de de desengrenamento é mais longo.
velocidades estiver na posição P (Park).

Antes de sair do veículo, veri-


fique que o avisador do travão
CO

de estacionamento se encontra
aceso de forma fixa no quadro
de bordo.
138
Engrenamento automático, Desengrenamento automático Para imobilizar o veículo
motor desligado motor em funcionamento
O travão de estacionamento desen-
Com o veículo parado, o travão de grena-se automática e progressiva- Com o motor em funcionamento e o
estacionamento engrena-se automati- mente quando o veículo é colocado veículo parado, é indispensável engre-
camente ao desligar o motor. em movimento: nar o travão de estacionamento man-
) Caixa de velocidades manual: ualmente, puxando o manípulo A,
O engrenamento do travão de estacion- carregue a fundo no pedal de em- para imobilizar o veículo.
amento é assinalado: braiagem, engrene a 1ª velocidade O engrenamento do travão de estacion-
- pelo acendimento do avisador ou a marcha-atrás, carregue no amento é assinalado:
de travagem e do avisador P pedal do acelerador e solte a em-
no manípulo A, braiagem.
- pelo acendimento do avisador
) Caixa de velocidades manual pi- de travagem e do avisador P
- pela apresentação da men- lotada: seleccione a posição A, M no manípulo A,
sagem "Travão de estacion- ou R depois carregue no pedal do
amento activado". acelerador. - pela apresentação da men-
) Caixa de velocidades automática: sagem "Travão de estacion-
Um ruído de funcionamento confirma seleccione a posição D, M ou R de- amento activado"
o engrenamento/desengrenamento do pois carregue no pedal do acelerador.
travão de estacionamento eléctrico. Ao abrir a porta do condutor, são acciona-
dos um sinal sonoro e uma mensagem,
se o travão de estacionamento não se
encontrar engrenado. Excepto se com
Antes de sair do veículo, verifique O desengrenamento completo do travão uma caixa automática, a alavanca de
que o avisador de travão de esta- de estacionamento é assinalado: velocidades estiver na posição P (Park).
cionamento se encontra aceso de - pela extinção do avisador de
forma fixa no quadro de bordo. travagem e do avisador P no Etiqueta no painel da porta.
Não deixe uma criança sozinha no in- manípulo A,
terior do veículo, com a ignição ligada,
uma vez que esta poderá desengrenar o - pela apresentação da men-
travão de estacionamento. sagem "Travão de estacion-
amento desactivado".
Em caso de reboque, de veículo car-
regado ou de estacionamento num
declive acentuado, vire as rodas para Com o veículo parado, motor
o passeio e engrene uma velocidade em funcionamento, não acelere
quando estacionar. desnecessariamente, uma vez
que corre o risco de desengrenar
o travão de estacionamento. Antes de sair do veículo, verifique

CO
bem se o avisador do travão de
estacionamento está aceso de
forma fixa no quadro de bordo.

139
TRAVAGEM DE EMERGÊNCIA Em caso de avaria do sistema
Situações particulares CDS assinalada pelo acendi-
mento deste avisador, a es-
Em determinadas situações (ar- tabilidade da travagem não é
ranque do motor, ...), o travão de esta- garantida.
cionamento pode ajustar sozinho o seu Neste caso, a estabilidade deverá ser
nível de esforço. Este é um funciona- assegurada pelo condutor, repetindo
mento normal. sucessivamente a acção de "puxar-sol-
Para deslocar o seu veículo alguns tar" o manípulo A.
centímetros sem ligar o motor, com a
ignição ligada, carregue no pedal de
travão e desengrene o travão de esta- A travagem de emergência
cionamento, puxando e, em seguida, deverá ser utilizada apenas
soltando o manípulo A. O desengrena- em situações excepcionais.
mento completo do travão de estacion-
amento é assinalado pela extinção do
avisador no manípulo A do avisador no Em caso de avaria de travagem pelo
quadro de bordo e pela apresentação pedal do travão ou numa situação ex-
da mensagem "Travão de estaciona- cepcional (exemplo: doença do con-
mento desactivado". dutor, em condução acompanhada...),
Em caso de problema de funciona- puxar, de forma contínua, o manípu-
mento do travão de estacionamento na lo A permite parar o veículo.
posição engrenada ou de uma avaria O controlo dinâmico de estabilidade
da bateria, é sempre possível efectuar (CDS) garante a estabilidade aquando
um desengrenamento de emergência. da travagem de emergência.
Em caso de avaria da travagem de
emergência, uma das seguintes men-
sagens é apresentada:
- "Defeito travão de estacionamen-
to".
- "Comando do travão de estaciona-
mento".
CO

140
Desengrenamento de ) Imobilize o veículo (ou bloqueie-o, O funcionamento do travão de estacio-
emergência com o pedal dos travões pressiona- namento é reinicializado quando a ig-
do) e, com o motor em funcionamen- nição é desligada e ligada novamente.
to, engrene a primeira velocidade Se a reinicialização do travão de esta-
(caixa de velocidades manual), a cionamento for impossível, consulte a
posição P (caixa de velocidades au- rede PEUGEOT ou uma oficina quali-
tomática) ou M ou R (caixa manual ficada.
pilotada de 6 velocidades) O tempo de engrenamento seguinte
) Desligue o motor mas deixe a ig- pode ser mais longo que em funciona-
nição ligada. Se a imobilização do mento normal.
veículo for impossível, não accione
o comando e consulte rapidamente
a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
) Retire os dois calços do veículo e
o comando de desbloqueio situa-
dos sob o tapete da mala (consulte
Banco dianteiro esquerdo recuado "Substituição de roda" no capítulo
ao máximo. "Informações práticas"). Por motivos de segurança,
consulte imperativa e rapida-
No caso de um problema de funciona- ) Calce o veículo, colocando calços mente a rede PEUGEOT para
mento do travão de estacionamento na parte dianteira e na parte traseira substituir o opérculo.
eléctrico ou de avaria da bateria, um de uma das rodas dianteiras.
Após um desbloqueio de emergên-
comando mecânico de emergência ) Recue o banco dianteiro esquerdo cia, o suporte do veículo deixa de ser
permite desengrenar manualmente o ao máximo. garantido assim que o desengrena-
travão de estacionamento. ) Eleve a zona recortada previamente mento mecânico de emergência for
B no tapete, sob o banco. iniciado e o comando mecânico não
) Furar o opérculo C do tubo D com o permite um novo engrenamento do
comando de desbloqueio. travão de estacionamento.
) Coloque o comando de desbloqueio Não efectue qualquer acção sobre o
no tubo D. manípulo A, ou de paragem/arran-
) Rode o comando de desengrena- que do motor, quando o comando
mento no sentido dos ponteiros de desengrenamento se encontrar
do relógio. Por motivos de segu- accionado.
rança, é imperativo que continue a Não coloque elementos com pó ou
operação até ao batente. O travão húmidos junto do opérculo.
de estacionamento é desengrena-
do.
) Retire o comando de desengrena-

CO
mento e arrume-o, juntamente com
os calços, na caixa de ferramentas.

141
AJUDA AO ARRANQUE EM Funcionamento
ZONA INCLINADA
Sistema que mantém o veículo imobi-
lizado por um curto espaço de tempo
(cerca de 2 segundos) aquando de um
arranque numa zona inclinada, o tem-
po suficiente para passar do pedal de
travão para o pedal do acelerador.
Esta função só está activa quando:
- o veículo está completamente imobi-
lizado com o pé no pedal de travão.
- em certas condições de inclinação.
- a porta do condutor se encontra
fechada.
A função de ajuda ao arranque em zona Em subidas, com o veículo imobi- Em descidas, com o veículo imobili-
inclinada não pode ser desactivada. lizado, este é mantido durante um zado e marcha-atrás engrenada, este
curto período de tempo aquando da é mantido durante um curto período
libertação do pedal de travão: de tempo, aquando da libertação do
- Com caixa de velocidades manual, pedal de travão.
se estiver em primeira velocidade
ou ponto morto,
- Com caixa manual pilotada, se es-
tiver em posição A ou M,
- Com caixa de velocidades automáti-
ca, se estiver em posição D ou M.

Anomalia de funcionamento
Não saia do veículo durante a
fase de manutenção temporária
de ajuda ao arranque em zona
inclinada.
Se necessitar de sair do veículo com o
motor em funcionamento, accione man-
ualmente o travão de estacionamento. Quando ocorrer uma anomalia no sistema,
Depois certifique-se de que o avisador os avisadores acendem-se. Consulte a rede
do travão de estacionamento (e o avisa- PEUGEOT ou uma oficina qualificada para
dor P no manípulo do travão eléctrico)
CO

verificação do sistema.
se encontram acesos de forma fixa.

142
Anomalias de funcionamento
Em caso de acendimento da luz avisadora de defeito do travão de estacionamento eléctrico e de um dos avisadores apre-
sentados nestas tabelas, coloque o veículo numa situação de segurança (solo plano, velocidade engrenada) e consulte a
rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Situações Consequências

Visualização da mensagem "Defeito


travão de estacionamento" e dos
seguintes avisadores: - As funções automáticas são desactivadas.
- A ajuda ao arranque em declive está indisponível.
- O travão de estacionamento eléctrico só pode ser utilizado manualmente.

Visualização da mensagem "Defeito


de travão de estacionamento" e dos - O desengrenamento manual do travão de estacionamento eléctrico está
seguintes avisadores: disponível apenas através de pressão no pedal do acelerador e soltando o
manípulo.
- A ajuda ao arranque em declive está indisponível.
- As funções automáticas e o engrenamento manual permanecem disponíveis.

Visualização da mensagem "Defeito - As funções automáticas são desactivadas.


travão de estacionamento" e dos - A ajuda ao arranque em declive está indisponível.
seguintes avisadores:
Para engrenar o travão de estacionamento eléctrico:
) Imobilize o veículo e desligue a ignição,
) Puxe o manípulo durante no mínimo 5 segundos ou até ao fim do
engrenamento,
e eventualmente ) Ligue a ignição e verifique o acendimento dos avisadores do travão de
estacionamento eléctrico.
O engrenamento é mais lento que em funcionamento normal.
Para desengrenar o travão de estacionamento eléctrico:
) Ligar a ignição,
) Puxe o manípulo e mantenha-o puxado durante 3 segundos e, de seguida, solte-o.

CO
Se o avisador de travagem piscar ou se os avisadores não se acenderem com a ignição
intermitente ligada, estes procedimentos não funcionam. Coloque o veículo em solo plano e mande
efectuar uma verificação na rede PEUGEOT ou numa oficina qualificada.

143
Situações Consequências

Visualização da mensagem "Coman-


do do travão de estacionamento a
falhar - travão de estacionamento
auto activado" e dos seguintes avi-
sadores:

- Apenas as funções de engrenamento automático aquando do corte do motor e


de desengrenamento automático estão disponíveis.
e eventualmente - O engrenamento/desengrenamento manual do travão de estacionamento
eléctrico e a travagem de emergência estão indisponíveis.

intermitente

- O acendimento do avisador de bateria impõe uma paragem imediata compatível


com a circulação. Pare e imobilize o veículo (se necessário, coloque dois
calços sob as rodas).
- Engrene o travão de estacionamento eléctrico antes de desligar o motor.
CO

144
APRESENTAÇÃO VISUAL Selectores de impulso Visualizações em funcionamento

Sistema que projecta um conjunto de in- 1. Activação/desactivação da apre- Uma vez activado o sistema, as infor-
formações sobre uma película transpar- sentação visual. mações agrupadas na apresentação
ente, no campo de visão do condutor, 2. Regulação da luminosidade. visual são:
para que não tire os olhos da estrada. A. A velocidade do seu veículo.
3. Regulação em altura da visualização.
Este sistema funciona com o motor B. As informações do regulador/limitador
ligado e preserva os ajustes após des- Uma acção num dos selectores permite
retirar a película. de velocidade.
activar a ignição.
C. As informações do "Distance alert"
(consoante a versão).

CO
145
Activação/Desactivação Regulação da luminosidade
É recomendável manipular os
selectores de impulso unica-
mente com o veículo parado.
Aquando da paragem ou em anda-
mento, nenhum objecto deve ser
colocado em torno da película trans-
parente (ou sobre a tampa) para não
impedir a saída da película e o seu
bom funcionamento.

) Motor em funcionamento, accione o se- ) Com o motor em funcionamento, reg-


lector de impulso 1. O estado activado/ ular a luminosidade das informações
desactivado no momento da paragem através do selector de impulso 2:
do motor é conservado no rearranque. - em cima para aumentar a lumi-
nosidade,
Regulação em altura - em baixo para diminuir a luminosi- Em determinadas condições
dade. meteorológicas extremas
) Com o motor em funcionamento, ajus-
tar a altura pretendida da visualização (chuva e/ou neve, luz solar
através do selector de impulso 3: forte, ...) a apresentação visual pode
não ser legível ou ser perturbado
- em cima para deslocar a visuali- momentaneamente.
zação para cima,
Determinados óculos (de sol, gradu-
- em baixo para deslocar a visuali- ados ou com lentes polarizadas)
zação para baixo. podem prejudicar a leitura das infor-
mações.
Para limpar a película transparente,
constituída por vidro orgânico, utilizar
um pano limpo e suave (tal como um
pano para limpar óculos ou de micro-
fibras). Não utilizar um pano seco ou
abrasivo, nem produtos detergentes
CO

ou solventes, caso contrário, arrisca-


se a riscar a película ou danificar o
tratamento anti-reflexos.

146
"DISTANCE ALERT*" Selectores de impulso Visualizações em
funcionamento
Sistema de ajuda à condução que infor-
ma o condutor relativamente ao intervalo
de tempo (em segundos) que o separa
do veículo que o precede, quando as
condições de circulação são estabiliza-
das.
Não detecta os veículos parados e não
tem nenhuma acção sobre o seu veículo.

1. Activação/desactivação.
2. Aumento (+)/diminuição (-) do valor
de alerta.
As informações são agrupadas no hori-
zonte visual (HUD).
Uma vez activado o sistema:
A. A velocidade do veículo encontra-se
Para o tempo de segurança a respei- fora do intervalo de funcionamento.
tar, consulte as leis ou recomendações
do código da estrada em vigor no seu B. O seu veículo encontra-se fora do
país. intervalo de funcionamento mas não
existe nenhum veículo detectado.
Funciona quando a velocidade do seu
veículo é superior a 70 km/h e inferior C. O veículo à sua frente é detectado.
a 150 km/h. O tempo instantâneo que o separa
O sistema comporta um alerta visu- do veículo visualiza-se permanente-
al programável que permanece na mente.
memória aquando do corte da ignição. D. O tempo com o veículo à sua frente
Este sistema é uma ajuda à condução é inferior ao valor de alerta progra-
e não pode, em caso algum, substituir a mado (fica intermitente).
vigilância e a responsabilidade do con-
dutor.

CO
* Consoante a versão.
147
Activação Alerta Limites de funcionamento
O sistema fica em modo de espera au-
tomaticamente se o sensor não detectar
correctamente o veículo à frente (con-
dições
ç meteorológicas
g muito difíceis,,
sensor desregulado, ...). É apresentada
uma mensagem no ecrã multifunções.
O veículo junto ao seu pode, em deter-
Quando o tempo (em segundos), entre minadas condições, não ser detectado,
o seu veículo e o veículo à sua frente, como por exemplo:
é inferior ao tempo programado (valor - num cruzamento,
de alerta), um alerta visual fica inter- - ao mudar de faixa,
mitente.
- se o veículo à sua frente estiver
muito longe (alcance máximo do
) Accione o selector de impulso 1, a luz sensor: 100 m), ou parado (num en-
avisadora acende-se. É recomendável um tempo de garrafamento...),
O sistema está activado mas só irá fun- segurança de 2 segundos nas Quando o veículo junto ao seu estiver
cionar a partir dos 70 km/h. condições de circulação normais demasiado perto (tempo entre os dois
(aderência e velocidade correc- veículos inferior a 0,5 s), a indicação
Programação do valor de alerta tas) de modo a evitar uma colisão em permanece fixa a 0,5 s.
caso de travagem de emergência.
) Seleccione o valor de alerta preten-
dido através do selector de impulso 2,
em passos de 0,1 segundos:
Se a luz avisadora do botão
- em cima para aumentar: "+", 1 piscar, mande efectuar a
Desactivação
- em baixo para diminuir: "-". verificação do sistema pela
) Accione o selector de impulso rede PEUGEOT ou por uma oficina
1 para desactivar o sistema, a luz qualificada.
Exemplo com um valor de 2 segundos:
avisadora apaga-se. Este sistema não é um radar anticolisão
e não tem nenhuma acçãoç na dinâmica
do veículo. É apenas informativo e não
pode, em caso algum, substituir a vig-
Reactivação ilância e a responsabilidade do condu-
tor.
) Accione novamente o selector de
impulso 1 para reactivar o sistema.
O valor de alerta é programável entre O último valor programado é conser-
CO

0,9 segundos e 2,5 segundos. vado e a luz avisadora acende-se.


O alerta visual pode ser desactivado
programando um valor de 0 segundos.
148
LIMITADOR DE VELOCIDADE Comandos no volante Visualizações no quadro de
bordo
Sistema impedindo a ultrapassagem da
velocidade do veículo ao valor progra-
mado pelo condutor.
Velocidade limite atingida, o pedal do
acelerador não produz qualquer efeito,
premindo fortemente no pedal do ace-
lerador, é então possível ultrapassar
momentaneamente a velocidade pro-
gramada.
Para voltar à velocidade programada,
basta diminuir a uma velocidade inferior
à programada soltando o acelerador.

O ligar do limitador é manual: ele ne- Os comandos deste sistema estão reu-
cessita de uma velocidade programada nidos na alavanca A.
de pelo menos 30 km/h.
1. Comando de selecção do modo li-
mitador
O anular do limitador é obtido por ac- 2. Tecla de diminuição do valor progra-
ção manual no comando. mado
3. Tecla de aumento do valor progra- As informações programadas estão
mado agrupadas no ecrã do quadro de bor-
do.
4. Tecla de ligar/desligar a limitação
O valor da velocidade programada per- 5. Indicação de ligar/desligar a limita-
manece em memória após desligar a ção
ignição. 6. Indicação de selecção do modo li-
mitador
7. Valor da velocidade programada

O limitador não pode, em caso


algum, substituir o respeito
pelas limitações de velocida- Estas informações são igual-
de, nem a vigilância, nem a respon- mente apresentadas no dispo-
sabilidade do condutor. sitivo de informações visuais
centradas no horizonte visual.

CO
Para obter mais informações, consul-
te a rubrica "Dispositivo de informa-
ções visuais centradas no horizonte
visual".
149
Programação Regresso à condução normal
) Rodar o botão 1 para a posição ) Rodar o botão 1 para a posição "0":
"LIMIT": a selecção do modo limi- o modo limitador deixa de estar se-
tador está realizada, sem que ele leccionado. A visualização volta ao
se tenha posto em funcionamento totalizador quilométrico.
(OFF/Pausa).
Não é necessário ligar o limitador para
ajustar a velocidade. Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamento do li-
mitador, a velocidade apaga-se apare-
) Regular o valor da velocidade premindo na tecla 2 ou cendo a visualização dos segmentos.
3 (ex: 90 km/h).
Faça verificar por uma oficina qualifica-
Pode em seguida modificar a velocidade programada atra- da ou pela rede PEUGEOT.
vés das teclas 2 e 3:
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
- de + ou - 5 km/h = pressão contínua,
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão demorada.
) Ligar o limitador premindo na tecla 4.

) Parar o limitador premindo na tecla 4: o ecrã confirma a


paragem (OFF/Pausa).

No caso de descida acentuada


) Voltar a ligar o limitador premindo de novo na tecla 4. ou em caso de forte acelera-
ção, o limitador de velocidade
não poderá impedir o veículo de ul-
trapassar a velocidade programada.
Para evitar qualquer risco de blo-
Ultrapassagem da velocidade programada queio dos pedais:
- zelar pelo bom posicionamento
Uma pressão no pedal do acelerador para ultrapassar a do tapete,
velocidade programada será sem efeito, excepto se premir
fortemente no pedal e ultrapassar o ponto de resistên- - nunca sobrepor vários tapetes.
cia.
O limitador neutraliza-se momentaneamente e a velocidade
programada que permanece visualizada, pisca.
CO

O regresso à velocidade programada, por uma menor ace-


leração voluntária ou não do veículo, anula automaticamen-
te o piscar.
150
LIMITADOR DE VELOCIDADE Comandos no volante Visualizações no quadro de bordo
Sistema que mantém automaticamente
a velocidade do veículo no valor pro-
gramado pelo condutor, sem acção no
pedal do acelerador.

A ligação do limitador é manual: ne-


cessita de uma velocidade mínima do
veículo de 40 km/h, bem como do se-
guinte:
- o engrenar da quarta velocidade na
caixa manual,
- em modo sequencial, o engrenar da
segunda velocidade com caixa ma-
nual pilotada ou com a caixa auto-
mática, Os comandos deste sistema estão reu-
- colocar na posição A na caixa ma- nidos na alavanca A.
nual pilotada ou D na caixa automá- 1. Comando de selecção do modo li-
tica. mitador
A anulação do limitador é obtida por 2. Tecla de programação de uma velo-
acção manual no comando ou por ac- cidade/de diminuição do valor pro-
ção nos pedais de travão e de embraia- gramado
As informações programadas estão
gem ou em caso de início do sistema 3. Tecla de programação de uma velo- agrupadas no ecrã do quadro de bor-
ESP por motivos de segurança. cidade/de aumento do valor progra- do.
mado
5. Indicação de desligar/recuperar a
Premindo fortemente o pedal do acele- 4. Tecla de desligar/recuperar a regu- regulação
rador, é possível ultrapassar momenta- lação
6. Indicação de selecção do modo li-
neamente a velocidade programada. mitador
Para voltar à velocidade programada, 7. Valor da velocidade programada
basta então diminuir a pressão no pe-
dal do acelerador.
O limitador não pode, em caso Estas informações são igual-
algum, substituir o respeito mente apresentadas no dispo-
Desligar a ignição anula qualquer valor pelas limitações de velocida- sitivo de informações visuais
de velocidade programado. de, nem a vigilância, nem a respon- centradas no horizonte visual.
sabilidade do condutor. Para obter mais informações, consulte

CO
a rubrica "Dispositivo de informações
visuais centradas no horizonte visual".

151
Programação Anomalia de funcionamento

) Rode o botão 1 para a posição Em caso de mau funcionamento do li-


"CRUISE": a selecção do modo mitador, a velocidade apaga-se, apare-
limitador é realizada, sem que ele cendo a visualização dos segmentos
se tenha colocado em funciona- Mandar verificar pela rede PEUGEOT
mento (OFF/Pausa). ou por uma oficina qualificada.
) Regular a velocidade programada
acelerando até à velocidade pre-
tendida, premindo em seguida a
tecla 2 ou 3 (ex: 110 km/h).

Em seguida, é possível modificar a velocidade programada


através das teclas 2 e 3:
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
- de + ou - 5 km/h = pressão longa,
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão contínua. Quando a regulação está a
funcionar, estar vigilante se
) Parar o limitador premindo a tecla 4: o ecrã confirma a mantiver premida uma das
paragem (OFF/Pausa). teclas de modificação da velocida-
de programada: isso pode acarretar
uma mudança muito rápida da velo-
cidade do seu veículo.
) Voltar a ligar o limitador premindo de novo a tecla 4. Não utilizar o regulador de veloci-
dade em estradas escorregadias ou
com tráfego denso.
No caso de descida acentuada, o
Ultrapassagem da velocidade programada limitador de velocidade não poderá
impedir o veículo de ultrapassar a
A ultrapassagem voluntária ou não da velocidade progra- velocidade programada.
mada provoca o piscar da mesma no ecrã.
Para evitar qualquer risco de blo-
O regresso à velocidade programada, por uma menor ace- queio dos pedais:
leração voluntária ou não do veículo, anula automaticamen-
te o piscar. - zelar pelo bom posicionamento
do tapete,
Regresso à condução normal - nunca sobrepor vários tapetes.

) Rodar o botão 1 para a posição "0": o modo limitador


CO

deixa de estar seleccionado. A visualização volta ao to-


talizador quilométrico.

152
CAIXA MANUAL DE 6 VELOCIDADES INDICADOR DE PASSAGEM DE Exemplo :
VELOCIDADE* - O veículo encontra-se na terceira
Passagem da 5 ou da 6 velocidade
ª ª
velocidade.
Sistema que permite reduzir o consumo
) Desloque completamente a alavan- de combustível preconizando o engre-
ca das velocidades para a direita namento de uma mudança de velocida-
para engrenar correctamente a 5ª de superior.
ou 6ª velocidade.

Funcionamento
Passagem para marcha-atrás
O sistema apenas funciona no âmbito
) Levante o anel sob o manípulo e de uma condução económica. - O pedal do acelerador é premido
desloque a alavanca das velocidades Consoante a situação de condução e moderadamente.
para a esquerda e depois para a o equipamento do veículo, o sistema
frente. pode preconizar o engrenamento de
uma ou mais velocidades. Pode seguir
esta indicação sem passar pelas veloci-
dades intermédias.
As indicações de engrenamento de
uma velocidade não devem ser con-
sideradas obrigatórias. Com efeito, a
configuração da estrada, a densidade
da circulação e a segurança constituem - O sistema pode propor, consoante o
elementos determinantes na escolha caso, o engrenamento de uma velo-
da melhor velocidade. O condutor tem cidade superior.
a responsabilidade de seguir ou não as
indicações do sistema.
Esta função não pode ser desactivada.
Engrene a marcha-atrás ap-
enas com o veículo parado e
o motor em ralenti. Em caso de condução que so-
licite especificamente desem-
penhos do motor (pressão
forte no pedal do acelerador, A informação aparece sob a forma de
Por motivos de segurança e para por exemplo, para efectuar uma ul- uma seta no visor do painel.
facilitar o arranque do motor: trapassagem...), o sistema não indi- Consoante o equipamento do veículo, a
ca a mudança de velocidade. informação pode ser acompanhada da
O sistema não propõe em qualquer
- seleccione sempre o ponto-morto, caso: velocidade indicada.
- carregue no pedal da embraiagem. - o engrenamento da primeira ve-

CO
locidade,
- o engrenamento da marcha-
atrás,
- a redução. * Consoante a motorização.
153
CAIXA MANUAL PILOTADA Alavanca das velocidades Comandos sob o volante
DE 6 VELOCIDADES

Caixa de velocidades manual pilotada


de seis velocidades oferecendo, à es-
colha, o conforto do automatismo ou o
prazer da passagem manual das velo-
cidades.
São propostos três modos de condu-
ção:
- o modo automático para a gestão
automática das velocidades pela
caixa,
- o modo sequencial para a passa-
gem manual das velocidades pelo
condutor,
R. Marcha-atrás +. Comando de aumento da relação à
- o modo auto-sequencial para direita do volante.
efectuar uma ultrapassagem, por ) Com o pé no pedal do travão, des-
exemplo, permanecendo no modo locar a alavanca para cima para se- ) Premir atrás do comando sob o vo-
automático utilizando as funcionali- leccionar esta posição. lante "+" para aumentar a relação.
dades do modo sequencial. N. Ponto-morto. -. Comando de redução da relação à
Está disponível uma função Sport no ) Com o pé no pedal do travão, selec- esquerda do volante.
modo automático ou sequencial para cionar esta posição para arrancar. ) Premir atrás do comando sob o vo-
permitir um estilo de condução mais di- A. Modo automático. lante "-" para reduzir a relação.
nâmico. ) Deslocar a alavanca para baixo
para seleccionar este modo.
M. + / - Modo sequencial com passa-
gem manual das velocidades.
) Deslocar a alavanca para baixo,
para a esquerda para seleccionar
este modo e, de seguida:
- dar um impulso para a frente para Os comandos sob o volante
aumentar a relação, não permitem seleccionar o
- ou dar um impulso para trás para re- ponto-morto e passar ou dei-
duzir a relação. xar a marcha-atrás.
S. Tipo Sport.
CO

) Premir este botão para o activar ou


neutralizar.

154
Indicações no quadro de bordo Arranque do veículo
) Seleccionar a posição N.
Estando o motor a trabalhar
) Carregar a fundo no pedal do tra- ao ralenti, sem aplicação dos
vão. travões, se a posição R, A ou
) Ligar o motor. M for seleccionada, o veículo des-
loca-se mesmo sem intervenção no
N aparece no ecrã do quadro acelerador. Estando o motor a traba-
de bordo. lhar, nunca se deve deixar crianças
sem vigilância dentro do veículo. Se
for necessário deixar o motor a traba-
lhar para operações de manutenção,
aplicar o travão de estacionamento e
N fica intermitente no quadro seleccionar a posição N.
de bordo, acompanhado por
um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções, se
Posições da alavanca das a alavanca das velocidades não se
velocidades encontrar na posição N aquando do
arranque. Modo sequencial
N. Neutral (ponto-morto)
Pé no travão fica intermitente no ) Após o arranque do veículo, selec-
R. Reverse (marcha-atrás) quadro de bordo, acompanhado por
1, 2, 3, 4, 5, 6. Velocidades em modo um sinal sonoro e por uma mensa- cionar a posição M para passar ao
sequencial gem no ecrã multifunções, se o pe- modo sequencial.
AUTO. Acende-se quando se seleccio- dal do travão não estiver carregado AUTO desaparece e as ve-
no arranque.
na o modo automático. Apaga- locidades engrenadas apare-
se quando se passa ao modo cem sucessivamente no ecrã
sequencial. ) Manter o pedal de travão apoiado, do quadro de bordo.
deslocar o selector de velocidades
S. Sport (tipo Sport) para a posição A ou M para avançar
ou para a posição R para recuar. Os pedidos de alteração da velocida-
de apenas se efectuam se o regime do
) Pousar o pé sobre o tra- ) Retirar o pé do pedal de travão e motor o permitir.
vão quando o avisador ficar acelerar.
intermitente (por exemplo: Não é necessário soltar o acelerador
) O travão de estacionamento eléc- durante alterações de relação.
arranque do motor). trico solta-se automaticamente, se
não deve ser solto manualmente. Aquando de uma travagem ou ao abran-
dar, a caixa de velocidades regride au-
AUTO e 1 ou R aparecem no tomaticamente para permitir colocar o
Ao engrenar a marcha-atrás é ecrã do quadro de bordo. veículo na velocidade adequada.
emitido um sinal sonoro.

CO
155
Modo automático Modo "auto-sequencial"
) Após utilização do modo sequen- Este modo permite efectuar uma ultra-
A uma baixa velocidade, se cial, seleccionar a posição A para passagem, por exemplo, permanecen-
a marcha-atrás for solicitada, voltar ao modo automático. do no modo automático utilizando as
esta apenas será tomada em funcionalidades do modo sequencial.
conta quando o veículo se encontrar ) Accionar as posições + ou - dos co-
imobilizado. A indicação Pé no tra- AUTO e a velocidade engre-
nada aparecem no ecrã do mandos sob o volante.
vão pode ficar intermitente no qua-
dro de bordo para incitar a travar. quadro de bordo. A caixa de velocidades engrena a velo-
cidade solicitada se o regime do motor
A alta velocidade, se a marcha-atrás o permitir. AUTO permanece indicado
for solicitada, a indicação N fica in- A caixa de velocidades funciona em no quadro de bordo.
termitente e a caixa passa auto- modo auto-activo, sem intervenção do
maticamente a ponto-morto. Para Após alguns momentos sem acção nos
condutor. Ela selecciona permanen- comandos, a caixa de velocidades gera
reengrenar uma velocidade, colocar temente a velocidade que melhor se
a alavanca na posição A ou M. novamente as velocidades automatica-
adapte aos seguintes parâmetros: mente.
- estilo de condução,
- perfil da estrada.
Em caso de forte aceleração,
a velocidade superior não
passa sem acção do condutor
na alavanca das velocidades ou nos Para obter uma aceleração
comandos sob o volante. óptima, por exemplo ao ultra-
Com o veículo em circulação nunca passar outro veículo, premir a
seleccionar o ponto-morto N. fundo o pedal do acelerador e passar
o ponto de resistência.
Engrenar apenas a marcha-atrás R
com o veículo imobilizado e o pé no
pedal do travão.
CO

156
Tipo Sport Paragem do veículo Anomalia de funcionamento
) Após selecção do modo sequen- Antes de desligar o motor, é possível Com a embraiagem ligada, o
cial ou do modo automático, premir optar por: acendimento desta indicação
o botão S para activar o tipo Sport - passar à posição N para ficar em e a intermitência de AUTO,
que proporciona um estilo de con- ponto-morto, acompanhadas por um sinal
dução mais dinâmico. sonoro e por uma mensagem
- deixar a velocidade engrenada; no ecrã multifunções, indicam uma fa-
neste caso, o veículo não poderá lha na caixa de velocidades.
ser deslocado.
S aparece ao lado da veloci- Mande verificar pela rede ou por uma
dade engrenada no ecrã do Nos dois casos, é essencial accionar o PEUGEOT ou por uma oficina qualifi-
quadro de bordo. travão de estacionamento para imobi- cada.
lizar o veículo excepto se este estiver
programado no modo automático.
) Premir novamente o botão S para o
neutralizar.
S desaparece do ecrã do quadro de
bordo.

O retorno ao modo normal é Em caso de imobilização do Premir obrigatoriamente o pe-


automático quando se desliga veículo, com o motor em rota- dal do travão durante o arran-
a ignição. ção, colocar sempre a alavan- que do motor.
ca de velocidades em ponto-morto N. Em todos os casos de estaciona-
Antes de qualquer intervenção no mento, accionar sempre o travão de
compartimento do motor, verificar estacionamento para imobilizar o ve-
se a alavanca de velocidades se ículo.
encontra em ponto-morto N e se o
travão de estacionamento está ac-
cionado.

CO
157
CAIXA DE VELOCIDADES Alavanca de velocidades Indicações no quadro de bordo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"
Caixa de velocidades automática de
seis velocidades que proporciona o
conforto do automatismo total, en-
riquecido com programa desportivo e
para neve, ou a passagem manual das
velocidades.
São propostos quatro modos de condução:
- o funcionamento automático para a
gestão electrónica das velocidades
de caixa,
- o programa desportivo para pro-
porcionar um estilo de condução
mais dinâmico, P. Estacionamento. Ao deslocar a alavanca na grelha para
- o programa neve para melhorar a - Imobilização do veículo, travão de seleccionar uma posição, acende-se o
condução em caso de má aderência, estacionamento activado ou desac- respectivo indicador no quadro de bordo.
- o funcionamento manual para a tivado. P. Parking (Estacionamento)
passagem sequencial das veloci- - Arranque do motor. R. Reverse (Marcha atrás)
dades por parte do condutor. R. Marcha-atrás. N. Neutral (Ponto morto)
- Manobras de recuo, veículo parado, D. Drive (Condução automática)
Painel da caixa de velocidades motor em ralenti. S. Programa sport
N. Ponto morto. 7. Programa neve
- Imobilização do veículo, travão de 1 a 6. Velocidades engrenadas em fun-
estacionamento engrenado. cionamento manual
- Arranque do motor. -. Valor inválido em funcionamento
D. Funcionamento automático. manual
M.+/- Funcionamento manual com
passagem sequencial das seis
velocidades.
) Empurre uma vez para a frente para
seleccionar a velocidade seguinte.
ou
1. Alavanca de velocidades. ) Empurre uma vez para trás para
CO

2. Botão "S" (sport). seleccionar a velocidade anterior.


3. Botão "7" (neve).

158
Arranque do veículo Funcionamento automático Programas sport e neve
) Com o pé no travão, seleccione a ) Seleccione a posição D para a pas- Estes dois programas específicos com-
posição P ou N. sagem automática a das seis veloci- pletam o funcionamento automático em
) Efectue o arranque do motor. dades. caso de utilizações particulares.
Caso contrário, será emitido um sinal
sonoro, acompanhado por uma men- A caixa de velocidades funcionará em Programa sport "S"
sagem no ecrã multifunções. modo auto-adaptativo, sem intervenção ) Prima o botão "S", após colocar o
) Com o motor em funcionamento, do condutor. Esta selecciona perma- motor em funcionamento.
pressione o pedal do travão. nentemente a velocidade de caixa mais
adequada ao estilo de condução, ao A caixa de velocidades adopta automatica-
) Desengrene o travão de estacion- mente um estilo de condução dinâmico.
amento, excepto se este estiver perfil da estrada e à carga do veículo.
programado no modo automático. Para obter uma aceleração máxima
) Seleccione a posição R, D ou M, sem tocar na alavanca, pressione a fun- É apresentado S no quadro
do o pedal do acelerador (kick down). de bordo.
) Liberte progressivamente o pedal A caixa de velocidades selecciona au-
do travão. tomaticamente a velocidade inferior ou
O veículo começa a deslocar-se. mantém a velocidade seleccionada até
ao regime máximo do motor. Programa neve "7"
Se, com o veículo em movi- Aquando da travagem, a caixa de ve- ) Prima o botão "7", com o motor em
mento, a posição N for selec- locidades selecciona automaticamente funcionamento.
cionada inadvertidamente, a velocidade inferior, para proporcionar
uma eficácia do travão motor. A caixa de velocidades adapta-se à condução
deixe o motor entrar em ralenti e, em em estradas com más condições de aderência.
seguida, engrene a posição D para Se tirar bruscamente o pé do acelera-
acelerar. dor, a caixa de velocidades não passará Este programa facilita os arranques e a
para a velocidade superior, para melho- motricidade quando as condições de ad-
rar a segurança. erência forem fracas.
Quando o motor se encontrar É apresentado 7 no quadro
em funcionamento ao ralenti, de bordo.
se for seleccionada a posição
R, D ou M, o veículo desloca-se, mes- Nunca seleccione a posição N
mo que não pressione o acelerador. com o veículo em movimento.
Com o motor em funcionamento, Nunca seleccione as posições P ou R, Regresso ao funcionamento
nunca deixe as crianças sem vigilân- enquanto o veículo não estiver total- automático
cia no interior do veículo. mente parado.
Com o motor em funcionamento, em ) A qualquer altura, prima novamente
caso de operações de manutenção, o botão seleccionado para sair do
engrene o travão de estacionamento programa accionado e regressar ao

CO
e seleccione a posição P. modo autoadaptativo.

159
Funcionamento manual Valor inválido em funcionamento Anomalia de funcionamento
manual
) Seleccione a posição M para a pas-
sagem sequencial das seis veloci- Este símbolo é apresentado Com a ignição ligada, o acendi-
dades. se uma velocidade estiver en- mento deste avisador, acom-
grenada incorrectamente (se- panhado por um sinal sonoro
) Empurre a alavanca para o sinal + lector entre duas posições). e por uma mensagem no ecrã
para passar à velocidade superior. multifunções, indica uma avar-
) Puxe a alavanca para o sinal - para ia da caixa de velocidades.
passar à velocidade inferior. Nesse caso, esta passa para o modo
de emergência, ficando bloqueada na
A passagem de uma velocidade para a Paragem do veículo 3ª velocidade. Poderá sentir um impac-
outra é realizada apenas se as condições to significativo ao passar de P a R e de
de velocidade do veículo e do regime do Antes de desligar o motor, pode pas- N a R. Este impacto não constitui um
motor o permitirem. Caso contrário, apli- sar para a posição P ou N para ficar em risco para a caixa de velocidades.
cam-se momentaneamente as regras do ponto morto. Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h,
funcionamento automático. Em ambos os casos, engrene o travão no limite da legislação local.
de estacionamento para imobilizar o Solicite a verificação pela rede PEUGEOT
D desaparece e as velocidades en- veículo, excepto se este estiver progra- ou por uma oficina qualificada.
grenadas são apresentadas suces- mado para o modo automático.
sivamente no quadro de bordo. Este avisador pode acender-se igual-
mente em caso de abertura de uma
porta.
Em regimes baixos ou altos, a veloci-
dade seleccionada é apresentada de
forma intermitente durante alguns seg- Se a alavanca não estiver na
undos, sendo de seguida apresentada Arrisca-se a deteriorar a caixa
posição P, quando a porta de de velocidades:
a velocidade realmente engrenada. condutor for aberta ou 45 seg-
undos após a ignição ser desligada, é - se pressionar os pedais do acel-
A passagem da posição D (automática) emitido um sinal sonoro e é apresen- erador e do travão em simultâ-
à posição M (manual) pode efectuar-se tada uma mensagem. neo,
a qualquer momento. ) Reposicione a alavanca na posição P; - se forçar, em caso de avaria da
Aquando da paragem ou a muito baixa o sinal sonoro é interrompido e a men- bateria, a passagem da posição P
velocidade, a caixa de velocidades selec- sagem desaparece. para outra posição.
ciona automaticamente a velocidade M1. De modo a limitar o consumo de
Em funcionamento manual, os progra- combustível aquando de uma par-
mas sport e neve não funcionam. agem prolongada como o motor em
funcionamento (engarrafamento...),
posicione a alavanca de velocidades
em N e accione o travão de estacion-
CO

amento, excepto se este estiver pro-


gramado para o modo automático.

160
STOP & START Casos particulares: modo STOP
Para seu conforto, em ma- indisponível
O Stop & Start coloca o motor mo- nobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível O modo STOP não é activado quando:
mentaneamente em vigilância - modo
STOP - aquando das fases de paragem durante alguns segundos após o de- - a porta do condutor se encontrar
da deslocação do veículo (sinais ver- sengrenamento da marcha-atrás. aberta,
melhos, engarrafamentos, outros...). É O modo STOP não modifica as fun- - o cinto de segurança do condutor se
efectuado o arranque do motor automa- cionalidades do veículo, como, por encontrar removido,
ticamente - modo START - assim que exemplo, a travagem, a direcção as- - a velocidade do veículo não tenha
pretender colocar novamente o veículo sistida... ultrapassado os 10 km/h desde o
em movimento. O arranque é efectua- último arranque com a chave,
do de uma forma instantânea, rápida e - o travão de estacionamento eléctri-
silenciosa. co se encontrar engrenado ou em
Perfeitamente adaptado a uma utili- fase de engrenamento,
zação urbana, o Stop & Start permite - a manutenção do conforto térmico
reduzir o consumo de combustível, as Nunca efectue uma reposi- no habitáculo o exigir,
emissões de gases poluentes e o nível ção do nível do depósito de
combustível quando o motor - o desembaciamento se encontrar
sonoro com o veículo parado. activado,
se encontrar em modo STOP; des-
ligue imperativamente a ignição com - determinadas condições pontuais
Funcionamento (carga da bateria, temperatura do
a chave.
motor, assistência à travagem, tem-
Passagem para o modo STOP do peratura exterior...) o exigirem para
motor assegurar o controlo do sistema.
O avisador "ECO" acende-se Neste caso, o avisador "ECO"
no quadro de bordo e o motor é funciona de forma intermitente
colocado em vigilância: durante alguns segundos e, em
seguida, apaga-se.
- com uma caixa manual pilota- Este funcionamento é perfeitamente
da, com uma velocidade inferior a normal.
8 km/h, pressione o pedal de travão
ou passe a alavanca de velocidades
para a posição N.

Se presente no seu veículo, um conta-


dor de tempo acumula as durações de
colocação no modo STOP ao longo do
trajecto. É reposto a zeros em cada vez
que a ignição for ligada com a chave.

CO
161
Passagem para o modo START do Casos particulares: accionamento Neutralização
motor automático do modo START
O modo START é accionado automati-
O avisador "ECO" apaga-se e camente quando:
o arranque do motor é efectua-
do novamente com uma caixa - a porta do condutor se encontrar
manual pilotada: aberta,
- o cinto de segurança do condutor se
- alavanca de velocidades na posição encontrar removido,
A ou M, solte o pedal de travão, - a velocidade do veículo ultrapassar
- ou alavanca de velocidades na po- 11 km/h com uma caixa de manual
sição N e pedal de travão liberto, pilotada,
passe a alavanca de velocidades - o travão de estacionamento eléctri-
para a posição A ou M, co se encontrar em fase de engre-
- ou engrene a marcha-atrás. namento,
- determinadas condições particula-
res (carga da bateria, temperatura
do motor, assistência à travagem,
regulação do ar condicionado...) o A qualquer momento, pressione o co-
exigirem para assegurar o controlo mando "ECO OFF" para neutralizar o
do sistema ou do veículo. sistema.
Neste caso, o avisador "ECO" Esta situação é assinalada pelo acendi-
funciona de forma intermitente mento do avisador do comando, acom-
alguns segundos e, em segui- panhado por uma mensagem no ecrã.
da, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
Se a neutralização tiver sido
efectuada em modo STOP, o
arranque do motor é efectua-
do imediatamente.
CO

162
Reactivação Anomalia de funcionamento Manutenção
Pressione novamente o comando "ECO
OFF". Antes de qualquer interven-
O sistema encontra-se activo nova- ção sob o capot, neutralizar o
mente; esta situação é assinalada pela Stop & Start para evitar qual-
extinção do avisador do comando e por quer risco de lesão associado a um
uma mensagem no ecrã. accionamento automático do modo
START.

Este sistema necessita de uma bateria


de 12 V de tecnologia e características
O sistema reactiva-se auto- específicas (referências disponíveis
maticamente em cada novo junto da rede PEUGEOT).
arranque com a chave. A montagem de uma bateria não refe-
renciada pela PEUGEOT pode resultar
em problemas de funcionamento do
Em caso de problema de funcionamen- sistema.
to do sistema, o avisador do comando Para a recarregar, utilizar um carrega-
"ECO OFF" funciona de forma intermi- dor de 12 V tendo o cuidado de não in-
tente e, em seguida, acende-se fixa- verter as polaridades.
mente.
Mandar verificar pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
Em caso de anomalia no modo STOP,
é possível que o veículo bloqueie:
acendimento de todos os avisadores
do quadro de bordo. É, então, neces-
sário desligar a ignição e, em seguida,
efectuar o arranque novamente com a Para qualquer intervenção
chave. no veículo, contactar a rede
PEUGEOT ou uma oficina
qualificada que disponha do nível de
competência e do material adequado
fornecidos pela rede, uma vez que o
Stop & Start recorre a uma tecnolo-
gia avançada.

CO
163
AJUDA GRÁFICA E SONORA AO
ESTACIONAMENTO DIANTEIRO
E/OU TRASEIRO

A activação da ajuda ao estaciona- A informação de proximidade é fornec-


mento obtém-se: ida através de:
- ao engrenar a marcha-atrás, - um sinal sonoro, cada vez mais
- a uma velocidade inferior a 10 km/h rápido à medida que o veículo se
para a frente. aproxima do obstáculo,
Sistema constituído por quatro sen-
sores de proximidade, instalados no É acompanhada por um sinal sonoro e - um gráfico no ecrã multifunções,
pára-choques dianteiro e/ou traseiro. pela apresentação do veículo no ecrã com segmentos cada vez mais
multifunções. próximos do veículo.
Detecta qualquer obstáculo (pessoa, veículo,
árvore, barreira, ...) situado atrás do veículo, O obstáculo é localizado em função da
mas não poderá detectar os obstáculos situ- emissão do sinal sonoro nos altifalan-
ados exactamente abaixo do pára-choques. tes; na dianteira ou traseira e à direita
ou esquerda.
Quando a distância "veículo/obstáculo"
for inferior a cerca de trinta centímetros,
o sinal sonoro torna-se contínuo e/ou o
símbolo "Perigo" aparece em função do
ecrã multifunções.
Um objecto, como uma esta-
ca, uma baliza de estaleiro ou
qualquer outro objecto semel-
hante pode ser detectado no princí-
pio da manobra, mas pode já o não
ser quando o veículo chega à sua
proximidade.
CO

164
A desactivação da ajuda ao estaciona- Neutralização Anomalia de funcionamento
mento é obtida:
- quando é desengrenada a marcha- Em caso de defeito no fun-
atrás, cionamento, ao engrenar a
- quando a velocidade é superior a marcha-atrás, este avisador
10 km/h para a frente, surge no painel e/ou é apre-
sentada uma mensagem no
- quando o veículo está parado du- ecrã multifunções, acompanhada por
rante mais de três segundos com um sinal sonoro (bip curto).
marcha para a frente.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.

O sistema de ajuda ao esta- Com mau tempo ou no In-


cionamento não pode, em caso verno, assegure-se de que os
algum, substituir a vigilância e a sensores não estão cobertos
responsabilidade do condutor. por lama, gelo ou neve. Ao engrenar
) Prima o botão A, a luz avisadora a marcha- atrás, um sinal sonoro (bip
acende-se, o sistema é totalmente longo) indica que os sensores podem
neutralizado. estar sujos.
Quando o veículo se desloca a uma
velocidade inferior a 10 km/h, determi-
O sistema será neutralizado nadas fontes sonoras (motos, camiões,
automaticamente em caso de martelos pneumáticos, ...) podem fazer
presença de um engate de re- disparar os sinais sonoros de ajuda ao
boque ou de montagem de um suporte estacionamento.
para bicicletas (veículo equipado com
um reboque ou um suporte para bici-
cletas recomendado pela PEUGEOT).

Reactivação
) Prima novamente o botão A, a luz
avisadora apaga-se, o sistema é re-
activado.

CO
165
PEUGEOT E TOTAL
PARCEIROS NO DESEMPENHO E
NA REDUÇÃO DE CONSUMO DE
COMBUSTÍVEL
VERIFICAÇÕES

166
CAPOT
Abertura
) Abra a porta esquerda dianteira.
) Puxe o comando interior A, situado
na parte inferior do enquadramento
da porta. A implantação do comando in-
terior impede qualquer abertu-
ra, enquanto a porta esquerda
dianteira se encontrar fechada.
Não abra o capot em caso de vento
violento.
Com o motor quente, manuseie com
precaução o comando exterior e ava-
) Empurre para a esquerda o coman- reta do capot (risco de queimadura).
do exterior B e eleve o capot.

Antes de qualquer intervenção


sob o capot, neutralize o Stop
& Start para evitar riscos de
lesões associados a um acciona-
mento automático do modo START.

VERIFICAÇÕES
) Liberte a vareta C do seu lugar. Fecho
) Fixe a vareta no entalhe para man-
ter o capot aberto. ) Retire a vareta do entalhe de fix-
ação.
) Reponha a vareta no respectivo
lugar.
) Baixe o capot e solte-o no final do
movimento.
) Puxe o capot para verificar se a
trancamento se processou correcta-
mente.

167
FALTA DE COMBUSTÍVEL Motor 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi
(DIESEL)
) Encha o depósito de combustível ) Encha o depósito de combustível
com, pelo menos, 5 litros de gasó- com, pelo menos, 5 litros de gasó-
leo. leo.
) Abra o capot do motor. ) Abra o capot do motor.
) Se necessário, desencaixe a tampa ) Se necessário, desencaixe a tampa
embelezadora para aceder à bom- embelezadora para aceder à bom-
ba de purga. ba de purga.
) Accione a bomba de purga até ob- ) Desaperte o parafuso de desgasei-
ter o seu endurecimento (a primeira ficação.
pressão pode ser dura). ) Accione a bomba de purga, até ao
) Accione o motor de arranque até ao aparecimento do combustível no
accionamento do motor (caso o mo- tubo transparente.
tor não arranque à primeira, aguar- ) Aperte o parafuso de desgaseifica-
de cerca de 15 segundos e volte a ção.
tentar).
) Accione o motor de arranque até
) Sem resultado após algumas tenta- ao accionamento do motor (no caso
Para os veículos equipados com um tivas, reaccione a bomba de rees-
motor HDi, em caso de falta de com- de não ser efectuado o arranque
corvamento e, depois, o motor de do motor na primeira solicitação,
bustível, é necessário purgar o circuito arranque.
de combustível; consulte o desenho da aguarde cerca de 15 segundos e,
parte inferior do capot do motor corres- ) Volte a instalar e engate a tampa em seguida, recomece).
pondente. embelezadora. ) Se não obtiver nenhum resultado
) Feche o capot do motor. após algumas tentativas, accione
novamente a bomba de purga e, em
seguida, o motor de arranque.
) Coloque novamente a tampa embe-
VERIFICAÇÕES

lezadora fixando-a, assegurando-se


que ficou bem fixa.
Se o depósito do seu veículo
estiver equipado com um de- ) Feche o capot do motor.
senganador, consulte a rubri-
ca "Desenganador de combustível
(Diesel)".
Se não for possível efectuar o arran-
que do motor à primeira, não insista
no motor de arranque; reinicie o pro-
cedimento.

168
MOTORES A GASOLINA

VERIFICAÇÕES
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.

1. Depósito da direcção assistida. 4. Depósito do líquido dos travões. 7. Filtro de ar.


2. Depósito do lava-vidros e do lava- 5. Bateria/fusíveis. 8. Manómetro de óleo do motor.
faróis. 6. Caixa de fusíveis. 9. Abastecimento de óleo do motor.
3. Depósito do líquido de arrefecimento.

169
MOTORES DIESEL
VERIFICAÇÕES

Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos, substituir determinados elementos e purgar o combustível.

1. Depósito da direcção assistida. 4. Depósito do líquido dos travões. 8. Vareta de óleo do motor.
2. Depósito do lava-vidros e do lava- 5. Bateria/fusíveis. 9. Abastecimento de óleo do motor.
faróis.
6. Caixa de fusíveis. 10. Bomba de purga*.
3. Depósito do líquido de arrefecimento.
7. Filtro de ar. 11. Parafuso de desgasificação*.

* Consoante a motorização.
170
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Nível de óleo Nível do líquido de travões
Em caso de baixa importante de um Esta verificação é efectuada O nível deste líquido deve situ-
nível, mande verificar o circuito corres- quer ao ligar a ignição com o ar-se próximo da marca "MAXI".
pondente pela rede PEUGEOT ou por indicador de nível de óleo no Caso contrário, verifique o des-
uma oficina qualificada. quadro de bordo, quer com a gaste das placas dos travões.
Verifique com regularidade todos estes vareta manual.
níveis segundo o Guia de manutenção É válida apenas com o veículo num Mudança de óleo do circuito
e de garantia. Reponha o nível se for piso horizontal, com o motor parado há Consulte o guia de manutenção para
necessário, excepto indicação em con- mais de 30 minutos. conhecer a periodicidade desta opera-
trário. É normal efectuar reposições do nível ção.
de óleo entre duas revisões (ou mudan-
Nas intervenções no capot, ças de óleo). A PEUGEOT recomenda
preste atenção, porque cer- um controlo, com abastecimento se ne- Características do líquido
tas zonas do motor podem cessário, a cada 5.000 kms. Este líquido deve encontrar-se em con-
estar extremamente quentes (risco formidade com as recomendações do
de queimadura) e o motoventilador Após uma reposição do nível fabricante e corresponder às normas
pode começar a funcionar em qual- de óleo, a verificação feita DOT3 ou DOT4.
quer altura (mesmo com o contacto após ligar a ignição, com o
desligado). indicador do nível do óleo no
quadro de bordo, não é válida nos
30 minutos posteriores à reposição.

Mudança de óleo do motor Nível do líquido da direcção


Consulte o guia de manutenção para assistida
conhecer a periodicidade desta opera- O nível deste líquido deve situ-
ção. ar-se perto da marca "MAXI".

VERIFICAÇÕES
Para preservar a fiabilidade dos mo- Desaparafuse a tampa, com o
tores e dispositivos antipoluição, a motor frio, para a verificar.
utilização de aditivo no óleo motor é de-
saconselhada.

Características do óleo
O óleo deve corresponder à motoriza-
ção e estar em conformidade com as
recomendações do construtor.

171
Nível do líquido de Nível do líquido do lava-vidros e Produtos usados
arrefecimento lava-faróis
O nível deste líquido deve situ- Para os veículos equipados Evitar qualquer contacto pro-
ar-se próximo da marca "MAXI" com lava-faróis, o nível mínimo longado de óleo e de líquidos
sem a ultrapassar. deste líquido é-lhe indicado por usados com a pele.
Quando o motor estiver quente, um sinal sonoro e uma mensa- A maioria destes líquidos são nociv-
a temperatura deste líquido é regulada gem no quadrante. os para a saúde, por vezes até cor-
pelo motoventilador. Completar o nível à próxima paragem rosivos.
do veículo.
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do Características do líquido
motor parar. Tenha cuidado que a
hélice não toque em objectos nem Para garantir uma limpeza optimizada e Não descarte o óleo e os líqui-
em vestuário. evitar o gelo, o nivelamento ou a substi- dos usados nas canalização
tuição deste líquido não deve efectuar- de evacuação ou no solo.
Além disso, estando o circuito de arre- se com água. Esvazie o óleo usado nos re-
fecimento sob pressão, esperar pelo spectivos contentores disponibiliza-
menos uma hora depois da paragem do dos pela rede PEUGEOT ou por uma
motor para efectuar uma intervenção. oficina qualificada.
Para evitar qualquer risco de queimadu- Nível de aditivo de gasóleo
ra, desaperte o tampão em duas voltas (Diesel com filtro de partículas)
para fazer baixar a pressão. Quando
assim for, retire o tampão e complete O nível mínimo deste aditivo
o nível. é indicado pelo acendimento
da luz avisadora de serviço,
Mudança de óleo do circuito acompanhada por um sinal
Este líquido não necessita de nenhuma sonoro e por uma mensagem no visor
renovação. do quadro de bordo.
VERIFICAÇÕES

Características do líquido Nivelamento


Este líquido deverá encontrar-se em O nivelamento deste aditivo deve, obri-
conformidade com as recomendações gatoriamente, ser efectuado quanto an-
do construtor. tes por uma oficina qualificada ou pela
rede PEUGEOT.

172
CONTROLOS Filtro de ar e filtro do habitáculo Filtro de partículas (Diesel)
Excepto indicação contrária, controle Consulte o livro de manuten- O início de saturação do filtro de partí-
estes elementos, conforme o livro de ção para conhecer a periodi- culas é indicado pelo acendimento tem-
manutenção e em função da sua mo- cidade de substituição destes porário deste avisador, acompanhado
torização. elementos. por uma mensagem no ecrã multifun-
Caso contrário, mande controlá-lo pela Em função do meio ambiente ções.
rede PEUGEOT ou por uma oficina (atmosfera poeirenta...) e da utilização Desde que as condições de circulação
qualificada. do veículo (condução urbana...), subs- o permitam, regenere o filtro circulando
titua-os se necessário com uma fre- a uma velocidade de 60km/h, no míni-
Bateria de 12 V quência duas vezes maior. mo, até ao desaparecimento do avisa-
A bateria não necessita de Um filtro de habitáculo entupido pode dor.
manutenção. deteriorar o desempenho do sistema Se o avisador permanecer aceso, tra-
Todavia, verifique a limpeza de ar condicionado e gerar odores de- ta-se de uma falta de aditivo; consulte
e o aperto dos terminais, so- sagradáveis. o parágrafo "Nível de aditivo de gasó-
bretudo durante o Verão e o leo".
Inverno.
Em caso de uma operação na bateria, Num veículo novo, as primei-
consulte a rubrica "Bateria 12 V" para ras operações de regene-
conhecer as precauções a tomar antes Filtro do óleo ração do filtro de partículas
de a desligar e, depois, de a ligar no- podem ser acompanhadas por odo-
vamente. Substitua o filtro a cada mu- res a "queimado" que são perfeita-
dança de óleo do motor. mente normais.
Consulte o livro de manuten- Após um funcionamento prolongado
ção para conhecer a periodi- do veículo a uma velocidade muito
cidade de substituição deste baixa ou em ralenti, é possível verifi-
elemento. car, excepcionalmente, emissões de
vapor de água no escape, aquando
de acelerações. Estas não têm con-

VERIFICAÇÕES
sequências para o comportamento
A presença desta etiqueta, do veículo nem para o ambiente.
principalmente com o Stop
& Start, indica a utilização
de uma bateria de chumbo de 12 V
de tecnologia e características es-
pecíficas, que necessita, em caso
de substituição e se for desligada,
da intervenção exclusiva da rede
PEUGEOT ou de uma oficina quali-
ficada.

173
Caixa de velocidades manual Placas dos travões Travão de estacionamento
eléctrico
A caixa de velocidades não O desgaste dos travões de- Este sistema não necessita de
tem manutenção (ausência de pende do tipo de condução, nenhum controlo específico. No
descarga). em particular para os veícu- entanto, em caso de problemas
Consultar o manual de ma- los utilizados na cidade, em não hesite em solicitar a veri-
nutenção para ter conheci- curtas distâncias. Pode ser ficação do sistema pela rede
mento da periodicidade de necessário inspeccionar o estado dos PEUGEOT ou por uma oficina qualifi-
verificação deste elemento. travões, mesmo entre as revisões do cada.
veículo. Para mais informações, consulte a ru-
Aquando de uma fuga no circuito, a brica "Travão de estacionamento eléc-
Caixa manual pilotada redução do nível de líquido dos travões trico- § Anomalias de funcionamento".
de 6 velocidades indica o desgaste das placas.
A caixa de velocidades não
tem manutenção (sem mu-
dança de óleo). Estado de desgaste dos discos
dos travões
Consulte o guia de ma-
nutenção para ter conheci- Para obter informações relativas
mento da periodicidade de à verificação do nível de des-
verificação deste elemento. gaste dos discos dos travões,
consulte a rede PEUGEOT ou
uma oficina qualificada.
Caixa de velocidades automática Utilize apenas produtos recomendados
pela PEUGEOT ou produtos de quali-
A caixa de velocidades não dade e características equivalentes.
tem manutenção (ausência de Para optimizar o funcionamento de ele-
mentos tão importantes como o circuito
VERIFICAÇÕES

descarga).
Consultar o manual de ma- de travagem, a PEUGEOT selecciona e
nutenção para ter conheci- propõe produtos específicos.
mento da periodicidade de Para não danificar os elementos eléctri-
verificação deste elemento. cos, é expressamente proibido utilizar
a lavagem a alta pressão no comparti-
mento do motor.

174
KIT DE DESEMPANAGEM Lista das ferramentas Outros acessórios
PROVISÓRIA DE PNEUS
Sistema completo composto por um
compressor e por um cartucho de pro-
duto de colmatagem, que permite uma
reparação temporári a do pneu, de
modo a poder dirigir-se à oficina mais
próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situa- 4. Anel amovível de reboque.
dos no piso ou no flanco do pneu.
Ver parágrafo "Reboque do
veículo".

5. Comando de desbloqueio de
segurança do travão eléctrico.
Acesso ao kit Ver "Travão de estaciona-
mento eléctrico" no capítulo

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
"Condução".

Todas estas ferramentas são espe-


cíficas ao seu veículo. Não as utilize
para outros fins.
1. Compressor 12 V.
Contém um produto de colmatagem
para reparar temporariamente a roda
e permite a regulação da pressão do
pneu.
2. Dois calços para calçar o veículo.
Este kit está arrumado na mala sob o 3. Anilha para parafuso anti-roubo
piso. Está instalado na caixa de ferra- (situado no porta-luvas*).
mentas, situada sob a caixa de arrumos. Permite a adaptação aos parafusos
especiais de "anti-roubo".

* Consoante o destino.
175
Descrição do kit

A. Selector de posição "Reparação" ou F. Cartucho de produto de colmata-


"Enchimento". gem.
B. Interruptor marcha "I" / paragem G. Tubo branco com tampão para a re-
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

"O". paração.
C. Botão de esvaziamento. H. Tubo preto para o enchimento.
D. Manómetro (em bar ou p.s.i.). I. Autocolante de limitação de veloci-
E. Compartimento com: dade.
- um cabo com adaptador para to-
mada 12V,
- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...

O autocolante de limitação de
velocidade I deve ser colado
no volante do veículo para o
lembrar de que uma roda se encon-
tra em utilização temporária.
Não ultrapasse a velocidade de
80 km/h com um pneu reparado com
a ajuda deste tipo de kit.

176
Procedimento de reparação
1. Colmatagem

) Desligue a ignição. ) Desenrole completamente o tubo ) Ligue a tomada eléctrica do com-

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
) Rode o selector A para a branco G. pressor à tomada 12 V do veículo.
posição "Reparação". ) Desaperte o bujão do tubo branco. ) Efectue o arranque do veículo e dei-
) Verifique se o interruptor B ) Ligue o tubo branco à válvula do xe o motor em funcionamento.
passou para a posição "O". pneu a reparar.

Evite retirar qualquer corpo Atenção, este produto é no- Não accione o compressor an-
estranho que tenha penetrado civo (ex: etilenoglicol, colofó- tes de ter ligado o tubo branco
no pneu. nia...) em caso de ingestão e à válvula do pneu: o produto
irritante para os olhos. de colmatagem espalhar-se-á para o
Mantenha este produto fora do al- exterior.
cance das crianças.

177
) Coloque o compressor em funcio- ) Retire o kit e aperte novamente o
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

namento ao deslocar o interruptor B tampão do tubo branco.


para a posição "l" até que a pres- Tenha atenção para não sujar o seu
são do pneu atinja os 2,0 bars. veículo com vestígios de líquido.
O produto de colmatagem é injecta- Mantenha o kit ao seu alcance.
do sob pressão no pneu; não desli- ) Coloque o veículo em movimento
gue o tubo da válvula durante esta imediatamente, durante cerca de
operação (risco de salpicos). cinco quilómetros, a velocidade re-
duzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.
) Pare para verificar a reparação e a
pressão através do kit.

Detecção de pressão baixa


Se passados entre cinco e Se o veículo estive equipado
sete minutos não atingir a com a detecção de pressão
pressão indicada, significa baixa, o avisador de pressão
que o pneu não pode ser reparado; baixa estará sempre aceso após a
consulte a rede PEUGEOT ou uma reparação da roda, até à reinicializa-
oficina qualificada para a desempa- ção do sistema pela rede PEUGEOT
nagem do seu veículo. ou por uma oficina qualificada.

178
2. Enchimento

) Rode o selector A para a ) Ligue novamente a tomada eléctri- ) Ajuste a pressão através do com-

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
posição "Enchimento". ca do compressor à tomada de 12 V pressor (para encher: interruptor B
) Desenrole completamente o do veículo. na posição "l"; para esvaziar: inter-
tubo preto H. ) Efectue o arranque do veículo e dei- ruptor B na posição "O" e prima o
xe o motor em funcionamento. botão C), de acordo com a etiqueta
) Ligue o tubo preto à válvula da roda de pressão dos pneus do veículo,
reparada. situada ao nível da porta do condu-
tor.
Uma perda consequente de pres-
são indica que a fuga não ficou
correctamente colmatada, consulte
a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada para a desempanagem
do veículo.
) Retire o kit e, em seguida, arrume-
Dirija-se, assim que possível, o.
à rede PEUGEOT ou a uma
oficina qualificada. ) Conduza a baixa velocidade
(80 km/h máx) limitando a cerca de
Refira imperativamente ao técnico a 200 km a distância efectuada.
utlização deste kit. Após diagnóstico,
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode
ser reparado ou se deve ser substi-
tuído.

179
Remoção do cartucho Controlo de pressão/
Enchimento ocasional
Pode utilizar igualmente o compressor,
sem injecção de produto para:
- controlar ou encher ocasionalmente
os pneus,
- encher outros acessórios (bolas,
pneus de bicicletas...).

) Ligue a tomada eléctrica do com-


) Arrume o tubo preto. pressor à tomada 12V do veículo.
) Desencaixe a base curva do tubo ) Efectue o arranque do veículo e dei-
branco. xe o motor em funcionamento.
) Ajuste a pressão do compressor
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

) Mantenha o compressor na verti-


cal. (para encher: interruptor B na posi-
ção "I"; para esvaziar: interruptor B
) Desaperte o cartucho por baixo. na posição "O" e pressão no botão
C), em conformidade com a etique-
ta de pressão dos pneus do veículo
ou do acessório.
Tenha atenção aos derrames ) Rode o selector A para a ) Retire o kit e, em seguida, arrume-
de líquido. posição "Enchimento". o.
A data limite de utilização do ) Desenrole completamente o
líquido está inscrita no cartucho. tubo preto H.
O cartucho de líquido é de utilização ) Ligue o tubo preto à válvula da roda
única; caso seja encetado, deve ser ou do acessório.
substituído. Se necessário, monte previamente
Após utilização, não elimine o cartu- uma das pontas fornecidas com o
cho no ambiente, entregue-o à rede kit.
PEUGEOT ou a um organismo en-
carregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede PEUGEOT ou
numa oficina qualificada.

180
Com a coluna de graves JBL SUBSTITUIR UMA RODA*
Modo operatório de substituição de
uma roda defeituosa pela roda so-
bresselente utilizando as ferramentas
fornecidas com o veículo.
Acesso às ferramentas

) Para facilitar o procedimento, retirar ) retirar a coluna de graves desligando


o piso móvel da mala, o feixe eléctrico,

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
) desapertar o parafuso central amarelo, ) retirar a caixa de arrumação em
poliestireno.

As ferramentas estão instaladas na


mala sob o piso.
Para aceder às ferramentas:
) abrir a mala,
) colocar o piso da mala móvel inclinado
(ver capítulo "As Arrumações"),
) levantar o piso,
) imobilizá-lo fixando o seu cordão ao
gancho de suporte da prateleira,
) retirar o compartimento de arrumação
em polistireno,
) desengatar puxando para cima e
depois retirar a caixa de suporte
contendo as ferramentas.
* Consoante o destino.
181
Lista das ferramentas* Roda com tampão
5. Casquilho para parafuso antiroubo
(situado no porta-luvas). Aquando da desmontagem
Permite a adaptação da chave da roda, libertar previamente
de rodas aos parafusos especiais o tampão com a chave de rodas
"anti-roubo". 1 puxando ao nível de passagem da
válvula.
6. Dois calços para imobilizar o
veículo. Aquando da montagem da roda,
voltar a montar o tampão começan-
do por colocar o seu entalhe frente à
válvula e premir a sua superfície com
a palma da mão.
Outros acessórios
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

7. Anel amovível de reboque.


Todas estas ferramentas são espe-
cíficas do seu veículo. Não as utilize Consultar o parágrafo "Rebocar
para outros fins. o veículo".
1. Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os 8. Comando de destrancamento de
parafusos de fixação da roda. emergência do travão eléctrico.
2. Macaco com manivela integrada.
Permite levantar o veículo. Ver "O travão de estaciona-
3. Ferramenta "tampões" de parafusos mento eléctrico" no capítulo
(consoante equipamento). "Condução".
Permite retirar os protectores
(tampões) dos parafusos das
rodas em alumínio.
4. Guia de centragem.
Permite o reposicionamento da roda
no cubo para rodas de alumínio.
* Consoante o destino.
182
Acesso à roda sobresselente* Retirar a roda
) Desaparafusar o parafuso central
amarelo.
) Erguer a roda sobresselente na sua
direcção pela parte de trás.
) Retirar a roda da mala.

Recolocar a roda
) Voltar a colocar a roda no seu habit-
A roda sobresselente está instalada na áculo.
mala sob o piso. ) Desenroscar em algumas voltas o

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Consoante o destino, a roda sobresse- parafuso central amarelo, colocando-o
lente é de chapa, de alumínio ou com depois no seu lugar ao centro da roda.
dimensões reduzidas. ) Apertar a fundo até ao ruído mecâni-
Para aceder à roda, consultar o pará- co do parafuso central para manter
grafo "Acesso às ferramentas" da pá- adequadamente a roda.
gina precedente.

) Voltar a colocar a caixa suporte ao


centro da roda e fixá-la.
) Voltar a colocar no lugar o comparti-
mento de arrumação em polistireno.

Detecção de pressão baixa


A roda sobresselente não
possui sensor. A reparação da
roda furada deve ser efectuada pela
rede PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
* Consoante o destino.
183
Desmontagem da roda Lista das operações
) Retirar o tampão em cada um dos
parafusos servindo-se da ferramen-
ta 3 (consoante equipamento).
) Se o veículo estiver equipado,
montar o casquilho anti-roubo 5 na
chave de rodas 1 para desbloquear
o parafuso anti-roubo.
) Desbloquear os outros parafusos uni-
camente com a chave de rodas 1.

) Colocar o macaco 2 em contacto


Estacionamento do veículo com um dos dois lugares dianteiros
Imobilizar o veículo de maneira A ou traseiros B previstos no piso,
a não perturbar a circulação: o mais próximo possível da roda a
o piso deve ser horizontal, estável e
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

mudar.
não escorregadio. ) Subir o macaco 2 até que a sua
Accionar o travão de estacionamento base esteja em contacto com o solo.
excepto se este estiver programado no Certificar-se que o eixo da base do
modo automático, desligar a ignição macaco está na vertical da posição
e engrenar a primeira velocidade* de A ou B utilizada.
maneira a bloquear as rodas.
Verificar o acendimento do avisador
de travagem e do avisador P no dis-
positivo do travão de estacionamento.
Colocar um calço, se necessário, sob ) Levantar o veículo, até deixar um
a roda diagonalmente oposta àquela espaço suficiente entre a roda e o
que se deve substituir. solo, para colocar facilmente em
Assegurar que os ocupantes não se seguida a roda sobresselente (não
encontram no veículo e se manten- furada).
ham num local em que seja possível ) Retirar os parafusos e conservá-los
garantir a sua segurança. num lugar limpo.
Nunca permanecer debaixo de um ) Retirar a roda.
veículo levantado somente com o
macaco. Utilizar uma escora.
* posição R para a caixa de veloci-
dades manual pilotada; P para a
caixa de velocidades automática.
184
Montagem da roda Lista das operações
) Colocar no lugar a roda sobre o eixo
com a ajuda da guia de centragem 4.
) Apertar os parafusos manualmente
até ao limite.
) Efectuar um pré-aperto do parafuso
anti-roubo com a chave de rodas
1 equipada com casquilho anti-roubo
5 (se o seu veículo estiver equipa-
do).
) Efectuar um pré-aperto dos outros
parafusos unicamente com a chave
de rodas 1.

) Baixar inteiramente o veículo.


) Dobrar o macaco 2 e retirá-lo.
Fixação da roda
sobresselente de

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
emergência
Se o seu veículo estiver equipado com
rodas de alumínio, é normal constatar,
aquando do aperto dos parafusos durante
a montagem, que as anilhas não entram
em contacto com a roda sobresselente de
emergência. A manutenção da roda faz-
se pelo apoio cónico de cada parafuso.
Após uma substituição de roda
Para arrumar correctamente o pneu ) Bloquear o parafuso anti-roubo com
furado na mala, retirar previamente a a chave de rodas 1 equipada com
tampa central. casquilho anti-roubo 5 (se o seu
Quando utilizar a roda sobresselente veículo estiver equipado).
com dimensões reduzidas, não ultra- ) Bloquear os outros parafusos unica-
passar a velocidade de 80 km/h. mente com a chave de rodas 1.
Mandar verificar rapidamente o aper- ) Voltar a colocar os tampões em
to dos parafusos e a pressão da roda cada um dos tampões de parafusos
sobresselente pela rede PEUGEOT (consoante equipamento).
ou por uma oficina qualificada. ) Arrumar as ferramentas na caixa de
Mandar reparar rapidamente o pneu furado suporte.
e substituí-lo no veículo assim que possível.

185
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA Modelo com luzes de xénon e luzes
direccionais As luzes encontram-se equi-
padas com vidros em poli-
Luzes dianteiras carbonato, revestidos por um
verniz protector:
Modelo com luzes de halogéneo ) não as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com um
detergente ou solvente,
) utilize uma esponja e água com
sabão ou um produto com um pH
neutro,
) ao utilizar a lavagem de alta pres-
são em sujidade persistente, não
aponte a lança de maneira per-
sistente para os faróis, as luzes
e os seus contornos para evitar
deteriorar o respectivo verniz e a
junta de estanqueidade,
) não toque directamente na lâm-
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

pada com os dedos: utilize panos


que não libertem pêlos.
1. Luzes de mudança de direcção
(HP24 âmbar-24W).
2. Luzes de cruzamento e de A substituição de uma lâmpada deve
1. Luzes de mudança de direcção estrada direccionais (D1S-35W). ser efectuada com a luz desligada há
(HP24 âmbar-24W). 3. Luzes diurnas/ alguns minutos (risco de queimadura
Luzes de presença (P21/5W). grave).
2. Luzes de cruzamento (médios)
(H7-55W). 4. Luzes dianteiras de nevoeiro É obrigatório utilizar apenas lâmpa-
(PS24-24W). das do tipo anti-ultravioletas (UV),
3. Luzes de estrada (máximos) para não danificar as luzes.
(H7-55W).
Substitua sistematicamente uma
4. Luzes diurnas (HP24-24W). lâmpada com defeito por uma lâm-
5. Luzes dianteiras de nevoeiro pada nova com a mesma referência
(PS24-24W). e características.
Risco de electrocução
6. Luzes de presença (mínimos)
(W5-5W). A substituição de uma lâmpa-
da de xénon (D1S-35W) deve
ser efectuada pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.

186
Substituição das luzes de mudança Substituição das lâmpadas das Substituição das luzes de estrada e
de direcção e luzes diurnas (modelo luzes de cruzamento (modelo com de presença
com luzes de halogéneo) luzes de halogéneo)

Consultar a rede PEUGEOT ou uma

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
oficina qualificada.

) Retirar a tampa de plástico de pro- ) Retirar a tampa de plástico de pro-


tecção puxando a lingueta. tecção puxando a lingueta.
) Desligar o conector da lâmpada. ) Desligar o conector da lâmpada.
) Retirar a lâmpada puxando-a e sub- ) Retirar a lâmpada puxando e sub-
stituí-la. stituí-la.
Para proceder à montagem, efectuar Para voltar a montar, efectuar as operações
estas operações pela ordem inversa. pela ordem inversa.

187
Substituição das luzes de mudança Substituição das luzes dianteiras de
Substituição das luzes de de direcção laterais integradas nevoeiro
cruzamento e de estrada
(modelo com xénon)
A substituição de uma lâmpada de
xénon D1S deve ser efectuada pela
rede PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada visto que existe um risco
de electrocussão.
É recomendado substituir as lâmpa-
das D1S simultaneamente após a
falha de uma delas.

Substituição das luzes de presença ) Introduzir uma chave de fendas Consulte a rede PEUGEOT ou uma
e luzes diurnas (modelo com xénon) no meio da luz de mudança de di- oficina qualificada.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

recção lateral entre a mesma e a


) Retirar a tampa plástica de pro- base do retrovisor.
tecção puxando pela lingueta. ) Rodar a chave de fendas para ex-
) Desligar o conector da lâmpada. trair a luz de mudança de direcção
) Retirar a lâmpada puxando e sub- lateral e retirá-la.
stituí-la. ) Desligar o conector da luz de mu-
Para a montagem, efectuar as oper- dança de direcção lateral.
ações no sentido inverso. Para voltar a montar, efectuar as oper-
ações pela ordem inversa.
Para obter ajuda, contactar a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Substituição dos indicadores 0ara a substituição destas


de mudança de direcção lâmpadas, pode consultar a
rede PEUGEOT ou uma ofici-
Consultar a rede PEUGEOT ou uma na qualificada.
oficina qualificada.

188
Luzes traseiras Substituição das luzes de travagem/
presença, marcha-atrás e mudança
de direcção

) Retirar a tampa de plástico.


) Retirar as duas porcas de fixação
da luz.
) Retirar cuidadosamente o farol a
partir do exterior.
) Desligar o conector da luz.

) Premir as seis linguetas e retirar o


casquilho da lâmpada.

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
1. Luzes de travagem/de presença
(P21-5 W).
2. Luzes de marcha atrás (P21W).
3. Luzes de mudança de direcção
(PY21W-21W).
4. Luzes de presença (P5-5W).
5. Luzes de nevoeiro (P21W).

) Rodar um quarto de volta a lâmpada


e substituí-la.
Para voltar a montar, efectuar as oper-
ações pela ordem inversa.
Substituição das luzes de presença Substituição da terceira luz de Substituição das luzes da chapa de
(mala) travagem matrícula (W5-5 W)

) Abrir a mala.
) Retirar a tampa de plástico com a
ajuda de uma chave de fendas. ) Abra a mala e retire a junta superior. ) Inserir uma chave de parafusos
) Desaperte as duas porcas. num dos orifícios exteriores da parte
) Retirar a porca de fixação da luz. transparente.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

) Rodar um quarto de volta a lâmpada ) Pressione as hastes roscadas ao


mesmo tempo que segura no farolim ) Puxar para fora para desengatar.
e substituí-a.
pelo lado exterior. ) Retirar a parte transparente.
Para a montagem, efectuar as oper-
ações pela ordem inversa. ) Desligue o conector e retire o tubo ) Retirar a lâmpada e substituí-la.
do lava-vidros.
Substituição das luzes de nevoeiro

) Passar a mão pelo pára-choques. ) Pressione os pares de grampos A A, de


) Rodar um quarto de volta a lâmpada e seguida, B e depois C, para desenga-
substituí-la. tar e aceder ao porta-lâmpadas.
190
SUBSTITUIR UM FUSÍVEL Substituir um fusível
Instalação de acessórios
Procedimento para substituir um fusível Antes de substituir um fusível, é neces- eléctricos
avariado por um novo para solucionar sário conhecer a causa da avaria e so- O circuito eléctrico do veícu-
uma falha na função correspondente. lucioná-la. lo foi concebido para funcionar com
) Retirar o fusível avariado observan- equipamentos de série ou opcio-
do o estado do respectivo filamen- nais.
to. Antes de instalar outros equipamen-
tos ou acessórios eléctricos no veí-
culo, consultar a rede PEUGEOT ou
uma oficina qualificada.

A PEUGEOT declina toda a


Bom Mau responsabilidade por custos
associados à reparação do

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
veículo ou avarias resultantes da
) Utilizar a pinça especial para extrair instalação de acessórios auxiliares
o fusível do respectivo comparti- não fornecidos, não recomendados
mento. pela PEUGEOT e não instalados de
Acesso às ferramentas acordo com as indicações, em parti-
) Substituir sempre o fusível avariado cular quando o consumo do conjunto
por um novo com intensidade equi- de aparelhos suplementares ligados
A pinça de extracção dos fusíveis está valente.
instalada na parte traseira da tampa da ultrapassar os 10 miliamperes.
caixa de fusíveis do painel de bordo. ) Verificar a correspondência entre o
número gravado na caixa, a inten-
Para aceder: sidade gravada na parte de baixo e
) Retirar totalmente a tampa. as tabelas que se seguem.
) Retirar a pinça.

191
Fusíveis no painel de bordo Tabela de fusíveis
A caixa de fusíveis encontra-se na par- Fusível Intensidade
te inferior do painel de bordo. Funções
N.° (A)

F1 15 Limpa-vidros traseiro

F2 - Não utilizado.

F3 5 Calculador dos airbags.

Retrovisor interior electrocrómico, ar condicionado,


F4 10 caixa de comutação e de protecção, multimédia
traseira.

F5 30 Elevador dos vidros sequencial dianteiro.

F6 30 Elevador dos vidros sequencial traseiro.


INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Luzes do tejadilho dianteiras e traseiras, leitores de


cartões, luz de leitura, iluminação da pala para o
F7 5 sol, iluminação do porta-luvas, iluminação apoio de
braços, comando relé 12 V da mala.

192
Acesso aos fusíveis
Fusível Intensidade
) Ver o parágrafo "Acesso às ferra- Funções
mentas". N.° (A)

Auto-rádio, radiotelefone, carregador de CDs,


ecrã multifunções, detecção de pressão baixa dos
F8 20 pneus, sirene de alarme, calculador de alarme,
caixa telemática.

Tomada de 12 V dianteira, isqueiro, tomada 12 V


F9 30 traseira.
F10 15 Comandos sob o volante.

F11 15 Contactor anti-roubo de corrente fraca.


Presença de reboque, sensor de chuva/
F12 15 luminosidade, alimentação fusíveis F32, F34, F35.

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
F13 5 Caixa de serviço ao motor, calculador de airbags.
Quadro de bordo, ecrã do quadro de bordo,
F14 15 alimentação fusível F33.
F15 30 Trancamento e supertrancamento.

F17 40 Desembaciador do óculo traseiro, alimentação fusível F30.

SH - Derivação PARC.

193
Fusível Intensidade
Funções
N° (A)

F29 - Não utilizado.

F30 5 Retrovisores exteriores aquecidos.

F31 30 Tomada 12 V mala.

F32 5 Alavanca de velocidades caixa manual assistida.


Apresentação visual, kit de mãos-livres, ar
F33 10 condicionado.
F34 5 Ecrã avisadores de cinto de segurança.
Ajuda ao estacionamento, autorização amplificador
F35 10 HI-FI.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Calculador caixa de serviço reboque, painel da


F36 10 porta do condutor.
F37 20 Amplificador Hi-Fi.

F38 30 Banco eléctrico do condutor.

F39 20 Cortina do tecto em vidro panorâmico.

F40 - Não utilizado.

194
Fusíveis no compartimento do Tabela de fusíveis
motor
Fusível Intensidade
A caixa de fusíveis encontra-se no com- Funções
N.° (A)
partimento do motor junto à bateria.
Alimentação do calculador do motor,
F1 20 electroválvulas da bomba de injecção e EGR
(2 l HDI), injectores (2 l HDI).

F2 15 Avisador sonoro.

F3 10 Lava-vidros dianteiro/traseiro.

F4 10 Luzes diurnas.

Electroválvulas de purga do cárter, descarga


da turbina e regulação da pressão Turbo (1,6 l
F5 15 THP), aquecedor do vapor de óleo (1,6 l THP),

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
aquecedor de gasóleo (1,6 l HDI).
Acesso aos fusíveis Tomada de diagnóstico, luzes direccionais, bomba
) Desapertar a tampa. filtro de partículas (Diesel), "Distance alert",
F6 10
) Substituir o fusível (ver o parágrafo detector nível de água no motor, comando de
correspondente). regulação dos retrovisores.
) Após a intervenção, fechar cuida-
dosamente a tampa para garantir o Calculador da direcção assistida, caixa de
isolamento da caixa de fusíveis. F7 10 velocidades automática, motor de altura dos luzes
direccionais.

F8 20 Comando do motor de arranque.

F9 10 Contactores pedais da embraiagem e travão.

Accionadores do calculador do motor (gasolina:


bobinas de ignição, electroválvulas, sondas
F10 30 de oxigénio, injectores, aquecedores, bomba
de combustível, termóstato pilotado) (Diesel:
electroválvulas, aquecedores).

F11 40 Pulsor do ar condicionado.

195
Fusível Intensidade
Funções
N.° (A)

F12 30 Velocidade reduzida/elevada do limpa-vidros dianteiro.


Alimentação da caixa de serviço inteligente (+
F13 40 após contacto).
F14 30 Bomba de ar.

F15 10 Luz de estrada direita (máximos)

F16 10 Luz de estrada esquerda.

F17 15 Luz de cruzamento esquerda (médios).

F18 15 Luz de cruzamento direita.


INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Aquecedor do vapor de óleo (1,6 l VTi),


F19 15 electroválvula de regulação da pressão do turbo
(Diesel), detector nível de água no motor (Diesel).

Termóstato pilotado, electroválvulas de distribuição


variável, electroválvula de regulação de pressão
F20 10 Turbo (Diesel), detector do nível de água do motor
(Diesel).

Alimentação do relé do grupo moto-ventilador,


comando do relé Valvetronic (1,6 l VTi,
F21 5 arrefecimento Turbo (1,6 l THP), debímetro de ar
(1,6 l HDI).

196
Tabela de fusíveis mini e médios por cima da bateria
Fusível N.° Intensidade (A) Funções
F1 - Não utilizado.
F2 5 Contactor bifunção do travão.
F3 5 Caixa carga da bateria.
F4 25 Electroválvulas ABS/CDS.
F5 5 Calculador ABS/CDS.
Caixa de velocidades automática, caixa de
F6 15 velocidades manual assistida.
F7* 80 Grupo electrobomba direcção assistida.
F8* 60 Grupo moto-ventilador.
Caixa de pré-aquecimento (Diesel), motor eléctrico
F9* 80/30 Valvetronic (1,6 THP).

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/CDS.
F11* 100 Caixa de comutação e de protecção.
Grupo electrobomba caixa de velocidades manual
F12* 30 assistida.
Tabela dos fusíveis máxi
Fusível N.° Intensidade (A) Funções
MF1* - Não utilizado.
MF2* 30 Caixa de serviço reboque.
MF3* 50 Caixa de fusíveis do habitáculo.
MF4* 80 Caixa de serviço inteligente.

* Os fusíveis máxi e alguns fusíveis MF5* 80 Caixa de serviço inteligente.


constituem uma protecção suplemen- MF6* 30 Travão de estacionamento eléctrico.
tar dos sistemas eléctricos. Qualquer
intervenção nestes fusíveis deve ser MF7* 30 Bancos aquecidos dianteiros.
efectuada pela rede PEUGEOT ou
por uma oficina qualificada. MF8* 20 Lava-faróis.
197
BATERIA DE 12 V Acesso à bateria
Modo de execução para efectuar o ar-
ranque do motor a partir de outra ba-
teria ou para recarregar a sua bateria
descarregada.

A presença desta etiqueta indica a uti-


lização de uma bateria de chumbo de
12 V de tecnologia e características es-
pecíficas, que necessita, se for desliga- A bateria encontra-se situada sob o ca- Desligar o terminal (+)
da ou substituída, de uma intervenção pot motor. ) Eleve a manípulo D no máximo para
realizada numa oficina qualificada ou Para aceder: bloquear a braçadeira E.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

pela rede PEUGEOT.


) abra o capot com o comando inte-
O incumprimento destas instruções rior e, em seguida, com o exterior,
poderá dar origem a um desgaste pre-
maturo da bateria. ) fixe a vareta do capot, Ligar o terminal (+)
) retire a tampa de protecção em ) Posicione a braçadeira E aberta do
plástico para aceder ao borne (+), cabo no terminal (+) da bateria.
Após a montagem da bateria, o Stop & ) se for necessário, abra a caixa de ) Pressione verticalmente a braçadei-
Start ficará activo apenas após uma du- fusíveis para retirar a bateria. ra E para a posicionar correctamen-
ração de algumas horas, dependendo te contra a bateria.
das condições climáticas e do estado de ) Bloqueie a braçadeira, afastando a
carga da bateria (até cerca de 8 horas). argola de posicionamento e baixan-
do o manípulo D.

Não force carregando no manípulo,


A recarga da bateria do Stop & Start uma vez que se a braçadeira estiver po-
não necessita que esta seja desligada. sicionada incorrectamente o bloqueio é
impossível; recomece o procedimento.

198
Efectuar o arranque a partir de Recarregar a bateria com um
outra bateria carregador de bateria
Quando a bateria do seu veículo esti- ) Desligue a bateria do veículo.
ver descarregada, o motor pode ser ) Respeite as instruções de utilização
colocado em funcionamento com uma fornecidas pelo fabricante do carre-
bateria de reserva (externa ou de outro gador.
veículo) e cabos de socorro.
) Ligue novamente a bateria come-
Verifique previamente se a bateria de çando pelo borne (-).
reserva tem uma tensão nominal de ) Verifique a limpeza dos bornes e
12 V e uma capacidade no mínimo dos terminais. Se estiverem cober-
igual à da bateria descarregada. tos com sulfato (resíduo esbranqui-
Não coloque o motor em funcionamen- çado ou esverdeado), devem ser
to com um carregador de baterias. desmontados e limpos
Não desligue o terminal (+) quando o
motor estiver em funcionamento.
As baterias possuem substân-
) Ligue o cabo vermelho ao terminal cias nocivas, tais como o ácido
sulfúrico e o chumbo. Devem

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
(+) da bateria avariada A e, em se-
guida, ao terminal (+) da bateria au- ser eliminadas consoante os requisi-
xiliar B. tos legais e não devem ser, em caso
algum, eliminadas juntamente com o
) Ligue uma extremidade do cabo lixo doméstico.
verde ou preto ao terminal (-) da ba-
teria auxiliar B (ou no ponto de mas- Entregue as pilhas e as baterias usa-
sa do veículo reparador). das num ponto de recolha especial.
) Ligue a outra extremidade do cabo
verde ou preto no ponto de massa C
do veículo avariado (ou ao suporte
do motor).
) Coloque o motor em funcionamento
do veículo reparador e deixe-o fun- Aconselhamos, aquando de
cionar durante alguns minutos. uma paragem prolongada su-
) Accione o motor de arranque do ve- perior a um mês, a desligar a
ículo avariado e deixe funcionar o ) Aguarde o regresso ao "ralenti" e, bateria.
motor. em seguida, desligue os cabos de
Se o motor não arrancar imediata- socorro na ordem inversa.
mente, corte o cotacto e aguarde
alguns instantes antes de fazer uma
nova tentativa.

199
Antes de desligar
Antes de manusear a bateria,
proteja os seus olhos e cara. Antes de desligar a bateria, deve aguar-
dar 2 minutos após o corte da ignição.
Qualquer operação na bateria
deverá ser efectuada num local are- Feche os vidros e as portas antes de
jado e longe de chamas ou de fontes desligar a bateria.
de faíscas, para evitar riscos de ex-
plosão e de incêndio.
Não tente recarregar uma bateria
congelada; deverá, em primeiro lu- Após voltar a ligar
gar, descongelá-la para evitar riscos
de explosão. Se esta tiver congela- Após qualquer nova ligação da ba-
do, solicite verificação da bateria an- teria, ligue a ignição e aguarde
tes da recarga pela rede PEUGEOT 1 minuto antes de efectuar o arranque,
ou por uma oficina qualificada que para permitir a inicialização dos siste-
verificará se os componentes inter- mas electrónicos. No entanto, se após
nos não foram danificados e se o esta operação subsistirem ligeiras per-
contentor não se encontra fissurado, turbações, consulte a rede PEUGEOT
o que provocaria um risco de fuga de ou uma oficina qualificada.
ácido tóxico e corrosivo. Com base na rubrica correspondente,
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Não inverta as polaridades e utilize deverá efectuar a reinicialização (con-


apenas um carregador de 12 V. soante a versão):
Não desligue os terminais com o mo- - da chave de telecomando,
tor em funcionamento. - da(s) cortina(s) eléctrica(s) de ocul-
Não recarregue as baterias sem ter tação,
desligado os terminais. - ...
Lave as mãos no fim da operação.

Não empurre o veículo para efectuar


o arranque do motor, se este estiver
equipado com uma caixa de veloci-
dades manual pilotada ou uma caixa
de velocidades automática.

200
MODO DE CORTE DE ENERGIA MODO ECONOMIA DE ENERGIA Saída do modo
Sistema que gere a utilização de deter- Sistema que gere a duração de certas Essas funções serão reactivadas automati-
minadas funções em relação ao nível de funções para preservar uma carga sufi- camente na próxima utilização do veículo.
energia restante na bateria. ciente da bateria. Para retornar o uso imediato destas
Com o veículo em movimento, o corte de Depois da paragem do motor, são ain- funções, coloque o motor em funciona-
energia neutraliza temporariamente algu- da utilizáveis, por um período acumu- mento e deixe-o a funcionar durante, pelo
mas funções, tais como o ar condiciona- lado máximo de cerca de trinta minutos, menos, 5 minutos.
do, a descongelação do óculo traseiro... funções como o sistema áudio e a
As funções neutralizadas são reacti- telemática, os limpa-vidros, as luzes de
vadas automaticamente assim que as cruzamento, as luzes do tecto...
condições o permitirem. Este tempo pode ser fortemente reduzi-
do se a carga da bateria estiver fraca.

Entrada no modo
Respeitar os tempos de ar-
Uma vez passado esse tempo, uma men- ranque do motor para garantir
sagem de entrada em modo economia um carregamento correcto da

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
de energia aparece no ecrã e as funções bateria.
activas são postas em suspenso. Não utilizar de forma repetida e con-
tinuar o novo arranque do motor para
recarregar a bateria.
Se uma comunicação telefónica Uma bateria descarregada não per-
tiver sido iniciada ao mesmo mite o arranque do motor (ver pará-
tempo: grafo "Bateria").
- esta poderá ser mantida durante
5 minutos com o kit de mãos
livres do seu WIP Sound ou do
seu WIP Nav,
- esta poderá, todavia, ser termi-
nada normalmente com o WIP
Com 3D.

201
SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO REBOQUE DO VEÍCULO Rebocar pela frente
LIMPA-VIDROS
Modo operatório para fazer rebocar o
seu veículo ou rebocar um outro veícu-
lo com um dispositivo mecânico amo-
vível.

Acesso às ferramentas

Antes de proceder à desmontagem


de uma escova dianteira ) No pára-choques dianteiro, libertar
a tampa premindo a parte inferior.
) No minuto após desligar a ignição,
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

accione o comando do limpa-vidros ) Enroscar o anel de reboque até ao


para posicionar as escovas no cen- limite.
tro do pára-brisas. ) Instalar a barra de reboque.
) Acender o sinal de perigo no veículo
Desmontagem rebocado.
O anel de reboque está instalado na
) Eleve o braço correspondente. mala, sob o piso.
) Desencaixe a escova e retire-a. Para aceder ao mesmo:
) abrir a mala,
Montagem ) levantar o piso,
) imobilizá-lo fixando os cordões aos
) Instale a nova escova correspond- ganchos de suporte da chapeleira,
ente e fixe-a. ) Colocar a alavanca de velo-
) retirar o compartimento em polistireno, cidades em ponto morto (po-
) Rebata o braço com precaução.
) retirar o anel de reboque da caixa sição N para a caixa manual
de suporte. pilotada ou automática).
Após a montagem de uma
O não respeito desta particularidade
escova dianteira pode originar a deterioração de de-
) Ligue a ignição. terminados componentes de trava-
gem e a ausência de assistência à
) Accione novamente o comando do travagem aquando do arranque do
limpa-vidros para arrumar as esco- motor.
vas.
202
Rebocar pela traseira Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu Nos casos seguintes, contacte um pro-
país. fissional para efectuar o reboque:
Certifique-se de que o peso do veícu- - veículo avariado na auto-estrada ou
lo tractor é superior ao peso do veículo na via rápida,
rebocado. - veículos de 4 rodas motoras,
O condutor ao volante do veículo rebo- - impossibilidade de colocar a caixa
cado deve ter carta de condução váli- de velocidades em ponto morto, de
da. desbloquear a direcção, de desacti-
Aquando de um reboque com as quatro var o travão de estacionamento,
rodas no solo, utilize sempre uma barra - reboque apenas com duas rodas no
de reboque homologada; as cordas e solo,
as correias são proibidas
- ausência de barra de reboque ho-
Aquando de um reboque com o motor mologada...
desligado, deixa de existir assistência
de travagem e de direcção.
) No pára-choques dianteiro, libertar
a tampa premindo a parte inferior.

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
) Enroscar o anel de reboque até ao
limite.
) Instalar a barra de reboque.
) Acender o sinal de perigo no veículo
rebocado.

203
ENGATE DE UM REBOQUE A condução com reboque submete o A carga máxima rebocável numa incli-
veículo tractor a solicitações mais signi- nação prolongada depende da inclina-
ficativas e exige do condutor uma aten- ção e da temperatura exterior.
Dispositivo mecânico adaptado ao en- ção particular.
gate de um reboque ou instalação de Em qualquer caso, preste atenção à
um porta-bicicletas com uma sinaliza- temperatura do líquido de arrefecimen-
Conselhos de condução to.
ção e iluminação complementares.
Distribuição das cargas:
) Distribua a carga no reboque para ) Se a luz de alerta e a luz
que os objectos mais pesados fi- avisadora STOP se acen-
quem o mais perto possível do eixo derem, pare o veículo e
e o peso sobre a lança se aproxime desligue o motor assim que
do máximo autorizado, sem o ultra- possível.
passar.
A densidade do ar diminui com a alti- Travões
tude, reduzindo dessa forma o desem-
penho do motor. É preciso reduzir a Durante o reboque a distância de trava-
carga máxima rebocável 10 % por cada gem aumenta.
1 000 m de altitude. Para limitar o aquecimento dos travões,
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

nomeadamente em descidas tipo mon-


tanha, é recomendada a utilização do
Consulte a rubrica Características travão motor.
O seu veículo foi concebido essencial- técnicas para conhecer os pesos
mente para o transporte de pessoas e e as cargas rebocáveis em função
de bagagens mas pode ser também uti- do seu veículo. Pneus
lizado para puxar um reboque. ) Verifique a pressão dos pneus do
veículo tractor e do reboque respei-
tando as pressões recomendadas.
Vento lateral
Recomendamos que utilize
os engates de reboque e os ) Tenha em consideração o aumento
respectivos ramais de origem da sensibilidade ao vento. Iluminação:
PEUGEOT testados e homologados
desde a concepção do seu veículo e Arrefecimento ) Verifique a sinalização eléctrica do
confie a montagem deste dispositivo reboque.
Rebocar numa inclinação aumenta a
à rede PEUGEOT ou a uma oficina temperatura do líquido de arrefecimento.
qualificada.
Uma vez que o ventilador é accionado A ajuda ao estacionamento
Em caso de montagem fora da rede electricamente, a sua capacidade de em marcha-atrás será neutra-
PEUGEOT, esta deve ser obrigato- arrefecimento não depende do regime lizada automaticamente em
riamente efectuada seguindo as pre- do motor. caso de utilização de um re-
conizações do construtor. boque de origem PEUGEOT.
) Para diminuir o regime do motor, re-
duza a velocidade.

204
INSTALAÇÃO DAS BARRAS DE Montagem
Peso máximo autorizado no porta-
TEJADILHO bagagens de tejadilho, para uma
altura de carregamento não ultra-
passando os 40 cm (excepto para
o suporte de bicicletas): 65
5 kg.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adaptar
a velocidade do veículo em função do
perfil da estrada, no sentido de não pro-
vocar danos nas barras do tejadilho e nas
fixações do mesmo.
Queira informar-se acerca das legislações
nacionais para poder respeitar a regulam- ) Posicionar a protecção à frente da
entação do transporte de objectos mais parte de baixo do pára-choques diant-
longos que o veículo. eiro (não utilizar o local de instalação
superior da grelha de ventilação).
) Premir as extremidades A para ap-
ertar os grampos de fixação.
) Premir o centro B para concluir o

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
aperto dos grampos de fixação.
PROTECÇÃO CONTRA O FRIO
Desmontagem
Para instalar barras de tejadilho trans- Dispositivo amovível que permite evitar
versais, utilizar as quatro fixações rápi- a acumulação de neve ao nível do ven-
das previstas para o efeito: tilador de arrefecimento do radiador.
) levantar as tampas de ocultação, Antes de qualquer manuseamento, cer-
tifique-se de que o motor e o ventilador
) abrir as chapas de fixação em cada estão desligados. Para a montagem e
barra utilizando a chave, desmontagem, é aconselhável dirigir-
) colocar cada fixação na respectiva se à rede PEUGEOT ou a uma oficina
posição e aparafusá-las passo a qualificada.
passo ao tejadilho,
) assegure-se de que as barras do
tecto estão fixadas correctamente ) Puxar a protecção contra o frio com
(abanando-as), a ajuda dos entalhes 1 e depois
) fechar as chapas de fixação a cada 2 situados nas extremidades da
barra utilizando a chave. peça.
Não esquecer de retirar a protecção
contra o frio quando:
- a temperatura exterior for superior a
10° C,
- em caso de reboque,
- a uma velocidade superior a 120 km/h.
205
ACESSÓRIOS "Protecção":
Consoante a legislação em vi-
É proposta, pela rede PEUGEOT, uma tapetes*, tabuleiro para a mala, rede de re- gor nos países, os coletes de
vasta gama de acessórios e de peças tenção, cabide fixado nos encostos de cabeça, segurança de alta visibilidade,
de origem. soleira das portas em aço inoxidável ou car- os triângulos de pré-sinalização, as
bono. lâmpadas e fusíveis de substituição
Estes acessórios e peças são testados podem ser obrigatórios a bordo do
e aprovados tanto em fiabilidade como veículo.
em segurança.
Todos eles se encontram adaptados ao "Multimédia":
seu veículo e beneficiam da referência
e garantia PEUGEOT. auto-rádios, amplificadores, navegações, A colocação de um equipa-
kit mãos livres, carregador de CD, altifalan- mento ou de um acessório
tes, leitor DVD, kit de ligação para o leitor eléctrico não referenciado
"Solução de transporte": MP3 ou leitor móvel de CDs, USB Box, pela PEUGEOT pode originar uma
ajuda ao estacionamento dianteiro e tra- avaria no sistema electrónico do seu
Para o lazer: barras do tejadilho, suporte seiro, auricular sem fios Bluetooth adicional, veículo e um consumo excessivo.
para bicicletas sobre reboque, suporte para carregador eléctrico para auricular de áudio Agradecemos que tenha esta pre-
bicicletas nas barras do tejadilho, suporte Bluetooth. caução em atenção e aconselhamo-
para esquis, mala do tecto, sobreelevações lo a contactar um representante da
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

e cadeiras para crianças, cortinas laterais, marca PEUGEOT para que lhe apre-
arrumos sob a prateleira. sente a gama dos equipamentos ou
Os ganchos de reboque têm de ser imperati- acessórios referenciados.
vamente montados pela Rede PEUGEOT.
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
"Estilo": Antes da instalação de emisso-
res de radio-comunicação como pós- Pode igualmente obter produtos de lim-
capas para os bancos compatíveis com equipamento, com antena exterior no peza e manutenção (exterior e interior)
os airbags laterais, punho da alavanca seu veículo, poderá consultar a rede produtos de reposição do nível (líquido
em pele, luzes de nevoeiro, deflectores PEUGEOT que lhe informará as ca- de lava-vidros) e de recargas (cartucho
das portas, becquet, palas pára-lamas, racterísticas dos emissores (banda de para kit de reparação provisória dos
jantes em alumínio, tampões, coquilhas frequência, potência de saída máxima, pneus...) a partir da Rede PEUGEOT.
dos puxadores das portas cromadas. posição da antena, condições espe-
cíficas de instalação) que podem ser
montadas, de acordo com a Directiva
"Segurança": de Compatibilidade Electromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
alarme anti-roubo, gravação de vidros, anti-rou-
bos de rodas, estojo de primeiros socorros, teste * Para evitar qualquer risco de blo-
de alcoolémia, triângulo de pré-sinalização, queio dos pedais:
colete de segurança de alta visibilidade, sistema - zelar pelo posicionamento correcto
de localização de veículo roubado, grelha para e a fixação adequada do tapete,
o transporte de cães, correntes para a neve... - nunca sobrepor vários tapetes.
206
1,6 litros VTi 1,6 litros THP
Motores
120 cv 156 cv

Manual Manual Automática


Caixa de velocidades
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diâmetro x curso (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Pot. máx: norma CE (kW)* 88 115/110-120**

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Regime de pot. máx. (rpm) 6 000 6 000

Binário máx.: norma CE (Nm) 160 240

Regime de binário máx. (rpm) 4 250 1400

Combustível sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo

Catalisador sim sim

Capacidades de óleo (em litros)

Motor (com troca de filtro) 4,25 4,25

* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, segundo as condições definidas pela regulamen-
tação europeia (Directiva 1999/99/CE).
** Grande exportação.

207
PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (EM KG) GASOLINA

1,6 litros VTi 1,6 litros THP


Motores
120 cv 156 cv

Manual Manual Automática


Caixa de velocidades
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

- Tara 1 399 1 459 1 480


- Peso em ordem de marcha* 1 474 1 534 1 555
- Carga útil 621 561
- Peso máximo tecnicamente 2 020 2 020 2 030
admissível em carga (MTAC)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Peso total de circulação


autorizado (MTRA) 3 220 3 426 3 530 / 2830***
em inclinação 12%
- Reboque com travão (no limite de
MTRA) 1 200 1 400 / 800***
em inclinação 10% ou 12%
- Reboque com travão** (com
relação de carga dentro dos 1 500 1 500
limites de MTRA)
- Reboque sem travão 735 750
- Peso recomendado no ponto de engate 70 70

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebo-
cável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em
utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado.
* O peso em ordem de marcha é igual à tara + condutor (75 kg).
** O peso de reboque com travões pode ser aumentado, de acordo com o limite de MTRA, desde que se reduza a MTAC do
veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode diminuir a respectiva aderência à estrada.
*** Grande exportação.
208
MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADE DIESEL

1,6 litros Turbo e-HDI 2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi
Motores
115 cv 150 cv 163 cv

Manual Manual assistida Manual Automática


Caixa de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diâmetro x curso (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Pot. máx: norma CE (kW)* 82 110/120

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Regime de pot. máx. (rpm) 4 000 3 750

Binário máx.: norma CE (Nm) 270 320/340

Regime de binário máx. (rpm) 1 750 2 000

Combustível Gasóleo Gasóleo

Catalisador sim sim

Filtro de partículas sim sim

Capacidades de óleo (em litros)

Motor (com troca de filtro) 3,75 -

* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, segundo as condições definidas pela regulamen-
tação europeia (Directiva 1999/99/CE).

209
PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (EM KG) DIESEL

2 litros Turbo 2 litros Turbo


1,6 litros Turbo e-HDi HDi HDi
Motores
115 cv 150 cv 163 cv

Manual Manual assistida Manual Automática


Manual assistida
Caixa de velocidades (6 velocidades) (6 velocidades)
(6 velocidades) Score (6 velocidades) (6 velocidades)

- Tara 1 421 1 529 1 539


- Peso em ordem de marcha* 1 497 1 604 1 614
- Carga útil 609 557 566
- Peso máximo tecnicamente
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2 030 2 086 2 105


admissível em carga (MTAC)
- Peso total de circulação
autorizado (MTRA) 3 130 2 920 3 480 3 500
em inclinação 12%
- Reboque com travão (no limite de
MTRA) 1 100 890 1 400
em inclinação 10% ou 12%
- Reboque com travão** (com
relação de carga dentro dos 1 300 1 090 1 500
limites de MTRA)
- Reboque sem travão 745 750
- Peso recomendado no ponto de engate 70 70

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebo-
cável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em
utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado.
* O peso em ordem de marcha é igual à tara + condutor (75 kg).
** O peso de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC
do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à
estrada.
210
PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (EM KG) DIESEL - VU (VEÍCULO UTILITÁRIO)

1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi


Motor
115 cv 150 cv

Manual Manual assistida Manual Manual


Caixa de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Tipo Variante Versão 9HZ 9HR 9HZ RHE


- Tara 1 434 1 430 1 538
- Peso em ordem de marcha* 1 509 1 505 1 613
- Peso máximo tecnicamente 2 150 2 135 2 239
admissível em carga (MTAC)**

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Peso total de circulação
autorizado (MTRA) 3 120 2 920 3 130 3 480
em inclinação 12%***
- Reboque com travão (no limite de
MTRA) 970 770 995 1 241
em inclinação 10% ou 12%****
- Reboque com travão (com relação de X X X X
carga dentro dos limites de MTRA)
- Reboque sem travão 750 750
- Peso recomendado no ponto de engate 70 70
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebo-
cável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado.
* O peso em ordem de marcha é igual à tara + condutor (75 kg).
** Ultrapassar o peso tecnicamente admissível no eixo traseiro provoca uma limitação da velocidade a 80 km/h que define
o ponto 2.7 da Directiva.
*** Ultrapassar o peso tecnicamente admissível quando o veículo é um tractor, provoca uma limitação da velocidade a
80 km/h que define o ponto 2.7 da Directiva.
**** Valor máximo de reboque com travões no limite do MTRA; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado
pode degradar a respectiva aderência à estrada.
211
212
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSÕES (EM MM)
ELEMENTOS DE B. Número de série na travessa D. Etiqueta dos pneus/pintura.
IDENTIFICAÇÃO inferior do pára-brisas. Esta etiqueta está colada no pilar
Este número está inscrito numa central, do lado do condutor.
Diferentes dispositivos de marcação vi- etiqueta colada e visível através do Ela comporta as informações seguin-
síveis para a identificação e a busca do pára-brisas. tes:
veículo. C. Etiqueta do fabricante. - as pressões de enchimento com o
A. Número de série sob o capot Este número está inscrito numa veículo vazio e carregado,
motor. etiqueta auto-destructível colada - as dimensões dos pneus,
Este número está gravado na na abertura da porta, do lado do
condutor. - as marcas dos pneus recomendadas
carroçaria próximo do suporte do pelo fabricante,
amortecedor. - a pressão de enchimento do pneu
sobresselente,
- a referência da cor da pintura.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
O controlo da pressão de en-
chimento dos pneus deve ser
efectuada a frio pelo menos
todos os meses.

Uma pressão de enchimento


dos pneus insuficiente aumen-
ta o consumo de combustível.

213
214
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
215
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA

Em caso de emergência, prima durante mais de Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
2 segundos esta tecla. O acendimento intermitente uma assistência em caso de imobilização do veículo.
do díodo verde e uma mensagem de voz confirmam Uma mensagem de voz confirma que a chamada é
a realização da chamada para o centro de chamadas efectuada**.
PEUGEOT CONNECT SOS* .
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
O díodo verde permanece aceso (sem piscar) quando a comunicação é
estabelecida apaga-se no final da comunicação. A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.

Uma nova pressão curta nesta tecla anula o pedido. O díodo verde
apaga-se. A anulação é confirmada por uma chamada vocal. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
Para anular uma chamada, responda ao centro de chamadas PEUGEOT
CONNECT SOS que se trata de um erro. Quando a ignição é ligada, a luz avisadora
verde acende-se durante 3 segundos
indicando o funcionamento correcto do
A PEUGEOT CONNECT SOS localiza imediatamente o seu véiculo, sistema.
entra em contacto consigo na sua língua** e pede - se for necessário - o
envio dos serviços de socorro públicos competentes**. Nos países onde A luz avisadora cor-de-laranja
j acende-se
a plataforma não está operacional ou quando o serviço de localização foi de forma intermitente: o sistema apresenta
expressamente recusado, a chamada é dirigida directamente aos serviços uma avaria.
de emergência (112) sem localização. A luz avisadora cor-de-laranja
j está acesa
de forma fixa: é necessário substituir a pilha
de emergência.
Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e Em ambos os casos, consulte a rede PEUGEOT.
independentemente dos eventuais accionamentos de airbag, é
automaticamente efectuada uma chamada de urgência. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, deverá verificar
a configuração destes serviços e poderá solicitar a modificação junto
* Segundo as condições gerais de utilização do serviço disponível num da sua rede. Num país multilingue, a configuração é possível no idioma
ponto de venda e sob reserva dos limites tecnológicos e técnicos. nacional oficial de sua preferência.
** Segundo a cobertura geográfica de PEUGEOT CONNECT SOS,
a PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE e o idioma nacional oficial Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos
escolhido pelo proprietário do veículo. serviços PEUGEOT CONNECT de que beneficia o cliente, o construtor
A lista dos países cobertos e dos serviços PEUGEOT CONNECT reserva-se o direito de efectuar a qualquer momento actualizações do
disponíveis em pontos de venda ou no sítio web www.peugeot.pt. sistema telemático do veículo.
216
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
COM WIP COM 3D

Atenção, as chamadas de emergência e os serviços apenas estão


activos se o telefone interno for utilizado com um cartão SIM válido.
Com um telefone Bluetooth e sem cartão SIM, estes serviços não Prima esta tecla para aceder aos serviços PEUGEOT.
T
funcionam.

Em caso de emergência, prima o botão SOS até ser ouvido Seleccione "Chamada cliente" para
um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã VALIDAR/ todos os pedidos de informações
ANULAR (se estiver introduzido um cartão SIM válido).
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

sobre a marca PEUGEOT. T 1 2


ABC
3
DEF

É efectuada uma chamada para a plataforma PEUGEOT


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Urgence que recebe as informações de localização do * 0 #

veículo e pode transmitir um alerta qualificado para os Chamada cliente


serviços de emergência competentes.
Nos países onde a plataforma não estiver operacional
ou quando o serviço de localização tiver sido Seleccione "PEUGEOT Assistance" para
expressamente recusado, a chamada será transmitida iniciar uma chamada de pedido de assistência. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

para os serviços de emergência (112).


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

PEUGEOT Assistance

Em caso de colisão detectada pelo calculador de airbag e


independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags, uma
chamada de emergência é efectuada automaticamente. Este serviço encontra-se submetido a condições e disponibilidade.
A mensagem "Chamada de emergência em modo degradado" Consulte a rede PEUGEOT. Se tiver adquirido o seu veículo fora da
associada à intermitência da luz avisadora laranja indica uma rede PEUGEOT, deverá verificar a configuração destes serviços e
avaria. Consultar a rede PEUGEOT. poderá solicitar a modificação junto da sua rede.

217
218
WIP Com 3D
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA

ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 220
O sistema está protegido de maneira a funcionar 02 Comandos vocais e p. 222
unicamente no seu veículo.
no volante
03 Funcionamento geral p. 225
04 Navegação - Orientação p. 230
05 Informação de tráfego p. 239
06 Rádio p. 241
Por motivos de segurança, o condutor deve, 07 Leitores de suportes multimédia musicais p. 242
obrigatoriamente, realizar as operações que
necessitam de uma maior atenção com o veículo 08 Telefonar p. 247
parado.
Quando o motor está parado e para preservar a
09 Arborescência do ecrã p. 252
bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo
economia de energia.
Questões frequentes p. 257

219
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA WIP Com 3D

Acesso ao Menu Media


(CD áudio, Jukebox,
Entrada Auxiliar). Abandonar a operação em
Visualização da lista de Acesso ao Menu Navegação curso.
faixas. e visualização dos últimos Pressão longa: voltar à Acesso ao Menu de Acesso ao Menu Livro de
Mudança de fonte. destinos. visualização principal. Trânsito. endereços.

Acesso ao Menu Rádio.


Visualização da lista das Acesso ao Menu "SETUP"
estações de rádio por ordem (configuração).
alfabética (banda FM) ou de Pressão longa: cobertura GPS.
frequência (banda AM).
Regulações de áudio
(Balanço / Fader, Graves /
Agudos, Ambiente musical...). Introdução de números ou de
letras no teclado alfanumérico.
Regulação do volume sonoro Pré-selecção de 10 frequências
(cada fonte é independente, de rádio.
incluindo a mensagem e o alerta
de navegação).
Pressão longa: reinicialização do
sistema.
Pressão curta: activação de
silêncio.

Procura automática de uma Leitor de cartão SD. Pressão curta: elimina o


estação de rádio de frequência último carácter.
inferior/superior.
Selecção de faixa de CD ou MP3
anterior/seguinte.

220
01 PRIMEIROS PASSOS
IDENTIFICADOR WIP Com 3D

Selecção da visualização
seguinte no ecrã "MAPA" /
"NAV" (em caso de navegação ATENDER: acesso ao Menu
em curso) / "TEL" (em caso de telefone.
Pressão para a esquerda / direita:
conversa em curso) / "RADIO" Ligação Bluetooth, aceitar uma
Com visualização de "RADIO": ou "MEDIA" em reprodução. chamada.
selecção da frequência anterior /
seguinte.
Com visualização de "MEDIA":
selecção da faixa anterior / seguinte.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":
deslocação horizontal do cartão.
Rotação do anel:
Com visualização de "RADIO":
Pressão para cima / para baixo: selecção da estação de rádio anterior /
Com visualização de "RADIO": seguinte da lista.
selecção da estação de rádio anterior / Com visualização de "MEDIA":
seguinte da lista. selecção da faixa de CD ou MP3
Com visualização de "MEDIA": anterior / seguinte.
selecção do directório MP3. Com visualização de "MAPA" ou "NAV":
Com visualização de "MAPA" ou "NAV": zoom aumentar/diminuir o mapa.
deslocação vertical do mapa. Deslocação do cursor de selecção de
Passagem para a faixa seguinte ou um menu.
anterior de um menu.
Deslocação no teclado virtual
visualizado.
Visualização normal ou ecrã DESLIGAR: acesso ao Menu
OK: validação do objecto realçado no preto. telefone.
ecrã. Desligar uma chamada
em curso ou recusar uma
chamada, ligação Bluetooth.

221
02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACÇÃO
INICIAÇÃO DE COMANDOS GERAL Ajuda livro de endereços Acesso à ajuda do livro de endereços
VOCAIS - RECO. VOCAL Ajuda controlo de voz Acesso à ajuda de reconhecimento vocal
Ajuda media Acesso à ajuda de gestão de suporte
Ajuda navegação Acesso à ajuda de percurso, navegação
Ajuda telefone Acesso à ajuda de telefone
Ajuda rádio Acesso à ajuda de rádio
Antes da primeira utilização, é recomendável ouvir, pronunciar, Cancelar Para anular um comando vocal em curso
repetir os conselhos de utilização. Correcção Pedido de correcção
ç do último
reconhecimento vocal efectuado
Eliminar

RÁDIO Seleccionar emissora Seleccionar uma estação de rádio


Emissora <tts:stationName> Seleccionar uma estaçãoç de rádio com
indicação RRDS <tts:station Name> da
lista RÁDIO
Prima a tecla SETUP e seleccione a Escutar lista de emissoras Ouvir a lista de estações disponíveis
função "Idioma e Voz". Rode o anel NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Inserir frequência Ouvir a frequência da estação de rádio


e seleccione "Sistema de controlo de recebida
1 2 3

SETUP
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

voz". Active o reconhecimento vocal. Seleccionar banda de Seleccionar a banda de frequência (AM
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

frequência ou FM)
Seleccione "Tutorial". AM Alterar a banda de frequência para AM
FM Alterar a banda de frequência para FM
Aviso de trânsito ligado Activar as informações de trânsito (TA)
Aviso de trânsito desligado Desactivar as informações de trânsito

NAVEGAÇÃO Introdução de destino Comando parap introduzir um novo


As expressões a pronunciar de acordo com o contexto encontram- endereço de destino
se inscritas nas tabelas abaixo apresentada. Aviso de voz desligado Desactivar as indicações vocais durante
a condução
Ao pronunciar, o WIP Com 3D passa à execução. Aviso de voz ligado Activar as indicações vocais durante a
condução
Memorizar endereço Registar
g um endereço no livro de
endereços
Iniciar condução até ao Iniciar o percurso
p (uma vez introduzido
destino o endereço)
Uma pressão na extremidade do Cancelar condução até ao destino Interromper o percurso
comando de iluminação activa o Navegar registo Iniciar um percurso
p para um contacto do
reconhecimento vocal. livro de endereços
Busca destinos especiais Iniciar um percurso para um ponto de
interesse

222
02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACÇÃO
INICIAÇÃO DE COMANDOS MEDIA Media Seleccionar a fonte sonora MEDIA
VOCAIS - RECO. VOCAL Seleccionar media Seleccionar uma fonte sonora
Compartimento simples Seleccionar a fonte sonora Leitor de CD
Jukebox Seleccionar a fonte sonora Jukebox
USB Seleccionar a fonte sonora Leitor USB
Dispositivo externo Seleccionar a fonte sonora dispositivo AUX
áudio
Cartão SD Seleccionar a fonte sonora cartão SD
Faixa <1 - 1 000> Seleccionar uma determinada faixa (número
entre 1 e 1 000) de MEDIA activo
Pasta <1 - 1 000> Seleccionar uma Pasta (número
( entre 1
e 1 000) de MEDIA activo

TELEFONE Menu Telefone Abrir o Menu Telefone


Inserir número Introduzir um número de telefone para fazer
uma chamada
Lista telefónica Abrir a lista telefónica
Marcar Iniciar a chamada
Memorizar número Registar um número na lista
Aceitar Aceitar uma chamada recebida
Rejeitar Recusar uma chamada recebida

LIVRO DE Menu Livro de endereços Abrir o livro de endereços


ENDEREÇOS Ligar <registo> Chamar uma entrada com a designação
g
<contacto> de acordo com o descrito no
livro de endereços
Navegar <registo> Iniciar um percurso
p até um endereço
ç do livro
de endereços com a designação <entrada>

223
02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
Comando de limpa-vidros: visualização de "RÁDIO" e "MEDIA"
COMANDOS NO VOLANTE Comando de iluminação:
ç activação
ç do comando vocal através de uma pressão
p
curta; indicação das instruções de navegação em curso por uma pressão longa.

Rádio: selecção da estação memorizada Rádio: busca automática da frequência superior.


inferior/superior. CD / CARTÃO SD / JUKEBOX: selecção da faixa
CD de áudio: selecção da faixa anterior/ seguinte.
seguinte. CD / CARTÃO SD / JUKEBOX: pressão contínua:
Em caso de aparecer no ecrã "MEDIA: avanço rápido.
CD MP3 / CARTÃO SD/ JUKEBOX:
selecção do directório anterior/seguinte.
Selecção do elemento anterior/seguinte no
livro de endereços. Aumento do volume.

Silêncio, desligar o
Mudança de fonte sonora. som com uma pressão
Lançamento de um apelo a partir do simultânea nas teclas de
livro de endereços. aumento e diminuição do
Atender/Desligar o telefone. volume.
Validação de uma selecção. Restauro do som: através
Pressão de mais de 2 segundos: de uma pressão numa
acesso ao menu do telefone. das duas teclas de
volume.

Diminuição do volume.

Rádio: busca automática da frequência inferior.


CD / CARTÃO SD / JUKEBOX: selecção da faixa
anterior.
CD / CARTÃO SD /JUKEBOX: pressão contínua:
retrocesso rápido.

224
03 FUNCIONAMENTO GERAL
APRESENTAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO

Através de pressões sucessivas na tecla MODE, aceda às opções seguintes:

RÁDIO/SUPORTES MUSICAIS/ MAPA DE ECRÃ INTEIRO


VÍDEO

TELEFONE NAVEGAÇÃO
(Se conversação em curso) (Se orientação em curso)

TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP:
acesso ao menu Menu de Trânsito: apresentação
Acesso ao menu "SETUP": idiomas* e funções de alertas de trânsito em curso.
SETUP vocais*, inicialização vocal (rubrica 09), data e
hora*, visualização, unidades e parâmetros do
sistema.
MEDIA
MEDIA:
* Disponível consoante modelo. Menu "DVD Áudio"
Menu "Vídeo DVD"

Pressão longa: acesso à cobertura GPS e ao modo de


demonstração. Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não consultar a secção "Arborescências dos ecrãs" deste manual.
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional.
225
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO

Info. de viagem TELEFONE:


Uma pressão em OK permite aceder 2
aos menus de atalho consoante a
visualização no ecrã. Tipo de percurso Termin. chamada
1
3

Critérios a evitar Coloc cham espe


NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM CURSO): 3
1

Satélites Marcar
Canc condu dest 3
1
1

Parag. interméd. Tons DTMF


Repetir aviso voz 3
1
1

Pesq. percursos Modo privado


Rua bloq à frent 2
1
1

Zoom/Scroll Micro desligado


Desbloquear 2
1
2

Maís Aviso de voz LEITORES SUPORTES MUSICAIS:


2 1

Menos Opções de percurso TA


1 1
2

Calcular Tipo de percurso Modo de reprodução


2 1
2

Zoom/Scroll Percurso dinâmico Normal


2 2
2

Pesq. percursos Critérios a evitar Aleatória


2 2
2

Info. de percurso Recalcular Introdução


1 2 2

Ver destino Selec. media


2 1

226
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO

RÁDIO: MAPA ECRÃ INTEIRO: Norte para cima


2

Em modo FM Canc condu destt/Cont. condução até ao destino Direc à frent p ci


1 1 2

TA Definir destino/Inserir paragem intermédia Zoom/Scroll


2 1 1

RDS Destin. esp. prox.


2 1

Radiotexto Infos da posição


2 1

DVD ÁUDIO (PRESSÃO LONGA):


Prog. regional Opções
2 2

Parar
AM Navegar para 1
2 3

Em modo AM Grupo
Marcar 2
1 3

TA Grupo 1.2/n
2
Memoriz. posição 3
3

Actualizar lista AM Opções de reprodução


2
Zoom/Scroll 2
3

FM Introdução/Aleatória/Normal
2
Def. do mapa 3
1

TA
Mapa 2D 1
2

Selec. media
Mapa 2.5D 2
2

Mapa 3D
2

227
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO

DVD VÍDEO (PRESSÃO LONGA): Exemplos:

Reproduzir
1

Parar
2

Menus DVD
2

Menu DVD
3

Menu topo DVD


3

Lista de títulos
3

Capítulos
3

Opções DVD
2

Áudio
3

Legendas
3

Ângulo
3

228
O WIP Com 3D É:

- a regulação do mapa que permite a apresentação do mapa em 2D, mapa em 2.5D, mapa em 3D.

Mapa 2D

Mapa 2.5D

Mapa 3D

- a configuração do sistema pelo comando vocal.

229
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Os comandos vocais de "NAVEGAÇÃO" são mencionados na rubrica 02.
ESCOLHA DE UM DESTINO Durante o percurso, uma pressão longa na extremidade do comando de
iluminação recupera a última ordem de orientação.

Seleccione a função "Inserir


NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

endereço" e prima o botão OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar.
1 2 3

Prima a tecla NAV.


ABC DEF 1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Inserir endereço
ç

Uma vez seleccionado o país, rode


ADDR

A lista dos 20 últimos destinos é apresentada por baixo da função


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

o anel e seleccione a função cidade.


ABC DEF

Menu Navegação.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Prima OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Prima novamente a tecla NAV


ou seleccione a função Menu Seleccione as letras da cidade uma
NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

Navegação e prima OK para validar.


1 2 3

a uma validando através de uma


ABC DEF
ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

pressão em OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Menu Navegação
g ç

Seleccione a função "Inserir destino"


Uma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

e prima o botão OK para validar. 1 2 3

cidades no país escolhido encontra-se acessível a partir da tecla


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

LIST do teclado virtual.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Inserir destino

230
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
É possível deslocar o mapa com o identificador de 4 direcções. É possível
escolher o seu percurso através do menu de atalho de "Mapa em ecrã
inteiro". Prima OK, seleccione "Def. do mapa" e valide.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Em seguida, seleccione Iniciar


Rode o anel e seleccione OK. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
condução até ao destino e prima OK RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Prima OK para validar. para validar.


7 8 9 1 2 3
PQRS TUV WXYZ ABC DEF

4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Iniciar condução
ç até ao destino
Para uma introdução mais rápida, é possível introduzir
directamente o código postal após ter seleccionado a função
"Código postal".
Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números. Seleccione o critério de percurso: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Percurso rápido", "Percurso curto"


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

ou "Percurso optimizado"
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Recomece as etapas entre 5 e 7 para e prima OK para validar.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

as funções "Rua" e "Número de 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

porta". * 0 #

Seleccione a estrada com a cor RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Seleccione a função "Gravar no livro de endereços" para registar correspondente ao itinerário e 1 2


ABC
3
DEF

o endereço escolhido num ficheiro do directório. Prima OK para


4 5 6
GHI JKL MNO

prima OK para validar e iniciar a 7


PQRS
8
TUV
9
WXYZ

validar a selecção.
* 0 #

orientação.
O WIP Com 3D permite registar mais de 4 000 contactos.

Para apagar
p g um destino;; a partir
p das etapas de 1 a 3, seleccione A escolha de um destino pode ser, igualmente,, efectuada a
"Selec. em Últimos destinos". partir de "Seleccionar do livro endereços" ou "Selec. em Últimos
destinos" através da selecção de uma intersecção, de um centro
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de de cidade, de coordenadas geográficas ou directamente no
acções, onde é possível escolher: "Mapa".

Eliminar registo
g Eliminar lista Seleccionar do livro endereços
ç Selec. em Últimos destinos

231
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ATRIBUIR UM ENDEREÇO
Ç E
NAVEGAR PARA "O MEU DOMICÍLIO"

Seleccione a ficha de casa e valide.


Para seleccionar "O meu endereço", é necessário que seja Em seguida, seleccione "Editar ficha" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

registado um endereço no livro de endereço, por exemplo a e valide. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

partir de "Inserir destino" / "Inserir endereço" e, em seguida,


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

"Gravar no livro de endereços". Editar ficha

Prima 2 vezes a tecla NAV para Seleccione "Atribuir o meu domicílio""


visualizar o Menu Navegação
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

e valide para registar.


BOOK

NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Menu Navegação Atribuir a "O meu domicílio"

Seleccione "Inserir destino" e valide.


Em seguida, seleccione "Seleccionar Para iniciar a orientação para "O meu domicílio", prima 2 vezes
NAV para apresentar o Menu Navegação, seleccione"Inserir
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

do livro endereços" e valide.


BOOK

1 2 3

destino" e valide.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
Em seguida, seleccione "Navegar MEU DOMICÍLIO" e valide para
0 #

Inserir destino iniciar a orientação.

232
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Aquando da apresentação do mapa no ecrã, é possível seleccionar
"Def. do mapa" depois "Mapa 2D/Mapa 2.5D/Mapa 3D/Norte para cima/
OPÇÕES DE PERCURSO Direc à frent p ci". Os edifícios visíveis em 3D dependem do avanço da
cartografia das cidades.

Seleccionar a função Percurso


dinâmico.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2 3

Premir a tecla NAV.


ABC DEF

Esta função dá acesso às opções


4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

"Independente do trânsito",
1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

"Semidinâmico" e "Dinâmico".
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Percurso dinâmico
Premir novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função Menu RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Navegação e premir OK para validar.


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccionar a função "Critérios a


Menu Navegação
g ç evitar". Esta função dá acesso às RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

opções "Evitar" (auto-estradas, 1 2


ABC
3
DEF

portagens, ferry boat, túneis).


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccionar a função "Opções de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP

percurso" e premir OK para validar.


BOOK

Critérios a evitar
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Opções
pç de percurso
p
Rodar o anel e seleccionar a
função "Recalcular" para tomar
Seleccionar a função "Tipo de em consideração as opções de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

orientação escolhidas. Premir OK


1 2 3

percurso" e premir OK para validar.


ABC DEF

4 5 6
ADDR GHI JKL MNO
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

para validar.
7 8 9

Esta função permite modificar os


PQRS TUV WXYZ

1 2 3
ABC DEF
* 0 #

4 5 6

critérios de orientação.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Recalcular
Tipo
p de percurso
p

233
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
As paragens intermédias podem ser adicionadas ou eliminadas do
INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA itinerário uma vez escolhido o destino.

Escolher, por exemplo, um novo RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
endereço. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Premir a tecla NAV.


ABC DEF

7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO

7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #

* 0 #

Inserir endereço
ç

Uma vez escolhido o novo endereço,


seleccionar "Iniciar condução até ao
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Premir novamente a tecla NAV destino" e premir OK para validar.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

ou seleccionar a função Menu


ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

* 0 #

1 2 3

Navegação e premir OK para validar.


ABC DEF

Iniciar condução
ç até ao destino
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menu Navegação
g ç
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Posicionar a paragem intermédia na 1

4
2
ABC

5
3
DEF

lista e premir OK para validar.


GHI JKL MNO

Seleccionar a função "Paragens


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

intermédias" e premir OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Paragens
g intermédias Recomeçar as operações de 1 a 7 e seleccionar "Recalcular" e
premir OK para validar.

Seleccionar a função "Inserir paragem


intermédia" (5 paragens intermédias no RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Para modificar as paragens intermédias, recomeçar as operações


máximo) e premir OK para validar. de 1 a 3 e seleccionar "Reajustar percurso" (seleccionar uma
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

paragem intermédia, eliminá-la ou deslocá-la na lista com o anel


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para alterar a ordem, validar a nova posição e terminar com


Inserir p
paragem
g intermédia "Recalcular").

234
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço
(POI) nas proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...).

Seleccionar a função "Destino


especial na cidade" para procurar os
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV ADDR

POI na cidade pretendida. Escolher o


1 2 3

Prima a tecla NAV.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9

país e, em seguida, o nome da cidade


PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ

com a ajuda do teclado virtual. * 0 #

Destino especial
p na cidade
Premir novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função Menu
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Navegação e premir OK para validar. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #

Menu Navegação
g ç Uma lista de cidades presentes no país escolhido está acessível a
partir da tecla LIST do teclado virtual.
Seleccionar a função "Busca
destinos especiais" e premir OK para
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

validar.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Busca destinos especiais


p Seleccionar a função "Destino
especial no país" para pesquisar os
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

POI no país pretendido.


ABC DEF

4 5 6

Seleccionar a função "Destino esp.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

nas proximidades" para procurar os


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

POI perto do veículo. Destino especial


p no país
p
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Destino esp.
p nas proximidades
p
Seleccionar a função "Destino esp.
Seleccionar a função "Destino esp. perto do percurso" para pesquisar os RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

perto loc. destino" para procurar os RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
POI nas proximidades do itinerário. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

POI próximos do ponto de chegada


GHI JKL MNO

1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ

4 5 6
* 0 #

do itinerário.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Destino esp.
p pperto loc. destino Destino esp.
p perto
p do percurso
p

235
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um


zoom sobre este ícone permite pormenorizar os
Pontos de Interesse.

LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI)

236
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ACTUALIZAÇÃO DE POI

Premir NAV, seleccionar Menu


"Navegação" , de seguida "Ajustes" e
"Actual. dest. espec. person.".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

Descarregar num cartão SD ou numa chave


BOOK

NAV
Menu "Navegação"
g ç
1 2 3
ABC DEF

USB o ficheiro de actualização de "POI". Este


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

serviço está disponível no sítio web * 0 #

Ajustes
"http://peugeot.navigation.com".
Importar
p pontos
p de interesse

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Os ficheiros devem ser copiados de raiz para o suporte Seleccionar o suporte ("USB" ou 1

4
2
ABC

5
3
DEF

escolhido. "Cartão SD") utilizado e premir OK.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Introduzir o suporte (Cartão SD ou chave USB) O sucesso da transferência é validado por uma mensagem.
contendo a base POI no leitor de Cartão SD ou
leitor USB do sistema. O sistema reinicia.
A versão dos POI está disponível no menu SETUP \
Parâmetros Sistema.

237
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
REGULAÇÃO DA DIFUSÃO SONORA DE
AVISOS

Aquando da apresentação da
navegação no ecrã, prima OK e
seleccione ou não "Aviso de voz" para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

activar ou desactivar a difusão de avisos Seleccione a função "Ajustes" e


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

de voz relativamente ao percurso. prima OK para validar.


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

Utilize a tecla de volume para regular a


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

intensidade. Ajustes

O volume sonoro das alertas POI Zonas de Risco pode ser


regulado apenas aquando da difusão deste tipo de alerta.

Seleccione a função "Categorias


destinos esp. mapa" para seleccionar
os destinos especiais a apresentar no
REGULAÇÃO DOS PONTOS DE mapa por defeito.
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2
ABC
3
DEF

INTERESSE E DAS ZONAS DE RISCO


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Categorias
g destinos esp.
p mapa
p
Prima a tecla NAV.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "Parametrizar zonas


de risco" para aceder às funções
Prima novamente a tecla NAV "Visualizar no mapa", "Alerta visual" e RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Alerta sonoro".
1 2 3
ABC DEF

ou seleccione a função Menu RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

Navegação e prima OK para validar.


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
* 0 #

GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menu Navegação
g ç Parametrizar zonas de risco

238
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
O As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas
ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e
transmitidas ao condutor sob a forma de anúncios sonoros e visuais no
mapa de navegação.
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E O sistema de orientação pode então propor um itinerário de desvio.
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC

Seleccionar o filtro à escolha:


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

TRAFFIC
Todas as mensagens
g sobre o ppercurso
1 2 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

Prima a tecla TRAFFIC.


ABC DEF BOOK

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #

Mensagens
g de alerta sobre o percurso
p
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Apenas
p mensagens
g de alerta
Todos os tipos
p de mensagens
g

A lista de mensagens TMC aparece abaixo de Menu de Trânsito


ordenados por ordem de proximidade. Seleccionar "Filtro geográfico".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Filtro g
geográfi
g co

Premir novamente a tecla TRAFFIC


ou seleccionar a função Menu de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Quando selecciona todas as mensagens sobre o itinerário, é


Trânsito e premir OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9 aconselhável adicionar um filtro geográfico (num raio de 5 km, por


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

exemplo) de modo a reduzir o número de mensagens visualizadas


Menu de Trânsito no mapa. O filtro geográfico segue a deslocação do veículo.

Os filtros são independentes e os respectivos resultados subtraem-se.


Recomendamos:
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccionar "Seleccionar lista 1 2


ABC
3
DEF

- um filtro 10 km em torno do veículo em circulação densa,


4 5 6

preferida" e premir OK para validar.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

- um filtro 50 km em torno do veículo ou um filtro para trajectos


em auto-estrada.

239
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA

- a estação difunde anúncios TA.


Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
- a estação não difunde anúncios TA.
- a difusão das mensagens TA não é activada.
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito,
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.

Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:


Quando a fonte multimédia em curso
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

for apresentada no ecrã, prima o


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

botão. * 0 #

O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:

Aviso de trânsito

Seleccione info de trânsito (TA) RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

e prima o botão para validar 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

e para aceder às regulações 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

correspondentes.

240
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento,
06 RÁDIO sub-solo...)) pode
p perturbar
p a recepção
pç incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.

SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO RDS - MODO REGIONAL

RADIO Premir a tecla RADIO para visualizar a RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

lista das estações captadas localmente Quando se ouve a rádio, esta é 1

4
2
ABC

5
3
DEF

triadas por ordem alfabéticas. visualizada no ecrã, premir OK.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccionar a estação escolhida 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos
rodando o anel e premir para validar.
GHI JKL MNO

seguintes atalhos:
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Info trafic (TA)


( )
RDS
Ao ouvir a rádio, premir as teclas  e  para Radiotexto
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

efectuar a procura automática da frequência inferior Prog.


g regional
g
e superior.
AM

Quando o ecrã "RÁDIO" for apresentado, rodar o RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Seleccionar a função pretendida e


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

anel ou utilizar o identificador de 4 direcções para


1 2 3

premir OK para validar para aceder


ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista. às regulações correspondentes.


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

O RDS, visualiza-se, permite continuar ouvir uma mesma estação


Premir uma das teclas do teclado numérico, durante mais de graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Um sinal sonoro certas condições, o acompanhamento desta estação RDS não
valida a memorização. é garantido por todo o país, as estações de rádio não abrangem
Premir a tecla do teclado numérico para retomar. 100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estação
aquando de um trajecto.

241
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA, MAPA SD MP3/WMA/
LEITOR USB
INFORMAÇÕES E CONSELHOS

O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o O auto-rádio só reproduz os ficheiros com a extensão ".mp3" com
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um
da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem débito de 5 Kbps a 384 Kbps.
dezenas de ficheiros musicais no mesmo disco. Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.

Ligação de um IPod:
Para a leitura de ficheiros de tipo MP3, ligar o IPod com a tomada
USB (funcionalidades limitadas). É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de
Para a leitura de ficheiros ITunes, ligar o IPod com a tomada auxiliar 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " " ? ; ù) para
(AUX). evitar problemas de reprodução ou de visualização.

Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar


aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB"
reprodução não se efectue correctamente. antes de retirar o mapa SD ou a tomada USB do leitor.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível
(4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.
Para evitar qualquer risco de roubo, retirar o mapa SD ou a
periférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto.
Para ser lida, uma pen USB deve ter o formato FAT 32.

242
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
SELECCIONAR/OUVIR
CD, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3/ CD MP3, cartão SD ou periféricos USB são fontes compatíveis.
WMA/LEITOR USB
Introduzir o CD áudio ou MP3
no leitor, o cartão SD no leitor RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

de cartões ou o periférico USB


1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
Premir novamente a tecla MEDIA ou
seleccionar a função Menu Media e
GHI JKL MNO

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9

no leitor USB. A leitura inicia-se


PQRS TUV WXYZ

* 0 #
1 2 3

premir OK para validar.


ABC DEF

4 5 6

automaticamente.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menu Media
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por
baixo do Menu Media.

Seleccionar a função "Selec. media" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

e premir OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Premir esta tecla.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6
Selec. media
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccionar a fonte musical


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

pretendida. Premir OK para validar.


ABC DEF

Quando o ecrã "MEDIA" for RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
5
JKL

8
6
MNO

A reprodução é iniciada.
PQRS TUV WXYZ

visualizado, deslocar o anel para cima 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
* 0 #

ou para baixo para seleccionar a fonte


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

compatível anterior ou seguinte.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC


A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/WMA podem
MEDIA depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas.
Premir a tecla MEDIA. Recomendamos a utilização da norma de gravação ISO 9660.

243
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO, UMA CHAVE Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interrompe a cópia,
USB, UM CARTÃO SD que é retomada directamente aquando de nova ligação da ignição.

RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


SETUP
Seleccionar as pistas pretendidas RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Introduzir um CD áudio/MP3, uma


BOOK

e "Selecção para conversão" ou


1 2 3
ABC DEF
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
4 5 6

chave USB ou um cartão SD.


GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

seleccionar todas as pistas com


7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

"Converter todos".

Seleccionar "[Nova pasta]" para criar RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

uma nova pasta ou seleccionar uma


BOOK

Verificar se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado 1 2


ABC
3
DEF

pasta existente (criada previamente).


4 5 6

(CD, USB ou Cartão SD).


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

[Nova pasta]

Premir a tecla MEDIA. Premir RADIO MEDIA NAV TRAFFIC


"Deseja mudar os nomes das faixas que RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

MEDIA
novamente a tecla MEDIA ou serão convertidas?": seleccionar "Sim" 1 2
ABC
3
DEF

para as modificar ou "Não".


4 5 6

seleccionar Menu Media e premir OK


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para validar. Sim Não

Para a cópia de um CD MP3,


Seleccionar "Gestão da Jukebox", RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP seleccionar de seguida "Conversão em RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Adicionar ficheiros" e premir OK a


BOOK

1 2
ABC
3
DEF
tempo real", "Conversão rápida"/"Alta 1 2
ABC
3
DEF

cada etapa para validar.


4 5 6 4 5 6

qualidade (192 kbit/s)" ou "Qualidade


GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar


Adicionar ficheiros "Iniciar conversão".

Seleccionar "Adicionar ficheiros disco RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Validar a mensagem de aviso premindo RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Mp3" e premir OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
"OK" para iniciar a cópia.
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Adicionar ficheiros disco MP3 OK

244
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
JUKEBOX
ALTERAR O NOME OU SUPRIMIR UM OUVIR A JUKEBOX
ÁLBUM
Certifique-se de que a fonte sonora activa é diferente da Jukebox
para poder dar um novo nome ou suprimir uma faixa/um directório. Prima o botão MEDIA. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
Prima novamente o botão MEDIA ou
Active a leitura de uma outra fonte que não a Jukebox seleccione Menu Media e prima OK
(CD, rádio, etc...). para validar.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA

Prima o botão MEDIA.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione "Gestão da Jukebox" e 1

4
2
ABC

5
3
DEF

prima OK para validar.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Prima novamente o botão MEDIA ou


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

seleccione Menu Media e prima OK


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

para validar.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "Opções de reprodução" e


prima OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Seleccione "Pastas e Ficheiros" ou


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Gestão da Jukebox" e "Listas de reprodução" e prima OK * 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

prima OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
para validar.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Gestão da Jukebox
Prima o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.
É possível criar listas de reprodução na Jukebox.
Seleccione "Modificar conteúdo" e RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Menu Media> Gestão da Jukebox> Criar nova lista de reprodução.


prima OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Adicione uma a uma as faixas pretendidas
p e registe
g a modificação.
É necessário seleccionar o modo de reprodução "Listas de
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Modificar conteúdo reprodução".

245
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VISUALIZAR UM DVD VÍDEO
ÁUDIO/VÍDEO/CABO RCA NÃO FORNECIDO

Ligar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina


fotográfica…) às tomadas RCA (branca e vermelha para áudio,
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Introduzir o DVD no leitor. A reprodução começa 1 2


ABC
3
DEF

automaticamente. 7
4
GHI

PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ amarela para vídeo) situada no porta-luvas com a ajuda de um
*
cabo áudio JACK/RCA.
0 #

MEDIA
Premir a tecla MEDIA e premir RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

Se o DVD não aparecer no ecrã, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP
novamente a tecla ou seleccionar
a função Menu Media e premir OK
BOOK

premir a tecla MODE para aceder ao 1 2


ABC
3
DEF

para validar.
4 5 6

ecrã "MEDIA" que apresenta o ecrã


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0

DVD.
#

Se a entrada auxiliar não estiver activada, seleccionar "Gestão do


Disp. Externo (Aux)" para activar.
Premir a tecla MEDIA para aceder
ao "Menu DVD" em qualquer
Seleccionar "Selec. media" e, de
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
momento, ou às funções do Menu
seguida, "Dispositivo externo (AV)" e NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Media efectuando o ajuste de vídeo 1 2 3

premir OK para activar.


ABC DEF

(luminosidade/contraste, formato de
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

imagem...).
* 0 #

Dispositivo
p externo

O identificador de 4 direcções e o anel cromado permitem deslocar


o cursor de selecção do DVD. Alteração do capítulo premindo a Seleccionar a fonte musical AUX e
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

tecla  o . premir OK para validar. A reprodução


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

começa automaticamente.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccionar a fonte de vídeo pretendida ("Vídeo DVD", "Dispositivo


externo (AV)"). Premir OK para validar. A reprodução tem início. A visualização e a gestão dos comandos fazem-se através do
equipamento nómada.

246
08 TELEFONAR
ESCOLHER ENTRE TELEFONE
BLUETOOTH/TELEFONE INTERNO

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Para activar o telefone Bluetooth ou o 1

4
2
ABC

5
3
DEF

telefone interno, premir DESLIGAR TEL.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccionar Menu telefone, depois


"Seleccionar telefone" e, de seguida RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

escolher entre "Telefone desligado", 1

4
2
ABC

5
3
DEF

"Usar telefone Bluetooth" ou "Usar


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

telefone interno". Premir OK em cada


etapa para validar.

O sistema apenas pode ser ligado a um telefone Bluetooth e um


cartão SIM (telefone interno) em simultâneo.
Neste caso, a lista é sincronizada com o telefone Bluetooth.

247
08 TELEFONAR
* Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM
EMPARELHAR UM TELEFONE e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o
BLUETOOTH/PRIMEIRA LIGAÇÃO manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem
acesso.

Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção


sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do Seleccionar o código de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D, autenticação no telefone. O código 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada. a seleccionar é apresentado no ecrã
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Aceda a www.peugeot.pt para obter mais informações do sistema.


(compatibilidade, ajuda complementar, ...).

Activar a função Bluetooth do telefone e certificar-se de Uma vez ligado o telefone, o WIP Com 3D pode sincronizar o livro
que ele fica "visível por todos" (consultar as infornações de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
do telefone). demorar alguns minutos*.

Para emparelhar o telefone ligado,


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

premir a tecla TEL e depois


ABC DEF

Premir a tecla de ATENDER.


1 2 3
ABC DEF 4 5 6
GHI JKL MNO

4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9

seleccionar o Menu telefone,


PQRS TUV WXYZ

7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #

* 0 #

depois "Seleccionar telefone", de


seguida "Ligar telefone Bluetooth" e
seleccionar o telefone pretendido. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Quando nenhum telefone está RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
Premir OK em cada etapa para 1

4
2
ABC

5
3
DEF

validar.
GHI JKL MNO

emparelhado, o sistema propõe "Ligar


7 8 9
1 2 3 PQRS TUV WXYZ
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #

telefone". Seleccionar "Sim" e premir 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

OK para validar.

O emparelhamento pode igualmente ser iniciado a partir do


telefone (consultar as informações do telefone).
Seleccionar "Procurar telefone" e
premir OK para validar. Seleccionar
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

de seguida o nome do telefone.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para eliminar o emparelhamento, premir TEL, seleccionar "Ligar


Procurar telefone telefone" e depois "Eliminar telefone".

248
08 TELEFONAR
* Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da
compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu
LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem acesso. Uma lista dos
telemóveis que proporcionam a melhor oferta está disponível na rede.

Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção Uma vez ligado o telefone, o WIP Com 3D pode sincronizar o livro
sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D, demorar alguns minutos*.
devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.

Activar a função Bluetooth do telefone e certificar-se


que ele é "visível por todos".

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Premir a tecla de ATENDER.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) é


apresentada no ecrã multifunções. Seleccionar o telefone
escolhido e seleccionar "Ligar telefone" para uma nova ligação.
Seleccionar "Eliminar emparelhamento" para anular a ligação ao
telefone.

249
08 TELEFONAR
UTILIZAR O TELEFONE INTERNO COM O Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais,
pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas no
CARTÃO SIM sistema áudio do veículo.

1 2 3
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO
Registar o código PIN no teclado, NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

seleccionar OK e validar.
1 2 3

Extrair o suporte premindo o botão de ejecção.


ABC DEF

4 5 6
7 8 9 GHI JKL MNO

PQRS TUV WXYZ 7 8 9


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

* 0 #

Memo. cód PIN

Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o separador


"Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este
código na próxima utilização.
Instalar o cartão SIM no suporte e
inseri-lo em seguida no lugar.

O sistema apresenta a pergunta


"Deseja alternar para o telefone
interno?", seleccionar "Sim" se RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

pretender utilizar o cartão sim para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

chamadas pessoais. Caso contrário,


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para retirar o cartão SIM, proceder como para a etapa 1. o cartão SIM apenas será utilizado
para chamadas de emergência e
dos serviços.

Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a
condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser agenda de endereços e o registo de chamadas.
efectuadas com o veículo parado. Esta sincronização pode demorar alguns minutos.

250
A manipulação do telefone é proibida durante a condução.
08 TELEFONAR Recomendamos o estacionamento em segurança ou a utilização dos
comandos no volante.

RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma Prima a tecla DESLIGAR.
1

4
2
ABC

5
3
DEF

visualização sobreposta no ecrã.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione a opção "Sim" para A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas a partir
aceitar ou "Não" para recusar e RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP do veículo surge abaixo de Menu telefone. Pode seleccionar um
valide através de OK.
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
número e premir OK para fazer a chamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sim Não Seleccione a função Menu telefone e RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

prima OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

A tecla LIGAR aceita, a tecla DESLIGAR rejeita a chamada. Menu telefone

Seleccione "Marcar número", de


seguida, compor o número de telefone NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Para desligar, prima a tecla


1 2 3

com a ajuda do teclado virtual.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

DESLIGAR ou prima OK, seleccione


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

ADDR
* 0 #

"Termin. chamada" e valide através


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2
ABC
3
DEF

Marcar número
de OK.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

A escolha de um número pode também ser feita a partir do lista de


Termin. chamada contactos. Pode seleccionar "Marcar nr. livro de endereços".
O WIP Com 3D permite registar até 4 096 entradas.
Premir durante mais de dois segundos na
Prima na extremidade do comando do volante extremidade do comando no volante para aceder à
para aceitar a chamada ou desligar a chamada lista de contactos.
em curso. É sempre possível efectuar uma chamada directamente a partir do
telefone. Estacionar o veículo como medida de segurança.
251
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1
FUNÇÃO PRINCIPAL 4
Perto de 10 km
3
Criar pasta

Perto de 50 km Suprimir/mudar o nome


SELECÇÃO A 4 3
2
Definições de leitura Editar lista de reprodução
Selecção A1 2 3
3
Confirmar Modo de reprodução
Selecção A2 3 3
3
Mensagens recebidas Pastas e Ficheiros
SELECÇÃO B... 3 4
2
Informações da emissora TMC Listas de reprodução
2 4
TRAFFIC
Capacidade da memória
3

1
Menu de Trânsito MEDIA

Definições de som
2

Seleccionar lista preferida 1


Menu Media Consultar o menu " Definições de som "
2
detalhado na página seguinte.
3
Avisos no percurso Selec. media
3 2

Apenas avisos no percurso CD de áudio / Disco MP3 / áudio DVD / Definições de vídeo
3 3 2
Vídeo DVD
Todos os avisos de alerta Jukebox Formato da imagem no ecrã
3 3 3

Todos os avisos Cartão SD Menu Idioma


3 3 3

Filtro geográfico USB Definições do visor


3 3 3

Desactivar PIN Dispositivo externo (áudio/AV) Brilho


4 3 4

Perto de 3 Km Gestão da Jukebox Contraste


4 2 4

Perto de 5 km Copiar Cor


4 3 4

252
Vídeo standard (AUX) Clássico Iniciar condução até ao destino
3 3 4

Repor definições de vídeo Jazz Código postal


3 3 4

Gestão do Disp. Externo (Aux) Rock/Pop Gravar no livro de endereços


2 3 4

Desligar / Áudio / Áudio e Vídeo (AV) Techno Cruzamento


3 3 4

Vocal Bairro
RADIO 3 4

Silenciar altifalantes traseiros Posição geográfica


1
Menu Rádio 2 4

Loudness Mapa
2 4
Banda de frequência
2
Volume consoante à velocidade Navegar CASA
2 3
FM
3
Repor definições de som Selec. em Últimos destinos
2 3
AM
3
Seleccionar do livro endereços
3
2
Sintonizar manualmente NAV

Paragens intermédias
2
2
Definições de som
1
Menu "Navegação"
Inserir paragem intermédia
3
Consultar o menu " Definições de som "
abaixo. Canc condu dest/Cont. condução até ao Inserir endereço
2
3 destino 4

Inserir destino Navegar CASA


2
4

1
Menu "Definições de som" Inserir endereço Seleccionar do livro endereços
3 4

Balanço/Fader País Selec. em Últimos destinos


2 4 4

Graves/Agudos Cidade Reajustar percurso


2 4 3

Equalizador Rua Substituir paragem intermédia


2 4 3

Nenhum Número de porta Eliminar paragem intermédia


3 4 3

253
Recalcular Semidinâmico
3 4

Percurso rápido Dinâmico


4 4

1
Menu telefone
Percurso curto Critérios a evitar
4 3

Percurso optimizado tempo/distância Evitar auto-estradas Marcar número


2
4 4

Busca destinos especiais Evitar estradas com portagem Marcar nr. livro de endereços
2 4 2

Destino esp. nas proximidades Evitar túneis Listas de chamadas


3 4 2

Destino esp. perto loc. destino Evitar ferryboat Mensagens


3 4 2

Destino especial na cidade Recalcular Seleccionar telefone


3 3
2

Destino especial no país


3 Telefone desligado
3
Destino esp. perto do percurso
ADDR
BOOK

3 Usar telefone Bluetooth


Opções de percurso 1
Menu "Livro de endereços" 3

2
Usar telefone interno
3
Tipo de percurso Criar novo registo
3 2 Ligar telefone Bluetooth
3
Destino esp. perto loc. destino Ver estado da memória
4
2
Procurar telefone
4
Percurso curto
4 Exportar livro de endereços
2
Desligar telefone
Percurso optimizado 5
4 Eliminar tds os registos de voz
2
Mudar nome do telefone
Serviço pago 5
4 Eliminar todos os registos
2
Ajustes Eliminar emparelhamento
5
2
Elim pasta "Os meus endereços"
2
Percurso dinâmico Eliminar tds emparelhamentos
3 5

Independente do trânsito Mostrar detalhes


4 5

254
Ajustes Procurar redes Polski
2 3 4

Sist. autom. atendim. chamadas Definições do PIN Portuguese


3 3 4

Seleccionar toque de chamada Modificar o código PIN Sistema de controlo de voz


3 3 3

Tel./vol. do toque de chamada Activar PIN Controlo de voz activo


3 4 4

Inserir número caixa postal Desactivar PIN Tutorial


3 4 4

Definições do telefone interno Memo. cód PIN Definições básicas


3 3 5

Aceitar chamada automaticam. Estado memória do cartão SIM Exemplos


3 3 5

Sinal de chamada em espera (?) Dicas


3 5

Ver estado SETUP


Adaptação ao orador
3 4

3
Activar chamada em espera 1
Menu "SETUP" Nova adaptação ao orador
5

Desactivar chamada em espera Idioma e Voz Remover adaptação ao orador


3 5
2

Encaminhar chamada (?) Menu Idioma Volume de saída de voz


3 3
3

Ver estado Deutsch Data e Hora


3 2
4

Activ. encaminhamento chamada English Ajustar data e hora


3 3
4
Desacti. encaminham chamada Formato da data
3 Español 3
4
Suprimir o próprio número Formato da hora
3 Français 3
4
Seleccionar rede
3 Italiano
4
Config. rede automaticamente
3 Nederlands
4
Configurar rede manualmente
3

255
Visor Unidades
2 2

Brilho Temperatura
3 3

Cor Celsius
3 4

Steel Fahrenheit
4 4

blue light (apenas modo diurno) Métrico / Imperial


4 3

Orange Ray km
4 4

Blue Flame Milhas


4 4

Cor do mapa Sistema


3 2

Modo dia para o mapa Repor definições de fábrica


4 3

Modo noite para o mapa Versão do software


4 3

Auto. Dia/Noite para o mapa Scroll automático


4 3

256
QUESTÕES FREQUENTES

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verificar se as regulações áudio (Volume, Graves,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis às fontes ouvidas. Recomenda-se q que regule
g as
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). funções ÁUDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-à
áudio (rádio, CD...). frente, Balance Esquerda-Direita) na posição
intermédia, de seleccionar o ambiente musical
"Linear", de regular a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de - Verificar o sentido da inserção do CD no
sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. leitor.
é lido pelo leitor. O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verificar o estado do CD: o CD não poderá
reconhecido pelo auto-rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verificar se o conteúdo é de um CD gravado:
consultar as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.

O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Inserir CDs de boa qualidade e conservá-los em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Colocar o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

257
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Premir o botão RADIO, seleccionar Menu Rádio e
memorizadas não "Banda de frequência" para encontrar a gama de
funcionam (sem som, é onda onde são memorizadas as estações.
apresentado 87,5 Mhz...).

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Activar a função "RDS" através do menu de atalho
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica a fim de permitir ao sistema verificar se a estação
de rádio degrada-se atravessada. emissora mais potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado 87,5
Mhz...). O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
acompanhamento RDS. auto-rádio.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Mandar verificar a antena pela Rede PEUGEOT.
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo).

Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactivar a função "RDS" através do menu de
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. atalho se o fenómeno for demasiado frequente e
rádio. sempre no mesmo percurso.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema Colocar o motor do veículo em funcionamento a
o sistema pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

258
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

A caixa "TA" está No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguardar que as informações de trânsito sejam
assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo real. Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.

O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem momentaneamente ser atrasados, Aguardar o fim da cópia do CD/DVD ou parar a
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD/DVD para a Jukebox ao mesmo cópia antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o tempo que é calculado um itinerário.
habitual.

O alerta sonoro das O alerta sonoro não está activo. Activar o alerta sonoro no Menu Navegação,
Zonas com riscos não Ajustes, Parametrizar zonas de risco.
funciona.

O som do alerta está regulado para mínimo. Aumentar o volume sonoro do alerta à passagem
de uma Zona de risco.

A chamada de Não, uma vez que certas regulamentações nacionais impõem a presença Inserir um cartão SIM válido.
emergência funciona de um cartão SIM para efectuar uma chamada de urgência.
sem SIM?

Não é apresentada a Ao arrancar, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguardar o arranque completo do sistema.
altitude. captar correctamente mais de 4 satélites. Verificar se a cobertura de GPS é de pelo menos
4 satélites (pressão longa no botão SETUP, de
seguida seleccionar "Cobertura GPS").

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.

259
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização Verificar os critérios de exclusão no Menu
não é concluído. actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com Navegação ("Opções de percurso" "Critérios a
portagem). evitar").

O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determinado Este fenómeno é normal.
introdução de um CD é número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode
prolongado. demorar alguns segundos.

Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o - Verificar se o Bluetooth do telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
- Verificar se o telefone está visível.

O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis
Bluetooth compatíveis.

O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumentar o volume do WIP Com 3D,
por Bluetooth é inaudível. eventualmente ao máximo, e aumentar o som do
telefone se necessário.

O sistema não lê o DVD. É possível que a protecção de zona não seja compatível. Introduzir DVDs com uma protecção de zona
compatível.

Não é possível copiar o A fonte seleccionada não é a correcta. Modificar a fonte activa para seleccionar a fonte
CD na Jukebox. CD.

O CD está protegido contra cópia. É normal que um CD protegido não possa ser
copiado.

260
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

O sistema não recebe O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema. Utilizar o cartão SIM e o telefone interno.
SMS.

O cartão SIM utilizado é um cartão emparelhado. Utilizar o cartão SIM original para receber SMS.

Não é possível actualizar O Menu Navegação - "Actual. dest. espec. person." não é apresentado. Verificar se o suporte utilizado para a actualização
POI zonas de risco. (cartão SD ou chave USB) está correctamente
inserido.

É apresentada uma mensagem de erro no final do procedimento. - Recomeçar o procedimento integralmente.


- Consultar a rede PEUGEOT se a anomalia
persistir.
- Verificar se os dados em MEDIA são
fornecidos por um parceiro oficial da
PEUGEOT.

As frequências vocais As teclas numéricas do teclado apenas estão activas durante chamadas Para activar as teclas, premir a tecla MODE até
(DTMF) não estão estão se a apresentação estiver em modo de telefone. apresentação do telefone no ecrã.
activas quando estou em
comunicação e marco
números no teclado.

Uma zona propensa a As zonas propensas a acidentes são apresentadas perto de um ponto É possível que o alerta seja desencadeado
acidentes que não me definido na cartografia e em relação a um sentido de circulação. durante a circulação numa via ou perto de uma
diz respeito apresenta-se via com uma Zona de risco.
no ecrã.

261
262
WIP Nav+
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA
TELEFONE BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeiros passos - Fachada p. 264
02 Comandos no volante p. 266
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas
no seu veículo. 03 Funcionamento geral p. 267
04 Navegação - Orientação p. 269
05 Informações de trânsito p. 282
06 Telefonar p. 285
07 Rádio p. 295
08 Leitores multimédia musicais p. 298
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam 09 Regulações de áudio p. 304
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para 10 Configuração p. 305
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia. 11 Arborescência do ecrã p. 306
Questões frequentes p. 310

263
01 PRIMEIROS PASSOS
Pressão contínua: acesso aos " Ajustes áudio ": ambientes musicais, graves, agudos, Botão de selecção e validação OK:
loudness, repartição, balance esquerda/direita, balance frente/trás, correcção automática do
volume. Selecção de um elemento no ecrã ou numa lista
ou menu e, em seguida, validação através de uma
Acesso ao menu " Banda FM / AM " pressão breve.
e visualização da lista das estações Acesso ao menu " MUSIC " e visualização das Fora do menu e da lista, uma pressão breve
captadas. faixas ou das pastas CD/MP3/leitor Apple®. apresenta um menu contextual, consoante a
Pressão contínua: apresentação do Pressão contínua: apresentação do painel de visualização no ecrã.
painel de regulação dos parâmetros de regulação dos parâmetros de áudio para as fontes Rotação ao apresentar o mapa: aumento/
áudio para a fonte tuner. "MEDIA" (CD/USB/Streaming/AUX). diminuição do zoom da escala do mapa.

Pressão breve com o


motor parado: ligar /
desligar.
Pressão breve com o
motor ligado: apagar /
retomar a fonte de áudio.

Regulação do
volume (cada fonte é
independente, incluindo
a mensagem TA e as
instruções de navegação).

Pressão breve: selecção Tecla MODO: Selecção do tipo Acesso ao Menu


da estação de rádio de visualização permanente. " Navegação " e
memorizada. Pressão contínua: visualização visualização dos últimos
Pressão contínua: de um ecrã preto (DARK). destinos.
memorização da estação
em execução.

264
01 PRIMEIROS PASSOS
Selecção:
- da linha anterior/seguinte de uma lista
ou de um menu.
- da lista de suporte multimédia anterior/
Acesso ao Menu seguinte.
" Configuração ". Acesso ao menu - passo a passo da frequência de rádio
Pressão contínua: "Telefone" e anterior/seguinte.
acesso à cobertura visualização da
GPS e ao modo de lista das últimas - da lista MP3 anterior / seguinte.
demonstração da chamadas ou aceita Deslocação cima/baixo, em modo "
navegação. a chamada recebida. Deslocar o mapa ".

Pressão contínua:
reinicialização do sistema.

Acesso ao Menu Abandono da operação Selecção:


" Informações em curso, passar - automática do rádio de frequência
de tráfego " e para nível superior na inferior/superior.
apresentação dos arborescência. - da faixa de CD, faixa MP3 ou suporte
alertas de tráfego em Pressão contínua: multimédia anterior/seguinte.
curso. regresso à visualização - da parte esquerda/direita do ecrã
permanente. quando estiver apresentado um
menu.
Deslocação esquerda/direita, em modo
" Deslocar o mapa ".

265
02 COMANDOS NO VOLANTE
RÁDIO: passagem para a rádio seguinte
da lista.
RÁDIO: selecção da estação memorizada Pressão longa: pesquisa automática da
anterior/seguinte. frequência superior.
Selecção do elemento seguinte no livro de CD: selecção da faixa seguinte.
endereços. CD: pressão contínua: avanço rápido.

Aumento do volume.

Silêncio; desligar o som:


Alteração de fonte sonora. através de pressão
Lançamento de uma chamada a partir simultânea nas teclas de
do livro de endereços. aumento e diminuição do
Atender/desligar o telefone. volume.
Pressão de mais de 2 segundos: Reactivação do som:
acesso ao livro de endereços. através da pressão numa
das teclas do volume.

Diminuição do volume

RÁDIO: passagem para a rádio anterior


da lista.
Pressão longa: pesquisa automática
frequência inferior.
CD: selecção da faixa anterior.
CD: pressão contínua: retrocesso
rápido.

266
03 FUNCIONAMENTO GERAL

Com pressões sucessivas na tecla MODE, aceda às seguintes apresentações:

"MAPA EM JANELAS"
"RADIO"
(Se orientação em curso)

"TELEFONE"
"MAPA ECRÃ COMPLETO"
(Se comunicação em curso)

Alteração da fonte de áudio:


SETUP : PARAMETRIZAÇÕES
RADIO: difusão RÁDIO
data e hora, configuração e visualização, sons.
MUSIC: difusão de MÚSICA.

Para a manutenção do ecrã, é aconselhável a utilização de um Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,
pano não abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. consulte a rubrica "Arborescências do ecrã".

267
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO

Uma pressão no botão de selecção Tonalidades DTMF Escolha de um destino


1 1
permite aceder aos menus de
atalho consoante a visualização Terminar a chamada Introduzir o endereço
no ecrã. 1 2

Directório
RÁDIO: LEITORES SUPORTES
2

Coordenadas GPS
Activar / Desactivar TA MUSICAIS, CD ou USB 2
1
(consoante o suporte): Desviar o percurso
Activar / Desactivar RDS 1
1
Modos de leitura:
Deslocar o mapa
Alterar a banda 1
1
Normal
1 Info sobre este lugar
Aviso de trânsito 2
1
Aleatório
1 Escolher como destino
FM 2
2
Aleatório sobre todas as médias
1
AM Escolher como etapa
2
2
Repetição
1
Memorizar este local (contactos)
2

TELEFONE Sair do modo mapa


(em comunicação): MAPA ECRÃ INTEIRO OU 2

MAPA POR JANELAS: Critérios navegação


Modo auscultador 1
1
Interromper / Retomar a navegação
1
1
Colocar em espera

268
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Acesso ao menu "NAVEGAÇÃO"

"N
Navegação
g çã " Consulte a rede
PEUGEOT para obter
as actualizações da
cartografia.
Prima NAV.

Uma breve pressão na


extremidade do comando
de iluminação permite
repetir a última instrução de
navegação.

Passar da lista para o menu (esquerda/direita).


Para eliminar os últimos destinos, seleccione " Opções "
no menu navegação e, em seguida, seleccione " Apagar
os últimos destinos " e valide. Seleccione " Sim " e, em
seguida, valide.
Não é possível eliminar um único destino. ou

269
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ESCOLHA DE UM DESTINO Seleccione a cidade na lista proposta e, em seguida, valide
A lista ppredefinida (através
( da introdução
ç das primeiras
p letras)) das cidades do país
seleccionado encontra-se directamente acessível através de Listaa no ecrã.
PARA UM NOVO DESTINO

Rode o botão e seleccione "OK" e, em


Prima NAV para visualizar o menu seguida, valide.
" Navegação ".

Seleccione " Escolha de um


destino ", valide e, em seguida, Se possível, complete as informações
seleccione " Introduzir o endereço " " Rua : " e "Numero/Intersecção" da
e valide. mesma forma.

Seleccione " Arquivarr " para registar o endereço introduzido numa


Seleccione a função " País " e, em ficha de contacto.
seguida, valide. O sistema permite registar até 400 fichas.

Seleccione a função " Cidade " e, em Valide através de "OK" para iniciar a
seguida, valide para registar a cidade orientação.
de destino.

Seleccione o critério de orientação: "


Trajecto mais rápido ", " Trajecto mais
curto " ou optimizado " Distância /
Seleccione as letras da cidade uma a Tempo " e, em seguida, seleccione os
uma validando através do botão, entre critérios de restrição pretendidos: " Com
cada uma. portagens ", " Com Barco ", ou " Info.
tráfego " e valide através de "OK".
270
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ESCOLHA DE UM DESTINO

PARA UM DOS ÚLTIMOS DESTINOS PARA UM CONTACTO DA LISTA

Prima NAV para visualizar o menu A navegação para um contacto importado do telefone é apenas
" Navegação ". possível se o endereço for compatível com o sistema.

Seleccione o destino pretendido e valide Prima NAV para visualizar o menu


para iniciar a orientação. " Navegação ".

Seleccione " Escolha de um destino ",


valide e, em seguida, seleccione
" Directório " e valide.

Seleccione o destino escolhido entre os


contactos e valide através de "OK" para
iniciar a orientação.

271
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

PARA DADOS GPS PARA UM PONTO DO MAPA

Quando o mapa se encontrar


Prima NAV para visualizar o menu apresentado, prima OK para visualizar o
" Navegação ". menu contextual. Seleccione " Deslocar
o mapa " e valide.

Seleccione " Escolha de um destino ", Desloque o cursor através do


valide e, em seguida, seleccione identificador para assinalar o destino
" Coordenadas GPS " e valide. escolhido.

Introduza os dados GPS e valide


através de "OK" para iniciar a Prima OK para visualizar o menu
orientação. contextual do modo " Deslocar o
mapa ".

Seleccione " Escolher como destino "


ou " Escolher como etapa " e valide.

272
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

PARA PONTOS DE INTERESSE (POI) Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas
proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...).

Prima NAV para visualizar o menu Seleccionar " Pesquisa por nome " permite procurar os POI por
" Navegação ". nome e não relativamente à distância.

Seleccione Escolha de um destino Procure o POI nas categorias propostas


e valide e, em seguida, seleccione nas páginas seguintes.
Introduzir o endereço e valide.

Para escolher um POI próximo do seu


local actual, seleccione " POI ", valide
e, em seguida, seleccione " Arredores Seleccione o POI e valide "OK" para
local. actual " e valide. iniciar a orientação.
Para escolher um POI como etapa de
percurso, seleccione " POI ", valide e,
em seguida, seleccione " No itinerário "
e valide.
Para escolher um POI como destino,
introduza em primeiro lugar o país e a
cidade (ver parágrafo "Para um novo
destino"), seleccione " POI ", valide e,
por fim, seleccione " Próximo " e valide.

273
Este ícone surge quando vários PONTOS DE

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um


zoom sobre este ícone permite pormenorizar os
PONTOS DE INTERESSE.

LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI)

* Consoante a disponibilidade
O procedimento da actualização dos POI pormenorizado encontra-se disponívell na página "http://peugeot.navigation.com". do país.
274
04
PARAMETRIZAÇÃO DOS ALERTAS
ZONAS DE RISCO

Estas funções só se encontram disponíveis se as zonas de risco


Prima NAV para visualizar o menu tiverem sido telecarregadas e instaladas no sistema.
" Navegação ". O procedimento de actualização das zonas de risco pormenorizado
encontra-se disponível na página www.peugeot.com.

Seleccione " Opções " e valide e, em


seguida, seleccione " Parametrizar zonas
de risco " e valide.

É possível seleccionar:
- "Alerta visual",
- "Alerta sonoro"
- "Alertar apenas em orientação"
- "Alertar apenas em excesso de
velocidade".
A escolha do tempo de anúncio permite
definir o tempo que antecede o alerta de
Zona de risco.
Seleccione "OK" para validar o ecrã.
275
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ADICIONAR UMA ETAPA ORGANIZAR AS ETAPAS

Prima NAV para visualizar o menu Para organizar as etapas, recomece


" Navegação ". as operações 1 a 2 e, em seguida,
seleccione " Ordenar / Eliminar
etapas " e valide.

Seleccione " Etapas e itinerário " e, em Seleccione a etapa que pretender


seguida, valide. deslocar na classificação.

Seleccione " Incluir uma etapa " e, em


seguida, valide. Seleccione e valide para registar as
O endereço da etapa é introduzido da modificações.
mesma forma que para um destino,
através de " Introduzir o endereçoç ",,
contacto do " Directório ", ou " Últimos
destinos ".
Seleccione " Eliminarr " para eliminar a etapa.

Seleccione " Proximidade " para indicar


uma passagem junto à etapa ou "
Estrito " para uma passagem por etapa.
Valide "OK" para iniciar a orientação
e atribuir uma orientação geral ao
itinerário.

276
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO

CRITÉRIOS DE CÁLCULO

Seleccione " Definir os critérios de


cálculo " e valide.
Esta função permite modificar:
- os critérios de orientação (" Trajecto
Prima NAV para visualizar o menu mais rápido ", " Trajecto mais
" Navegação ". curto ", " Distância / Tempo "),
- os critérios de exclusão (" Com
portagens " ou " Com Barco "),
- a recepção das informações de
trânsito (" Info. tráfego ").

Se as informações de trânsito (info. tráfego) forem solicitadas, o


sistema irá propor um desvio, no caso de existir alguma situação
de obstáculo no itinerário de orientação.

Seleccione " Opções " e valide.

Seleccione "OK" e valide para registar


as modificações.

277
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
GESTÃO DO MAPA
ESCOLHA DOS PONTOS DE INTERESSE APRESENTADOS NO
O
MAPA

Seleccione entre as diferentes


Prima NAV para visualizar o menu categorias as que pretende apresentar
" Navegação ". no ecrã.

Seleccione " Gestão do mapa " e Seleccione " Por defeito " para apresentar no mapa apenas
valide. " Estações de serviço, garagens " e " Zona de risco " (se
instaladas no sistema).

Seleccione "OK" e, em seguida,


Seleccione " Detalhes do mapa " e valide e seleccione novamente "OK"
valide. e, em seguida, valide para registar as
modificações.

278
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

ORIENTAÇÃO DO MAPA

Seleccione:
- " Orientação sentido do veículo "
para que o mapa fique direccionado
Prima NAV para visualizar o menu de forma a seguir o veículo,
" Navegação ". - " Orientação Norte " para manter
o mapa sempre direccionado para
Norte,
- " Perspectiva " para apresentar
uma vista em perspectiva.

Seleccione " Gestão do mapa " e A alteração de cor do mapa, diferente em modo diurno e em
valide. modo nocturno, pode ser configurada através do menu
" SETUP ".

Seleccione " Orientação do mapa " e Os nomes das ruas ficam visíveis no mapa a partir da escala
valide. 100 m.

279
04
REGULAÇÃO DA SÍNTESE VOCAL DA ORIENTAÇÃO

REGULAÇÃO DO VOLUME/DESACTIVAÇÃO A regulação do volume sonoro das instruções de orientação pode,


igualmente, ser acedida através do menu " SETUP " / " Síntese vocal ".

O volume sonoro das instruções pode ser regulado aquando


da emissão da instrução através do comando de regulação do Seleccione o gráfico do volume e valide.
volume sonoro.

Prima NAV para visualizar o menu Regule o volume sonoro ao nível


" Navegação ". pretendido e valide.

Seleccione " Opções " e valide. Seleccione "Desactivarr" para desactivar as instruções vocais.

Seleccione " Regulação da síntese


vocal " e valide. Seleccione "OK" e valide.

280
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

VOZ MASCULINA / VOZ FEMININA

Prima SETUP para visualizar o menu de


configuração.

Seleccione " Síntese vocal " e valide.

Seleccione " Voz masculina " ou " Voz


feminina " e, em seguida, valide " Sim "
para activar uma voz masculina ou
feminina. O sistema é, então, reiniciado.

281
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
Acesso ao menu "INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO"

" IInformações
fo ações
çõ ded ttráfego
á
áfego
g "

Prima " TRAFFIC "

Passar da lista para o menu (esquerda/direita).

ou

282
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo
real e transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no mapa de navegação.
O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.

O sistema propõe, em opção:


- " Guardar todas as mensagens :
Prima TRAFFIC para visualizar o menu ",
Informações de tráfego. ou
- " Guardar as mensagens " :
● " Na zona da viatura ", (validar a
quilometragem para a modificar e
escolher a distância),
● " No itinerário ".

Seleccione a função Filtro geográfico e


prima o botão para validar.
Validar através de "OK" para registar as
modificações.

Preconizamos:
- um filtro no itinerário e
- um filtro em redor do veículo de:
- 20 km em localidades,
- 50 km em auto-estrada.

283
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA

Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo: A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a
fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompido
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal da
fonte multimédia é retomada após o fim da emissão da mensagem.

Prima RADIO para visualizar o menu


"Banda FM / AM".

Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:

Seleccione " Opções " e, em seguida,


valide.

Active ou desactive "Aviso de trânsito"


e, em seguida, valide.

O volume sonoro das mensagens TA pode ser regulado apenas


aquando da difusão deste tipo de alerta.
A qualquer momento, active ou desactive a função pressionando a
tecla.
Aquando da emissão de uma mensagem, pressione a tecla para a
interromper.
p
284
06 TELEFONAR
Acesso ao menu "TELEFONE"

Na barra superior da
"T
Telefone
elefo e" visualização permanente
Nenhum telefone ligado.
Prima esta tecla PHONE.

Telefone ligado.

Chamada recebida.

Chamada efectuada.

Sincronização da lista de
endereços em curso.

Comunicação telefónica
em curso.

Para iniciar uma chamada, seleccione um número da lista Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
e valide através de "OK".

ou
A ligação de um telefone diferente elimina a lista das
últimas chamadas.

285
06 TELEFONAR
EMPARELHAR UM TELEFONE Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção
sustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
BLUETOOTH do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio,
PRIMEIRA LIGAÇÃO devem ser efectuadas com o veículo parado.

Consulte www.peugeot.pt para obter mais informações


(compatibilidade, ajuda complementar,...).
Seleccione " Procura dos
periféricos " e valide.
É apresentada a lista dos periféricos
detectados. Aguarde que o botão
Active a função Bluetooth do telefone " Conectarr " fique disponível.
e assegure-se que esta se encontra
"visível para todos" (configuração do
telefone).

Seleccione o nome do periférico


escolhido na lista dos periféricos
detectados e, em seguida, seleccione
" Conectarr " e valide.
Prima esta tecla.

O sistema propõe a ligação do telefone:


- no perfil " Modo mãos-livres "
(telefone apenas),
- no perfil " Áudio " (streaming :
leitura dos ficheiros musicais do
Seleccione " Funções do Bluetooth " telefone),
e valide. - ou em " Todos " (para seleccionar
os dois perfis).
Seleccione "OK" e valide.

286
06 TELEFONAR
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no
manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.

Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para


O perfil " Modo mãos-livres " deverá ser utilizado permitir que este se ligue automaticamente em cada vez que
preferencialmente se não pretender a leitura "Streaming". efectuar o arranque do veículo.

A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ou
telefone. Os dois perfis podem ser ligados por defeito. não a transferência da sua lista.

Ao regressar ao veículo, o último telefone associado é ligado


automaticamente, nos cerca de 30 segundos seguintes a ligar a
Escolha um código para a ligação e, em ignição (Bluetooth activado e visível).
seguida, valide através de "OK". Para modificar o perfil de ligação automático, desemparelhe o
telefone e recomece o emparelhamento com o perfil pretendido.

Introduza o mesmo código no telefone e, em


seguida, aceite a ligação.

287
06 TELEFONAR
LISTA / SINCRONIZAÇÃO DOS CONTACTOS

Seleccione " Importar tudo " para


importar todos os contactos do telefone
Prima PHONE e, em seguida, seleccione e registá-los no sistema.
" Gestão dos contactos " e valide. Quando estiver importado, um contacto
permanece visível independentemente
do telefone ligado.

Seleccione as " Opções de


sincronização " :
Seleccione " Novo contacto " para - Não há sincronização : apenas os
registar um novo contacto. contactos registados no sistema
(sistematicamente presentes).
- Ver os contactos do telefone :
apenas os contactos registados no
telefone.
- Ver os contactos do cartão SIM :
Seleccione "Selecção por Apelido/ apenas os contactos registados no
Nome próprio" para escolher a ordem cartão SIM.
de visualização.
- Ver todos os contactos : contactos
do cartão SIM e do telefone.

Seleccione " Situação memória


Seleccione " Suprimir todos os contactos " para saber o número de
repertórios " para eliminar os contactos contactos registados no sistema ou
registados no sistema. importados e a memória disponível.

288
06 TELEFONAR
GESTÃO DOS CONTACTOS

Prima PHONE e, em seguida, seleccione Seleccione " Importarr " para copiar um
" Contactos " e valide. único contacto para o sistema.

Seleccione o contacto escolhido e valide. Seleccione " Eliminarr " para eliminar um
contacto registado no sistema.

Seleccione " Chamarr " para iniciar uma


chamada. Seleccione OK

ou

pressione a tecla de retorno para sair


Seleccione " Abrirr " para visualizar deste menu.
um contacto exterior ou modificar um
contacto registado no sistema.

É necessário importar um contacto externo para o modificar. Este


será registado no sistema. Não é possível modificar ou eliminar
os contactos do telefone ou do cartão SIM através da ligação
Bluetooth.

289
06 TELEFONAR
A utilização do telefone é desaconselhada durante a condução.
PASSAR UMA CHAMADA Recomendamos que estacione em segurança ou que privilegie a
utilização dos comandos no volante.

EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM NOVO NÚMERO EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM CONTACTO

Prima TEL ou duas vezes PHONE.


Prima duas vezes PHONE.

Seleccione " Contactos " e, em


seguida, valide.

Seleccione " Marcaron° " e, em


seguida, valide.
Seleccione o contacto pretendido e
valide.
Se o acesso for efectuado através da
tecla PHONE, seleccione " Chamarr " e
valide.

Marque o número de telefone através


do teclado virtual, seleccionando e
validando os algarismos um por um.
Valide através de "OK" para iniciar a Seleccione o número e valide para
chamada. iniciar a chamada.

290
06 TELEFONAR
TERMINAR UMA CHAMADA

EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM DOS ÚLTIMOS


NÚMEROS MARCADOS Prima PHONE e, em seguida,
seleccione "OK" para desligar.

Prima TEL, seleccione " Lista de


chamadas " e valide, Ou prima continuamente a tecla TEL
dos comandos no volante.

ou

Prima PHONE para apresentar o registo


de chamadas. Ou prima duas vezes a tecla TEL dos
comandos no volante.

Seleccione o número pretendido e


valide.

Ou prima a tecla MODE, as vezes


necessárias, até à visualização do ecrã
do telefone.
Para apagar o registo das chamadas, prima duas vezes PHONE,
seleccione " Funções do Telefone ", valide e, em seguida,
seleccione " Apagar o diário das chamadas " e valide. Prima o comando "OK" para apresentar
o menu contextual e, em seguida,
seleccione " Terminar a chamada " e
valide.

291
06 TELEFONAR
RECEBER UMA CHAMADA

Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma


visualização sobreposta no ecrã.

Por defeito, é seleccionado Sim para


aceitar a chamada.
Prima "OK" para aceitar a chamada.
Seleccione " Não " e valide para recusar
a chamada.

Uma pressão curta na tecla TEL aceita


uma chamada recebida.
Uma pressão contínua na tecla TEL
rejeita uma chamada recebida.

292
06 TELEFONAR
OPÇÕES DURANTE A CHAMADA*

Seleccione " Tonalidades DTMF " para


Durante a comunicação, efectue utilizar o teclado digital, para navegar no
pressões sucessivas na tecla MODE menu de um servidor vocal interactivo.
para seleccionar a apresentação do
ecrã telefone e, em seguida, pressione
o comando "OK" para aceder ao menu
contextual.
Seleccione " Terminar a chamada "
para terminar a chamada.
Ou pressione brevemente esta tecla.

É possível efectuar uma conferência a


Seleccione " Modo auscultadorr " 3 iniciando sucessivamente 2
e valide para retomar a chamada chamadas*. Seleccione "Conferência"
directamente no telefone. no menu contextual acessível a partir
desta tecla.
Ou seleccione " Modo mãos-livres " e
valide para difundir a chamada através
dos altifalantes do veículo.

Seleccione " Colocar em espera " e


valide para colocar a chamada em curso
em espera.
Ou seleccione " Retomar a chamada "
e valide para retomar uma chamada
colocada em espera.

* Consoante a compatibilidade do telefone e subscrição.


293
06 TELEFONAR
GESTÃO
à DOS TELEFONES REGULAÇÃO DO TOQUE
EMPARELHADOS

Prima duas vezes PHONE.


Prima duas vezes PHONE.

Seleccione " Funções do Telefone " e


valide.

Seleccione " Funções do Bluetooth ".

Seleccione " Opções do toque " e


valide.
Seleccione " Lista dos periféricos
emparelhados " e valide.
É possível:
- " Conectarr " ou " Desconect. " o
telefone seleccionado, Pode regular o volume e o tipo de toque
- eliminar o emparelhamento do difundido.
telefone seleccionado.
É igualmente possível eliminar todos os
emparelhamentos.

Seleccione "OK" e valide para gravar as


modificações.

294
07 RÁDIO
Acesso ao menu "RÁDIO"

"B
Banda
d FM / AM "

Prima RÁDIO.

Passar da lista para o menu (esquerda/direita).

Prima  ou  ou utilize o comando rotativo para ou


seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista.

295
07 RÁDIO
MUDAR DE BANDA SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

O ambiente exterior (colinas, edifícios, túneis, parques de estacionamento, subsolo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.

A qualidade da recepção é representada pelo número de


ondas activas neste símbolo.

Por lista alfabética


Prima RÁDIO, seleccione a rádio que
Prima "RADIO" ou prima "OK" para preferir e valide.
visualizar o menu contextual.

Por procura automática de frequência


Prima  ou  para efectuar a procura
automática de uma rádio de frequência
Seleccione "Mudar de banda". inferior ou superior.
Ou rode o botão dos comandos no
volante.

Seleccione "AM / FM" e, em seguida, Por procura manual de frequência


valide.
Prima  ou  para regular a frequência
passo a passo.

296
07 RÁDIO
MEMORIZAÇÃO DE UMA ESTAÇÃO ACTIVAR / DESACTIVAR O RDS
O RDS, se activado, permite continuar ouvir uma mesma
estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em
determinadas condições, o seguimento desta estação RDS não
é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem
100% do território. Esta situação explica a perda de recepção da
estação durante um trajecto.

Após ter seleccionado uma estação, prima uma das


teclas do teclado digital durante mais de 2 segundos Prima RADIO.
para memorizar a estação ouvida.
Um bip sonoro valida a memorização.

Seleccione " Opções " e, em seguida,


valide.
Prima a tecla do teclado digital para apresentar a
rádio memorizada.
Ou prima e, em seguida, rode o botão dos
comandos no volante.

Active ou desactive "Seguir RDS" e,


depois, valide.

297
08
Acesso ao menu "LEITORES DE SUPORTES MULTIMÉDIA MUSICAIS"

Mudar
M uda
dar de
d d Fonte
Fo te
t Multimédia
Multimédia
llti
ti éd
édia " MEDIA "

Prima MUSIC.

Passar da lista ao menu (esquerda/direita).

ou

298
08
CD, CD MP3, LEITOR USB

INFORMAÇÕES E CONSELHOS

O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass


O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio com a extensão ".wma, Storage ou iPod através da tomada USB (cabo
.aac, .flac, .ogg, .mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps. adaptado não fornecido).
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate). Se uma memória USB de várias partições estiver
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido. ligada ao sistema, apenas a primeira partição é
Os ficheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard. reconhecida.
As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44 e 48 KHz. A gestão dos periféricos é efectuado através dos
comandos do sistema de áudio.
O número de faixas é limitado a 2000 no máximo, 999
faixas por pasta.
Se o consumo de corrente ultrapassar os 500 mA na
É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de 20 porta USB, o sistema passa para o modo de protecção
caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para e desactiva-o.
evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema
aquando da ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).

Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione Para ser lida, uma memória USB deve encontrar-se formatada em
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet, de FAT 16 ou 32.
preferência.
Se o disco se encontrar gravado noutro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente. O sistema não suporta o funcionamento de um leitor Apple® nem de
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de uma memória USB ligados simultaneamente.
gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo)
para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é Recomenda-se a utilização de cabos USB oficiais Apple® para
recomendável. garantir uma utilização conforme.

299
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

FONTES SELECÇÃO DA FONTE

A tecla SOURCE dos comandos no volante permite passar


Insira o CD no leitor, insira a memória USB directamente para o suporte multimédia seguinte.
na tomada USB ou ligue o periférico USB à
tomada USB através de um cabo adaptado "CD / CD MP3"
(não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode "USB, IPod"
demorar desde alguns segundos a vários "RADIO"
minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
musicais e o número de lista permite diminuir
este tempo de espera. "STREAMING" "AUX"
As listas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádio
memoriza estas listas e se elas não forem
modificadas, o tempo de carga será reduzido. Prima MUSIC para apresentar o menu
A leitura começa automaticamente após um " MEDIA ".
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória USB.

Seleccione " Média seguinte " e valide.

Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte


multimédia pretendido (à excepção do rádio acessível através de
SOURCE ou RADIO).
300
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

ESCOLHA DE UMA FAIXA DE LEITURA

MUSIC: Lista das faixas e dos


Faixa anterior. / repertórios USB ou CD

Faixa seguinte. /
Subir e descer na lista. / /
Lista anterior.

Lista seguinte.
Validar, descer na arborescência. / /

Avanço rápido. Pressão /


longa.
+ /
Retrocesso rápido. Pressão / Subir a arborescência.
longa.

/
Pausa: pressão longa em SRC.

301
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE® STREAMING ÁUDIO

Ligue o leitor Apple® à tomada USB através de um cabo adaptado


(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente. O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone através
dos altifalantes do veículo.

O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.

Ligue o telefone: ver capítulo "TELEFONAR".


As classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas / Escolha o perfil " Áudio " ou " Todos ".
álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar
a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por
exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffle" no iPod® corresponde ao modo "Random" no Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
auto-rádio. iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
O modo "Álbum Shuffle" no iPod® corresponde ao modo "Random all" A pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
no auto-rádio. partir do auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffle" é restituído por defeito aquando da ligação.

Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado


A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a como uma fonte multimédia.
geração do seu leitor Apple®.
Recomendamos que active o modo " Repetição " no periférico
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do software Bluetooth.
encontram-se disponíveis junto da rede PEUGEOT.

302
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO
FORNECIDO

Seleccione "Activar / Desactivar


Ligue o equipamento portátil entrada aux." e valide.
(leitor MP3/WMA...) à tomada
de áudio JACK ou à porta USB, Regule, em primeiro lugar, o volume do
através de um cabo de áudio seu equipamento portátil (nível elevado).
adaptado. Em seguida, regule o volume do seu
auto-rádio.

Prima MUSIC para visualizar o menu O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento
" MUSIC". nómada.

303
09 REGULAÇÕES DE ÁUDIO

Podem ser acedidos através da tecla


MUSIC situada na fachada ou através A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys©) do som
de uma pressão longa na tecla RADIO é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora,
consoante a fonte em reprodução. em função do número de ouvintes no interior do veículo.

- " Ambiência " (6 ambientes à escolha)


- " Graves "
- " Agudos " As regulações de áudio (Ambiência, Graves, Agudos, Intensidade
- " Intensidade sonora " (Activar/Desactivar) sonora) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
- "Repartição" (" Condutorr ", " Todos os passag. ") As regulações de repartição e de balance são comuns a todas as
- " Balancço Esq-Dirr " (Esquerda/Direita) fontes.
- " Balanço Fr-Trr " (Frente/Trás)
- " Volume autom. " em função da velocidade (Activar/Desactivar)

304
10 CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAR A VISUALIZAÇÃO

Seleccione " Seleccionar a corr "


e valide para escolher a harmonia
de cores do ecrã e o modo de
Prima SETUP para visualizar o menu apresentação do mapa:
" Configuração ". - modo dia,
- modo noite,
- dia/noite automático, consoante o
acendimento das luzes.

Seleccione " Regular a luminosidade "


e valide para regular a luminosidade
do ecrã.
Seleccione " Configuração do ecrã " Prima "OK" para registar as
e valide. modificações.
As regulações diurnas e nocturnas são
independentes.

305
11 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
FUNÇÃO PRINCIPAL Últimos destinos Trajecto mais rápido
3 2

Ordenar / Eliminar etapas Trajecto mais curto


2
ESCOLHA A 2
1
Desviar o percurso Distância / Tempo
2 2
escolha A1
2
Destino escolhido Com portagens
2 2
escolha A2
3

ESCOLHA B... 1 Opções 2


Com Barco
1
Regulação da síntese vocal Info. tráfego
2 2

MENU "Navegação" 2
Apagar os últimos destinos

Parametrizar as zonas de risco


2

1 Escolha de um destino 1 Gestão do mapa


Introduzir o endereço Orientação do mapa
2 2

Directório Detalhes do mapa


2 2

Coordenadas GPS (Arquivar) Deslocar o mapa


2 2

1 Etapas e itinerário 2
Cartografia e actualização

Incluir uma etapa Descrição da base zonas com risco


2 2

Introduzir o endereço
3 1 Interromper / Retomar a navegação
Directório Definir os critérios de cálculo
3
2

306
11 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Chamar Funções do Telefone
MENU "TRAFFIC" 2 1

Abrir Opções do toque


2 2

1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Apagar o diário das chamadas
Guardar todas as mensagens : Eliminar
2
2 1 Funções do Bluetooth
Guardar as mensagens : Anular
2
2 2
Lista dos periféricos emparelhados
Na zona da viatura
3
1 Gestão dos contactos 3
Conectar
No itinerário Novo contacto Desconect.
3
2 3

1 Selecção estação TMC 2


Tri par Nom/Prénom
3
Eliminar
Sintonizar TMC automaticamente Suprimir todos os repertórios Supr. tudo
2
2 3

Sintonizar TMC manualmente Importar tudo Anular


2
2 3

Lista das estações TMC Opções de sincronização Procura dos periféricos


2 2
2

1 Activar / Desactivar alerta 3


Não há sincronização 2
Alterar o nome do rádio-telefone
tráfego
Ver os contactos do telefone 1 Terminar a chamada
MENU "Telefone"
3

Ver os contactos do cartão SIM


3

1 Marcar o n° 3
Ver todos os contactos

1 Contactos 2
Situação memória contactos

307
11 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
MENU "RADIO" 2
Graves MENU "MUSIC"
Agudos
2
1 Mudar de banda 1 Mudar de Media
Intensidade sonora
2
1 Opções 2
CD
Repartição
2
Aviso de trânsito BT Streaming
2 2
Condutor
3
Seguir RDS USB/iPod
2 2
Todos os passag.
3
1 Ajustes áudio 2
AUX
Balancço Esq-Dir
2
Ambiência
2
Balanço Fr-Tr 1 Ejectar o suporte USB
2
Nenhum
3
Volume autom. 1 Modo de leitura
2
Clássico Normal
3 2
1 Actualizar a lista rádio
Jazz Aleatório
3 2

Rock Aleatório sobre todas as médias


3 2

Techno Repetição
3 2

Vocal
3 1 Ajustes áudio
1 Activar / Desactivar entrada
aux.
11 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
MENU "SETUP" 1 Parâmetros do veículo*
Ajuda ao estacionamento
2
1 Configuração do ecrã
Funcionamento dos limpa-vidros
2
Seleccionar a cor
2
Desencadeamento do limpa-vidros
3
Harmonia: TRASEIRO em MARCHA
3
Configuração da iluminação
2
Cartografia:
3
Duração da iluminação de
3
Modo dia acompanhamento
4
Luzes de mudança de direcção
3
Modo noite
4
Iluminação ambiente
3
Dia/Noite Aut.
4
Função das luzes diurnas
3
Regular a luminosidade
2

Acertar a data e a hora 1 Computador de bordo


2
Registo dos alertas
2
Seleccionar as unidades
2
Estado das funções
2
1 Síntese vocal
Volume das instruções de navegação
2

Voz masculina / Voz feminina


2

* Os parâmetros variame consoante o veículo.

309
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


O cálculo do itinerário Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a Verifique os critérios de orientação em Menu
não é concluído. localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto- Navegação \ "Opções" \ "Definir os critérios de
estrada com portagem). cálculo".

Os POI não são Os POI não foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
apresentados.

Os POI não foram telecarregados. Efectue o telecarregamento dos POI na página :


"http://peugeot.navigation.com".

O alerta sonoro das O alerta sonoro não está activo. Active o alerta sonoro no menu "Navegação" \
Zonas com riscos não "Opções" \ "Parametrizar zonas de risco".
funciona.

O sistema não propõe Os critérios de orientação não levam em consideração as informações Seleccione a função "Info. tráfego" na lista dos
um desvio de um TMC. critérios de orientação.
incidente no percurso.

Recebi um alerta para Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas com riscos Faça zoom no mapa para visualizar a posição
uma Zona de risco posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar para exacta da Zona de risco. Seleccione "No
que não está no meu as Zonas com riscos situadas nas estradas próximas ou paralelas. itinerário" para deixar de ser alertado fora da
percurso. orientação ou diminuir o atraso do anúncio.

310
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Determinados No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
engarrafamentos no de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
itinerário não são ícones de informações de trânsito).
indicados em tempo real.
Os filtros são demasiado restritos. Modifique as regulações "Filtro geográfico".

Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.

Não é apresentada a Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema.
altitude. 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e,
em seguida, seleccione "Cobertura GPS").

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.

Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o - Verifiq
que se o Bluetooth do telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
- Verifiq
que nos parâmetros
p do telefone que
q este
se encontra com a definição "Visível para
todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis
Bluetooth compatíveis.

O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.

O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).

311
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Determinados contactos As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização dos Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou
aparecem em duplicado contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando "Ver os contactos do telefone".
na lista. as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Consoante os Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma do telefone.
por ordem alfabética. ordem específica.

O sistema não recebe O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
SMS

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de - Verifique o sentido da inserção do CD no
sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. leitor.
é lido pelo leitor. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor. consulte as recomendações do capítulo
"Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria
não reconhecido pelo auto-rádio. - Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determinado Este fenómeno é normal.
introdução de um CD ou da número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode
inserção de uma memória demorar alguns segundos ou minutos.
USB é prolongado.
O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

312
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Determinados caracteres O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
das informações do caracteres. faixas e listas.
suporte em leitura
não são apresentados
correctamente.

Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos ficheiros em
streaming.

Os nomes das faixas e O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
a duração de leitura não
são apresentadas no
ecrã em streaming audio.

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou Active a função "RDS" através do menu de atalho
recepção da estação não está presente nenhuma estação emissora na zona geográfica para permitir ao sistema verificar se existe na
de rádio degrada-se atravessada. zona geográfica uma estação emissora mais
progressivamente ou as potente.
estações memorizadas
não funcionam (sem O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
som, é apresentado 87,5 pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. avaria do auto-rádio.
Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). PEUGEOT.

Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista.
estações de rádio na lista
das estações captadas.
Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do
respectivo nome (título da música, por exemplo).
O nome da estação de
rádio é alterado. O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.

313
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos graves. Modifique a regulação dos agudos e dos graves
de agudos e graves, o É impossível alterar um sem alterar o outro. ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
seleccionado.

Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas
a zero.

Ao modificar a A escolha de uma repartição implica a regulação do balance. Modifique a regulação do balance ou a regulação
regulação do balance, a Não é possível alterar um sem o outro. da repartição para obter o ambiente sonoro
repartição deixa de estar pretendido.
seleccionada.

Ao modificar a repartição,
as regulações do
balance deixam de estar
seleccionadas.

Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume Verifique se as regulações áudio Volume, Graves,
acentuada na qualidade , Graves, Agudos, Ambiência, Intensidade sonora) podem ser adaptadas Agudos, Ambiência, Intensidade sonora estão
sonora entre as às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas
p às fontes em execução.
ç Recomenda-
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). se que regule as funções ÁUDIO Graves, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balanço Fr-Tr, Balanço Esq-Dir para a posição
intermédia, que seleccione o ambiente musical
"Linear", que regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e para a posição
"Inactivo" em modo rádio.

314
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o sistema pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado para conservar a bateria do veículo.

A leitura da minha chave Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar substancialmente Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
USB demora um tempo a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de catálogo). limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).

Quando ligo o meu Quando o iPhone se ligar automaticamente como telefone, força a função Desligue e, em seguida, ligue novamente a
IPhone como telefone streaming. A função streaming sobrepõe-se à função USB que deixa de ligação USB (a função USB irá sobrepor-se à
e à tomada USB poder ser utilizável. Há uma passagem do tempo da pista que está a ser função streaming).
simultaneamente, deixo lida sem som na fonte dos leitores Apple®.
de poder ler os ficheiros
de música.

315
316
WIP Sound
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH®

ÍNDICE
O seu WIP Sound está codificado de forma a funcionar
apenas no veículo. 01 Primeiros passos p. 318
02 Comandos no volante p. 319
03 Menu geral p. 320
04 Áudio p. 321
05 Leitor USB - WIP Plug p. 324
06 WIP Bluetooth p. 327
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar as 07 Arborescência do ecrã p 330
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado.
Questões frequentes p. 335
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se
passados alguns minutos.

317
01 PRIMEIROS PASSOS
Regulação das
opções de áudio: Visualização da lista
equilíbrio à frente/ das estações locais.
Selecção da fonte: atrás, à esquerda/ Pressão longa:
rádio, CD de áudio/CD MP3, Selecção das gamas direita, baixos/ faixas do CD ou
USB, ligação Jack, Streaming, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, dos directórios MP3 Abandonar a
AUX. FMast e AM. ambientes sonoros. (CD/USB). operação em curso.

Ligar/Desligar a função TA
(Anúncios de Tráfego).
Pressão longa: acesso
Ejecção do CD. ao modo PTY* (Tipos de
Programas de Rádio).

Selecção da visualização do Busca automática da


ecrã entre os modos: frequência inferior/superior.
Data, funções de áudio, Selecção da faixa se CD,
computador de bordo, MP3 ou USB anterior/
telefone. seguinte.

Ligar/desligar, regulação do Validação.


volume.

A tecla DARK modifica a apresentação do Teclas de 1 a 6: Visualização do Selecção da frequência de rádio


ecrã para um melhor conforto de condução Selecção da estação de rádio menu geral. inferior/superior.
durante a noite. memorizada. Selecção do directório MP3 anterior/
1ª pressão: iluminação apenas da barra superior. Pressão longa: memorização de seguinte.
2ª pressão: visualização de um ecrã escuro. uma estação. Selecção do directório/género/artista/
3ª pressão: regresso à visualização padrão. playlist anterior/seguinte (USB).

* Disponível consoante a versão.


318
02 COMANDOS NO VOLANTE
Rádio: busca automática da frequência
Rádio: selecção da estação memorizada superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selecção da faixa
USB: selecção do género/artista/directório seguinte.
da lista de classificação. CD/USB: pressão contínua: avanço
Selecção do elemento anterior de um rápido.
menu. Salto na lista.

Aumento do volume.

Silêncio, desligar o
som com uma pressão
Mudança de fonte sonora. simultânea nas teclas de
Validação de uma selecção. aumento e diminuição do
Atende/desliga o telefone. volume.
Pressão de mais de 2 segundos: Restauro do som: através
acesso am menu do telefone. de uma pressão numa
das duas teclas de
volume.

Diminuição do volume.

Rádio: busca automática da frequência


inferior.
CD/MP3/USB: selecção da faixa
anterior.
CD/USB: pressão contínua: retrocesso
rápido.
Salto na lista.

319
03
TELEFONE: kit mãos
livres, emparelhamento,
FUNÇÕES ÁUDIO: gestão de uma
rádio, CD, USB, opções. comunicação.

> ECRÃ MONOCROMÁTICO C

COMPUTADOR DE BORDO: PERSONALIZAÇÃO Ç -


introdução das distâncias, CONFIGURAÇÃO:
alertas, estado das funções. parâmetros do veículo,
visualização, idiomas.

> ECRÃ MONOCROMÁTICO A

Para ter uma visão global do


detalhe dos menus a escolher,
consulte a rubrica "Arborescência
do ecrã" deste capítulo.

320
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento

04 ÁUDIO subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de


acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.

RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS

Efectue pressões sucessivas na Prima o botão MENU.


tecla SOURCE e seleccione a rádio.

Prima a tecla BAND AST para Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e


seleccionar uma gama de ondas prima OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

Seleccione a função
ç
Prima ligeiramente uma das PREFERÊNCIAS BANDA FM e, em
teclas para efectuar uma procura seguida, prima OK.
automática das estações de rádio.

Seleccione ACTIVAR
ACOMPANHAMENTO DE
Prima uma das teclas para efectuar FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É
uma procura manual de frequência apresentada a mensagem RDS no ecrã.
superior/inferior.
Em modo rádio, carregue directamente em OK para activar/
desactivar o modo RDS.
Prima a tecla LIST REFRESH
para visualizar a lista das estações O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação
captadas localmente (30 estações no graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas
máximo). condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo
Para actualizar esta lista, prima o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100% do território.
durante mais de dois segundos. Com uma recepção mais fraca, a frequência passa para uma estação regional.

321
04
CD
OUVIR AS MENSAGENS TA
OUVIR UM CD

A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das Insira apenas discos compactos de forma circular.
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita Alguns sistemas antipirataria, no disco de origem ou em CDs
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este copiados por um gravador pessoal, podem originar problemas de
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, funcionamento independentes da qualidade do leitor de origem.
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal automaticamente.
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.

Para ouvir um disco já inserido,


Prima a tecla TA para activar ou efectue pressões sucessivas na tecla
desactivar a difusão dos anúncios. SOURCE e seleccione CD.

Prima uma das teclas para


seleccionar uma faixa do CD.

Prima a tecla LIST REFRESH para apresentar a lista das faixas do


CD.

Mantenha pressionada uma das


teclas para um avanço ou retrocesso
rápido.

322
04 ÁUDIO
CD MP3 CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3 INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES

Introduza uma compilação MP3 no leitor.


O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3
O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias
demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco.
antes que a leitura comece.
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3
divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a
utilização de apenas 2 níveis, a fim de reduzir o tempo de acesso Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione,
à leitura do CD. aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de
preferência.
Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura
Todos os ficheiros são apresentados num mesmo nível. não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma
Para ouvir um disco já inserido, norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no
pressione sucessivamente o botão máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal.
SOURCE e seleccione CD. No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.

Prima um dos botões para


seleccionar uma pasta no CD.
O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" com
uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os
Prima uma das teclas para outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.
seleccionar a faixa do CD.

Prima o botão LIST REFRESH para apresentar a lista das pastas Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos
da compilação MP3. de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex : " " ? ; ù)
para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.

Mantenha uma das teclas


pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido. Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema.

323
05
A lista dos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão
UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG suportadas estão disponíveis na rede PEUGEOT.

LIGAÇÃO DE UMA MEMÓRIA USB


Esta caixa é constituída por uma porta USB e
uma tomada Jack*. Os ficheiros de áudio são Ligue a memória à tomada, directamente
transmitidos de um equipamento nómada - ou através de um cabo. Se o auto-rádio se
aparelho portátil digital ou uma memória USB - encontrar ligado, a fonte USB é detectada
para o seu WIP Sound, para escuta através dos assim que é ligada. A leitura é iniciada
altifalantes do veículo. automaticamente após um determinado tempo
que depende da capacidade da memória USB.
Os formatos de ficheiro reconhecidos são .mp3
(unicamente mpeg1 layer 3) e .wma (unicamente
standard 9, compressão de 128 kbit/s).
Memória USB (1.1, 1.2 e 2.0) ou leitor Apple® de São aceites alguns formatos de playlists
geração 5 ou superior: (.m3u...).
- as memórias USB deverão ser formatadas Introduzindo a última chave utilizada, começa
em FAT ou FAT 32 (NTFS não suportada), automaticamente a ouvir-se a última música
- o cabo do leitor Apple® é indispensável, escutada.
- a navegação na base do ficheiro é também
efectuada através dos comandos no
volante. O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB.
As outras fontes permanecem acessíveis durante este período.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
Outros leitores Apple® de gerações anteriores e desligada ou é ligada uma memória USB.
leitores utilizam o protocolo MTP*: Numa primeira ligação, a classificação proposta é efectuada por
- leitura através do cabo Jack-Jack pasta. Durante uma nova ligação, é conservado o sistema de
unicamente (não fornecido), classificação previamente escolhido.
- a navegação na base do ficheiro é
efectuada a partir do aparelho nómada.
* Consoante o veículo.
324
05 LEITOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG

Efectue uma pressão contínua em LIST Prima uma destas teclas para
para apresentar as diferentes classificações. aceder à faixa anterior/seguinte da
Escolha por Pasta/Artista/Género/Playlist, lista de classificação em leitura.
pressione OK para seleccionar a ordenação Mantenha uma das teclas premidas
pretendida e, em seguida, novamente OK para um avanço ou retrocesso
para validar. rápido.

- por Pasta: integralidade das pastas Prima uma destas teclas para
com ficheiros áudio reconhecidas no aceder ao Género, Pasta, Artista ou
periférico. Playlist anterior/seguinte da lista de
classificação em leitura.
- por Artista: integralidade dos nomes
dos artistas definidos nas ID3 Tag,
ordenados alfabeticamente.
- por Género: integralidade dos
géneros definidos nas ID3 Tag. LIGAÇÃO DOS LEITORES APPLE® ATRAVÉS DA TOMADA USB
- por Playlist: consoante as playlists
registadas no periférico USB.
As listas disponíveis são Artista, Género e Playlist (tal como se
encontram definidas nos leitores Apple®).
As funções de Selecção e Navegação encontram-se descritas nas
etapas 1 a 4 anteriores.
Prima brevemente LIST para apresentar
a classificação escolhida anteriormente.
Navegue na lista com as teclas de
esquerda/direita e alto/baixo. Não ligue um disco rígido ou aparelhos de ligação USB que não
sejam equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fizer, corre o
Valide a selecção premindo OK. risco de danificar a sua instalação.

325
05 LEITOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) REGULAR O VOLUME DA FONTE
Tomada JACK ou USB (consoante o veículo) AUXILIAR

A entrada auxiliar, JACK ou USB, permite ligar um equipamento


portátil (leitor MP3...).

Regular o volume do seu equipamento portátil.

Não ligue o mesmo equipamento através da tomada JACK e da


tomada USB ao mesmo tempo.

Ligue o equipamento portátil


(leitor MP3…) à tomada JACK Regular, de seguida, o volume do
ou à tomada USB, através de um auto-rádio.
cabo adaptado não fornecido.

Prima sucessivamente a tecla A apresentação e a gestão dos comandos


SOURCE e seleccione AUX. efectua-se através do equipamento portátil.

326
06 WIP BLUETOOTH
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da
TELEFONE BLUETOOTH compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
ECRÃ C Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços
(Disponível em função do modelo e da versão) aos quais tem acesso.

EMPARELHAR UM TELEFONE / PRIMEIRA LIGAÇÃO Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa
janela.

Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às
particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento seguintes funções: Lista*, Registo de chamadas, Gestão dos
do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do emparelhamentos.
seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com
a ignição ligada. * Se a compatibilidade material do seu telefone for total.

Entre na página www.peugeot.pt para obter mais informações Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais
(compatibilidade, ajuda compelmentar, etc.). que um telefone de cada vez.

Active a função Bluetooth do telefone e assegure- É apresentado no ecrã um teclado


se que esta seja "visível por todos" (configuração virtual: insira um código com, no mínimo,
do telefone). 4 algarismos.
Valide através de OK.

É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone


Prima a tecla MENU. seleccionado. Para aceitar o emparelhamento, digite
o mesmo código no telefone e valide com OK.
Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado.
Seleccione o menu:
- Bluetooth telefonia - Áudio Aparece no ecrã uma mensagem com emparelhamento bem
- Configuração Bluetooth sucedido.
- Efectuar uma procura Bluetooth
A ligação automática autorizada apenas fica activa após ter
configurado o telefone.
Aparece uma janela com uma mensagem de busca em curso... A lista e o registo de chamadas ficam acessíveis após o período de
sincronização.
327
06 WIP BLUETOOTH

RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA

A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por A partir do menu Bluetooth telefonia - Áudio, seleccione "Gerir a
uma visualização sobreposta no ecrã do veículo. chamada telefónica" e, em seguida, "Efectuar chamada", "Registo
de chamadas" ou "Lista".

Seleccione o separador SIM no Prima , durante mais de dois segundos, esta tecla
ecrã através das teclas e valide para aceder à sua lista e, em seguida, navegar
com OK. com o botão rotativo.
Ou
Para marcar um número, utilize o teclado do
telefone, com o veículo parado.

Prima esta tecla para aceitar a chamada.


TERMINAR UMA CHAMADA

Durante uma chamada, prima durante mais de dois


segundos esta tecla.
Valide com OK para terminar a chamada.

328
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*

Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do


equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis Active a fonte streaming através do
bluetooth adequados (Perfis A2DP/AVRCP). botão SOURCE**. A pilotagem das
faixas habituais é possível através
das teclas da fachada de áudio e
dos comandos no volante***. As
informações contextuais podem ser
Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo. apresentadas no ecrã.
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do
menu telefonia do veículo ou através do teclado do
telefone. Consulte etapas 1 a 9 das páginas anteriores.
Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá * Em função da compatibilidade do telefone.
encontrar-se parado e com a chave na ignição.
** Em determinados casos, a leitura dos ficheiros de Áudio deverá ser
iniciada a partir do teclado.
*** Se o telefone suportar a função.

Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.


O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone
emparelhado.

329
07 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
MONOCROMÁTICO A 1
RÁDIO-CD 1
OPÇÕES
SEGUIMENTO RDS DIAGNÓSTICO
2 2

MODO REG CONSULTAR


2 3

1
FUNÇÃO PRINCIPAL REPETIÇÃO CD ABANDONAR
2 3

ESCOLHA A LEIT ALEATÓRIA


2
2

ESCOLHA A1
3

ESCOLHA A2
3

1
CONFIG VEÍC*
ESCOLHA B...
2

LIM VID MAT


2

ILUMI DE ACOMPAN
2

* Os parâmetros variam consoante o veículo.

330
07 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1
UNIDADES 1
REGULAÇÕES AFF 1
IDIOMAS

°CELSIUS/°FAHRENHEIT ANO FRANCAIS


2 2 2

CONSUMOS COMBUSTÍVEL: MÊS ITALIANO


2 2
KM/L - L/100 - MPG
2
DIA NEDERLANDS
2 2

HORA PORTUGUÊS
2 2

MINUTOS PORTUGUÊS-BRASIL
2 2

MODO 12 H/24 H DEUTSCH


2 2

ENGLISH
2

ESPANOL
2

331
07 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ

MONOCROMÁTICO C Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho,
consoante a apresentação no ecrã:

RÁDIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar / desactivar repetição das faixas


1 1
(da pasta/artista/género/playlist em
activar / desactivar repetição faixas (todo leitura)
activar/desactivar modo REG 1
1
o CD em curso para CD, toda a pasta em
curso para CD MP3)
activar/desactivar rádio-texto 1
1

activar/desactivar leitura aleatória (da


pasta/artista/género/playlist em leitura)
activar / desactivar leitura aleatória (todo 1
o CD em curso para CD, toda a pasta em
curso para CD MP3)
1

332
07 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ

MONOCROMÁTICO C FUNÇÕES DE ÁUDIO COMPUTADOR DE BORDO


1 1

Uma pressão na tecla MENU permite visualizar: OBTER DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO
PREFERÊNCIAS DA BANDA FM 2
2

seguimento de frequência (RDS) Distância: x km


3 3

activar/desactivar DIÁRIO DOS ALERTAS


4 2

modo regional (REG) Diagnóstico


3 3

activar/desactivar ESTADO DAS FUNÇÕES*


4 2

visualização do rádio-texto (RDTXT) Funções activadas ou desactivadas


3 3

activar/desactivar
4

2
MODOS DE LEITURA

3
repetição do álbum (RPT)

activar/desactivar
4

leitura aleatória faixas (RDM)


3

activar/desactivar
4

* Os parâmetros variam consoante o veículo.


333
07 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ

1
PERSONALIZAÇÃO - TELEFONE BLUETOOTH
CONFIGURAÇÃO
1

DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO* CONFIGURAÇÃO BLUETOOTH


2 2

CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ Conectar/Desconectar um aparelho


2
3

regulação da luminosidade-vídeo Função telefone


3
3

vídeo normal Função Streaming áudio


4
3

vídeo inverso
4 Consultar emparelhamentos
4
regulação da luminosidade (- +)
4 Suprimir emparelhamento
4
regulação da data e hora
3 Efectuar uma procura Bluetooth
4
ajuste do dia/mês/ano
4 LIGAR
2
ajuste da hora/minuto
4
Registo das chamadas
3
escolha do modo 12h/24h
4
Directório
4
selecção das unidades
3
GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA
2
l/100 km - mpg - km/l
4
Desligar a chamada em curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar o modo secreto
3
SELECÇÃO DO IDIOMA
2
* Os parâmetros variam consoante o veículo.

334
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio Verifique se as regulações de áudio (Volume,
acentuada na qualidade (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas
p às fontes utilizadas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita)
para a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical "Nenhum", regule a correcção loudness
para a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de - Verifique o sentido da inserção do CD no
sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. leitor.
é lido pelo leitor. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não reconhecido pelo auto-rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo
"Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
A mensagem "Erro O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregue a bateria do equipamento periférico.
periférico USB" é
apresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth é A memória USB não é reconhecida. Formate a memória.
cortada. A memória pode encontrar-se corrompida.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

335
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem som, é memorizadas as estações.
apresentado 87,5 Mhz...).

O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
não funcionam (sem subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
som, é apresentado acompanhamento RDS. auto-rádio.
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). PEUGEOT.

Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem
visualizada no ecrã. da leitura do CD.

336
Apoio para os braços traseiro.....104
A Apoios de cabeça dianteiros ........65 C
Apoios de cabeça traseiros ..........67 Cadeiras para
Abertura da cortina de ocultação Aquecimento...........................25, 58
do tecto de vidro panorâmico.....105 crianças ................... 112, 113, 119
Arborescência Cadeiras para crianças
Abertura da mala ....................72, 83 do ecrã............ 252, 306, 330, 332
Abertura da porta traseira.......83, 84 ISOFIX ............................. 120-122
Ar condicionado ............................25 Caixa de arrumação ...................109
Abertura das portas ................72, 81 Ar condicionado-conduta
Abertura do capot motor .............167 Caixa de arrumações .................100
(conselhos) ................................25 Caixa de fusíveis
Abertura do ecrã a cores retráctil....51 Ar condicionado automático ...57, 60
Acendimento automático compartimento motor ...............191
Ar condicionado manual .........57, 58 Caixa de fusíveis
das luzes de emergência.........124 Arrancar ......................................199
Acendimento automático painel de bordo ........................191
Arranque de socorro ...................199 Caixa de velocidades
dos faróis .............................87, 90 Arranque do veículo .... 74, 154, 158
Acerto da hora ..................42, 44, 46 automática .............. 158, 174, 200
Arrumações interiores ..................99 Caixa de velocidades
Acessórios ..................................206 Arrumos ............... 99, 101, 104, 106
Acoplamentos de reboque..........204 manual .................... 153, 161, 174
Arrumos na mala ........................106 Caixa manual
Actualização das ASR ..............................................32
zonas de risco .................237, 274 pilotada ........... 154, 161, 174, 200
Auto-rádios ...................................51 Capacidade do depósito
Actualização dos POI .................237
Airbags .................................36, 113 de combustível ..........................85
Airbags cortina....................135, 136 Capot motor ................................167
Airbags frontais...................133, 136 B características técnicas .......207-211
Airbags laterais ...................135, 136 Carga ....................................25, 205

O ÍNDICE ALFABÉTICO
Ajuda ao arranque Bancos aquecidos ........................65 Carga da bateria .........................199
em inclinação ...........................142 Bancos da frente ..............63, 64, 66 Cargas rebocáveis......208, 210, 211
Ajuda ao estacionamento em Bancos de criança Cartão SIM .........................100, 250
marcha atrás ............................164 clássicos .......................... 116, 118 CD MP3 ......................................323
Ajuste da data...................42, 44, 46 Bancos eléctricos .........................64 Chamada de assistência ............216
Alarme ..........................................77 Bancos traseiros ...........................67 Chamada de emergência..... 216, 217
Alavanca da caixa de Barras do tecto ...........................205 Chave com telecomando .... 72-74, 76
velocidades automática ...........158 Bateria ........................ 173, 198-200 Cintos de segurança........... 130-132
Alavanca da caixa de Bluetooth (kit mãos Códigos PIN ...............................250
velocidades manual .................153 livres) ............... 247-249, 286, 327 Comando da cortina de ocultação
Alavanca da caixa Bluetooth (telefone) .... 247-249, 286 do tecto de vidro panorâmico.....105
manual pilotada .......................154 Botão de chamada PEUGEOT ...217 Comando de emergência
Alavanca de velocidades ..............25 Buzina.........................................124 das portas .....................................83
Anéis de amarração ...................106 Comando de iluminação ...............87
Anti-arranque electrónico .......74, 76 Comando de rádio
Anti-entalamento ..................79, 105 no volante ........................224, 319
Anti-Patinagem das Comando do elevador
rodas (ASR) ...........................35, 128 eléctrico dos vidros ....................79
Anti-roubo .....................................74 Comando dos bancos aquecidos .... 65
Apoio para os braços....................99 Comando dos limpa-vidros ..... 93-95
Apoio para os braços dianteiro ...101
337
Comandos vocais .......................222
Combustível......................25, 85, 86 E F
Combustível (depósito).................86
Compartimento para Eco-condução...............................25 Falta de combustível (Diesel) .....168
arrumações ..............................106 Economia de energia Faróis (regulações).......................91
Compartimentos para arrumações (modo de) ................................201 Faróis de halogéneo ...................186
das portas ..................................99 Ecrã a cores 16/9 ...............225, 252 Faróis de máximos ....... 87, 186-188
Computador de bordo.......52, 53, 55 Ecrã a cores Faróis de médios ......... 87, 186, 187
Condução económica ...................25 e cartográfico DT .............267, 306 Faróis de mínimos .....87, 89, 186-189
Consumo de combustível .............25 Ecrã a cores retráctil...............49, 51 Faróis de nevoeiro
Conta-quilómetros diário ..............41 Ecrã do quadrante ................27, 153 dianteiros .................. 88, 186, 188
Conta-rotações .............................27 Ecrã monocromático .... 320, 330, 332 Faróis direccionais................92, 186
Contador .......................................27 Ecrã monocromático C .................53 Faróis diurnos .............. 89, 186, 188
Controlo de pressão (com kit) ....175 Ecrã multifunções Fecho da mala ........................73, 83
Controlo dinâmico de (com auto-rádio) ..... 44, 46, 49, 51 Fecho da porta traseira ..........83, 84
estabilidade (CDS) ..... 32, 35, 127 Ecrã multifunções Fecho das portas ....................73, 81
Controlo dinâmico de (sem auto-rádio) ........................42 Ferramentas .......................181, 183
estabilidade (ESC)...................126 Elementos de identificação.........213 Filtro de ar ..................................173
Controlo do nível de óleo Elevador eléctrico dos vidros........79 Filtro de partículas ..............172, 173
do motor ....................................40 Enchimento do depósito Filtro do habitáculo .....................173
Controlos ........... 169, 170, 173, 174 de combustível ....................85, 86 Filtro do óleo ...............................173
Correia de amarração.................106 Enchimento dos pneus .................25 Fixações ISOFIX ........................120
Cortina de ocultação do Enchimento ocasional (com kit) ...175 Follow me home ...........................90
Entrada auxiliar ..... 246, 303, 324, 326 Função autoestrada
O ÍNDICE ALFABÉTICO

tecto de vidro panorâmico .......105


Crianças .....................118, 121, 122 Entrada JACK .... 101, 303, 324, 326 (pisca-piscas) ..........................124
Crianças (segurança) .................123 Equilibrador do capot do motor .....167 Furo do pneu ..............................175
ESC/ASR ....................................126 Fusíveis ......................................191
Escovas limpa-vidros
(substituição) .....................95, 202
D Espelho de cortesia ....................100
Estores ....................................... 111 G
Data (regulação) ...............42, 44, 46 Etiquetas de identificação...........213 G.P.S. .................................230, 272
Depósito de combustível ........85, 86 Ganchos .....................................108
Descongelamento.............58, 59, 69 Grip control .................................128
Desembaciamento........................58
Desenganador de combustível .....86
Deslastre (modo) ........................201
Desmontagem de roda ...............184 H
Destrancamento ...........................72
Destrancamento a partir Hora (ajuste) .....................42, 44, 46
do interior do veículo .................82 Horizonte visual
Detecção de pressão (HUD) ..................... 145, 149, 151
baixa dos pneus ......................125
Dimensões..................................212
Discos dos travões .....................174
Distance alert..............................147
338
I K M
Identificação do veículo ..............213 Kit anti-furos ...............................175 Macaco ...............................181, 183
Iluminação ....................................98 Kit de reparação provisória Manutenção corrente....................25
Iluminação ambiente ....................97 de pneus ..................................175 Massas ......................208, 210, 211
Iluminação de acolhimento .....89, 97 Kit mãos livres ....................286, 327 Meio ambiente ........................25, 76
Iluminação direccional ..................92 Menu geral..................................320
Iluminação do painel de bordo .....41 Menus de atalhos ...............226, 268
Iluminação interior ..................96, 97 L Modo de economia de energia .....201
Iluminações laterais ......................97 Modo deslastre ...........................201
Indicador de alteração de Lâmpada nómada................. 98, 111 Montagem das barras
velocidade ...............................153 Lâmpadas do tejadilho ..............................205
Indicador de nível (substituição) .......... 186, 189, 190 Montar uma roda ........................184
Lava-faróis ....................................94 Mostradores de bordo ..................27
de combustível ..........................85 Lava-vidros da frente ....................94
Indicador de nível Lava-vidros traseiro ......................94 Motor a gasolina ..... 86, 169, 207, 208
do óleo motor.....................40, 171 Leitor CD MP3 ............................323 Motor Diesel ......86, 168, 170, 209-211
Indicador de revisão .....................38 Leitores de suportes Motorizações ......................207, 209
Indicador de temperatura musicais ...........................242, 298 MP3 (CD)....................................323
do líquido de arrefecimento .......37 Limitador de velocidade..............149 Mudar uma escova
Indicadores de direcção Limpa-vidros ...........................93, 95 do limpa-vidros ..................95, 202
(pisca-piscas) ..........................124 Limpa-vidros traseiro ....................94 Mudar uma roda .................181, 183
Indicadores de mudança de Localização do veículo .................73 Mudar um fusível ........................191
direcção (pisca-piscas)..............124,

O ÍNDICE ALFABÉTICO
Luz avisadora de
........................................... 186, 189 funcionamento ...............29, 31, 32
Informações de trânsito Luz da mala .......................... 98, 111
em auto-estradas (TA) ....240, 284, Luz da placa da matrícula ..........190
N
.........................................297, 322 Luz de acompanhamento .......89, 90 Navegação ........ 230, 269, 270, 277
Informações sobre o Luz de leitura traseira ...................96 Neutralização do airbag
trânsito (TMC) .....239, 240, 283, 284 Luz de marcha-atrás...................189 passageiro ...............................133
ISOFIX ........................................121 Luz de mudança de direcção Níveis e verificações........... 169-172
ISOFIX (fixações) ......................120 lateral (pisca-piscas) ................188 Nível de aditivo no gasóleo ........172
Luz de nevoeiro traseira ....88, 189, 190 Nível de óleo.........................40, 171
Luzes avisadoras..............29, 32, 33 Nível do líquido
Luzes avisadoras da direcção assistida ...............171
J de alerta.........................31, 33, 34 Nível do líquido de
Jukebox (cópia) ..........................244 Luzes avisadoras de estado .........31 arrefecimento .....................37, 172
Jukebox (escuta) ........................245 Luzes de emergência .................124 Nível do líquido
Luzes de leitura de mapas ...........96 do lava-faróis .....................94, 172
Luzes de leitura laterais................97 Nível do líquido
Luzes de mudança de direcção ....124 do lava-vidros ....................94, 172
Luzes de stop .............................189 Nível do líquido dos travões .......171
Luzes de xénon ..........................186 Nível mínimo de combustível .......85
Luzes diurnas com LEDs..............89 Número de série do veículo........213
Luzes do tecto ..............................96
339
O Q S
Obturador amovível Quadrantes .............................27, 28 Segurança de
(pára-neve) ..............................205 crianças ............ 79, 112, 113, 118,
................................. 121-123, 133
Serviços PEUGEOT ...................217
R Sinal de emergência ...................124
Ó Rádio ................. 241, 295, 296, 321
Sincronização do telecomando ....75
Síntese vocal ..............................280
Óculo traseiro Rebatimento dos Sistema ASR ..............................128
(descongelamento) ..............59, 69 bancos traseiros ........................67 Sistema de navegação
Rebocar um veículo....................202 embarcado.......................230, 270
Reboque .....................................204 Sistema multimédia traseiro .......103
Recarga da bateria .....................199
Rede de retenção das Sob o capot motor ..............169, 170
P bagagens .................................108 Stop Start ..................... 55, 59, 61, 85,
Pára-sol .............................. 100, 111 Reescorvamento do ciruito ...........................161, 167, 173, 198
Paragem do veículo..... 74, 154, 158 de combustível ........................168 Streaming audio
Pastilhas dos travões .................174 Referência cor/pintura ................213 Bluetooth .........................302, 329
Pega da consola ...........................99 Regeneração do filtro Substituição da pilha
PEUGEOT CONNECT de partículas ............................173 do telecomando .........................75
ASSISTÊNCIA .........................216 Regulação dos apoios Substituição de fusíveis ..............191
PEUGEOT CONNECT de cabeça ..................................65 Substituição de
lâmpadas ................ 186, 189, 190
O ÍNDICE ALFABÉTICO

SOS .................................216, 217 Regulação dos bancos ...........63, 64


Pilha do telecomando .............75, 76 Regulação dos faróis ....................91 Substituição do filtro de ar ..........173
Piso de 3 posições .....................110 Regulação do volante em Substituição do filtro
Placas de identificação do altura e em profundidade...........71 do habitáculo ...........................173
fabricante .................................213 Regulação em altura dos Substituição do filtro do óleo ......173
Pneus ...........................................25 cintos de segurança ................130 Substituir uma
POI (actualização) ......................237 Regulador de velocidade ............151 lâmpada .................. 186, 189, 190
Porta-luvas .................................100 Reinicialização dos elevadores Super-trancamento .......................73
Portas ...........................................81 eléctricos dos vidros ..................79 Superfície inferior da
Porta traseira ................................84 Reinicialização do telecomando ...75 mala móvel ..............................110
Portinhola do combustível ......85, 86 Reóstato de iluminação ................41 Suporte para latas de bebidas......99
Portinhola para esquis ................104 Reposição a zero do totalizador
quilométrico diário .....................41
Posto de condução .........................9 Reposição em zero do
Pressão baixa dos pneus indicador de manutenção ..........39
(detecção) ................................125 Reservatório dos lava-faróis .......172
Pressão dos pneus .....................213 Reservatótio do lava-vidros ........172
Protecção contra o frio ...............205 Retirar o tapete ...........................102
Protecção das bagagens ............107 Retrovisores exteriores.................69
Protecção das crianças ..... 112, 113, Retrovisor interior .........................70
..........................118, 120-122, 133 Revisões ......................................25
Punhos de sustentação ................99 Roda de reserva .................181, 183
340
T V
Tabela das motorizações ....207, 209 Vareta de verificação
Tabelas das massas ...208, 210, 211 do óleo ...............................40, 171
Tabelas de fusíveis .....................191 Varrimento automático
Tampão do depósito dos limpa-vidros ..................93, 95
de combustível ..........................85 Ventilação ......................... 25, 56-58
Tapete .........................................102 Ventiladores ..................................56
Tecto de vidro panorâmico .........105 Verificação dos níveis .........171, 172
Telecomando ....................72, 73, 76 Verificações correntes ........173, 174
Telefone ...... 217, 247-249, 286, 290 Volante (ajuste do)........................71
Telefone mãos-livres........... 247-249
Temperatura do líquido
de arrefecimento........................37 W
Terceira luz de stop ....................190
Tomada auxiliar ..................303, 326 WIP Com 3D...... 219, 222, 225, 252
Tomada para acessórios WIP Nav+ .............................49, 263
12V ........................... 99, 101, 108 WIP Plug.............................101, 324
Tomadas áudio .. 100, 101, 324, 326 WIP Sound .......... 46, 317, 330, 332
Tomadas áudio/ vídeo ................246
Tomadas auxiliares .............246, 324
Tomadas RCA.............................246 Z
Tomada USB ..... 101, 303, 324, 326

O ÍNDICE ALFABÉTICO
Totalizador quilométrico ................41 Zonas de risco
Trancamento a partir do interior do (actualização) ..................237, 274
veículo .......................................82
Trancamento centralizado ......73, 82
Transporte de objectos
longos ................................66, 104
Travagem dinâmica
de emergência .........................140
Travão de estacionamento .........174
Travão de estacionamento
eléctrico ...........................137, 140
Travões .......................................174

341
EXTERIOR
Acessórios .................................. 206
Barras do tejadilho...................... 205
Chave de telecomando............72-76 Tecto de vidro panorâmico ......... 105
- abertura/fecho
- protecção anti-roubo
- arranque
- pilha Retrovisores exteriores................. 69

Limpa-vidros ............................93-95 Iluminação de acolhimento


exterior ....................................... 89
Substituição de uma
escova................................ 95, 202 Spots dos retrovisores exteriores ... 97
Iluminação automática,
direccional .......................87-90, 92
Regulação das luzes .................... 91
Mala, tampa da mala ...............83-84 Substituição das luzes
- abertura/fecho dianteiras ..........................186-188
- comando de socorro - luzes
Kit de reparação de pneus ..175-180 - luzes de nevoeiro
Substituição da roda ............181-185 - luzes de mudança de direcção
Protecção contra o frio ............... 205
- ferramentas
A PROCURA VISUAL

- desmontagem

Portas ......................................81-83
- abertura/fecho
Ajuda ao estacionamento ....164-165 - trancamento centralizado
- comando de socorro
Engate de reboque ..................... 204 Alarme .....................................77-78
Reboque ..............................202-203 Elevadores dos vidros .............79-80

Substituição de lâmpadas ESC: ABS, REF, AFU,


traseiras ............................189-190 ASR, CDS .........................126-127
- luzes traseiras "Grip control" .......................128-129
- 3ª luz de travagem Depósito de combustível .........85-86 Detecção de pressão baixa
- luzes da chapa de matrícula dos pneus ................................ 125
Dispositivo para detecção
- luzes de nevoeiro de erros combustível.................. 86 Pressão dos pneus ..................... 213

342
INTERIOR

Bancos traseiros ......................67-68

Sistema multimédia traseiro ....... 103

Cortinas laterais...........................111

Cintos de segurança............130-132

Piso da mala móvel .................... 110


Acessórios da mala .............106-109
- tapa-bagagens
- ganchos
- tomada de acessórios 12 V Tapete ......................................... 102
- rede de manutenção de bagagens
- caixa de arrumação
Iluminação de mala ...................... 98
Lâmpada portátil ....................98, 111 Airbags ................................133-136

A PROCURA VISUAL
Neutralização do airbag
frontal do passageiro ... 112-115, 134

Apoio de braços traseiro............. 104


Espaço de arrumação Bancos dianteiros ....................63-65
de esquis.................................. 104
- manuais
- eléctricos
- apoios de cabeça
- lombar
Cadeiras de crianças - aquecidos
clássicas ........................... 112-119 Banco em posição de mesa, transporte
Cadeiras de crianças de objectos compridos............................66
ISOFIX ..............................120-122 Arrumações debaixo dos pés ..... 104
Segurança das crianças ............. 123

343
POSTO DE CONDUÇÃO
Luzes do tecto ........................ 96, 97
Painel de avisadores de
cinto/airbag frontal
do passageiro .................. 131, 134 WIP Com 3D .........219-261
Retrovisor interior ......................... 70 Acerto da data/hora ....49-50

Pala para o sol............................ 100 WIP Nav+ .............263-315


Acerto da data/hora ...49-50

WIP Sound ............317-336


Acerto da data/hora ....46-48

Fusíveis do painel
de bordo ............................191-194

Ventilação ................................56-57
Ar condicionado manual ..........58-59
Abertura do capot ....................... 167 Ar condicionado automático ....60-62
A PROCURA VISUAL

Caixa manual de 6 velocidades .... 153


Caixa de velocidades manual
assistida ............................154-157 Acessórios interiores .....99-101, 102
Caixa de velocidades - porta-luvas
automática ........................158-160 - arrumações lado do condutor
- tapete inferior
Stop & Start .........................161-163
Ajuda ao arranque em subida .... 142
Eco-condução..........................25-26

Tomada de acessórios 12 V ....... 101


Travão eléctrico de
estacionamento ... 137-141, 143-144
Apoio de braços dianteiro ........... 101
WIP Plug............. 101, 242, 298, 324

344
POSTO DE CONDUÇÃO
(CONTINUAÇÃO) Quadros de bordo, ecrãs .........27-29
Avisadores ...............................29-37 Ecrãs multifunções ..................42-53
Indicadores ..............................37-40 - Ecrã A
Indicador de mudança de - Ecrã C
velocidade ................................ 153 - Ecrã a cores 16/9
Apresentação visual ............145-146 Botões .................................... 39, 41 Ecrã escamoteável ....................... 51
"Distance alert" ....................147-148 - indicador de manutenção / Ecrã A (acerto da data/hora)... 43, 45
contador diário
- reóstato de iluminação

Comandos de iluminação ........87-90 Sinal de perigo............................ 124


Luzes de mudança de Apresentação visual ............145-146
direcção ................................... 124 "Distance alert" ....................147-148

Limitador de velocidade.......149-150
Regulador de velocidade .....151-152 Comandos do limpa-vidros ......93-95
Computador de bordo..............52-55

A PROCURA VISUAL
Retrovisores exteriores................. 69
Elevadores dos vidros,
neutralização.........................79-80 Ignição .......................................... 74

Barra de comandos ...................... 16


Stop & Start .........................161-163 Tecto de vidro panorâmico ......... 105

Regulação das luzes .................... 91


"Grip control" .......................128-129
Regulação do volante ................... 71
Avisador sonoro.......................... 124

345
MANUTENÇÃO - CARACTERÍSTICAS

Bateria de 12 V ....................198-200
Modo corte de corrente, Pesos a gasolina ........................ 208
economia ................................. 201 Pesos Diesel............................... 210
Falta de combustível Diesel ....... 168 Fusíveis do compartimento Pesos Diesel VU......................... 211
do motor ....................191, 195-197

Verificação dos níveis ..........171-172


- óleo
- líquido do travão
- líquido da direcção assistida
- líquido de arrefecimento
- líquido lava-vidros/faróis

Verificação dos elementos...173-174


- filtro de ar
- filtro do habitáculo
- filtro de óleo
- placas/discos dos travões
A PROCURA VISUAL

Substituição das lâmpadas ....186-190 Elementos de identificação......... 213


- dianteiras
- traseiras

Dimensões.................................. 212
Abertura do capot ....................... 167
Sub-capots gasolina ................... 169
Sub-capots Diesel ...................... 170
Motorizações gasolina ................ 207
Motorizações Diesel ................... 209

346
Este manual apresenta todos os eq- Este documento é parte integrante do As reproduções e traduções, mesmo
uipamentos disponíveis em conjunto seu veículo. Deverá cedê-lo ao novo que parciais, são proibidas sem au-
pela gama. proprietário em caso de cessão. torização por escrito da PEUGEOT.

O seu veículo utiliza uma parte dos eq-


uipamentos descritos neste documento, A PEUGEOT garante, por aplicação Para qualquer intervenção no seu veíc-
em função do nível de acabamento, da das disposições da regulamentação ulo, dirija-se a uma oficina qualificada
versão e das características próprias do europeia (Directiva 2000/53) relativa que dispõe da informação técnica, da
país de comercialização. aos veículos em fim de vida, que at- competência e do material adaptado,
inge os objectivos estabelecidos por algo que a rede PEUGEOT tem con-
esta e que são utilizados materiais dições para proporcionar.
reciclados no fabrico de produtos que
As descrições e imagens são forneci- comercializa.
das sem compromisso. A Automóveis
PEUGEOT reserva-se ao direito de
alterar as características técnicas,
equipamentos e acessórios sem que
seja necessário actualizar o presente
manual.

Impresso na UE Portugais
07-12
Portugais
www.peugeot.com POR. 13388.0080

Você também pode gostar