Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TIPOS DE EDIÇÃO
Estagiárias:
Maria Rosane Desidério (CAPES/CNPq/UEFS)
Pâmella Cintra (CAPES/CNPq/UEFS)
Orientadora de estágio: Profa. Liliane Barreiros
CRÍTICA TEXTUAL
Suas origens remontam para mais de dois mil anos atrás. Foi
exercida historicamente sobre fontes de natureza distinta:
AUTENTICIDADE
Diz respeito à autoria do texto, que se
dirá autêntico se realmente for do autor ao qual se atribui.
DATAÇÃO
Determinar a data, o ano ou pelo menos a época em que o
documento foi escrito pode ser muito útil para a compreensão de
seus conteúdos, de sua forma, finalmente e outros aspectos, já
que um escrito de forma ou de outra, é um reflexo de sua época.
FONTES
Neste tópico, pesquisam-se as citações diretas e as indiretas, as
alusões, os possíveis plágios, as imitações, em resumo toda e
qualquer influência de outros autores sobre o texto.
CIRCUNSTÂNCIAS
São todas as variáveis que “estão ao redor” de algo. Situar um
documento em seu contexto histórico, cultural, social e político
pode facilitar a compreensão de sua mensagem, esclarecer
tópicos e alusões, além de alinhar autor e obra segundo as
diversas correntes filosóficas, literárias, políticas etc.
AVALIAÇÃO CRÍTICA
Como último passo desta etapa, o filólogo fará uma avaliação
critica final da obra sob dois aspectos: seu valor
documental, e seu valor literário.
MODALIDADES DA CRÍTICA TEXTUAL
• fac-similar;
• diplomática;
• paleográfica;
• interpretativa;
• modernizada.
Edições politestemunhais
• crítica;
• genética.
EDIÇÃO FAC-SIMILAR
fTól. 11v}
nho ql.le lh~ qui.Je:re:m. dar• plogo lhes noJJo S 9 • deu
b oos corpos p bOO$ Rostl:'Os coxna:aboos horriees • p ele
qoe n 9 ,p ~quy trouue c::reo que nom Coy ]em. cauf:a
pp 0 tanto voj a alt:e=. pois ~nú.o de}ej~ a.cxeçentar
5 n:a f am:a fe ca'olica • deue ern.cend er em Jua ] alua
ç:un r->p1:22era a<h que com. pou co t:rab:alh.o lera afy /
e les n:j5 l aur.a m ne.rn. criam nem ha :aquy boy nen
vaca ne:rn .c abra nem ovelha .nen11. g nem out" nhiiã
alhn:llreã que cufturna~ Jej4. aov1nue::r dos home-e.s
10 n l!'" ·com.:!!" (e· .n:rs' defe jnhatne que aquy ha nl!l.l!jto p
de]a ] emente P.frui~ que a t·= a pas aruores de ]y
la.n·ç ar:n • r->corn j[eo .andam 1:aaesr->t:am Rij10$P ta
nedeo.s • queo .n«:;: fo·monos t::l.mto co.tn 9ua.n.to• ·t.tjg.o•
r->legumes comemos • / em quanto aly e}lie dia am
1 5 dar;un Jenpre ao Joo dhu.u tanbocy nofJo dança.n
P.bai]har'ã as 0$ noJos. Ji -e- manein. que !ee.s het'Ae'"
ft)Eie s Efloli/efR eeHHJ.jàiw ]arn. muito mais no]O<S a.:ud
g.os que nos Jeus • /}e lbes b.ome- aceoaua ] e queljíll"
vijr aas na.aos ta:z.ianle logo pce} tes .,l?a j §Jo e tal
20 maneira que }eos hon'l.~ ·todos. qujp a comujcbr ·,. /
todos vl.enrn • porem. no ·ttouu·e .rnos e:fta noute
aas naaos Je n5 iiirj oo b • J• oc~pier m.oor dous
r->)imã de •nü:anda hüü que ~iaja p o pa.je
P.aires gom·e z out"" a}y paje • / os queo capit=n
25 tiOuue e:ra huu deles hu.u dos Jcus ofpedes que
aa p 'meir:a quando aquy chegamO$ Jbe ttouuera •
o qual vco ojc aquy ve/tido na fua ca.mj]a• p cr>
e le huu ]eu j n:naaõ os <JUaaes forn" e}ta noute
muy bem .aga}:albados ::ljy devia.n<b como dec:ll
30 ma de colchr>oe:s ("' ]e.n çooes pol os :mais amanJa.r •
Eoje que hc Jefta feira p'mc:il"O dia de m.ayo poJa
manh:ãã }ayrnos em u:-~ c<S"}a :no}Ja. bandeío:a
p f"o~ dej enbar c ar a.c jma do R.io cont(õl. ·o]ul
EDIÇÃO PALEOGRÁFICA
Fim... Não me foi surpresa... Era esperado... MCM surpresa. Era esperado.
Tinha de vir, definitivamente... MCM definitivamente.
Pobre e louco romance malogrado,
5 que me fez pecador impenitente... MCM impenitente!
TPM 1
Manuscrito em tinta azul, 35 linhas. Título sublinhado à l. 1.À L.
15 consta uma rasura. À l. 34 consta a rubrica “Liota”, logo
abaixo o local e data “Novembro, 963”. Documento em bom
estado de conservação.
TPM2
Texto em tinta azul. Folha 32r: a mancha escrita ocupa todas as 23
linhas que compõem o papel, título na l. 1 em caixa alta, com
exceção da preposição “de”, escrito em tinta azul e sublinhado por
pontilhados. Na extremidade superior direita consta o número do
papel e logo abaixo há sinalizações em forma de “V” em tinta
vermelha e à lápis, o que mostra que esse texto foi revisto, corrigido
pelo autor. À esquerda dos cinco primeiros versos há uma mancha
ocasionada por algum tipo de líquido, provavelmente água, no
entanto, não interfere na leitura do texto. Folha 33r: a mancha escrita
ocupa 12 linhas das 23 pautas que compõem o papel. À esquerda dos
cinco primeiros versos encontra-se a mancha já descrita
anteriormente. À l. 12 consta a data “1963”.
Fig. 1 – Manuscrito do
poema "Terra de
Promissão". Fonte: Fac-
símile do CLC (f. 32v).
Fig. 2 - Cont. do manuscrito
do poema "Terra de
Promissão". Fonte: Fac-símile
do CLC (f. 33r).
ANÁLISE DAS VARIANTES
Pensando em você,
no seu corpo bonito,
em sua vida,
5 Tenho viva impressão
de que me vejo diante TPM1 de me encontrar diante
de uma terra de promissão
inatingida!
3 I ~~ - . -
'D&LXc ac.u coUM:ndrio
PRINCÍPIOS NORTEADORES
É preciso que as normas sejam sempre:
a) apropriadas ao tipo de edição;
b) internamente coerentes;
c) explícitas;
d) rigorosamente aplicadas.
CRITÉRIOS DE EDIÇÃO
CRITÉRIOS ADOTADOS NAS EDIÇÕES SEMIDIPLOMÁTICAS