Você está na página 1de 60

MANUAL DE INSTRUÇÕES

LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E


GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS /
/

PERIGO!
Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática
para evitar lesões físicas graves ou morte.

ATENÇÃO!
Uma declaração precedida de "ATENÇÃO" contém informações que devem ser postas em prática
para evitar algum dano físico ao usuário.

CUIDADO!
Uma indicação precedida pela palavra "CUIDADO" contém informações que devem ser postas em
prática para evitar danos ao produto.

Guarde este Manual para consultá-lo futuramente. Leia e compreenda este manual.

Risco de projetar o usuário para trás e causar ferimentos graves, caso o equipamento não seja
utilizado corretamente.

Risco de ferimentos graves ao usuário ou terceiros, caso as mãos sejam colocadas nos rolos do
equipamento em uso.

Cuidados ao utilizar o equipamento.


MAX -Não exceder a capacidade máxima de uso de 120 ou 150kg.
150kg
-Não permita que crianças se aproximem ou utilizem o equipamento.
-Perigo de choque elétrico.
-Leia e entenda o manual de instruções do usuário.
-Perigo ao utilizar o equipamento, podendo causar danos ao usuário.

03
ÍNDICE /
/

INTRODUÇÃO...............................................................................................................05

INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA.............................................................................07

CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................................................................................13

MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................................................................................20

INSTRUÇÕES OPERACIONAIS.......................................................................................31

MANUTENÇÃO..............................................................................................................47

GARANTIA....................................................................................................................55
INTRODUÇÃO /
/

SEJA BEM VINDO À MOVEMENT!


Parabéns, agora você faz parte do universo MOVEMENT!

Com o objetivo de oferecer produtos, serviços e soluções inovadoras que


atendam à necessidade de lazer, bem-estar e conforto, despertando as pessoas
para uma vida mais prazerosa e saudável, a Brudden Equipamentos Ltda. criou a
marca MOVEMENT.

Fundada para desenvolver e produzir equipamentos de ginástica, a Movement


logo se destacou no mercado brasileiro pela tradição em praticidade e
durabilidade, que faz da Brudden ícone em qualidade nos mercados em que
atua.

Com alto investimento em pesquisa e desenvolvimento junto à instituições de


renome, como a Escola de Educação Física e Esportes da Universidade de São
Paulo - EEFE/USP, a Movement promove a melhoria da qualidade de vida aos
mais diferentes perfis e hábitos, com a presença marcante em Residências,
Condomínios, Academias, Clubes, Hotéis, Clínicas, Empresas e Organizações.

A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla


rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território
nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de
uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos
e rentável para os investidores.

Para confirmar a Garantia MOVEMENT, registre seu equipamento no site


www.movement.com.br/garantia.
O cadastro é gratuito, prático e rápido. Ele permitirá uma maior cobertura do
seu investimento, facilitando nossa comunicação e agilizando eventuais
pedidos de serviços ou assistência técnica.
De acordo com o manual de instruções, a ausência do cadastro prejudicará seu
direito de garantia. Para mais informações, consulte o tópico de GARANTIA
deste manual.

Acesse nosso site e saiba mais sobre o que nossa empresa oferece para melhorar
a sua qualidade de vida.

05
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA /
/

PERIGO!
•O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento
perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do
usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste
Manual.

•Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente este Manual,


certificando-se quanto à correta montagem e utilização, sob pena de graves
ferimentos e morte do usuário.

•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT


ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É
também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais
sobre o uso correto do equipamento.

•Os usuários devem ser supervisionados por profissional habilitado, cabendo


ao comprador instrui-los corretamente. O uso do equipamento de forma
contrária ao previsto neste Manual pode resultar em graves ferimentos e
morte do usuário.

•Este equipamento não é destinado a pessoas com capacidade física,


sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e
conhecimento, a menos que tenha recebido instruções referentes à
utilização do equipamento e estejam sob supervisão de instrutor.

•ENTENDER cada adesivo de advertência é importante. Em caso de dúvida,


contate nossa central de atendimento pelo telefone 0800 772 40 80.

•NUNCA permita que duas ou mais pessoas utilizem o equipamento ao


mesmo tempo.

•Não permita que terceiros fiquem próximo ao equipamento, podendo


causar acidente.

•Mantenha tanto o piso no entorno da esteira, quanto sua lona sempre secos
e limpos, evitando assim escorregões e quedas que poderão resultar em
grave acidente.

•Certifique-se que o equipamento está devidamente nivelado ao solo e sobre


uma superfície plana, longe de paredes a fim de manter o equilíbrio do
equipamento e evitar acidentes e danos ao usuário.

08
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA /
/

PERIGO!
•Nunca faça modificações no equipamento sem autorização do fabricante.
Modificações ou acessórios não autorizados podem resultar na perda da
garantia, além de provocar ferimentos graves ou fatais ao usuário.

•Não exceda a capacidade máxima do equipamento, o limite de peso da


esteira é de 120kg para a esteira LX150 / 150i G4 e de 150kg para a LX160 /
160i G4.

•Antes de iniciar qualquer tipo de atividade física, consulte um médico.

•Exercícios incorretos ou excessivos podem causar graves lesões. Caso sinta


qualquer tipo de dor, tonturas, sensação de desmaio ou falta de ar, pare
imediatamente o exercício e consulte um médico especializado.

•Não utilize o equipamento caso esteja doente ou sobre o efeito de drogas,


álcool ou qualquer substância que afete sua capacidade psicomotora.

•Não utilize o equipamento descalço, com calçado de salto ou sola gasta.


Certifique-se que não há pedras presas no calçado.

•Não utilize roupas folgadas, evite usar joias, correntes, cabelos soltos e
demais objetos. Use sempre roupa destinada à prática do exercício físico.

•Não permita que crianças, idosos e animais fiquem próximos ao


equipamento, risco de acidentes graves ou fatais.

•Nunca se posicione sobre a carenagem dianteira ou nos acabamentos


traseiros, mesmo quando ela estiver desligada, ligada ou inclinada, para
evitar qualquer acidente.

•Nunca saia da esteira diretamente pela lona em movimento, esteja ela


inclinada ou não, use a lateral da esteira para apoiar os pés ou reduzindo a
velocidade gradualmente até a parada total da lona. Utilize também o
corrimão da esteira para se apoiar enquanto se exercita ou quando for sair e
entrar na esteira.

•Jamais remova a carenagem dianteira do equipamento.

•Nunca coloque a mão entre a lona da esteira e a carenagem quando o


equipamento estiver sendo utilizado, risco de acidente grave ao usuário ou a
terceiros.

09
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA /
/

PERIGO!
•Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave
ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor,
contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer
tipo de reparo no equipamento.

•Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave


ou fatal e perda da garantia do produto.

•Não corra de costas para o módulo eletrônico, risco de acidentes graves ou


fatais.

•Use somente acessórios devidamente recomendado pelo fabricante.

•Mantenha o cabo de alimentação de energia afastado de superfícies


quentes ou fontes de calor. Evite também que o cabo de energia fique
enroscado em qualquer parte da esteira. Caso o cabo esteja enroscado
embaixo da esteira levante a mesma e desenrosque o cabo.

•NUNCA puxe ou movimente o equipamento através do cabo de alimentação


de energia. Antes de fazer qualquer mudança de local do seu equipamento
sempre desconecte o cabo de energia da tomada.

•Antes de retirar o seu equipamento da energia, certifique-se de colocar o


interruptor da esteira na posição DESLIGA ou ‘’O’’.

•Ao menor sinal de desgaste no cabo de energia, ou exposição dos fios pare
imediatamente a utilização do equipamento e entre em contato com um
ponto autorizado para fazer a troca da peça.

•É OBRIGATÓRIA a utilização de uma tomada adequada e devidamente


aterrada afim de evitar choques elétricos, queimaduras, fogo, danos ao
equipamento, danos ao módulo e acidentes graves ou fatais ao usuário.

•Ao executar a limpeza no equipamento remova o equipamento da tomada


para evitar descarga de choques elétricos. Não molhe o módulo eletrônico,
risco de choque.

•Ao terminar de utilizar o equipamento, sempre remova o mesmo da


tomada.

10
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA /
/

PERIGO!
•Não utilize esse produto ao ar livre, próximo a piscinas ou em áreas com alta
umidade.

•Nunca opere o equipamento com as passagens de ar bloqueadas.


Mantenha as passagens de ar livres de fiapos, cabelos ou qualquer outro
material que possa causar obstrução.

•Nunca insira objetos em qualquer abertura nesses produtos. Caso um objeto


caia no interior, desligue a energia, desconecte o cabo de alimentação e
cuidadosamente recupere o objeto. Caso o item não possa ser alcançado,
entre em contato com um ponto autorizado.

•Caso os adesivos de alerta estejam faltando ou danificados, entre em


contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar os adesivos de
alerta. Os adesivos de alerta estão colados no equipamento e devem ser
fiscalizados antes da utilização do produto.

•Não utilize o equipamento caso o mesmo apresente qualquer tipo de dano


em sua estrutura ou chassis. Risco de acidente grave ou fatal.

11
CONHECENDO O EQUIPAMENTO
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/

/ / /
OBJETIVO
Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do
usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico, inclinação
ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré determinados e execução de uma
gama de exercícios diferenciados voltados a força e condicionamento físico.

Este equipamento é composto basicamente por 14 componentes principais:

Porta objetos

Módulo Porta Squeeze


eletrônico
Botão parada
de emergência
Sensor de batimento
cardíaco
Corrimão Esq.
Coluna Corrimão Dir.
Carenagem
Plataforma

Rodas de
transporte
Sistema de
Lona
inclinação
Pé regulável
77 cm
190,1 cm

LX 160 / LX 150 /
144,1 cm

160i G4 150i G4 45 cm
MAX OU MAX
150kg 120kg
133 cm

14
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/

FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO


Módulo Multifuncional Display LCD Monocromático
Programas de Treinamento 8 Programas (*Vide capitulo de instrução operacional)
Atalhos de Comando Não
Atalhos de Velocidade Sim
Facilidade Porta objetos / Porta copos
Sistema de Amortecimento Coxins Elásticos Movement
Sistema de Inclinação Não
Sistema de Emergência Botão de Emergência
Deck Deck com 1 face deslizante
Lubrificação W2K, Lubrificação anual
Verificação Cardiaca Sensor de mão
Estrutura em aço com carenagens injetadas em ABS
Estrutura
de alta resistência e P.P.
Motor (AC) Nominal 1.2 cv / 1.8 cv (Potência de pico)
Velocidade 1.2 km/h - 14 km/h (variação de 0.1 km/h)
Área de Corrida 45 cm x 133 cm (L x C)
Capacidade de Uso 120 kg
Dimensões 190,1 cm x 144,1 cm x 77 cm (C x A x L)
Peso 106 kg
Idiomas Português, Espanhol e Inglês
Tensão de alimentação (AC) 127V OU 220V (50 / 60Hz)
Transporte Rodas de Transporte dianteira
Garantia *Vide capítulo de Garantia para maiores detalhes

15
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/

FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO


Módulo Multifuncional Display LCD Retroiluminado
Programas de Treinamento 8 Programas (*Vide capitulo de instrução operacional)
Atalhos de Comando Não
Atalhos de Velocidade Sim
Facilidade Porta objetos / Porta copos
Sistema de Amortecimento Coxins Elásticos Movement
Sistema de Inclinação 0 ~15% / variação de 0,5 %
Sistema de Emergência Botão de Emergência
Deck Deck com 1 face deslizante
Lubrificação W2K, Lubrificação anual
Verificação Cardiaca Sensor de mão e cinta torácica
Estrutura em aço com carenagens injetadas em ABS
Estrutura
de alta resistência e P.P.
Motor (AC) Nominal 1.2 cv / 1.8 cv (Potência de pico)
Velocidade 1.2 km/h - 14 km/h (variação de 0.1 km/h)
Área de Corrida 45 cm x 133 cm (L x C)
Capacidade de Uso 120 kg
Dimensões 190,1 cm x 144,1 cm x 77 cm (C x A x L)
Peso 108 kg
Idiomas Português, Espanhol e Inglês
Tensão de alimentação (AC) 127V OU 220V (50 / 60Hz)
Transporte Rodas de Transporte dianteira
Garantia *Vide capítulo de Garantia para maiores detalhes

16
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/

FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO


Módulo Multifuncional Display LCD Monocromático
Programas de Treinamento 8 Programas (*Vide capitulo de instrução operacional)
Atalhos de Comando Não
Atalhos de Velocidade Sim
Facilidade Porta objetos / Porta copos
Sistema de Amortecimento Coxins Elásticos Movement
Sistema de Inclinação Não
Sistema de Emergência Botão de Emergência
Deck Deck com 1 face deslizante
Lubrificação W2K, Lubrificação anual
Verificação Cardiaca Sensor de mão
Estrutura em aço com carenagens injetadas em ABS
Estrutura
de alta resistência e P.P.
Motor (AC) Nominal 2.0 cv / 3.0 cv (Potência de pico)
Velocidade 1.2 km/h - 18 km/h (variação de 0.1 km/h)
Área de Corrida 45 cm x 133 cm (L x C)
Capacidade de Uso 150 kg
Dimensões 190,1 cm x 144,1 cm x 77 cm (C x A x L)
Peso 108 kg
Idiomas Português, Espanhol e Inglês
Tensão de alimentação (AC) 127V OU 220V (50 / 60Hz)
Transporte Rodas de Transporte dianteira
Garantia *Vide capítulo de Garantia para maiores detalhes

17
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/

FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO


Módulo Multifuncional Display LCD Retroiluminado
Programas de Treinamento 8 Programas (*Vide capitulo de instrução operacional)
Atalhos de Comando Não
Atalhos de Velocidade Sim
Facilidade Porta objetos / Porta copos
Sistema de Amortecimento Coxins Elásticos Movement
Sistema de Inclinação 0 ~15% / variação de 0,5 %
Sistema de Emergência Botão de Emergência
Deck Deck com 1 face deslizante
Lubrificação W2K, Lubrificação anual
Verificação Cardiaca Sensor de mão e cinta torácica
Estrutura em aço com carenagens injetadas em ABS
Estrutura
de alta resistência e P.P.
Motor (AC) Nominal 2.0 cv / 3.0 cv (Potência de pico)
Velocidade 1.2 km/h - 18 km/h (variação de 0.1 km/h)
Área de Corrida 45 cm x 133 cm (L x C)
Capacidade de Uso 150 kg
Dimensões 190,1 cm x 144,1 cm x 77 cm (C x A x L)
Peso 110 kg
Idiomas Português, Espanhol e Inglês
Tensão de alimentação (AC) 127V OU 220V (50 / 60Hz)
Transporte Rodas de Transporte dianteira
Garantia *Vide capítulo de Garantia para maiores detalhes

18
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/

CUIDADO!
Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os
seguintes cuidados:

•Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e


componentes do equipamento não estão avariadas.

•Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será


montada.

•O local de montagem deve estar limpo.

•O piso deve ser plano e nivelado para evitar instabilidade da esteira.

•O espaço ao redor da esteira deve estar livre, conforme descrito neste


Manual (ver Capítulo das especificações técnicas).

•Recomenda-se que a esteira seja montada longe da umidade e ao abrigo da


luz solar, a fim de evitar danos às partes eletrônicas do equipamento.

A montagem do equipamento requer as seguintes ferramentas:

ÍCONES
50%
Para esta montagem Não dar o
recomenda-se que aperto final
Chave seja feita em duas nos parafusos
fixa n° 13 pessoas
Chave 100%
Philips
Dar o
aperto final
nos parafusos
TABELA DE ESPECIFICAÇÃO DE
TORQUE DE APERTO DOS PARAFUSOS

Allen n° 5 Trava rosca


Allen n° 6 médio torque
Allen n° 8
OBS: Consulte a tabela de torque para saber como dar o aperto dos parafusos de forma
correta no equipamento.

21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/

LISTA DE COMPONENTES
/
DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO
A - Coluna B - Corrimão esquerdo

DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO
C - Corrimão Direito D - Módulo eletrônico

DESCRIÇÃO
E - Porta Squeeze

22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/

PASSO 1
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO
1 - Parafuso Cab. Cil 6 A - Coluna
Sext. Interno - M8X25

FERRAMENTAS CUIDADO!
Cuidado com os cabos para que não
sejam danificados na montagem da coluna.
Guarde o cabo dentro da coluna para
Chave Trava rosca 50% evitar qualquer tipo de dano.
Allen n° 6 médio torque

23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/

PASSO 2

FERRAMENTAS

CUIDADO!
Ao remover a carenagem inferior,
guarde os parafusos para
Chave
Philips
que não se percam.
24
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/

PASSO 3
LISTA DE PEÇAS

DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO


2 - Parafuso Cab. Aba. 4 3 - Parafuso Cab. Sext. 2 B - Corrimão esquerdo
Sext. Interno - M6X16 Flangeada - M8X20

DESCRIÇÃO
C - Corrimão Direito

2
B

FERRAMENTAS

Chave Trava rosca Chave 50%


Allen n° 4 médio torque fixa n° 13

25
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/

PASSO 4
LISTA DE PEÇAS

DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO


3 - Parafuso Cab. Sext. 4 D - Módulo eletrônico
Flangeada - M8X20

FERRAMENTAS CUIDADO!
Cuidado com os cabos para que não
sejam danificados na montagem do
módulo. Guarde os cabos dentro da
Chave 100% coluna para evitar qualquer tipo de dano.
fixa n°13

26
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/

PASSO 4

1 2

ESQUERDO DIREITO

27
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/

PASSO 5
LISTA DE PEÇAS

DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO


4 - Plug 6 5 - Parafuso Flangeado 2 E - Porta Squeeze
Fenda Philips - M5X25

CUIDADO!
FERRAMENTAS Antes de colocar os Plug, aperte por
completo todos os parafusos. Cuidado ao
parafusar a carenagem inferior para que
os cabos não venham se prender
e consequentemente causar rompimento
Chave
Philips
100% ou esmagamento dos cabos.
28
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/

PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA.


Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento

29
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
MÓDULO ELETRÔNICO /
/

Alguns modelos de esteiras possuem inclinação, abaixo segue o modelo do módulo


eletrônico com inclinação.

15 16
1 2 3

4 5 6

14

8 12

10
7

9 11 13

1 Mostrador Digital de Distância 9 Tecla de Decréscimo de valores e


Decremento de Inclinação
2 Mostrador Digital de Tempo 10 Tecla Iniciar / Entrar

3 Mostrador Digital de Velocidade 11 Tecla de Parada da atividade /


Zerar dados

4 Mostrador Digital de Frequência 12 Tecla de incremento de velocidade


Cardíaca / Programa

5 Mostrador Digital de Inclinação 13 Tecla de decremento de velocidade

6 Mostrador Digital de Calorias 14 Teclas de atalho de velocidade

7 Tecla de Seleção de Programas 15 Tabela de Programas

8 Tecla de Acréscimo de valores e 16 Tabela de Referência idade /


Incremento de Inclinação Frequência Cardíaca
32
MÓDULO ELETRÔNICO /
/

Alguns modelos de esteiras não possuem inclinação, abaixo segue o modelo do módulo
eletrônico sem inclinação.

15 16
1 2 3

4 6

14

8 12

10
7

9 11 13

1 Mostrador Digital de Distância 10 Tecla Iniciar / Entrar

2 Mostrador Digital de Tempo 11 Tecla de Parada da atividade /


Zerar dados

3 Mostrador Digital de Velocidade 12 Tecla de incremento de velocidade

4 Mostrador Digital de Frequência 13 Tecla de decremento de velocidade


Cardíaca / Programa

6 Mostrador Digital de Calorias 14 Teclas de atalho de velocidade

7 Tecla de Seleção de Programas 15 Tabela de Programas

8 Tecla de Acréscimo de valores 16 Tabela de Referência idade /


Frequência Cardíaca
9 Tecla de Decréscimo de valores

33
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

ESPECIFICAÇÃO
•Display: Painel LCD / retroiluminação com 6 janelas (somente na versão com
inclinação)
•Display: Painel LCD / monocromático com 5 janelas (somente na versão sem
inclinação)
•Circuito de Frequência Cardíaca: Sensor de mão & receptor sem fio Polar Coded
integrado (somente na versão com inclinação);
•Programas: 1 Manual + 8 programas;
•Tamanho do display: 20 X 45 mm;

FAIXAS DE DADOS
• Velocidade: 1.2 ~ 14 km/h (esteira do modelo LX150 / 150i G4)
• Velocidade: 1.2 ~ 18 km/h (esteira do modelo LX160 / 160i G4)
• Inclinação: 0 ~ 15% / Intervalo de 0.5%; (esteira do modelo Lx150i / 160i G4)
• Distância: 0 ~ 99.99km / Intervalos de 0.01km;
• Tempo: 00:00 ~ 99:59 min;
• Frequência Cardíaca: 40 ~ 230 bpm;
• Calorias: 0 ~ 1999 kcal;

CAMPOS
CAMPO 1 - Mostrador digital de Distância
Este campo indica a quantidade de quilômetros, seja de forma crescente ou
decrescente, variando de zero a 99,99 km no modo crescente, e de 99,5 km a zero no
modo decrescente.

CAMPO 2 - Mostrador digital de Tempo


Monitora o tempo decorrido durante a atividade desenvolvida pelo usuário, seja de
forma crescente ou decrescente, variando de zero a 99:59 minutos no modo crescente,
e de 99 minutos até zero no modo decrescente.

CAMPO 3 - Mostrador Digital Velocidade


Este campo indica a velocidade do movimento em quilômetros por hora, sendo
velocidade mínima 1,2km/h e velocidade máxima 14km/h (LX150G4 / LX150iG4) ou
18km/h (LX160G4 / LX160iG4).

CAMPO 4 - Mostrador Digital de Freqüência Cardíaca / Programa


Monitora a freqüência cardíaca do usuário durante a atividade desenvolvida, sendo que
a freqüência máxima admitida em leitura é de 230 batimentos por minuto (BPM). O
usuário deve segurar os sensores de batimento cardíaco para ativar esta função. Cinta
torácica pode ser usada para os modelos com inclinação LX150iG4 e LX160iG4 (cinta
torácica não acompanha o produto, vendida separadamente).
Durante a seleção de programas, este campo indica o número do programa escolhido
pelo usuário de P1 a P8.

34
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

Campo 5 - Mostrador digital de Inclinação (disponível nos modelos LX150i /Lx160i G4)
Esta função indica a quantidade de inclinação em percentual, sendo que a inclinação da
esteira pode variar de 0 a 15 % em passos de 0,5%.

CAMPO 6 - Mostrador digital de Calorias


Este campo indica as calorias gastas durante o exercício que será expressa na unidade
“kcal”, seja de forma crescente ou decrescente, variando de zero a 1999 kcal no modo
crescente, e de 1990 kcal a zero no modo decrescente.

CAMPO 7 - Botão Programas


Através do botão PROGRAMAS, é possível que o usuário selecione 1 entre os 8
programas disponíveis.

CAMPO 8 - Botões de Acréscimo de Valores e Incremento de inclinação


Aumenta a inclinação conforme necessidade do usuário durante a atividade. (LX150i /
LX160i G4).
Durante os ajustes de dados de programa, aumenta os valores inseridos nos campos de
Distância, Tempo, Velocidade e Calorias.

CAMPO 9 - Botões de Decréscimo de Valores e Decremento de inclinação


Diminui a inclinação conforme necessidade do usuário durante a atividade. (LX150i /
LX160i G4).
Durante os ajustes de dados de programa, diminui os valores inseridos nos campos de
Distância, Tempo, Velocidade e Calorias.

CAMPO 10 - Botão Iniciar/Entrar


Inicia um programa ou atividade e confirma opção selecionada pelo usuário.

CAMPO 11 - Botão para Parar / Zerar Dados


Para o exercício e apaga os dados.

Campo 12 – Tecla de incremento de velocidade


Aumenta a velocidade conforme necessidade do usuário durante a atividade.

Campo 13 – Tecla de decremento de velocidade


Diminui a velocidade conforme necessidade do usuário durante a atividade.

Campo 14 - Tabela de Programas


Tabela para consulta rápida com o nome de cada programa.

CAMPO 15 - Atalho para Velocidades


Teclas pré-programadas para velocidades de fácil acesso (3km/h, 6km/h, 9km/h, 12km/h
e 14km/h).

CAMPO 16 - Tabela de Referência Idade/Frequência Cardíaca


Orienta a escolha da faixa de trabalho mais adequada ao usuário e aos seus objetivos.
35
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

INÍCIO RÁPIDO
Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para ativar o programa
INÍCIO RÁPIDO. O display de tempo (JANELA 2) realizará uma
contagem regressiva de 3 segundos por meio de 3 bipes curtos e,
então, iniciará a partir de 1.2 km/h. Pressione as teclas +/- (TECLA
12 e 13) para alterar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9)
para elevar a esteira (LX150i / LX160i G4). O tempo, as calorias e a
distância contarão a partir de zero (JANELAS 2, 6 e 1).

PAUSAR / PARAR
Durante o exercício, pressione PARAR / ZERAR (TECLA 11) uma vez
para pausar a esteira.
Pressione PARAR / ZERAR (TECLA 11) novamente para excluir todos
os dados e retornar a tela inicial.

ESCOLHA DE PROGRAMA
Pressione PROGRAMAS (TECLA 7) para selecionar um programa de
P1 a P8, e, então, pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para
confirmar. O número do programa será exibido na janela
FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4).
Três bipes curtos indicam o término do programa e a esteira para
de operar.
Antes de iniciar o programa selecionado, siga o procedimento
para operar os diferentes programas conforme abaixo:

PROGRAMA 1 - TREINO 10 MIN


Caso P1 seja selecionado, a janela TEMPO (JANELA 2) exibe “10:00” minutos e a janela
de FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P1. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10)
para iniciar o programa.
Pressione + / - (TECLA 12 e 13) para ajustar a velocidade e pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e
69) para ajustar o nível de inclinação (LX150i / LX160 G4).

PROGRAMA 2 - INTERVALADO 1x1


Caso P2 seja selecionado, a janela DISTÂNCIA (JANELA 1) exibe “U1” (VELOCIDADE 1), a
janela VELOCIDADE (JANELA 3) exibe “5.0” e a janela FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA
4) exibe P2.
Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) ou os botões de atalho de velocidade para definir a
Velocidade desejada. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para salvar a Velocidade
desejada e selecionar o próximo parâmetro.

36
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

A janela DISTÂNCIA (JANELA 1) exibe “U2”(VELOCIDADE 2), a janela VELOCIDADE


(JANELA 3) exibe “8.0”, e a janela FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P2.
Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) ou os botões de atalho de velocidade para definir a
Velocidade 2 desejada. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para salvar a Velocidade
2 desejada e selecionar o próximo parâmetro.
A janela TEMPO (JANELA 2) exibe "10:00" como o tempo de exercício pré-definido e a
janela FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P2. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9)
para definir o tempo de exercício desejado (faixa de tempo de 5 ~ 99 minutos).
Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para salvar o tempo desejado e iniciar o
programa. A velocidade começa do nível 1. A inclinação começa do nível 0. Primeiro
minuto - Velocidade 1, segundo minuto - Velocidade 2, terceiro minuto - Velocidade 1,
quarto minuto - Velocidade 2, em intervalos de um minuto, a velocidade alternará até
concluir o tempo definido.
Pressione + / - (TECLA 12 e 13) para ajustar a velocidade e pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e
69) para ajustar o nível de inclinação a qualquer momento. O TEMPO (JANELA 2) realiza
uma contagem regressiva a partir do tempo ajustado até zero.

PROGRAMA 3 - CAMINHADA DE 30 MIN.


Caso P3 seja selecionado, a janela VELOCIDADE (JANELA 3) exibe “6.0” e a janela
FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P3.
Pressione +/- (TECLA 12 e 13) ou ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para definir a Velocidade
desejada. A faixa de velocidade é de 3.0 a 8.0km/h. O intervalo para ajuste da velocidade
é de 0.1 km/h. Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para salvar a velocidade desejada
e iniciar o programa. No início do programa, a esteira opera por 5 minutos 2.0 km/h
abaixo da velocidade desejada. Daí em diante, o programa ajusta a velocidade
automaticamente conforme a tabela abaixo.
A velocidade pode ser alterada a qualquer momento durante o exercício. No entanto, as
mudanças manuais são substituídas pelas velocidades previstas no programa.

TEMPO - MINUTOS VELOCIDADE - km/h


0~5 Desejada - 2.0
5 ~ 10 +1.0
10 ~ 20 +1.0
20 ~ 25 -1.0
25 ~ 30 -1.0

37
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

PROGRAMA 4 - TEMPO
Caso P4 seja selecionado, a janela TEMPO (JANELA 2) exibe “20:00” como o tempo de
exercício pré-definido e a janela FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P4.
Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para definir o tempo de exercício desejado. Pressione
INICIAR/ENTRAR (TECLA 10) para salvar o tempo desejado e iniciar o programa. A
velocidade inicial é 1.2 km/h. A inclinação começa do nível 0. Pressione + / - (TECLAS 12
e 13) para ajustar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para ajustar o nível de
inclinação (LX150i / LX160i G4). O TEMPO (JANELA 2) realiza uma contagem regressiva
a partir do tempo ajustado até zero.

PROGRAMA 5 - DISTÂNCIA
Caso P5 seja selecionado, a janela DISTÂNCIA (JANELA 1) exibe “1.00” e a janela
FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P5.
Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para definir a distância desejada.
Pressione INICIAR/ENTRAR (TECLA 10) para salvar a distância desejada e iniciar o
programa.
A velocidade inicial é 1.2 km/h. A inclinação inicia do nível 0. Pressione + /- TECLA 12 e
13 para ajustar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para ajustar o nível de
inclinação (LX150i / LX160i G4). A DISTÂNCIA (JANELA 1) realiza uma contagem
regressiva a partir da distância ajustado.

PROGRAMA 6 - CALORIAS
Caso P6 seja selecionado, a janela CALORIAS (JANELA 6) exibe “100” e a janela
FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P6.
Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para definir a queima de calorias desejada. Pressione
INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para salvar a queima de calorias e iniciar o programa. A
velocidade inicial é 1.2 km/h. A inclinação inicia do nível 0. Pressione + / - (TECLAS 12 e
13) para ajustar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para ajustar o nível de
inclinação (LX150i / LX160i G4). CALORIAS (JANELA 6) realiza uma contagem regressiva
a partir da queima de calorias ajustado.

PROGRAMA 7 – MEIA MARATONA 21Km


Caso P7 seja selecionado, a janela DISTÂNCIA (JANELA 1) exibe “21.00” km e a janela
FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P7.
Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para iniciar o programa. Pressione + / - (TECLA
12 e 13) para ajustar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para ajustar o nível de
inclinação (LX150i / LX160i G4).
A janela distância (JANELA 1) realiza uma contagem regressiva a partir de 21 km até
zero.

38
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

PROGRAMA 8 - MARATONA 42Km


Caso P8 seja selecionado, a janela DISTÂNCIA (JANELA 1) exibe “42.00” km e a janela
FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P8.
Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para iniciar o programa. Pressione + / - (TECLAS
12 e 13) para ajustar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para ajustar o nível de
inclinação (LX150i / LX160i G4). A janela distância (JANELA 1) realiza uma contagem
regressiva a partir de 42 km até zero.

PÁGINA DE CONFIGURAÇÕES
Este painel de controle possui os seguintes parâmetros configuráveis.
1) Modelo do equipamento: esteira (trEA);
2) Velocidade final de 14 Km/h ou 18 Km/h;
3) Ativar / Desativar Função de Inclinação;
4) Ativa / Desativa função SAC
5) Distância Total;
6) Tempo Total;
7) Versão do Firmware;

Pressione e segure as teclas PARAR / ZERAR (TECLA 11) e INICIAR /


ENTRAR (TECLA 10) simultaneamente por 3 segundos até que o
primeiro Parâmetro (trEA) seja exibido na janela de distância
(JANELA 1). Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para confirmar
e selecionar o próximo parâmetro.

No próximo passo, Velocidade final “14” ou “18” km/h será


exibido na janela de velocidade (JANELA 3), pressione ▲ / ▼
(TECLAS 8 e 9) para alterar a velocidade final, pressione INICIAR /
ENTRAR (TECLA 10) para confirmar e selecionar o próximo
parâmetro. 14 km/h LX150 / LX150i G4, 18 km/h LX160 / LX160i
G4

A próxima etapa exibirá “Inc” na janela DISTÂNCIA (JANELA 1) e


“0” para desativar ou “1” para habilitar a inclinação na janela
TEMPO (JANELA 2). Pressione ▲ / ▼ (TECLA 8 e 9) para habilitar
ou desativar a função de inclinação. Pressione INICIAR / ENTRAR
(TECLA 10) para confirmar e selecionar o próximo parâmetro.

A próxima etapa exibirá a habilitação do SAC / PESO padrão na


janela FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) em versão sem
inclinação, caso seja a versão com inclinação sera exibido na janela
INCLINAÇÃO (JANELA 5). O valor deve ser configurado em “0“,
pois a esteira não possui SAC.

39
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

O próximo passo mostrará a distância total (distância acumulada)


na janela de DISTÂNCIA (JANELA 1). Pressione INICIAR / ENTRAR
(TECLA 10) para selecionar o próximo parâmetro.

O próximo passo mostrará o tempo total (horas acumuladas) na


janela de TEMPO (JANELA 2).
Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) e selecione o próximo
parâmetro.

O próximo passo exibirá a versão do firmware na janela de


DISTÂNCIA (JANELA 1). Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10)
para finalizar.

GERAL
•Pressione PARAR / ZERAR (TECLA 11) para parar. Pressione PARAR / ZERAR (TECLA 11)
duas vezes para zerar o sistema.

•Antes de iniciar, o painel de controle realiza uma contagem regressiva de 3 segundos e


3 tons no alarme.

•Sob a condição de ajuste, não haja operação por 15 segundos, o equipamento sairá
do modo de configuração.

•Cada tecla possui um sinal sonoro.

•Após 5 segundos, caso não haja sinal do sensor de velocidade, a esteira encerra a sua
operação.

•Quando o botão de emergência é mantido pressionado, todo o visor exibe “E“ e


pisca.

•TEMPO E DISTÂNCIA TOTAIS:


Tempo total: 9999 horas -> 0001 = 1 hora
Distância total: 9999 km x 10 -> 0001 = 10 km

40
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

INSTRUÇÕES DE ENERGIA
A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar malfuncionamento ou quebrar, o
aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que
reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação
adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de
aterramento.
Somente serão aceitas tomadas do tipo bipolar com contato terra (2P + T 20A de
acordo com NBR 14136). É vetado qualquer tipo de adaptação para tomadas que não
possuam pino terra. As tomadas deverão, sempre, estar instaladas em caixas apropria-
das que não permitam que seus pólos (da tomada) fiquem expostos. Todas as tomadas
deverão estar conectadas ao pino de aterramento. É totalmente inaceitável a utilização
do fio neutro (quando a instalação possuir) curto-circuitado ao fio terra.
ATENÇÃO!
A conexão inadequada do fio de aterramento do equipamento pode resultar
em risco de choque elétrico. Consulte um profissional qualificado ou o
pessoal de manutenção caso não saiba se a unidade está aterrada
adequadamente. Não troque o pluque original da esteira.
Se ele não encaixar na tomada, consiga uma tomada adequada instalada por
um eletricista qualificado.

F N
20 A
Orificio
Ø4,8 mm
CUIDADO!
De acordo com norma NBR 5410, na tomada especifica em que o
equipamento será ligado deve existir um disjuntor termomagnético de
proteção com a seguintes características:
•Disjuntor: 25 Amperes - CURVA DE DISPARO B - Para redes 220v.
•Disjuntor: 32 Amperes - CURVA DE DISPARO B - Para redes 110v.

O disjuntor tem a função de proteger o equipamento em caso de avaria


elétrica que cause aumento na corrente elétrica de forma perigosa.

NOTA: A INSTALAÇÃO DO DISJUNTOR DEVE SER DE ACORDO COM A NORMA


NBR 5410, OBRIGATÓRIA PARA INSTALAÇÕES DE BAIXA TENSÃO, SUA
INSTALAÇÃO É DE RESPONSABILIDADE DO INSTALADOR E DO USUÁRIO.

41
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

LIGANDO A ESTEIRA LOCALIZAÇÃO DO


Na parte frontal da esteira, existe um interruptor com INTERRUPTOR
função liga / desliga que deverá ser posicionado na função
desliga sempre que a esteira estiver ociosa, evitando assim
acidentes por acionamento involuntário .
O = Desliga I = Liga
CABO DE FORÇA

I
O

INTERRUPTOR

PERIGO!
Nunca proceda ou implemente modificações/adaptações nos dispositivos de
ajuste eletrônico, eletromecânico e/ou mecânico. Os mesmos foram
projetados para funcionar nos parâmetros estabelecidos na montagem. O
descumprimento desta determinação poderá resultar em lesões ao usuário,
danos ao equipamento, e consequente perda da Garantia, além de isentar a
Brudden Equipamentos Ltda. de quaisquer responsabilidade sobre os
eventos decorrentes.

BOTÃO DE EMERGÊNCIA
O botão de emergência é um dispositivo de segurança que
acompanha a esteira. Ao pressionar o botão de emergência
a esteira irá parar rapidamente o seu movimento. Para soltar
o botão de emergência rotacione no sentido horário

PERIGO!
Não permita que terceiros se aproxime do botão de emergência enquanto a
esteira estiver sendo usada, caso o botão seja pressionado repentinamente, a
esteira pode arremessar o usuário para frente devido a parada brusca.

ESPAÇO 60 cm 60 cm
Indicamos para a
segurança do usuário a 2m
utilização de uma área
mínima de acesso e escape
conforme figura ao lado. A 60 cm

área de acesso e escape


pode ser comum entre as
esteiras utilizadas.

42
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

SISTEMA DE INCLINAÇÃO
O sistema de inclinação tem como função simular uma
elevação durante o treino. Ela pode ser ajustada em alguns
níveis para que assim se consiga realizar uma gama de
exercícios. A inclinação pode variar de acordo com o treino
desejado pelo usuário, se for feita a devida programação a
esteira pode adotar automaticamente subidas e descidas.
Para saber quais modelos possui inclinação ver páginas de
15 a 18.

CUIDADO!
Ao término de cada exercício com inclinação,
retorne a esteira a sua posição inicial.
FREQUÊNCIA CARDÍACA
O monitoramento da frequência cardíaca é imprescindível para que você possa
controlar a intensidade do exercício.
Para verificar a frequência cardíaca ou acompanhar os programas de batimentos
cardíacos, utilize Cinta torácica, Sensor de Batimentos Cardíacos da esteira ou pulso.

SENSOR DE BATIMENTOS CARDÍACO


É um sensor sensível ao toque das mãos.
Ao tocá-lo, serão registrados os seus batimentos cardíacos.
Segure firmemente nos dois sensores e após aproximada-
mente 10 segundos, aparecerá na “janela” a indicação dos
batimentos cardíacos, sob forma de batimentos por minuto
(b.p.m).

ATENÇÃO!
Sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O
excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. Em caso de
fraqueza ou mal estar, suspenda o exercício imediatamente.
PULSO
Coloque os dedos médio e indicador no pulso radial para
sentir o batimento cardíaco. Conte os batimentos por 15
segundos e multiplique o resultado por 4.
Assim você terá a sua frequência cardíaca por minuto.

43
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

FREQUENCÍMETRO
É um aparelho que, através de um sensor, mede o
registro dos batimentos cardíacos. Este equipamen- Frequencímetro
to é encontrado em lojas especializadas em espor-
tes.
Cinto
*Não acompanha o equipamento. transmissor
*Alguns modelos não possuem receptor para cinta
polar. (MODELOS Lx150 / 160).
Modelos de Cinto Transmissor Polar compatíveis
com o equipamento: H1 / H2 / H7 / T31 / T34.
RODAS DE TRANSPORTE
Alguns modelos possuem rodas de transporte localizadas
na coluna do equipamento e outros modelos possuem suas
rodas localizadas no sistema de inclinação.

PORTA OBJETOS E CARAMANHOLA


A esteira possuem compartimentos para apoio de objetos
(chaves, carteira) e caramanhola (squeeze).

PÉS REGULÁVEIS
Para nivelar a esteira ao piso utilize os 4 ou 2 pés localizados
embaixo da esteira que ajudam a manter a estabilidade ao
solo. Sempre mantenha a esteira nivelada para não danifi-
car o equipamento. Para fazer o nivelamento, solte a con-
traporca ajuste os pés e reaperte a contra porca.
ESTRIBOS LATERAIS
Os estribos laterais permitem que o usuário fique em pé nas
laterais da esteira antes de dar início ao exercício e ao térmi-
no do exercício.

NÚMERO DE SÉRIE - O número de série contem informações


pertinentes à classe do equipamento e dados do fabricante.
Não remova o adesivo do número de série, pois ele facilita o
fornecimento de informações para um ponto autorizado ou
para o fabricante. Se o adesivo com o número de série des-
colar, enter em contato imediatamente com o fabricante.
44
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/

USANDO A ESTEIRA
1- CAMINHADA:
a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência
b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos
livres.
c) Inicie o treino
d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o
treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.

USANDO A ESTEIRA
2- CORRIDA:
a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência
b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos
livres.
c) Inicie o treino
d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o
treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.

45
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO /
/

RECOMENDAÇÕES
Para manter uma maior durabilidade da sua esteira é importante seguir uma série de
precauções para evitar qualquer tipo de problema na esteira ou a usuários e/ou
terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte da esteira, coloque o equipamento fora
de uso até que a parte que foi comprometida seja devidamente concertada.

LIMPEZA
Semanalmente, limpe o equipamento utilizando uma escova de nylon macia. Passe aspi-
rádor de pó embaixo do equipamento para evitar o acúmulo de sujeirá e pó, que podem
afetar o funcionamento do equipamento.
Use sempre água, sabão e um pano macio para a limpeza do revestimento do corrimão
e do equipamento antes e após o treino. Nunca utilize produtos de limpeza ácidos.
Jamais despeje água no equipamento ou aplique líquidos em spray, mesmo com a utili-
zação de pano macio e úmido espere o equipamento secar por completo para assim ini-
ciar um novo treino.

CARENAGEM DIANTEIRA
Muitas vezes o usuário pode acabar pisando na carenagem
dianteira por acidente, por tanto pode haver a quebra da
mesma. Caso venha a sofrer qualquer tipo de dano a
carenagem dianteira deve ser trocada imediatamente. Não
apoie os pés na carenagem dianteira ou objetos.

PERIGO!
Caso a troca da carenagem dianteira não seja feita, pode causar acidentes
graves ou fatais ao usuário pois com a carenagem dianteira quebrada o
motor da esteira fica exposto, podendo assim o usuário pisar e a carenagem
ceder.

ESTRIBOS LATERAIS
Pelo fato do usuário poder pisar nos estribos laterais no
início ou término do exercício o mesmo pode sofrer danos
com o passar do tempo. Caso os estribos sofram qualquer
tipo de dano, faça a troca imediata da peça(s) danificada(s).

CORREIA
Não é possível utilizar o equipamento sem a correia.
Nunca tente trocar a correia. Em caso de quebra, entre em
contato imediatamente com o Fabricante ou Ponto
Autorizado.

48
MANUTENÇÃO /
/

AJUSTE DA LONA
A lona da esteira vem pré-ajustada de fábrica, porém cada usuário tende a forçar a
lona para um lado durante o exercício seja com o pé direito ou esquerdo. Para ajustá-la
corretamente siga os passos abaixo:
Com a esteira em baixa velocidade (5km/h), caminhe sobre a
mesma e, segurando no corrimão, tente fazê-la parar. Se
conseguir parar, gire os dois parafusos de regulagem meia
AFROUXAR
volta no sentido horário, e tente novamente parar a lona.
Repita a operação até que a mesma não pare, ou seja, não
patine mais no rolo motriz. ESTICAR

Agora, faremos o alinhamento do rolo traseiro, fazendo-o FERRAMENTAS


ficar paralelo ao dianteiro. Para isso, siga os procedimentos:
•Com a lona em movimento, a aproximadamente 5 km/h,
examine se a mesma está centrada ou deslocada, para a
esquerda ou para direita. Se estiver deslocada para a
Chave
direita, gire o parafuso da direita 90° (um quarto de volta)
Allen n° 8
no sentido horário e o parafuso da esquerda 90°no sentido
anti-horário.
•A cada intervenção, gire apenas um quarto de volta, pois
esta operação se realiza com pequenos ângulos de
deslocamento do eixo traseiro.
•Espere alguns minutos com a lona em movimento para
que as fibras do tecido da lona se acomodem e então,
repita a operação até que a lona se centralize.

Caso a lona esteja deslocada para a esquerda, o parafuso


esquerdo é que deve ser girado no sentido horário (90º) e o
parafuso direito girado no sentido anti-horário (90°). Repita
o procedimento, se necessário.

CUIDADO!
Tome o cuidado para não esticar em excesso, pois poderá provocar a ruptura
da emenda da lona.

49
MANUTENÇÃO /
/

LUBRIFICAÇÃO DA LONA
Para um bom funcionamento das esteiras Movement, alguns cuidados são necessários.
O deslizamento da lona sobre a prancha exige que a lona esteja devidamente
lubrificada.
Para manter os critérios da garantia, a Movement pré-lubrifica a lona antes da
montagem com o lubrificante W2K, desenvolvido para garantir maior vida útil ao
conjunto lona e prancha de seu equipamento Movement.
A lubrificação de fábrica tem validade de 12 meses a partir da data de aplicação (confira
a data da lubrificação no adesivo preso ao cabo de energia da sua esteira).
Após cada ano, a esteira deve ser lubrificada novamente com o lubrificante W2K da
Movement.
Para gerenciar as aplicações e proteger seu produto de maneira eficiente, não se
esqueça de atualizar o adesivo de lubrificação preenchendo-o com a data da próxima
aplicação.
APLICAÇÃO DO LUBRIFICANTE
1 - coloque um prolongador (tubo de plástico) na ponta do PROLONGADOR
aplicar do lubrificante. O prolongador deve ter 450 mm ou
45 cm;
2 - ligue a esteira a uma velocidade de 4 km/h. APLICADOR
3 - Posicione o aplicador entre o chassi e a plataforma, e faça
a aplicação do lubrificante conforme imagem ao lado;
4 - Feita a aplicação do lubrificante deixa a esteira ligada por
mais 10 minutos a uma velocidade de 4 km para que o
lubrificante se espalhe da melhor forma pela lona.
Para saber a quantidade de lubrificante que se deve aplicar
na esteira veja a tabela abaixo: APLICADOR

LUBRIFICAÇÃO COM RELUBRIFICAÇÃO


ESTEIRAS
LONA NOVA
LX - 1.8+ / LX - 3.0+ / LX 150 - 160 G4 200ml 175ml

RT-150 G2 / RT - 250 G2 / RT - 350 170ml 145ml

GO - RUN 1.8 / GO - RUN 3.0 200ml 175ml

LX - CLASSIC 1.8 / LX - CLASSIC 3.0 200ml 175ml

PERIGO!
Mantenha o frasco de lubrificante e o aplicador fora do alcance de crianças e
animais.
CUIDADO!
Aplique sempre a quantidade certa de W2K de acordo com o manual de
instrução. O excesso ou falta de lubrificante causará danos ao equipamento
como descolamento ou inchaço da prancha, desgaste excessivo da lona e
sobrecarga ao sistema de transmissão.
50
MANUTENÇÃO /
/

TABELA DE ERROS DO INVERSOR


Antes de remover a carenagem dianteira para ver o inversor,
lembre-se de desligar a esteira. O inversor possui códigos
que podem ajudar na identificação de alguma falha. Veja a
tabela abaixo para identificar os possíveis diagnósticos de
falha.

FALHA / ALARME DESCRIÇÃO

A046
Alarme de sobre carga do motor
Carga alta do motor

A050
Temperatura elevada Alarme de temperatura elevada medida no sensor de
no módulo de potência temperatura (NTC) do módulo de potência.

A084
Alarme de Alarme relativo ao algoritmo de identificação
autodiagnose automática do hardware do inversos.

A190
Alarme de defeito no circuito responsável pelo
Defeito no Circuito de
controle do motor de inclinação.
inclinação

F021
Subtensão no Falha de subtensão no circuito intermediário.
barramento CC

F022
Sobretensão no Falha de sobretensão no circuito intermediário.
barramento CC

F051
Falha de sobretemperatura medida no sensor de
Sobretemperatura nos
temperatura (NTC) do módulo de potência.
IGBTs

F070
Sobrecorrente ou curto-circuito na saída ou
Sobrecorrente / Curto -
barramento CC.
circuito

51
MANUTENÇÃO /
/

F072
Falha de sobrecarga no motor.
Sobrecarga do motor

F080
Falha relativa ao algoritmo de supervisão da CPU
Falha na CPU
principal do inversor.
(Watchdog)

TABELA DE MANUTENÇÃO DA ESTEIRA


Utilize a tabela a seguir para saber a periodicidade das manutenções.

VERIFICAR DIÁRIA SEMANAL MENSAL ANUAL

Reaperte os
parafuso,
PARAFUSOS caso as peças
estejam
soltas

Fazer a
LIMPEZA limpeza do
equipamento

Verificar se a
lona está
desalinhada.
LONA
Se estiver
fazer o
alinhamento

52
MANUTENÇÃO /
/

Não fazer a
lubrificação
antes de um
ano. Esperar
até que o
LUBRIFICAÇÃO prazo
marcado na
etiqueta
termine para
fazer a
lubrificação

Verificar a cada 6
meses se a
correia não esta
danificada ou
CORREIA solta. Se sim
entre em
contato com
uma autorizada.

Verificar
se a carenagem
CARENAGEM
dianteira e os
E ESTRIBOS estribos laterais
LATERAIS não estão
danificados.

Verificar se
a esteira está
NIVELAMENTO
devidamente
nivelada ao solo

Caso encontre qualquer problema com sua esteira entre em contato com um ponto
autorizado e solicite uma visita técnica. Qualquer dúvida pode ser sanada através da
nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080.
Para encontrar um ponto autorizado acesse o site http://movement.com.br/assistencia-
tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por um
ponto autorizado mais próximo.

53
GARANTIA
GARANTIA /
/

GARANTIA LIMITADA - ESTEIRA


Por favor, leia cuidadosamente os termos e condições dessa garantia antes de utilizar
seu equipamento MOVEMENT.
Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir os seguintes termos e
condições da garantia.
A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA garante todos os produtos novos MOVEMENT livre
de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo.
Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do
produto emitida pela BRUDDEN ou pelo revendedor credenciado.
Essa garantia se aplicará somente em defeitos descobertos durante o período de
garantia e somente ao comprador original do produto. Para utilizar-se desta garantia, o
comprador deverá entrar em contato com um assistente técnico autorizado
MOVEMENT em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar o
equipamento disponível para inspeção da BRUDDEN ou de sua assistência técnica
autorizada. O compromisso da BRUDDEN nesta garantia está limitado como
demonstrado abaixo.

GANHE ATÉ 5 ANOS DE GARANTIA CADASTRANDO SEU EQUIPAMENTO NA


GARANTIA ONLINE MOVEMENT!

IMPORTANTE: para ser coberto totalmente pelo prazo descrito na tabela abaixo,
É NECESSÁRIO REGISTRAR SEU PRODUTO no site www.movement.com.br/garantia.
Caso o cadastro NÃO SEJA EFETUADO, SOMENTE a garantia legal do Código de Defesa
do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias será válida.

Garantia legal Do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II)

90 dias Mão de obra,


Sensor de pulsação, rodas de transporte, carenagem
e acabamentos plásticos, adesivos.
Já incluída a garantia legal do Código de Defesa do
Consumidor (art. 26, II) de 90 dias.
1 ano
Painel, Inversor, Placas de interface, Lona, Prancha, Coxim,
Correias, Rolamentos, Componentes de fixação. Pintura em geral,
incluindo os itens cromados e zincados.
5 anos, mediante ao cadastro do equipamento na
garantia on-line Movement.
5 anos
Chassis

56
GARANTIA /
/

CONDIÇÕES E RESTRIÇÕES

A GARANTIA É VÁLIDA SE ESTIVER DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES ABAIXO:


1. A garantia aplica-se aos produtos Movement somente quando:
1-1. O produto estiver com o comprador original e com a prova de compra
original (nota fiscal de compra);
1-2. Não tiver sido objeto de: acidentes, uso inadequado ou negligência,
operação indevida, abuso, transporte e armazenamento inadequado, manutenção em
desacordo com as especificações contidas no manual de instruções, serviço impróprio,
ou modificação não realizada pela Brudden;
1-3. As peças de reposição utilizadas forem fornecidas pela Brudden;
1-4. Reclamações feitas dentro do prazo de garantia.
2. Esta garantia não cobre danos ou falhas em equipamentos causados por falha na
manutenção básica e necessária como descrita no manual.

A GARANTIA NÃO SE APLICA:


•Produtos reparados ou modificados por terceiros, sem prévia autorização por escrito
da Brudden. Qualquer modificação ou troca de peças da esteira implica na perda da
garantia.
•Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre
como utilizar o produto;
•Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a
identificação alterada ou danificada;
•Retiráda e entrega do equipamento para conserto;
•Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços.

CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA


O serviço da Garantia Limitada Brudden pode ser obtido contatando-se um revendedor
autorizado ou de quem foi comprado o produto.
As despesas relacionadas ao transporte do produto até o ponto autorizado e
deslocamento (visita técnica) do Assistente autorizado serão suportadas pelo
Comprador, estando ou não o produto no prazo de garantia.
A responsabilidade da garantia é limitada, exclusivamente, ao reparo, modificação ou
substituição do produto.
A Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, terceiros, outros equipamentos,
instalações, lucros cessantes e danos emergentes.
A Brudden reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer
tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem
incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente
fabricados.

57
ANOTAÇÕES /
/

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

58
Conheça outros equipamentos e saiba mais sobre
linhas de Produtos Movement, acessando nosso site

www.movement.com.br

A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo


e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na
obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.

ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR
Cx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080
falecom@brudden.com.br

FABRICADO POR:
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.
Av. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL.
CEP: 17580-000 POMPEIA - SP
CNPJ: 43.061.654/0001-38