Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
201a, 202
Antes de usar esta unidade, leia atentamente as seções intituladas “USO SEGURO DA UNIDADE” e
“OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (Pág. 3; Pág. 5). Essas seções oferecem informações importantes
sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo
equipamento, o Manual do Proprietário deve ser lido por completo. O manual deverá ser guardado em
local de fácil acesso para consultas futuras.
AVISO AVISO
002c 004
• Não abra a unidade nem faça qualquer • Jamais instale o equipamento em qualquer
modificação nela. um dos seguintes locais.
• Sujeitos a temperaturas extremas (por
...................................................................................................................
003 exemplo, luz solar direta em veículos
• Não tente fazer reparos ou substituir partes fechados, próximo a um aquecedor, em
dentro do equipamento (exceto quando cima de um equipamento que
indicado especificamente pelas instruções superaquece) ou
do manual). Procure o revendedor, o Centro • Molhados (por exemplo, banheiros,
de Serviços Técnicos da Roland ou um lavatórios ou pisos molhados) ou
distribuidor autorizado da Roland, conforme • Expostos ao vapor ou à fumaça ou
listado na página “Informações”.
• Sujeitos à exposição ao sal ou
...................................................................................................................
007 • Úmidos ou
• Certifique-se de que o equipamento esteja • Expostos à chuva ou
sempre em superfícies planas e estáveis.
• Empoeirados ou com areia ou
Nunca o deixe em suportes que possam
tombar nem em superfícies inclinadas. • Sujeitos a altos níveis de vibração e
................................................................................................................... instabilidade.
...................................................................................................................
3
USO SEGURO DA UNIDADE
AVISO AVISO
010 014
• Este equipamento, sozinho ou em conjunto • Proteja o equipamento de impactos.
com um amplificador e fones de ouvido ou Não o deixe cair!
alto falantes, pode produzir níveis sonoros
capazes de provocar a perda permanente da ...................................................................................................................
audição. Não use por períodos longos com 023
volume alto ou com volumes • NÃO reproduza um CD-ROM em um
desconfortáveis. Se você perceber a perda reprodutor de CD de áudio convencional. O
de audição ou um chiado no ouvido, som resultante pode ser de um nível capaz
interrompa o uso imediatamente e procure de provocar a perda permanente da audição.
um médico especialista. Podem ocorrer danos aos alto-falantes ou
................................................................................................................... aos outros componentes do sistema.
011
• Não permita que nenhum objeto (ex.:
materiais inflamáveis, moedas, pinos, etc.) ou CUIDADO
líquido (água, refrigerantes, etc.) penetre no
104
equipamento. • Tente evitar que fios e cabos fiquem
embaraçados. Além disso, todos os fios e
cabos devem ser colocados em locais fora
................................................................................................................... do alcance de crianças.
012d ...................................................................................................................
• Desligue a energia imediatamente e procure 106
seu revendedor, o Serviço Técnico da • Nunca suba no equipamento nem coloque
EDIROL/Roland mais próximo ou um objetos pesados em cima dele.
distribuidor autorizado da EDIROL/Roland, ...................................................................................................................
conforme listado na página “Informações” 108c
quando: • Antes de mover o equipamento, desconecte
• Houver fumaça ou odores fora do comum todos os cabos que saiam de dispositivos
externos.
• Objetos tiverem caído ou líquido for
derramado em cima do equipamento; ou ...................................................................................................................
• O equipamento tiver sido exposto à
chuva (ou tiver sido molhado); ou
• O equipamento não funcionar
normalmente ou apresentar uma
mudança grande de desempenho.
...................................................................................................................
013
• Em casas com crianças pequenas, um adulto
deverá supervisionar até que a criança seja
capaz de seguir as principais regras para o
uso seguro do equipamento.
...................................................................................................................
4
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Fonte de alimentação Manutenção
307 401a
• Antes de conectar este equipamento a outros • Para a limpeza diária, passe um pano limpo, macio e
dispositivos, desligue a energia de todos os seco ou levemente umedecido com água. Para
equipamentos. Isso evitará o mau funcionamento e/ou remover manchas difíceis, use um pano molhado com
danos aos alto-falantes ou aos outros dispositivos. detergente suave, não abrasivo. Em seguida, seque
completamente com um pano limpo, macio e seco.
Posicionamento 402
• Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de
351
• O uso deste equipamento perto de amplificadores (ou solvente, para evitar a possibilidade de descolorir ou
outros equipamentos com grandes transformadores) deformar o equipamento.
pode induzir a formação de zumbidos. Para reduzir o
problema, mude a direção do equipamento ou mova-o Cuidados adicionais
para mais longe da fonte de interferência. 552
352a • Infelizmente, uma vez perdido, o conteúdo dos dados
• Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e armazenados em um dispositivo de armazenamento
televisão. Ele não deve ser usado perto desses tipos de (por exemplo, um disco rígido) talvez não possa ser
receptores. restaurado. A Roland Corporation não assume
352b nenhuma responsabilidade em relação à perda de
• Aparelhos de comunicação sem fio, como aparelhos de dados.
telefone celular, podem produzir ruídos quando 553
usados próximos a esse equipamento. Esse tipo de • Seja cuidadoso ao usar os botões, os controles
ruído pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, deslizantes ou os demais controles e também ao usar
ou durante uma conversação. Se esse tipo de problema os plugues e os conectores. O uso descuidado pode
ocorrer, mude os aparelhos sem fio de lugar de modo ocasionar o mau funcionamento.
que fiquem o mais longe deste equipamento, ou 556
desligue-os. • Ao conectar / desconectar os fios, segure sempre pelo
354a conector — nunca puxe pelo fio. Isso evitará curtos
• Não exponha o equipamento diretamente ao sol, não o circuitos e danos aos componentes internos dos fios.
deixe próximo de aparelhos que irradiem calor, não o 558a
deixe dentro de veículos fechados ou exposto a • Para evitar incomodar os vizinhos, mantenha o volume
temperaturas elevadas. O calor excessivo pode do equipamento em níveis razoáveis. Se preferir, use
deformar e descolorir o equipamento. fones de ouvido, assim não precisará se preocupar com
355b as pessoas ao redor (especialmente quando for tarde
• Ao mover o equipamento de um local para outro onde da noite).
a temperatura e/ou umidade é diferente, gotas de água 559a
(condensação) podem se formar dentro do • Quando precisar transportar o equipamento, use a
equipamento. Se você tentar usar o equipamento embalagem original completa (incluindo o
nessa condição, poderá ocorrer dano ou mau acolchoamento), se possível. Caso contrário, use
funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, materiais de embalagem equivalentes.
562
você deverá esperar algumas horas até que a • Alguns cabos de conexão possuem resistores. Não use
condensação tenha evaporado por completo. cabos com resistores para conectar este equipamento.
O uso desses cabos pode tornar o nível de som
extremamente baixo ou inaudível. Para obter
informações sobre as especificações dos cabos, entre
em contato com o fabricante do cabo.
Manuseando CD-ROMs
801
• Evite tocar ou arranhar a parte inferior brilhante
(superfície codificada) do disco. CD-ROMs sujos ou
danificados podem não sejam lidos corretamente.
Mantenha os discos limpos usando um limpador de CD
disponível.
5
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Direitos autorais
851
• A gravação, a cópia, a distribuição, a venda, o aluguel, a
execução ou a transmissão de material protegido por
direitos autorais (trabalhos musicais, trabalhos visuais,
transmissões, shows ao vivo ao vivo etc.) que pertença
a um terceiro em parte ou na íntegra sem a permissão
do detentor dos direitos autorais são proibidas por lei.
852
• Este produto pode ser usado para gravar ou copiar
material de áudio ou visual sem que esteja restrito por
determinadas medidas de proteção tecnológicas
contra cópia. Isso porque este produto foi criado para
ser usado com a finalidade de produzir material
musical ou em vídeo original e, assim, foi projetado de
forma que o material que não infrinja os direitos
autorais de propriedade de terceiros (por exemplo,
trabalhos originais próprios) pudesse ser gravado ou
copiado livremente.
853
• Não use este equipamento para fins que possam
infringir direitos autorais de propriedade de um
terceiro. Não assumimos nenhuma responsabilidade
no que diz respeito a qualquer infração de direitos
autorais de terceiros decorrente do uso deste
equipamento.
204
* Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas
comerciais registradas da Microsoft Corporation.
206e
* As capturas de tela neste documento são usadas de
acordo com as orientações da Microsoft Corporation.
206j
* Windows® é conhecido oficialmente como “sistema
operacional Microsoft® Windows®”.
207
* Apple, Macintosh e Mac OS são marcas comerciais
registradas da Apple Inc.
***
* ASIO é marca comercial registrada da Steinberg Media
Technologies GmbH.
***
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a um
portfólio de patentes relacionadas à arquitetura de
microprocessadores desenvolvida por Technology
Properties Limited (TPL). A Roland licenciou essa
tecnologia do Grupo TPL.
220
* Todos os nomes de produto mencionados neste
documento são marcas comerciais ou marcas
comerciais registradas de seus respectivos
proprietários.
6
Sumário
Verificar o conteúdo do pacote ..................................................... 8
Nomes das coisas e o que elas fazem ............................................ 9
Painel frontal.................................................................................................................................................... 9
Painéis laterais...............................................................................................................................................10
Painel traseiro................................................................................................................................................13
Apêndices ......................................................................................53
Sobre o modo de driver padrão..............................................................................................................53
Configurações do driver ............................................................................................................................54
Especificações principais..............................................................57
Índice .............................................................................................58
7
Verificar o conteúdo do pacote
O UA-1G inclui os seguintes itens. Assim que abrir o pacote, verifique a presença destes itens.
Se estiver faltando algo, entre em contato com o representante.
UA-1G
fig.panel.eps_32
* Não toque ou arranhe a parte inferior brilhante (superfície gravada) do disco. Isso pode tornar os dados
ilegíveis. Se o disco ficar sujo, limpe-o usando um limpador de CDs à venda no mercado.
* Certifique-se de ler o arquivo Leiame no CD-ROM. Qualquer informação de última hora será incluída neste
arquivo.
* Não reproduza o CD-ROM em um reprodutor de CD de áudio convencional. Isso produzirá um som com um
volume alto, podendo danificar os alto-falantes ou sua audição.
Manual do proprietário
É este documento que você está lendo. Tenha-o à mão para consulta quando necessário.
8
Nomes das coisas e o que elas fazem
Painel frontal
Você precisará instalar o driver antes de conectar a UA-1G ao computador pela primeira vez.
Instale o driver usando o procedimento descrito em “Instalação e configurações do driver” (pág. 15).
fig.name-front.eps_70
1 Cabo USB
Conecte-o a um conector USB no computador para que os sinais de
áudio possam ser transferidos entre o UA-1G e o computador.
1
2 Indicador USB
Após conectar o UA-1G ao computador, o indicador acenderá
quando o computador detectar o UA-1G.
4 Indicador IN
Ele piscará junto com o som se um sinal de áudio for inserido pelo
plugue de entrada do microfone, por plugues INPUT ou pelo
plugue GUITAR/MIC.
3
5 Indicador PEAK
Ele acenderá se o sinal de entrada de áudio exceder o nível
permitido.
4
5
6 Indicador OUT
Ele piscará junto com o sinal de áudio pelo OUTPUT ou de PHONES/
DIGITAL OUT.
9
Nomes das coisas e o que elas fazem
Painéis laterais
Lado esquerdo
fig.name-3saide.eps_72
7 8 9 10 11 12
10
Nomes das coisas e o que elas fazem
• Conecte um cabo óptico mini a este conector para que o sinal de áudio digital entre a partir um
dispositivo de áudio digital.
* Não é possível ajustar o volume da entrada digital.
11 Chave [GUITAR/MIC]
Coloque-a em GUITAR caso tenha conectado uma guitarra ao conector GUITAR/MIC, ou em
MIC caso tenha conectado um microfone dinâmico. Esta chave altera o nível de entrada e
impedância da conexão GUITAR/MIC.
12 Conector GUITAR/MIC
Conecte uma guitarra ou um microfone monaural dinâmico a este conector de ¼ de
polegada.
Use o botão [INPUT LEVEL] para ajustar o volume.
11
Nomes das coisas e o que elas fazem
Lado direito
fig.name-2side.eps_70
13
14
13 Conectores INPUT
Conecte-os para que os sinais de áudio entrem a partir de um dispositivo de áudio.
Use o botão [INPUT LEVEL] para ajustar o volume do sinal de entrada.
14 Conectores OUTPUT
Conecte-os à entrada do sistema de áudio, como alto-falantes amplificados ou aparelho
estéreo.
* O volume que sai dessa conexão não pode ser ajustado no UA-1G. Você terá que ajustar o
volume no dispositivo de áudio ao qual o UA-1G está conectado.
12
Nomes das coisas e o que elas fazem
Painel traseiro
fig.name-rear.eps_70
15
15 Configurando as Chaves
Estas são chaves em miniatura que você pode mover para cima ou para baixo para alterar as
várias configurações.
Para as configurações padrão, todas as chaves são colocadas na posição para baixo.
44,1 kHz Chave A Para Baixo, Chave B Para Baixo Gravar/reproduzir a 44,1 kHz
32 kHz Chave A Para Baixo, Chave B Para Cima Gravar/reproduzir a 32 kHz
48 kHz Chave A Para Cima, Chave B Para Baixo Gravar/reproduzir com 48 kHz
96 kHz Chave A Para Cima, Chave B Para Cima Gravar ou reproduzir com 96 kHz
É possível reproduzir.
PLAY Chave Para Baixo
* Não será possível gravar.
É possível gravar.
REC Chave Para Cima
* Não será possível reproduzir o som no computador.
13
Nomes das coisas e o que elas fazem
DIGITAL Chave Para Cima * Se nenhum sinal de entrada for recebido em MIC
(PLUG-IN POWERED) / DIGITAL IN, o sinal de áudio que
sai do computador via USB passará pelo UA-1G e
retornará ao computador.
14
Instalação e configurações do driver
O procedimento de instalação e as configurações mudarão de acordo com o sistema. Para
realizar a instalação e fazer as configurações, siga os três passos listados abaixo conforme o
seu sistema.
H_install_e.eps_95
Windows
Vista Windows XP Mac OS X
Configurações do
2. dispositivo
de entrada/saída
P.19 P.23 P.26
3. Verificando se é
possível ouvir o som
P.28 P.28 P.28
O que é um driver?
Driver é um software que transfere dados entre o UA-1G e o aplicativo instalado no
computador quando o UA-1G está conectado ao seu computador. O driver envia dados do
aplicativo para o UA-1G e transfere os dados do UA-1G para o seu aplicativo.
Se desejar usar o UA-1G no Modo de driver padrão, consulte “Instalando o driver padrão”
(pág. 53).
15
Instalação e configurações do driver
Instalando o driver
4. Em CD-ROM, navegue até a pasta Driver ➝ Vista e clique duas vezes no ícone de
Instalar.
* Se a mensagem “A instalação do driver deve ser realizada pelo administrador” for
exibida, faça o logon no Windows com os privilégios de administrador e instale novamente.
16
Instalação e configurações do driver
17
Instalação e configurações do driver
* Esse aparelho está equipado com um circuito de proteção. É necessário aguardar um breve
intervalo (alguns segundos) após conectar o cabo USB para que a unidade funcione
normalmente.
fig.connect2pc-e
Conecte-a a um
conector USB do
computador.
11. Quando a instalação estiver concluída, a caixa de diálogo Configuração do Driver irá
mostrar “A instalação foi concluída.”
Clique em [Fechar] para fechar a caixa de diálogo Configuração do Driver do
UA-1G .
Se a caixa de diálogo Alteração das Configurações do Sistema for exibida, clique em [Sim].
O Windows reiniciará automaticamente.
Em seguida será necessário configurar o software para que ele possa usar o UA-1G.
18
Instalação e configurações do driver
* Se você estiver usando um software compatível com o ASIO, selecione o UA-1G nas
configurações de ASIO do software.
* Se você não conseguir selecionar o UA-1G como o dispositivo de entrada/saída de áudio no
software, provavelmente ocorreu um problema. Consulte “Solução de problemas” (pág. 40).
2. Abra a guia Reprodução, selecione OUT de UA-1G e clique em [Definir como padrão].
* Se você não puder selecionar o UA-1G, consulte a seção de solução de problemas “Não é
possível selecionar/usar o dispositivo UA-1G” (pág. 44).
19
Instalação e configurações do driver
Usuários do Windows XP
Os passos a serem seguidos na própria UA-1G estão marcados com um Operação da UA-1G
símbolo.
Não conecte a UA-1G ao computador até você receber a orientação para fazê-lo.
Instalando o driver
4. No CD-ROM, navegue até o Dirver ➝ pasta XP, e clique duas vezes no ícone
Configuração.
* Se a caixa de diálogo “Instalar programa como outro usuário”, clique em [Cancelar] para
concluir a instalação, faça o logon no Windows usando a conta de administrador e realize a
instalação novamente.
20
Instalação e configurações do driver
* Caso não consiga continuar, clique em [OK] para interromper a instalação e altere as
configurações conforme descrito em “Configurações da opção de assinatura do driver
(Windows XP)” (pág. 42).
21
Instalação e configurações do driver
Conecte-a a um
conector USB do
computador.
22
Instalação e configurações do driver
Se a caixa de diálogo Alteração das configurações do sistema for exibida, clique em [Sim]
para reiniciar o Windows.
Em seguida será necessário configurar o software para que ele possa usar o UA-1G.
* Se você estiver usando um software compatível com o ASIO, selecione a UA-1G nas
configurações de ASIO do software.
* Se você não conseguir selecionar a UA-1G como o dispositivo de entrada/saída de áudio no
software, provavelmente ocorreu um problema. Consulte “Solução de problemas” (pág. 40).
2. Clique na guia Áudio para abrí-la e na área Reprodução de som, selecione OUT
(UA-1G).
* Se você não puder selecionar o UA-1G, consulte a seção de solução de problemas “Não é
possível selecionar/usar o dispositivo UA-1G” (pág. 44).
23
Instalação e configurações do driver
24
Instalação e configurações do driver
Usuários de Macintosh
Os passos a serem seguidos no próprio UA-1G estão marcados com um símbolo
Operação da UA-1G .
Não conecte a UA-1G a seu computador até que você receba a indicação de fazê-lo.
Instalando o driver
* Se a caixa de diálogo “Autenticar” ou a caixa de diálogo que mostra “O Instalador requer
que você digite sua senha”for exibida durante a instalação, digite sua senha e clique em
[OK].
* O que você realmente vê na tela pode variar de acordo com o sistema.
25
Instalação e configurações do driver
10. Operação da UA-1G Após o Macintosh ser reiniciado, conecte o UA-1G ao Macintosh.
Coloque a Chave [ADVANCED DRIVER] da UA-1G na posição ON e conecte-a ao
Macintosh.
942
* Esse aparelho está equipado com um circuito de proteção. É necessário aguardar um breve
intervalo (alguns segundos) após conectar o cabo USB para que a unidade funcione
normalmente.
Em seguida, é necessário configurar o software para que ele possa usar a UA-1G.
26
Instalação e configurações do driver
• Conecte o UA-1G ao Macintosh antes de inicie o software que você está usando.
• Não desconecte o cabo USB do UA-1G do Macintosh enquanto o software estiver em
execução. Feche o software que você estiver usando antes de desconectar o cabo USB
do UA-1G do Macintosh.
• O UA-1G não funcionará no ambiente clássico do Mac OS X. Use o UA-1G quando o
ambiente clássico do Mac OS X não estiver sendo usado.
27
Instalação e configurações do driver
Cabo de áudio
OUTPUT
Fluxo do sinal
Computador PHONES
Fones de ouvido
28
Instalação e configurações do driver
1. Prepare o CD-ROM.
Insira o CD-ROM do UA-1G incluído na unidade de CD-ROM do computador.
3. Coloque as Chaves [SAMPLE RATE] (p. 13) do UA-1G na posição 44,1 kHz.
* Após alterar a configuração a taxa de amostragem, desconectar o cabo USB do UA-1G do
computador e reconecte-o novamente.
5. Ajuste o volume.
Se você estiver usando fones de ouvido, use o dial [PHONES VOLUME] do UA-1G para ajustar
o volume.
Se você conectou o sistema de reprodução de áudio ao plugues OUTPUT ou ao plugue
PHONES/DIGITAL OUT, use os controles do sistema de reprodução de áudio para ajustar o
volume.
Você deverá ouvir o dado de amostragem nos fones de ouvido ou alto-falantes conectados
ao UA-1G.
* Se a Chave [REC SOURCE] (p. 14) estiver na posição DIGITAL e um sinal de áudio digital
estiver sendo inserido no plugue MIC (PLUG-IN POWERED) / DIGITAL IN, os dados de áudio
do computador não poderão ser reproduzidos. Coloque a chave REC SOURCE na posição
ANALOG.
29
Instalação e configurações do driver
30
Funcionamento básico
Este capítulo explica as várias maneiras de conectar o UA-1G para os diferentes propósitos.
Tais propósitos podem exigir diferentes softwares.
* Antes de conectar a UA-1G a outros equipamentos, ajuste o dial [PHONES VOLUME] do UA-1G
e os controles de volume de todos os dispositivos aos quais o UA-1G está conectado com as
configurações mínimas para evitar o mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes.
Cabo de áudio
OUTPUT
Fluxo do sinal
Computador PHONES
Fones de ouvido
Observação
Ao conectar a UA-1G ao computador, não será mais possível ouvir o som nos alto-falantes do
computador.
• Conecte os alto-falantes externos do monitor ao UA-1G. Como alternativa, conecte os
fones de ouvido ao UA-1G.
• Desconecte o UA-1G do computador para reproduzir o som nos alto-falantes do
computador.
31
Funcionamento básico
Fones
de ouvido
Chave [GUITAR/MIC]
Posicione em MIC.
32
Funcionamento básico
Volume de Entrada
Ajuste o botão de [INPUT LEVEL] até que o nível esteja o mais alto possível sem fazer com que
os indicadores de PEAK se acendam.
Outros pontos
983
• Dependendo da sua posição em relação aos alto-falantes, os microfones podem produzir
chiados. Isso pode ser remediado da seguinte maneira:
1. Mudando a direção do(s) microfone(s).
2. Reposicionando o(s) microfone(s) a uma distância maior dos alto-falantes.
3. Reduzindo os níveis de volume.
• A UA-1G suporta “microfones alimentados pelo plugue” — microfones condensadores
mini, projetados para serem conectados ao conector de microfone de um computador ou
ao conector de gravação de um tocador de MD (Mini Disc).
Somente microfones que suportam a alimentação pelo plugue podem ser conectados ao
conector MIC (PLUG-IN POWERED) / DIGITAL IN. Conectar um microfone incompatível ou
um mini-plugue estéreo convencional pode danificar o circuito.
• Se você conectar um microfone ao conector GUITAR/MIC, use um microfone monaural
dinâmico .
• Você pode inserir áudio analógico simultaneamente do conector GUITAR/MIC e MIC (PLUG-
IN POWERED) / DIGITAL IN. Também nesse caso, ajuste o nível de entrada enquanto observa
o indicador PEAK.
33
Funcionamento básico
A entrada da guitarra
estará gravada no seu
computador.
Fones de ouvido
Computador PHONES GUITAR
Ajustar como
“ANALOG” p. 14
Ajustar conforme a taxa de
amostragem do software de
gravação p. 13
Chave [GUITAR/MIC]
Coloque em GUITAR.
Volume de Entrada
Use o botão [INPUT LEVEL] para ajustar o nível de entrada até que ele esteja o mais alto
possível sem fazer com que os indicadores PEAK se acendam.
34
Funcionamento básico
Toca-fitas,
PHONES toca-discos, etc.
Cabo de áudio
LINE OUT
INPUT
Fluxo do sinal
Computador
Volume de Entrada
Ajuste o botão [INPUT LEVEL] até que o nível esteja o mais alto possível sem fazer com que os
indicadores PEAK se acendam.
35
Funcionamento básico
OUTPUT LINE IN
Se a UA-1G estiver conectada, conforme mostrado na ilustração acima, a um dispositivo
(como um MD ou DAT no modo de gravação) que passa a entrada de áudio através da saída,
um loop de feedback de áudio irá ocorrer entre a UA-1G e o dispositivo, causando possíveis
oscilações a um volume inesperadamente elevado.
Evite fazer esse tipo de conexão, já que isso pode causar o mau funcionamento ou danos aos
alto-falantes.
36
Funcionamento básico
Fluxo do sinal
Computador
DIGITAL OUT DIGITAL INPUT
Configure uma taxa de amostragem que possa ser gravada por seu
dispositivo de gravação (por amostragem, um reprodutor de MD).
Ajuste conforme a taxa de amostragem dos dados de áudio que você
está reproduzindo ou a taxa de amostragem de seu software. p.13
Outros pontos
• Não conecte nada aos plugues que não estão sendo usados.
• A UA-1G não suporta o formato de áudio usado por dispositivos de áudio digital
profissionais.
• A UA-1G não é capaz de mixar os sinais de entrada dos diferentes plugues de entrada com o
sinal de áudio digital recebido no plugue MIC (PLUG-IN POWERED) / DIGITAL IN e transmitir
o sinal mixado do plugue PHONES/DIGITAL OUT.
37
Funcionamento básico
Fluxo do sinal
Computador
DIGITAL IN DIGITAL OUTPUT
Outros pontos
• O UA-1G implementa o SCMS.
Se uma música contendo sinalizadores de proibição de cópia (como a música que você
gravou de um CD para um MD) for inserida digitalmente pelo plugue MIC (PLUG-IN
POWERED) / DIGITAL IN, não será possível gravá-la no computador. O som sairá dos
conectores de OUTPUT e PHONES/DIGITAL OUT.
38
Funcionamento básico
Sobre o SCMS
SCMS (Serial Copy Management System) é uma função implementada em dispositivos de
áudio digital de usuários finais, como gravadores DAT e MD que protegem os direitos
autorias de propriedade de um terceiro proibindo cópias de segunda geração através de
uma conexão digital. Se você gravar através de uma conexão digital a partir de um gravador
digital compatível com SCMS, os sinalizadores SCMS serão gravados como parte dos dados
de áudio digital. Os dados de áudio digital contendo estes sinalizadores não podem ser
regravados através de uma conexão digital.
39
Solução de problemas
Se ocorrer algum problema, leia primeiramente este capítulo. Ele contém informações que
ajudarão a resolver o problema.
* Para obter ajuda sobre a operação do Windows ou Macintosh, consulte a documentação do
computador ou sistema operacional.
Algum outro software poderia estar em execução, talvez em segundo plano (como os
programas antivírus)?
A instalação não pode ocorrer corretamente se outro software estiver sendo executado. Antes
de instalar, verifique se todos os outros programas estão fechados.
40
Solução de problemas
41
Solução de problemas
Talvez não seja possível fazer as alterações do driver devido às configurações de “Opções
de Assinatura do Driver”. Faça a seguinte consulta e realize as configurações adequadas.
Você poderia ter conectado o UA-1G a um conector USB diferente, em vez daquele que
você usou ao instalar o driver?
Se o computador ou hub USB possuir mais dois conectores USB, conectar o UA-1G a um
conector USB diferente poderá fazer com que o computador pergunte pelo arquivo do driver,
mesmo se o driver já tiver sido instalado.
Este comportamento não indica um mau funcionamento.
Instale o driver conforme descrito a seguir.
42
Solução de problemas
1. Caso seja perguntado se você deseja se conectar ao Windows Update, escolha Não e clique
em [Próximo].
Se você não conseguir concluir a instalação usando o procedimento acima, desinstale o driver
UA-1G conforme descrito em “Removendo o driver” (pág. 51) e instale o driver novamente
conforme descrito em “Instalando o driver” (pág. 20).
43
Solução de problemas
O computador ao qual o UA-1G está conectado pode ter entrado no modo de espera
(suspender), modo de hibernação ou modo de repouso?
Se o computador entrar no modo de espera, hibernação ou modo de repouso enquanto o
UA-1G estiver conectado, o UA-1G poderá não funcionar corretamente quando o
computador retornar ao modo normal de funcionamento. Feche todos os aplicativos que
estiverem usando o UA-1G, desconecte o cabo USB do UA-1G e reconecte-o novamente.
44
Solução de problemas
Pode haver um problema com o tamanho do buffer de áudio do software que você
está usando.
Primeiramente, ajuste o tamanho do buffer de áudio no software que você está usando. Se
continuar percebendo pausas ou ruídos durante a reprodução ou a gravação, ajuste o
tamanho de buffer do driver conforme descrito em “Configurações do driver” (pág. 54).
* Talvez alguns softwares não permitam o ajuste de tamanho do buffer.
3. Uma caixa de diálogo do Controle de conta de usuário será exibida. Clique em [Continuar].
* Se você for solicitado para inserir uma senha de administrador, faça o logon no Windows
como Administrador e configure novamente.
45
Solução de problemas
Usuários do Windows XP
1. Abra o Painel de Controle, clique em Desempenho e Manutenção e clique duas vezes no
ícone Sistema.
* Se você estiver usando o Modo de exibição clássico, clique duas vezes em Sistema.
2. Clique na guia Avançado e em [Configurações] de Desempenho.
2. Clique em Opções.
46
Solução de problemas
47
Solução de problemas
3. O Mixer de Volume será exibido. No menu Dispositivo, selecione a opção OUT de UA-1G e
ajuste o volume.
3. Na área Reprodução de som, certifique-se de que OUT (UA-1G) esteja selecionado como
o Dispositivo padrão e clique em [Volume].
Usuários de Macintosh:
1. Em Preferências do Sistema, clique em Som.
3. No campo Escolha um dispositivo para a saída de som, certifique-se que o UA-1G esteja
selecionado e use o controle deslizante Volume de saída para ajustar o volume.
* Se a opção Mudo estiver selecionada, desfaça a seleção.
48
Solução de problemas
Caso você esteja gravando dados de áudio digital de um CD ou MD, a chave [REC
SOURCE] está na posição DIGITAL?
Coloque a chave REC SOURCE (Pág. 14) em DIGITAL.
49
Solução de problemas
Ao usar a UA-1G, seria possível você ter realizado alguma tarefa que exigisse uma
grande quantidade de processamento, como acessar uma unidade de CD-ROM ou a
rede?
Se ocorrer uma sobrecarga de processamento enquanto a UA-1G estiver em uso, ele poderá
parar de funcionar corretamente. Nesse caso, interrompa a reprodução/gravação e inicie a
reprodução/gravação novamente. Se você ainda não conseguir reproduzir ou gravar, feche
todos os softwares seqüenciadores que estiverem usando o UA-1G, desconecte o cabo USB
do computador e reconecte-o novamente.
50
Solução de problemas
Removendo o driver
O computador pode não reconhecer a UA-1G corretamente caso o driver não tenha sido
instalado de acordo com o procedimento especificado. Nesse caso, será necessário excluir o
driver que foi detectado por engano. Use o seguinte procedimento para remover o driver e
instale o driver novamente de acordo com o procedimento explicado em “Instalação e
configurações do driver” (pág. 15).
Usuários do Windows
* O conteúdo exibido pode variar de acordo com o sistema.
4. Se você estiver usando Windows Vista, um aviso de controle de conta de usuário será exibido.
Clique em [Continuar].
51
Solução de problemas
Usuários de Macintosh
* O conteúdo exibido pode variar de acordo com o sistema.
5. A tela mostrará “Tem certeza que deseja desinstalar o driver?”. Clique em [OK].
6. A caixa de diálogo Autenticar ou a caixa de diálogo “O instalador exige que você digite sua
senha” será exibida. Digite a senha e clique em [OK].
52
Apêndices
* Para obter mais detalhes sobre as configurações para usar a UA-1G com o Windows Media
Player, consulte “Configurações do dispositivo de entrada/saída” (pág. 19) e ajuste as
configurações de entrada/saída de áudio conforme o que já foi explicado.
Usuários do Windows XP
Dispositivo de saída de áudio UA-1G
Dispositivo de entrada de áudio UA-1G
* Para obter mais detalhes sobre as configurações para usar a UA-1G com o Windows Media
Player, consulte “Configurações do dispositivo de entrada/saída” (pág. 23) e ajuste as
configurações de entrada/saída de áudio conforme o que já foi explicado.
53
Apêndices
Configurações do driver
O driver dedicado do UA-1G permite que você visualize ou altere as configurações.
* Você não pode alterar as configurações do driver padrão fornecidas pelo sistema
operacional ( “Sobre o modo de driver padrão” pág. 53).
54
Apêndices
Versão do driver
Isso exibe a versão do driver instalado atualmente.
55
Apêndices
Margem de Gravação
Se houver pausas ou ruídos nos dados gravados de áudio mesmo após ajustar o tamanho do
buffer do áudio no software e ajustar o Tamanho do Buffer de Áudio, tente aumentar a
configuração dessa margem de gravação.
* Alguns softwares não permitem o ajuste do tamanho do buffer.
Sincronização da Gravação
Ajuste essa configuração caso a sincronização dos dados do áudio gravado esteja alinhada
incorretamente.
* Se o software de áudio estiver em execução, essas configurações não serão aplicadas
imediatamente mesmo se você clicar em Aplicar. Feche todos os softwares de áudio; as
configurações serão aplicadas após de reiniciar o software.
56
Especificações principais
UA-1G: interface de áudio USB
● Número de canais para gravação/ Chaves [SAMPLE RATE]
reprodução de áudio Chave [96 kHz MODE]
Gravação: 1 canal estéreo Chave [INPUT MONITOR]
Reprodução: 1 par de canais estéreos Chave [REC SOURCE]
Chave REC SOURCE = ANALOG: ● Conectores
Full duplex (exceto para a config. de 96 Conectores INPUT (L, R) (tipo RCA)
kHz)
Conectores de OUTPUT (L, R) (tipo RCA)
Chave REC SOURCE = DIGITAL:
Conector GUITAR/MIC: (tipo fone de 1/4 de
Somente gravação polegada)
● Processamento do sinal Conectores de MIC (ALIMENTADO POR PLUG-
IN) (tipo fone miniatura, com alimentação)
Interface de PC: 24 bits
Conector DIGITAL IN (tipo óptico mini)
Conversão AD/DA: 24 bits (linear)
* O mesmo plugue serve como o plugue de
* Chave ADVANCED DRIVER = OFF: 16 bits
Entrada de Microfone e conector de entrada
● Freqüência de amostragem digital.
Saída digital: 32/44,1/48/96 kH Plugues PHONES (tipo fone estéreo miniatura)
Entrada digital: 32/44,1/48/96 kHz Conector de DIGITAL OUT (tipo miniatura óptica)
Conversão AD/DA: 32/44,1/48/96 kHz * O mesmo plugue serve como o plugue de fones
* Chave ADVANCED DRIVER = de ouvido e conector de saída digital.
OFF: 32/44,1/48 kHz ● Fonte de alimentação
● Nível de entrada nominal Fornecida pelo computador
Conectores de entrada de linha: -10 até +4 dBu ● Consumo
Conector de entrada de microfone: -40 até -26 dBu
200 mA
Conectores de entrada de guitarra: -30 até -16 dBu
● Dimensões
● Nível de saída nominal
160 (L) x 58 (P) x 28 (A) mm
Conectores de saída de linha: -10 dBu 6-5/16 (L) x 2-5/16 (P) x 1-1/8 (A) polegadas
● Interface ● Peso
USB (tipo A)
165 g / 6 oz
Conector de entrada digital (tipo óptico mini)
* O mesmo plugue serve como o plugue de ● Acessórios
Entrada de Microfone e conector de entrada Manual do Proprietário
digital. UA-1G CD-ROM
Conector de saída digital (tipo óptico mini) CD-ROM SONAR LE
* O mesmo plugue serve como o plugue de fones
* 0 dBu = 0,775 Vrms
de ouvido e conector de saída digital.
962a
* está de acordo com o formato IEC60958 para o * Com a finalidade de aprimorar o produto, as
consumidor especificações, a aparência deste equipamento
e/ou o conteúdo deste pacote estão sujeitos a
● Controladores mudanças sem aviso prévio.
Chave [ADVANCED DRIVER]
Botão [INPUT LEVEL]
Dial [PHONES VOLUME]
Chave [GUITAR/MIC]
57
Índice
A G
Alto-falantes ........................................................................ 31 Gravar .................................................................................... 35
ANALOG ................................................................................ 14 Guitarra e violão ......................................................... 11, 34
ASIO ................................................................................. 14, 55
H
B Hub de USB com alimentação própria ...................... 40
Botão [INPUT LEVEL] ........................................................... 9 Hub USB alimentado por barramento ....................... 41
C I
Cabo óptico mini ............................................................... 11 Indicador IN ............................................................................ 9
CD ............................................................................................ 38 Indicador OUT ....................................................................... 9
Chave [96 kHz MODE] ...................................................... 13 Indicador PEAK ...................................................................... 9
Chave [ADVANCED DRIVER] .......................................... 10 Indicador USB ........................................................................ 9
Chave [GUITAR/MIC] ......................................................... 11 Instalando o driver
Chave [INPUT MONITOR] ................................................ 14 Macintosh ..................................................................... 25
Chave [REC SOURCE] ........................................................ 14 Windows Vista ............................................................. 16
Chaves [SAMPLE RATE] .................................................... 13 Windows XP ................................................................. 20
iTunes .................................................................................... 26
Conector GUITAR/MIC ..................................................... 11
Conector MIC (PLUG-IN POWERED) / DIGITAL IN ... 11
L
Conectores INPUT ............................................................. 12
Loop ....................................................................................... 36
Conectores OUTPUT ......................................................... 12
Configurações da opção de assinatura
de drivers .............................................................................. 42
M
Macintosh ............................................................................ 25
D MD .......................................................................................... 38
DAT ......................................................................................... 38 MIC .................................................................................. 11, 32
Desinstale o driver Microfone condensador ................................................. 11
Macintosh ...................................................................... 52 Microfone dinâmico .................................................. 11, 33
Windows ........................................................................ 51 microfones condensadores ........................................... 33
Dial [PHONES VOLUME] .................................................. 10 Modo Avançado ................................................................ 10
DIGITAL ................................................................................. 14 Modo de driver padrão ............................................ 10, 53
Dispositivo
Dispositivo Desconhecido ....................................... 40 O
Outro Dispositivo ........................................................ 40 Outro Dispositivo .............................................................. 40
Dispositivo Desconhecido .............................................. 40
Driver ...................................................................................... 15 P
Plugue PHONES/DIGITAL OUT ..................................... 11
F
Fita cassete ........................................................................... 35 S
Fone de ouvido ................................................... 10–11, 31 SCMS ...................................................................................... 39
58
Índice
W
Windows Media Player
Windows Vista ............................................................. 19
Windows XP .................................................................. 23
Windows Vista .................................................................... 16
Windows XP ......................................................................... 20
59
MEMO
60
For EU Countries
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : UA-1G
Type of Equipment : USB Audio Interface
Responsible Party : Cakewalk, Inc.
Address : 268 Summer Street Boston, MA 02210 USA
Telephone : (617) 423-9004
61
For EU Countries
For China
62
* 5 1 0 0 0 0 1 3 9 0 - 0 1 *