Você está na página 1de 14

Botões e Sinaleiros Ø22mm

Botones e Indicadores Ø22mm


Prefácio

Eng. Dipl. Heinz Schmersal e Eng. Ind. Dipl. Philip Schmersal


Sócios-diretores da K.A. Schmersal GmbH & Co. KG

Como apresentar a um novo cliente, ou a um projetista interessado, um portfólio de mais de


25.000 produtos e serviços diferentes?
Este é um desafio para os nossos consultores de vendas, quando eles apresentam a nossa
empresa, produtos e serviços.

Este catálogo tem por objetivo fornecer uma visão geral do que temos para lhe oferecer. Apresen-
tamos a empresa e cada grupo de produtos, com os quais, nos últimos anos, temos desenvolvido
soluções cada vez mais completas para a segurança em máquinas. Uma área que ganha cada
vez mais importância é a nossa oferta de serviços qualificados, com a qual perseguimos o mesmo
objetivo central dos nossos produtos e soluções: elaborar, em conjunto com o cliente, soluções
inovadoras de segurança e assim tornar o mundo mais seguro.

Heinz Schmersal Philip Schmersal

2
Conteúdo

Prefácio____________________________________________________________ Página 02

Conteúdo___________________________________________________________ Página 03

Projetados para durar. Lapidados para brilhar______________________________ Página 04

Como especificar_____________________________________________________ Página 05

LEDs Schmersal______________________________________________________Página 10

3
Projetados para durar. Lapidados para brilhar.
Proyectados para durar. Lapidados para brillar.

A confiabilidade e robustez da linha Rafix agora La confiabilidad y robustez de la línea Rafix


lapidada em um design moderno e funcional. ahora lapidada en un design moderno y
Os botões, comutadores e sinaleiros Rafix funcional. Los botones, conmutadores e
Evolution oferecem melhor luminosidade e indicadores Rafix Evolution ofrecen mejor
estética. Sua estrutura monobloco é compacta luminosidad y estética.
e torna a instalação mais fácil e rápida. Su estructura monobloque es compacta y torna
Robustos e bonitos como um diamante, com o la instalación más fácil y rápida.
melhor custo-benefício do mercado. Robustos y bonitos como un diamante, con el
mejor costo beneficio del mercado.

Acessórios Accesorios

Facilidade para os usuários Facilidade para os usuários

Várias opções de acessórios para a linha de Ø Várias opções de acessórios para a linha de Ø
22 mm, dentre as quais podemos destacar as 22 mm, dentre as quais podemos destacar as
plaquetas indicadoras com ou sem etiquetas plaquetas indicadoras com ou sem etiquetas
encaixáveis, capas protetoras, sacador de encaixáveis, capas protetoras, sacador de
lâmpadas, tampões para furação inutilizada, lâmpadas, tampões para furação inutilizada,
chaves para anéis rosqueáveis, placas de chaves para anéis rosqueáveis, placas de
emergência, sinaleiros compostos por LEDs emergência, sinaleiros compostos por LEDs
e lâmpadas com bases Ba9s. e lâmpadas com bases Ba9s.

A melhor proteção no frontal La mejor protección en el frontal


do painel del tablero

Membrana de silicone patenteada Membrana de silicona patentada

O Grau de Proteção IP 65 conforme DIN 40050 El Grado de Protección IP 65 según DIN 40050
é obtido através de uma membrana de silicone, se consigue mediante una membrana de
eliminando-se os pontos de infiltração, uma silicona que elimina los puntos de infiltración,
vez que as extremidades da membrana são porque las extremidades de la misma están
rigidamente fixadas no corpo do botão. rígidamente fijadas al cuerpo del botón.

Qualidade comprovada Calidad comprobada

De acordo com normas De acuerdo con normas


internacionais internacionales

A linha de botões e sinaleiros Ø 22 mm La línea de botones e indicadores de Ø 22 mm


apresenta elevada vida mecânica e seus tiene elevada vida mecánica y sus elementos
elementos de comando atendem às normas de contacto cumplen con las normas IEC 947,
IEC 947, possuindo certificação UL e marcação tienen certificación UL y sello de la CE.
CE.

Blocos conjugados Bloques conjugados

Sempre oferecendo alta confiabilidade ao Siempre ofreciendo alta confiabilidad al


mercado, a Schmersal disponibiliza na linha de mercado, a Schmersal pone a disposición,
botões e sinaleiros de Ø 22 mm, os robustos para los botones e indicadores de Ø 22 mm,
e tradicionais blocos da linha, ideais para los resistentes y tradicionales bloques de
aplicações robustas e de vibração. la línea, ideales para aplicaciones robustas
Oferece também opções de blocos inoxidáveis y con vibraciones. Ofrece también bloques
e vedados. Para a necessidade de blocos inoxidables y sellados. En caso de
modulares, consulte nossa linha Newfix. necesidad de bloques modulares consulte
nuestra línea Newfix.

4
Como especificar
Cómo especificar

Cores / Colores

Cores / Colores Cores / Colores


Nome da cor Nome da cor
Preto Branco Vermelho Amarelo Verde Azul Incolor Vermelho Amarelo Verde Azul
Nombre del Nombre del
Negro Blanco Rojo Amarillo Verde Azul Incolor Rojo Amarillo Verde Azul
color color

Código da cor Código da cor


01 02 03 04 05 06 10 13 14 15 16
Código del color Código del color

Simbologia Simbologia
Simbología Simbología

Botões de Comando / Botones de Comando

Código Código
Vide tabela modelos Cores das lentes E = Elemento de contatos Indicar função Indicar función
de Botões de Comando Vide tabela acima Elemento de contactos de entrada/saída de entrada/salida
Vea la tabla modelos de Colores de las lentes Código T = Transformadores T = Transformadores
Botones de Comando Vea la tabla arriba L = Elemento R = Resistores R = Resistores
base Ba9s C = Conversores C = Conversores
P = Pisca-pisca P = Luz intermitente

Opções

RE BS 2 / 14 + ELT 111 M S = Selado (totalmente protegido)


M = Naval (inoxidável)
Opciones
S = Sellado (totalmente protegido)
Ø da Furação (+) 0 NA M = Marino (inoxidable)
2 = 22,3 mm União do frontal ao Tipos de blocos Tipos de bloques Nº de Contatos 1 NA
Ø de la Perforación bloco de contatos de contatos de contactos Normalmente 2 NA
Unión del frontal con 1= Impulso 1= Impulso Abertos (NA) 3 NA Nº de Contatos 0 NF*
el bloque de contactos 2= Retenção 2= Retención Nº de Contactos 4 NA Normalmente 1 NF*
Normalmente 5 NA Fechados (NF) 2 NF*
Abiertos (NA) 6 NA Nº de Contactos 3 NF*
Normalmente 4 NF*
Cerrados (NC) 5 NF*
6 NF*

Comutadores / Conmutadores

Cores dos
acionadores Nº de Contatos 0 NA
Vide tabela Somente preto Normalmente 1 NA
de Comutadores modelos Colores de los Abertos (NA) 2 NA
Vea la Tabla modelos Ângulo de operação accionadores Código Nº de Contactos 3 NA
de Conmutadores Ángulo de operación Sólo negro E = Elemento de contato sem iluminação Normalmente 4 NA
E = Elemento de contacto sin Abiertos (NA) 5 NA
6 NA

RE K KC2 2 45º / 01 + E 111 Nº de Contatos


0 NF*
1 NF*
Normalmente 2 NF*
Fechados (NF) 3 NF*
Ø da Furação (+) Nº de Contactos 4 NF*
2 = 23,3 mm União do frontal ao bloco de contatos Tipo de blocos Tipo de bloques Normalmente 5 NF*
Ø de la Perforación Unión del frontal con el bloque de contactos de contatos de contactos Cerrados (NC) 6 NF*
1 = Impulso 1 = Impulso
2 = Retenção 2 = Retención

5
Como especificar
Cómo especificar

LED SMD

Tensão/Tensión
125VDC 12VDC/VAC
125VAC 24VDC/VAC
12VAC 220VDC 48VDC/VAC
48VDC 220VAC 60VDC/VAC
LED SMD Tensão/ Tensión LED SMD 125VDC/
24VDC 24VDC/VAC VAC

S1LS / 15 24VDC S7LS / 15 125VDC


Cores das lentes: Vide tabela acima
Colores de las lentes: Vea la tabla arriba

Sinaleiro Monobloco / Indicador Monobloque

SM 22 / 10 125VAC
Sinaleiro Monobloco SM Ø22 mm Cores das lentes: Vide tabela acima Tensão/Tensión
Indicador Monobloque SM Ø22 mm Colores de las lentes: Vea la tabla arriba 24VDC 125VAC 220VAC

Sinaleiros / Indicadores

Vide tabela modelos de sinaleiros Cores frontais translúcidas Elemento base para todos os sinaleiros
Vea la tabla modelos de indicadores Colores frontales transparentes Elemento base para todos los indicadores

R E V2 2 0/13 + L00 1 LÂMPADA ou /


LÁMPARA 0 LED Dica: para sinaleiros
utilizar somente
cores translúcidas
Consejo: para los
indicadores utilice
sólo colores
transparentes

6
Modelos de Botões / Botones

Faceado Cogumelo Ø36 Emergência


Saliente Interruptor
Rasante Hongo Ø36 Emergencia

Aro Frontal RE B2 RE BS2 RE C2 36 RE E2 36 RE I2


Metalizado Redondo

Opacas
Colores

Opacos
Cores

Translúcidas
Transparentes

Observações Para melhor luminosidade, utilizar: S1LS / S7LS ou Lâmpadas.


Observaciones Para una luminosidad mejor, utilizar: S1LS / S7LS o Lámparas.

Yale (c/ chave) Yale (c/ chave) Cogumelo Ø36 Cogumelo Ø50
c/ trava e acion. por chave c/ trava e acion. manual Yale (c/ chave) Yale (c/ chave) Duplo Iluminado
Yale (c/ llave) Yale (c/ llave) Hongo Ø36 Hongo Ø50 Doble Iluminado
c/ traba y accion. por llave c/ traba y accion. manual Yale (c/ llave) Yale (c/ llave)

Aro Frontal
RE Y22 RE YE2 RE F2 36 RE F2 50 DP
Metalizado Redondo

Opacas
Colores

Opacos
Cores

Translúcidas
Transparentes
Observações Para melhor luminosidade, utilizar: S1LS / S7LS ou Lâmpadas.
Observaciones Para una luminosidad mejor, utilizar: S1LS / S7LS o Lámparas.

Modelos de Botões / Botones

Faceado Faceado Saliente Sem visor Faceado


Resante Resante lente saliente com sem lente com aro Rasante
lente difusa sem aro lente difusa com aro aro metalizado metalizado lente difusa sem aro
lente difusa sin aro lente difusa con aro lente saliente con sin lente con aro lente difusa sin aro
aro metalizado metalizado
Aro Frontal em RE V222
RE V220 RE V222 RE VS222 s/ visor SM 22
Termoplástico Metalizado

Aplicação / S1LS
Aplicación
(LED) S7LS

Cores Translúcidas
Colores Transparentes
Tensões Conf. bloco de contato 24VDC/125VAC
Tensiones Conf. bloque de contacto 220VAC

7
Como especificar
Cómo especificar

Modelos de Comutadores / Conmutadores

Comutador Knob / Conmutador Knob Comutador Yale / Conmutador Yale

Aro Frontal Aro Frontal

Ángulo de Operación
Ângulo de Operação
Ángulo de Operación
Ângulo de Operação
Disponível Disponível
na cor opaca: Aro Frontal na cor opaca: Aro Frontal
Disponible Termoplástico Disponible Termoplástico
en color opaco: Metalizado en color opaco: Metalizado

Metalizado Metalizado
Redondo Redondo

2 posições: 2 posições:
à esquerda com impulso RE Y2 45E
à direita com impulso
RE K2 45 2 posiciones: 10
2 posiciones: 1 a la izquierda con impulso
a la derecha con impulso 2 posições:
à direita com impulso
2 posições: 2 posiciones: RE Y2 45D 1
à direita com trava a la derecha con impulso
2 posiciones:
RE K2 60 2
3 posições:
a la derecha con traba centralizado c/ impulso RE YY2 45
3 posiciones: 7
2 posições: centralizado con impulso
à direita com trava 2 posições:
2 posiciones:
RE K2 90 3 à esquerda com trava
2 posiciones: RE Y2 60E 11
a la derecha con traba a la izquierda con traba
3 posições: 2 posições:
à direita com trava RE Y2 60D
45º impulso 90º com trava
RE KK2 45E90 2 posiciones: 2
3 posiciones: 4 a la derecha con traba
45º impulso 90º con traba 3 posições:
centralizado com trava
2 posições: 3 posiciones: RE YY2 60 8
defesadas com trava centralizado con traba
2 posiciones:
RE KC2 60 5
2 posições:
desfasadas con traba à esquerda com trava
2 posiciones: RE Y2 90E 12
a la ezquierda con traba
2 posições:
defesadas com trava 2 posições:
RE KC2 90 6 à direita com trava
2 posiciones: 2 posiciones: RE Y2 90D 3
desfasadas con traba a la derecha con traba
3 posições: 3 posições:
centralizado com trava
centralizado com impulso 3 posiciones: RE YY2 90 9
3 posiciones:
RE KK2 45 7 centralizado con traba
centralizado con impulso 3 posições:
45º impulso 90º c/ trava
3 posições: 3 posiciones: RE YY2 45E90 4
centralizado com trava 45º impulso 90º c/ traba
3 posiciones:
RE KK2 60 8
2 posições:
centralizado con traba defasadas com trava
2 posiciones: RE YC2 60 5
3 posições: desfasadas con traba
centralizado com trava 2 posições:
3 posiciones:
RE KK2 90 9 defasadas com trava
2 posiciones: RE YC2 90 6
centralizado con traba desfasadas con traba

Legenda / Leyenda Ângulos de operação / Ángulos de operación

Comutadora: posição
de trava
Yale: posição de retirada
da chave

Conmutadora: posición
de traba
Yale: posición de retirada
da llave

Retorno automático

8
Acessórios para Botão de Comando / Accesorios para Botones de Comando

Produto Descrição do Produto Produto Descrição do Produto


Descripción del Producto Código Producto Descripción del Producto Código
Producto

Chave/Sacador
Llave/Extractor Sacador de lâmpada e
chave de aperto 22 mm plástica
Tampão CLZ123
Tapón Tampão para furações inutilizadas Extractor de lámpara y
(IP 65)
ø 22 mm
llave de ajuste 22 mm plástica
Z422
Tapón para orificios inutilizados
(IP 65)

Chave de aperto 22 mm
(Aro plástico)
Chave de A perto Chave de aperto 22 mm
Llave de Ajuste (Aro Zamak) Z124
Llave de ajuste 22 mm
(Aro plástico) Z123
Chave de aperto 22 mm
Capa Protetora (Aro Zamak)
Capuchón Capa Protetora para RE B2
ø 22 mm

(IP 67)
Z522
Capuchón para RE B2
(IP 67)

Placa de Emergência 22,3 mm de diâmetro interno:


Placa de Emergencia com 90 mm de diâmetro extreno
com 60 mm de diámetro externo

ø 22 mm
Z224/60
22,3 mm de diámetro interno: Z223/90
con 90 mm de diámetro externo
con 60 mm de diámetro externo

Capa Protetora
Capuchón Capa Protetora para RE BS2
(IP 67)
ZS522
Capuchón para RE BS2
ZN522
(IP 67) Plaqueta
Plaqueta Plaqueta com ou
ø 22 mm

sem gravação em Alumínio


ZN222
Z222
Plaqueta con o sin grabado
en Aluminio

Capa Protetora
Capuchón
Capa Protetora para DP2 (IP 67) Plaqueta PIN 22 com ou sem gravação.
ZDP522 Plaqueta Base termoplástica
Capuchón para DP2 (IP 67) Plaqueta (Placa de alumínio anodizado preto)
PIN 22 42 caracteres
ø 22 mm

PIN 30 48 caracteres
PIN22
Plaqueta PIN 22 con o sin grabado.
Base termoplástica
(Placa de aluminio anodizado negro)
PIN 22 42 caracteres
PIN 30 48 caracteres

Anel Adaptador L101 (110V)N


L102 (220V)N
1,2 w

Anillo Adaptador L103 (12V)I


Lâmpada base Ba9s Lâmpada base Ba9s L107 (24V)I
Anel adaptador 30 mm p/ 22 mm Lámpara base Ba9s I = Incandescente L106 (60V)I
Z620 N = Neon
Anillo adaptador 30 mm p/ 22 mm
Lámpara base Ba9s
I = Incandescente
2,6 w

N = Neon L108 (130V)I

9
LEDs Schmersal

Tecnologia inteligente Tecnología inteligente

LEDs de última geração que garantem LEDs de última generación que


alto desempenho com consumo garantizan alto desempeño con
reduzido. Sua vida útil elevada é consumo reducido. Su vida útil
50 vezes maior do que as lâmpadas elevada es 50 veces mayor que las
incandescentes comuns. lámparas incandescentes comunes.
Além disso são compatíveis com Además de eso son compatibles con
todos os botões e sinaleiros todos los botones e indicadores
Schmersal com bases Ba9s, Schmersal con bases Ba9s,
entre outros produtos. entre otros productos.

10
Dados Técnicos / Datos Técnicos

Normas / Normas IEC 947 e UL (elementos de contato) / IEC 947 y UL ( elementos de contacto)
Botões de Impulso Botão de Emergência Comutadores sem Trava Comutadores com Trava Blocos de Contato
Vida Mecânica Botones de Impulso Botón de Emergencia Conmutadores sin Traba Conmutadores con Traba Bloques de Contacto
Vida Mecánica 5x10 operações/
6
5x10 operações/
4
5x10 operações/
5
5x10 operações/
4
10x10 operações/
6

operaciones operaciones operaciones operaciones operaciones


Frequência de operações
Frecuencia de operaciones 3000/h 10/h 1000/h 1000/h 3000/h

Força de acionamento/curso de acionamento - 4N(NA) - 3N(NF)/7mm


13N / 5,5 mm 0,3Nm 0,3Nm
Fuerza de accionamiento/curso de accionamiento 4N(NA) - 3N(NC)/7mm

Grau de proteção IP 65 DIN40050 / Comutadores, Botões com Chave, REI2 IP 54 / Sinaleiro sem visor IP 40
Grado de protección IP 65 DIN40050 / Conmutadores, Botones con Llave, REI2 IP 54 / Indicadores sin visor IP 40
Furação / Perforaciones Ø 22 mm
Corpo do botão / Cuerpo del botón Poliamida (PA 6)
Ma t e r i a i s / M a t e r i a l e s

Lente do botão / Lente del botón Policarbonato (PC)


Acionador do botão / Accionador del botón Policarbonato (PC) / Poliamida (PA 6)
Aro Frontal do botão / del botón ABS
Bloco / Bloque Poliamida (PA 6)
Contato / Contacto Prata / Plata
Contato / Contacto Autolimpante / Auto limpiante
Fixação ao painel Por meio de anel rosqueável de termoplástico
Fijación al tablero Por medio de anillo roscable en termoplástico
Fixação ao bloco de contato Por meio de dispositivo de trava rápida
Fijación al bloque de contacto Por medio de dispositivo de trabado rápido
Ensaio climático Calor úmido, constante, para IEC 68 parte 2-3 / Calor úmido, cíclico, para IEC 68 parte 2-30
Prueba climática Calor húmedo, constante, para IEC 68 parte 2-3 / Calor húmedo, cíclico, para IEC 68 parte 2-30
Temperatura operacional Contato aberto: -25ºC....+ 60ºC / Contato fechado: -25ºC...+60ºC / Sinaleiros e Botões iluminados: -25ºC...+40ºC
Temperatura de operación Cont. abierto: -25°C...+60°C / Cont. cerrado: -25°C...+60°C / Indicadores y Botones iluminados: -25°C...+40°C
Resistência a choque mecânico 50g (duração do choque = 20 ms)
Resistencia al choque mecánico 50g (duración del choque = 20 ms)
Capacidade dos terminais Fio rígido: 0,75 - 2,5 mm² / Cabos: 0,5 - 1,5 mm²
Capacidad de los terminales Conductor rígido: 0,75 - 2,5 mm² / Cables: 0,5 - 1,5 mm²
Fixação dos terminais Através de parafusos M3,5 prensa-fio
Fijación de los terminales Mediante tornillos M3,5 prensa cables
Carga admissível para botões luminosos
Carga admisible para los botones luminosos
Carga admissível para sinaleiros Potência máxima 2,6W
Carga admisible para los indicadores Potencia máxima 2,6W
Tensão de impulso nominal Ui 500V (Sinaleiro Monobloco 250V)
Tensión de impulso nominal Ui 500V (Indicador Monobloque 250V)
Categoria de tensão / Categoría de tensión III
Dispositivo máximo de proteção / protección Fusível 10 A / Fusible 10 A
Corrente operacional CONF. IEC 947, CATEGORIA/CATEGORÍA AC-15 = 250V / 10A; 380V / 7,5A; 500V / 5A
Corriente de operación CONF. IEC 947, CATEGORIA/ CATEGORÍA DC-13 = 24V / 2,75A; 60V / 1,1A; 110V / 0,5A; 250 V/ 0,25A

Duração da vida elétrica CONF. IEC 947, CATEGORIA / CATEG ORÍA AC-15 = 250V / 10A, 500.000 operações / operaciones
Duración de la vida eléctrica CONF. IEC 947, CATEGORIA / CATEG ORÍA DC-13 = 12V / 2,8A, 1.000.000 deoperações / operaciones

SM / S1LS / S7LS
Consumo de Energia / Consumo de Energia branco/blanco 710 a/ hasta 1.400
• Potência Mínima / Potencia Mínima 0,24W 12V verde/verde 900 a / hasta 1.400
• Potência Máxima / Potencia Máxima 1,00W 220V Intensidade
Intensidade azul/azul 224 a / hasta 355
Vida Útil / Vida Útil 50.000h (mCd)
Dissipação Térmica / Disipación Térmica Baixa / Baja amarelo/amarillo 1.400 a / hasta 2.240

Definição de Cores / Definición del Colores Alta vermelho/ rojo 1.800 a / hasta 2.240

11
Blocos de Contato Conjugados / Bloques de Contacto Conjugados

BLOCO DE CONTATOS E TRAVAD


BLOQUE DE CONTACTOS LIVR E TRABAD O BLOCO DE CONTATOS TRAVAD
ACOPLAMENTO LIBR O ELEM.BASE
BASE E
ACOPLAMIENTO
BLOQUE DE CONTACTOS LIVR E TRABAD O
RETENÇÃO ACOPLAMENTO LIBR O

Retención + base
Retenção + base
RETENCIÓN ACOPLAMIENTO
Impulso

E E L2

(L) (L)

Redutor de tensão / Trafo


RETENÇÃO

Pisca-pisca / Conversor

interminente / Conversor
E TRAVAD REDUTOR DE TENSÃO
RETENCIÓN LIVR E

+ reductor / transf. + ...


(TRANSFORMADOR/RESISTOR

+ redutor / transf. + ...


BLOCO DE CONTATOS ACOPLAMENTO TRABAD O

Reductor de tensión /
BLOQUE DE CONTACTOS ACOPLAMIENTO LIBR O CONVERSOR/PISCA-PISCA) ELEM. BASE
BASE
REDUCTOR DE TENSIÓN E TRAVAD
LIVR E TRABAD O
E LT1
(TRANSFORMADOR/RESISTOR BLOCO DE CONTATOS ACOPLAMENTO
CONVERSOR/LUZ INTERMITENTE) BLOQUE DE CONTACTOS ACOPLAMIENTO LIBR O

Trafo para luz


Retención
Retenção

E LR1
E2 E LP1
E LC1
(L) (L)

E TRAVAD
TRAVAD BLOCO DE CONTATOS LIVR E TRABAD O
E ACOPLAMENTO LIBR
ELEM. BASE
BASE LIVR E TRABAD O BLOQUE DE CONTACTOS
ACOPLAMIENTO
O
BLOCO DE CONTATOS ACOPLAMENTO LIBR O
BLOQUE DE CONTACTOS ACOPLAMIENTO
Impulso + base

compacto
Impulso

E L1 E5

(L) (L)

12
LEDs SCHMERSAL

Blocos de Contato Conjugados / Bloques de Contacto Conjugados

IMPULSO RETENÇÃO** / RETENCIÓN** COMPACTO**


Distribuição Distribuição Distribuição
dos contatos Dim. L Dim. L dos contatos Dim. L Dim. L dos contatos Dim. L Dim. L
E EL E EL E EL
Distribuición 22mm 22mm Distribuición 22mm 22mm Distribuición 22mm 22mm
de los contactos de los contactos de los contactos

1NA E110 53 EL110 69 1NA E210 77,5 EL210 77,5 2NA + 2NF* E522 53 EL522 69

1NF* E101 53 EL101 69 1NF* E201 77,5 EL201 77,5 4NA + 4NF* E544 80 EL544 96

1NA + 1NF* E111 53 EL111 69 1NA + 1NF* E211 77,5 EL211 77,5 6NA + 6NF* E566 107 EL566 123

** No utilizar para el bloque de retención y compacto Knob con ángulo de 6 0º y 9 0º


** Não utilizar para o bloco de retenção e compacto Knob com ângulo de 6 0º e 9 0º
2NA E120 53 EL120 69 2NA E220 77,5 EL220 77,5

2NF* E102 53 EL102 69 2NF* E202 77,5 EL202 77,5


Como especificar o código
de um bloco de contato
2NA + 2NF* E122 80 EL122 96 2NA + 2NF* E222 104,5 EL222 104,5
Cómo especificar el código
de un bloque de contacto
3NA E130 80 EL130 96 3NA E230 104,5 EL230 104,5

EL 111
3NF* E103 80 EL103 96 3NF* E203 104,5 EL203 104,5 Quantidade de contatos NF
Cantidad de contactos NC
Quantidade de contatos NA
3NA + 3NF* E133 107 EL133 123 3NA + 3NF* E233 131,5 EL233 131,5 Cantidad de contactos NA
1 - Bloco de Impulso
4NA E140 80 EL140 96 4NA E240 104,5 EL240 104,5 Bloque de Impulso
2 - Bloco de Retenção
Bloque de Retención
4NF* E104 80 EL104 96 4NF* E204 104,5 EL204 104,5 E = Elemento de contato
EL = Elemento de contato
+ base para Ba9s
6NA E160 107 EL160 123 6NA E260 131,5 EL260 131,5
E = Elemento de contacto
EL = Elemento de contacto
+ base para Ba9s
6NF* E106 107 EL106 123 6NF* E206 131,5 EL206 131,5

*NF = NC

Blocos de Contato Conjugados / Bloques de Contacto Conjugados

ELEM. BASE L001: Elemento base para Ba9s Potência máxima 2,6 W
RE TRA alimentação direta Potencia máxima
ACOPLAMENTO LIV E TRA VADO
R
ACOPLAMIENTO LIB BAD
Elemento base para Ba9s
O
alimentación directa Tensão 250 V
Tensión
LR001: Elemento base para Ba9s
com resistor: indicar redução desejada Acoplável em qualquer sinaleiro
Elemento base para Ba9s Acoplable a cualquier indicador
L001 con resistor: indicar la reduccíon deseada
(L)

13
O grupo Schmersal
O grupo empresarial Schmersal dedica-se há muitos anos a buscar soluções de segurança no
processo produtivo. Com os mais diversos produtos, módulos de comando de atuação mecânica
e sem contato, foi criada a maior linha mundial de sistemas e soluções de comutação de seguran-
ça para proteger o homem e a máquina. Mais de 1.500 colaboladores em mais de 50 países ao
redor do mundo trabalham juntos com os nossos clientes no desenvolvimento de soluções inova-
doras, para assim tornar o mundo mais seguro.

Motivados pela visão de um ambiente de trabalho seguro, os engenheiros do Grupo Schmersal


estão trabalhando constantemente no desenvolvimento de novos dispositivos e sistemas para
cada aplicação imaginável e exigência de diferentes indústrias. Novos conceitos de segurança
exigem novas soluções e é necessário integrar novos princípios de detecção e descobrir novos
caminhos para a transmissão e avaliação das informações fornecidas por estes princípios. Além
disso, o conjunto de normas, regulamentos e diretivas, cada vez mais complexas, relativas à
segurança de máquinas também requerem uma mudança de pensamento dos fabricantes e
usuários de máquinas.

Estes são os desafios que o Grupo Schmersal, em parceria aos fabricantes de máquinas, está
enfrentando e continuará a enfrentar no futuro.

Divisões de produtos Setores Serviços Competências

Comutação e monitoração de segurança ■ Elevadores e escadas ■ Consultoria de aplicações ■ Segurança de máquinas


■ Chaves de segurança para monitoração mecânicas ■ Avaliação de ■ Automação
de portas ■ Embalagens conformidade CE ■ Proteção contra explosão
■ Equipamentos de comando com funções ■ Alimentos ■ Análise de risco conforme ■ Concepção higiênica
de segurança ■ Automotivo a diretiva de máquinas
■ Equipamentos de segurança táteis ■ Máquinas-ferramenta ■ Medições de tempo
■ Equipamentos de segurança optoeletrônicos ■ Indústria pesada de funcionamento
remanescente
Segurança no processamento do sinal ■ Cursos de formação
■ Módulos de monitoração de segurança TEC.NICUM
■ Controladores de segurança
■ Sistemas de bus de campo de segurança

Automação
■ Detecção de posição
■ Equipamentos de comando e sinalização

Os dados e especificações citados foram verificados criteriosamente.


Alterações técnicas reservadas. Sujeito a equívocos.

www.schmersal.com.br
facebook.com/SchmersalBrasil
youtube.com/SchmersalBrasil
(15) 3263-9800

Você também pode gostar