Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
4B) A frase “tem que haver um jeito melhor de fazer ele comer!”, apresenta o
verbo ter com sentido de “dever” e haver com significado de “existir”.
10A) As duas possibilidades de paráfrase são: Não existe uma única medida
que o governo possa tomar, ou seja, o governo não poderá tomar nenhuma
medida; Não existe somente uma medida que o governo possa tomar, ou seja,
há várias medidas que o governo poderia tomar.
10B) Em “Não há uma só medida que o governo possa tomar”, o adjetivo só
tanto pode significar “única” quanto valer pelo advérbio apenas. Por isso, a
frase pode significar que o governo não pode tomar nenhuma medida ou então
que o governo tem a sua disposição, diversas medidas. Quanto à frase “Não há
uma medida que só o governo possa tomar”, nela o termo só significa somente
ou sozinho, refe - rindo-se a “governo”, e o sentido é que a medida não
depende apenas do governo, não podendo ser tomada apenas por ele.
11) C
12A) A ambiguidade encontra-se no trecho: "Mulher acompanhada até 24
horas não paga".
17) I. Mãe só tem uma. Nessa sentença, houve o uso do verbo “ter” no sentido
de existir (haver). Nesse sentido, “Mãe só tem uma” seria equivalente a “Mãe
só há uma” ou “Só há uma mãe” II. Mãe, só tem uma. Nessa sentença, também
houve o uso do verbo “ter” no sentido de existir (haver), mas, dessa vez,
ocorreu uma elipse do complemento do verbo “ter”, Coca-Cola é o
complemento do verbo, termo que precisa ser referenciado com a leitura do
texto. Mãe, nesse sentido, é o vocativo, quem o menino “chama” para informar
que “só tem uma” Coca-Cola. A diferença entre as sentenças I e II, portanto,
está na função sintática de “mãe”, que em I é complemento verbal e, em II, é
vocativo.
18) B
19) B
20) C
21A) Há a seguinte incoerência, a ONU solicitou ao Brasil o envio de tropas ou
solicitou o envio de tropas para o Brasil?
21B) O fato de o objeto indireto "ao Brasil" poder ser entendido como
complemento nominal de "envio".