Você está na página 1de 1

PASQUALE CIPRO NETO

"A haver, são poucos"


Como faço há algum tempo, tratei de fugir da pátria amada no Carnaval. Simplesmente
não aguento o tal "Tríduo de Momo", que, na verdade, há muito tempo deixou de ser
tríduo (período de três dias) e se transformou em "quinquídeo" (período de cinco
dias).
Em rápida passagem por Lisboa, recolhi esta delícia, publicada num título de alto
de página do jornal "Público": "A haver, são poucos". Tratava-se de declaração de
executivo da empresa Sociedade Porto 2001 a respeito da acusação de que haveria
imigrantes ilegais em seu quadro de funcionários.
Que quis dizer o executivo, afinal? Para nós, a construção, de início, parece
insólita, mas com algum esforço nos lembraremos de outras semelhantes, como esta:
"A continuar assim, não conseguirá nada". A oração "A continuar assim" equivale a
"Se continuar assim", ou seja, expressa idéia de condição. Lembrou?
Pois é, a frase do executivo corresponde a "Se houver (imigrantes ilegais), são
poucos". Estamos diante do que um dia aprendemos na escola com o assustador nome de
"orações reduzidas".
Lembra o que é isso? Uma oração é reduzida quando seu verbo está no gerúndio
("continuando", "havendo"), no particípio ("continuado", "havido") ou no infinitivo
("continuar", "haver").
Quando o verbo se apresenta conjugado no indicativo, no subjuntivo ou no
imperativo, a oração é considerada desenvolvida. Em vestibulares importantes, é
muito comum a abordagem do assunto. O que mais se pede é justamente a demonstração
da capacidade de perceber a equivalência entre as estruturas reduzidas e as
desenvolvidas.
Voltando ao exemplos iniciais, é preciso salientar um pormenor: você percebeu que
na troca de "a" por "se", a forma "continuar" se manteve e "haver" passou a
"houver"? Pois bem. Nos verbos regulares e em muitos irregulares, o infinitivo é
igual a duas das formas do futuro do subjuntivo, o que ocorre com "continuar"
("quando/se eu continuar, quando/se tu continuares, quando/se ele continuar...").
Com "haver", isso não se verifica, já que seu futuro do subjuntivo é "quando/se eu
houver, quando/se tu houveres, quando/se ele houver...". É bom lembrar também que o
"se" é conjunção condicional e que nas orações reduzidas não existem conjunções. O
"a" de "A continuar" e "A haver" é preposição. Talvez esteja aí a raiz da dúvida
quanto ao emprego do verbo "haver" quando precedido da locução "no caso de".
Que forma se usa: "haver" ou "houver"? "No caso de não haver jogo" ou "No caso de
não houver jogo"? Usa-se "haver", já que "no caso de" (perdoem-me pelo palavrão) é
locução prepositiva, isto é, expressão equivalente a uma preposição. A oração,
portanto, é reduzida, e não desenvolvida.
Como já afirmei várias vezes neste espaço, mais importante do que a nomenclatura é
o conhecimento das várias estruturas que, nos seus diferentes níveis, a língua
oferece. Conhecer a forma usada pelo empresário português não mata ninguém. Pouco
comum no nosso dia-a-dia, essa construção encontra registro abundante na linguagem
escrita formal culta. É isso.

Você também pode gostar