Você está na página 1de 666

A MELDAS é uma marca registada da Mitsubishi Electric Corporation.

Outros nomes de empresa e produtos que aparecem neste manual são marcas de fábrica ou
marcas registadas das respectivas empresas.
Apresentação
Este manual é um guia para o uso das Séries MITSUBISHI CNC 700.
Este manual explica como operar, funcionar e instalar esta unidade NC. Leia este manual
completamente, antes de usar a unidade NC. Para o uso seguro desta unidade NC, estude
por completo as “Precauções de segurança”, na página a seguir, antes do uso.

Detalhes descritos neste manual

ATENÇÃO

Para os itens descritos como “limitações” ou “condições admissíveis” neste manual, o manual de
instruções emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta tem prioridade sobre este manual.
Os itens não descritos neste manual deve ser interpretados como “não possíveis”.
Este manual foi redigido com a suposição de que todas as funções opcionais foram
adicionadas. Confirme as especificações editadas pelo fabricante da máquina-ferramenta,
antes de iniciar o uso.
Consulte o Manual de instruções emitido por cada fabricante da máquina-ferramenta para ver
os detalhes de cada máquina-ferramenta.
Alguns ecrãs e funções podem aparecer diferentes, dependendo do sistema NC (ou sua
versão) e algumas funções podem não ser possíveis. Por favor, confirme as especificações,
antes do uso.

Consulte os seguintes documentos.


Manual de programação da Série 700 MITSUBISHI CNC (Sistema do centro de usinagem)
............................................................................................................................................IB-1500072
Manual de programação da Série 700 MITSUBISHI CNC (Sistema de torno) IB-1500057
Precauções de segurança
Leia sempre as especificações emitidas pelo fabricante da máquina-ferramenta, este manual,
os manuais correspondentes e todos os documentos complementares, antes da instalação,
operação, programação, manutenção e inspeção para garantir o uso correcto.
Compreender este controlador numérico, os itens de segurança e os cuidados, antes de usar
a unidade.
Este manual classifica as precauções de segurança em "PERIGO", "AVISO" e "ATENÇÃO".

Se o manejo for errado, pode levar a acidentes imediatos com


PERIGO consequências letais ou ferimentos graves.

Se o manejo for errado, pode levar a acidentes imediatos com


AVISO
consequências letais ou ferimentos graves.

Se o manejo for errado, pode levar a acidentes imediatos com


ATENÇÃO consequências letais ou ferimentos graves.

Note que mesmo quando um item é marcado como " ATENÇÃO", pode levar a problemas
sérios, dependendo das circunstâncias. Em todo caso, estas descritas informações importantes
que devem sempre ser observadas.

PERIGO
Não é utilizado neste manual.

AVISO
Não é utilizado neste manual.

ATENÇÃO
1. Itens relativos ao produto e ao manual
Para os itens descritos como “limitações” ou “condições admissíveis” neste manual, o
manual de instruções editado pelo fabricante da máquina-ferramenta tem prioridade
sobre este manual.
Os itens não descritos neste manual deve ser interpretados como “não possíveis”.
Este manual foi redigido com a suposição de que todas as funções opcionais foram
adicionadas. Confirme as especificações editadas pelo fabricante da
máquina-ferramenta, antes de iniciar o uso.
Consulte o Manual de instruções emitido por cada fabricante da máquina-ferramenta
para ver os detalhes de cada máquina-ferramenta.
Alguns ecrãs e funções podem aparecer diferentes, dependendo do sistema NC (ou
sua versão) e algumas funções podem não ser possíveis. Por favor, confirme as
especificações, antes do uso.
(Continua na página seguinte)
. ATENÇÃO

2. Itens relativos à instalação e montagem


Realize a ligação à terra dos cabos de sinal para assegurar a estabilidade da operação
do sistema. Realize também a ligação à terra da estrutura principal da unidade NC,
máquina e painel de distribuição de força em um ponto, de modo que todos
apresentem o mesmo potencial.

3. Itens relacionados à preparação antes do uso


Ajuste sempre no limite de curso armazenado. A falha deste ajuste pode provocar uma
colisão com a extremidade da máquina.
Desligue sempre a força, antes de conectar/desconectar o cabo do dispositivo de I/O.
Falhas ao fazer isso pode danificar o dispositivo I/O e a unidade NC.

4. Itens relacionados à operação do ecrã


Se o valor de compensação ou o valor de deslocamento do sistema de coordenadas
da peça de trabalho for alterado durante a operação automática (incluindo durante a
parada do bloco simples), as alterações serão válidas a partir do comando no próximo
bloco ou depois de diversos blocos subseqüentes.
Todos os vários dados na memória NC são apagados na formatação. Assegure-se de
usar a função de transferência para transferir todos os dados necessários para outro
dispositivo de armazenamento antes da formatação.
Mesmo se o comando escrito do valor de compensação de ferramenta, comando
escrito do parâmetro ou comando escrito dos dados variáveis for executado com uma
verificação gráfica, os dados serão escritos atualmente e os dados originais serão
sobrescritos.
Preste a máxima atenção na seqüência da operação ao realizar o ajuste de dados
forçado (saída forçada) no ecrã de diagnóstico I/F, durante a operação da máquina.
Para evitar a influência da omissão e transmissão de dados no circuito de comunicação,
verifique sempre os dados antes de entrada e saída dos programas de usinagem.
Não altere os parâmetros de instalação sem uma aprovação prévia do fabricante da
máquina-ferramenta.

5. Itens relacionados à programação


Por causa da vibração da tecla, etc, durante a edição, os comandos “NO NOS.
FOLLOWING G" (sem nºs em seguida a G) torna-se a operação "G00" durante o
funcionamento.
" ; ", "EOB", "%" e "EOR" são símbolos usados para explicação. Os códigos atuais para
a ISO são "CR, LF" ("LF") e "%".
Os programas criados no ecrã de edição são armazenados na memória NC com um
formato "CR, LF", entretanto os programas criados com dispositivos externos, como FD
ou RS-232C podem ser armazenados num formato "LF".
Os códigos atuais para o EIA são "EOB (Extremidade do bloco)" e "EOR (Extremidade do
registo)".
Não altere o programa do ciclo fixo sem uma aprovação prévia do fabricante da
máquina-ferramenta.
(Continua na página seguinte)
ATENÇÃO

6. Itens relacionados à operação


Mantenha-se afastado do alcance das partes móveis da máquina durante a operação
automática. Durante a rotação, deixe as mãos, pés e rosto distante do fuso.
Execute uma operação simulada, antes da usinagem atual e confirme o programa de
usinagem, o deslocamento da ferramenta e o deslocamento do sistema de coordenadas
da peça de trabalho.
Se a posição de partida da operação é ajustada de um bloco no programa e o programa
é iniciado, o programa antes do bloco ajustado não é executado. Se existem comandos
de deslocamento do sistema de coordenadas ou os comandos M, S, T e B antes do
bloco ajustado na posição de partida, execute os comandos requeridos usando o MDI,
etc. Há um perigo de interferência na máquina, se a operação é iniciada a partir do
bloco de ajuste da posição de partida, sem executar estas operações.
Execute o programa de forma que a função de imagem espelhada seja
ligada/desligada no centro da imagem espelhada. O centro da imagem espelhada será
desviado se a função for ligada/desligada em outra posição diferente do centro da
imagem espelhada.

7. Itens relacionados a faltas e anormalidades


Se o aviso de bateria baixa é editado, salve os programas de usinagem, os dados da
ferramenta e os parâmetros em um dispositivo de entrada/saída e depois substitua a
bateria. Quando o alarme de bateria é emitido, os programas de usinagem, os dados
da ferramenta e os parâmetros podem ser destruídos. Recarregue os dados depois de
substituir a bateria.
Se o eixo exceder o limite de capacidade ou emitir um ruído incomum, pressione
imediatamente o botão de parada de emergência para interromper o movimento do
eixo.
(Continua na página seguinte)
ATENÇÃO

8. Itens relacionados à manutenção


As conexões incorretas podem danificar os dispositivos, assim ligue os cabos nos
conectores especificados.
Não aplique tensões diferentes daquelas indicadas, de acordo com a especificação no
conector. Ao fazer isso, poderá levar à destruição ou causar danos.
Não ligue ou desligue os cabos de ligação entre cada unidade, enquanto a força
estiver ligada.
Não ligue ou desligue os PCBs enquanto a força estiver ligada.
Não desligue o cabo, puxando o fio do cabo.
Não cause um curto circuito, carga, sobreaquecimento, incinere ou desmonte a
bateria.
Elimine a bateria usada de acordo com as leis locais.
Elimine o ventilador de esfriamento usado, de acordo com as leis locais.
Não substitua a unidade de controle, enquanto a força estiver ligada.
Não substitua a unidade de I/O do painel de operações, enquanto a força estiver
ligada.
Não substitua o PCB de fornecimento de força da seção de controle, enquanto a força
estiver ligada.
Não substitua o PCB de expansão, enquanto a força estiver ligada.
Não substitua o cassete de memória, enquanto a força estiver ligada.
Não substitua o PCB de expansão, enquanto a força estiver ligada.
Não substitua a bateria, enquanto a força estiver ligada.
Tenha cuidado para que as aparas dos corte de metal, etc., não entrem em contato
com os contatos do conector do cassete de memória.
Não substitua a unidade do servidor do programa de alta velocidade, enquanto a força
estiver ligada.
Índice

I. OPERAÇÕES NO ECRÃ

1. Operação dos ajustes e unidade de visualização .......................................................................1


1.1 Ajuste da apresentação da unidade de visualização ..................................................................1
1.2 Configuração do ecrã..................................................................................................................4
1.2.1 Modo de operação ...............................................................................................................5
1.2.2 Estado MDI .........................................................................................................................5
1.2.3 Estado de operação .............................................................................................................6
1.2.4 Alarmes/Avisos ....................................................................................................................6
1.2.5 Mensagens de operação......................................................................................................6
1.3 Diagrama de transição do ecrã ...................................................................................................7
1.4 Procedimento de seleção do ecrã...............................................................................................8
1.5 Ajuste dos dados ........................................................................................................................9
1.5.1 Ajuste dos algarismos e caracteres do alfabeto ..................................................................9
1.6 Operação do ecrã .....................................................................................................................11
1.6.1 Mudança do sistema da parte visualizada .........................................................................11
1.6.2 Mudança do menu .............................................................................................................11
1.6.3 Tipos de menus..................................................................................................................11
1.7 Lista do menu............................................................................................................................12
1.7.1 Visualização do resumo de funções do menu ...................................................................15
1.7.2 Mover diretamente na função do menu .............................................................................15
1.7.3 Mover o cursor ...................................................................................................................16
1.8 Função de guia .........................................................................................................................18
1.8.1 Guia dos parâmetros..........................................................................................................18
1.8.2 Guia dos alarmes ...............................................................................................................23
1.9 Funções do painel de toque......................................................................................................26
1.9.1 Operação básica ................................................................................................................26
1.9.2 Lista do menu.....................................................................................................................28
1.9.3 Guia de operação/parâmetros ...........................................................................................29
1.10 Chave interruptora do painel de toque....................................................................................30
1.10.1 Método de operação ........................................................................................................32
2. Ecrãs do monitor ..........................................................................................................................34
2.1 Configuração do ecrã................................................................................................................34
2.1.1 Visualização do contador <Auto/MDI> e <Manual> ..........................................................40
2.1.2 Mudança entre <Auto/MDI> e <Manual> ...........................................................................40
2.2 Procura da operação.................................................................................................................41
2.2.1 Execução de uma procura de operação ............................................................................43
2.2.2 Mudança para mostrar ou ocultar o campo de comentários..............................................45
2.2.3 Mudança do método de classificação ................................................................................46
2.3 Reiniciar a procura ....................................................................................................................47
2.3.1 Ecrã principal .....................................................................................................................48
2.3.2 Ecrã procura superior.........................................................................................................50
2.3.3 Ecrã de ajuste do ficheiro...................................................................................................51
2.3.4 Ecrã do histórico MSTB ....................................................................................................52
2.3.5 Sequência de operação para o reinício do programa ........................................................53
2.3.6 Execução de reinício da procura (Reinício tipo 1) .............................................................56
2.3.7 Execução de reinício da procura (Reinício tipo 2) .............................................................57
2.3.8 Mudança do dispositivo......................................................................................................61
2.3.9 Mudança do diretório com o ecrã principal ........................................................................61
2.3.10 Retorno para a posição de reinício ..................................................................................62

-i-
2.3.11 Execução dos comandos MSTB .....................................................................................64
2.4 Edição do programa..................................................................................................................65
2.5 Traçado .....................................................................................................................................66
2.5.1 Visualização do traçado de posição da máquina...............................................................69
2.5.2 Cancelamento do traçado de posição da máquina............................................................70
2.5.3 Visualização do traçado do ponto central da ferramenta...................................................70
2.5.4 Cancelamento do traçado do ponto central da ferramenta................................................70
2.5.5 Mudança da variação de visualização ...............................................................................71
2.5.6 Mudança do modo de visualização....................................................................................74
2.5.7 Mudança do ângulo de visualização ..................................................................................75
2.5.8 Comutação do modo de visualização com ecrã inteiro......................................................76
2.5.9 Precauções do traçado ......................................................................................................76
2.6 Verificação do programa (2D) ...................................................................................................77
2.7 Verificação do programa (3D) ...................................................................................................78
2.8 Visualização do contador de todos os eixos ............................................................................79
2.9 Quantidade de compensação da ferramenta............................................................................81
2.10 Compensação do sistema de coordenadas da peça de trabalho ...........................................84
2.11 Ajuste do contador ..................................................................................................................85
2.12 Ajuste de origem, Cancelamento de origem ...........................................................................87
2.13 Comando de valor numérico manual ......................................................................................89
2.14 Visualização modal .................................................................................................................91
2.15 Visualização da árvore do programa ......................................................................................94
2.16 Visualização do tempo integrado ............................................................................................95
2.16.1 Ajuste do tempo integrado ...............................................................................................97
2.16.2 Ajuste da seleção do tempo de visualização ...................................................................98
2.17 Variáveis comuns....................................................................................................................99
2.17.1 Ajuste das variáveis comuns..........................................................................................101
2.17.2 Copiar/Colar as variáveis comuns .................................................................................102
2.17.3 Apagar as variáveis comuns ..........................................................................................103
2.18 Variáveis locais .....................................................................................................................104
2.18.1 Visualização das variáveis locais arbitrárias..................................................................106
2.19 Correção da memória intermediária......................................................................................107
2.20 Função de comutação do PLC..............................................................................................110
2.20.1 Ligar/Desligar os interruptores do PLC ..........................................................................111
2.21 Parada de verificação ...........................................................................................................112
2.22 Visualização da medição de carga .......................................................................................116
2.23 Visualização em espera, fuso ...............................................................................................117
2.24 Visualização das coordenadas do centro da ferramenta ......................................................118
3. Ecrã de instalação ......................................................................................................................120
3.1 Configuração do ecrã..............................................................................................................120
3,2 Quantidade de compensação da ferramenta..........................................................................122
3.2.1 Ajuste dos dados de compensação da ferramenta..........................................................128
3.2.2 Apagar dados de compensação da ferramenta ...............................................................129
3.2.3 Copiar/Colar dados de compensação da ferramenta ......................................................130
3.3 Medição da ferramenta ...........................................................................................................131
3.3.1 Medição da ferramenta (Sistema M)................................................................................131
3.3.2 Medição da ferramenta (Sistema L).................................................................................136
3.4 Registo da ferramenta.............................................................................................................147
3.4.1 Registo da ferramenta no pote do depósito .....................................................................149
3.4.2 Ajuste do comando PLC ..................................................................................................149
3.4.3 Ajustar/Apagar o nº de ferramentas do fuso/ferramentas em espera ..............................150
3.4.4 Apagar dados de registo da ferramenta...........................................................................150
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta .............................................................................151
3.5.1 Visualização da lista do grupo .........................................................................................153

- ii -
3.5.2 Visualização dos dados de gerenciamento da duração em unidades de grupo (Sistema M)
.........................................................................................................................................157
3.5.3 Visualização dos dados de gerenciamento da duração (Sistema L: Gerenciamento da
duração da ferramenta I)..................................................................................................165
3.5.4 Visualização dos dados de gerenciamento da duração em unidades de grupo (Sistema L:
Gerenciamento da duração da ferramenta II) ..................................................................168
3.6 Deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho ...........................................174
3.6.1 Ajuste do deslocamento do sistema de coordenadas......................................................176
3.6.2 Apagar a quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas ..............................177
3.6.3 Ajuste da origem das coordenadas da peça de trabalho.................................................177
3.6.4 Mudança da visualização do sistema de coordenadas....................................................178
3.7 Medição da peça de trabalho..................................................................................................179
3.7.1 Execução da medição periférica ......................................................................................183
3.7.2 Execução da medição do furo..........................................................................................184
3.7.3 Execução da medição da largura.....................................................................................186
3.7.4 Execução da medição da rotação....................................................................................188
3.7.5 Realização do recontato automático ao contatar a peça de trabalho ..............................192
3.8 Parâmetros do usuário............................................................................................................193
3.8.1 Seleção do número do parâmetro....................................................................................195
3.8.2 Ajuste dos parâmetros .....................................................................................................195
3.8.3 Copiar/Colar os parâmetros .............................................................................................196
3.8.4 Configuração dos parâmetros..........................................................................................198
3.8.5 Eco de retorno..................................................................................................................199
3.8.6 Senha parâmetros Ethernet .............................................................................................199
3.8.7 Método de ajuste da senha do parâmetro da máquina....................................................200
3.8.8 Lista de parâmetros .........................................................................................................201
3.8.8.1 Parâmetros do processo ...........................................................................................201
3.8.8.2 Ciclo fixo....................................................................................................................206
3.8.8.3 Parâmetros de controle .............................................................................................207
3.8.8.4 Parâmetros de operação...........................................................................................210
3.8.8.5 Parâmetros I/O ..........................................................................................................212
3.8.8.6 Parâmetros Ethernet .................................................................................................215
3.8.8.7 Parâmetros dos links de computador........................................................................217
3.8.8.8 Parâmetros de destino de armazenamento do subprograma ...................................219
3.8.8.9 Parâmetros do eixo ...................................................................................................220
3.8.8.10 Dados barreira (Só para o sistema L) .....................................................................222
3.8.8.11 Parâmetros de alta precisão ...................................................................................223
3.8.8.12 Parâmetros do eixo de alta precisão.......................................................................228
3.9 Edição do programa MDI ........................................................................................................229
3.10 Ajuste contador .....................................................................................................................230
3.11 Comandos de valor numérico manuais.................................................................................231
3.12 Lista código T........................................................................................................................232
3.13 Registo programa de palete..................................................................................................234
3.13.1 Registo de palete standard ............................................................................................235
3.13.2 Ecrã da lista de palete....................................................................................................237
3.13.3 Ecrã de detalhes do palete ............................................................................................239
4. Ecrã de edição.............................................................................................................................243
4.1 Configuração do ecrã..............................................................................................................243
4.2 Edição do programa................................................................................................................245
4.2.1 Criação de um novo programa de usinagem ...................................................................248
4.2.2 Edição de um programa de usinagem .............................................................................249
4.2.3 Edição do programa MDI .................................................................................................250
4.2.4 Registo do programa MDI na memória NC ......................................................................250
4.2.5 Exclusão de um ficheiro ...................................................................................................251

- iii -
4.2.6 Edição de operações .......................................................................................................251
4.2.7 Mudança da visualização.................................................................................................252
4.2.8 Visualização de uma linha arbitrária ................................................................................253
4.2.9 Reescrita dos dados ........................................................................................................254
4.2.10 Inserção de dados..........................................................................................................255
4.2.11 Exclusão de dados.........................................................................................................256
4.2.12 Procura de faixas de caracteres ....................................................................................258
4.2.13 Substituição de faixas de caracteres .............................................................................260
4.2.14 Copiar/Colar dados ........................................................................................................261
4.2.15 Anulação das mudanças de programa ..........................................................................262
4.2.16 Correção/Visualização dos enganos de entrada ...........................................................263
4.2.17 Adição do nº de sequência (Nº N) de modo automático ................................................269
4.2.18 Guia do código G ...........................................................................................................272
4.2.19 Edição da reprodução ....................................................................................................275
4.3 Verificação do programa (2D) .................................................................................................279
4.3.1 Verificação contínua.........................................................................................................282
4.3.2 Verificação de um bloco por vez ......................................................................................284
4.3.3 Cancelamento da verificação do programa .....................................................................285
4.3.4 Desenho durante a verificação do programa ...................................................................285
4.3.5 Mudança da variação de visualização .............................................................................286
4.3.6 Mudança do modo de visualização..................................................................................289
4.3.7 Mudança do ângulo de visualização ................................................................................290
4.3.8 Comutação do modo de visualização com ecrã inteiro....................................................291
4.3.9 Disponibilidade do modo de verificação com outras funções ..........................................292
4.3.10 Manuseio dos comandos variáveis, entrada de parâmetros pelo programa e entrada de
dados de compensação pelo programa...........................................................................293
4.3.11 Notas para verificação do programa (2D) ......................................................................294
4.4 Verificação do programa (3D) .................................................................................................296
4.4.1 Verificação contínua.........................................................................................................299
4.4.2 Verificação de um bloco por vez ......................................................................................300
4.4.3 Cancelamento da verificação do programa .....................................................................300
4.4.4 Aumento e redução da forma da peça de trabalho..........................................................301
4.4.5 Mover a forma da peça de trabalho .................................................................................301
4.4.6 Girar a forma da peça de trabalho ...................................................................................301
4.4.7 Realização de uma verificação de interferência ..............................................................302
4.4.8 Comutação do modo de visualização com ecrã inteiro....................................................302
4.4.9 Ajuste da forma da peça de trabalho ...............................................................................303
4.4.10 Ajuste da forma da ferramenta.......................................................................................307
4.4.11 Disponibilidade do modo de verificação com outras funções ........................................312
4.4.12 Manuseio dos comandos variáveis, entrada de parâmetros pelo programa e entrada de
dados de compensação pelo programa...........................................................................312
4.4.13 Notas de verificação do programa (3D) .........................................................................312
4.5 Entrada/saída do programa ....................................................................................................315
4.5.1 Mudança da área válida...................................................................................................318
4.5.2 Seleção de um dispositivo, diretório e ficheiro.................................................................319
4.5.3 Transferência de um ficheiro............................................................................................323
4.5.4 Comparação dos ficheiros (Comparar) ............................................................................325
4.5.5 Apagar um ficheiro ...........................................................................................................326
4.5.6 Mudança do nome de ficheiro (Renomear)......................................................................327
4.5.7 Criação de um diretório....................................................................................................328
4.5.8 Intercalação de um ficheiro ..............................................................................................329
4.5.9 Formatação de um dispositivo externo ............................................................................330
4.5.10 Lista de nomes de ficheiro .............................................................................................330
4.5.11 Bloqueio de edição B e C...............................................................................................331

- iv -
4.5.12 Bloqueio de visualização do programa C.......................................................................332
4.5.13 Teclas de proteção de dados.........................................................................................333
5. Ecrãs de diagnóstico..................................................................................................................334
5.1 Ecrã de configuração do sistema............................................................................................334
5.2 Ecrã de visualização de opções .............................................................................................337
5.3 Ecrã de diagnóstico I/F ...........................................................................................................338
5.3.1 Visualização dos dados do dispositivo PLC.....................................................................341
5.3.2 Execução da saída modal................................................................................................342
5.3.3 Execução da saída de uma só etapa...............................................................................343
5.4 Ecrã do monitor de transmissão ............................................................................................344
5.4.1 Itens de visualização da unidade do servo eixo...............................................................346
5.4.2 Itens de visualização da unidade do fuso ........................................................................349
5.4.3 Itens de visualização da unidade de fornecimento de força ............................................358
5.4.4 Itens de visualização da unidade do eixo auxiliar ............................................................360
5.4.5 Itens de visualização para o erro síncrono ......................................................................362
5.4.6 Apagar o histórico de alarmes .........................................................................................363
5.5 Ecrã de diagnóstico da memória NC (Ecrã de diagn memória NC)........................................364
5.5.1 Escrita/leitura dos dados com a designação dos dados NC............................................366
5.6 Ecrã de alarme........................................................................................................................367
5.6.1 Histórico de alarme ..........................................................................................................369
5.7 Ecrã de auto-diagnóstico ........................................................................................................371
5.8 Ecrã de amostragem de dados ...............................................................................................375
5.8.1 Execução da amostragem de dados NC .........................................................................380
5.8.2 Emissão dos dados de amostragem................................................................................381
5.9 Ecrã rede Anshin.....................................................................................................................383
5.9.1 Ecrã de visualização de mensagens................................................................................383
5.9.2 Ecrã parâmetros 1, 2 da rede Anshin ..............................................................................385
5.9.3 Método de operação ........................................................................................................387
6. Ecrãs de manutenção.................................................................................................................389
6.1 Ecrãs dos parâmetros .............................................................................................................391
6.1.1 Mudança da visualização dos parâmetros.......................................................................396
6.1.2 Ajuste dos parâmetros .....................................................................................................397
6.1.3 Copiar/Colar Parâmetros .................................................................................................399
6.1.4 Parâmetros do usuário.....................................................................................................401
6.1.5 Eco de retorno..................................................................................................................402
6.2 Ecrã de entrada/saída.............................................................................................................403
6.2.1 Mudança da área válida...................................................................................................406
6.2.2 Seleção de um dispositivo, diretório e ficheiro.................................................................407
6.2.3 Transferência de um ficheiro............................................................................................414
6.2.4 Comparação dos ficheiros (Comparar) ............................................................................416
6.2.5 Apagar um ficheiro ...........................................................................................................417
6.2.6 Mudança do nome de ficheiro (Renomear)......................................................................417
6.2.7 Criação de um diretório....................................................................................................418
6.2.8 Intercalação de um ficheiro ..............................................................................................419
6.2.9 Formatação de um dispositivo externo ............................................................................420
6.2.10 Lista de nomes de ficheiro .............................................................................................420
6.2.11 Bloqueio de edição B e C...............................................................................................429
6.2.12 Teclas de proteção de dados.........................................................................................430
6.3 Todas as telas de backup .......................................................................................................432
6.3.1 Realização de uma operação de backup.........................................................................434
6.3.2 Realização de uma operação de restauração .................................................................434
6.4 Ecrã de instalação do sistema ................................................................................................435
6.4.1 Preparação do ajuste dos parâmetros do fuso ................................................................437

-v-
6.4.2 Escrita dos parâmetros iniciais ........................................................................................438
6.4.3 Escrita das graduações das amostras do PLC ................................................................439
6.5 Ecrã de ajustes analógicos-S .................................................................................................440
6.5.1 Preparações de ajuste .....................................................................................................442
6.5.2 Realização de ajustes automáticos..................................................................................442
6.5.3 Realização dos ajustes manuais......................................................................................443
6.6 Ecrã dos ajustes de posição absoluta ....................................................................................445
6.6.1 Seleção do eixo................................................................................................................447
6.6.2 Execução da inicialização do ponto zero tipo sem grampo .............................................448
6.6.3 Execução da inicialização do ponto zero tipo com grampo .............................................456
6.6.4 Precauções ......................................................................................................................456
6.7 Ecrã do teste do eixo auxiliar ..................................................................................................459
6.7.1 Preparação.......................................................................................................................462
6.7.2 Seleção de um dispositivo, diretório e ficheiro.................................................................463
6.7.3 Operação teste.................................................................................................................467
6.7.4 Precauções ......................................................................................................................467
6.8 Ecrã de ajuste da coleta de dados de diagnóstico .................................................................468
6.8.1 Realização de operação de coleta de dados ...................................................................470
6.8.2 Parada de operação de coleta de dados .........................................................................470
6.8.3 Apagar um dado coletado ................................................................................................470

II. OPERAÇÕES DA MÁQUINA

1. Estado da operação........................................................................................................................2
1.1 Diagrama de correlação do estado da operação ........................................................................2
1.2 Força desligada ..........................................................................................................................2
1.3 Operações não prontas...............................................................................................................3
1.4 Operações prontas......................................................................................................................3
1.4.1 Restabelecimento ................................................................................................................3
1.4.2 Operação automática em curso ...........................................................................................3
1.4.3 Pausa da operação automática ...........................................................................................3
1.4.4 Parada da operação automática ..........................................................................................3
2. Lâmpadas de indicação .................................................................................................................4
2.1 Unidade de controle pronta.........................................................................................................4
2.2 Em operação automática ............................................................................................................4
2.3 Início da operação automática ocupado .....................................................................................4
2.4 Pausa da operação automática ocupada....................................................................................4
2.5 Retorno à posição de referência .................................................................................................4
2.6 Alarme.........................................................................................................................................4
2.7 M00 .............................................................................................................................................4
2.8 M02/M30 .....................................................................................................................................4
3. Interruptor de restabelecimento e botão de parada de emergência ..........................................5
3.1 Interruptor de restabelecimento ..................................................................................................5
3.2 Botão de parada de emergência.................................................................................................5
4. Modo de operação ..........................................................................................................................6
4.1 Interruptor de seleção de modo ..................................................................................................6
4.2 Modo jog de alimentação ............................................................................................................6
4.3 Modo de alimentação transversal rápida ....................................................................................7
4.4 Modo de retorno ao ponto de referência.....................................................................................8
4.5 Modo de alimentação incremental ............................................................................................10

- vi -
4.6 Modo de alimentação a manivela .............................................................................................10
4.7 Modo de memória .....................................................................................................................11
4.8 Modo de operação MDI.............................................................................................................12
5. Interruptores do painel de operações no modo de operação ..................................................13
5.1 Ultrapassagem transversal rápida ............................................................................................13
5.2 Ultrapassagem da alimentação de corte...................................................................................13
5.3 Velocidade de avanço manual ..................................................................................................13
5.4 Ampliação da alimentação a manivela/incremental ..................................................................14
5.5 Seleção do eixo de alimentação a manivela.............................................................................14
5.6 Gerador de pulsos manual........................................................................................................14
5.7 Início do ciclo e retenção da alimentação .................................................................................15
5.8 Seleção do eixo de alimentação ...............................................................................................15
6. Funções do interruptor do painel de operações........................................................................16
6.1 Chanfradura ..............................................................................................................................16
6.2 Bloqueio da função miscelânea ................................................................................................16
6.3 Bloco simples ............................................................................................................................16
6.4 Apresentação simulada.............................................................................................................16
6.5 Ultrapassagem manual .............................................................................................................16
6.6 Cancelamento da ultrapassagem .............................................................................................17
6.7 Parada opcional ........................................................................................................................17
6.8 Salto opcional do bloco .............................................................................................................17
6.9 Absoluto manual .......................................................................................................................18
6.10 Detecção de erros...................................................................................................................19
6.11 Função de acompanhamento .................................................................................................19
6.12 Remoção do eixo ....................................................................................................................19
6.13 Alimentação síncrona/manual/automática ..............................................................................19
6.14 Interrupção manivela...............................................................................................................20
6.14.1 Resumo............................................................................................................................20
6.14.2 Condições de interrupção ................................................................................................20
6.14.3 Eixo efetivo de interrupção...............................................................................................20
6.14.4 Velocidade do movimento do eixo resultante da interrupção ..........................................21
6.14.5 Curso resultante depois da interrupção a manivela.........................................................21
6.14.6 Interrupção a manivela na compensação do raio da ferramenta.....................................23
6.14.7 Restabelecimento da quantidade de interrupção.............................................................25
6.14.8 Procedimento da operação ..............................................................................................25
6.15 Bloqueio da máquina ..............................................................................................................26
6.16 Verificação da desaceleração .................................................................................................27
6.16.1 Funções ...........................................................................................................................27
6.16.2 Método de verificação da desaceleração.........................................................................28
6.16.3 Verificação da desaceleração quando o movimento da direção oposta é invertido ........30
6.16.4 Parâmetros.......................................................................................................................31
6.16.5 Precauções ......................................................................................................................32
7. Limite do curso armazenado .......................................................................................................34
7.1 Limite do curso armazenado I...................................................................................................36
7.2 Limite do curso armazenado II..................................................................................................37
7.3 Limite do curso armazenado IB ................................................................................................39
7.4 Limite do curso armazenado IC ................................................................................................39
7.5 Variação móvel durante o controle do eixo inclinado................................................................40
7.6 Limite do curso armazenado do eixo de rotação ......................................................................41
7.7 Precauções ...............................................................................................................................42
III. MANUTENÇÃO
1. Manutenção diária e inspeção e manutenção periódica.............................................................1

- vii -
1.1 Itens de manutenção...................................................................................................................1
1.1.1 Espelho ................................................................................................................................1
1.1.2 Painel LCD ..........................................................................................................................2
1.1.3 Cartão IC/flash compacto.....................................................................................................2
1.2 Métodos de substituição .............................................................................................................3
1.2.1 Partes duráveis ....................................................................................................................3
1.2.2 Flasch compacto ..................................................................................................................7
1.2.3 Cartão IC .............................................................................................................................8

IV. APÊNDICES
Apêndice 1. Lista dos códigos de função ........................................................................................1
Apêndice 2. Tabela das variações dos valores de comando..........................................................2
Apêndice 3. Erro do raio de corte circular........................................................................................8
Apêndice 4. Registo/Edição do programa de ciclo fixo ..................................................................9
4.1 Parâmetros de operação de ciclo fixo.........................................................................................9
4.2 Transmissão/apagamento do programa de ciclo fixo .................................................................9
4.3 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema L) ...........................................................10
4.4 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema M) ..........................................................20
Apêndice 5. Exemplos de ajuste dos parâmetros do dispositivo I/O RS-232C .........................26
Apêndice 6. Alarmes.........................................................................................................................27
6.1 Lista de alarmes........................................................................................................................27
6.1.1 Alarmes de operação .........................................................................................................27
6.1.2 Códigos de parada.............................................................................................................35
6.1.3 Alarmes do servo/fuso .......................................................................................................39
6.1.4 Alarme MCP.......................................................................................................................48
6.1.5 Alarmes do sistema............................................................................................................57
6.1.6 Alarmes do sistema de detecção da posição absoluta ......................................................63
6.1.7 Mensagens durante a parada de emergência ...................................................................66
6.1.8 Alarmes auxiliares do eixo .................................................................................................68
6.1.9 Erros de link do computador ..............................................................................................75
6.1.10 Alarmes do PLC do usuário .............................................................................................76
6.1.11 Erros de serviços da rede ................................................................................................78
6.2 Mensagens de operação...........................................................................................................79
6.2.1 Mensagens de operação relacionadas à procura ..............................................................79
6.2.2 Mensagens de operação relacionadas com a visualização de gráficos ............................80
6.2.3 Variáveis (Variáveis comuns, variáveis locais) – relacionadas com as mensagens de
operação ............................................................................................................................81
6.2.4 Mensagens de operação relacionadas com o interruptor do PLC .....................................81
6.2.5 Mensagens de operação relacionadas com a compensação (Compensação de ferramenta,
deslocamento do sistema de coordenadas) .....................................................................81
6.2.6 Mensagens de operação relacionadas com a entrada/saída de dados.............................82
6.2.7 Mensagens de operação relacionadas com os parâmetros ..............................................85
6.2.8 Mensagens de operação relacionadas com a medição (Peça do trabalho, rotação) .......86
6.2.9 Mensagens de operação relacionadas com a ferramenta (Registo da ferramenta, duração
da ferramenta)....................................................................................................................87
6.2.10 Mensagens de operação relacionadas com a edição......................................................88
6.2.11 Mensagens de operação relacionadas com o diagnóstico ..............................................90
6.2.12 Mensagens de operação relacionadas com a manutenção.............................................91
6.2.13 Mensagens de operação relacionadas com a amostragem de dados.............................93

- viii -
6.2.14 Mensagens de operação relacionadas com a detecção da posição absoluta.................94
6.2.15 Mensagens de operação relacionadas com a instalação do sistema..............................94
6.2.16 Mensagens de operação relacionadas com o backup automático ..................................95
6.2.17 Mensagens de operação relacionadas com o histórico de alarme ..................................95
6.2.18 Mensagens de operação relacionadas com a rede Anshin .............................................96
6.2.19 Outras mensagens de operação....................................................................................100
6.3 Erro de programa ....................................................................................................................101
Apêndice 7. Lista de visualização do guia do código G ............................................................120

- ix -
I. OPERAÇÕES NO ECRÃ
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.1 Ajuste da apresentação da unidade de visualização

1. Operação dos ajustes e unidade de visualização


Ela explica as funções comuns nos ecrãs.

1.1 Ajuste da apresentação da unidade de visualização


Um visor LCD é usado para visualização dos ecrãs.
Operações como transição do ecrã e ajuste de dados são executados com o teclado NC.
A unidade de visualização dos ajustes é configurada no visor LCD, várias teclas e teclas de menu são
mostradas a seguir.
O desenho a seguir mostra a disposição horizontal do visor LCD e teclado NC, mas eles podem também ser
dispostos verticalmente.

<Exemplo unidade teclado da disposição ABC> (5) Teclas de ajuste de dados


(alfabéticas, números, símbolos)
(3) Tecla visualização ecrã prévia
(1) Teclas de função (11) Teclas do quadro (Comutação sistema de partes)

(6) Teclas especiais

(8) Tecla entrada minúsculas


(16) Teclas de operação

(7) Teclas de correção dados

(9) Tecla SHIFT

(12) Tecla INPUT (entrada)

(10) Teclas cursor


(14) Teclas menu (13) Tecla RESET (2) Tecla mudança de página
(reinicialização)
(15) Tecla da lista do menu (6) Teclas especiais
(4) Teclas mudança do menu

As seguintes teclas encontram-se no teclado.


Tipo de
Tecla Operação
tecla
(1) Tecla de (MONITOR) Visualiza o ecrã relativo à “operações”.
MONITOR
função (Consulte "2. Ecrãs do monitor".)
(Tecla de Visualiza o ecrã relativo à “instalação”.
SET UP
(INSTALAÇÃO)
seleção de (Consulte "3. Ecrãs de instalação".)
função) Visualiza o ecrã relativo à “edição”.
EDIT
(EDITAR)
(Consulte "4. Ecrãs de edição".)
(DIAGN) Visualiza o ecrã relativo ao “diagnóstico”.
DIAGN
(Consulte "5. Ecrãs de diagnóstico".)
(MANUT.) Visualiza o ecrã relativo à “manutenção”.
MAINTE
(Consulte "6. Ecrãs de manutenção".)
(2) Tecla de Tecla página anterior Quando o conteúdo exibido abrange diversas
PAGE
mudança de páginas, ela visualiza o conteúdo da página
página anterior. A marca " na parte superior do ecrã
indica se existe uma página anterior.
Tecla da página seguinte Quando o conteúdo exibido abrange diversas
PAGE
páginas, ela visualiza o conteúdo da página
seguinte. A marca " na parte superior do ecrã
indica se existe uma página seguinte.

I-1
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.1 Ajuste da apresentação da unidade de visualização

Tipo de Tecla Operação


tecla
(3) Tecla de BACK (VOLTAR) Ela exibe novamente o ecrã visualizado
visualização anteriormente.
Tecla de visualização do ecrã
do ecrã
anterior
anterior
$ $ ($→$) Ao usar um NC de sistema de partes múltiplas,
ela exibe os dados do próximo sistema de
Tecla de mudança do sistema de
partes. O ecrã não é mudado se é um ecrã
partes
comum do sistema de partes ou quando apenas
um sistema de partes é usado.
(4) Tecla de (lado esquerdo) Isto muda o menu de operação para o ecrã
mudança do exibido no menu de seleção de ecrãs, do grupo
menu de ecrãs atual. Ela é usado também para
cancelar as operações de menu do ecrã exibido.
(lado direito) Quando todos os menus não podem ser exibidos
de uma vez, ela visualiza os menus não exibidos
atualmente. Os sinais “ e “ na parte inferior do
ecrã indica se há menus não exibidos.
(5) Teclas de A B C D E F G Estas teclas são pressionadas para definir letras
ajuste de H I J K L M N do alfabeto, números e símbolos de operação,
dados O P Q R S T U
etc.

V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6
7 8 9 + - = /
. ; etc.
(6) Teclas ? Tecla de ajuda Exibe o guia de operação, o guia dos parâmetros
especiais e o guia de alarme correspondente na operação
atual.
/
? Estas definições de tecla diferem de acordo com
o fabricante de máquina-ferramenta.

SFP

F0

(7) Teclas de INSERT (INSERIR) Insere o modo de inserção de dados. Quando a


correção de tecla de ajuste de dados é pressionada, um
Tecla de inserção de dados
dados caractere é inserido em frente da posição do
cursor atual.
O modo de escrever por cima é inserido quando
as teclas DELETE (excluir), C·B CAN, INPUT
(entrada), cursor ou TAB, etc. são pressionadas
ou quando o ecrã é modificado.
DELETE (EXCLUIR) Exclui o caractere exatamente antes da posição
do cursor na área de ajuste de dados.
Tecla de exclusão de dados
C•B
/ C•B CAN (C·B CAN) Cancela o ajuste na área de ajuste de dados.
CAN

Tecla cancelar
(8) Tecla de ABC...
(LOWER CASE) Muda a inserção de letras do alfabeto
/abc...
entrada de maiúsculas e minúsculas.
minúsculas

I-2
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.1 Ajuste da apresentação da unidade de visualização

Tipo de Tecla Operação


tecla
(9) Tecla SHIFT
(SHIFT) Valida o ajuste na linha inferior da tecla de
SHIFT dados.
(10) Teclas do Move o cursor para cima ou para baixo, ao
cursor ajustar os dados nos itens de visualização do
ecrã.
Move o cursor um item para à esquerda ou
direita, ao selecionar os dados nos itens de
visualização do ecrã.
na extremidade esquerda do cursor:
Move-se para a extremidade direita da linha
anterior.
na extremidade direita do cursor: Move-se
para a extremidade esquerda da próxima linha.
Move o cursor de entrada de dados um
caracteres para à esquerda ou direita na área de
ajuste de dados.
(11) Teclas do Muda a marca.
quadro
(12) Tecla INPUT
(INPUT) Fixa os dados na área de ajuste de dados e
INPUT escreve-a nos dados internos. O cursor se move
para a próxima posição.
(13) Tecla RESET
(RESET) Reinicializa o NC.
RESET
(14) Teclas do Muda o ecrã e visualiza os dados.
menu
(15) Teclas da LIST
(MenuList) É uma função que exibe cada configuração do
lista do menu menu do ecrã como uma lista. (Consulte "1.7
Lista do menu"
(16) Teclas de ALTER (ALTER) É uma tecla alternada (Tecla Alt)
operação É uma tecla de controle.
CTRL (CTRL)
SP (SP) É uma tecla de espaço.

I-3
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.2 Configuração do ecrã

1.2 Configuração do ecrã


(1) (2) (3) (4) (5) (6)

(8)

(9)

(7) (10)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Nome NC O nome NC exibido atualmente (grupo do nome no parâmetro "#1135 unt_nm") é
visualizado.
(2) Nome do sistema de Ao usar o sistema de partes múltiplas, o nome do sistema de partes atualmente
partes (grupo do nome no parâmetro "#1169 system name") é visualizado.
O nome do sistema de partes não é exibido no sistema de 1 parte.
(3) Solicitação para ligar a Ela aparece se um parâmetro que solicita que a força seja ligada novamente tenha
força sido mudado.
Ela pisca em intervalos com cerca de um segundo.
(4) Estado da operação O modo de operação do sistema de partes exibido é visualizado.
(5) Estado MDI O estado MDI é exibido quando o modo de operação MDI é selecionado.
Ele não aparece quando outros modos e operação são selecionados.
(6) Nome do ecrã O indicador do ecrã selecionado atualmente é selecionado e exibido.
(7) Estado da operação O estado da operação NC é exibido.
(8) Alarme O aviso ou alarme que ocorre atualmente com a mais alta prioridade é exibido.
(9) Mensagem de operação A mensagem de operação é exibida.
(10) Hora A hora atual é exibida. (Hora: minuto)
(11) Estado da rede Anshin Este ícone aparece se os dados de diagnóstico da rede Anshin forem
enviados/recebidos.

I-4
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.2 Configuração do ecrã

1.2.1 Modo de operação

O estado da operação indica o modo de operação do sistema de partes exibido.


O modo de operação selecionável é descrito a seguir.

Símbolo Detalhes Explicação


MEMORY Operação A operação automática é baseada nos programas
memória armazenados na memória.
TAPE Operação de fita A operação automática é baseada nos programas de
comando de fita (entrada RS232C), armazenados na fita
NC.
MDI Operação MDI A operação automática é realizada com o ajuste do
programa no ecrã MDI.
JOG Jog O modo de alimentação jog habilita o eixo para que seja
movido com a mão, consecutivamente ao ajuste da
velocidade de avanço, usando o interruptor de
VELOCIDADE DE AVANÇO MANUAL.
HANDLE Manivela manual O modo de alimentação manual habilita o eixo para que
seja movido, ao girar-se a manivela manual. A distância
de percurso por graduação da manivela depende de
como o interruptor de AMPLIFICAÇÃO
INCREMENTAL/MANIVELA é ajustado.
STEP Etapa O modo de alimentação por etapa habilita o eixo para que
seja movido com a mão na velocidade de avanço quando
o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE ALIMENTAÇÃO
é ligado. A distância de percurso por graduação da
manivela depende de como o interruptor de
AMPLIFICAÇÃO INCREMENTAL/MANIVELA é ajustado.
MANUAL Alimentação Este modo habilita mover manualmente com um valor
arbitrária manual arbitrário ou uma posição de posicionamento arbitrário.
ZERO-RTN Retorno ao ponto Este modo habilita o eixo controlado a ser retornado
de referência manualmente para a posição única definida na máquina
(ponto de referência).
INIT-SET Retorno ao ponto Este modo habilita empurrar manualmente contra o
de referência sem tampão da extremidade da máquina e executar o retorno
engate ao ponto zero.
automático
RAPID Curso rápido O modo de alimentação de curso rápido habilita a
máquina a ser movida consecutivamente em uma
velocidade de avanço de curso rápido manualmente.
NO MODE Sem modo de O modo de operação não é selecionado.
operação

(Nota 1) Note os seguintes pontos ao usar sistemas de duas ou mais partes.


O modo de operação exibe o modo de operação selecionado para o 1º sistema de partes. Assim,
ao usar uma máquina com sistema de duas ou mais partes para os quais os modos de operação
são selecionados separadamente para cada sistema de partes, o modo de operação exibido para o
1º sistema de partes e o modo de operação na máquina podem não coincidir.

1.2.2 Estado MDI

O estado MDI é exibido quando o modo de operação é o modo MDI.


Ele não aparece quando outros modos e operação são selecionados.
O estado MDI exibido é o indicado a seguir.

Símbolo Detalhes Cor do caractere Cor de fundo


NON Sem ajuste MDI Preto Cinza
SET Ajuste MDI completado Preto Cinza
RUN MDI em funcionamento Preto Cinza

I-5
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.2 Configuração do ecrã

1.2.3 Estado de operação

1 HLD 2 HLD 3 HLD 4 BST

O estado de operação exibe o estado da operação NC selecionada atualmente para cada sistema de partes.
(O estado para sistemas de até quarto partes é exibido.)

Símbolo Detalhes Cor do caractere Cor de fundo


EMG Na parada de emergência Vermelho Cinza escuro
RST Reinicialização do NC Branco Cinza escuro
LSK Leitor de fita de papel está no estado de Branco Cinza escuro
salto da etiqueta
BST Na parada do bloco Branco Cinza escuro
HLD Operação interrompida Branco Cinza escuro
SYN Sincronização Branco Cinza escuro
AUT Em operação automática Branco Cinza escuro
RDY Estado de operação completada Verde Cinza escuro

1.2.4 Alarmes/Avisos

Quando um alarme ou aviso ocorre, o nº do alarme e a linha do caractere da mensagem de alarme são
exibidos.

(Exemplo) Visualização do aviso


S51 Erro parâmetro

Cor do caractere Cor de fundo


Alarme Branco Vermelho
Aviso Preto Amarelo

1.2.5 Mensagens de operação

Cor do caractere Cor de fundo


Mensagens de operação Preto Verde

A mensagem de operação pode ser reinicializada com a pressão de qualquer tecla.


As seguintes mensagens de operação são liberadas mesmo se uma reinicialização ou partida automática é
executada.
• "Pesquisa completada"
• "O reinício da pesquisa foi completado"
• "Pesquisa superior completada"
• "Ajuste MDI concluído"

(Exemplo)
Pesquisa

I-6
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.3 Diagrama de transição do ecrã

1.3 Diagrama de transição do ecrã


O ecrã é configurado por grupos de operação.
Consulte "1.4 Procedimentos de selecção do ecrã" para ver como visualizar os ecrãs.

Search Research Edit Trace Check Cnt exp Offset Coord Cnt set MST
Monitoria

Modal Tree Time Com var Loc var P corr PLC SW G92 set Col stp LD MTR

Sp-stby TipDisp
Consulte "2. Ecrãs do monitor”

T-ofs T-meas T-reg T-life Coord W-meas User MDI Cnt set MST

T-list Pallet
Instalação

Process Fixed Control Operate I/O Ethernet Link Subpro Axis Barrier
param cycle param param param param param stor param data

Hi-prec Hi-prec
param axis
Consulte "3. Ecrãs de instalação"
Edição

Edit Check I/O


Consulte "4. Ecrãs de edição"

H/W S/W Option I/F dia Drv mon Mem dia Alarm Selfdia NC smp Anshin
Config display message net
Diagn.

Servo Spindle Power AUX Synchro


unit unit unit unit error

Consulte "5. Ecrãs de diagnóstico"

Mainte Param Input/


Output
Manut.

Process Control Axis Operate Barrier I/O Ethernet Link Subpro BaseSys
param param param param data param param param stor param

BaseAx BaseCom Axis Zp-rtn Abs pos Servo Spindle Spindle RotAxis
spec param spec param param param spec param param

PLC PLC inc PLC PLC Bit Er Comp Er Comp Macro Posn AUX
timer timer counter constnt select param data list switch param

Open Open
Consulte "6. Ecrãs de manutenção"
param 1 param 2

I-7
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.4 Procedimento de seleção do ecrã

1.4 Procedimento de seleção do ecrã

O ecrã é selecionado ao pressionar a tecla de função como MONITOR ou SETUP ou com a pressão da
tecla de menu exibida no menu de seleção do ecrã.

Método de operação (para exibir o ecrã “Deslocam.ferram.” no “Ecrã de instalação”)

(1) Pressione a tecla de função SETUP O ecrã de instalação exibido anteriormente aparecerá.
(instalação).

A visualização do menu irá diferir de acordo com o


sistema l/sistema M e o ajuste do parâmetro.

(2) Pressione a tecla de O ecrã de quantidade de compensação da ferramenta


Deslocamento da ferrament a do menu. é exibido.

I-8
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.5 Ajuste dos dados

1.5 Ajuste dos dados

1.5.1 Ajuste dos algarismos e caracteres do alfabeto

Método de operação

Os dados são ajustados basicamente com os seguintes métodos:


(1) Seleção do menu
(2) Nº da seleção
(3) Movimento do cursor
(4) Entrada da tecla de dados
(5) Entrada da tecla INPUT (entrada)

(Nota 1) O conteúdo da área de ajuste de dados só é exibido até a tecla INPUT ser pressionada.
Estes conteúdos são invalidados, se o ecrã for mudado. Os dados são escritos na memória, quando
a tecla INPUT (entrada) é pressionada.
(Nota 2) Podem ser necessários ajustes especiais, dependendo do tipo de dado. Consulte cada item.
(Nota 3) O cursor pode se mover para à direita do item de visualização, dependendo do tipo de dado.
(Nota 4) Se uma tecla ilegal é definida, ocorre um erro quando INPUT é pressionado. Consulte os dados
corretos.

Operações na área de ajuste de dados

A tecla é inserida na posição onde o cursor é exibido. Se o cursor não é exibido, a entrada da tecla será
inválida.
Quando uma tecla é inserida, os dados aparecem na posição do cursor e este move um espaço do caractere
à direita.

„ / :teclas: Move o cursor um caractere à esquerda ou direita.

(1) O cursor está na posição mostrada à 123777456


direita.

(2) Pressione a tecla . O cursor move um espaço do caractere à direita.


123777456

„ Tecla INSERT (inserir): Insere o modo inserir.

(1) Move o cursor para a posição onde os O cursor se move na área de ajuste de dados.
dados devem ser inseridos. 123456

(2) Pressione a tecla INSERT (inserir) e O cursor move um espaço do caractere à direita.
depois as teclas de dados. 123777456
INSERT 7 7 7

(Nota) O modo de sobrescrita é inserido quando as teclas DELETE, C·B CAN são pressionadas ou quando
o ecrã é mudado.

I-9
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.5 Ajuste dos dados

„ Tecla DELETE (excluir): Exclui o caractere em frente ao cursor.

(1) Move o cursor para a posição onde os O cursor se move na área de ajuste de dados.
dados devem ser excluídos. 123777456

(2) Pressione a tecla DELETE (excluir). O caractere em frente ao cursor é excluído e o cursor
se move.
12377456

„ Tecla C·B: Exclui todos os caracteres na área de ajuste de dados.

(1) Pressione a tecla C·B. O cursor se move na área de ajuste de dados.

Operações do cursor no ecrã

Se o cursor é exibido no ecrã, os dados são ajustados na área de ajuste de dados e a tecla INPUT é
pressionada, os dados aparecem na posição do cursor no ecrã. O cursor se move para a próxima posição.
As seguintes teclas podem ser usadas para mover o cursor com as teclas do cursor.

: Move o cursor para a linha anterior.


: Move o cursor para a próxima linha.
: Move o cursor um item para à esquerda.
: Move o cursor um item para à esquerda.

I - 10
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.6 Operação do ecrã

1.6 Operação do ecrã

1.6.1 Mudança do sistema de partes visualizado

Quando a tecla $ $ é pressionada, o sistema de partes visualizado muda.


O nº do sistema de partes visualizado é contado a partir de um todas as vezes que a tecla $ $ é pressionada.
Se o nº de sistema de partes visualizado exceder o valor do número dos sistemas de partes, o nº do sistema
de partes exibido retorna a 1.

1.6.2 Mudança do menu

O menu pode ser usado para selecionar os ecrãs e para selecionar as funções ou itens de ajuste. Até dez
menus podem ser exibidos de cada vez.
Para selecionar o menu, use a tecla de menu abaixo da visualização do menu.
Para mudar o menu, use a tecla de mudança do menu.

tecla: O menu de operação é cancelado.


O menu de seleção do ecrã para o grupo de ecrãs visualizados atualmente aparece.
A visualização do menu visualizado atualmente é evidenciada.
tecla: Quando há mais de 11 menus, esta tecla visualize os menus restantes.
Esta tecla pode ser usada quando “ ” ou “ ” é visualizado na parte superior direita do
menu.

1.6.3 Tipos de menus


Os menus são classificados nos seguintes tipos, de acordo com a operação que ocorre depois que a tecla de
menu é pressionada.
A : O menu é evidenciado e o sistema espera pela entrada do usuário. Depois da entrada, a operação
segue com os detalhes de entrada.
B : O menu é evidenciado e a operação começa.
C : A operação começa sem evidenciar o menu.
Na seção "2. Ecrã do monitor" e seguintes, os tipos são descritos no seguinte método.

(Exemplo) Explicação dos menus usados para edição do programa no ecrã de edição (exceção)

Menu Detalhes Tipo Referência


String Quando a linha do caractere é designada e a tecla INPUT (entrada) A 04.02.11 Pesquisa de
search é pressionada, esta linha é pesquisada. faixas de caracteres
String Se a faixa do caractere tiver que ser pesquisada e a faixa do A 4.2.12 Substituição
search caractere que tem que ser substituída estiver separada com um “/” e de faixas de
designada, quando a tecla INPUT (entrada) for pressionada, a caracteres
operação de substituição ocorre.

Operação quando o menu é pressionado Tipo de menu Seção referência

I - 11
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.7 Lista do menu

1.7 Lista do menu


A lista do menu é uma função que exibe cada configuração do menu do ecrã como uma lista. A janela da lista
do menu abre quando a tecla MenuList (lista do menu) é pressionada em cada ecrã.
Se uma janela pop-up diferente da lista de menu for visualizada, a janela da lista do menu aparece acima da
janela suspensa visualizada. O menu não muda neste caso.
Se a tecla MenuList (lista do menu) é pressionada novamente ou se a tecla Cancel (cancelar) for
pressionada enquanto a janela da lista do menu for aberta, esta janela fecha e o estado antes que a tecla
MenuList (lista do menu) foi pressionada é recuperado.

(1)

(2)

(3)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Nome do ecrã O nome do ecrã é exibido.
(Exemplo) Monitor/Instalação
(2) Nome do menu Uma lista dos nomes do menu (funções) incluídos em cada ecrã é exibido.
(Exemplo) Procurar/Pesquisar
(3) Área de visualização do Um resumo do nome do menu selecionado atualmente (função) é visualizado.
resumo da função

I - 12
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.7 Lista do menu

Lista dos nomes do menu (funções)

Nome do
Ecrã Resumo
menu
Monitorizar Pesquisar Chama um programa para uma operação automática.
Pesquisar Reinicia a usinagem a partir de um bloco selecionado.
Editar Edita o programa de usinagem pesquisado para operação.
Traçar Traça o percurso T, baseado no programa de usinagem que está sendo
executado.
Verificar Traça o percurso T, baseado no programa de usinagem sem o funcionamento
da máquina.
Exp cnt Visualiza os contadores de todos os eixos e selecionar o tipo de contadores.
Deslocamento Ajusta e visualiza os dados de deslocamento da ferramenta.
Coord Ajusta e visualiza o deslocamento do sistema de coordenadas da peça de
trabalho.
Ajuste cont. Ajusta o contador da relativa posição para um valor arbitrário.
MST Ajusta e visualiza cada comando para S, M, T e 2ªs funções M.
Modal Visualiza o valor modal de execução do programa de usinagem.
Árvore Visualiza o programa/interrupção do MDI/chamada da macro de usuário na
estrutura de encaixe.
Hora Ajusta e visualiza o tempo de integração (data, hora, hora de ligar a força, etc.).
Var com. Ajuste e visualiza os detalhes das variáveis comuns.
Var loc. Especifica um nível de encaixe das variáveis de visualização local e
subprograma.
Corr P Corrige e muda o próximo comando pela parada do bloco durante a op.
MDI/automática.
INT PLC Ligue e desligue cada sinal de controle ops.NC, alocado pelo programa de
graduação.
Ajust G92 Realize o registro de origem e cancelamento de origem.
Par.interc. Registra a definição da intercalação arbitrária e posição de parada, com a
parada do bloco simples.
MED CARG A carga do fuso e a carga do eixo Z, etc., podem ser visualizados no medidor.
Fuso-em esp. O nº da ferramenta do fuso e o nº da ferramenta em espera podem ser
visualizados.
Vis.pont Visualiza a posição da ponta da ferramenta, a quantidade de interrupção da
manivela e velocidade da ponta da ferramenta.
Instalação Desl. ferr. Ajusta e visualiza os dados de deslocamento da ferramenta.
Med-ferram. Mede o raio e o comprimento da ferramenta manualmente e ajusta-os com as
quantidades de deslocamento da ferramenta.
Reg.-ferram. Registra o nº da ferramenta, de acordo com o recipiente do depósito, posição
de espera e fuso.
Dur.ferram. Gradua a peça de trabalho para calcular o controle do furo/lado, controle da
largura e ajuste com o deslocamento das coordenadas.
Coord Ajusta e visualiza o deslocamento do sistema de coordenadas da peça de
trabalho.
Med.W Ajusta e visualiza os parâmetros do usuário.
Usuário Visualiza e edita os programas MDI ajustados na memória NC.
MDI Edita (adiciona/exclui/muda) os programas na memória NC & cria outros
novos.
Ajuste cont. Ajusta o contador da relativa posição para um valor arbitrário.
MST Ajusta e visualiza cada comando para S, M, T e 2ªs funções M.
List-ferr. Consulta e visualiza a lista de cód.de ferram.
Palete O programa de usinagem é registrado no palete do APC.
Editar Editar Edita (adiciona/exclui/muda) os programas na memória NC & cria outros
novos.
Verificar Traça o percurso T, baseado no programa de usinagem sem o funcionamento
da máquina.
NAVI Cria o programa de partes simplesmente.
I/O Insere/Emite os programas de usinagem entre o dispositivo de I/O externo e
memória NC.

I - 13
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.7 Lista do menu

Nome do
Ecrã Resumo
menu
Diagn Config Visualiza as configurações H/W e S/W (versão e nº S/W).
Opção Visualiza os detalhes das opções registradas na memória NC.
Dia I/F Ajusta e visualiza os sinais de entrada/saída do programa de graduação.
Mon trans Visualiza informações de diagnóstico da transmissão (fornecimento de
força/fuso/servo).
Dia mem. Ajusta e visualiza os dados internos NC.
Alarme Visualiza uma lista de alarmes que ocorrem atualmente e suas mensagens.
Dia-auto Visualiza o estado de parada da operação e H/W.
Amost NC Ajusta os dados internos NC de amostras e parâmetros de amostragem.
Rede A O serviço de atendimento ao cliente está disponível ao ligar NC com o serviço
NC.
Manut. Manut. Realiza a formatação da memória NC/ajuste param.abs./backup dados de
manut., etc.
Parâm. Seleciona um tipo de parâmetro para ajustar e visualizar os valores dos
parâmetros.
I/O Insere/Emite os programas de usinagem entre o dispositivo de I/O externo e
memória NC.

I - 14
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.7 Lista do menu

1.7.1 Visualização do resumo de funções do menu

Método de operação

(1) Pressione a tecla MenuList (lista do menu). A janela da lista do menu aparece e mostra a lista do
menu na parte superior do ecrã selecionado.
Quando a tecla MenuList (lista do menu) é
pressionada durante a edição do ficheiro no
ecrã de edição, aparece um aviso para
confirmar o salvamento do programa ou não,
antes da abertura da janela da lista do menu.

(2) Usando as teclas de página e ↑ , ↓ , → , ← , O resumo da função para o menu selecionado aparece.
mova o cursor no menu para o resumo de O resumo da função não aparece se for selecionado um
função que deve ser visualizado. menu sem nenhum nome.
O cursor não se move para o nome do grupo.

1.7.2 Mover diretamente na função do menu

Método de operação

(1) Pressione a tecla MenuList (lista do menu). A janela da lista do menu aparece e mostra a lista do
menu na parte superior do ecrã selecionado.

(2) Usando as teclas de página e ↑ , ↓ , → , ← , O resumo da função para o menu selecionado aparece.
mova o cursor no menu para mover-se.

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). A função do menu selecionada pode ser movida
diretamente.
O menu não se move se for selecionado um menu sem
nenhum nome.
A janela da lista do menu fecha depois do movimento.

I - 15
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.7 Lista do menu

1.7.3 Mover o cursor

Método de operação

(1) Pressione a tecla MenuList (lista do menu). A janela da lista do menu aparece e mostra a lista do
menu na parte superior do ecrã selecionado.

(2) Pressione a tecla ↓ quatro vezes. O cursor se move para baixo quatro vezes e o ecrã
escorre.

(3) Pressione a tecla ↑ três vezes. O cursor se move para cima três vezes e o ecrã escorre.

(4) Pressione a tecla PageDown (página O ecrã escorre.


para baixo) uma vez.

I - 16
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.7 Lista do menu

(5) Pressione a tecla ← uma vez. (Nota 1) O cursor se move para cima à direita e o ecrã escorre.

(6) Pressione a tecla .PageUp (página para O ecrã escorre.


cima) uma vez.

(7) Pressione a tecla ↓ duas vezes. O cursor se move para baixo duas vezes.

(Nota 1) O cursor se move no mesmo sentido sempre que a tecla |← é pressionada.


(Nota 2) O cursor se move no mesmo sentido sempre que a tecla |→ é pressionada.

I - 17
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.8 Função de guia

1.8 Função de guia

1.8.1 Guia dos parâmetros

A função de guia de operação/parâmetros visualize os detalhes dos parâmetros ou métodos de operação, de


acordo com o estado do ecrã que está sendo atualmente exibido.

Configuração do ecrã

A janela do guia de operação/parâmetro é visualizado com o seguinte tipo de configuração.

O detalhe do
parâmetro ou
método de
operação é
visualizado.

Método de operação

Se a tecla ? é pressionada em qualquer ecrã, a janela de guia abrirá. Se uma janela pop-up diferente da
janela de guia for aberta, a janela de guia abrirá sobre a janela pop-up Neste caso, o estado do menu não
muda. Se a tecla ? ou CANCEL (cancelar) é pressionada de novo, quando a janela de guia for aberta, esta
janela irá fechar e o ecrã retornará ao estado anterior no qual a tecla ? foi pressionada.

I - 18
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.8 Função de guia

Visualização do guia de operação

(1) Pressione o menu de Edição no ecrã de A janela de edição é visualizada.


operação.

(2) Pressione a tecla ?. A janela de guia é aberta e o sub-conteúdo para o


método da operação de edição é visualizado.

(Nota) Se não houver explicação do método de


operação, a lista do conteúdo é visualizada.

(3) Mova o cursor para o método de operação Selecione "Programar edição –Anulação das
a ser visualizado pelas teclas , , mudanças do programa" com o cursor.
PAGE , PAGE .

(4) Pressione a tecla INPUT (entrada). O método de operação do "Edição do programa –


Anulação das mudanças do programa" é visualizado.

(Nota 1) Se a marca do parâmetro assim como o parâmetro da máquina, ciclo fixo, etc., é aberto com a tecla
, os detalhes para o parâmetro superior são visualizados.

I - 19
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.8 Função de guia

Visualização do guia de operação

(1) Pressione o menu Param no ecrã de O ecrã do parâmetro de usinagem é visualizado.


manutenção.

(2) Pressione a tecla.. .. e mova o cursor


para o parâmetro “#8005 ZONE r”.

(3) Pressione a tecla ?. A janela de guia é aberta e o detalhe do parâmetro


"#8005 ZONE r" é visualizado.

(4) Pressione a tecla . O método de operação do ecrã do parâmetro é


visualizado.

(Nota 1) Enquanto a janela de guia é visualizada, os detalhes do parâmetro visualizados em cada indicador
do tipo de parâmetro são registrados. Deste modo, quando o tipo de parâmetro é mudado com a
tecla / ., os últimos parâmetros visualizados são exibidos.
(Nota 2) Se o nº do parâmetro não pode ser obtido (o cursor não é exibido, o cursor é colocado na linha em
branco, o cursor é colocado na linha de comentário), a parte superior do guia de parâmetro para
cada parâmetro é exibida.

I - 20
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.8 Função de guia

Visualização do guia de operação com a seleção do conteúdo

(1) Pressione o menu de Pesquisa no ecrã de A janela de pesquisa da operação é visualizada.


operação.

(2) Pressione a tecla ?. A janela de guia de operação/parâmetro é aberta e o


subconteúdo para a pesquisa da operação é
visualizado.

(3) Pressione a tecla . O conteúdo para o guia de operação é visualizado.

(4) Mova o cursor para o método de operação Selecione "Reiniciar pesquisa – Reiniciar tipo 2" com o
a ser visualizado com as teclas , , cursor.
PAGE , PAGE .

I - 21
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.8 Função de guia

(5) Pressione a tecla INPUT (entrada). O método de operação de “Reiniciar ecrã” é


visualizado.

(Nota 1) Os detalhes da operação da função que não podem ser selecionados deve-se ao fato que nenhuma
opção foi visualizada na lista de conteúdo.
(Nota 2) Quando a tecla é pressionada durante a visualização do conteúdo, o subconteúdo para a
pesquisa da operação (método da operação (2)) é visualizado.

Precauções

(1) Se a tecla ? é pressionada quando ocorre um alarme, a janela do guia de alarme abrirá.
(2) Para exibir outro método de operação, selecione um método de operação na lista de conteúdo. Não é
possível saltar do parâmetro, dos detalhes da operação para outros detalhes.
(3) Quando a tecla ? é pressionada enquanto a janela da lista do menu é visualizada, a janela de guia é
aberta depois que a janela da lista do menu é fechada.

I - 22
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.8 Função de guia

1.8.2 Guia dos alarmes

O guia de alarme é a função que visualiza a mensagem, detalhes e remédios para os alarmes que ocorrem
atualmente.
Esta função é uma opção.

Configuração do ecrã

O guia de alarme é visualizado na marca de “alarme” em “janela de guia do alarme/parâmetro/operação”.


A marca do “alarme” é um extremo mais à direita da janela do guia
Uma barra de escorrimento aparece quando os detalhes e remédios, etc., não se enquadram em uma página.

(1)

(2)

(3)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Mensagem Ela exibe "Alarme NC" e "Mensagem de alarme PLC". O conteúdo visualizado é o
mesmo que o conteúdo visualizado na mensagem de alarme do ecrã de diagnóstico.
(2) Número da página Ela exibe “ ordem de prioridade / número total de alarmes ocorridos”.
(3) Detalhes/Remédios, etc. Ela exibe os detalhes e remédios, etc., das mensagens de alarme.

I - 23
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.8 Função de guia

Método de operação

Se a tecla ? é pressionada em qualquer ecrã, a janela do guia de alarme abrirá. Se uma janela pop-up
diferente da janela do guia de alarme for aberta, a janela do guia de alarme abrirá sobre a janela pop-up
aberta atualmente. Neste caso, o estado do menu não muda. Se a tecla ? ou CANCEL (cancelar) é
pressionada de novo, quando a janela de guia for aberta, esta janela irá fechar e o ecrã retornará ao estado
anterior no qual a tecla ? foi pressionada.

Visualização do guia de alarme

(1) Pressione a tecla ? durante a ocorrência A janela do guia é aberta quando a marca de “alarme”
de um alarme no ecrã de operação. é válida. Os detalhes de alarme e remédios são
(Ex.) Quando o "Eixo final do curso H/W visualizadas para o "Eixo final do curso H/W existe".
existe" e outro alarme ocorre.

(Nota 1) O guia do alarme é executado para o alarme que ocorreu quando a tecla ? foi pressionada. Deste
modo, o guia será visualizado continuamente, mesmo se o alarme é reinicializado enquanto o guia
de alarme é visualizado. O guia de alarme não é executado para o alarme que ocorreu, enquanto o
guia de alarme é visualizado.
(Nota 2) Se a tecla ? é pressionada quando o alarme não ocorre, o guia de operação/parâmetro aparece.
Neste estado, se a marca de "alarme" é selecionada com a tecla de quadro direita, nada é
visualizado na mensagem, detalhes e colunas de remédios. (Estas colunas estão em branco.)
(Nota 3) Todas as explicações do alarme que possuem a mesma classe e nº de erro são visualizados na
coluna de detalhes.

I - 24
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.8 Função de guia

Visualização do guia de alarme

(1) Pressione a tecla ou a tecla , O guia do alarme com um prioridade inferior que o guia
quando o guia do alarme é visualizado. do alarme atual é visualizado.
Se a tecla ou a tecla é pressionada quando
o alarme de prioridade mais baixa é visualizado, o
alarme com a prioridade mais alta é visualizado.
(Ex.) Quando ocorrem 3 alarmes.
(1/3) (2/3) (3/3)

(2) Pressione a tecla ou a tecla , O guia do alarme com um prioridade maior que o guia
quando o guia do alarme é visualizado. do alarme atual é visualizado.
Se a tecla ou a tecla é pressionada quando
o alarme de prioridade mais alta é visualizado, o
alarme com a prioridade mais baixa é visualizado.
(Ex.) Quando ocorrem 3 alarmes.
(1/3) (2/3) (3/3)

(Nota 1) São exibidos até 10 visualizações de guia de alarme na ordem de prioridade.


(Nota 2) Mesmo se a tecla , , ou são pressionadas quando apenas um alarme ocorre, a
visualização do ecrã não é comutada.

Precauções

(1) Enquanto a janela de parâmetro do usuário no ecrã de parâmetro ou "Instalação" em "Manutenção" é


visualizado, a visualização do guia de parâmetro será priorizado mesmo se ocorre um alarme.
(2) Quando a tecla ? é pressionada enquanto a janela da lista do menu é visualizada, a janela de guia é
aberta depois que a janela da lista do menu é fechada.
(3) O guia de alarme do código de parada e mensagem do operador não é visualizado.

I - 25
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.9 Funções do painel de toque

1.9 Funções do painel de toque

A operação do ecrã do painel de toque está disponível com a unidade de visualização do painel de toque.

1.9.1 Operação básica

(1) (2)

(3)

(4)

(5)

(6)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Sistema Ela muda do sistema de parte atual para o próximo sistema atual.
(2) Marca principal Um ecrã selecionado abrirá.
Como no caso com a mudança do ecrã pela ativação da tecla, se uma janela pop-up
é visualizada, feche-a antes de mudar os ecrãs. Se há um ficheiro em edição, salve-o
antes de mudar os ecrãs.
(3) Sub marca Ela visualiza o conteúdo da marca selecionada.
Quando uma marca é mudada enquanto o menu de operação está a esperar para
ser inserido, o estado de espera de entrada é cancelado e a marca é mudada.
Sub marcas estão disponíveis no ecrã de instalação, ecrã de edição, janela da guia
de operação/parâmetro.
(4) Barra de escorrimento Se [ ][ ] de uma barra de escorrimento é tocado, a visão é rolada uma linha
para cima/para baixo.
Se alguma parte da barra de escorrimento ao lado dos indicadores é tocada, a
página salta para a próxima/anterior.
(Nota) Em alguns ecrãs, se [ ][ ] é tocado, a página salta para a
próxima/anterior e o escorrimento pela linha não é possível.
(5) Próximo menu Ela muda para o próximo menu, se disponível.
(6) Menu Quando um menu é selecionado pelo toque, o processo do menu é executado.

I - 26
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.9 Funções do painel de toque

Mover o cursor pelo painel de toque

Quando um lugar dentro da área de ajuste de dados do ecrã possui um cursor que é tocado, o cursor se move
para a posição tocada. O movimento do cursor pela operação do painel de toque é também possível na área
onde o cursor é movido pelas teclas , , , , . . Quando uma janela é fechada depois do
movimento do cursor, a posição do cursor volta para a primeira linha. Quando o cursor é movido ou a área é
mudada pela operação do painel de toque no estado de espera da entrada S/N (quando o menu [Limpeza
linha] é selecionado, etc.), o estado será aquele quando N é selecionado (cancelado) e depois o movimento
do cursor ou mudança da área será executada.

(Exemplo) Movimento do cursor durante a espera da entrada S/N


(1) Selecione o menu de Coordenadas no A janela de deslocamento do sistema de coordenadas
ecrã do monitor. da peça de trabalho é exibida.

(2) Selecione o menu limpar TUDO . O menu limpar TUDO é evidenciado.


A mensagem "Limpar tudo?(S/N)" é exibida.

(3) Toque o valor da coordenada para o O cursor é movido para a posição de toque.
deslocamento arbitrário do sistema de O destaque do menu limpar TUDO é anulado e
coordenadas. “Limpar tudo” é cancelado.
A mensagem "Limpar tudo?(S/N)" desaparece.

Mudança da área ativa

Se o ecrã onde a área ativa pode ser mudada, a área de toque se tornará ativa.
A área ativa não pode ser mudada pela operação do painel de toque, durante a edição em massa ou
salvamento do ficheiro para um backup automático.

I - 27
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.9 Funções do painel de toque

1.9.2 Lista do menu

(1) (2)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Seleção do menu O menu de toque é ativado. Seu ecrã será visualizado pelo toque que ativa o menu
mais uma vez ou ao pressionar a tecla INPUT (entrada).
(2) Barra de escorrimento Se [ ][ ] de uma barra de escorrimento é tocado, a visão é rolada uma linha
para cima/para baixo.
Se alguma parte da barra de escorrimento ao lado dos indicadores é tocada, a
página salta para a próxima/anterior.

I - 28
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.9 Funções do painel de toque

1.9.3 Guia de operação/parâmetros

1)

(3)

(2)

(4)

(5)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Indicador do guia O tipo de guia é mudado.
(2) Cursor Quando o indicador “Conteúdo” ou “Operar” é selecionado, se um item é tocado, o
cursor se move para este item. O conteúdo será visualizado pelo toque do item na
posição do cursor uma vez de novo ou ao premer a tecla INPUT (entrada).
(3) Barra de escorrimento Se o [ ][ ] de uma barra de escorrimento é tocado, a visão é rolada uma linha
para cima/para baixo.
Se alguma parte da barra de escorrimento ao lado dos indicadores é tocada, a
página salta para a próxima/anterior.
(4) Mudança do indicador O indicador ativo desloca-se para à direita/esquerda.
(5) Mudança de página Ao tocar a marca, a página anterior é visualizada; pelo toque da marca, a
próxima página é visualizada.

I - 29
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.10 Chave interruptora do painel de toque

1.10 Chave interruptora do painel de toque

Quando uma unidade de visualização do painel de toque é usada, a operação do painel de toque está
disponível.
Com a função da tecla de função de painel de toque, a entrada da tecla é possível através do toque da tecla
no teclado S/W que é exibido no ecrã. O teclado S/W é visualizado se a tecla S/W é tocada em cada ecrã.
Neste caso, o estado do ecrã ou menu não mudará. O teclado S/W è sempre visualizado no ecrã frontal.
Quando a tecla CLOSE (fechar) no teclado S/W é tocada, o teclado S/W será fechado. O teclado S/W será
ativado quando o parâmetro "#11010 Software keyboard" é ajustado em “1”. Quando o teclado S/W é
desabilitado, a tecla S/W não é visualizada.

I - 30
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.10 Chave interruptora do painel de toque

(10)

(11)
(1)

(12)
(2)

(3) (3)

(4) (13)
(5)

(6) (7) (8) (16) (15) (14)


(9)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Área de entrada Exibe a linha do caractere, de acordo com as teclas tocadas pelo operador.
(2) Tecla de entrada de letras Muda as maiúsculas/minúsculas do alfabeto. A tecla ABC../abc.. é evidenciada
minúsculas quando o ajuste de letra minúscula está válido.
(3) Teclas de ajuste de dados Insere caracteres na área de entrada ou ecrã.
(4) Tecla de operação da LISTA : Visualiza a janela da lista do menu.
janela ? : Visualiza a janela do guia do parâmetro/operação.
: Visualiza a janela.
: Muda as janelas ativas.

(5) Tecla Reset Reinicializa o NC.


(reinicialização)
(6) Tecla SFP Visualiza o ecrã a bordo ou ecrã padrão.
(7) Tecla F0 Visualiza o ecrã a bordo.
(8) Tecla de mudança de Visualiza o conteúdo na página anterior/próxima.
página
(9) Tecla do cursor Se os dados são ajustados nos itens de visualização no ecrã, o cursor é movido para
cima, para baixo, à esquerda e direita.
(10) Tecla espaço em branco Insere um espaço em branco.
(11) Tecla de correção de INSERT (inserir) :O modo muda a forma de inserção de dados e os
dados caracteres são inseridos na posição atual do cursor,
quando a tecla de ajuste de dados é pressionada.
Quando a tecla DELETE (excluir), C.B CAN, INPUT
(entrada), tecla do cursor ou tecla do indicador, etc. é
pressionada ou quando o ecrã é mudado para outro, o
modo retorna ao modo de sobrescrever.
DELETE :Elxclui uma letra antes da posição do cursor.
C.B :Cancela os ajustes na área de entrada.
CAN :Cancela.

I - 31
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.10 Chave interruptora do painel de toque

Item de visualização Detalhes


(12) Interruptor de posição Muda a posição de visualização do teclado interruptor.
de visualização
(13) Tecla de final bloco Insere ";".
(14) Tecla INPUT (entrada) Confirma os dados inseridos na área de entrada ou ecrã.
(15) Tecla SHIFT Valida o ajuste na linha inferior da tecla de ajuste dos dados.
Depois que a tecla SHIFT é selecionada, ele será válida até que outra tecla
seja pressionada ou o teclado interruptor seja fechado. Os menus são
visualizados evidenciados, enquanto a tecla SHIFT estiver válida.
(16) Tecla CLOSE (fechar) Fecha o teclado interruptor.

1.10.1 Método de operação

Visualização/fecho do teclado interruptor.

(1) Toque a tecla S/W . O teclado interruptor é visualizado no ecrã frontal.


A tecla S/W é evidenciada.

(2) Toque a tecla CLOSE (fechar) ou toque O teclado interruptor fechará.


a tecla S/W novamente.

Mudança da posição de visualização

(1) Toque a tecla S/W . O teclado interruptor é visualizado no ecrã frontal.


A tecla S/W é evidenciada.

(2) Toque localizado no canto direito O teclado interruptor é visualizado na parte superior do
ecrã.
superior do teclado S/W.
muda para .

(3) Toque localizado no canto direito O teclado interruptor é visualizado na parte superior do
ecrã.
superior do teclado interruptor.
muda para

I - 32
1. Operação dos ajustes e unidade de visualização
1.10 Chave interruptora do painel de toque

Inserção de dados quando a área de entrada está habilitada

Se ocorre a visualização do teclado interruptor enquanto a área de entrada está sendo visualizada num ecrã,
como no caso onde a janela de pesquisa de operação ou ecrã de instalação estiver sendo visualizada, a área
de entrada do teclado interruptor será válida. A este ponto, a tecla selecionada no teclado interruptor é
temporariamente visualizada na área de entrada do teclado interruptor e depois é inserida e ajustada no ecrã
com a seleção da tecla INPUT (entrada).

(Exemplo) Ajuste o valor na quantidade de compensação da ferramenta T


(1) Exibição do indicador de compensação T O teclado interruptor é visualizado.
no ecrã de instalação e toque da tecla A área de entrada do teclado interruptor será inválida.
S/W .

(2) Toque as teclas , , para O cursor para a quantidade de compensação da


mover o cursor para uma posição ferramenta é movido.
arbitrária.

(3) Toque a tecla de ajuste de dados e insira o "15" é visualizado na área de entrada do teclado
valor. interruptor.
Exemplo: 15

(4) Toque a tecla INPUT (entrada). "15" é inserido na posição do cursor de quantidade de
compensação da ferramenta.

Inserção de dados quando a área de entrada está desabilitada

Se o teclado interruptor é visualizado, enquanto a janela de edição é visualizada para a edição do programa
ou a área de entrada não é visualizada num ecrã ou quando o menu principal do ecrã do monitor é visualizado,
a área de entrada do teclado interruptor será inválida. A este ponto, a tecla selecionada no teclado S/W é
diretamente inserida no ecrã.

(1) Exibição da janela de edição no ecrã do O teclado interruptor é visualizado.


monitor e toque a tecla S/W . A área de entrada do teclado interruptor será inválida.

(2) Toque as teclas , , para O cursor para a janela de edição é movido.


mover o cursor para uma posição
arbitrária.

(3) Toque a tecla de ajuste de dados e insira o "G28" é visualizado na janela de edição.
valor.
Exemplo: G28

(4) Toque a tecla INPUT (entrada). "G28" que foi inserido na janela de edição é
confirmado.

I - 33
2. Ecrãs do monitor
2.1 Configuração do ecrã

2. Ecrãs do monitor

Várias informações relativas à operação, como o contador do eixo, visualização da velocidade e comando
MSTB são visualizadas no ecrã do monitor. As seguintes operações, relativas à operação, podem ser
executadas.
(1) Pesquisa da operação
(2) Reiniciar a pesquisa
(3) Edição do programa de usinagem pesquisado
(4) Traçado (Visualização do curso do movimento da máquina)
(5) Verificação (Visualização do curso do movimento da ferramenta do programa NC)
(6) Correção da memória intermediária do programa operacional
(7) Ajuste do contador
(8) Comando numérico manual, etc.

2.1 Configuração do ecrã


"Auto/MDI" e "Manual" são visualizados na parte superior esquerda do ecrã. Estas visualizações mudam de
acordo com o interruptor de seleção de modo. Os detalhes visualizados em [Auto/MDI] diferem de acordo
com o número de eixos NC.

[Para Auto/MDI (Sistema de partes com cinco eixos ou menos)]

(6)
(7)
(8)
(1)
(9)
(10)
(11)

(2)
(12)

(3)

(4)

(5)

I - 34
2. Ecrãs do monitor
2.1 Configuração do ecrã

[Para Auto/MDI (Sistema de partes com cinco eixos ou menos)]

(5)

[Para Manual]
(6)
(7)
(8)
(1) (9)
(10)
(11)

(12)

I - 35
2. Ecrãs do monitor
2.1 Configuração do ecrã

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Visualização do contador Visualiza o contador da posição relativa e posições das coordenadas da peça de
trabalho, etc.
Se cada eixo está num estado ou posição específica, o seguinte símbolo de estado
aparece.
#1 a #4 : Posição de referência nº 1 a nº 4
][ : Estado do servo desligado
MR : Imagem espelhada
>< : Estado removido do eixo
Tanto para permitir a compensação do comprimento da ferramenta e a compensação
do raio da ferramenta podem ser ajustados com o parâmetro "#1287 ext23/bit4".
(2) Visualização simples Visualiza o estado modal.
modal G O estado modal do comando G do grupo 1
O estado modal do comando G do grupo 3
Sistema de coordenadas da peça de trabalho selecionado
Modal de compensação do raio da ferramenta, quantidade de compensação da
forma do nº de compensação, quantidade de desgaste do raio de ferramenta,
modal de compensação do comprimento da ferramenta, nome do eixo de
compensação, nº de compensação, quantidade de compensação da forma,
quantidade de desgaste do comprimento de ferramenta
(3) Visualização do tempo do Visualiza o tempo de operação automático e tempo do ciclo.
ciclo Os itens visualizados são mudados na janela de tempo integrado.
(4) Visualização da peça de Visualiza o número das peças de trabalho que foram completadas.
trabalho completada A visualização segue os parâmetros de usinagem "#8001 WRK COUNT M" a "#8003
WRK COUNT LIMIT"
(5) Visualização animada do Visualiza o nº da ferramenta atual, tipo de ferramenta, direção do movimento do
estado da máquina próximo comando, estado de rotação da coordenada, estado da imagem espelhada
e estado do refrigerante/direção de rotação do fuso.
Note que a visualização do estado de refrigerante/direcção de rotação do fuso difere
de acordo com o fabricante da máquina-ferramenta.
(6) Comandos M, T, B Visualize o comando dos valores para M (valor de comando de função miscelânea),
T (valor do comando de ferramenta) e B (2º valor do comando da função
miscelânea).
O número visualizado para M (valor de comando da função miscelânea) depende do
parâmetro "#12005 Mfig".
O número visualizado de T (valor de comando da ferramenta) e B (2º valor de
comando da função miscelânea) é “1” independente dos parâmetros "#12009 Tfig" e
"#12011 Bfig". Todavia, a visualização/não-visualização de B (2º valor de comando
da função miscelânea) depende do parâmetro "#1170 M2name".
Consulte “Comando do valor numérico manual” para os comandos de valor numérico
manuais.
(7) Visualização da Na alimentação de interpolação:
velocidade Visualiza a velocidade de direção do vetor que está se movendo atualmente.
Em cada alimentação independente do eixo:
Visualiza a velocidade do eixo com a velocidade máxima.
A velocidade de avanço da máquina atual é visualizada com os parâmetros "#1125
real_f".
(8) Visualização do comando Visualiza o S (velocidade de rotação de comando do fuso) e o valor da velocidade de
S, rotação atual do fuso.
da velocidade de rotação Se há dois fusos ou menos, o valor do comando S e a velocidade de rotação atual do
atual do fuso fuso são visualizados.
Se há três ou mais fusos, somente o valor de comando S é visualizado.
(9) Visualização de O nº da ferramenta do fuso e o nº da ferramenta em espera são visualizados.
espera/fuso Estes conteúdos visualizados diferem de acordo com o fabricante de
máquina-ferramenta.
(10) Visualização do medidor A carga do fuso e a carga do eixo Z, etc., são visualizados num gráfico de barras.
de carga Se a visualização em espera/fuso não está sendo usada, um medidor de carga pode
ser visualizado na área de visualização em espera/fuso. Estes conteúdos
visualizados diferem de acordo com o fabricante de máquina-ferramenta.

I - 36
2. Ecrãs do monitor
2.1 Configuração do ecrã

Item de visualização Detalhes


(11) Programa de usinagem
que está sendo executado
atualmente (Nota)
Principal 010… Visualiza o nº do programa, o nº de sequência e nº do bloco que está sendo
executado atualmente.
Sub 01234… Quando um subprograma está sendo executado, ela visualiza o nº do programa do
subprograma, o nº de sequência e o nº do bloco.
(12) Visualização da memória Visualiza o conteúdo do programa de usinagem que está sendo executado
intermediária atualmente.
O bloco que está sendo executado é evidenciado.

(Nota) Se o nº do programa (nome do programa) excede 12 caracteres, "*" aparecerá no 12º caractere.

I - 37
2. Ecrãs do monitor
2.1 Configuração do ecrã

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Executa a pesquisa de operação. 2.2 Procura da
operação

Executa o reinício da pesquisa. 2.3 Reiniciar a pesquisa

Edita o programa de usinagem na pesquisa. 2.4 Edição do programa

Executa o traçado. 2.5 Traçado

Verifica o programa. 2.6 Verificação do


Este menu não aparece se a opção da função de verificação do programa (2D)
programa não é fornecida. 2.7 Verificação do
programa (3D)
Amplia o contador e visualiza os contadores de todos os eixos. 2.8 Visualização do
contador de todos os
eixos

Visualiza a quantidade de compensação da ferramenta. 2.9 Quantidade de


Um valor pode ainda ser ajustado para a quantidade de compensação deslocamento da
de ferramenta. ferramenta

Visualiza o deslocamento do sistema de coordenadas da peça de 2.10 Deslocamento do


trabalho. sistema de coordenadas
Um valor pode ainda ser ajustado para o deslocamento do sistema de da peça de trabalho
coordenadas da peça de trabalho.
Um valor arbitrário pode ser ajustado no relativo contador de posição. 2.11 Ajuste do contador

Executa um comando de valor numérico manual. 2.13 Comando de valor


numérico manual

I - 38
2. Ecrãs do monitor
2.1 Configuração do ecrã

Menu Detalhes Tipo Referência


Visualiza o modal do programa. 2.14 Visualização modal

Visualiza a árvore do programa. 2.15 Visualização da


árvore do programa

Visualiza a data, hora e hora integrada, etc.. A data, a hora e a hora 2.16 Visualização do
integrada, etc., também podem ser ajustados. tempo integrado

Visualiza as variáveis comuns. 2.17 Variáveis comuns


Um valor pode ainda ser ajustado para a variável comum.

Visualiza as variáveis locais. 2.18 Variáveis locais

Corrige a memória intermediária. 2.19 Correção da


memória intermediária

Liga ou desliga os interruptores do PLC. 2.20 Função de


comutação do PLC

Ajusta e cancela a origem. 2.12 Ajuste de origem,


Cancelamento de
origem

Executa uma parada de verificação. 2.21 Parada de


verificação

A carga do fuso e a carga do eixo Z, etc., são visualizados num gráfico 2.22 Carregar
de barras. Estes conteúdos visualizados diferem de acordo com o visualização do medidor
fabricante de máquina-ferramenta.

O nº da ferramenta do fuso atual e o nº da ferramenta em espera são 2.23 Visualização em


visualizados. Estes conteúdos visualizados diferem de acordo com o espera, fuso
fabricante de máquina-ferramenta.

Visualiza as coordenadas do ponto central da ferramenta, a 2.24 Visualização do


quantidade de interrupção manivela (movimento do eixo da ponto central da
ferramenta) e velocidade do ponto central da ferramenta. ferramenta
(Nota) Se as opções relacionadas com 5 eixos (controle do ponto
central da ferramenta, compensação do comprimento da
ferramenta ao longo do eixo da ferramenta, interrupção e
alimentação da manivela da ferramenta) não são montadas,
estes menus não são visualizados.

I - 39
2. Ecrãs do monitor
2.1 Configuração do ecrã

2.1.1 Visualização do contador <Auto/MDI> e <Manual>

Os seguintes contadores são visualizados em <Auto/MDI> e <Manual>.


<Auto/MDI>
Especificações Especificações
Disposição relacionadas com 5 relacionadas com 5 Observações
eixos desabilitados eixos
Parte superior Posição relativa Posição da ponta da Isto pode ser mudado com
esquerda do ecrã peça de trabalho "#8901 counter type 1".
Parte inferior Posição do programa Posição do programa Isto pode ser mudado com
esquerda do ecrã "#8902 counter type 2".
Parte superior Comando restante Comando restante Isto pode ser mudado com
direita do ecrã "#8903 counter type 3".
Parte inferior direita Próximo comando Próximo comando Isto pode ser mudado com
do ecrã "#8904 counter type 4".

<Manual>
Especificações Especificações
Disposição relacionadas com 5 relacionadas com 5 Observações
eixos desabilitados eixos
Esquerda do ecrã Posição relativa Posição da ponta da Isto pode ser mudado com
peça de trabalho "#8905 counter type 5".
Direita do ecrã Posição da máquina Posição da máquina Isto pode ser mudado com
"#8906 counter type 6".

2.1.2 Mudança entre <Auto/MDI> e <Manual>

A correspondência entre os ajustes do interruptor de seleção de modo e o conteúdo de visualização no lado


esquerdo do ecrã é o seguinte.

Ajuste do interruptor de seleção de modo Visualização do ecrã


Sem modo Auto/MDI
Memória
Fita
MDI
Jog Manual
Manivela
Etapa
Alimentação manual arbitrária
Retorno ao ponto de referência
Retorno ao ponto de referência sem engate
automático
Curso rápido
Jog + manivela
Curso rápido + modo manivela

I - 40
2. Ecrãs do monitor
2.2 Procura da operação

2.2 Procura da operação


Neste ecrã, o programa pode ser chamado a partir do local de armazenamento do programa, como a
memória, pela designação do programa (nº do programa) para ser executado automaticamente e a posição
de início do programa (nº de sequencia, nº de bloco).

(1)

(2)

(3)

(4)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Nome do dispositivo, Visualiza o nome e diretório do dispositivo designados quando o programa foi
visualização do diretório selecionado.
(2) Visualização da Visualiza a capacidade do dispositivo visualizado em (1).
capacidade
(3) Lista de diretórios e Visualiza uma lista do conteúdo contido no dispositivo ou diretório
ficheiros visualizado em (1).
Use ½ e ¾ para escorrer a lista visualizada.
Se o dispositivo em um cartão de memória HD, FD ou DS, a data/hora de atualização
do ficheiro são visualizadas no campo <Data/Comentário>. Para a memória NC, o
comentário do programa de usinagem é visualizado.
Para mostrar ou ocultar o campo de comentários, pode ser selecionado com a
pressão do
menu ‘ Não disp comentário ’. Quando o campo de comentário é ocultado, o nome do
campo pode ser ampliado. (Até 13 caracteres podem ser visualizados no campo do
nome do ficheiro, quando o comentário é mostrado e 32 quando o comentário é
ocultado.) Se o nome do ficheiro exceder o número máximo de caracteres, aparecerá
"*" no último caractere.
(4) Área de entrada Visualiza os detalhes da tecla de entrada.

I - 41
2. Ecrãs do monitor
2.2 Procura da operação

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Seleciona o dispositivo para a pesquisa do programa. C 2.2.1 Execução de uma
Memory Quando um dispositivo com diretório é selecionado, a rota é pesquisa de operação
selecionada primeiro.
C
HD

NC C
serial
Memory C
card
C
DS

C
FD

List Atualiza o conteúdo da lista. (Os últimos conteúdos do dispositivo e C


update diretório selecionados atualmente são listados.)

Sort Muda o método que a lista está classificada. C 2.2.3 Mudança do


change método de classificação
Muda como mostrar ou ocultar o campo de comentário na lista. B 2.2.2 Mudança para
Comment
Quando o campo de comentário é ocultado, o nome do campo pode mostrar ou ocultar o
nondisp
ser ampliado. campo de comentários
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

(Nota 1) Alguns itens podem não ser visualizados, dependendo do dispositivo.

{: Visualizado ×: Não visualizado.


Dispositivo
Cartão
Item de Memória HD Serial NC DS FD
memória
visualização
Entr prog { { × { { {
Permanecer { × × × × ×
Lado memória { { × { { {
Permanecer { { × { { {
Lista { { × { { {

(Nota 2) Ao usar o serial NC, o ajuste do número da porta com o parâmetro "#9005 TAPE MODE PORT" é
conectado e pesquisado.

I - 42
2. Ecrãs do monitor
2.2 Procura da operação

2.2.1 Execução de uma procura de operação

Método de operação

(1) Selecione o sistema de partes para O sistema de partes selecionado aparece na parte
executar com as superior esquerda do ecrã.
Teclas $<->$ .

(2) Pressione o menu principal Pesquisar . O submenu aparece.


A lista aparece como uma janela pop-up.

(3) Selecione o dispositivo. O nome do dispositivo selecionado e o diretório da rota


(Exemplo) HD (HD:/) aparece no nome do dispositivo, campo de
visualização do diretório.

(4) Com as teclas ↑, ↓, ½ e ¾ mova o cursor O seguinte é visualizado.


para o diretório que contém o ficheiro a ser
ajustado.

Se o conteúdo da lista difere do diretório ou dispositivo atual, pressione o menu Atualizar a lista .

(5) Pressione a tecla INPUT (entrada). A janela ativa muda no diretório.

(6) Usando as teclas de página ↑, ↓, ½, e ¾,


mova o cursor para o programa de
usinagem alvo.

(7) Pressione a tecla INPUT (entrada). A pesquisa inicia.


Quando a pesquisa é completada, a mensagem
“Pesquisa completa” aparece.
O dispositivo pesquisado e a posição do programa
aparecem no campo para a visualização do programa
de usinagem que está sendo atualmente executado.
A lista fecha e o menu principal aparece novamente.

I - 43
2. Ecrãs do monitor
2.2 Procura da operação

Ao designar o número da sequência e o número do bloco e a pesquisa do programa, insira as condições de


pesquisa na área de entrada. O nº do programa é categorizada de acordo com a presença de uma extensão.

Detalhes de entrada Nº do programa Nº da sequência Nº do bloco


1001/1/2 O1001 N1 B2
1001.PRG/1/2 O1001.PRG N1 B2
/1/2 (Nº 0 pesquisado atualmente) N1 B2
1001//2 O1001 N0 B2
1001/1 O1001 N1 B0
1001 O1001 N0 B0
/1 (Nº 0 pesquisado atualmente) N1 B0
//2 (Nº 0 pesquisado atualmente) N0 B2

(Nota 1) Programa depois da pesquisa da operação

(a) A pesquisa da operação é cancelada se as seguintes operação são executadas no ecrã de edição,
depois da pesquisa da operação. Execute reiniciar pesquisa, neste caso.
• Se o programa pesquisado é apagado.
• Se o nº da sequência pesquisada é apagado.
• Se o bloco correspondente ao nº do bloco pesquisado é apagado.
(b) A pesquisa de operação não pode ser executado em outro bloco, durante a operação MDI mesmo se
o bloco é parado.
Espere que a operação MDI termine ou reinicialize o NC antes da pesquisa.

(Nota2) Um programa com 33 ou mais caracteres do nome do ficheiro não pode ser pesquisado.

I - 44
2. Ecrãs do monitor
2.2 Procura da operação

2.2.2 Mudança para mostrar ou ocultar o campo de comentários

O campo do nome do ficheiro pode ser estendido pela mudança de mostrar ou ocultar o campo de
comentário.

Método de operação

(1) Pressione o menu O nome do ficheiro é visualizado até 32 caracteres


“ Comentários não disp ”. alfanuméricos e símbolos depois que o campo de
comentários desaparece.
O menu é evidenciado.

(2) Pressione “ Comentários não disp ”. O campo de comentários aparece e o nome do ficheiro
evidenciado, novamente. é visualizado até 15 caracteres alfanuméricos e
símbolos.
O menu evidenciado retorna ao normal.

(Exemplo) Quando o nome do ficheiro é "123456789A123456789B123456789C12"


a “Visualização do comentário” é validada: A visualização do nome do ficheiro é omitida e "*" é
incluído.

a “Visualização do comentário” é invalidada: O nome do ficheiro é visualizado até 32 caracteres


alfanuméricos e símbolos.

(Nota 1) O estado de ajuste é mantido mesmo se a força NC for desligada.


(Nota 2) O estado de ajuste é comum para a visualização da lista do ecrã de operação, ecrã de reiniciar
pesquisa, etc.
(Nota 3) O cursor se move para a frente quando a visualização/não-visualização no campo de comentários é
comutada.

I - 45
2. Ecrãs do monitor
2.2 Procura da operação

2.2.3 Mudança do método de classificação

O método de classificação muda para 1→2→3→4→5→1 • • • • todas as vezes que o menu de Sort change
(mudança da classificação) é pressionado.
O método de classificação selecionado é visualizado ainda na lista de ecrãs. O método é comum para todos
os dispositivos, também. O método de classificação será mantida mesmo depois que a força seja desligada e
ligada.
Até 64 ficheiros (incluindo o diretório atual "." e um diretório acima "..") podem ser classificados dentro de um
diretório. Se forem excedidos 65 ficheiros, o menu de mudança de classificação é visualizado na cor cinza
e a mudança do método de classificação é impossível. Neste caso, o método de classificação é "2. Ordem
ascendente do código do caractere do nome do ficheiro".

Nº Método de classificação Prioridade


1 Ordem ascendente do nº do 1. "." para diretório atual, ".." para um diretório acima
nome do ficheiro 2. Ordem ascendente do valor numérico (excluindo o caso onde
“0” é colocado no início)
3. Ordem ascendente do código do caractere
2 Ordem ascendente do código do 1. "." para diretório atual, ".." para um diretório acima
caractere do nome do ficheiro 2. Ordem ascendente do código do caractere
3 Ordem descendente do código 1. Ordem descendente do código do caractere
do caractere do nome do ficheiro 2. "." para diretório atual, ".." para um diretório acima
4 Ordem ascendente de Ordem ascendente do código do caractere de "Data/comentários"
comentário
5 Ordem descendente de Ordem descendente do código do caractere de
comentário "Data/comentários"

(Nota 1) A ordem ascendente (descendente) do código do caractere é o método no qual os nomes dos
ficheiros são comparados um a um, usando o código ASCII.
Exemplo: Se a ordem ascendente é aplicada, a ordem adequada deveria ser 1→A como "1" igual a
"0x31" e "A" igual a "0x41".
(Nota 2) Quando o dispositivo é "Memória", a visualização de "diretório atual" e "um diretório acima" não está
disponível.
(Nota 3) Quando os comentários são os mesmos, a classificação é executada com a ordem ascendente
(descendente) do código de caracteres do ficheiro.
(Nota 4) "Data/comentários" para os dispositivos diferentes à "Memória" são comparados usando apenas
uma linha de caracteres. Assim, a ordem não será uma com a data atual.
(Nota 5) O método de classificação não pode ser mudado no modo de memória.

I - 46
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3 Reiniciar a pesquisa


Se a usinagem é temporariamente parada, devido a uma quebra da ferramenta, etc., a função de reinício do
programa procura o bloco do programa de usinagem a ser reiniciado e reinicia a usinagem a partir deste bloco.
Há dois tipos de reinício, tipo 1 e tipo 2.
Método de reinício Detalhes
Reinício tipo 1 Depois que a usinagem é reinicializada por causa de uma quebra da ferramenta, etc., a usinagem
é reiniciada a partir do número de sequência e/ou número do bloco designado.
Somente o programa que foi executado exatamente antes pode ser reiniciado.
Mesmo que a força seja ligada novamente, o programa pode ser reiniciado se o programa tiver
sido executado antes que o fornecimento de força tenha sido desligado.
Reinício tipo 2 Depois que o programa de usinagem é parado devido a um feriado, etc. e a força for desligada e
ligada, a usinagem é reiniciada a partir do número de sequência e/ou número do bloco designado.
Pesquisa superior Uma pesquisa superior deve ser executada no ecrã. Depois, comande um nº
automática de sequência e nº do bloco e reinicie o programa.
desligada
Pesquisa superior Uma pesquisa superior pode não ser executada no ecrã. Uma pesquisa
automática ligada superior é automaticamente executada, de forma que não é necessário
executar uma pesquisa superior no ecrã.
Comande um nº de sequência e nº do bloco e reinicie a usinagem.
Um programa arbitrário pode ser reiniciado com a designação do nº de
programa.
Quando o nº de programa é omitido, o programa atualmente pesquisado é
reiniciado.
A validade da pesquisa superior automática pode ser mudada com o parâmetro de controle "#8914 Auto Top
search".

Transição do ecrã
<Ecrã pesquisa superior (Nota)
[Pesquisa superior]

[Exec pesquisa]/[Pesquisa superior]/[INPUT]

<Ecrã principal> <Ecrã ajuste do ficheiro>


[Ajuste ficheiro]

[Retorn]/Operação entrada do ficheiro

<Ecrã histórico MSTB>

[Histórico MSTB]

[Histórico MSTB]

(Nota) Nos seguintes casos, o ecrã não pode ser mudado para o ecrão de pesquisa superior.
• Reinício tipo 1
• O parâmetro "#8914 Auto Top search" é "1" (operação superior automática)

I - 47
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.1 Ecrã principal


As pesquisas de reinício do tipo 1 e 2 podem ser executadas no ecrã principal.

(1)
(2)
(3)

(4)
(5)

(6)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Visualização do dispositivo Visualiza o dispositivo e o diretório onde o programa de usinagem pesquisado está
e diretório localizado.
(2) Posição da pesquisa Visualiza a posição do programa principal pesquisado (nº do programa, nº de
sequência, nº do bloco).
(3) Reiniciar tipo Visualiza o reinício do tipo de pesquisa.
(4) Posição quando o reinício Visualiza a posição no sistema de coordenadas locais quando o reinício da pesquisa é
da pesquisa é completado completado.
(5) Distância restante Visualiza a distância restante, quando o reinício da pesquisa é completado.
quando o reinício da
pesquisa é completado
(6) Área de entrada Visualiza os detalhes da tecla de entrada.

I - 48
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Inicia o reinício da pesquisa, baseado no dispositivo designado, C
Search
exec diretório, número do programa (O), número de sequência (N),
número do bloco (B) e número de vezes de execução do bloco (P).
Muda a janela pop-up para execução de pesquisa superior e B 2.3.2 Ecrã pesquisa
Top habilita a pesquisa superior. superior
search Quando o tipo 1 é selecionado ou o parâmetro "#8914 Auto Top
search" é ajustado, este menu não pode ser selecionado.
Seleciona o reinício do tipo de pesquisa. O reinício da pesquisa é B
Type1 executado com o tipo de reinício evidenciado.
O menu do tipo 1 ou tipo 2 é sempre evidenciado.
Quando o reinício da pesquisa é executado, o tipo de reinício
Type2
selecionado é visualizado no item de visualização “(3) Tipo de
reinício”.
Muda a janela pop-up de ajuste do ficheiro e habilita que o ficheiro B 2.3.3 Ecrã de ajuste do
File set
seja selecionado. ficheiro
Abre o ecrã do histórico MSTB com uma janela pop-up. B 2.3.4 Ecrã do histórico
Os comandos M, S, T e B usados no programa de usinagem estão MSTB
MSTB listados no ecrã do histórico MSTB. Se o cursor é movido para o
history
comando M, S, T ou B listado e a tecla INPUT (entrada) é
pressionada, este comando será executado.
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 49
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.2 Ecrã pesquisa superior

Itens de visualização
O mesmo de “2.2 Pesquisa de operação”.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Inicia o reinício da pesquisa, baseado no dispositivo designado, C
Search
exec diretório, número do programa (O), número de sequência (N),
número do bloco (B) e número de vezes de execução do bloco (P).
Quando o menu é evidenciado, isto indica que a janela pop-up de B
pesquisa superior está aberta. Quando ela é evidenciada, indica
Top
search que a janela pop-up de pesquisa superior está aberta. Se
pressionado novamente quando evidenciada, a janela pop-up de
pesquisa superior fecha e a janela pop-up principal abre.
Isto atualiza os detalhes da lista. (Uma lista dos detalhes mais C
List
update recentes do dispositivo e diretório selecionado atualmente é
visualizada.)
Visualiza o menu do dispositivo. Selecione qual programa do C
Device
select dispositivo pesquisar neste menu. Se um dispositivo com diretório é
selecionado, a raiz é selecionada primeiro.
Sort Isto atualiza o método de classificação da lista. C 2.2.3 Mudança do
change método de classificação
Muda como mostrar ou ocultar o campo de comentário na lista. C 2.2.2 Mudança para
Comment
Quando o campo de comentário é ocultado, o nome do campo pode mostrar ou ocultar o
nondisp
ser ampliado. campo de comentários

I - 50
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.3 Ecrã de ajuste do ficheiro

Itens de visualização
O mesmo de “2.2 Pesquisa de operação”.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Selecione o dispositivo para o programa de pesquisa. C
Memory Quando um dispositivo diferente da memória é selecionado, a raiz é
selecionada primeiro.
C
HD

C
M-Card

C
DS

C
FD

List Atualiza os detalhes da lista. (Uma lista dos detalhes mais recentes C
update do dispositivo e diretório selecionado atualmente é visualizada.)

Sort Isto atualiza o método de classificação da lista. C 2.2.3 Mudança do


change método de classificação
Retorna ao menu principal. C
Retn

Muda como mostrar ou ocultar o campo de comentário na lista. B


Comment
Quando o campo de comentário é ocultado, o nome do campo pode
nondisp
ser ampliado.

I - 51
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.4 Ecrã do histórico MSTB

(1)

Itens de visualização

Itens de exibição Detalhes


(1) Histórico MSTB Os comandos M, S, T e B usados no programa de usinagem estão listados.
Até 35 comandos M, 3 comandas cada um para S1 a S4, 3 comandos T e 3 comandos
B são visualizados.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Quando é evidenciada, indica que a janela pop-up do histórico MSTB B
MSTB está aberta. Se o menu é pressionado quando este estiver
history evidenciado, o sistema irá fechar a janela pop-up do histórico MSTB e
a janela pop-up principal abre.

I - 52
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.5 Sequência de operação para o reinício do programa


Há dois tipos de reinício, tipo 1 e tipo 2.

Reinício tipo 1

Quando a manutenção da alimentação tiver sido aplicada e a reinicialização por causa de uma quebra da
ferramenta, etc., reinicie com o Reinício tipo 1.

Iniciar
Programa usinagem
Reinicialização da
Pressione o botão retenção alimentação e retire a retenção da alimentação
pos.de mudança ferram. por meios manuais ou MDI.

Pressione a tecla RESET (reinicializar) e suspenda o Reinício da usinagem

processo presente.

Se a quantidade de compensação (comprimento


da ferramenta, raio da ferramenta) é mudada,
Substitua a nova ferramenta. mude a ferramenta no ecrã de compensação da
ferramenta.

Pesquise o bloco a ser reiniciado. Operação no ecrã de reinício do programa


(Consulte "2.3.6 Execução pesquisa reinício (Reinic.tipo 1)")
Os seguintes itens são visualizados quando o
reinício da pesquisa é completado.
Ligue o interruptor de reinício do programa. • A distância restante quando o reinício da
pesquisa é completado
• Posição de reinício (nas coordenadas locais)
• Cada valor de comando das funções SMTB
Execute o comando de valor manual numérico
(S,M,T,B) "RP" é visualizado para o eixos que se
(Consulte "2.3.11 Execução dos comandos MSTB") moveram para a posição de reinício. Depois
No modo manual (JOG/curso rápido), mova os eixo disso, o eixo não se move para a direção + ou
para a posição de retorno de reinício. -.

(Consulte "2.3.10 Returno à posição de reinício")

Desligue o interruptor de reinício do programa.

Retorne ao modo de operação automático.

Se o ciclo inicia quando o parâmetro “Retorno


Pressione o botão de início de ciclo. automático pelo reinício do programa ("#1302
AutoRP") é ligado, o processo é reiniciado depois
que todos os eixos retornam à posição de reinício
Fim ao mesmo tempo.

(Nota 1) Quando o sinal de bloco simples está desligado, a usinagem é reiniciada sem a parada temporária,
depois que os eixos retornam à posição de reinício. (O ciclo inicia quando o retorno automático pelo
reinício do programa é válido.)

I - 53
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

(Nota 2) Execute Reinicialização e Rebobinar para reinicializar.


(Nota 3) ‘Reiniciar e Pesquisar’ deve ser executado com o Reinício tipo 2, quando a força tiver sido ligada
novamente.
Se o Reinício tipo 1 for selecionado, ocorrerá um “Erro de pesquisa”.
(Nota 4) Reiniciar pesquisa não é possível para um programa com 33 ou mais caracteres no nome do
ficheiro.

I - 54
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

Reinício tipo 2

Se um programa de usinagem que difere do programa de usinagem a ser reiniciado foi executado antes da
partida do reinício da busca, execute o reinício tipo 2.
Quando o sistema de coordenadas da última operação automática e o sistema de coordenadas de reinício da
usinagem são mudados, é possível reiniciar.
(Nota) O material necessário para a partida do programa de usinagem, como o ajuste do sistema de
coordenadas deve ser completado antes de começar o reinício de pesquisa.

Iniciar Programa de usinagem Execução de outro


programa
Parada usinagem

No modo MDI, ajuste o sistema de coordenadas a


ser usado ao iniciar o programa a ser reiniciado.
Reinício
usinagem

Se o comando na parte frente do programa é um


Mova cada eixo para a posição de início de programa.
comando incremental ou comando G92 e nenhum
dos eixos estão na posição de início do programa,
o programa não reinicia adequadamente.

Operação no ecrã de reinício do programa


Pesquise o bloco a ser reiniciado.
(Consulte "2.3.7 Exec.reinício de pesquisa (Tipo reinício 2)") Os seguintes itens são visualizados quando o
reinício da pesquisa estiver completado.
• A distância restante quando o reinício da
pesquisa está completada
Ligue o interruptor do reinício do programa. • Posição de reinício (nas coordenadas locais)
• Cada valor de comando das funções SMTB

Execute o commando de valor manual numérico "RP" é visualizado para os eixos que foram
(S,M,T,B) movidos para a posição de reinício. Depois
(Consulte "2.3.11 Execução dos comandos MSTB") disso, o eixo não se move na direção + ou - .
No modo manual (JOG/curso rápido), mova os eixos
para a posição de retorno ao reinício.
(Consulte "2.3.10 Returno à posição de reinício")

Desligue o interrupor de reinício do programa.

Retorno ao modo de operação automático.


Se o ciclo inicia quando o parâmetro "Retorno
automático pelo reinício do programa" ("#1302
Pressione o botão de início de ciclo.
AutoRP") está ligado, o processo é reiniciado
depois que todos os eixos retornam para a
posição de reinício ao mesmo tempo.
Fim (Consulte "2.3.10 Retorno à posição de reinício")

(Nota 1) Quando o sinal de bloco simples está desligado, a usinagem é reiniciada sem a parada temporária,
depois que os eixos retornam à posição de reinício. (O ciclo inicia quando o retorno automático pelo
reinício do programa é válido.)
(Nota 2) Reiniciar pesquisa não é possível para um programa com 33 ou mais caracteres no nome do
ficheiro.
(Nota 3) Quando o programa pesquisado não existir, aparece uma mensagem da operação “Erro de
pesquisa”.

I - 55
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.6 Execução de reinício da procura (Reinício tipo 1)


Quando a manutenção da alimentação tiver sido aplicada e a reinicialização por causa de uma quebra da
ferramenta, etc., reinicie com o Reinício tipo 1.

Método de operação
(Exemplo) Quando tiver ocorrido uma quebra da ferramenta durante a execução do O1000 N7 e realizado um
reinício no bloco O1000 N6

(1) Pressione o botão de manutenção da


alimentação e recue a posição de
mudança da ferramenta com meios
manuais ou MDI
Pressione a tecla de reinicialização e
suspenda o processo presente.

(2) Substitua com uma nova ferramenta.

(3) Ao usar uma operação de fita, divida a


parte superior da fita.

(4) Pressione o menu principal Reiniciar . O submenu aparece.


O ecrã principal para o reinício da pesquisa aparece
com uma janela pop-up.

(5) Ajuste a posição para o reinício da Delimite o número ONB na área de ajuste usando /.
pesquisa na área de ajuste. <Quando o nº O foi incluído>
O programa principal ou subprograma é almejado.
(Ex.) 1000/6/0
<Quando o nº O não foi incluído>
O programa atualmente pesquisado é almejado.
(Ex.) /6/0
(Nota) Quando a tecla INPUT (entrada) é
pressionada sem inserir dados na área de
entrada, o reinício da pesquisa será executada
para o último bloco de execução. (Só tipo 1)

(6) Pressione INPUT (entrada) ou o menu O reinício da pesquisa é executado.


de Search exec (execução da A mensagem "No reinício da pesquisa" aparece
pesquisa). durante o processo de pesquisa e a mensagem
"Reinício da pesquisa completo" aparece quando
completado.
Cada posição de reinício do eixo e o reinício da
distância restante são visualizados.
Quando o menu de histórico MSTB é pressionado, o
ecrã de histórico MSTB irá abrir como uma janela
pop-up e o comando M, S, T, B usado no programa de
usinagem será listado.

I - 56
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.7 Execução de reinício da procura (Reinício tipo 2)


Se um programa de usinagem que difere do programa de usinagem a ser reiniciado foi executado com fita, a
operação HD ou memória antes da partida do reinício da pesquisa, reinicie o respectivo programa de
usinagem com o reinício tipo 2.
A sequência da operação de reinício tipo 2 é a mesma que o reinício tipo 1, mas os materiais necessários
para a partida do programa de usinagem, como o ajuste do sistema de coordenadas, deve ser completado
antes da partida do reinício da pesquisa.
Quando o parâmetro "#8914 Auto Top search" é "0", executa a pesquisa superior no programa de usinagem.

Método de operação (Quando o parâmetro "#8914 Auto Top search" é "0"

(Exemplo) Ao reiniciar no programa O123 N6 B2 chamado do programa principal O1000

(1) Ligue a força e retorne todos os eixos para


a posição de referência.

(2) No modo MDI, ajuste o sistema de


coordenadas a ser usado ao iniciar o
programa a ser iniciado.

(3) Mova cada eixo para a posição de reinício


do programa.

(4) Ao usar uma operação de fita, divida a


parte superior da fita.

(5) Pressione o menu principal O submenu aparece.


Reinício da pesquisa . O ecrã principal para o reinício da pesquisa aparece
com uma janela pop-up.

(6) Pressione o Tipo 2 .

(7) Pressione o submenu A janela para pesquisa superior aparece com uma
superior de pesquisa . janela pop-up.

(8) Usando as teclas de página ↑ , ↓ , ½ e ¾ , Ajuste o cursor em 1000.


mova o cursor para o programa de
usinagem alvo.

(9) Pressione a tecla INPUT (entrada). A pesquisa superior inicia.


Quando a pesquisa superior é completada, a
A pesquisa pode ser executada ao mensagem “Pesquisa completa” aparece.
pressionar o menu Exec pesquisa , em A janela pop-up da pesquisa superior fecha e o ecrã
vez da tecla INPUT (entrada). principal para o reinício da pesquisa aparece com uma
janela pop-up.

I - 57
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

(10) Ajuste a posição para o reinício da Delimite o número ONBP na área de ajuste usando /.
pesquisa na área de ajuste. <Quando o nº O foi incluído>
O reinício da pesquisa é executado na posição
designada pelo nº NBP com o nº de ajuste 0 na parte
da frente.
(Ex.) 123.PRG/6/2/1
<Quando o nº O não foi incluído>
O programa atualmente pesquisado é almejado.
(Ex.) /6/2/1

P ajusta o número de vezes que o bloco almejado para o reinício da pesquisa aparece.
Por exemplo, se um bloco num subprograma é pesquisado e o subprograma é chamado diversas
vezes, o bloco a ser pesquisado é também executado diversas vezes. Assim, deve ser ajustado qual
bloco de execução deve ser pesquisado. (Se é ajustado "0", ele é manuseado no mesmo modo que
"1".)
Para a pesquisa do primeiro bloco de execução ou para a pesquisa de um bloco executado somente
uma vez, este item não precisa ser ajustado.

(11) Pressione INPUT (entrada) ou o O reinício da pesquisa é executado.


menu de execução da pesquisa . A mensagem "No reinício da pesquisa" aparece
durante o processo de pesquisa e a mensagem
"Reinício da pesquisa completo" aparece quando
completado.
Cada posição de reinício do eixo e o reinício da
distância restante são visualizados.
Quando o menu de histórico MSTB é pressionado, o
ecrã de histórico MSTB irá abrir como uma janela
pop-up e o comando M, S, T, B usado no programa de
usinagem será listado.

I - 58
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

Método de operação (Quando o parâmetro "#8914 Auto Top search" é "1"

(Exemplo) Ao reiniciar no programa O123 N6 B2 chamado do programa principal O1000

(1) Ligue a força e retorne todos os eixos para


a posição de referência.

(2) No modo MDI, ajuste o sistema de


coordenadas a ser usado ao iniciar o
programa a ser iniciado.

(3) Mova cada eixo para a posição de reinício


do programa.

(4) Ao usar uma operação de fita, divida a


parte superior da fita.

(5) Pressione o menu principal O submenu aparece.


Reinício da pesquisa . O ecrã principal para o reinício da pesquisa aparece
com uma janela pop-up.

(6) Pressione o Tipo 2 .

(7) Pressione o submenu Ajuste do ficheiro . A janela para o ajuste do ficheiro aparece com uma
janela pop-up.

(8) Usando as teclas de página ↑ , ↓ , ½ e Ajuste o cursor em 1000.


¾ , mova o cursor para o programa de
usinagem alvo.

(9) Pressione a tecla INPUT (entrada). O ecrã para o reinício da pesquisa aparece com uma
janela pop-up.

I - 59
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

(10) Ajuste a posição para o reinício da Delimite o número ONBP na área de ajuste usando /.
pesquisa na área de ajuste. <Quando o nº O foi incluído>
O reinício da pesquisa é executado na posição
designada pelo nº NBP com o nº de ajuste 0 na parte
da frente.
(Ex.) 123.PRG/6/2/1
<Quando o nº O não foi incluído>
O programa atualmente pesquisado é almejado.
(Ex.) /6/2/1

(11) Pressione INPUT (entrada) ou o O reinício da pesquisa é executado.


menu de execução da pesquisa . A mensagem "No reinício da pesquisa" aparece
durante o processo de pesquisa e a mensagem
"Reinício da pesquisa completo" aparece quando
completado.
Cada posição de reinício do eixo e o reinício da
distância restante são visualizados.
Quando o menu de histórico MSTB é pressionado,
o ecrã de histórico MSTB irá abrir como uma janela
pop-up e o comando M, S, T, B usado no programa de
usinagem será listado.

I - 60
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.8 Mudança do dispositivo

Método de operação

(1) Pressione o submenu Ajuste do ficheiro . A janela para o ajuste do ficheiro aparece com uma
janela pop-up.

(2) Selecione o dispositivo e pressione a tecla O nome do dispositivo selecionado e o diretório da raiz
de menu. (HD:/) aparece no nome do dispositivo e campo de
(Exemplo) HD visualização do diretório.

2.3.9 Mudança do diretório com o ecrã principal

Método de operação

(1) Pressione o submenu Ajuste do ficheiro . A janela para o ajuste do ficheiro aparece com uma
janela pop-up.

(2) Usando as teclas de página ↑ , ↓ , ½ e ¾ , O seguinte é visualizado.


mova o cursor para o diretório a ser
movido.

Se o conteúdo da lista difere do diretório ou dispositivo atual, pressione o menu Atualizar a lista .

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). O diretório muda e o conteúdo do diretório designado
aparece na lista.
O diretório que foi movido aparece no campo de
visualização do diretório.

(4) Repita as etapas (2) e (3).

(5) Depois da mudança do diretório, pressione A janela principal de reinício da pesquisa abre com
a tecla Retn (retorno) ou CANCEL uma janela pop-up.
(cancelar).

I - 61
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.10 Retorno para a posição de reinício


O eixo é retornado para a posição de reinício, depois que a pesquisa de reinício é completada.
O método de retorno para a posição de reinício (manual/automático) pode ser selecionado com os
parâmetros "#1302 AutoRP".
0 : Retorno à posição de reinício manual.
1 : Retorno à posição de reinício automático.

Método de operação (retorno à posição de reinício manual)

(1) Ligue o interruptor de reinício.

(2) Insira o modo manual (Jog/curso rápido)

(3) Mova o eixo na direção de reinício de A posição de reinício e “RP” aparece seqüencialmente nos
retorno. eixos que foram retornados. A distância restante de reinício
é “0”.

(4) Quando todos os eixos tiverem sido


retornados, desligue o interruptor de
reinício.

(Nota 1) Quando o interruptor de reinício estiver ligado, mova o eixo na mesma direção que a direção de
reinício. Se movido na direção inversa, ocorrerá um erro de operação "M01 R-pnt direction illegal".
Se a ferramenta precisa ser retraída uma vez, assim como se a ferramenta está em interferência
com a peça de trabalho, desligue o interruptor de reinício e retraia o eixo manualmente.
(Nota 2) Depois que o reinício ao retorno à posição estiver completo, o eixo não pode ser movido se o
interruptor de reinício estiver ligado. Se o eixo é movido, ocorrerá um erro de operação "M01
restart switch ON".
(Nota 3) Se ainda um eixo não tiver completado o retorno à posição de reinício na partida do ciclo, ocorrerá o
erro "T0112 Restart pos. return incomplete". Note que se o eixo tiver sido retornado à posição de
reinício uma vez e não estiver na posição de reinício durante a partida do ciclo, o alarme não
ocorrerá.
(Nota 4) Se o eixo a ser retornado para a posição de reinício for um eixo de bloqueio da máquina, ocorrerá
um erro de operação "M01 program restart machine lock". Libere o bloqueio da máquina, antes de
retornar para a posição de reinício.
(Nota 5) Se o interruptor de reinício for ligado depois que o eixo for retornado para a posição de reinício com
o interruptor de reinício desligado, "PR" pode não ser visualizado. Retorne para a posição de
reinício, depois que o interruptor de reinício seja ligado.
(Nota 6) Depois que o reinício da pesquisa tiver sido completado, se o comando de movimento for emitido
por MDI antes do retorno à posição de reinício automático, ocorrerá uma erro de programa (P48).
Realize a operação novamente, depois da reinicialização.

I - 62
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

(Nota 7) Depois que o reinício da pesquisa tiver sido completado, se o comando T diferente do programa for
emitido por MDI antes que o programa pesquisado tiver sido iniciado, pode ocorrer um erro de
programa (P48). Realize a operação novamente, depois da reinicialização. Os comandos T que
resultam em erros são mostrados a seguir. (Só o sistema L)
(1) Quando "#1100 Tmove" = "0"
O comando T que seleciona uma ferramenta com diferentes quantidades de
desgaste/comprimento de ferramenta da ferramenta selecionada pelo programa
(2) Quando "#1100 Tmove" = "1"
O erro de programa não ocorrerá com o comando T.
(3) Quando "#1100 Tmove" = "2"
O comando T que seleciona uma ferramenta com diferente quantidade de desgaste da
ferramenta selecionada pelo programa
(Nota 8) Depois que o reinício da pesquisa tiver sido completado, se a interrupção da manivela é realizada
antes que o programa pesquisado tenha sido iniciado, sempre é executada a mesma operação
ligada absoluta manual, independentemente do sinal "Absoluto manual".

Retorno à posição de reinício automático.


Se o parâmetro "#1302 AutoRP" é ajustado em "1", cada eixo retorna à posição de reinício com apresentação
simulada na partida do ciclo. A usinagem reinicia depois do retorno. A ordem que o eixo retorna segue o
parâmetro "#2082 a_rstax".
(Nota 1) Mova manualmente o eixo para a posição onde a ferramenta não interfira com a peça de trabalho,
antes de iniciar o ciclo.
(Nota 2) Mesmo se o parâmetro "#1302 AutoRP" for ajustado em 1, os eixos podem ser retornados
manualmente para a posição de reinício, ligando o interruptor de reinício. Neste caso, mova os eixos
na ordem de retorno à posição de reinício manual → retorno à posição de reinício automático.
Depois de completer o retorno à posição de reinício automático, se a operação é interrompida
temporariamente e o interruptor de reinício é ligado, ocorrerá um erro de operação "M01 restart
switch ON".
(Nota 3) Depois que o eixo tiver sido retornado manualmente para a posição de reinício, se ele é movido da
posição de reinício, ele não retornará para a posição de reinício, mesmo se o retorno à posição de
reinício automático for executado.
(Nota 4) O eixo no qual o parâmetro "#2082 a_rstax" é ajustado em 0 não retorna para a posição de reinício.
Note que se 0 é ajustado em todos os eixos, todos eles simultaneamente retornam para a posição
de reinício. Designe os eixos em unidades do sistema de partes. Se o eixo no qual o parâmetro
"#2082 a_rstax" é ajustado em 0 não tiver completado o retorno para a posição de reinício manual,
quando o retorno à posição automático for iniciado, ocorrerá o erro "T0112 Restart pos. return
incomplete".
(Nota 5) Depois que o retorno à posição de reinício automático tiver sido iniciado, se a partida automática é
executada durante o modo MDI antes que nem todos os eixos tenham completado ainda o retorno à
posição de reinício automático, ocorrerá o erro "T0112 Restart pos. return incomplete".
(Nota 6) Depois que o reinício da pesquisa tiver sido completado, se o comando de movimento for emitido
por MDI antes do retorno à posição de reinício automático, ocorrerá uma erro de programa (P48).
Realize a operação novamente, depois da reinicialização.
(Nota 7) Depois que o reinício da pesquisa tiver sido completado, se o comando T diferente do programa for
emitido por MDI antes que o programa pesquisado tiver sido iniciado, pode ocorrer um erro de
programa (P48). Realize a operação novamente, depois da reinicialização. Os comandos T que
resultam em erros são mostrados a seguir. (Só o sistema L)
(1) Quando "#1100 Tmove" = "0"
O comando T que seleciona uma ferramenta com diferentes quantidades de
desgaste/comprimento de ferramenta da ferramenta selecionada pelo programa
(2) Quando "#1100 Tmove" = "1"
O erro de programa não ocorrerá com o comando T.
(3) Quando "#1100 Tmove" = "2"
O comando T que seleciona uma ferramenta com diferente quantidade de desgaste da
ferramenta selecionada pelo programa
(Nota 8) Depois que o reinício da pesquisa tiver sido completado, se a interrupção da manivela é realizada
antes que o programa pesquisado tenha sido iniciado, sempre é executada a mesma operação
ligada absoluta manual, independentemente do sinal "Absoluto manual". Quando a interrupção
manual é executada para o eixo com retorno completado na posição de reinício automático, o eixo
nunca retorna de novo para a posição de reinício automático.
(Nota 9) Quando um eixo movido para retornar é operado manualmente, ele não poderá retornar para a
posição correta.

I - 63
2. Ecrãs do monitor
2.3 Reiniciar a pesquisa

2.3.11 Execução dos comandos MSTB


Se o menu do histórico MSTB é pressionado depois que o reinício da pesquisa for completado, os comandos
MSTB usados no programa de usinagem aparecem.
Se o cursor é movido para os comandos M, S, T ou B listados e a tecla INPUT (entrada) é pressionada,
este comando será executado.
Até 35 comandos M, 3 comandas cada um para S1 a S4, 3 comandos T e 3 comandos B são visualizados. Se
muitos comandos MSTB são usados para a usinagem, estes comandos usados primeiro não aparecerão.

Método de operação

(1) Pressione o submenu de A janela pop-up muda na janela do histórico MSTB.


histórico MSTB . Os comandos MSTB usados para o programa de
usinagem são listados.

(2) Com as teclas ↑ , ↓ , → e ← mova o cursor


para a posição dos dados a serem
ajustados.

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). O comando designado é executado. Um valor, que
tenha sido comandado uma vez, é visualizado na cor
cinza. O cursor se moverá para o próximo item.

(4) Repita as etapas (2) e (3).

(5) Ao completar todos os ajustes, pressione o A janela pop-up do histórico MSTB fecha e a janela
menu histórico MSTB ou fechar . principal de reinício da pesquisa aparece com uma
janela pop-up.

I - 64
2. Ecrãs do monitor
2.4 Edição do programa

2.4 Edição do programa


Os programas de usinagem são editados. Quando o menu principal de Edição é pressionado, o programa
pesquisado de operação (programa MDI para o modo MDI) aparece.
Se nenhum programa tiver sido pesquisado ou nenhuma operação de fita tiver sida executada, a janela de
edição não abrirá.

Quando o programa é editado, os dados de entrada principais são diretamente escritos na área de
visualização do programa. Todos os dados são sobrescritos na posição do cursor. A "Edição" aparece no lado
direito da visualização do nome do ficheiro quando inicia a entrada. Quando a tecla INPUT (entrada) é
pressionada, o programa é salvo na memória NC e a mensagem “Edição” desaparece.
Consulte “4.2 Edição do programa” para ver os detalhes.

I - 65
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

2.5 Traçado
Esta função ilustra o curso do movimento atual da máquina ou o curso do movimento do ponto central da
ferramenta e desenha o movimento atual da máquina.
Isto permite que a operação da máquina seja acompanhada, durante a usinagem.
Os programas que podem ser traçados são programas de usinagem pesquisados da operação (programa
MDI para o modo MID).
Se nenhum programa tiver sido pesquisado na operação, a janela do traçado não abrirá.
Usando o menu Vsualizar tudo , a visualização normal e todos os modos de visualização podem ser
mudados.

(Nota 1) A função do traçado é uma especificação adicional. A opção do traçado gráfico é requerida.
(Nota 2) A função do traçado do ponto central da ferramenta é uma especificação adicional. As opções
relativas aos 5 eixos (controle do ponto central da ferramenta, compensação do comprimento da
ferramenta ao longo do eixo da ferramenta, da interrupção e alimentação a manivela da ferramenta)
são requeridos.

■Visualização normal (o modo de visualização com ecrã inteiro está desligado)


< Área de desenho >

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

< Área de desenho: 2 planos > < Área de entrada visualizada >

(6)

I - 66
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

■Visualização de ecrã inteiro (o modo de visualização de ecrã inteiro está ligado)


< Área de desenho >
(1)

(5)
(3)

(7)
(2)

(4)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Contador O contador do eixo alvo para o desenho do traçado é visualizado. Os três eixos que
são visualizados são ajustados com os parâmetros.
[Traçado]
A posição da máquina é visualizada.
[Traçado terminal]
A posição da máquina do ponto central da ferramenta é visualizada.
(2) Modo de visualização O plano que está atualmente sendo desenhado é visualizado.
(3) Área de desenho do Esta área é usada para desenhar o curso da ferramenta como gráfico.
traçado O ponto zero a ser visualizado pode ser modificado entre o ponto zero de posição da
máquina e o ponto zero de posição das coordenadas da peça de trabalho com o
parâmetro "#1231 set03”.
(4) Escala A escala de variação da visualização é exibida.
(5) Visualização do tempo de O tempo requerido para a usinagem é calculado e visualizado. Nada é visualizado
usinagem durante o traçado.
(6) Área de entrada A área de entrada aparece quando a variação da visualização do menu e
modo de visualização são pressionadas.
O valor da escala e o modo de visualização são ajustados.
A área de entrada é ocultada quando a tecla INPUT (entrada) é pressionada.
(7) Visualização da memória Visualiza o conteúdo do programa de usinagem que está sendo executado
intermediária atualmente.
O bloco que está sendo executado é evidenciado.

Condições de visualização do contador

Especificações Especificações
relacionadas com 5 relacionadas com 5
eixos desabilitados eixos habilitados
Modo traçado pos.máquina Posição da máquina Posição da máquina
Modo do traçado do ponto - Posição máq. do ponto
central da ferramenta central da ferramenta

I - 67
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Ativa o modo do traçado de posição da máquina. Se algum B 2.5.1 Visualização do
programa está em execução atualmente, o curso de posição da traçado de posição da
Trace
ON máquina é traçado a partir da posição atual. Se este menu é máquina
pressionado, durante o modo de traçado de posição da máquina, o
modo de traçado será desligado.
Ativa o modo do traçado do ponto central da ferramenta. Se algum B 2.5.3 Visualização do
programa está em execução atualmente, o curso de posição da traçado do ponto central
máquina do ponto central da ferramenta é traçado a partir da da ferramenta
Tip posição atual. Se este menu é pressionado, durante o modo de
traceON traçado do ponto central da ferramenta, o modo de traçado será
desligado.
Note que este menu não aparece se a opção relacionada aos 5
eixos está desligada.
Apaga os dados na área gráfica do desenho visualizada no ecrã. C
Erase

Muda a variação da visualização do desenho gráfico. C 2.5.5 Mudança da


Quando este menu é pressionado, o menu muda para o menu de variação de
Display mudança da variação da visualização. visualização
range
Quando a variação da visualização é mudada, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados.
Muda o plano de desenho. C 2.5.6 Mudança do modo
Quando este menu é pressionado, o menu muda para o menu de de visualização
mudança do menu de visualização.
Display Há três tipos de modos gráficos de visualização: 1 plano, 2 planos e
mode
3D.
Quando o plano do desenho é mudado, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados.
All Muda o modo de visualização normal e o modo de visualização de B 2.5.8 Comutação do
display ecrã inteiro. modo de visualização
com ecrã inteiro
Visualiza o programa de usinagem que está sendo executado na B
Program área de desenho gráfico.
display Este menu pode ser selecionado somente quando o modo de
visualização de ecrã inteiro é aplicado.
Ajusta o ângulo do ponto de visão para o modo de visualização 3D. C 2.5.7 Mudança do
Quando o ângulo do ponto de visão é mudado, os dados gráficos ângulo de visualização
Rotate visualizados no ecrã são apagados.
Note que este menu pode ser usado apenas no modo de
visualização 3D.
A variação da visualização (posição de visualização e escala) é C
automaticamente ajustada na área móvel da máquina. A área móvel
Std da máquina é ajustada com os parâmetros "#2013 OT-" e "2014
range OT+" (limite do software).
Quando a variação da visualização é mudada, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados.
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 68
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

2.5.1 Visualização do traçado de posição da máquina

Método de operação

(1) Pressione o menu principal • O menu Traçado ligado é evidenciado.


Ligar traçado . Se o Traçado terminal ligado estiver evidenciado,
retire a marcação.
• A posição da máquina aparece na área do desenho
como uma marca de ferramenta.
• O contador da posição da máquina é visualizado no
contador.
• A mensagem “Traçado” aparece.
Depois disso, no curso de posição da máquina é
desenhada com gráficos no modo de traçado de
posição da máquina.
(Nota) Se a verificação gráfica (2D) é executada, o
estado "Traçado ligado" é cancelado.

O curso de posição da máquina é desenhado com


gráficos.

O curso de posição da máquina é desenhado com uma


linha verde contínua.

I - 69
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

2.5.2 Cancelamento do traçado de posição da máquina

Método de operação

(1) Inicie o traçado com a posição da


máquina.

(2) Pressione o menu principal Ligar traçado • O menu Ligar traçado fica sem a marcação.
• A marca da ferramenta na área de desenho é
apagada.
• A mensagem “Traçado” é apagada.

2.5.3 Visualização do traçado do ponto central da ferramenta

Método de operação

(1) Pressione o menu principal Ligar traçado • O menu Ligar traçado terminal é evidenciado.
terminal. Se Ligar traçado da ponta estiver evidenciado,
retire a marcação.
• O ponto central de ferramenta aparece na área de
desenho como uma marca de ferramenta.
• O contador do centro da ferramenta é visualizado no
contador.
• A mensagem “Traçado da posição terminal”
aparece.

Depois disso, no curso do ponto central da ferramenta


é desenhado com gráficos no modo de traçado do
ponto central da ferramenta.
(Nota) Se a verificação gráfica (2D) é executada, o
estado "Ligar traçado terminal" é cancelado.

2.5.4 Cancelamento do traçado do ponto central da ferramenta

Método de operação

(1) Iniciar traçado com o ponto central da


ferramenta.

(2) Pressione o menu principal • O menu Ligar traçado terminal é desmarcado.


Ligar traçado terminal . • A marca da ferramenta na área de desenho é
apagada.
• A mensagem “Traçado de posição terminal” é
apagada.

I - 70
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

2.5.5 Mudança da variação de visualização


A escala de desenho gráfico pode ser ampliada ou reduzida e a posição movido ou centralizada.

Método de operação (Ampliação e redução do desenho)

(1) Pressione a tecla de O quadro branco que indica a visualização aparece no


variação de visualização . ecrã.
O modo de entrada de variação da visualização é
ativado e o seguinte menu aparece.

Zoom Zoom
Up Down Left Right Centering
in out

(2) Pressione no menu Zoom + ou O tamanho do quadro branco muda de acordo com as
Zoom - . operações do teclado.
Para ampliar a figura:
Pressione no menu Zoom in ou
Zoom out .
Para reduzir a figura:
Pressione no menu Zoom in ou
Zoom out .

Um quadro com linha contínua em relação


à escala original com aumento e um
quadro com a linha pontilhada aparece
com a redução.

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). A escala de visualização é mudada.


Ao mudar a escala de visualização, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados.
É possível também mudar a escala de visualização,
ajustando o valor de escala na área de entrada.
(Nota) O valor da escala mudado é mantido mesmo depois que a força é desligada e ligada.

I - 71
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

Método de operação (Mudança da posição de visualização do desenho)

(1) Pressione a tecla de variação de O quadro branco que indica a visualização aparece no
visualização. ecrã.
O modo de entrada de variação da visualização é
ativado e o seguinte menu aparece.

Zoom Zoom
Up Down Left Right Centering
in out

(2) Pressione no menu Up , Down , Left , O cursor (†) indica o centro da visualização e a linha
Right (P/cima, P/baixo, à esquerda, à do quadro se move para cima, para baixo, à esquerda
direita) ou as teclas de movimento do e à direita de acordo com as operações da tecla.
cursor ↑ , ↓ , ←, → ..

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). A posição de visualização muda de modo que a
posição do cursor (†) é o centro da área.
Mudando a posição de visualização, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados; entretanto, o valor
de escala não é mudado.

(Nota 1) Ao mudar a variação de visualização no modo de visualização de 2 planos, como "XY/XZ", a


variação de visualização (posição de visualização e escala) para as áreas superiores e inferiores
muda no mesmo modo.
O método de operação é o mesmo que o modo de visualização de 1 plano.

A variação de visualização do quadro branco nas áreas superiores e inferiores se move


simultaneamente para à esquerda/direita quando as teclas Left , Right são pressionadas.
A variação da visualização do quadro branco das áreas superiores ou inferiores se movem para
cima e para baixo quando as teclas Up e Down são pressionadas.
O quadro a ser movido para cima/para baixo pode ser movido com a tecla de página.

I - 72
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

Método de operação (Centralização)

(1) Pressione a tecla de O quadro branco que indica a visualização aparece no


variação de visualização . ecrã.
O modo de entrada de variação da visualização é
ativado e o seguinte menu aparece.

Zoom Zoom
Up Down Left Right Centering
in out

(2) Pressione a tecla de centralização . A posição de visualização é mudada de forma que a


posição corrente da máquina aparece no centro da
área de desenho.
Ao mudar a posição de visualização, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados.

(Nota 1) No modo de visualização de 2 planos, como "XY/XZ", a centralização é aplicada nas áreas
superiores e inferiores.
O método de operação é o mesmo que o modo de visualização de 1 plano.

I - 73
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

2.5.6 Mudança do modo de visualização


O modo de visualização gráfica inclui o modo de 1 plano, 2 planos e 3D. Quando o menu de
Modo de visualização é pressionado e o seguinte menu do modo de visualização é selecionado, a
configuração do eixo de cada plano muda e a visualização do menu volta ao estado original. É possível
também mudar o modo de visualização, ajustando o nome do eixo na área de entrada.

(Nota 1) Quando o modo de visualização é mudado, os dados gráficos visualizados acima deste ponto são
apagados.
(Nota 2) O modo de visualização de ajuste é mantido mesmo depois que a força é desligada e ligada.
(Nota 3) O modo de visualização pode ser ajustado independentemente para a função de traçado e a função
de verificação do programa. Estes ajustes não são sequenciados.
(Nota 4) Os nomes dos eixos de menu XYZ correspondem aos eixos base IJK. X = eixo base I, Y = eixo base
J, e Z = eixo base K.

Menus de modo de visualização

Menu Detalhes Tipo


Muda o modo de visualização de 1 plano configurado de X-Y. C
XY O eixo X é visualizado como eixo horizontal e o eixo Y é visualizado como
eixo vertical.
Muda o modo de visualização de 1 plano configurado de Y-Z. C
YZ O eixo Y é visualizado como eixo horizontal e o eixo Z é visualizado como
eixo vertical.
Muda o modo de visualização de 1 plano configurado de X-Z. C
XZ O eixo X é visualizado como eixo horizontal e o eixo Z é visualizado como
eixo vertical.
Muda o modo de visualização de 2 planos configurado de X-Y e X-Z. C
XY/XZ O eixo X é visualizado como eixo horizontal e o eixo Y e eixo Z são
visualizados como eixo vertical.
Muda o modo de visualização de 2 planos configurado de Y-X e Y-Z. C
YX/YZ O eixo Y é visualizado como eixo horizontal e o eixo X e eixo Z são
visualizados como eixo vertical.
Muda o modo de visualização 3D. C
XYZ
Um cubo é visualizado na parte direita inferior do ecrã.

Método de operação (Mudança do modo de visualização)

(1) Pressione o menu Os menus para os modos de visualização


Modo de visualização . selecionáveis são exibidos.
A área de entrada é exibida.

(2) Selecione o modo para visualizar e O modo de visualização e área de desenho aparece
pressionar o menu. como uma imagem de 2 planos.
(Exemplo) XY/XZ

I - 74
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

Método de operação (Mudança do nome do eixo de visualização)

(1) Pressione o menu Os menus para os modos de visualização


Modo de visualização . selecionáveis são exibidos.
A área de entrada é exibida.

(2) Ajuste o nome do eixo e pressione a tecla XYC aparece como nome do eixo no modo de
INPUT (entrada). visualização.
XYC INPUT (entrada) O eixo X, eixo Y e eixo C são os três eixos de desenho.

O modo de visualização gráfica inclui os modos de 1 plano, 2 planos e 3D. O modo de visualização
atualmente selecionado é exibido com uma imagem. Os nomes do eixo selecionado são exibidos na
imagem.

Exemplo de visualização
<1 plano> (XY) <2 planos> (XY/XZ) <3D> (XYZ)

2.5.7 Mudança do ângulo de visualização


Ajuste o ângulo de visualização gráfico para o modo de visualização 3D.
Pressione a tecla do menu ou as teclas de movimento do cursor e gire o cubo visualizado na parte superior
direita do ecrã. Ajuste o ângulo pressionando a tecla INPUT (entrada).

(Nota 1) Quando o ângulo de visualização é mudado, os gráficos visualizados acima deste ponto são
apagados.
(Nota 2) O ângulo de visualização de ajuste é mantido mesmo se a força é ligada e desligada.
(Nota 3) O modo de visualização pode ser ajustado independentemente para a função de traçado e a função
de verificação do programa. Estes ajustes não são sequenciados.

Método de operação

(1) Pressione a tecla de menu Girar O modo de rotação é ativado e o seguinte menu
aparece.

Up Down Left Right

(2) Use o menu Up , Down , Left , Right O cubo visualizado na parte inferior direita do ecrã gira
para ajustar o ângulo de visualização. de acordo com as operações da tecla.

As teclas de movimento do cursor (↑ , ↓ , Z Z


← , → ) podem também ser usadas X Y
para girar. Y X

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). O ângulo de visualização é mudado.


Ao mudar o ângulo de visualização, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados.

(Nota 1) O ângulo de visualização de ajuste é mantido mesmo depois que a força é desligada e ligada.

I - 75
2. Ecrãs do monitor
2.5 Traçado

2.5.8 Comutação do modo de visualização com ecrã inteiro

Pressione a tecla do menu Visualizar tudo para exibir a janela de traçado em todo o ecrã. (modo de
visualização ecrã inteiro).
Pressione o menu novamente para retornar a visualização normal.

Mudança do modo de visualização

Vis. Tudo
lig.

Vis. Tudo
deslig.

Modo de visualização ecrã inteiro


Modo de visualização normal

(Nota 1) O modo de visualização selecionado é mantido mesmo depois de reiniciar a máquina.


(Nota 2) O modo de visualização do ecrã inteiro é aplicado na função de traçado e função de verificação de
programa (sólido 2D/3D) comumente.
(Nota 3) O modo de visualização do ecrã inteiro é aplicado comumente em todos os sistemas de partes.

Visualização de um programa

Ao pressionar a tecla de menu Visualização de programa , o conteúdo do programa de usinagem que está
sendo atualmente verificado é visualizado na área de desenho.
Ao pressionar de novo Visualização programa , o programa exibido é apagado.
Note que este menu pode ser usado somente quando o modo de visualização de ecrã inteiro é selecionado.

(Nota 1) O modo de visualização selecionado é mantido mesmo depois de reiniciar a máquina.


(Nota 2) O modo de visualização do programa é aplicado na função de traçado e função de verificação de
programa (2D) comumente.
(Nota 3) A tecla do menu de Visualização programa pode ser selecionado enquanto o modo de
visualização normal é selecionado. O modo de visualização do programa é válido somente quando
o modo de visualização de ecrã inteiro é selecionado.
(Nota 4) O modo de visualização do programa é aplicado comumente em todos os sistemas de partes.

2.5.9 Precauções do traçado


(1) Quando a velocidade de comando aumenta no modo de traçado, a forma que está sendo desenhada com
gráfico ficará distorcida. Especialmente, o desenho gráfico correto não é possível durante o bloqueio da
máquina.
(2) Se a verificação do programa (2D) é executada durante o modo de traçado, este modo será cancelado.
(3) Se o traçado é executado durante o modo de verificação do programa, a verificação do programa será
cancelada.

Consulte a seção "4.3.11 Precauções da função de verificação do programa (2D)" para outras precauções.

I - 76
2. Ecrãs do monitor
2.6 Verificação do programa (2D)

2.6 Verificação do programa (2D)


A verificação do programa (2D) é a função que desenha o curso do movimento do programa de usinagem
sem a execução da operação automática. O programa de usinagem pode ser verificado com os dados
gráficos desenhados a uma alta velocidade.
Usando o menu Visualizar tudo , os modos de visualização normal e visualização com ecrã inteiro podem
ser comutados.
Os programas que podem ser verificados são os programas de usinagem pesquisados de operação
(programa MDI para o modo MDI).
Se nenhum programa de usinagem tiver sido pesquisado na operação, a janela de verificação do programa
não irá abrir.
Consulte “4.3 Verificação do programa (2D)” para ver os detalhes.

(Nota) A função de verificação do programa (2D) é uma especificação adicional. A opção de verificação
gráfica é requerida.

■ Visualização normal (o modo de visualização com ecrã inteiro está desligado)


<Área de desenho>

■ Visualização com ecrã inteiro (modo de visualização com ecrã inteiro está ligado)
<Área de desenho >

I - 77
2. Ecrãs do monitor
2.7 Verificação do programa (3D)

2.7 Verificação do programa (3D)


A verificação do programa (3D) é uma função que desenha a forma da peça de trabalho e o movimento da
ferramenta no processo de corte do programa de usinagem, como uma imagem sólida sem a execução da
operação automática. O programa de usinagem pode ser verificado com os dados gráficos desenhados a
uma alta velocidade.
Usando o menu Visualizar tudo , os modos de visualização normal e visualização com ecrã inteiro podem
ser comutados.
O programa de usinagem pesquisado na operação (programa MDI para o modo MDI) pode ser verificado.
A janela de verificação de programa não abrirá se nenhum programa de usinagem foi pesquisado.
A forma da peça de trabalho e a forma da ferramenta usadas com esta função podem ser ajustados no ecrã
de edição.
Consulte a seção “4.4 Verificação do programa (3D)” para ver os detalhes.

(Nota) A função de verificação do programa (3D) é uma especificação adicional. São requeridos as opções
de verificação gráfica e verificação gráfica do sólido em 3D.

■ Visualização normal (o modo de visualização com ecrã inteiro está desligado)


<Área de desenho>

■ Visualização com ecrã inteiro (modo de visualização com ecrã inteiro está ligado)
<Área de desenho>

I - 78
2. Ecrãs do monitor
2.8 Visualização do contador de todos os eixos

2.8 Visualização do contador de todos os eixos


Um contador de todos os eixos abre uma visualização pop-up.
O tipo de contador visualizado pode ser selecionado com o menu.

I - 79
2. Ecrãs do monitor
2.8 Visualização do contador de todos os eixos

Menus

Menu Detalhes Tipo


Relat Visualiza a posição executada atualmente B
posn
Visualiza o nº modal do sistema de coordenadas da peça de trabalho B
Work
co posn G54 a G59 e a posição das coordenadas da peça de trabalho neste
sistema de coordenadas da peça de trabalho.
Visualiza a posição das coordenadas de cada eixo no sistema de B
Machine
posn coordenadas da máquina básica que possuem uma posição
característica, especificada pela máquina como ponto zero.
Visualiza a distância restante do comando de movimento que está B
Remain sendo executado, durante a partida automática ou interrupção
command automática. (A distância restante é a distância incremental da posição
corrente ao ponto final deste bloco.)
Next Visualiza os detalhes do comando no bloco executado depois do bloco B
command que está sendo executado atualmente.

Manual Visualiza a quantidade movida com o modo manual enquanto o B


int amt interruptor absoluto manual foi desligado.
Visualiza o valor obtido pela subtração da quantidade de B
Program
posn compensação da ferramenta compensada para este eixo, da posição
que está sendo executada atualmente para cada eixo.
Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

Visualiza a posição da extremidade da ferramenta no ponto de B


Tip wk
posn referência das coordenadas da peça de trabalho no sistema de
coordenadas de peça de trabalho selecionado.
Visualiza a posição da extremidade da ferramenta no ponto de B
Tip
machine referência do sistema de coordenadas da máquina, no sistema de
coordenadas da máquina.
Visualiza a quantidade movida na direção do eixo selecionado usando B
o gerador de pulsos manual no sistema de coordenadas da máquina
Pulse hipotético.
Basicamente, isto é atualizado somente quando o manual ABS está
desligado. Se "#7905 NO_ABS" é ajustado em "1", ele será atualizado
independentemente se o ABS manual estiver ligado/desligado.

(Nota 1) O tipo de contador visualizado primeiro quando a visualização pop-up aparece é a relativa posição.
Se a opção relacionada a 5 eixos estiver ligada, o contador será o “Tip wk posn".
O contador que aparece depois é o tipo selecionado anteriormente.
(Nota 2) Os menus ‘ Tip wk posn ’ (posição da peça de trabalho terminal), ‘ Tip machine ’ (máquina terminal)
e ‘ Tip axis movement ’ (movimento do eixo terminal) aparecem quando a opção relativa aos 5 eixos
é ligada.

I - 80
2. Ecrãs do monitor
2.9 Quantidade de compensação da ferramenta

2.9 Quantidade de compensação da ferramenta


Os dados de compensação da ferramenta podem ser ajustados e visualizados.
A configuração do ecrã dos dados de compensação da ferramenta difere de acordo com o tipo de
compensação da ferramenta. O número de ajustes de compensação da ferramenta a ser definidos ou
visualizados difere de acordo com a opção.
Consulte a seção “3.2 Quantidade de compensação da ferramenta” para ver os detalhes.
[Tipo de compensação da ferramenta I (Sistema M)] Parâmetro "#1037 cmdtyp" = 1
A quantidade combinada de compensação da forma e compensação de desgaste é ajustada como dado
de compensação, sem distinção entre memória de compensação da forma e memória de compensação
de desgaste. (Os dados de compensação da ferramenta são a quantidade de compensação da forma +
quantidade de compensação de desgaste.)
Os dados de compensação são usados de modo comum para a compensação do comprimento da
ferramenta, deslocamento da posição da ferramenta, compensação do raio da ferramenta e
compensação do raio da ferramenta tridimensional.

[Tipo de compensação da ferramenta II (Sistema M)] Parâmetro "#1037 cmdtyp" = 2


A quantidade de compensação da forma e quantidade de compensação do desgaste são ajustadas
separadamente. A quantidade de compensação da forma é dividida ainda em dimensões de
comprimento e raio.
Dos dados de compensação, os dados de dimensão do comprimento são usados para a compensação
de comprimento da ferramenta e deslocamento da posição da ferramenta e os dados de dimensão do
raio são usados para a compensação do raio de ferramenta e a compensação do raio da ferramenta
tridimensional.

I - 81
2. Ecrãs do monitor
2.9 Quantidade de compensação da ferramenta

[Tipo de compensação da ferramenta III (Sistema L)] Parâmetro "#1037 cmdtyp" = 3


Os dados de desgaste, os dados de comprimento e dados do nariz da ferramenta são ajustados
separadamente. Eles são mudados com o submenu.

(a) Dados de desgaste


Ajuste a quantidade de desgaste do nariz da ferramenta para cada ferramenta usada. Quando o nº de
compensação da ferramenta é designado pelo comando da ferramenta (comando T), a compensação é
executada combinando os dados de comprimento da ferramenta e os dados do nariz da ferramenta.

(b) Dados do comprimento da ferramenta


Ajuste o comprimento da ferramenta em relação à posição básica do programa de cada ferramenta
usada.
Quando o nº de compensação da ferramenta é designado pelo comando da ferramenta (comando T), a
compensação é executada combinando os dados de desgaste e os dados do nariz da ferramenta.

I - 82
2. Ecrãs do monitor
2.9 Quantidade de compensação da ferramenta

(c) Dados do nariz da ferramenta


Ajuste o valor do raio do nariz da ferramenta (nariz da ferramenta R), valor do raio de desgaste (desgaste
R) e ponto do nariz da ferramenta (ponto do nariz da ferramenta P) do nariz da ferramenta montado na
ferramenta, para cada ferramenta usada. Quando o nº de deslocamento da ferramenta é designado pelo
comando da ferramenta (comando T), o deslocamento é executado combinando os dados de
comprimento da ferramenta e os dados do nariz da ferramenta.

! ATENÇÃO
! Se a quantidade de deslocamento da ferramenta ou quantidade de deslocamento do sistema de
coordenadas da peça de trabalho é mudada durante a operação automática (incluída durante a
parada do bloco simples), as mudanças serão válidas no comando do próximo bloco ou depois de
diversos blocos subseqüentes.

I - 83
2. Ecrãs do monitor
2.10 Compensação do sistema de coordenadas da peça de trabalho

2.10 Compensação do sistema de coordenadas da peça de trabalho


O deslocamento do sistema de coordenadas controlado pelo NC pode ser ajustado e visualizado.
48 ou 96 grupos de ajustes de deslocamento do sistema de coordenadas podem ser adicionados, de acordo
com a opção.
Consulte "3.6 Deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho" para detalhes.

(Nota) O deslocamento do sistema de coordenadas G92/G52 não podem ser ajustados.

! ATENÇÃO
! Se a quantidade de deslocamento da ferramenta ou quantidade de deslocamento do sistema de
coordenadas da peça de trabalho é mudada durante a operação automática (incluída durante a
parada do bloco simples), as mudanças serão válidas no comando do próximo bloco ou depois de
diversos blocos subseqüentes.

I - 84
2. Ecrãs do monitor
2.11 Ajuste do contador

2.11 Ajuste do contador


Um valor arbitrário pode ser ajustado no relativo contador de posição que abre como uma janela pop-up.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 85
2. Ecrãs do monitor
2.11 Ajuste do contador

Método de operação

(1) Pressione o menu principal O relativo contador de posição abre como uma janela
Ajuste do contador pop-up.
O cursor aparece no 1º eixo do relativo contador de
posição.

Em vez da operação acima, a tecla de O relativo contador de posição abre como uma janela
endereço do nome do eixo pode ser pop-up.
pressionado para ajustar o contador. O cursor aparece no eixo designado (eixo Z).
(Exemplo) Z

(2) Insira um valor numérico. O valor de ajuste “100.000” aparece na posição do


(Exemplo) 100.000 INPUT cursor. O cursor se move para o próximo eixo.

Se a tecla INPUT (entrada) é


pressionada sem inserir um valor, será
ajustado zero (0).

(3) Repita a etapa (2) para cada eixo. A janela pop-up é fechada quando o contador for
ajustado no último eixo.
Para eixos que não devem ser operados,
pressione a tecla ↓ e mova o cursor.

I - 86
2. Ecrãs do monitor
2.12 Ajuste de origem, Cancelamento de origem

2.12 Ajuste de origem, cancelamento de origem


O ajuste de origem e o cancelamento de origem podem ser executados.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


A origem é ajustada. A
Origin Quando o Ajuste G92 do menu principal é pressionado, o menu
set Ajuste de origem é evidenciado e o modo de ajuste de origem é
ativado.
A origem é cancelada. A
Origin
cancel O modo de cancelamento de origem é ativado quando este menu é
pressionado.
Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

Diferenças entre o ajuste de origem e cancelamento de origem

Ajuste de origem Cancelamento de origem


O sistema de coordenadas é deslocado de O sistema de coordenadas é deslocado, de
forma que a posição corrente se torne a posição forma que o ponto zero do sistema de
designada do sistema de coordenadas da peça coordenadas da peça de trabalho coincida com
Função de trabalho. o ponto zero do sistema de coordenadas da
Isto é equivalente a "G92 X0". (Quando X é o máquina básica.
eixo almejado.) Isto é equivalente a "G92 G53 X0". (Quando X é
o eixo almejado.)
O contador da posição relativa e os contadores O contador de posição relativa coincide com o
Mudanças no valor
das coordenadas da peça de trabalho passam a contador de coordenadas da máquina.
do contador
"0".
A quantidade de deslocamento G92 é A quantidade de deslocamento G92 e a
Deslocamento atualizada. quantidade de deslocamento G52 para o
sistema de coordenadas G54 A G59 passa a “0”.

I - 87
2. Ecrãs do monitor
2.12 Ajuste de origem, Cancelamento de origem

Método de operação (Ajuste da origem)

(1) Pressione o menu principal Ajuste G92 . O relativo contador de posição abre como uma janela
pop-up.
O menu Auste de origem é evidenciado.
O cursor aparece no 1º eixo do relativo contador de
posição.

(2) Insira 0 e depois pressione a tecla "0.000" aparece na posição do cursor.


INPUT (entrada). O cursor se move para o próximo eixo.
Se a tecla INPUT (entrada) é
pressionada sem inserir um valor, será
ajustado zero (0). (Zero origem)

(3) Repita a etapa (2) para cada eixo. A janela pop-up fecha quando a origem foi ajustada
para o último eixo.
Para eixos que não devem ser operados,
pressione a tecla ↓ e mova o cursor.

(Nota) Ocorrerá um erro, se for ajustado um valor diferente de 0.

Método de operação (Cancelamento da origem)

(1) Pressione o menu principal de O relativo contador de posição abre como uma janela
Ajuste G92 e depois pressione o menu pop-up.
Cancelamento de origem . O menu Cancelamento de origem é evidenciado.
O cursor aparece no 1º eixo do relativo contador de
posição.

(2) Pressione a tecla INPUT (entrada). O mesmo valor da posição da máquina aparece na
posição do cursor.
O cursor se move para o próximo eixo.

(3) Repita a etapa (2) para cada eixo. A janela pop-up é fechada, quando a origem foi
ajustada no último eixo.
Para eixos que não devem ser operados,
pressione a tecla ↓ e mova o cursor.

I - 88
2. Ecrãs do monitor
2.13 Comando do valor numérico manual

2.13 Comando de valor numérico manual


Os comandos da função do fuso (S), da função miscelânea (M), da função da ferramenta (T) e da segunda
função miscelânea (B) podem ser executados.
O comando de valor numérico manual pode ser executado pela inserção de um endereço como S, M, T ou B
também.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 89
2. Ecrãs do monitor
2.13 Comando do valor numérico manual

Método de operação (Execução T31 com um comando de valor numérico manual)

(1) Pressione o menu principal MST . A visualização S, M, T, B abre como uma janela pop-up.

S 100
M 50
T 4
B 1000

Usando as teclas ↑ e ↓ , se move o O cursor se move.


cursor para a posição a ser ajustada.

(2) O comando de valor numérico manual A visualização S, M, T, B abre como uma janela pop-up.
podem ainda ser emitidos, usando as O cursor aparece em T.
teclas de endereço em vez da operação
acima. S 100
(Exemplo) T M 50
T 4
B 1000

(3) Insira um valor. O valor de entrada é ajustado.


31 INPUT

(Nota) O cursor se move na primeira linha, quando o sistema de partes é mudado durante a visualização
na janela de comando numérico manual.

Método de operação (Cancelamento do comando do valor numérico manual)

O modo de comando de valor numérico manual é cancelado pela execução de uma das seguintes
operações, antes de pressionar a tecla INPUT (entrada).
• Pressione o menu Fechar
• Pressione a tecla
• Mude o ecrã

Variação do ajuste/emissão do comando de valor numérico manual

A variação do ajuste de comando do valor numérico manual é mostrado a seguir.

BCD Binário sinalizado


S - -99999999 a 99999999
M 0 a 99999999 -
T 0 a 99999999 -
B 0 a 99999999 -

• Adicione um sinal "-", antes o valor para ajustar um valor negativo. A visualização será um valor
positivo.
• Um valor maior que "#3001 slimt1" a "#3004 slimt4" ou "#3005 smax1" para "#3008 smax4" não podem
ser emitidos para S.

I - 90
2. Ecrãs do monitor
2.14 Visualização modal

2.14 Visualização modal


O estado de cada modal durante a operação automática é visualizada.
Os detalhes visualizados diferem para o sistema M e sistema L.

<Sistema M>

(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7) (5)
(8)
(9)
(10)
(11)

Itens de visualização
Visualiza cada estado modal.
Itens de visualização Detalhes
(1) G00…G94 Estado do modal de comando G executado atualmente
:
G69…G42.1
(2) G50:P=0.000000 Ampliação do escalonamento
(3) G54.1:P0 Sistema de coordenadas da peça de trabalho estendido
(4) G69:R=0.000 Ângulo de rotação das coordenadas (Visualiza dentro de uma alcance de ±360°)
(5) G05:P0 Modo de usinagem de alta velocidade
Q1 Controle 1 de alta velocidade e alta precisão
Q2 Interpolação spline
P10000 Controle 2 de alta velocidade e alta precisão (Controle SSS desligado)
P1 Modo I de usinagem de alta velocidade
P2 Modo II de usinagem de alta velocidade
P3 Modo III de usinagem de alta velocidade
SSS SSS válida
(6) G40: Modal de compensação do raio de ferramenta
D0 Nº de compensação
= 100.000000: Quantidade de compensação da forma em relação ao raio de ferramenta
10.000000 Quantidade de desgaste do raio de ferramenta
(7) G49: Modal de compensação do comprimento da ferramenta
Z Nome do eixo de compensação
H0 Nº de compensação
= 0.000000: Quantidade de compensação
0.000000 Quantidade de desgaste do comprimento da ferramenta
(8) G07.1:OFF Modal de interpolação cilíndrica
(9) G08: Modo de controle de alta precisão
P0 Modo de controle de alta precisão desligado
P1 Modo de controle de alta precisão ligado
(10) FA Valor do modal F do comando do programa executado atualmente
FM Velocidade de alimentação manual
(11) Valor do modal de comando do programa para cada comando executado atualmente
S1 a S4 Comando S
M1 a M4 Comando M
T Comando T
B Comando da 2º função miscelânea (B)

I - 91
2. Ecrãs do monitor
2.14 Visualização modal

<Sistema L>

(1)
(9)

(2) (10)
(3)
(4)
(5) (11)
(6) (12)
(7)
(8)

(13)

Itens de visualização
Visualiza cada estado modal.
Itens de visualização Detalhes
(1) G01…G94 Estado do modal de comando G executado atualmente
:
G69…G42.1
(2) G54.1:P10 Sistema de coordenadas da peça de trabalho estendido
(3) TX : -12.345 O valor total do comprimento da ferramenta do primeiro eixo e quantidade de
compensação para a ferramenta que está sendo usada
(4) TZ : 12.345 O valor total do comprimento da ferramenta do segundo eixo e quantidade de
compensação para a ferramenta que está sendo usada
(5) TY : 10.000 O valor total do comprimento da ferramenta do eixo adicional e quantidade de
compensação de desgaste para a ferramenta que está sendo usada
(6) TG : 123 Nº de compensação do comprimento da ferramenta
(7) TW : 123 Nº de compensação de desgaste
(8) V 12345678 Valor modal para a velocidade de rotação do fuso de rotação periférica constante (V1
a V4)
(9) FA 24000.00 Valor do modal F do comando do programa executado atualmente
(10) FM 1200.00 Velocidade de alimentação manual
(11) FS 0.0000 Valor modal da velocidade de alimentação síncrona do comando do programa
(12) FE 0.0000 Valor modal da velocidade de alimentação síncrona do comando de avanço de rosca
(13) Valor do modal de comando do programa para cada comando executado atualmente
S1 a S4 Comando S
M1 a M4 Comando M
T1 a T2 Comando T
B Comando da 2º função miscelânea (B)

(Nota) Programas do ciclo fixo


Quando um comando de ciclo fixo é executado, o comando G no subprograma do ciclo fixo não é
afetado pelo modal G no programa chamado.

I - 92
2. Ecrãs do monitor
2.14 Visualização modal

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

(Nota) O menu é comum para o sistema M e sistema L.

I - 93
2. Ecrãs do monitor
2.15 Visualização da árvore do programa

2.15 Visualização da árvore do programa


Visualiza o programa principal, o subprograma, a interrupção MDI e a estrutura de encaixe de chamada da
macro de usuário.

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) 0 Nº do programa (0 a 15 caracteres)
Se o nº do programa (nome do programa) excede 15 caracteres, irá aparecer "*" no
15º caractere.
(2) N Nº de sequência (0 a 99999)
(3) B Nº do bloco (0 a 99999)
(4) L Número restante de repetições do subprograma (0 a 99)
(5) Modo Modo de operação (0 a 7 caracteres)
(6) Principal Programa principal
(7) 1 a 8 Subprograma chamado, chamada da macro de usuário e interrupção MDI

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C

I - 94
2. Ecrãs do monitor
2.16 Visualização do tempo integrado

2.16 Visualização do tempo integrado


O tempo integrado (data, tempo, tempo força ligada, tempo de operação automática, tempo de partida
automática, tempo 1 integrado externo, tempo 2 integrado externo, tempo do ciclo) controlado pelo NC pode
ser ajustado e visualizado.
Note que o tempo de ciclo não pode ser ajustado. (O tempo de ciclo é para visualização apenas.)
Os tempos integrados visualizados na área de visualização do tempo do ciclo no indicador “Auto/MDI” podem
ser ajustados.

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) #1 Data O ajuste da data corrente no NC é visualizado.
Ano: 4 dígitos, Mês: 2 dígitos, Data: 2 dígitos (AAAA.MM.DD)
(2) 2 Hora O ajuste da hora atual no NC é visualizado com o sistema de 24 horas.
(HH:MM:SS)
(3) 3 Força ligada Visualiza o tempo integrado total da hora, do ligar ao desligar a força do NC
(HHHH:MM:SS)
(4) 4 Oper auto Visualiza o tempo integrado total da hora de trabalho a partir do botão de partida
automática, ao pressionar o modo de memória (fita) em M02/M30 ou ao pressionar o
botão de reinicialização (HHHH:MM:SS)
(5) 5 Part auto Visualiza o tempo integrado total, durante a partida automática a partir do botão de
partida automática pressionando no modo memória (fita) ou MDI para a parada de
retenção da alimentação, parada do bloco ou pressão do botão de reinicialização.
(HHHH:MM:SS)
(6) 6 Hora ext 1 Este conteúdo difere dependendo das especificações do fabricante da
máquina-ferramenta. (HHHH:MM:SS)
(7) 7 Hora ext 2 Este conteúdo difere dependendo das especificações do fabricante da
máquina-ferramenta. (HHHH:MM:SS)
(8) 8 Hora do ciclo Visualiza a hora que a operação automática é iniciada, a partir de quando o botão de
partida é pressionado no modo memória (fita) ou MDI de quando a parada de
retenção da alimentação ou parada do bloco é aplicada ou quando o botão de
reinicialização é pressionado.

(Nota) Quando as visualizações #3 Força ligada a #8 Hora do ciclo alcançam o valor máximo (9999:59:59),
a contagem pára e o valor máximo permanece visualizado.

I - 95
2. Ecrãs do monitor
2.16 Visualização do tempo integrado

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Time Isto ajusta o tempo integrado. A 2.16.1 Ajuste do tempo
setting integrado

Time A hora que é visualizada na linha superior na área de C 2.16.2 Ajuste da


select1 visualização da hora do ciclo é selecionada. seleção de exibição da
hora
Time A hora que é visualizada na linha inferior na área de C
select2 visualização da hora do ciclo é selecionada.
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 96
2. Ecrãs do monitor
2.16 Visualização do tempo integrado

2.16.1 Ajuste do tempo integrado

Método de operação

(1) Pressione o menu Ajuste da hora . O modo de ajuste da hora é inserido.


O cursor aparece na posição "#1 Date" na visualização
de tempo integrado.

(2) Insira a data de hoje. "2003.08.19" aparece em "#1 Date" e o cursor se move
(Exemple) 2003/8/19 INPUT para "#2 Time".

(3) Ajuste os dados para cada item e Quando "#7 External integrated time 2" tiver sido
pressione a tecla INPUT (entrada). ajustado, o cursor desaparece e o menu de ajuste de
hora evidenciado é desligado..
Se o item não precisar ser ajustado,
pressione a tecla ↓ e mova o cursor.
Note que #8 Tempo de ciclo não pode ser
ajustado, assim o cursor não se move.

(Nota 1) Os delimitadores de dados são mostrados a seguir.


Delimitadores válidos durante o Delimitadores na
Item
ajuste visualização
#1 Data " . " ou " / " "."
#2 Hora a #7 Hora 2 ext " : " ou " / " ":"
# 8 Hora ciclo ":"

(Nota 2) Se a tecla ou menu Ajuste da hora são pressionados de novo durante o modo de ajuste da
hora, este modo será cancelado.

Variação do ajuste

Itens de visualização Variação


#1 Data 1980.1.1 a 2069.12.31
2 Hora 00:00:00 a 23:59:59
3 Força ligada
4 Oper auto
5 Part auto 00:00:00 a 59999:59:59
6 Hora 1 ext
7 Hora 2 ext

I - 97
2. Ecrãs do monitor
2.16 Visualização do tempo integrado

2.16.2 Ajuste da seleção do tempo

O tempo visualizado é ajustado na área de visualização do tempo do ciclo.

Método de operação

(1) Pressione o menu “Seleção tempo1”. O modo de seleção do tempo é ativado e o seguinte
menu aparece.

(2) Pressione o tipo de tempo para o modo de O tempo de operação automática é visualizado na
visualização. linha superior na área de visualização do tempo do
(Exemple) "Oper auto" ciclo. A visualização do menu retorna para o submenu
do tempo integrado.

(3) Pressione o menu “Seleção tempo2”. O modo de seleção do tempo é ativado e o seguinte
menu aparece.

(4) Pressione o tipo de tempo para o modo de O tempo de operação automática é visualizado na
visualização. linha inferior na área de visualização do tempo do
(Exemplo) "Força ligada" ciclo. A visualização do menu retorna para o submenu
do tempo integrado.

(Nota) O tempo visualizado é mantido mesmo depois que a força é desligada e ligada.

I - 98
2. Ecrãs do monitor
2.17 Variáveis comuns

2.17 Variáveis comuns


Os detalhes das variáveis comuns podem ser ajustados e visualizados neste ecrã.
Se há um comando variável comum (Nota) no programa de usinagem, o valor da variável (nome da variável)
ajustado quando o bloco que é executado é visualizado.
O número dos ajustes das variáveis comuns difere de acordo com as especificações.

(Nota) Os nomes das variáveis podem ser ajustados para as variáveis comuns #500 a #519

(1)

(2)

(3)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Nº da variável Este é o nº da variável comum. Há variáveis de 100 endereços e 500 endereços.
As 100 variáveis aparecem na parte inicial quando a força é ligada.
Se "#1052 MemVal" é ajustado em "1" (Designe o nº da variável comum do sistema de
partes comuns) "*" é anexado à variável comum do sistema de partes. (Note que se
houver apenas um sistema de partes, "*" não será exibido.)
(2) Valor da variável A variação do ajuste é -999,999,999 a 999,999,999 ou em branco.
Um exponencial é visualizado quando 7 dígitos são ajustados na seção de inteiros e 5
dígitos ou mais ajustados na seção decimal.
(Exemplo) 1234567 → 1.2346E+006, 0.00001 → 1.0000E-005
A unidade de ajuste mínimo que pode ser ajustada é 1.0000E-099 (99 dígitos abaixo
do ponto decimal).
(Nota) Quando o ajuste está em “branco”, o ajuste será usado como “0” nos cálculos.
Todavia, quando as expressões condicionais EQ ou NE são usadas, o local
em branco não será usado com “0”.
(3) Nome da variável O nome da variável pode ser designado de #500 a #519.
Até sete caracteres alfanuméricos, iniciando com uma letra do alfabeto, pode ser
ajustado para o nome da variável.

I - 99
2. Ecrãs do monitor
2.17 Variáveis comuns

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Executa uma entrada absoluta. C 2.17.1 Ajuste das
=Input variáveis comuns
Executa uma entrada adicional. C
+Input

Variabl Designa o nº da variável a ser visualizada na parte inicial. A


No.
Retorna ao ultimo dado reescrito na seu valor original. C
Esta tecla de menu é válida para as operações "Entrada de dados",
Undo "Colar" e "Desfazer". Note que o retorno ao valor original não é
possível, depois das operações de apagar a variável e apagar
comentário.
Isto copia o valor da variável e o nome da variável na posição do A 2.17.2 Copiar/Colar as
Copy cursor. variáveis comuns
Isto cola o valor da variável copiado e o nome da variável. C
Paste

Isto apaga o conteúdo do nº da variável na posição do cursor ou nºs da A 2.17.3 Apagar as


Variabl variável contínua. variáveis comuns
clear (Nota) O conteúdo não é apagado em “0”. É inserido o estado sem
dados.

Name Apaga o nº da variável na posição do cursor ou o nome da variável do A


clear número de variável contínua (Nome da variável: Nº da variável 500 a
519).
Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 100
2. Ecrãs do monitor
2.17 Variáveis comuns

2.17.1 Ajuste das variáveis comuns

Método de operação (Ajuste “135.000” na variável Nº 102)

(1) Pressione o menu Nº da variável O menu é evidenciado.

(2) Designe o nº da variável A variável comum para o nº de ajuste aparece na parte


102 INPUT inicial.

O cursor pode ser movido para 102,


usando as teclas ↑ , ↓ ., e

(3) Insira um valor. O valor de ajuste aparece.


135 INPUT

O valor pode ainda ser ajustado, ao


pressionar o menu = INPUT em vez da
tecla INPUT (entrada).
O valor também pode ser inserido como
um exponencial.
(1.35E2 INPUT ou 1.35E2 = INPUT .)

Método de operação (Ajuste “1.234” na variável Nº 102)

(1) Selecione a variável comum 102 com os


mesmos procedimentos com as etapas (1)
e (2) acima.

(2) Insira um valor. O valor obtido pela adição do valor de entrada no valor
1.234 + INPUT original aparece.
(Exemplo) Se o valor original é 135.000, 136.234
aparece. (135.000 + 1.234 = 136.234)

Método de operação (Ajuste "CONTADOR" com o nome da variável para a variável nº 509)

(1) Selecione a variável comum 509 com os O cursor aparece na posição da variável do cursor 509
mesmos procedimentos com as etapas (1)
e (2) acima.

(2) Pressione a tecla O cursor se move para o nome da variável 509.

(3) Insira o nome da variável "CONTADOR" aparece.


INPUT (entrada) CONTADOR

(Nota) O nome da variável pode ser ajustado apenas para os nºs das variáveis. 500 a 519.

I - 101
2. Ecrãs do monitor
2.17 Variáveis comuns

2.17.2 Copiar/Colar as variáveis comuns

Método de operação

(1) Selecione a variável a ser copiada. O cursor se move para a variável selecionada.

Um dos seguintes métodos podem ser


usados para selecionar a variável.
• Usando as teclas de movimento do
cursor
↓ e ↑ , mova o cursor para a variável
a ser selecionado.
• Pressione o Nº da variável e ajuste–o
na área de entrada, pressione a tecla
INPUT (entrada).

(2) Pressione o menu Copiar . Uma linha da variável copiada é evidenciada.

(3) Selecione a variável a ser colada e A variável copiada é colada e a marcação retorna ao
pressione o menu Colar . normal.
A variável copiada é mantida até que a variável seja
copiada novamente.

I - 102
2. Ecrãs do monitor
2.17 Variáveis comuns

2.17.3 Apagar as variáveis comuns

Método de operação (Apagar o valor da variável dos números das variáveis 102 a 104)

(1) Pressione o menu Apagar a variável . O menu é evidenciado.

(2) Insira o nº (variação) da variável a ser A mensagem de confirmação do apagamento aparece.


apagada. A cor de fundo da variação de apagamento (valor da
102/104 INPUT variável) muda para azul claro.

Para apagar apenas uma variável insira


um nº de variável
(102 INPUT )

(3) Pressione a tecla Y . A variável selecionada é apagada.

Método de operação (Apagar o nome da variável da variável nº 509)

(1) Pressione o menu Apagar comentário . O menu é evidenciado.

(2) Selecione a variável e pressione a tecla A mensagem de confirmação do apagamento aparece.


INPUT (entrada) A cor de fundo da variação de apagamento (nome da
variável) muda para azul claro.
509 INPUT

(3) Pressione a tecla Y . O nome da variável para 509 apenas é apagado.


O valor da variável não é apagado.

Precauções em relação ao apagar o valor da variável e o nome da variável

A variável na posição do cursor se tornará o objetivo do apagamento, se a tecla INPUT (entrada) for pressionada sem
a designação do nº da variável.

I - 103
2. Ecrãs do monitor
2.18 Variáveis locais

2.18 Variáveis locais


Os detalhes das variáveis locais são visualizadas.
As variáveis locais de 1 a 33 são preparadas para cada nível de chamada do subprograma da macro de
usuário. Até 33 itens de dados variáveis são visualizados em um nível. Uma configuração de 5 níveis do nível
0 ao nível 4 é usada na ordem de página. Se houver um comando variável local ou uma designação de
argumento chamada pelo subprograma da macro de usuário no bloco e este bloco for executado primeiro, o
valor da variável de ajuste (nome da variável) irá ser visualizado.

(1)
(2)

(3)

(4)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Nível de execução Visualiza o nível de encaixe do controle de subprograma, chamado pela macro de
usuário.
0 : Não no estado de chamada da macro de usuário
1 : Nível 1 chamada da macro de usuário
2 : Nível 2 chamada da macro de usuário
3 : Nível 3 chamada da macro de usuário
4 : Nível 4 chamada da macro de usuário
(2) Nível de visualização Visualiza o nível de encaixe da variável local visualizada na área.
(3) Nº da variável Visualiza o nº da variável local.
A letra do alfabeto antes do nº da variável local é o código do argumento. G, L, N, O e
P não podem ser usados como argumentos, assim não são visualizados.
Há 33 variáveis locais (1 a 33) para cada nível de chamada de subprograma da macro
de usuário.
(4) Valor da variável Visualiza o valor da variável local.
Se os dados da variável estão em “branco”, a visualização será em branco.
Um exponencial é visualizado quando 7 dígitos são ajustados na seção de inteiros e 5
dígitos ou mais ajustados na seção decimal.
(Exemplo) 1234567 → 1.2346E+01.2346E+006, 0.00001 → 1.0000E-005
(Nota) Quando o ajuste está em “branco”, o ajuste será usado como “0” nos cálculos.
Todavia, quando as expressões condicionais EQ ou NE são usadas, o local
em branco não será usado com “0”.

I - 104
2. Ecrãs do monitor
2.18 Variáveis locais

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência

Display Isto baixa o nível de visualização da variável local um a um. Se este C 2.18.1 Visualização das
level- menu é pressionado quando o nível de visualização é 0, o nível muda variáveis locais
para o nível de visualização 4. arbitrárias

Display Isto aumenta o nível de visualização da variável local um a um. Se C


level+ este menu é pressionado quando o nível de visualização é 4, o nível
muda para o nível de visualização 0.
Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

Relação do nível de execução da chamada de subprograma da macro de usuário e nível de visualização


Princ.(nível 0) O1 (nível 1) O10 (nível 2) O100 (nível 3) O1000 (nível 4)
#1=0.1
#2=0.2 : : :
#3=0.3 G65 P10A10.B20. G65 P100A100. G65 P1000A1000.
: C30.; B200.; B2000.; :
G65 P1A1.B2.C3.; : : :
: M02; M99; M99; M99;
M02;

Visual. Visual. Visual. Visual. Visual.


nível 0 nível 1 nível 2 nível 3 nível 4

Variável local Variável local Variável local Variável local Variável local

1 0.1000 1 1.0000 1 10.0000 1 100.0000 1 1000.0000


2 0.2000 2 2.0000 2 20.0000 2 200.0000 2 2000.0000
3 0.3000 3 3.0000 3 30.0000 3 300.0000 3 3000.0000
: : : : :
33 33 33 33 33

Precauções

As variáveis locais não são apagadas ao reinicializar ou quando a força é desligada. Elas são apagadas na
chamada da macro.

I - 105
2. Ecrãs do monitor
2.18 Variáveis locais

2.18.1 Visualização das variáveis locais arbitrárias

Método de operação (Visualização do próximo nível)

Quando o nível de visualização corrente é 0


(1) Pressione o menu As variáveis locais do nível 1 aparecem na parte inicial.
Nível de visualização + .

Quando o Nível de visualização + é pressionado novamente, o nível de visualização muda na ordem


de 2 → 3 → 4 → 0 → 1 → 2 → … e assim por diante.

Método de operação (Visualização do nível anterior)

Quando o nível de visualização corrente é 2


(1) Pressione o menu As variáveis locais do nível 1 aparecem na parte inicial.
Nível de visualização - .

Quando o Nível de visualização - é pressionado novamente, o nível de visualização muda na ordem


de 0 → 4 → 3 → 2 → 1 → 0 … e assim por diante.

Método de operação (Mudança do modo de variável visualizada)

O nº da variável local visualizado muda quando as teclas de mudança (página anterior , próxima página
) são pressionadas.

Local variable display

#1
:
#12

#13
:
#24

#25
:
#33

I - 106
2. Ecrãs do monitor
2.19 Correção da memória intermediária

2.19 Correção da memória intermediária


Durante a operação automática (Memória, HD, FD, DS, cartão de memória) ou operação MDI, a parada do
bloco pode ser aplicada e o próximo comando pode ser corrigido ou mudado.
Quando ocorre um erro de programa, o bloco no qual ocorreu o erro pode ser corrigido sem a reinicialização
do NC e a operação pode ser continuada.

Memória
HD
Cartão
memória Bloco Bloco
DS Controle
pré-leitura execução Operação NC máquina
FD

MDI

Correção memória intermediária

(1) O próximo comando pode ser corrigido nos dois casos seguintes.
• Quando a parada do bloco simples é aplicada e há um bloco de comando a ser corrigido no
próximo comando.
• Quando há um erro (erro de programa) no próximo comando e a operação automática é parada.
(2) Não apenas os dados da memória intermediária visualizada mas também o conteúdo no dispositivo
são corrigidos com as correções da memória intermediária. (Os dados corrigidos são refletidos.)
(3) Diversos blocos seguindo o próximo comando podem ser corrigidos simultaneamente.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 107
2. Ecrãs do monitor
2.19 Correção da memória intermediária

Método de operação

Durante uma parada do bloco simples ou quando ocorre uma parada de erro de programa, a memória
intermediária pode ser corrigida com as seguintes operações e a operação pode ser continuada.
O programa executado normalmente aparece na área de correção da memória intermediária.

N121 G28 X10.Y10.; ← Comando anterior


N122 T1212; ← Comando em execução
N123 S1230 M3; ← Próximo comando e
N124 G00 X68. Z201.; comandos subsequentes
N125 G01 X80. Z195. F50;
N126 Z150.;
N127 G02 X100. Z185. R20;

(1) Pressione o menu principal O modo de correção da memória intermediária é


Correção do programa . inserido.

N121 G28 X10.Y10.;


N122 T1212;
N123 S1230 M3; ← Próximo
comando e
N124 G00 X68. Z201.; comandos
N125 G01 X80. Z195. F50; subsequen-
N126 Z150.; tes
N127 G02 X100. Z185. R20;

A visualização muda, de modo que o próximo


comando fica na parte inicial da área. A área de
correção da memória intermediária se torna uma área
válida e as teclas podem ser inseridas ou o cursor
movido.
O cursor pode ser movido livremente dentro da área de
correção da memória intermediária, usando as teclas
do cursor.

(2) Corrija o programa com o mesmo método


como uma edição de programa normal.

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). O modo de correção da memória intermediária termina
e os dados corrigidos são escritos no programa.
Se um erro de programa ocorreu, a visualização do
erro é apagada.

(4) Confirme se os dados corrigidos estão A execução do programa recomeça a partir da posição
corretos e depois reinicie. parada atual.

I - 108
2. Ecrãs do monitor
2.19 Correção da memória intermediária

Precauções

(1) O modo de correção da memória intermediária não será aplicado nos seguintes casos.
(a) O programa de usinagem para as correções da memória intermediária estão no estado de bloqueio
de edição ou de bloqueio de visualização do programa.
(b) A tecla 3 de protecção dos dados é habilitada.
(c) O programa de usinagem para o dispositivo na estado de proteção de escrita.
(d) Programa de usinagem no estado de só leitura
(2) Correções de início e finalização da memória intermediária
(a) Se a operação automática é iniciada ou não houver dados de próximo comando, o modo de correção
da memória intermediária não é inserido mesmo se a tecla de menu for pressionada.
(b) Para parar ou cancelar as correções da memória intermediária, pressione o menu Fechar
novamente ou pressione a tecla ;
(c) Se outra tecla de menu, etc., for pressionada antes de pressionar a tecla INPUT (entrada), o
conteúdo da memória intermediária corrigida retorna para os dados originais.-
(d) Se ocorre a mudança para outro ecrã ou a reinicialização do NC durante a correção da memória
intermediária, a correção da memória é cancelada. Neste caso, o conteúdo corrigido não é salvo e o
modo de correção da memória intermediária é finalizado.
(3) Dados de visualização durante a correção da memória intermediária.
(a) As operações das teclas usadas para as correções no modo de correção da memória intermediária
são as mesmas usadas nas operação de edição do programa.
Até 16 blocos podem ser visualizados. Mesmo quando um bloco é visualizado além de diversas
linhas, todos os 16 blocos podem ser visualizados, escorrendo a área de correção da memória
intermediária.
(b) O número de caracteres em um bloco é no máximo 256.
Se excede 256 caracteres, o bloco será dividido em dois.
(c) Até 4096 caracteres podem ser editados com as correções da memória intermediária.

(4) Operações durante a correção da memória intermediária


(a) Se não houver ";" (EOB) nos dados no ultimo bloco corrigido quando a tecla INPUT (entrada) é
pressionada, é adicionado automaticamente.
(b) Quando o modo de correção da memória intermediária é inserido, o último bloco visualizado na área
de correção da memória intermediária pode não se ajustar se o bloco for longo, etc.
Para corrigir este tipo de bloco, tenha cuidado com os seguintes pontos.
• Se for adicionado ";" (EOB) na parte final dos dados visualizados, a seção seguinte à visualização
incompleta se torna outro bloco. Se ";" (EOB) não for adicionado, a seção seguinte permanece a
mesma e é usada como continuação da seção visualizada.
• Se um bloco é excluído, ao pressionar a tecla C.B, o bloco é apagado na seção seguinte à
visualização incompleta (até o “;”).
(c) A operação não pode ser iniciada durante a correção da memória intermediária. Ocorre um alarme.
(d) Se NC é reinicializado durante a correção da memória intermediária, o modo de correção da
memória intermediária será cancelada, embora a janela de correção da memória é deixada aberta. A
este ponto, a operação de edição não é possível. Feche a janela de correção.
(e) A escrita de correção da memória intermediária não é interrompida pela reinicialização NC.

(5) Para o sistema de partes múltiplas


(a) Quando um programa de usinagem na correção da memória intermediária é chamado por outro
sistema de partes, ocorre um erro de entrada/saída do ficheiro no sistema de partes do lado
chamado e o reinício da operação será desabilitado.
(b) Se o mesmo programa for executado em outro sistema de partes, depois de uma correção da
memória intermediária, podem ocorrer algumas mudanças nos percursos, etc. Assim, por favor seja
cuidadoso.
(6) Comando anterior e comando em execução
(a) Quando a memória é corrigida em seguida à mudança do modo de operação na parada do bloco
simples, nada será visualizado no comando anterior e no comando em execução.
(b) Quando não houver bloco depois da chamada do subprograma ou chamada da macro de usuário,
ocorre um erro de programa no último bloco do programa de destino. Se a correção da memória
intermediária é feita neste estado, o programa de destino será visualizado na janela de correção da
memória intermediária, mas o resultado da correção atual será refletida no programa original.

I - 109
2. Ecrãs do monitor
2.20 Função de comutação do PLC

2.20 Função de comutação do PLC


Os vários sinais de controle para a operação NC podem ser ligados e desligados.
Consulte o manual de instruções emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta para ver os detalhes.

(1)

(2)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Interruptor de indicação da É visualizada para os interruptores que estão ligados
marca ligado
(2) Nome do interruptor Este conteúdo de visualização difere, dependendo das especificações do fabricante
da máquina-ferramenta.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Setting O ajuste do interruptor do PLC é iniciado. A 2.20.1 Ligar/desligar os
valid interruptores do PLC
Liga o interruptor atualmente indicado pelo cursor. C
ON

Desliga o interruptor atualmente indicado pelo cursor. C


OFF

Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C


Close

I - 110
2. Ecrãs do monitor
2.20 Função de comutação do PLC

2.20.1 Ligar/desligar os interruptores do PLC

Método de operação (Ligar o interruptor "#6 Program restart")

(1) Pressione o menu Validação do ajuste . O menu Validação do ajuste será evidenciado.
Aparecerá uma mensagem confirmando o início do
ajuste do interruptor do PLC.

(2) Pressione "Y" ou INPUT (entrada) O modo de ajuste do interruptor do PLC será inserido.
O cursor aparecerá na posição de nº do interruptor do
PLC. As teclas ON (ligar) e OFF (desligar) serão
exibidas normalmente.

(3) Pressione as teclas do cursor ↑ e ↓ O número #6 é evidenciado.


para mover o cursor para "#6".

(4) Pressione a tecla ON (ligar). O interruptor "#6 Program restart" é ligado e aparece a
marca *.
Para desligar, pressione a tecla do menu
OFF (desligar)

a * mark appears.

(Nota 1) Se a tecla ou menu Validação do ajuste são pressionados de novo durante o modo de
ajuste do interruptor do PLC, este modo de ajuste será cancelado.
(Nota 2) O modo de ajuste do interruptor do PLC é cancelado quando a janela pop-up do interruptor do PLC
é fechada.
(Nota 3) O cursor não aparecerá em modos diferentes dos modos de ajuste do interruptor do PLC.

I - 111
2. Ecrãs do monitor
2.21 Verificar parada

2.21 Verificar parada


A operação do programa de usinagem pode ser parada com o bloco em uma posição de parada de
verificação registrada. A posição de parada de verificação registrada pode ser cancelada.

(Nota) A parada de verificação é uma especificação adicional. A opção de parada de verificação é requerida.

[Quando a parada de verificação é registrada]

[Quando a posição da parada de verificação é visualizada]

(1)
(2)

(3)

I - 112
2. Ecrãs do monitor
2.21 Verificar parada

<Itens de visualização>

Itens de visualização Detalhes


(1) Verifique o nome do Este é o nome do dispositivo para o qual a parada de verificação deve ser executado.
dispositivo de parada
(2) Posição de parada de Esta é a posição do programa onde a parada de verificação deve ser executada.
verificação Esta visualização é apagada quando a parada do programa é completada ou o NC é
reinicializado ou cancelado.
Se o nº do programa (nome do programa) excede 24 caracteres, irá aparecer "*" no
24º caractere.
(3) Visualização durante a Isto é visualizado durante a verificação.
verificação

Menus [Quando a parada de verificação é registrada]

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto seleciona o dispositivo a ser parado para verificação. C "Registro da parada de
Memory Se é selecionado um dispositivo com um diretório, a raiz é selecionada verificação"
primeiro.
C
HD

NC C
serial
Memory C
card
C
DS

C
FD

List Isto atualiza o conteúdo da lista. (Os últimos conteúdos do diretório e C


update dispositivo selecionados atualmente são listados.)

Sort Muda o método de classificação da lista. C 2.2.3 Mudança do


change método de classificação
Stop Abre a janela de visualização da posição de parada de verificação C "Cancelamento da
posn como uma janela pop-up. parada de verificação"
Muda para mostrar ou ocultar o campo de comentário da lista. B 2.2.2 Mudança para
Comment
O campo do nome do ficheiro é aumentado quando o campo do mostrar ou ocultar o
nondisp
comentário é ocultado. campo de comentário
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

Menus [Quando a posição da parada de verificação é visualizada]

Menu Detalhes Tipo Referência


Stop Isto cancela o ajuste da parada de verificação. Note que a operação C "Cancelamento da
cancel automática não é reinicializada. parada de verificação"
Retorna a lista para <Quando a parada de verificação é registrada>. C
Retn

I - 113
2. Ecrãs do monitor
2.21 Verificar parada

Método de operação (Registro da parada de verificação)

(1) Selecione o sistema de partes para a O sistema de partes selecionado atualmente é


execução da parada de verificação com a visualizado na parte superior esquerda do ecrã.
tecla $<->$ .

(2) Pressione o menu principal Aparece o submenu de parada de verificação.


Parada de verificação . A lista aparece como uma janela pop-up.

(3) Selecione o dispositivo. O nome do dispositivo e o diretório raiz (HD:/)


(Exemplo) HD selecionado nos campos de visualização do diretório e
nome do dispositivo são exibidos.

(4) Usando as teclas ↑ , ↓ , → e Será visualizado o seguinte.


← , mova o cursor para o diretório que
contém o ficheiro a ser ajustado.

Se o conteúdo da lista difere do diretório ou dispositivo atual, pressione o menu


Atualização da lista .

(5) Pressione a tecla INPUT (entrada). O cursor se move dentro do diretório.

(6) Insira o nº do programa, o nº de sequência A posição de parada de verificação é visualizada e o nº


e nº do bloco usando um / como de programa (“MDI” para o modo MDI), nº de
delimitador. sequência, nº do bloco e [Verificação] são exibidos.
(Exemplo) 1001/1/2 INPUT

Ao realizar a parada de verificação de um


programa MDI, ajuste “0” como nº de
programa.
Se apontar o cursor para o nome do
ficheiro, este é devolvido para a área de
entrada.

(7) Inicie a operação automática. Quando a parada de verificação for completada, a


mensagem de indicação do final aparece.
A posição de parada visualizada no ecrã é apagada e a
visualização [Verificação] é apagada.

I - 114
2. Ecrãs do monitor
2.21 Verificar parada

Método de operação (Cancelamento da parada de verificação)

(1) Execute as operações em “Método de A posição de parada de verificação é exibida.


operação (Registro da parada de
verificação)”,
Se a posição de parada de verificação não
for visualizada, pressione o menu
Posição de parada .

(2) Pressione o menu A posição de parada visualizada no ecrã é apagada e a


Cancelamento da parada . visualização [Verificação] é apagada.

(Nota) A parada de verificação pode ser cancelada também durante a operação.

Precauções>

(1) Ao registrar a posição de parada (valores O, N , B), confirme se o bloco existe no programa pesquisado.
A parada de verificação não será executada, se o bloco correspondente não for encontrado na posição
de parada registrada.
(2) Ajuste sempre um dos números O, N ou B. Se nada for ajustado, ocorrerá um erro de ajuste.
(3) Se o nº O não for ajustado, o nº O usado durante a pesquisa da operação será usado.
(4) Se os números N e B não forem ajustados, o bloco será pesquisado usando o nº O.
(5) Se houver diversas seqüências e blocos com o mesmo número num programa, a parada de verificação
será executada depois de executar o primeiro bloco que coincidir na ordem de execução.
(6) Os ajustes são cancelados, quando a parada de verificação é executada.
(7) Os ajustes são cancelados, quando a reinicialização é executada.
(8) Se apenas o número do programa for ajustado, a parada de verificação ocorrerá no início do programa
somente quando houver um número de programa na primeira linha.
(9) A parada de verificação / o cancelamento da parada de verificação não podem ser realizados em blocos
que estão sendo executados ou blocos já lidos na memória intermediária de pré-leitura.
(10) A parada de verificação não é realizada no modo de atarraxamento.
(11) A parada de verificação é possível em um subprograma, mas não é possível num programa de macro do
fabricante da máquina-ferramenta.
(12) Se a parada de verificação é ajustada em um bloco de ciclo fixo, a parada de verificação será executada
depois que o posicionamento do bloco for completado.
(13) A parada de verificação é possível mesmo quando a edição está bloqueada.
(14) A parada de verificação é executada depois da execução do ajuste do bloco na posição de parada de
verificação. Se a posição da parada de verificação é ajustada num bloco de chamada de programa (M98),
a parada de verificação será executada antes que o subprograma seja chamado.
(15) Se o bloco de ajuste for ajustado para ser saltado, a parada de verificação não será executada.
(16) A posição de parada de verificação pode ser registrada para cada sistema de partes.
(17) A posição de parada não pode ser registrada durante a verificação.
(18) O registro da posição da parada de verificação não é possível para um programa com 33 ou mais
caracteres do nome do ficheiro.
(19) No caso onde o dispositivo for HD, cartão de memória, DS ou FD no momento do registro da posição de
parada de verificação, a inserção “0//” irá resultar num erro de ajuste.

I - 115
2. Ecrãs do monitor
2.22 Visualização da medição de carga

2.22 Visualização da medição da carga


A carga do fuso e a carga do eixo Z, etc., são visualizadas.

(1)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Medição carga 1 A carga do fuso e a carga do eixo Z, etc., são visualizadas em um gráfico de barras.
Medição carga 2 Estes conteúdos visualizados diferem de acordo com o fabricante da
máquina-ferramenta.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 116
2. Ecrãs do monitor
2.23 Visualização em espera, fuso

2.23 Visualização em espera, fuso


O nº da ferramenta do fuso corrente e o nº da ferramenta em espera são visualizados.

(1)

(2)

(3)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Fuso em espera Este conteúdo de visualização difere, dependendo das especificações do fabricante
da máquina-ferramenta.
(2) Nº da ferramenta Visualiza o nº da ferramenta que está anexada à posição em espera ou fuso no
depósito 1
(3) -D Para o objetivo e a função de dados D, consulte o manual emitido pelo fabricante da
máquina-ferramenta.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 117
2. Ecrãs do monitor
2.24 Visualização da coordenada do centro da ferramenta

2.24 Visualização da coordenada do centro da ferramenta


As coordenadas do centro da ferramenta, a quantidade de interrupção manual (movimento do eixo da
ferramenta) e a velocidade do ponto central da ferramenta são exibidos durante a função de controle do ponto
central da ferramenta ao longo da função do eixo da ferramenta e da função de interrupção e alimentação
manual da ferramenta (alimentação manual ao longo do eixo da ferramenta, interrupção manual da
ferramenta, alimentação manual da direção do diâmetro da ferramenta, alimentação manual de rotação do
centro do nariz).
Esta função é uma especificação adicional. As opções relacionadas aos 5 eixos (controle do ponto central da
ferramenta, compensação do comprimento da ferramenta ao longo do eixo da ferramenta, interrupção e
alimentação manual da ferramenta) são requeridas.

(1) (4)

(5)
(2)

(3)
(6)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Pos máq. terminal Visualiza a posição do centro da ferramenta a partir do ponto de referência do sistema
de coordenadas da máquina, no sistema de coordenadas da máquina.
(2) Ponta G54 Visualiza a posição do centro da ferramenta a partir do ponto de referência das
coordenadas da peça de trabalho no sistema de coordenadas de peça de trabalho
selecionado.
(3) Pulsos Visualiza a quantidade movida na direção do eixo selecionado usando o gerador de
pulsos manual no sistema de coordenadas da máquina hipotético.
Basicamente, isto é atualizado somente quando o manual ABS está desligado. Se
"#7905 NO_ABS" é ajustado em "1", ele será atualizado independentemente se o
ABS manual estiver ligado/desligado.
(4) Pos máq. Visualiza a posição das coordenadas de cada eixo no sistema de coordenadas da
máquina básica que possuem uma posição característica, especificada pela máquina
como ponto zero.
(5) Peça tbo G54 Visualiza o sistema de coordenadas da peça de trabalho selecionado (G54 a
G59)/sistema de coordenadas da peça de trabalho externo (G54.1 Pn) e posição da
coordenada da peça de trabalho neste sistema de coordenadas da peça de trabalho.
(6) Velocidade de movimento Visualiza a velocidade do movimento do centro da ferramenta. A velocidade de
do centro da ferramenta avanço e a velocidade de comando atuais podem ser modificadas pelo parâmetro
"#1125 real_f".

I - 118
2. Ecrãs do monitor
2.24 Visualização da coordenada do centro da ferramenta

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Muda os eixos visualizados em cada contador. Os eixos visualizados C
são mudados para os eixos 1 a 5 e o eixo 6 e acima.
Este menu não pode ser selecionado durante a aplicação da seguinte
Next condição.
axis • Quando o número de eixos habilitados é 5 ou menos.
• Mesmo se o número de eixos habilitados é 6 ou mais, o número de
eixos visualizados é 5 ou menos, de acordo com o ajuste do
parâmetro "#1069 no_dsp".
Isto fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 119
3. Ecrã de instalação
3.1 Configuração do ecrã

3. Ecrã de instalação
O ecrã de instalação é usado para realizar os ajustes relacionados à ferramenta e peça de trabalho, ajustar os
parâmetros do usuário, editar o MDI, ajustar o contador e executar os comandos de valor numérico manual.

3.1 Configuração do ecrã


O ecrã de instalação é configurado como mostrado a seguir.

(1)

(2)
(3)

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Visualização do contador Visualiza a posição relativa e o contador de posição da máquina.
Até 5 eixos podem ser visualizados simultaneamente.
Os seguintes símbolos de estado são visualizados se cada um dos eixos estiverem
em um estado ou posição de ajuste.
#1 a 4 : Posição de referência de 1 a 4
][ : Estado desligado servo
MR : Imagem espelhada
>< : Eixo removido
É possível ajustar se considerar o comprimento da ferramenta e a compensação do
diâmetro, usando o parâmetro "#1287 ext23/bit4".
(2) Comando M, S, T, B Visualiza todos os valores comando para M (valor de comando da função de suporte),
S (velocidade de rotação de comando do fuso), T (valor de comando da ferramenta) e
B (2º valor de comando da função miscelânea). A velocidade de rotação de comando
do fuso visualiza apenas o 1º fuso.
A presença (ausência) da 2ª função miscelânea é designada, usando o parâmetro
"#1170 M2name".
Consulte "3.11 Comandos de valor numérico manual" para detalhes.
(3) Visualização em O número da ferramenta do fuso corrente e o número da ferramenta em espera pode
espera/fuso ser visualizado de acordo com as especificações do programa PLC. (Os números não
são visualizados no ecrã, se não criados com o programa PLC.)
O conteúdo desta visualização difere baseado nas especificações do fabricante da
máquina-ferramenta.

I - 120
3. Ecrã de instalação
3.1 Configuração do ecrã

Menus

Menu Detalhes Referência


Ajusta a quantidade de compensação da ferramenta 3.2 Quantidade de
Há três tipos de compensação de ferramenta e a visualização difere para cada compensação da
tipo. ferramenta
O número de combinações de compensação da ferramenta
ajustadas/visualizadas difere dependendo das opções.
Realiza a medição da ferramenta. 3.3 Medição da
Ao mover manualmente a ferramenta para o ponto de medição, a distância do ferramenta
movimento a partir do ponto básico ao ponto de medição é medida e isto pode
ser ajustado como uma quantidade de compensação da ferramenta.
Este menu visualiza se a opção está habilitada.
Isto registra as ferramentas. 3.4 Registro da
Um número de ferramenta é alocado na ferramenta para permitir ao NC ferramenta
reconhecer a ferramenta anexada à máquina. O número da ferramenta é
registrado no volume do depósito, fuso e localização em espera nos quais a
ferramenta está anexada.
Realiza o gerenciamento de duração da ferramenta. 3.5 Gerenciamento da
Os dados de gerenciamento de duração que contêm informações assim como o duração da ferramenta
estado de utilização da ferramenta são ajustados e visualizados.
Dois métodos de gerenciamento são usados para o gerenciamento de duração
da ferramenta.
Este menu visualiza se a opção está habilitada.
Ajusta a quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas da peça de 3.6 Deslocamento do
trabalho. sistema de coordenadas
Ajusta e visualiza a quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas, da peça de trabalho
controladas pelo NC.
Realiza a medição da peça de trabalho. 3.7 Medição da peça de
Este menu visualiza se a opção está habilitada. trabalho

Ajusta os parâmetros do usuário. 3.8 Parâmetros do


Este ecrã é usado para mudar entre os tipos de ajuste e visualização de onze usuário
tipos diferentes de parâmetros.
Edita o programa MDI 3.9 Edição do programa
Pressione este menu para mostrar o conteúdo do programa MDI em uma MDI
visualização pop-up.
Ajusta um valor arbitrário para o contador de posição relativa. 3.10 Ajuste do contador

Realiza os comandos do valor numérico manual. 3.11 Comandos de valor


numérico manual

Isto pesquisa o código T entre o programa designado (incluindo os 3.12 Lista código T
subprogramas) e lista-o na ordem que foi encontrado. Este menu é visualizado
somente quando a opção da lista de código T é válida.

Isto registra os programas de usinagem para o palete do trocador de palete 3.13 Registro do
automático (aqui em diante denominado APC). Este menu visualiza se a opção programa do palete
está habilitada.

I - 121
3. Ecrã de instalação
3.2 Quantidade de compensação da ferramenta

3,2 Quantidade de compensação da ferramenta


Os dados de compensação da ferramenta podem ser ajustados e visualizados.
A configuração do ecrã dos dados de compensação da ferramenta difere de acordo com o tipo de compensação da
ferramenta.
O número de ajustes de compensação da ferramenta a ser definidos ou visualizados difere de acordo com a opção.
[Tipo de compensação da ferramenta I (Sistema M) ] : Parâmetro "#1037 cmdtyp" = 1
A quantidade combinada de compensação da forma e compensação de desgaste é ajustada como dado de
compensação, sem distinção entre memória de compensação da forma e memória de compensação de
desgaste. (Os dados de compensação da ferramenta são a quantidade de compensação da forma +
quantidade de compensação de desgaste.)
Os dados de compensação são usados de modo comum para a compensação do comprimento da ferramenta,
deslocamento da posição da ferramenta, compensação do raio da ferramenta e compensação do raio da
ferramenta tridimensional.

(1)

[Tipo de compensação da ferramenta II (Sistema M) ] : Parâmetro "#1037 cmdtyp" = 2


A quantidade de compensação da forma e a quantidade de compensação do desgaste são ajustadas
separadamente. A quantidade de compensação da forma é dividida ainda em dimensões de comprimento e raio.
Dos dados de compensação, os dados de dimensão do comprimento são usados para a compensação de
comprimento da ferramenta e deslocamento da posição da ferramenta e os dados de dimensão do raio são
usados para a compensação do raio de ferramenta e a compensação do raio da ferramenta tridimensional.

(1)

I - 122
3. Ecrã de instalação
3.2 Quantidade de compensação da ferramenta

[Tipo de compensação da ferramenta III (Sistema L) ] : Parâmetro "#1037 cmdtyp" = 3


Os dados de desgaste, os dados de comprimento e dados do nariz da ferramenta são ajustados
separadamente. Eles são mudados com o submenu.

(a) Dados de desgaste


Ajuste a quantidade de desgaste do nariz da ferramenta para cada ferramenta usada. Quando o nº de
compensação da ferramenta é designado pelo comando da ferramenta (comando T), a compensação é
executada combinando os dados de comprimento da ferramenta e os dados do nariz da ferramenta.

(1)

(b) Dados do comprimento da ferramenta


Ajuste o comprimento da ferramenta em relação à posição básica do programa de cada ferramenta
usada.
Quando o nº de compensação da ferramenta é designado pelo comando da ferramenta (comando T), a
compensação é executada combinando os dados de desgaste e os dados do nariz da ferramenta.

(1)

I - 123
3. Ecrã de instalação
3.2 Quantidade de compensação da ferramenta

(c) Dados do nariz da ferramenta


Ajuste o valor do raio do nariz da ferramenta (nariz da ferramenta R), valor do raio de desgaste (desgaste
R) e ponto do nariz da ferramenta (ponto do nariz da ferramenta P) do nariz da ferramenta montado na
ferramenta, para cada ferramenta usada. Quando o nº de compensação da ferramenta é designado pelo
comando da ferramenta (comando T), a compensação é executada combinando os dados de
comprimento da ferramenta e os dados do nariz da ferramenta.

(1)

! ATENÇÃO
Se a quantidade de deslocamento da ferramenta ou quantidade de deslocamento do sistema de
coordenadas da peça de trabalho é mudada durante a operação automática (incluída durante a
parada do bloco simples), as mudanças serão válidas no comando do próximo bloco ou depois de
diversos blocos subseqüentes.

I - 124
3. Ecrã de instalação
3.2 Quantidade de compensação da ferramenta

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


(1) Área de visualização Visualiza os dados de compensação da ferramenta. O cursor visualizado pode ser movido
(continua na próxima e os dados ajustados.
página) Os dados que não puderem ser visualizados na área de visualização podem ser exibidos
usando as teclas a seguir.
↑ , ↓ : Escorra uma linha de cada vez.
, : Mude o conteúdo de visualização em uma página de cada vez.
Número de compensação : Este é o número de dados de compensação.
Dados de compensação : Os itens de visualização diferem dependendo do tipo
de compensação da ferramenta.
Tipo I : Dados de compensação
Tipo II : Dimensão do comprimento, desgaste do comprimento, dimensão do raio,
desgaste do raio
Tipo III : (Dados do comprimento da ferramenta, desgaste) 1º eixo, 2º eixo e eixos
adicionais
(Dados do nariz da ferramenta) Nariz R da ferramenta, desgaste R,
ponto R do nariz da ferramenta
Os ajustes padrão e as variações de visualização são as seguintes.
Variação visualização/
Tipo Ajustes Detalhes
ajuste
Tipo I Dados de Isto ajusta as quantidades de -999.999 a
compensação compensação combinadas de forma e 999.999
desgaste
Tipo II Dimensão do Ajusta a quantidade de compensação do Dimensão do
comprimento comprimento da ferramenta comprimento/raio:
Desgaste do Ajusta a quantidade de compensação do -999.999 a
comprimento desgaste do comprimento da ferramenta 999.999
Dimensão do Ajusta a quantidade de compensação do Desgaste do
raio raio da ferramenta comprimento/raio:
Desgaste do Ajusta a quantidade de compensação do -999.999 a
raio desgaste do raio da ferramenta 999.999
Tipo III Dados de Ajusta a quantidade de compensação de -9999.999 a 9999.999
desgaste desgaste do nariz da ferramenta do 1º
(Nota 2) (Nota 3)
eixo, 2º eixo e do eixo adicional
(Nota 6) (Nota 7)

Dados do Ajusta a quantidade de compensação do -999.999 a


comprimento comprimento da ferramenta do 1º eixo, 2º 999.999
(Nota 2) (Nota 3)
da ferramenta eixo e do eixo adicional
Nariz da Ajusta o raio da ferramenta (nariz R) -999.999 a
ferramenta R 999.999
(Nota 4)
Desgaste R Ajusta a quantidade de desgaste do raio -99.999 a
(Nota 4) da ferramenta (nariz R) 99.999
(Nota 6)
Ponto P do Ajusta o ponto do nariz da ferramenta 0a9
nariz da (número)
ferramenta
(Nota 5)
(Nota 1) A variação de visualização ocorre quando a unidade de comando mínimo é 1µm
("#1003 iunit" = B, "#1041 I_inch" = 0).
(Nota 2) Defina o ajuste para a quantidade de compensação do desgaste do nariz da
ferramenta do eixo adicional para o 3º ou 4º eixo no parâmetro "#1520 Tchg34".
(Nota 3) Visualiza apenas o número de eixos válidos, se apenas o 1º eixo e 2º eixo forem
válidos.
(Nota 4) Ajuste o valor do raio se o parâmetro "#1019 dia” é "0" ou o valor do diâmetro se
este valor do parâmetro for "1".
(Nota 5) Um ajuste absoluto é aplicado mesmo se o ponto do nariz da ferramenta é
inserido, ao pressionar o menu de Entrada + e inserindo um valor.
(Nota 6) Dependendo dos ajustes do parâmetro #8010(Max. value), a variação do
ajuste/visualização pode ser diferente daquela acima.
(Nota 7) Dependendo do ajuste do parâmetro #8011(Max. additional value), a variação
do ajuste/visualização podem ser diferentes daquela acima.

I - 125
3. Ecrã de instalação
3.2 Quantidade de compensação da ferramenta

Itens de
Detalhes
visualização
Área de Além do mais, as variações de visualização e ajuste são baseadas na combinação de ajuste "#1003
visualização iunit" e "#1041 I_inch".
(Continua da
página (Dados de comprimento da ferramenta e desgaste do Tipo I, Tipo II, Tipo III)
anterior)

Variação visualização/ ajuste


#100
#1041 Tipo I
3
I_inch TipoII Desgaste do comprimento Tipo II Dimensão de comprimento
iunit
Dados de desgaste Dimensão de raio
Tipo III Desgaste do raio Tipo III Dados de comprimento
0 -99.999 a 99.999 -999.999 a 999.999
B
1 - 9.9999 a 9.999 -99.9999 a 99.999
0 -99.9999 a 99.999 -999.9999 a 999.999
C
1 - 9.99999 a 9.99999 -99.99999 a 99.99999
0 -99.99999 a 99.99999 -999.99999 a 999.99999
D
1 - 9.999999 a 9.999999 -99.999999 a 99.999999
0 -99.999999 a 99.999999 -999.999999 a 999.999999
E
1 - 9.9999999 a 9.9999999 -99.9999999 a 99.9999999

(Desgaste R, nariz R da ferramenta tipo III)


#100 Variação visualização/ ajuste
#1041
3
I_inch
iunit Nariz R da ferramenta Desgaste R
0 -999.999 a 999.999 -99.999 a 99.999
B
1 - 99.9999 a 99.9999 - 9.9999 a 9.9999
0 -999.9999 a 999.9999 -99.9999 a 99.9999
C
1 - 99.99999 a 99.99999 - 9.99999 a 9.99999
0 -999.99999 a 999.99999 -99.99999 a 99.99999
D
1 - 99.999999 a 99.999999 - 9.999999 a 9.999999
0 -999.999999 a 999.999999 -99.999999 a 99.999999
E
1 - 99.9999999 a 99.9999999 - 9.9999999 a 9.9999999

I - 126
3. Ecrã de instalação
3.2 Quantidade de compensação da ferramenta

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Executa uma entrada absoluta. C 3.2.1 Ajuste dos dados
= Input de compensação da
ferramenta
Executa uma entrada adicional. C
+ Input

Wear Muda a visualização dos dados de desgaste. B


data Este menu é exibido para o Tipo III.
Length Muda a visualização dos dados de comprimento da ferramenta. B
data Este menu é exibido para o Tipo III.
Nose Muda a visualização dos dados do nariz da ferramenta. B
data Este menu é exibido para o Tipo III.
Ajuste o número de compensação e pressione INPUT (entrada) A 3.2.1 Ajuste dos dados
Offset para colocar o número na parte superior e visualizar os dados de de compensação da
No. compensação da ferramenta. ferramenta
O cursor se move para o conteúdo desta primeira linha.
Line Copia o conteúdo dos dados de compensação da ferramenta na linha C 3.2.3 Copiar/Colar os
copy selecionada (uma linha). dados de compensação
da ferramenta
O conteúdo (uma linha) dos dados de compensação da ferramenta C
copiada está escrito na linha onde o cursor está.
Se forem realizadas mudanças nos dados nesta linha depois que
Line
paste Cópia da linha é selecionado no menu, o dado antes das mudanças
é escrito ao colar.
Os dados na linha copiada podem ser colados quantas vezes for
necessário até que os novos dados sejam copiados.
Apaga os dados de compensação na linha selecionada (linhas A 3.2.1 Apagar os dados
múltiplas podem ser apagadas). de compensação da
Método de selecção: Selecione o primeiro e o último número de ferramenta
Line compensação a ser apagado.
clear 1/E: Ajuste todos os dados de compensação em “0”.
Se a tecla INPUT (entrada) é pressionada sem a seleção de uma
linha, os dados de compensação na linha onde o cursor está
posicionado atualmente são apagados.
Isto desfaz as últimas mudanças nos dados de compensação da C
ferramenta.
Undo
(Este menu é válido para as operações "Entrada de dados", "Colar
linha" e "Desfazer".)

Para o tipo III, os dados de desgaste são visualizados quando a força é ligada.
Seguindo isto, os dados de desgaste, os dados de comprimento da ferramenta e a seleção dos dados do
nariz da ferramenta são armazenados.

I - 127
3. Ecrã de instalação
3.2 Quantidade de compensação da ferramenta

3.2.1 Ajuste dos dados de compensação da ferramenta

Método de operação (Ajuste de “10.000” nos dados de desgaste do comprimento do nº de


compensação (102).

(1) Pressione a tecla de menu Offset No


(nº de deslocamento).

(2) Designe o nº de compensação. O número de ajuste aparece na parte superior da área


102 INPUT e o cursor se move.

É possível usar ↑ , ↓ e as teclas


e , assim como mover o cursor para o
nº de deslocamento 102.

(3) Use a tecla para mover o cursor


para a posição de desgaste do
comprimento.

(4) Insira o valor do desgaste do O valor de ajuste é exibido.


comprimento.
10 INPUT
Os ajustes podem ser realizados
pressionando a tecla
=INPUT em vez da tecla INPUT .

Método de operação ("0.012" é calculado e ajustado nos dados de desgaste do comprimento para o
número de compensação (102).)

(1) Use o mesmo procedimento daquele


acima (1) para mover o cursor para a
posição de desgaste do comprimento de
compensação Nº 102.

(2) Insira um valor. O valor inserido é adicionado ao valor original e é


0.012 +INPUT exibido.
[Ex.] 10.012 é visualizado se o valor original for
10.000. (10.000 + 0.012 = 10.012)

I - 128
3. Ecrã de instalação
3.2 Quantidade de compensação da ferramenta

3.2.2 Apagar os dados de compensação da ferramenta

Método de operação (Apagar uma linha dos dados de compensação da ferramenta na posição do
cursor)

(1) Mova o cursor para a linha a O cursor é exibido nos itens de dados do nº de
ser apagada com as teclas ↑ , ↓ , e compensação selecionado.

(2) Pressione o menu Apagar linha e As teclas de menu são evidenciadas e uma mensagem
INPUT (entrada). é exibida confirmando se está ok para apagar.
A cor de fundo dos dados a serem apagados aparece
na cor azul clara.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT A linha selecionada de dados (quantidade de uma


(entrada). linha) é apagada em zero.
Os dados apagados em zero são exibidos na parte
Para cancelar o apagamento, pressione superior dos dados de compensação.
uma outra tecla diferente de Y ou
INPUT (entrada).

Método de operação (Apagar os dados de compensação a partir do número de compensação 122 a


125.)

(1) Pressione o menu Apagar linha . O menu é evidenciado.

(2) Insira o número de compensação da Uma caixa de mensagem é visualizada para confirmar
variação dos dados a serem apagados. se está ok para apagar os dados.
122/125 INPUT A cor de fundo dos dados a serem apagados aparece
na cor azul clara.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Os dados de compensação para o número de


(entrada). compensação selecionado são apagados e o menu
evidenciado retorna ao normal.
Pressione uma outra tecla diferente de Os dados apagados em zero são exibidos na parte
Y ou INPUT (entrada) para não superior dos dados de compensação.
apagar os dados.

(Nota) Se a tecla INPUT (entrada) é pressionada sem a seleção de um número de compensação, a linha
onde o cursor está localizado é apagada.

I - 129
3. Ecrã de instalação
3.2 Quantidade de compensação da ferramenta

3.2.3 Copiar/Colar os dados de compensação da ferramenta

Método de operação (Copiar/colar uma linha dos dados de compensação da ferramenta)

(1) Mova o cursor para a linha a ser


copiada com as teclas ↑ , ↓ , e

(2) Pressione o menu Copiar linha . A cor de fundo dos dados copiados muda para azul
claro.

(3) Mova o cursor para a linha a (nº de


compensação: 109) onde os dados
devem ser colados.

(4) Pressione o menu Copiar linha . Os dados de compensação copiados são escritos na
linha onde o cursor está.
A cor de fundo retorna ao normal.
Os dados de compensação copiados são mantidos até
que outra linha é copiada.

(Nota 1) Se os dados de compensação para a linha copiada são mudados depois que o menu Copiar linha
é pressionado, os dados anteriores à mudança são escritos quando colados.
(Nota 2) Ao copiar no Tipo III, não é possível colar os dados em uma visualização diferente (dados de
desgaste, dados de comprimento da ferramenta, dados do nariz da ferramenta).

I - 130
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

3.3 Medição da ferramenta


3.3.1 Medição da ferramenta (Sistema M)
Com o movimento manual da ferramenta para o ponto de medição, a distância do movimento do ponto básico
ao ponto de medição é medida e isso pode ser ajustado assim como a quantidade de compensação da
ferramenta.
Há dois tipos de medição de ferramenta: Medição do comprimento da ferramenta I, Medição do comprimento
da ferramenta II
„ Medição do comprimento da ferramenta I
Quando a ferramenta está no ponto zero das coordenadas da máquina, a distância da ponta da
ferramenta ao ponto de medição (extremidade superior da peça de trabalho) é medida e pode ser
ajustada assim como os dados de compensação da ferramenta.
Ponto zero coordenadas da máquina Início

Usando o retorno de posição de referência, etc.,


posicione a ferramenta no ponto de base.

Selecione a ferramenta de medição.

Ligue o interruptor TLM do painel de operações


Quantid.movimento da máquina.
(Dados compens.ferramen
Usando a alimentação JOG, alimentação a
manivela manual, etc.,
Peça trabalho
Mesa Quando a medição estiver completa, designe o
nº de compensação da ferramenta.

Fim

„ Medição do comprimento da ferramenta II


Quando a ferramenta está no ponto zero das coordenadas da máquina, a distância do ponto zero da
coordenada da máquina à ponto da ferramenta é medida e pode ser ajustada assim como os dados de
compensação da ferramenta.
Ponto zero coordenadas da máquina Iniciar

Confirme o valor do parâmetro de operação


"tlml".
Dados compensação
ferramenta
(parâmetro operação)

Quando usar o bloco calibrador, etc., ajuste o


(computação interna) valor

Usando o retorno à posição de referência, etc.,


Quantidade de posicione a ferramenta no ponto base.
movimento
Selecione a ferramenta de medição.
tlml

Bloco calibrador Altura superfície de


referência Ligue o interruptor TLM do painel de operações
Mesa h i ht da máquina.

Usando a alimentação JOG, alimentação a


manivela manual, etc.,

Quando a medição é completada, designe o nº


de compensação de ferramenta.

Fim

(Nota) A mudança do tipo de medição da ferramenta é determinada com base no comprimento de referência
TLM (eixo de medição do comprimento da ferramenta, eixo de medição do raio da ferramenta) do eixo
de medição (parameter "#2016 tlml+") em cada modo de medição. Quando o parâmetro "#2016 tlml+"
é "0", o tipo de medição da ferramenta é a medição do comprimento da ferramenta I.

I - 131
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

„ Imagem do ecrã

(1)

(2)
(4)

(3)

(5)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Visualização do estado de Visualiza o estado de medição manual.
medição manual Consulte a seção “Visualização do estado de medição manual” para posteriores
detalhes.
(2) Visualização do contador Valor TLM: Visualiza o valor durante a medição.
Esta será a mesma que a posição da máquina até que o sensor seja contatado.
Esta será a posição da coordenada de salto, depois que o sensor seja contatado.
Valor de medição:
Para o tipo de medição do comprimento da ferramenta I:
Valor TLM – Altura da superfície de referência
Para o tipo de medição do comprimento da ferramenta II:
Valor TLM − Altura da superfície de referência +
Comprimento de referência TLM
Para a medição do raio da ferramenta, o resultado da medição é exibido num valor
absoluto.

(Nota) O contador do valor TLM difere de acordo com o valor do parâmetro "#1328
TLM type".
0 : A posição quando o interruptor de medição foi desligado é visualizado
como 0.
1 : A visualização é baseada no ponto zero da máquina.
Med L: Z (Nome eixo) O eixo selecionado nos parâmetros "#8711 TLM L meas axis" e "#8712 TLM D meas
Med R: X (Nome eixo) axis" é o eixo alvo para a medição.
(3) Altura da superfície de Visualiza um valor para a altura da superfície de referência.
referência A variação de ajuste é de -99999.999 a 99999.999(mm)

I - 132
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

Item de visualização Detalhes


(4) Desenho guia Visualiza a imagem de medição. O conteúdo do desenho guia irá diferir dependendo
do tipo de medição da ferramenta.
Desenho guia mediç.comprimento ferram.1 Desenho guia mediç.comprim.ferram II

(5) Dados de compensação Visualiza a quantidade de compensação da ferramenta. Dependendo do tipo de


da ferramenta compensação da ferramenta (I/II), os detalhes da visualização dos dados de
compensação da ferramenta exibida irão diferir.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Escreve o valor visualizado em “Mea value” assim como a quantidade C
de compensação da ferramenta.
A quantidade de desgaste é apagado em “0” para o tipo II de
Offset compensação da ferramenta.
write
A quantidade de compensação da ferramenta não pode ser escrita
quando o menu Nº de deslocamento ou Altura da superfície é
evidenciado.
Quando o nº de compensação é ajustado e a tecla INPUT (entrada) A 3.2.1 Ajuste dos dados
é pressionada, os dados de compensação da ferramenta com este de compensação da
Offset ferramenta
No. número nesta parte inicial aparece.
O cursor se move para os dados de dimensão do comprimento da
linha superior deste dados.
Ajusta os dados de altura da superfície de referência. (O cursor se A
move para a altura da superfície de referência.)
Surface Quando os dados são ajustados na área de entrada e a tecla
hight
INPUT (entrada) é pressionada, a altura da superfície de referência
é ajustada.
Muda o modo para o modo de medição do comprimento da B Execução da medição
ferramenta. do comprimento da
T-leng
measure Este modo é habilitado quando a força é ligada. ferramenta
(O cursor se move para a posição de dimensão do comprimento para
o tipo de compensação da ferramenta II.)
Muda o modo para o modo de medição do raio da ferramenta. B Execução da medição
(O tipo de medição da ferramenta é válido apenas para a medição do do raio da ferramenta
T-rad. comprimento da ferramenta II).
measure
(O cursor se move para a posição de dimensão do raio para o tipo de
compensação da ferramenta II.)

I - 133
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

Execução da medição do comprimento da ferramenta

(1) Ligue o interruptor de medição. A mensagem "On mea 0" é exibida.

Consulte o Manual de Interface PLC para


ver os detalhes sobre os sinais do
interruptor de medição.

(2) Pressione o menu de O menu é evidenciado e a medição do comprimento da


Medição do comprim. Ferramenta . ferramenta inicia. Os valores de medição são
visualizados no "Meas value", durante a medição.
O menu de Medição do comprimento da ferramenta
é evidenciado como default, depois que a força é
ligada.

(3) Faça o contato da ferramenta de medição Quando a ferramenta de medição entra em contato
contra o sensor, use a alimentação manual com o sensor, a posição de salto é visualizada no
e a alimentação a manivela manual. Pare contador de valores de medição.
a alimentação quando a ferramenta entrar
em contato com o sensor.

(4) O cursor se move para o nº de O cursor aparece.


compensação que ajusta os resultados de
medição.
Nº de deslocamento 12 INPUT
A posição de visualização do cursor difere
dependendo do modo de medição.
Modo de medição do comprimento da
ferramenta:
Dimensão do comprimento
Modo de medição do raio da ferramenta:
Dimensão do raio

(5) Pressione o menu Deslocar escrita . Os valores de medição são escritos assim como a
quantidade de compensação da ferramenta.
A quantidade de desgaste é apagado em “0” para o
tipo II de compensação da ferramenta.

(Nota 1) Os valores de medição não são escritos, se o cursor estiver em uma posição diferente de
“Comprimento” ou “Raio”.
(Nota 2) O eixo volta e pára depois de entrar em contato com o sensor, mas tenha cuidado para não
mover o eixo depois disso. Se o eixo se move depois de entrar em contato com o sensor, a
distância que foi movida atualmente será adicionada no contador dos valores de medição e a
posição de salto não será mantida.

(6) Desligue o interruptor de medição para A mensagem "On mea 0" desaparece.
concluir a medição.

I - 134
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

Manual measurement status displayVisualização do estado de medição manual

A visualização mudará como mostrado a seguir, durante uma medição manual.

Visual. Significado
On mea 1 Este estado é inserido, se um sinal de salto é inserido durante a medição manual.
O estado "On mea 2" é deslocado para depois que a parada de desaceleração é
confirmada.
On mea 2 Este é o estado durante a primeira operação de retração.
O estado "On mea 3" é deslocado para depois de retrair a quantidade de retração.
On mea 3 Este é o estado no qual a retração com a quantidade de retração foi completada.
Se o salto depois que o sinal de confirmação da parada de desaceleração é ligada, a
visualização do estado permanecerá a mesma.
O estado "On mea 0" é deslocado para quando este estado é reinicializado.
On mea 4 Este é o estado durante a segunda medição.
Se o sinal de salto não é inserido, mesmo depois de se mover para a posição
especificada, um aviso será exibido e a visualização do estado permanecerá a mesma.
O estado "On mea 0" é deslocado para quando este estado é reinicializado.
On mea 5 Este estado é inserido, quando o sinal de salto é inserido durante a segunda medição..
O estado "On mea 6" é deslocado para depois que a parada de desaceleração é
confirmada.
On mea 6 Este é o estado durante a segunda operação de retorno.
O estado "On mea 0" é deslocado para depois de retrair a quantidade de retração.
On mea 0 Este estado é inserido quando não está nos estados "On mea 1" a "On mea 6".

Execução da medição do raio da ferramenta

O procedimento de operação da medição do raio da ferramenta e os detalhes de submenu são os mesmo que
na medição do comprimento da ferramenta.
(Use a Medida de raio da ferramenta em vez da Medida de comprimento da ferramenta )
Consulte “Execução da medição do comprimento da ferramenta” para ver os detalhes.

I - 135
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

3.3.2 Medição da ferramenta (Sistema L)


É usada para executar a medição do comprimento da ferramenta manual I ou II. Qualquer uma delas será
selecionada, dependendo do ajuste do interruptor de medição e do modo de operação.
„ Medição do comprimento da ferramenta manual I
Esta é a função de cálculo automático da quantidade de compensação do comprimento da ferramenta,
ao mover a ferramenta para o ponto de medição com alimentação manual. Há dois tipos de métodos de
medição na medição do comprimento da ferramenta manual I: método do ponto básico e método de
entrada do valor de medição. O método é selecionada pelo parâmetro de ajuste "#1102 tlm".

(1) Método do ponto básico (#1102 tlm = 0)


Obtenha o comprimento da ferramenta com o nariz da ferramenta colocado no ponto de medição.
Para executar o método do ponto básico, é requerido um ponto para ser colocado no nariz da ferramenta
(ponto de medição).
Ajuste o ponto de medição no parâmetro "#2015 tlml-" antecipadamente.

Z-axis + tlml

Measurement point

Comprimento da ferramenta = Posição da máquina – Ponto básico de medição (#2015 tlml-)


A expressão acima é usada para o cálculo automático no método do ponto básico.

Tool length
basic point
X-axis
tool length

Z-axis tool length


Tool nose

(Nota) Ajuste sempre o ponto de medição no valor do raio, independente do comando de diâmetro/raio.

I - 136
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

(2) Método de entrada do valor de medição (#1102 tlm = 1)


Corte a peça de trabalho. Meça suas dimensões e obtenha o comprimento de ferramenta dos valores
medidos.
O ponto básico de medição é característico para cada máquina (o centro da face do mandril, etc.)
Para executar o método de entrada do valor de medição, é requerida a peça de trabalho para medição.
Para medir a peça de trabalho, ajuste o ponto básico (ponto básico de medição) no parâmetro "#2015
tlml-", antecipadamente.

Ponto básico de
Valor medição eixo X
medição
Eixo X + tlml

Ponto básico de
medição

Valor medição do
Eixo Z + tlml eixo Z

Comprimento ferramenta = Posição da máquina – Ponto básico de medição (#2015 tlml-) – Valor de medição
A expressão acima é usada para o cálculo automático no método de entrada do valor de medição.

Ponto básico
compr.ferram.
Compr.ferr
.eixo X

Cmp.ferr.eixo Z
Nariz ferr,

(Nota) Ajuste sempre o ponto de medição no valor do raio, independente do comando de diâmetro/raio.

I - 137
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

„ Medição do comprimento da ferramenta manual II


Usando um dispositivo com um sensor de toque, a quantidade de compensação da ferramenta pode ser
calculada apenas com o contato do nariz da ferramenta contra o sensor de toque com alimentação
manual.
Ajuste a posição básica de medição (posição do sensor) com o parâmetro "#2015 tlml-" e "#2016 tlml+"
ao usar o lado do fuso principal, "#2097 tlml-" e "#2098 tlml+" ao usar o lado do subfuso.

Eixo X

Xm
Zp

Xp Zm

Eixo Z

Pos.base do programa

Eixo X Quant.compens.ferram.eixo X

Superf.contato -
eixo X

Eixo Z +
superf.contato Quant.compens.ferram.eixo Z

Eixo Z – superf.contato

Eixo X – superf.contato
Eixo Z

Ao medir no lado do fuso principal:


Xm:Sensor – do eixo X de posição das coordenadas da máquina (posição medida ao mover na direção -)
→ #2015 tlml- eixo X
Zm: Sensor – do eixo Z de posição das coordenadas da máquina (posição medida ao mover na direção -)
→ #2015 tlml- eixo Z
Xp: Sensor + do eixo X de posição das coordenadas da máquina (posição medida ao mover na direção +)
→ #2016 tlml+ eixo X
Zp: Sensor + do eixo Z de posição das coordenadas da máquina (posição medida ao mover na direção +)
→ #2016 tlml+ eixo Z

Ao medir no lado do subfuso:


Xm:Sensor – do eixo X de posição das coordenadas da máquina (posição medida ao mover na direção -)
→ #2097 tlml2- eixo X
Zm: Sensor – do eixo Z de posição das coordenadas da máquina (posição medida ao mover na direção -)
→ #2097 tlml2- eixo Z
Xp: Sensor + do eixo X de posição das coordenadas da máquina (posição medida ao mover na direção +)
→ #2098 tlml2+ eixo X
Zp: Sensor + do eixo Z de posição das coordenadas da máquina (posição medida ao mover na direção +)
→ #2098 tlml2+ eixo Z

I - 138
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

Quantidade de compensação da ferramenta = Posição das coordenadas da máquina (posição das


coordenadas da máquina no momento de entrada do salto) – Posição básica de medição (posição do sensor)

A expressão acima é usada para o cálculo automático na medição do comprimento da ferramenta manual.

Ponto base compr.ferr.

Compr.ferr.
eixo X

Compr.ferr. eixo Z
Nariz ferr.

Quando a ferramenta toque o sensor de toque enquanto o interruptor de medição está ligado, o resultado do
cálculo é ajustado nos dados da ferramenta do nº de compensação, especificado com "Nº ferramenta
(Medição do comprimento da ferramenta 2)" (dispositivo PLC) e os dados de desgaste do ajuste do nº de
compensação em "Nº de compensação do desgaste (Pré-ajustador da ferramenta)" (dispositivo PLC) é
apagado.

I - 139
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

„ Imagem do ecrã
[Medição do comprimento da ferramenta manual I: Método do ponto básico]

(4)

(1)
(5)

[Medição do comprimento da ferramenta manual I: Método de entrada do valor de medição]

(4)

1)

2) (5)

I - 140
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

[Medição do comprimento da ferramenta manual II]

(4)
(3)

(5)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Valor de medição O resultado da medição e o eixo de medição são visualizados. A sincronização
visualizada e a diferença do resultado da medição diferem, dependendo do método
do ponto básico ou método de entrada do valor de medição.
● Método do ponto básico
O resultado da medição para o eixo na posição do cursor é visualizado sempre.
Dados visualizados: Posição da máquina – Ponto de medição (#2015 tlml-)
● Método de entrada do valor de medição
O resultado da medição é visualizado quando o menu de Memória Meas é
pressionado.
Dados visualizados: Posição da máquina – Ponto básico de medição (#2015 tlml-)
(Nota) Isto é visualizado apenas em "Medição do comprimento da ferramenta
manual I".
(2) Med trabalho O resultado da medição da peça de trabalho é ajustada e visualizada.
O ajuste é possível, ao pressionar o menu de Medição de Trabalho ou ao tocar a
área de valor do valor de medição da peça de trabalho.
Variação do ajuste: -99999.999 a 99999.999(mm)
(Nota) Isto é visualizado apenas em "Medição do comprimento da ferramenta
manual I: Método de entrada do valor de medição”.
(3) On mea (medição ligada) "On mea" é visualizado quando o interruptor de medição é ligado.
(Nota) Isto é visualizado apenas em "Medição do comprimento da ferramenta
manual II".

I - 141
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

Item de visualização Detalhes


(4) Desenho guia Visualiza a imagem de medição. O conteúdo do desenho guia irá diferir dependendo
do tipo de medição da ferramenta.
<Medição do comprimento da ferramenta <Medição do comprimento da ferramenta
manual I: manual I: Método de entrada do valor de
Método do ponto básico> medição>

<Medição da ferramenta manual II>

(5) Dados de Visualiza a quantidade de compensação da ferramenta.


compensação da (Nota 1) A operação de movimento do cursor e de mudança do sistema de partes é a
ferramenta mesma de "Tipo de compensação da ferramenta III (Sistema L)".
(Nota 2) Salta automaticamente para o nº de compensação registrado em “Nº da
ferramenta (Medição do comprimento da ferramenta 2)" (dispositivo PLC)
durante a medição do comprimento da ferramenta manual II. (Salta mesmo
quando os dados de desgaste estão a ser visualizados.) Note que as teclas
↑ , ↓ , , . estão desabilitadas.

(Nota) O resultado da medição e o valor de medição da peça de trabalho serão apagados ao mudar os
sistemas de parte, ecrãs e os modos de medição são executados.

I - 142
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Dependendo do modo, o seguinte valor é inserido como uma C Executar a medição da
quantidade de compensação da ferramenta na posição do cursor e a ferramenta (Medição do
quantidade de desgaste é apagada em “0”. comprimento da
● Medição do comprimento da ferramenta manual I: Valor do método ferramenta manual I:
do ponto básico “Medir valor” Método do ponto
● Medição do comprimento da ferramenta manual I: Método de básico>
entrada do valor de medição
Valor "Medir valor" – Valor "Medição trabalho" Executar a medição da
No “Medição do comprimento da ferramenta manual I: Medição de ferramenta (Medição do
Offset entrada do valor de medição", "Medir valor" e "Medição do trabalho" comprimento da
write serão apagados depois que a quantidade de compensação é escrita. ferramenta manual I:
(Nota1) A quantidade de compensação da ferramenta não pode ser Método de entrada do
escrita nos seguintes casos: valor de medição)
● Quando o menu Nº do deslocamento e
Medição do trabalho são evidenciados
● Quando os dados de desgaste estão sendo visualizados
● Quando o resultado da medição excede a variação de
ajuste
(Nota 2) Se "Medição do comprimento da ferramenta manual II" é
visualizado, estiver em cinza, não pode ser selecionado.
Isto ajusta o nº de compensação, pressione a tecla INPUT A 3.2.1 Ajuste dos dados
(entrada). Os dados de compensação da ferramenta são visualizados, de compensação da
Offset ferramenta
No. com o nº na parte superior.
(Nota) Se o interruptor de medição é ligado, será visualizado em cinza
e não pode ser selecionado.
Ajusta o valor de medição da peça de trabalho. Se este menu for A Executar a medição da
pressionado, o cursor se move para o valor de medição da peça de ferramenta (Medição do
trabalho. comprimento da
Aponte o cursor para o eixo a ser ajustado e ajuste os dados na área ferramenta manual I:
Work
de ajuste de dados. Pressione a tecla INPUT (entrada) para ajustar Método de entrada do
measure
o valor de medição da peça de trabalho. valor de medição)
(Nota) Se não “Medição do comprimento da ferramenta manual I:
Método de entrada do valor de medição”, ele é visualizado em
cinza e não pode ser selecionado.
O resultado da medição é calculado a partir da posição corrente da C Executar a medição da
máquina e visualizado. ferramenta (Medição do
(Nota) Se não “Medição do comprimento da ferramenta manual I: comprimento da
Método de entrada do valor de medição”, ele é visualizado em ferramenta manual I:
cinza e não pode ser selecionado. Método do ponto
Meas básico>
memory
Executar a medição da
ferramenta (Medição do
comprimento da
ferramenta manual I:
Método de entrada do
valor de medição)
Wear Os dados de desgaste são visualizados nos dados de compensação B
data da ferramenta.
Os dados do comprimento da ferramenta são visualizados nos dados B
Length
data de compensação da ferramenta. Este é o modo default quando a força
é ligado inicialmente.

(Nota) Os dados visualizados no ecrã de quantidade de compensação da ferramenta e os dados


visualizados em “Dados de compensação da ferramenta” no ecrã de medição da ferramenta não
estão ligados um ao outro. (Os dados de desgaste não são visualizados necessariamente quando o
ecrã de medição da ferramenta é aberto, durante a visualização dos dados de desgaste no ecrã da
quantidade de compensação da ferramenta.)

I - 143
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

Execução da medição do comprimento da ferramenta (Medição do comprimento da ferramenta


manual I: Método do ponto básico)

(Exemplo) Executar a medição da ferramenta para a compensação 2, eixo Z.


(1) Selecione a ferramenta a ser medida com A ferramenta a ser medida é selecionada.
o comando do valor numérico manual. (Nota) Selecione uma ferramenta sem especificar o nº
(Consulte "3.11 Comando do valor de compensação. Se o nº de compensação é
numérico manual" para ver os detalhes.) especificado, o resultado da medição pode não
ser obtido corretamente.

(2) Aponte o cursor para a posição O cursor é visualizado na compensação 2, eixo Z. O


(compensação 2, eixo Z), onde o resultado resultado do cálculo do eixo Z é visualizado em
da medição deve ser ajustado. "Medir valor".

(Nota) Para medir um eixo diferente, Aponte o cursor


para o eixo a ser medido e realize as seguintes
operações.

(3) Pressione o menu Deslocar escrita . O valor visualizado em "Valor de medição" é ajustado
em compensação 2, eixo Z.

(Nota 1) A quantidade de compensação é escrita no valor do diâmetro para o comando do diâmetro, no


valor do raio para o comando do raio.

Execução da medição da ferramenta (Medição do comprimento da ferramenta manual I: Método de


entrada do valor de medição)

(Exemplo) Executar a medição da ferramenta da compensação 3, eixo X.


(1) Selecione a ferramenta a ser medida com A ferramenta a ser medida é selecionada.
o comando do valor numérico manual. (Nota Selecione uma ferramenta sem especificar o nº
(Consulte "3.11 Comando do valor de compensação. Se o nº de compensação é
numérico manual" para ver os detalhes.) especificado, o resultado da medição pode não
ser obtido corretamente.

(2) Aponte o cursor para a posição O cursor é visualizado na compensação 3, eixo X.


(compensação 3, eixo Z), onde o resultado (Nota) Para medir um eixo diferente, Aponte o cursor
da medição deve ser ajustado. para o eixo a ser medido e realize as seguintes
operações.

(3) O corte é executado na direção


longitudinal.(Para o eixo Z, o torneamento
da face é executado.)

(4) O menu Memória de medição é O resultado de medição é visualizado.


pressionado sem a retração da ferramenta
no final da operação de corte.

I - 144
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

(5) Retraia a ferramenta e meça a peça de O menu Medição do trabalho é evidenciado e o


trabalho. E depois pressione o menu cursor se move para o valor de medição da peça de
Medição do trabalho . trabalho;

(6) Ajuste o resultado da medição da peça de 10 é ajustado no valor de medição da peça de


trabalho. trabalho.
10 INPUT A marcação de evidência do menu de
Medição do trabalho é cancelada e o cursor se
move para os dados de compensação da ferramenta.

(Nota) Ajuste o valor do diâmetro para o comando do


diâmetro e o valor do raio para o comando do
raio.

(7) Pressione o menu "Resultado da medição – medição da peça de


Escrita deslocamento . trabalho" é ajustado na compensação 3, eixo X.

(Nota 1) A quantidade de compensação é escrita no valor do diâmetro para o comando do diâmetro, no


valor do raio para o comando do raio.

Execução da medição da ferramenta (Medição do comprimento da ferramenta manual II:

(1) Selecione a ferramenta a ser medida com A ferramenta a ser medida é selecionada.
o comando do valor numérico manual.
(Consulte "3.11 Comando do valor
numérico manual" para ver os detalhes.)

(2) Ajuste o nº de compensação dos dados de O nº de compensação dos dados de compensação a


compensação a serem ajustados em "Nº serem ajustados é selecionado.
da ferramenta (Medição do comprimento
da ferramenta 2)" (dispositivo PLC).

(3) Ajuste o nº de compensação dos dados de O nº de compensação dos dados de desgaste a serem
desgaste a serem apagados em "Nº de apagados é selecionado.
compensação do desgaste (pré-ajustador
da ferramenta)" (dispositivo PLC).

(4) Ligue o interruptor de medição. "On meas" (medição ligada) é visualizado. O desenho
guia para a medição do comprimento da ferramenta
manual II é visualizado. Os dados de compensação
são visualizados, com a colocação do nº da
compensação ajustados em "Nº da ferramenta
(Medição do comprimento da ferramenta 2)"
(dispositivo PLC) na parte superior.

(Nota) A raiz na posição do cursor não será mudada.

I - 145
3. Ecrã de instalação
3.3 Medição da ferramenta

(5) Mova o eixo adicional na direção menor O valor de medição é ajustado para o eixo adicional do
pela alimentação manual e deixe que o nº de compensação, ajustado em “Nº da ferramenta
nariz da ferramenta entre em contato com (Medição do comprimento da ferramenta 2)”
o sensor de toque. (dispositivo PLC)

(6) Desligue o interruptor de medição. "On meas" (medição ligada) desaparece.

(Nota 1) Ao inserir a área do sensor, o eixo pode ser movido apenas em uma direção selecionada em +X,
-X, +Z, -Z, (+Y、-Y). Se dois eixos são movidos simultaneamente, a medição não será executada.
Neste ponto, "E78 AX UNMATCH (TLM)" é visualizado e o movimento do eixo pára.
(Nota 2) Se o nariz da ferramenta está em contato com o sensor, o eixo pode ser movido afastando-se do
sensor. Se o nariz da ferramenta estiver afastado ou não do sensor, poderá ser avaliado pelas
seguintes condições.
● O sinal do sensor foi desligado por 500ms ou mais.
● O nariz da ferramenta é movido 100µm ou mais, depois que o sinal do sensor tiver sido
desligado.
As condições acima são ajustadas com o parâmetro "#1227 aux11/bit2".

I - 146
3. Ecrã de instalação
3.4 Registo da ferramenta

3.4 Registo da ferramenta


Um nº de ferramenta é designado para cada ferramenta para fazer com que as ferramentas instaladas na
máquina possam ser reconhecidas no NC. O nº da ferramenta é registrado que corresponde ao pote do
depósito e o fuso onde esta ferramenta está instalada e a localização em espera.
Quando o nº da ferramenta e o pote do depósito são mudados por um comando de seleção da ferramenta ou
comando de substituição da ferramenta, o novo nº da ferramenta é visualizado.
Quando não é feito um ajuste arbitrário para o número de ferramentas registradas, há 3 depósitos no máximo
e até 120 ferramentas podem ser registradas para cada depósito. Ao fazer um ajuste arbitrário, há um
máximo de 5 depósitos e até 360 ferramentas podem ser registradas para todos os depósitos.
Esta função difere, dependendo das especificações do fabricante da máquina-ferramenta. Consulte o manual
de instruções, emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta para ver os detalhes.

(2)

(1)

(3)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Depósito Visualiza o nº do depósito selecionado atualmente.
(2) Nº ferramenta -D Dados com no máximo 8 dígitos podem ser inseridos no nº de ferramenta.
(Consulte o manual de instruções, emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta
para as propostas e funções D.)
Quando a coluna “Nº da ferramenta” está em branco, confirme a ferramenta primeiro,
já que a ferramenta não pode ser montada ou a ferramenta não corresponde ao fuso.
Ao ajustar “0” apaga a ferramenta registrada.
(3) Fuso/Espera Visualiza o fuso do depósito 1 ou nº da ferramenta em espera.
(usado pelo programa (O nome desta area difere, dependendo na saída do programa PLC.)
PLC) (Nota) O conteúdo visualizado depende do ajuste do parâmetro ATC.
(4) Comando PLC Este comando é usado nos dados de entrada e realize o processo de sequência,
usando o programa PLC.

I - 147
3. Ecrã de instalação
3.4 Registo da ferramenta

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Ajuste o número do pote do depósito e pressione a tecla A 3.4.1 Registo da
INPUT (entrada) para a posição deste número do pote na parte ferramenta no pote do
Pot depósito
No. superior e visualize o número da ferramenta.
O cursor se move para o número da ferramenta para este número do
pote.
Isto ajusta ou apaga o nº da ferramenta do fuso e das ferramentas em A 3.4.3 Ajustar/Apagar o nº
Spindle espera. de ferramentas do
standby O cursor se moverá para o nº da ferramenta superior do fuso e as fuso/ferramentas em
ferramentas em espera e o modo de ajuste será inserido. espera
Isto apaga todos os dados da ferramenta do depósito selecionado A 3.4.3 Ajustar/Apagar o nº
atualmente (número da ferramenta e D). de ferramentas do
Magazn fuso/ferramentas em
clear (Nota 1) Os dados da ferramenta do depósito não selecionados não
são apagados. espera
(Nota 2) Os dados em espera e o fuso não podem ser apagados.
Magazn Isto designa o nº do depósito a ser visualizado no ecrã. B 3.4.1Registo da
1 O menu visualizado difere de acordo com as especificações da ferramenta no pote do
: máquina. depósito
: (Ex.) Quando há dois depósitos, somente as teclas do menu
Magazn Depósito 1 e Depósito 2 são visualizadas.
5
PLC O cursor se move para a área de ajuste do comando PLC e o modo é B 3.4.2 Ajuste do comando
command modificado para o modo de ajuste. PLC

I - 148
3. Ecrã de instalação
3.4 Registo da ferramenta

3.4.1 Registro da ferramenta no pote do depósito

Método de operação (Seleção do nº do depósito)

(1) Pressione o menu Depósito2 . Os dados da ferramenta do nº do depósito ajustado


são exibidos.

(Nota) O nº de depósitos difere de acordo com as especificações da máquina.

Método de operação (Registro da ferramenta no pote de depósito)

(1) Designe o nº do pote Os dados da ferramenta aparecem com o nº do pote


Nº do pote 21 INPUT designado na parte inicial.
O cursor se move para a coluna de ajuste do nº da
ferramenta.

(2) Insira o número da ferramenta. O número da ferramenta de entrada é visualizado e o


50 INPUT cursor se move para o número da próxima ferramenta.

Quando a tecla INPUT (entrada) é


pressionada sem o ajuste de um valor, o
número da ferramenta não muda e o
cursor se move para o “número da
ferramenta” para o próximo número do
pote.

(Nota) Para ajustar "D", use a tecla →│ para mover o cursor.


Consulte o manual emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta para os detalhes das propostas
e funções “D”.

3.4.2 Ajuste do comando PLC

Método de operação (Ajuste do comando PLC)

(1) Ajuste o valor depois do menu Comando O valor de ajuste é visualizado no campo de ajuste de
PLC. comandos do PLC e o modo de ajuste de comandos
Vomando PLC 12 INPUT do PLC é habilitado.
A função do comando depende das especificações do
fabricante da máquina-ferramenta.

(Nota) Selecione o menu Comando PLC novamente, antes de pressionar a tecla INPUT (entrada),
depois a marcação do menu volta ao normal e o modo de ajuste do comando é desabilitado.

(2) Pressione o menu Comando PLC ou a O modo de ajuste do comando PLC é liberado e a
marcação do menu volta ao normal.
tecla de novo para concluir o ajuste.

I - 149
3. Ecrã de instalação
3.4 Registo da ferramenta

3.4.3 Ajustar/Apagar o nº de ferramentas do fuso/ferramentas em espera

Método de operação (Ajuste do nº de ferramentas do fuso/ferramentas em espera)

(1) Pressione o menu Fuso em espera O cursor aparece no nº da ferramenta na parte


superior do fuso/pos.em espera.
E ainda, a primeira coluna “D” é evidenciada.

(2) Mova o cursor para os dados a serem


ajustados com as teclas ↑ e ↓ .

(3) Insira um novo nº da ferramenta. O nº da ferramenta muda. O cursor se move para o


50 INPUT (Nota1) próximo nº de ferramenta.

(4) Pressione o menu Fuso em espera O modo de ajuste do fuso/pos.em espera foi
cancelado.
novamente ou a tecla para sair do
modo de ajuste fuso/pos.em espera.

(Nota 1) Quando o menu Fuso em espera ou a tecla é pressionada, antes de pressionar a tecla
INPUT (entrada), o modo de ajuste do fuso/em espera será cancelado e os dados de ajuste
serão ignorados.
(Nota 2) Mova o cursor com a tecla →│ para ajustar os dados "D".

Método de operação (Apagar do nº ferramenta do fuso/ferramentas em espera)

(1) Pressione o menu Fuso em espera O cursor aparece no nº da ferramenta na parte


superior do fuso/pos.em espera.
E ainda, a primeira coluna “D” é evidenciada.

(2) Mova o cursor para o nº da ferramenta a O nº da ferramenta do fuso/pos.em espera muda para
ser apagada e insira “0”. “0”.
0 INPUT

(Nota 1) Mova o cursor com a tecla →│.e ajuste “0” para apagar os dados "D" do mesmo modo com o nº
da ferramenta.

3.4.4 Apagar dados de registo da ferramenta

Método de operação (Seleção de um número do depósito e apagamento dos dados de registro da


ferramenta.)

(1) Pressione o menu Depósito 2 Os dados de registro da ferramenta do nº do depósito


selecionado são exibidos.

(2) Pressione o menu Apagar Depósito Uma mensagem exibe a confirmação se está pronto
para ser apagado.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Todos os dados da ferramenta do depósito


(entrada). selecionado (número da ferramenta e D) são
apagados.
Os dados do fuso/pos.em espera não são apagados.

I - 150
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta


Os dados de gerenciamento de duração das condições de utilização da ferramenta, etc., são ajustados e
visualizados.
As especificações de gerenciamento da duração da ferramenta diferem para o sistema M e L.

<Sistema M>
„ Gerenciamento da duração da ferramenta I
O tempo de uso ou nº de utilizações da ferramenta comandado no programa é incrementado e o estado
de uso da ferramenta é acompanhado.

„ Gerenciamento da duração da ferramenta II


Este método é o mesmo do gerenciamento da duração da ferramenta, mas com uma função de seleção
da ferramenta de reposição adicionada.
Um ferramenta de reposição é selecionada de um grupo de comandos de ferramentas, ordenados no
programa. A compensação da ferramenta (compensação do comprimento da ferramenta e compensação
do raio da ferramenta) é executada na ferramenta selecionada.
Os parâmetros relativos ao gerenciamento da duração da ferramenta (parâmetros comuns básicos)
incluem o seguinte.

# Item Ajuste Detalhes


1103 T_Life (duração da 0 Ignora os dados de gerenciamento de duração da
ferramenta) ferramenta.
Gerenciamento 1 Controla o gerenciamento de duração da ferramenta.
duração ferramenta
válido
1104 T_Com2 0 Trata do comando da ferramenta do programa assim como
Tool com 2 o nº do grupo.
(Quando o Pesquise o nº do programa que combina com o nº da
gerenciamento de ferramenta nos dados de registro da ferramenta e selecione
duração da ferramenta a ferramenta de reposição daí.
é válido) 1 Trata do comando da ferramenta do programa assim como
o nº do grupo.
1105 T_sel2 0 Seleciona a ferramenta daquelas em uso no mesmo grupo,
Tool com 2 seguindo a ordem do nº de registro.
(Quando o Se não há “Ferramentas em uso”, as ferramentas são
gerenciamento de selecionadas na ordem de “Ferramentas não em uso”,
duração da ferramenta “Ferramentas com tempo de duração de vida normal” e
é válido) “Ferramentas anormais”, seguindo a ordem do nº de
registro.
1 Seleciona a ferramenta com o tempo de duração de vida
restante máxima, a partir das ferramentas em uso e não em
uso, no mesmo grupo.
Quando diversas ferramentas possuem tempo de duração
de vida restante, elas são selecionadas na ordem do nº de
registro. Se não há “Ferramentas em uso” ou ”Ferramentas
não em uso”, as ferramentas são selecionadas na ordem
de “Ferramentas não em uso”, “Ferramentas com tempo de
duração de vida normal” e “Ferramentas anormais”,
seguindo a ordem do nº de registro.

I - 151
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

<Sistema M>
„ Gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta I
Visualização dos dados do tempo de duração de vida da ferramenta
O tempo de utilização da ferramenta e a contagem de utilização indicada no programa é acumulada e o
estado de utilização para esta ferramenta é acompanhado. O gerenciamento do tempo de duração de vida
da ferramenta pode ser realizado para um máximo de 80 ferramentas (Nºs de ferramenta de 1 a 80).
(a) Controle baseado em tempo
O tempo de corte (G01, G02, G33 etc.), depois de executar o comando de seleção da ferramenta (T),
é calculado no tempo de utilização da ferramenta, correspondente à ferramenta designada.
Um aviso é emitido, se o tempo de utilização no comando de seleção da ferramenta que é executado
alcança a tempo de duração de vida.
(b) Controle baseado na contagem de utilização
A contagem de utilização da ferramenta correspondente ao nº da ferramenta designada aumenta
todas as vezes que o comando de seleção da ferramenta (T) é executado.
Um aviso é emitido, se a contagem de utilização no momento do comando de seleção da ferramenta
que é executado, excede o tempo de duração de vida.
„ Gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta II
Visualização dos dados do tempo de duração de vida da ferramenta / Visualização da lista dos
grupos de registro
O tempo de duração de vida (tempo de utilização, contagem de utilização) de cada ferramenta é
controlado e se este tempo é alcançado, as mesmas ferramentas de reposição são selecionadas e
usadas uma a uma num grupo ao qual a ferramenta pertence.
{ Contagem de grupo : Espec. sistema de partes múltiplas : máx. 40 grupos para cada
sistema de partes
Espec. sistema de parte única: max. 80 grupos
{ Nº de ferramentas no grupo: Max. 16
Os parâmetros relativos ao gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta (parâmetros
compartilhados básicos) são mostrados a seguir.
# Nome Ajuste Detalhes
1096 T_Ltyp 1 Gerenciamento da duração da ferramenta I
(Só para o sistema L) 2 Gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta II
Tipo de gerenciamento do
tempo de duração de vida
da ferramenta
1103 T_Life 0 O gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta não é
Habilitação do realizado.
gerenciamento do tempo 1 O gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta é
de duração de vida da realizado.
ferramenta
1107 Tllfsc Ajuste o nº de grupos visualizados no ecrã de gerenciamento do tempo de
(Só para o sistema L) duração de vida da ferramenta II (série L).
Gerenciamento do tempo 0 Nº de grupos visualizados: 1, Nº max. de ferramentas registradas:
de duração de vida da 16
ferramenta
Divisão do ecrã de 1 Nº de grupos visualizados: 2, Nº max. de ferramentas registradas: 8
visualização 2 Nº de grupos visualizados: 4, Nº max. de ferramentas registradas: 4

O ecrã de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta é formado com o ecrã de


visualização da lista de grupos e o ecrã de dados de gerenciamento do tempo de duração de vida.
(Não há ecrãs de visualização da lista de grupos no gerenciamento 1 do tempo de duração de vida da
ferramenta do sistema L. Só existe o ecrã de dados de gerenciamento do tempo de duração de vida.
Consulte as seguintes seções para ver os detalhes do conteúdo de visualização, menus e uma
explicação das operações de cada ecrã.
“3.5.1 Visualização da lista do grupo”
“3.5.2 Visualização dos dados de gerenciamento do tempo de duração de vida em unidades de
grupo (Sistema M)”
“3.5.3 Visualização dos dados de gerenciamento do tempo de duração de vida (Sistema L:
Gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta I)”
“3.5.4 Visualização dos dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta em
unidades de grupo (Sistema L: Gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta II)”

I - 152
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

3.5.1 Visualização da lista do grupo


Os grupos de dados de gerenciamento do tempo de duração de vida podem ser registrados e apagados.

<Sistema M>
Ao mudar de uma visualização da unidade de grupo para a visualização da lista do grupo, o cursor é
visualizado no nº de grupo na visualização da unidade de grupo.

(1)

Itens de visualização (Sistema M)

Item de visualização Detalhes


(1) Lista grupo regist Os nºs dos grupos registrados com os dados de gerenciamento do tempo de duração
de vida da ferramenta são listados em ordem crescente.
Os nºs dos grupos podem ser ajustados de 1 a 99999999 e podem ser ajustados no
máximo 1000 grupos (Nota).
Podem ser visualizados no máximo 60 grupos de cada vez. Use as teclas /
.
para mudar a visualização se o nº de grupos registrados exceder 60.
Será adicionado um asterisco ao nº do grupo no qual todas as ferramentas
alcançaram o seu tempo de duração de vida.
(Nota) O número máximo de grupos registrados depende da opção.

I - 153
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

<Sistema L>
Este ecrã é habilitado somente para o tipo de gerenciamento do tempo de duração de vida II (parameter
"#1096 T_Ltyp" = 2).
Os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida, que estão sendo usados atualmente, e a lista
de grupos são visualizados.

(1)
(6)
(3)
(4) (5)

(7)
(8)
(10)
(9)

(2)

Itens de visualização (Sistema L)

Item de visualização Detalhes


(1) Ferramenta escolhida A informação do gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta que está sendo usada
atualmente aparece aqui.
(2) Lista grupo regist Os nºs dos grupos registrados com os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da
ferramenta são listados numa lista.
(Nota)
Os nºs dos grupos podem ser ajustados de 1 a 9999 e podem ser ajustados no máximo 80 grupos .
Será adicionado um asterisco ao nº do grupo no qual todas as ferramentas alcançaram o seu tempo de
duração de vida.
(Nota) O número máximo de grupos registrados depende da opção.

[FERRAMENTA ESCOLHIDA]
Item de visualização Detalhes Variação de visualização
(3) Grupo Visualiza o nº do grupo de gerenciamento do tempo de duração de vida 1 a 9999.
que está sendo usado atualmente.
(4) Nº da ferramenta Visualiza o nº da ferramenta que está sendo usada atualmente. 1 a 999999.
(5) Nº comp. Visualiza o nº de compensação que está sendo usado atualmente. 1 a 80.
(6) Métod. Visualiza se o grupo está sendo usado atualmente é controlado pelo 0: Tempo
tempo de utilização ou contagem de utilização. 1: Contagem
(7) Usado Visualiza os dados de utilização para a ferramenta que está sendo Tempo de utilização:
usada atualmente. 0 a99999999 (s)
Contagem de utilização
0 a999999 (aj.)
(8) Total Visualiza os dados de utilização totais para a ferramenta que está sendo Tempo de utilização:
usada atualmente. 0 a 99999999 (s)
No caso de ferramentas que usam nºs de compensação múltiplos, os Contagem de utilização
dados de utilização totais para todos os nºs de compensação são 0 a 999999 (aj.)
visualizados. No caso de apenas um nº de compensação, o mesmo
valor que em “Usado” é visualizado.
(9) Tempo de duração de Visualiza o valor do tempo de duração de vida para a ferramenta que Tempo de utilização:
vida está sendo usada atualmente. 0 a 99999999 (s)
Contagem de utilização
0 a 999999 (aj.)
(10) EST Visualiza o estado da ferramenta que está sendo usada atualmente. 0: Ferramenta não usada
1: Ferramenta usada
2: Ferramenta com tempo de
duração de vida normal
3: Ferramenta saltada

I - 154
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Menus (Sistema M/Sistema L)

Menu Detalhes Tipo Referência


Group Cria um novo grupo e adiciona o nº do grupo na lista. A "Registro do grupo"
regist
Apaga todos os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida A "Apagar um grupo"
da ferramenta, incluídos no nº do grupo designado.
Group
delete Se o nº do grupo não é designado, os dados de gerenciamento do
tempo de duração de vida da ferramenta para o nº do grupo indicado
pelo cursor será apagado.
Apaga todos os grupos e os seus dados de gerenciamento do tempo A "Apagar todos os
Grp all
delete de duração de vida da ferramenta são registrados no sistema de grupos"
partes que foi selecionado atualmente.
Mude o nº do grupo. A “Muda o nº do grupo.”
Group Especifique um novo nº grupo e pressione a tecla INPUT (entrada)
change para mudar o nº do grupo e depois mude o conteúdo da lista.
Ocorre um erro, se um nº de grupo existente é especificado.
Os dados do tempo de duração de vida da ferramenta para o nº do C “Mudança para a
grupo indicado pelo cursor será visualizado. visualização da unidade
T-life
group Isto muda para o modo que habilita os dados de gerenciamento do de grupo”
tempo de duração de vida da ferramenta a serem ajustados e
visualizados com nºs de unidade de grupos.

Método de operação (Registro de um grupo) (M system/L system)(Sistema M/Sistema L)

(1) Pressione o menu Regist grupo .

(2) Designe o nº do grupo a ser registrado. Os dados de gerenciamento do tempo de duração de


25 INPUT vida para o nº de grupo selecionado são visualizados
vazios.
O nº do grupo, método e valor do tempo de
duração de vida é ajustado no sistema L.
(Exemplo) 25/1/3000 INPUT

(Nota 1) Ocorre um erro, se o nº de grupo duplica um nº de grupo pré-existente.


(Nota 2) O grupo não é registrado se as seguintes operações são realizadas, depois de um novo registro
de um nº de grupo.
• A aplicação é emitida sem o registro de até 1 item dos dados do tempo de duração de vida da
ferramenta.
• O ecrã é modificado para outro diferente à visualização da unidade do grupo.
• O sistema de partes é mudado.

Método de operação (Apagar um grupo) (Sistema M/Sistema L)

(1) Pressione o menu Excluir grupo .

(2) Designe o grupo a ser apagado. O nº do grupo selecionado é apagado.


72 INPUT

Se nada é inserido na área de entrada, o grupo no local do cursor é apagado.

I - 155
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Método de operação (Apagar todos os grupos) (Sistema M/Sistema L)

(1) Pressione o menu A mensagem de confirmação é visualizada.


Exclusão de todos os grupos .

(2) Designe o grupo a ser apagado. Todos os grupos registrados e seus dados do tempo
72 INPUT de duração de vida da ferramenta são apagados.

(Nota 1) Se nenhum grupo for registrado, a mensagem de operação "Impossível apagar todos os grupos"
será visualizada.

Método de operação (Mudança do nº do grupo) (Sistema M/Sistema L)

(Ex.) Mudança do nº do grupo de 5 a 20


(1) Use ↑ , ↓ , as teclas e para
mover o cursor para o grupo nº 5.

(2) Pressione a tecla de menu O menu é evidenciado.


Mudar grupo .

(3) Ajuste o novo nº de grupo O nº do grupo muda para “20”.


20 INPUT

Método de operação (Mudança para a visualização da unidade de grupo)


(Sistema M/Sistema L)

(Ex.) Visualização dos dados do tempo de duração de vida da ferramenta do grupo nº 5.


(1) Use ↑ , ↓ , as teclas e para
mover o cursor para o grupo nº 5.

(2) Pressione o menu . O ecrã muda para a visualização da unidade de grupo


Grupo tempo de duração de vida da e os dados de gerenciamento de tempo de duração de
vida do grupo nº 5 são visualizados.
ferramenta ou teclas INPUT (entrada).
<Sistema M>

<Sistema L>

I - 156
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

3.5.2 Visualização dos dados de gerenciamento da duração em unidades de grupo (Sistema M)


Os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta de um grupo arbitrário é ajustado e
visualizado. Se as ferramentas registradas não podem ser visualizadas em um ecrã, escorra o ecrã com a
tecla ou .

(6)

(1) (7)

(2)

(3)

(4)

(5)

(8)

(9)
(10)

I - 157
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Itens de visualização (Sistema M)

Variação de
Item de visualização Detalhes
visualização
(1) Nº do grupo Este é um nº de grupo de ferramentas para o qual o 1 a 99999999.
gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta é
realizado.
As ferramentas com o mesmo nº de grupo são referidas como
ferramentas de reposição.
(2) # Este é um nº de ajuste de dados. Este não é o nº do pote de
depósito.
(3) Nº da ferramenta Este é o nº correspondente para cada ferramenta individual. 1 a 99999999.
Podem ser registradas no máximo 1000 ferramentas.
Este é um nº de ferramenta fixado atualmente emitido para o
comando de ferramenta e assim por diante.
(4) EST

Estado da ferramenta
Liberação do fabricante máquina
Estado da ferramenta
0 : Ferramenta não usada
Normalmente, ajuste em “0” quando a ferramenta é
substituída com uma nova.
1 : Ferramenta usada
Se torna “1” quando o corte atual começa.
2 : Ferramenta com tempo de duração de vida normal
Torna-se “2” quando os dados de utilização (tempo de
utilização e nº de utilizações) excedem os dados do tempo
de duração de vida.
3 : Ferramenta 1 com anormalidade de ferramenta
4 : Ferramenta 2 com anormalidade de ferramenta
(Nota) O item 3 e 4 diferem dependendo das especificações do
fabricante da máquina-ferramenta.

I - 158
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

(Sistema M)
Item de visualização Detalhes Variação de visualização
(5) Métod.

(a) Mét.gerenc.tempo duraç.vida ferramenta


(b) Format.dados compens.raio ferramenta
(c) Format.dados compens.compr.ferram.
(a) Método de gerenciamento do tempo de duração de vida da
ferramenta
0 : Tempo de utilização
Isto é gerenciado pelo tempo de execução de corte.
1 : Nº dos tempos de montagem
Isto é gerenciado pelo nº de vezes que a ferramenta se torna uma
ferramenta de fuso na substituição de ferramenta, etc. Todavia,
no caso onde o comando de alimentação de corte (G01, G02,
G03 etc.) não for executado mesmo que uma vez, depois de
tornar-se a ferramenta de fuso, o nº de vezes não é contado.
2 : Contagem de utilização
Isto é contado quando comando de curso rápido (G00 etc.) é
mudado para o comando de alimentação de corte (G01, G02,
G03 etc.). Todavia, isto é inválido no caso de um comando de
curso rápido ou alimentação de corte com nenhum movimento.

G00 G01 G00 G04 G01 G04 G01 G00

+1 Durante alimentação corte +1

(b) Formato dos dados de compensação do raio de ferramenta


(b) Formato dos dados de compensação do comprimento de
ferramenta
0 : Nº de compensação
Os dados de compensação de gerenciamento do tempo de
duração de vida da ferramenta são manuseados como nºs de
compensação, este nº substitui o nº de compensação designado
no programa de processo e a compensação é realizado.
1 : Quantidade de compensação adicionada
Os dados de compensação de gerenciamento de tempo de
duração de vida da ferramenta são manuseados como uma
quantidade de compensação adicionada, uma adição é feita na
quantidade de compensação mostrada com o nº de
compensação, designado no programa de processo e a
compensação é realizada.
2 : Quantidade de compensação direta
Os dados de compensação de gerenciamento do tempo de
duração de vida da ferramenta são manuseados como uma
quantidade de compensação direta, este nº substitui a
quantidade de compensação mostrada para o nº de
compensação designado no programa do processo e a
compensação é realizada.
(6) Compens L Isto depende do formato dos dados designados em “Mthd”. Nº de compensação 1 a
400.
Quantidade de
compensação adicionada
(7) Compen R Quantidade de
compensação direta
(Nota 1)
(8) Auxil Isto depende das especificações do fabricante de máquina-ferramenta. 0 a 65535
(9) Tempo de duração Ajuste o tempo de utilização (minutos), contagem de inclusão (Nº de Tempo de utilização:
de vida vezes incluídas no fuso) ou contagem de utilizações (Nº de furos 0 a 4000 (min)
perfurados) para o tempo de duração da vida para cada ferramenta, Nº dos tempos de
baseado no ajuste do formato dos dados para "Método". montagem
O tempo de duração de vida é infinito quando “0” é ajustado. 0 a 65000 (aj.)
Nº de utilizações:
0 a 65000 (aj.)

I - 159
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

(Sistema M)
Item de visualização Detalhes Variação de visualização
(10) Usado Visualiza os dados de utilização para as ferramentas individuais Tempo de utilização:
baseadas no método especificado para o método de gerenciamento do 0 a 4000 (min)
tempo de duração de vida da ferramenta. Nº dos tempos de
Estes dados não são contados durante o bloqueio da máquina, montagem
bloqueio de função auxiliar, operação simulada ou num bloqueio 0 a 65000 (aj.)
simples. Nº de utilizações:
0 a 65000 (aj.)

(Nota 1) O cálculo da "Compensação do comprimento" e "Compensação do raio"/ajuste da quantidade de


compensação direta/variação de visualização são os seguintes, baseados em uma combinação de
ajustes de "#1003 inunit (input unit)" e "#1041 I_inch (initial inch)".

#1003 iunit #1041 I_inch Ajuste/variação de visualização


0 -999.999 a 999.999
B
1 -99.9999 a 99.9999
0 -999.9999 a 999.9999
C
1 -99.99999 a 99.99999
0 -999.99999 a 999.99999
D
1 -99.999999 a 99.999999
0 -999.999999 a 999.999999
E
1 -99.9999999 a 99.9999999

I - 160
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Menus (Sistema M)

Menu Detalhes Tipo Referência


Visualiza os dados de um grupo quando este nº do grupo de dados de A “Designação de um nº
Group gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta é ajustado do grupo.”
No. e a tecla INPUT (entrada) é pressionada. O nº do grupo pode ser
referido na lista de grupos.
Line Copia uma linha dos dados de gerenciamento do tempo de duração C Copiar/colar os dados do
copy da ferramenta, onde o cursor está posicionado. tempo de duração de
vida da ferramenta”
Os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da C
ferramenta copiados são escritos nos dados na linha onde o cursor
está posicionado.
Line Se os dados copiados são mudados depois que o menu
paste Copiar linha for pressionado, os dados antes da mudança são
escritos ao serem colados.
Os dados na linha copiada podem ser colados tantas vezes quantas
forem requeridos, até que o novo dado seja copiado.
Isto apaga a linha designada (possibilidade de linhas múltiplas) dos A “Apagar uma linha dos
dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta. dados de gerenciamento
O primeiro e último nº de linha dos dados a serem apagados são do tempo de duração de
Line especificados com um “/” para separar os nºs. vida da ferramenta”
clear
Se a tecla INPUT (entrada) é pressionada sem especificar uma "Designação e exclusão
linha, os dados na linha onde o cursor está posicionado são de uma linha"
apagados.
Isto muda o nº do grupo. A “Mudança de um nº do
Group Se um novo nº de grupo é ajustado e a tecla INPUT (entrada) é grupo.”
change pressionada, o nº do grupo muda.
Ocorre um erro, se um nº de grupo pré-existente é ajustado.
Isto escorre a visualização dos dados de gerenciamento do tempo de C
duração de vida da ferramenta para à esquerda e direita.
Horiz Os itens a seguir são exibidos alternativamente, todas as vezes que o
scroll menu é pressionado.
1. Nº da ferramenta, EST, Método, Compen L, Compen R
2. Nº da ferramenta, Aux., Tempo de vida, Usado
Prev Visualiza os dados do nº do grupo anterior. C
group

Next Visualiza os dados do nº do próximo grupo. C


group
Group Visualiza a lista dos grupos de dados do tempo de duração de vida da C
list ferramenta.
Group Cria um novo grupo. A "Registro do grupo"
regist
Group Apaga todos os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida A "Apagar um grupo"
delete da ferramenta, contidos no atual nº do grupo visualizado.

I - 161
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Método de operação (Designação do nº do grupo) (Sistema M)

(1) Pressione o menu Nº do grupo . O menu é evidenciado.

(2) Designe o nº do grupo a ser visualizado. Os dados do tempo de duração de vida da ferramenta
12 INPUT do nº do grupo designado aparecem e o cursor se
move para a parte inicial dos dados.

(Nota) Se um nº de grupo, que não existe for designado, uma mensagem aparece para confirmar a
criação de um novo nº. Um novo grupo é criado, se Y ou INPUT é pressionado.

Método de operação (Mudança do nº do grupo) (Sistema M)

(1) Pressione o menu O menu é evidenciado.


Mudança nº do grupo .

(2) Designe o nº do grupo depois da mudança. O nº do grupo muda para “112”.


112 INPUT

(Nota) Ocorre um erro, se o nº de grupo duplica um nº de grupo pré-existente.

Método de operação (Ajuste dos dados de tempo de duração de vida da ferramenta) (Sistema M)

(1) Mova o cursor para os dados a serem O menu é evidenciado.


ajustados usando , ↑ , ↓ , e
as teclas e
É possível se mover para a linha depois da
linha registrada.
Ajuste o nº da ferramenta nesta linha para
os dados de gerenciamento do tempo de
duração de vida de ferramenta do registro
recente.

(2) Ajuste um valor. O valor de ajuste é visualizado.


20 INPUT O cursor se move uma posição para a direita.

(Nota 1) Os outros ajustes serão inválidos quando os dados de ajuste do EST da ferramenta (estado) não
são ajustados.
(Nota 2) A mesma ferramenta não pode ser registrada em mais de um grupo.
(Nota 3) Se o nº da ferramenta não for ajustado, os outros dados não podem ser ajustados.
(Nota 4) Mude o “Método” para inicializar os itens relacionados.
Mude o método de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta (o 1º dígito) para
apagar “Tempo de duração de vida” e “Utilização” e mude também as unidades.
Mude os dados de compensação do raio de ferramenta (o 2º dígito) para apagar a
“Compensação do raio”.
Mude os dados de compensação do comprimento da ferramenta (o 3º dígito) para apagar a
“Compensação do comprimento”.
As figuras depois do ponto decimal também são mudadas na linha com as especificações.

I - 162
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Método de operação (Copiar/colar os dados do tempo de duração de vida da ferramenta) (Sistema M)

(1) Mova o cursor para a linha a ser copiada.

(2) Pressione o menu Cópia da linha . O menu é evidenciado.


A cor de fundo dos dados copiados muda para azul
claro.
(A cor muda mesmo ao escorrer horizontalmente.)

(3) Mova o cursor para a linha onde os dados


devem ser colados.

(4) Pressione o menu Colar linha . Os dados de gerenciamento do tempo de duração de


vida da ferramenta copiados são escritos nos dados
(excluído o nº da ferramenta) na linha onde o cursor
está posicionado.
A cor de fundo retorna ao normal.
O cursor se move para “EST”.

(Nota 1) Depois de copiados, os dados são mantidos até que um novo item de dados é copiado.
(Nota 2) Não é possível colar na linha na qual o nº de ferramenta não tenha sido ajustado.

Método de operação (Apagar uma linha dos dados de gerenciamento do tempo de


duração de vida da ferramenta) (Sistema M)

(1) Mova o cursor para a linha a ser apagada.

(2) Pressione o menu Apagar linha e as O menu é evidenciado.


teclas INPUT (entrada) Uma mensagem exibe a confirmação se está pronto
para apagar os dados.
A cor de fundo da área a ser apagada muda para azul
claro.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Uma linha dos dados de gerenciamento do tempo de
(entrada). duração de vida selecionada é apagada e o menu
evidenciado retorna ao normal.
Pressione uma tecla diferente de Y ou A próxima linha se move até depois ser apagada.
INPUT (entrada) para não apagar os
dados.

I - 163
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Método de operação (Designação e apagamento das linhas múltiplas) (Sistema M)

(1) Pressione o menu Apagar linha . O menu é evidenciado.

(2) Ajuste a variação a ser apagada pela Uma mensagem aparece para confirmar a exclusão.
marcação do primeiro e último nº com um A cor de fundo da área a ser apagada muda para azul
"/" e pressione a tecla INPUT (entrada) claro.
122/125 INPUT

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Os dados de tempo de duração de vida da ferramenta


(entrada). que correspondem ao nº # designado são apagados e
o menu evidenciado retorna ao normal.
Pressione uma tecla diferente de Y ou A próxima linha depois da variação apagada se move.
INPUT (entrada) para não apagar os
dados.

Método de operação (Registro de um grupo) (Sistema M)

(1) Pressione o menu Regist grupo .

(2) Ajuste o n º do grupo a ser registrado. Um novo grupo é criado e a visualização dos dados do
25 INPUT gerenciamento de tempo de duração de vida não
contém dados.

(Nota 1) Ocorre um erro, se o mesmo nº de grupo já existir.


(Nota 2) O grupo não é registrado se uma das operações a seguir são realizadas depois do registro de
um novo nº de grupo.
• Se a aplicação é emitida sem o registro de até 1 item dos dados do tempo de duração de vida
da ferramenta.
• Se o ecrã é modificado para outro diferente à visualização da unidade do grupo.
• O sistema de partes é mudado.

Método de operação (Apagar um grupo) (Sistema M)

(1) Mova o cursor para o nº do grupo a ser


apagada.

(2) Pressione o menu Excluir grupo . Uma mensagem aparece para confirmar a exclusão.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Todos os dados de gerenciamento do tempo de


(entrada). duração de vida da ferramenta para o nº do grupo
visualizado são apagados e os dados do nº do grupo
anterior são visualizados.
Volte para a visualização da lista do grupo, se todos os
grupos são apagados.

I - 164
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

3.5.3 Visualização dos dados de gerenciamento da duração (Sistema L: Gerenciamento da


duração da ferramenta I)
Os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta podem ser ajustados e
visualizados. Use as teclas / para escorrer entre os ecrãs, se todas as ferramentas
registradas não puderem ser visualizadas num só ecrã.

Itens de visualização (Sistema L)

Item de visualização Detalhes


(1) # Nº da ferramenta
O nº # é evidenciado, se o tempo de utilização alcança
o tempo de duração de vida ou se a contagem de
utilizações exceder a contagem de tempo de duração
de vida.
(2) Tempo Usado O tempo integrado da ferramenta é usado. 0:0:0 a 99:59:59 (h:min:s)
Este valor do sincronizador é incrementado durante o
corte.
Tempo de Tempo de duração de vida 0:0 a 99:59(h:min)
duração de Ajuste o tempo de duração de vida de serviço. (0:0 = sem aviso)
vida
(3) Contagem Usado A contagem integrada da ferramenta é usada. 0 a 9999 (vezes)
A contagem aumenta quando uma ferramenta é
selecionada.
Tempo de Contagem do tempo de duração de vida da ferramenta 0 a 9999 (vezes)
duração de Ajuste a contagem do tempo de duração de vida de (0:0 = sem aviso)
vida serviço.
(4) Estado A O estado de gerenciamento do tempo de duração de 0a2
(lado vida da ferramenta é indicado.
esquerdo) Não usado
Ferramenta corrente (ferramenta que está sendo
usada)
Tempo de duração de vida de serviço (contagem do
tempo de vida de serviço) é excedido.
B (Usado pelo fabricante da máquina-ferramenta) 0 a 99
(lado direito)

I - 165
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Menus (Sistema L)

Menu Detalhes Tipo Referência


Line Copia uma linha dos dados de gerenciamento do tempo de duração C Copiar/colar os dados do
copy da ferramenta, onde o cursor está posicionado. tempo de duração de
vida da ferramenta”
Os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da C
ferramenta copiados são escritos nos dados na linha, onde o cursor
está posicionado.
Line Se os dados copiados são mudados depois que a tecla de menu
paste Copiar linha for pressionado, os dados antes da mudança são
escritos ao serem colados.
Os dados copiados podem ser colados tantas vezes quantas forem
requeridos, até que o novo dado seja copiado.
Isto apaga a linha designada (possibilidade de linhas múltiplas) dos A “Apagar uma linha dos
dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta. dados de gerenciamento
Line O primeiro e último nº de linha dos dados a serem apagados são do tempo de duração de
clear especificados com um “/” para separar os nºs. vida da ferramenta”
Se a tecla INPUT (entrada) é premida sem especificar uma linha, "Designação e exclusão
os dados na linha onde o cursor está posicionado são apagados. de uma linha"

Método de operação (Ajuste dos dados de tempo de duração de vida da ferramenta) (Sistema L)

(1) Mova o cursor para os dados a serem


ajustados usando , ↓ , e as
teclas e
É possível se mover para a linha depois da
linha registrada.

(2) Ajuste um valor. O valor de ajuste é visualizado.


20 INPUT O cursor se move uma posição para a direita.

Método de operação (Copiar/colar os dados do tempo de duração de vida da ferramenta) (Sistema L)

(1) Mova o cursor para a linha a ser copiada.

(2) Pressione o menu Copiar linha . A cor de fundo dos dados copiados muda para azul
claro.

(3) Mova o cursor para a linha onde os dados


devem ser colados.

(4) Pressione o menu Colar linha . Os dados de gerenciamento do tempo de duração de


vida da ferramenta copiados são escritos nos dados na
linha, onde o cursor está posicionado.
A cor de fundo retorna ao normal.

(Nota 1) Depois de copiados, os dados são mantidos até que um novo item de dados é copiado.

I - 166
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Método de operação (Apagar uma linha dos dados de gerenciamento do tempo de


duração de vida da ferramenta) (Sistema L)

(1) Mova o cursor para a linha a ser apagada.

(2) Pressione o menu Apagar linha e as O menu é evidenciado.


teclas INPUT (entrada) Uma mensagem exibe a confirmação se está pronto
para apagar os dados.
A cor de fundo da área a ser apagada muda para azul
claro.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Uma linha dos dados de gerenciamento do tempo de
(entrada). duração de vida selecionada é apagada e o menu
evidenciado retorna ao normal.
Pressione uma tecla diferente de Y ou A próxima linha se move até depois ser apagada.
INPUT (entrada) para não apagar os
dados.

Método de operação (Designação e apagamento das linhas múltiplas) (Sistema L)

(1) Pressione o menu Apagar linha . O menu é evidenciado.

(2) Ajuste a variação a ser apagada pela Uma mensagem exibe a confirmação se está pronto
marcação do primeiro e último nº # com para apagar os dados.
um "/" e pressione a tecla INPUT A cor de fundo da área onde os dados são apagados
(entrada) muda para azul claro.
122/125 INPUT

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Os dados de tempo de duração de vida da ferramenta


(entrada). que correspondem ao nº # designado são apagados e
o menu evidenciado retorna ao normal.
Pressione uma tecla diferente de Y ou A próxima linha depois da variação apagada se move.
INPUT (entrada) para não apagar os
dados.

(Nota) Se a tecla INPUT é pressionada sem o ajuste de um nº#, a linha do cursor é apagada.

I - 167
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

3.5.4 Visualização dos dados de gerenciamento da duração em unidades de grupo (Sistema L:


Gerenciamento da duração da ferramenta II)
Os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta de um grupo arbitrário é ajustado e
visualizado. Se as ferramentas registradas não puderem ser visualizadas num ecrã, escorra o ecrã com a
tecla ou .
Este ecrã é habilitado somente para o tipo de gerenciamento do tempo de duração de vida II (parameter
"#1096 T_Ltyp" = 2).

(1)
(3)
(2)
(4) (8)

(5) (7)

(6)

Ao ajustar o parâmetro "#1107 Tllfsc", é possível selecionar o modo de visualização dos dados de
gerenciamento do tempo de duração de vida para grupos múltiplos.
Valor de ajuste "#1107 Tllfsc" 0 1 2
Nº de grupos de visualização 1 2 4
Nº max. de ferramentas
16 8 4
registradas

<Modo de visualização do grupo 1> (#1107 Tllfsc = 0)

<Modo de visualização do grupo 2> (#1107 Tllfsc = 1)

I - 168
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

<Modo de visualização do grupo 4> (#1107 Tllfsc = 2)

Itens de visualização (Sistema L)

<Informação do grupo>
Item de visualização Detalhes Variação do ajuste:
(1) Grupo Nº do grupo de gerenciamento do tempo de duração de vida 1 a 9999.
(2) Forma Visualiza o controle do grupo visualizado atualmente nas 0 : Horas
horas de utilização ou contagem de utilizações. 1 : Vezes
(3) Tempo de duração de vida Ajusta os dados de tempo de duração de vida para o grupo Tempo de utilização:
visualizado atualmente. 0 a 99999999 (s)
Os seguintes dados do tempo de duração de vida da Contagem de utilização
ferramenta das unidades são visualizados com base no 0 a 999999 (aj.)
método de controle.
Tempo de utilização : (s)
Contagem de utilização : (aj.)

<Dados de gerenciamento do tempo de duração de vida dentro do grupo>


Item de visualização Detalhes Variação do ajuste:
(4) # Visualiza se a ferramenta para a qual o nº # está evidenciado
é uma ferramenta de tempo de duração de vida (ST=2) ou
uma ferramenta de salto (ST=3).
(5) Nº da ferramenta Isto ajusta o nº da ferramenta. 1 a 999999.
(6) Nº comp. Isto ajusta o nº de compensação. 1 a 80.
(7) Usado Isto ajusta os dados de utilização nas vezes quando a Tempo de utilização:
ferramenta não é uma ferramenta não utilizada. 0 a 99999999 (s)
O valor é “0” quando os dados de utilização não são Contagem de utilização
ajustados. 0 a 999999 (aj.)
As seguintes unidades dos dados de utilização, com base no
método de controle.
Tempo de utilização : (s) O ajuste pode ser
Contagem de utilização : (aj.) omitido.
(8) EST Isto ajusta o estado da ferramenta 0a3
O valor é “0” quando o estado da ferramenta não é ajustado.
0: Ferramenta não usada O ajuste pode ser
1: Ferramenta usada omitido.
2: Ferramenta com tempo de duração de vida normal
3: Ferramenta saltada

I - 169
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Menus (Sistema L)

Menu Detalhes Tipo Referência


Visualiza os dados de um grupo quando este nº do grupo de dados de A “Designação de um nº
Group gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta é ajustado do grupo.”
No. e a tecla INPUT (entrada) é pressionada. O nº do grupo pode ser
referido na lista de grupos.
Line Copia uma linha dos dados de gerenciamento do tempo de duração C Copiar/colar os dados do
copy da ferramenta, onde o cursor está posicionado. tempo de duração de
vida da ferramenta”
Os dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da B
ferramenta copiados são escritos nos dados na linha, onde o cursor
está posicionado.
Se os dados copiados são mudados depois que a tecla de menu
Line
paste Copiar linha
for pressionado, os dados antes da mudança são escritos ao serem
colados.
Os dados copiados podem ser colados tantas vezes quantas forem
requeridos, até que o novo dado seja copiado.
Isto apaga uma linha designada (possibilidade de linhas múltiplas) dos A “Apagar uma linha dos
dados de gerenciamento do tempo de duração de vida. dados de gerenciamento
Line O primeiro e último nº de linha dos dados a serem apagados são do tempo de duração de
clear especificados com um “/” para separar os nºs. vida da ferramenta”
Se a tecla INPUT (entrada) é premida sem especificar uma linha, "Designação e exclusão
os dados na linha onde o cursor está posicionado são apagados. de uma linha"
Isto muda o nº do grupo. A “Mudança de um nº do
Grp No. Se um novo nº de grupo é especificado e a tecla INPUT (entrada) é grupo.”
change pressionada, o nº do grupo muda.
Ocorre um erro, se um nº de grupo pré-existente é ajustado.
A área ativa do grupo é mudada, se o parâmetro "#1107 Tllfsc" é C “Mudança da área ativa
Group
change ajustado em 1 ou 2. para visualizações de
grupos múltiplos”
Muda o modo de visualização dos dados de gerenciamento do tempo C
Multi de duração de vida de grupos múltiplos, com base no valor de ajuste
group
do parâmetro "#1107 Tllfsc".
Group Isto cria um novo grupo e visualiza os o gerenciamento de tempo de A "Registro do grupo"
regist duração de vida que não contém dados.

Group Visualiza a lista dos grupos de dados do tempo de duração de vida da C


list ferramenta.
O modo de visualização dos dados de gerenciamento do tempo de C
Close
duração de vida do grupo múltiplo é cancelado.

Método de operação (Designação do nº do grupo) (Sistema L)

(1) Pressione o menu Nº do grupo . O menu é evidenciado.

(2) Designe o nº do grupo a ser visualizado. Os dados do tempo de duração de vida da ferramenta
12 INPUT do nº do grupo designado aparecem e o cursor se
move para a parte inicial dos dados.

(Nota) Se um nº de grupo que não existe é ajustado, aparece uma mensagem para confirmar a criação
de um nº novo. Um novo grupo é criado se Y ou INPUT é pressionado.
Ao criar um novo grupo, ajuste o método e os dados de tempo de duração de vida no final do nº
do grupo, separando os dados com um “/”. Se o método e os dados de tempo de duração de vida
forem omitidos, um novo grupo é criado com método = 0 (tempo de utilização) e dados do tempo
de duração de vida = 0.

I - 170
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Método de operação (Mudança do nº do grupo) (Sistema L)

(1) Pressione o menu O menu é evidenciado.


Mudança nº do grupo .

(2) Designe o nº do grupo depois da mudança. O nº do grupo muda para “112”.


112 INPUT

(Nota) Ocorre um erro, se o nº de grupo duplica um nº de grupo pré-existente.

Método de operação (Ajuste dos dados de tempo de duração de vida da ferramenta) (Sistema L)

(1) Mova o cursor para os dados a serem


ajustados, usando , ↑ , ↓ ,e
as teclas e .
É possível se mover para a linha depois da
linha registrada.
Ajuste o nº da ferramenta nesta linha para
os dados de gerenciamento do tempo de
duração de vida de ferramenta do registro
recente.

(2) Ajuste um valor. O valor de ajuste é visualizado.


20 INPUT O cursor se move uma posição para a direita.

(Nota 1) Não é possível ajustar qualquer outro dado, se o nº da ferramenta e o nº de compensação não
tiverem sido ajustados.

Método de operação (Copiar/colar os dados do tempo de duração de vida da ferramenta) (Sistema L)

(1) Mova o cursor para a linha a ser copiada.

(2) Pressione o menu Copiar linha . A cor de fundo dos dados copiados muda para azul
claro.

(3) Mova o cursor para a linha onde os dados


devem ser colados.

(4) Pressione o menu Colar linha . Os dados de gerenciamento do tempo de duração de


vida da ferramenta copiados são escritos nos dados na
linha, onde o cursor está posicionado.
A cor de fundo retorna ao normal.
O cursor se move para “Nº da ferramenta”.

(Nota 1) Depois de copiados, os dados são mantidos até que um novo item de dados é copiado.

I - 171
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Método de operação (Apagar uma linha dos dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da
ferramenta) (Sistema L)

(1) Mova o cursor para a linha a ser apagada.

(2) Pressione o menu Apagar linha e as O menu é evidenciado.


teclas INPUT (entrada) Uma mensagem exibe a confirmação se está pronto
para apagar os dados.
A cor de fundo da área onde os dados são apagados
muda para azul claro.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Uma linha dos dados de gerenciamento do tempo de
(entrada). duração de vida selecionada é apagada e o menu
evidenciado retorna ao normal.
Pressione uma tecla diferente de Y ou A próxima linha se move até depois ser apagada.
INPUT (entrada) para não apagar os
dados.

Método de operação (Designação e apagamento das linhas múltiplas) (Sistema L)

(1) Pressione o menu Apagar linha . O menu é evidenciado.

(2) Ajuste a variação a ser apagada pela Uma mensagem exibe a confirmação se está pronto
marcação do primeiro e último nº # com para apagar os dados.
um "/" e pressione a tecla INPUT A cor de fundo da área onde os dados são apagados
(entrada) muda para azul claro.
1/5 INPUT

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Os dados de tempo de duração de vida da ferramenta


(entrada). que correspondem ao nº # designado são apagados e
o menu evidenciado retorna ao normal.
Pressione uma tecla diferente de Y ou A próxima linha depois da variação apagada se move.
INPUT (entrada) para não apagar os
dados.

(Nota) Se a tecla INPUT é pressionada sem o ajuste de um nº#, a linha do cursor é apagada.

Método de operação (Registro de um grupo) (Sistema L)

(1) Pressione o menu Regist grupo .

(2) Ajuste o n º do grupo a ser registrado. Um novo grupo é criado e a visualização dos dados do
25/1/3000 INPUT gerenciamento de tempo de duração de vida não
contém dados.

(Nota 1) Se o método e os dados de tempo de duração de vida forem omitidos, um novo grupo é criado
com método = 0 (tempo de utilização) e dados do tempo de duração de vida = 0.
(Nota 2) Ocorre um erro, se o mesmo nº de grupo já existir.
(Nota 3) O grupo não é registrado se uma das operações a seguir são realizadas depois do registro de
um novo nº de grupo.
• Se a aplicação é emitida sem o registro de até 1 item dos dados do tempo de duração de vida
da ferramenta.
• Se o ecrã é modificado para outro diferente à visualização da unidade do grupo.
• O sistema de partes é mudado.

I - 172
3. Ecrã de instalação
3.5 Gerenciamento da duração da ferramenta

Método de operação (Mudança da área ativa para visualizações de grupos múltiplos) (Sistema L)

(1) Pressione o menu Mudar grupo . O cursor que indica o estado ativo se move para o
próximo grupo.

I - 173
3. Ecrã de instalação
3.6 Deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho

3.6 Deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho


Esta função permite ao usuário ajustar e visualizar o deslocamento do sistema de coordenadas com o NC.
Usando a opção, o número de unidades de deslocamento do sistema de coordenadas podem ser
aumentados por 48 ou 96 unidades.

(Nota) O deslocamento do sistema de coordenadas G92/G52 podem ser ajustado.

(1)

(2)

(3)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Área de deslocamento do Isto ajusta e visualiza a quantidade de
sistema de coordenadas deslocamento do sistema de
coordenadas da peça de trabalho Sistema coordenadas máquina base M
(G54 – G59) ou o sistema de
Sist.coordenadas
coordenadas da peça de trabalho de peça trab.externa
extensão (G54.1Pn).
Use a operação do menu ou a tecla R
de mudança de página para Ponto
Sistema W2
especificar o deslocamento do referência
coorden.
sistema de coordenadas da peça de peça trab.
trabalho a visualizar ou ajustar. G55
Os dados da quantidade de
deslocamento do sistema de Sist. coordenadas W1
coordenadas da peça de trabalho peça trabalho G54
podem ser ajustados de modo
adicional ou absoluto.
(2) Área de deslocamento Visualiza ou ajusta a quantidade de deslocamento para o sistema da peça de trabalho
EXT externo.
(3) Área de deslocamento Visualiza a quantidade de deslocamento para G92 ou o sistema de coordenadas
G92/G52 locais.
A quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas locais (G52) é visualizada
apenas quando o cursor está em G54 a G59.

! ATENÇÃO
Se o valor de compensação ou o valor de deslocamento do sistema de coordenadas da peça de
trabalho for alterado durante a operação automática (incluindo durante a parada do bloco simples),
as alterações serão válidas a partir do comando no próximo bloco ou depois de diversos blocos
subseqüentes.

I - 174
3. Ecrã de instalação
3.6 Deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto insere a quantidade de deslocamento com o modo absoluto. C 3.6.1 Ajuste do
= Input
deslocamento do
sistema de coordenadas
Isto insere a quantidade de deslocamento com o modo adicional. C
+ Input

Ajusta o deslocamento do sistema de coordenadas da peça de C 3.6.3 Ajuste da origem


Easy trabalho, de modo que as coordenadas da máquina correntes vão das coordenadas da
setting para o ponto zero das coordenadas da peça de trabalho. peça de trabalho
Somente o eixo na posição do cursor é ajustado.
Visualiza a quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas C 3.6.1 Ajuste do
G54-G59 da peça de trabalho G54 – G59. O cursor se move para o deslocamento do
deslocamento G54. Este menu pode ser usado quando os sistema de coordenadas
deslocamentos G54 – G59 não são visualizados.
Insira o número P, visualizado no ecrã para exibir o deslocamento das A
coordenadas da peça de trabalho de extensão (G54.1 Pn) na área de
deslocamento do sistema de coordenadas. Este menu não é
G54.1
P visualizado, se a opção de deslocamento do sistema das coordenadas
da peça de trabalho de extensão estiver desabilitada.
Se o deslocamento do sistema de coordenadas locais (G52) é
visualizado na área G92/G52, a visualização muda para G92.
Visualiza a quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas C
Coord
G92/G52 G92 – G52. Os dados de deslocamento G92 são sempre visualizados
quando o cursor não está nos dados de deslocamento G54 a G59.
All Todas as quantidades de deslocamento do sistema de coordenadas A 3.6.2 Apagar a
clear para todos os eixos são apagadas com a exceção de G92 e EXT. quantidade de
deslocamento do
Apaga os dados de deslocamento locais para todos os eixos que A sistema de coordenadas
All axs
clear correspondem aos dados de deslocamento do sistema de
coordenadas, onde o cursor está posicionado.
Isto pode ser selecionado quando o número de eixos habilitados for 6 C
Next ou superior. Os eixos visualizados são mudados para 1 – 5 eixos e 6
axis eixos ou mais.
(Nota) Visualiza quando há 6 ou mais eixos.

I - 175
3. Ecrã de instalação
3.6 Deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho

3.6.1 Ajuste do deslocamento do sistema de coordenadas

Método de operação (Ajuste da quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas da peça de


trabalho G54 – G59)

(1) Pressione o menu G54-G59 . O deslocamento do sistema de coordenadas da peça


de trabalho G54 – G59 é visualizado.

(2) Use as teclas ( , ) para mover o


cursor para o deslocamento do sistema de
coordenadas da peça de trabalho, a ser
ajustado.

Use as teclas de página , . Para mudar a visualização do sistema de coordenadas.


Consulte "Mudança da quantidade de deslocamento, usando as teclas de mudança de página (página
anterior: , próxima página: )" seção em "3.6.4 Mudança da visualização do sistema de
coordenadas" para posteriores detalhes.

(3) Use as teclas ↑ , ↓ para mover o

cursor para o eixo no qual os dados devem


ser ajustados.

(4) Ajuste a quantidade de deslocamento. Os dados de ajuste são visualizados e o cursor se


122 INPUT move para os próximos dados.
Este ajuste pode ser realizado ao
pressionar a tecla de menu = INPUT
(entrada) em vez da tecla
INPUT (entrada)

(5) Ajuste outros dados, usando o mesmo


método.

(Nota) É possível realizar uma entrada adicional, pressionando a tecla de menu +INPUT (entrada +)
em vez de INPUT ou teclas de menu = INPUT (entrada).
(Ex.) Se os dados originais é 122.000:
1.234 [+INPUT] → 122.000 + 1.234 = 123.234

Ajuste da quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas externas

Ajuste a quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas externas para manter as quantidades


de deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho corrente de G54 a G59 e ainda aplique
um deslocamento em todo o sistema.
Além do mais, é possível também usar a função de transferência de dados para escrever dados
diretamente no deslocamento do sistema de coordenadas externas (EXT).
(Consulte "6.2 Ecrã de entrada/saída" para ver os detalhes da função de transferência de dados.)

I - 176
3. Ecrã de instalação
3.6 Deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho

3.6.2 Apagar a quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas

Método de operação (Apagar a quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas


(excluído G92), onde o cursor é visualizado para todos os eixos.)

(1) Pressione o menu O menu é evidenciado.


Apagar todos os eixos . Uma mensagem exibe a confirmação se está pronto
para apagar os dados.

(2) Pressione a tecla Y . Todo o sistema de coordenadas indicado pelo cursor é


apagado em zero.
E mais, todos os dados dos eixos do deslocamento
local (G52) para o sistema de coordenadas serão
apagados.

Método de operação (Apagar todos os dados de deslocamento do eixo de todos os sistemas de


coordenadas (excluídos G92 e EXT))

(1) Pressione o menu Apagar tudo . O menu é evidenciado.


Uma mensagem exibe a confirmação se está pronto
para apagar os dados.

(2) Pressione a tecla Y . Todos os dados do sistema de coordenadas são


apagados.
E mais, todos os dados dos eixos do deslocamento
local (G52) para o sistema de coordenadas G54 a G59
serão apagados.

(Nota) Os dados G92 não podem ser apagados.

3.6.3 Ajuste da origem das coordenadas da peça de trabalho


Pressione a tecla do menu Ajustes simples para ajustar o deslocamento do sistema de coordenadas de
modo que a posição da máquina corrente (para todos os eixos) se torne a origem da coordenada da peça de
trabalho. Só é possível ajustar estes eixos, quando o cursor estiver posicionado.
Se o menu Ajuste fácil é pressionado quando o cursor estiver no deslocamento do sistema de
coordenadas (G54 a G59), os dados de deslocamento local (G52) do eixo serão apagados também.

I - 177
3. Ecrã de instalação
3.6 Deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho

3.6.4 Mudança da visualização do sistema de coordenadas

Use as teclas de indicação para mudar a posição do cursor de deslocamento do sistema


de coordenadas.

Pressione a tecla de indicação para mudar a posição do cursor.

G54 G55 G56

EXT G92

Mudança do deslocamento do sistema de coordenadas, usando as teclas de mudança de página


(página anterior: , próxima página: )

Use as teclas de mudança de página para mudar a visualização de deslocamento do sistema de


coordenadas, como mostrado a seguir.

Visualiz. sist.coordenadas

G54 G55 G56

G57 G58 G59

G54.P1 G54.P2 G54.P3

G54.P4 G54.P5 G54.P6

G54.P7 G54.P8 G54.P9

Uma opção é requerida para a visualização do deslocamento do sistema de coordenadas da peça de


trabalho G54.P1 - P96.

I - 178
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

3.7 Medição da peça de trabalho


Mova o sensor ligado ao fuso, usando a alimentação manual ou alimentação a manivela para entrar em
contato com a peça de trabalho, meça a posição da coordenada e depois ajuste este resultado de medição na
quantidade de deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho.
Há três padrões de medição: medição da superfície, medição do furo, medição da largura e medição da
rotação.
Para a medição da rotação, o resultado da medição é ajustado no deslocamento da peça de trabalho (centro
de rotação) e os parâmetros "#8624 Coord rot centr(V)", "#8626 Coord rot vctr(H)" e "#8627 Coord rot angle".

(Nota) O sistema M está equipado com a função de medição da peça de trabalho. A opção de medição da
posição da peça de trabalho é requerida.

■Para a medição da superfície (Como para a medição da largura ou superfície, o desenho guia
difere.)
(2)
(1)

(3)

(4)

(6)

(5)

■Para a medição de rotação


(2)

(1)
(3)

(7)
(4)

(8) (6)

(5)

(9)

I - 179
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Contador de medição Visualiza a posição de medição.
O eixo de medição é compatível com os parâmetros do sistema base "#1026 base_I",
"#1027 base_J" e "#1028 base_K". (Aqui em diante indicado como os eixos I=X, J=Y e
K=Z neste manual.)
à posição de medição fica em branco ao ajustar o modo de quantidade de
deslocamento do sistema de coordenadas, reinicialização do NC ou mudança de
medição (quando o menu ‘ face meas ' (medição da superfície), ‘ hole meas ’
(medição do furo), ‘ width meas ’ (medição da largura) ou ‘ rotate meas ’ (medição da
rotação) ).
O conteúdo de visualização difere dependendo do padrão de medição (medição da
superfície, medição do furo, medição da largura ou medição da rotação).
Contador de medição da Visualiza a posição de medição calculada da posição de salto de cada eixo (eixos X-,
superfície Y- e Z-)
Contador de medição do Visualiza as 3 posições de medição (A, B, C) (eixos X- e Y-).
furo
Contador de medição da Visualiza as 2 posições de medição (A, B) (eixos X-, Y- e Z-).
largura
Contador de medição da Visualiza as 3 posições de medição (A, B, C) (eixos X- e Y-).
rotação
(2) Visualização do estado de Visualiza o estado de medição manual.
medição manual Consulte a seção “Visualização do estado de medição manual” em "3.3.1 Medição da
ferramenta (Sistema M)" para posteriores detalhes.
(3) Desenho guia Visualiza a imagem de medição.
O conteúdo do desenho guia difere dependendo do padrão de medição (medição da
superfície, medição do furo, medição da largura ou medição da rotação).
(4) Diâmetro e comprimento Comprimento do sensor : Visualiza o comprimento da extremidade superior do
do sensor sensor de toque. (Valor de ajuste "#8701 Tool Length")
Diâmetro do sensor : Visualiza o diâmetro da esfera na extremidade superior
do sensor de toque. (Valor de ajuste "#8702 Tool Dia")
(5) Deslocamento do sistema Visualiza o deslocamento do sistema de coordenadas selecionadas atualmente.
de coordenadas
(6) Contador de posição da Visualiza a posição de medição para todos os eixos.
medição Eixo X : Posição da máquina do eixo X + raio do sensor + compensação do centro
(Horizontal)
Eixo Y : Posição da máquina do eixo Y + raio do sensor + compensação do centro
(Vertical)
Eixo Z : Posição da máquina eixo Z – comprimento do sensor
4º eixo e superior: Respectiva posição da máquina
Comprimento sensor : "#8701 Tool Length"
Raio do sensor : "#8702 Tool Dia"/2
Compensação centro (H) : "#8703 OFFSET X"
Compensação centro (V) : "#8704 OFFSET Y"

(7) Quantidade de Visualiza a quantidade de deslocamento do centro de rotação de coordenadas


deslocamento do centro
(8) Centro de rotação das Visualiza as coordenadas que são o centro, durante a rotação das coordenadas. Este
coordenadas é o valor de ajuste de "#8623 Coord rot centr (H)" e "#8624 Coord rot centr (V)".
(9) Ângulo de rotação das Visualiza o ângulo de rotação durante a rotação das coordenadas. Este é o valor de
coordenadas ajuste de “#8627 Coord rot angle".

I - 180
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Os resultados calculados a partir do contador de medição são C
ajustados no deslocamento do sistema de coordenadas da peça de
trabalho visualizado.
Coord Apenas o eixo no qual o valor é visualizado no contador de medição
write pode ser ajustado.
(Nota) Se o sistema de coordenadas da peça de trabalho a ser
ajustado está de G54 a G59, o valor do sistema de
coordenadas local será zero. (Somente para o eixo medido.)
Isto seleciona o sistema de coordenadas da peça de trabalho C
visualizada a partir do submenu (G54 - G59). Selecione o sistema de
coordenadas da peça de trabalho para visualizar o deslocamento do
Coord sistema de coordenadas da peça de trabalho selecionada na seção de
G54-G59
deslocamento do sistema de coordenadas.
(Realize o ajuste da quantidade de deslocamento na tecla do menu
Escrever coord . )
Insira o número P para visualizar o deslocamento do sistema de A
coordenadas da peça de trabalho de extensão (G54.1 Pn) na seção
de deslocamento do sistema de coordenadas.
Coord (Realize o ajuste da quantidade de deslocamento na tecla do menu
G54.1 P Escrever coord . )
Este menu não é visualizado, se a opção de deslocamento do sistema
das coordenadas da peça de trabalho de extensão estiver
desabilitada.
Visualiza o deslocamento do sistema de coordenadas da peça de C
Coord trabalho externo na seção de deslocamento do sistema de
EXT coordenadas.
(Realize este ajuste na tecla do menu Escrever coord . )
Isto cria um sinal falso ao realizar uma medição simples (medição sem B
SkipPos usar o sensor de toque) e lê a posição de salto. Pressione este menu
take in para visualizar a posição de medição medida na posição da máquina
do eixo movida por último (eixo 1 ou 2) no contador de medição.
Face Isto habilita a medição da superfície. B 3.7.1 Execução da
meas A medição da superfície é possível quando a força é ligada. medição periférica
Hole Isto habilita a medição do furo. (O cursor se move para o ponto A do B 3.7.2 Execução da
meas contador de medição.) medição do furo

Width Isto habilita a medição da largura. (O cursor se move para o ponto A do B 3.7.3 Execução da
meas contador de medição.) medição da largura
Rotate Isto habilita a medição da rotação. (O cursor se move para o ponto A B 3.7.1 Execução da
meas do contador de medição.) medição da rotação
Isto muda os eixos visualizados no deslocamento do sistema de C
coordenadas e no contador de posição de medição do eixo 1 – 5 e
Next eixo 6 e superior.
axis
(Nota) Isto é visualizado quando o número de eixos habilitados for 6
ou superior.
Isto ajusta a quantidade de deslocamento do centro. (O cursor se A 3.7.1 Execução da
Center
shift move para o 1º eixo do "deslocamento do centro (S)" quando ele é medição da rotação
selecionado.)
Isto ajusta o centro de rotação das coordenadas. (O cursor se move A
Rotate
center para o 1º eixo do "centro de rotação das coordenadas" quando ele é
selecionado.)
Isto ajusta o ângulo de rotação das coordenadas. (O cursor se move A
Rotate
angle para o "ângulo de rotação das coordenadas" quando ele é
selecionado.)

I - 181
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

Detalhes das áreas de visualização do "Contador de medição" e "Desenho guia"

Menu Contador de medição Desenho guia


Face
meas

Hole
meas

Width
meas

Rotate
meas

I - 182
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

3.7.1 Execução da medição periférica

Resumo

Ao realizar a medição da superfície (periférica), a posição de cada eixo é medida e os resultados de medição
são ajustados no deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho. A posição de medição é
visualizada no contador de medição.

<Medição usando o sensor de toque>


Contador de medição X = Posição de salto do eixo X + raio do sensor (Nota)
Contador de medição Y = Posição de salto do eixo Y + raio do sensor (Nota)
Contador de medição Z = Posição de salto do eixo Z – comprimento do sensor

(Nota) O sinal (+ e -) muda, dependendo da direção do último eixo movido.


Item Referência
Raio do sensor "#8702 Tool Dia"/2
Comprimento do sensor "#8701 Tool Length "

<Medição simples (medição sem usar o sensor de toque)>


Contador de medição X : Posição de medição do eixo X
Contador de medição Y : Posição de medição do eixo Y
Contador de medição Z : Posição de medição do eixo Z

Método de operação

(1) Pressione o menu Face meas (medição O menu é evidenciado.


da superfície)

(2) Execute o comando de retorno à posição


de referência, etc., para posicionar a
ferramenta no ponto básico.

(3) Ligue o interruptor de medição no painel A mensagem "On meas" (medição ligada) é exibida.
de operações da máquina.

(4) Mova a ferramenta próxima à peça de


trabalho, usando alimentação manual e
alimentação a manivela manual.

<Com o sensor de toque>


(5) Mova a ferramenta na direção X, até que o No momento do contato, o eixo automaticamente
sensor entre em contato com a peça de contata a peça de trabalho de novo. A posição de
trabalho. medição medida na posição de salto é visualizada na
seção do eixo C do contador de medição.

I - 183
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

<Sem o sensor de toque (medição simples)>


(5) Mova a ferramenta na direção X numa A posição de salto é calculada e o resultado é
posição arbitrária e pressione o menu visualizado na seção do eixo X do contador de
SkipPos take in . medição.

(6) Selecione o deslocamento do sistema de


coordenadas da peça de trabalho, no qual
os dados de medição serão ajustados.
(Exemplo) Pressione os menus
Coord G54-G59 G55 para
selecionar G55.

(7) Pressione o menu Escrever coord . O valor obtido pela adição ou subtração do
deslocamento da peça de trabalho externa para ou da
posição de medição do eixo X é baseado no valor
"#1237 set09 BITO" (conversão do símbolo de
deslocamento da peça de trabalho externa) é ajustado
no sistema de coordenadas da peça de trabalho em
(6).
O contador de medição é visualizado em branco.

(8) Execute as operações em etapas (4) a (7)


no mesmo modo para os eixos Y e Z.

(9) Volte a ferramenta para a posição de A mensagem "On meas" (medição ligada) desaparece.
referência e desligue o interruptor de
medição.

3.7.2 Execução da medição do furo

Resumo

Ao executar a medição do furo, três posições (A, B e C) são medidas e a posição central do furo calculada
das três posições medidas é ajustada no deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho. A
posição de medição é visualizada no contador de medição.

<Medição usando o sensor de toque>


Contador de medição X = Posição de salto do eixo X
Contador de medição Y = Posição de salto do eixo Y

<Medição simples (medição sem usar o sensor de toque)>


Contador de medição X = Posição da máquina eixo X + compensação do centro (H) + quantidade
passada de salto (eixo horizontal) (Nota)
Contador de medição Y = Posição da máquina eixo Y + compensação do centro (V) + quantidade
passada de salto (eixo vertical) (Nota)

(Nota) A quantidade passada de salto é adicionada apenas para o eixo que é movido por último.
O sinal ( + ou - ) da quantidade passada depende da direção do movimento do eixo.
Item Referência
Compensação do centro (H) "#8703 OFFSET X"
Compensação do centro (V) "#8704 OFFSET Y"
Quantidade passada de salto (eixo "#8707 Skip past amout (H)"
horizontal)
Quantidade passada de salto (eixo "#8708 Skip past amout (V)"
vertical)

I - 184
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

Método de operação

(1) Pressione o menu Hole meas (medição O menu é evidenciado e o cursor é visualizado no
do furo) ponto A.
Use as teclas ↑ , ↓ para se mover para os pontos
B e C.

(2) Execute o comando de retorno à posição


de referência, etc., para posicionar a
ferramenta no ponto básico.

(3) Ligue o interruptor de medição no painel A mensagem "On meas" (medição ligada) é exibida.
de operações da máquina.

(4) Mova a ferramenta próximo à peça de


trabalho, usando alimentação manual e
alimentação a manivela manual.

<Com o sensor de toque>


(5) Posicione a ferramenta contra a parede
interna do furo. O contato é realizado,
movendo um eixo simples.

No momento do contato, o eixo automaticamente


contata a parede do furo de novo. A posição de salto é
visualizada no ponto A do contador de medição, seção
do eixo X e Y.
O cursor se move para o ponto B. Para o ponto C, o
cursor se move para o ponto A.

<Sem o sensor de toque (medição simples)>


(5) Mova a ferramenta na direção X numa A posição de salto é calculada e o resultado é
posição arbitrária e pressione o menu visualizado na seção do eixo X do contador de
SkipPos take in . medição.
O cursor se move para o ponto B. Para o ponto C, o
cursor se move para o ponto A.

(6) Meça os pontos B e C no mesmo modo.

(7) Selecione o deslocamento do sistema de


coordenadas da peça de trabalho, no qual
os dados de medição serão ajustados.
(Exemplo) Pressione os menus
Coord G54-G59 G55 para
selecionar G55.

(8) Pressione o menu Escrever coord . A posição do centro do furo é medida e se baseia no
valor "#1237 set09 BIT0" (conversão do símbolo de
deslocamento da peça de trabalho externo), valor
obtido pela adição ou subtração da peça de trabalho
externa para ou do resultado da medição que é
ajustado no sistema de coordenadas da peça de
trabalho selecionado em (7). O contador de medição é
visualizado em branco.

(9) Volte a ferramenta para a posição de A mensagem "On meas" (medição ligada) desaparece.
referência e desligue o interruptor de
medição.

I - 185
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

3.7.3 Execução da medição da largura

Resumo

Ao executar a medição da largura, duas posições (A e B) são medidas e a posição central da largura
calculada das duas posições medidas é ajustada no deslocamento do sistema de coordenadas da peça de
trabalho. A posição de medição é visualizada no contador de medição.

<Medição usando o sensor de toque>


Contador de medição X = Posição de salto do eixo X
Contador de medição Y = Posição de salto do eixo Y
Contador de medição Z = Posição de salto do eixo Z – comprimento do sensor

<Medição simples (medição sem usar o sensor de toque)>


Contador de medição X = Posição da máquina eixo X + compensação do centro (H) + quantidade
passada de salto (eixo horizontal) (Nota)
Contador de medição Y = Posição da máquina eixo Y + compensação do centro (V) + quantidade
passada de salto (eixo vertical) (Nota)
Contador de medição Z = Posição da máquina eixo Z – comprimento do sensor

(Nota) A quantidade passada de salto é adicionada apenas para o eixo que é movido por último.
O sinal ( + ou - ) da quantidade passada depende da direção do movimento do eixo.
Item Referência
Comprimento do sensor "#8701 Tool Length "
Compensação do centro (H) "#8703 OFFSET X"
Compensação do centro (V) "#8704 OFFSET Y"
Quantidade passada de salto (eixo "#8707 Skip past amout (H)"
horizontal)
Quantidade passada de salto (eixo "#8708 Skip past amout (V)"
horizontal)

Método de operação

(1) Pressione o menu Width meas O menu é evidenciado e o cursor é visualizado no


(medição da largura) ponto A.
Use as teclas ↑ , ↓ para se mover para os pontos A
e B.

(2) Execute o comando de retorno à posição


de referência, etc., para posicionar a
ferramenta no ponto básico.

(3) Ligue o interruptor de medição no painel A mensagem "On meas" (medição ligada) é exibida.
de operações da máquina.

(4) Mova a ferramenta para o centro da


ranhura, usando alimentação manual ou
alimentação a manivela manual.

I - 186
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

<Com o sensor de toque>


(5) Posicione a ferramenta contra a parede
interna da ranhura. O contato é realizado,
movendo um eixo simples.

No momento do contato, o eixo automaticamente


contata a parede da ranhura de novo. A posição de
salto é visualizada no ponto A do contador de medição.
O cursor se move para o ponto B. Para o ponto B, o
cursor se move para o ponto A.

<Sem o sensor de toque (medição simples)>


(5) Mova a ferramenta para a posição A posição de salto é calculada e o resultado é
arbitrária e pressione o menu visualizado no eixo X do contador de medição e seção
SkipPos take in . do eixo Y.
O cursor se move para o ponto B. Para o ponto B, o
cursor se move para o ponto A.

(6) De modo semelhante, posicione a No momento do contato, o eixo automaticamente


ferramenta contra o lado oposto. contata a parede da ranhura de novo. A posição de
salto é visualizada no ponto B do contador de medição.

(7) Selecione o deslocamento do sistema de


coordenadas da peça de trabalho, no qual
os dados de medição serão ajustados.
(Exemplo) Pressione os menus
Coord G54-G59 G55 para
selecionar G55.

(8) Pressione o menu Escrever coord . A posição do centro da largura é medida e se baseia
no valor "#1237 set09 BIT0" (conversão do símbolo de
deslocamento da peça de trabalho externo), valor
obtido pela adição ou subtração do deslocamento da
peça de trabalho externa para ou do resultado da
medição que é ajustado no sistema de coordenadas
da peça de trabalho G55 (sistema de coordenadas
selecionado em (7).) O contador de medição é
visualizado em branco.

(9) Execute as operações em etapas (4) a (8)


no mesmo modo para os eixos Y e Z.

(10) Volte a ferramenta para a posição de A mensagem "On meas" (medição ligada) desaparece.
referência e desligue o interruptor de
medição.

I - 187
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

3.7.4 Execução da medição da rotação

Resumo

Ao executar a medição de rotação, o deslocamento (centro de rotação e ângulo de rotação) do sistema de


coordenadas de rotação é medido e os resultados são ajustados para o deslocamento do sistema de
coordenadas da peça de trabalho (centro de rotação) e os parâmetros "#8623 Coord rot centr(H)", "#8624
Coord rot centr(V)" e "#8627 Coord rot angle".

<Medição usando o sensor de toque>


Contador de medição X = Posição de salto eixo X (Posição da máquina)
Contador de medição Y = Posição de salto eixo Y (Posição da máquina)

<Medição simples (medição sem usar o sensor de toque)>


Contador de medição X = Posição da máquina eixo X + compensação do centro (H) + quantidade
passada de salto (eixo horizontal) (Nota)
Contador de medição Y = Posição da máquina eixo Y + compensação do centro (V) + quantidade
passada de salto (eixo vertical) (Nota)

(Nota) A quantidade passada de salto é adicionada apenas para o eixo que é movido por último.
O sinal ( + ou - ) da quantidade passada de salto depende da direção do movimento do eixo.
Item Referência
Compensação do centro (H) "#8703 OFFSET X"
Compensação do centro (V) "#8704 OFFSET Y"
Quantidade passada de salto (eixo "#8707 Skip past amout (H)"
horizontal)
Quantidade passada de salto (eixo "#8708 Skip past amout (V)"
vertical)

Método de operação (Ajuste da quantidade de deslocamento do centro)

(1) Pressione o menu Rotate meas A janela pop-up para a medição de rotação é exibida.
(medição da rotação) O contador de medição fica ativo e o cursor é exibido
no 1º eixo.

(2) Pressione o menu O menu é evidenciado.


Deslocamento do centro . A coluna "C shift (S)" fica ativa e o cursor é exibido no
1º eixo.
A visualização do contador de medição ativo volta ao
normal.

(3) Insira a quantidade de deslocamento do O valor é inserido e o cursor se move para o 2º eixo.
centro (Si)
10.000 INPUT

(4) Insira a quantidade de deslocamento do O valor é inserido, todavia, o cursor não se move.
centro (Si)
-5.000 INPUT

(5) Pressione o menu O menu evidenciado retorna ao normal.


Deslocamento do centro . O contador de medição fica ativo e o cursor é exibido
no 1º eixo.
A visualização da coluna "C shift (S)" ativa volta ao
normal.

I - 188
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

Método de operação (Ajuste do centro e ângulo de rotação das coordenadas)

O ajuste dos parâmetros "#8623 Coord rot centr(H)", "#8624 Coord rot centr(V)" e "#8627 Coord rot angle"
pode ser mudado.

(1) Pressione o menu Rotate meas A janela pop-up para a medição de rotação é exibida.
(medição da rotação) O contador de medição fica ativo e o cursor é exibido
no 1º eixo.

(2) Pressione o menu Rotate center O menu é evidenciado.


(centro de rotação) A coluna “Centro coord” fica ativa e o cursor é exibido
no 1º eixo.
A visualização do contador de medição ativo volta ao
normal.

(3) Insira os dados no 1º eixo da coluna O valor é inserido e o cursor se move para o 2º eixo.
“Centro coord”.
0 INPUT

(4) Insira os dados no 2º eixo da coluna O valor é inserido, todavia, o cursor não se move.
“Centro coord”.
0 INPUT

(5) Pressione o menu Rotate center O menu evidenciado retorna ao normal.


(centro de rotação) O contador de medição fica ativo e o cursor é exibido
no 1º eixo.
A visualização da coluna “Centro coord” ativa volta ao
normal.

(Nota) Ajuste o ângulo de rotação da coordenadas no mesmo modo.

I - 189
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

Método de operação (Execute a medição da rotação usando o sensor de toque para ajustar os
resultados da medição no deslocamento das coordenadas da peça de trabalho)

(1) Pressione o menu Rotate meas O menu é evidenciado e o cursor é visualizado no


(medição da rotação) ponto A.
O cursor pode ser movido para A, B ou C, usando as
teclas ↑ e ↓ .

(2) Ajuste o parâmetro "#8116 Coord rot para


invd" em "1" (inválido).

(3) Ajuste os seguintes parâmetros em “0”. O valor é inserido, todavia, o cursor não se move.
#8623 Coord rot centr(H)
#8624 Coord rot centr(V)
#8627 Coord rot angle
(Nota) Estes parâmetros devem ser ajustados em "0" para definir o valor medido para eles.
Se tiver sido ajustado outro valor diferente de “0”, ocorre um erro ao escrever no
sistema de coordenadas.

(4) Ligue o interruptor absoluto manual. O valor é inserido e o cursor se move para o 2º eixo.

(5) Execute o comando de retorno à posição


de referência, etc., para posicionar a
ferramenta no ponto básico.

(6) Ligue o interruptor de medição no painel A mensagem "On meas" (medição ligada) é exibida.
de operações da máquina.

(7) Consulte "Ajuste da quantidade de O menu evidenciado retorna ao normal.


deslocamento do centro" e ajuste a O contador de medição fica ativo e o cursor é exibido
quantidade de deslocamento do centro. no 1º eixo.
A visualização da coluna “Centro coord” ativa volta ao
Este ajuste não é necessário, se o centro normal.
de rotação das coordenadas serve como
ponto zero das coordenadas da peça de
trabalho.

<Medição usando o sensor de toque>


(8) Realize o contato do fuso com a peça de
trabalho, usando alimentação manual e
alimentação a manivela manual.

No momento de contato, a posição de salto é


visualizada no ponto A do contador de medição.
O cursor se move para o ponto B. Para o ponto C, o
cursor se move para o ponto A.

I - 190
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

<Medição simples (sem usar o sensor de toque)>


(8) Mova a ferramenta para a posição A posição de salto é calculada e o resultado é
arbitrária e pressione o menu visualizado no ponto A do contador de medição.
SkipPos take in .
O cursor se move para o ponto B. Para o ponto C, o
cursor se move para o ponto A.

(9) Meça os pontos B e C no mesmo modo.

(10) Selecione o deslocamento do sistema de


coordenadas da peça de trabalho, no qual
os dados de medição serão ajustados.
(Exemplo) Para selecionar G55, pressione
os menus
Coord G54-G59 G55 .

(11) Pressione o menu Escrever coord . A posição do centro do furo é medida e se baseia no
valor "#1237 set09/Bit0" (conversão do símbolo de
deslocamento da peça de trabalho externo), valor
obtido pela adição ou subtração da peça de trabalho
externa para ou do resultado da medição que é
ajustado no sistema de coordenadas da peça de
trabalho selecionado em (7). O contador de medição é
visualizado em branco.

(12) Volte a ferramenta para a posição de A mensagem "On meas" (medição ligada) desaparece.
referência e desligue o interruptor de
medição.

I - 191
3. Ecrã de instalação
3.7 Medição da peça de trabalho

3.7.5 Realização do recontato automático ao contatar a peça de trabalho


Ao realizar a medição de posição da peça de trabalho no modo JOG ou manivela, as seguintes operações
(recontato automático) são executadas depois do contato com a peça de trabalho.
(1) Mova-se para o ponto de medição, usando
o modo jog ou manivela.

(2) Pare no ponto de medição.


Salto

(3) Volte pela quantidade de retorno do


parâmetro de medição (#8705).

Quant.
retorno

(4) Mova-se para o ponto de medição de novo


na velocidade de avanço do parâmetro de
medição (#8706).

(5) Pare no ponto de medição. (A posição de


salto é lida.) Skip

(6) Volte pela quantidade de retorno do


parâmetro de medição (#8705).

Quant.
retorno

(7) A próxima medição pode ser realizada


depois automaticamente, ao contatar a
peça de trabalho de novo.

A velocidade de retorno para (3) e (6) é 40 vezes a velocidade de avanço do parâmetro de medição
(#8706). Todavia, se a velocidade de retorno for maior que a velocidade de retorno rápido (além de
100%), a velocidade de retorno rápido tornar-se-á a velocidade de retorno.

I - 192
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8 Parâmetros do usuário


Os parâmetros contêm os parâmetros do usuário e da máquina.
Este capítulo explica os detalhes e as operações para os parâmetros do usuário.

<Parâmetros de alta-precisão>: Baseado no sistema de partes

(1)

(2)

<Parâmetros de alta-precisão>: Baseado nos eixos

(1)

(2)

I - 193
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Área de visualização dos Pressione as teclas do menu de seleção de parâmetros Param processo ou
parâmetros Param de alta-prec , etc., para mudar o conteúdo de visualização dos parâmetros.
(2) Seção de entrada A tecla de ajuste é visualizada. Pressione a tecla INPUT (entrada) para ajustar os
dados de visualização nos parâmetros, onde o cursor está posicionado.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto muda a visualização de cada tipo de parâmetro. B 3.8.2 Ajuste dos
Process (Nota) Os dados da barreira são visualizados apenas para parâmetros
param
o sistema L
Fixed
cycle
Control
param
Operate
param
I/O
param
Ethernet
param
Link
param
Subpro
stor
Axis
param
Barrier
data
Hi-prec
param
Hi-prec
axis
Seleciona um número de parâmetros arbitrários. A 3.8.1 Seleção do
Ajusta o número do parâmetro e pressione a tecla INPUT número do parâmetro
Param
No. (entrada) para mover o número para a parte superior e
visualizar o parâmetro. O curso também se move para este
número.
Copia os valores de ajuste do parâmetro na variação A 3.8.3 Copiar/Colar os
Area
copy designada. parâmetros
A variação é designada com números.
Cola a variação dos parâmetros designados na área de A
cópia. Eles são colados num parâmetro, que correspondem
Area ao eixo ou sistema de partes onde o cursor está.
paste
Depois de copiado, um parâmetro pode ser colado algumas
vezes até que o novo parâmetro é copiado.
Isto pode ser selecionado se o número total de eixos de C
Next visualização do sistema de partes é 5 ou mais.
axis Isto é usado no ecrã do parâmetro com a estrutura de
disposição para cada eixo.
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 194
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.1 Seleção do número do parâmetro


Pressione a tecla do menu Nº do parâm para selecionar um número de parâmetro arbitrário.

3.8.2 Ajuste dos parâmetros


O método de ajuste dos parâmetros é explicado. Consulte "3.8.8 Parâmetros do usuário" para detalhes de
cada variação do ajuste do parâmetro.

Método de operação (Ajuste "100" para o eixo X1 do parâmetro "#8204 OT-")

(1) Pressione o menu Param eixo . O parâmetro do eixo é visualizado.

(2) Use as teclas ↑ , ↓ , |← e →| Mova o cursor para a posição onde os dados devem
para mover o cursor para a posição de ser inseridos.
ajuste.

(3) Ajuste um valor. O valor de ajuste é visualizado e o cursor se move para


100 INPUT uma posição descendente.

Método de operação (Ajuste dos dados do lote: Ajuste "200" para o eixo Y1 e "250" para o
eixo Z1 de "#8204 OT-")

(1) Pressione o menu Param eixo . O parâmetro do eixo é visualizado.

(2) Use as teclas ↑ , ↓ para mover o O cursor se move para a posição onde os dados
cursor para a posição de ajuste. devem ser ajustados.

(3) Ajuste um valor. O valor de ajuste é visualizado e o cursor se move para


Formato de entrada: uma posição descendente.
1ª coluna/2ª coluna/3ª coluna
/200 /250 INPUT

(Nota 1) Quando um parâmetro é mudado e PR é visualizado na parte superior do ecrã, reinicie a


máquina para habilitar esta mudança de parâmetro.
(Nota 2) Quando a tecla INPUT (entrada) é pressionada sem a inserção de um valor, o valor de ajuste
do parâmetro não é mudado e o cursor se move.
(Nota 3) Os parâmetros que podem ser ajustados simultaneamente devem ser exibidos dentro das três
colunas visualizadas atualmente.
(Nota 4) Se os valores de parâmetro são inseridos simultaneamente em colunas múltiplas, os ajustes são
feitos a partir da coluna visualizada no momento no lado esquerdo, sem importar em qual coluna
o cursor está posicionado.

I - 195
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.3 Copiar/Colar os parâmetros


Os parâmetros podem ser copiados e colados em um parâmetro com o mesmo número para outro eixo ou
sistema de partes.

Método de operação (Especificação e cópia do parâmetro onde o cursor está posicionado)

(1) Pressione o menu Cópia da área . O menu é evidenciado.

(2) Mova o cursor para a posição do A posição de cópia é visualizada na área colorida
parâmetro a ser copiado e pressione a selecionada.
tecla INPUT (entrada) O menu evidenciado retorna ao normal.

Método de operação (Cópia dos números do parâmetro numa variação específica)

(1) Mova o cursor para a área de visualização


do eixo ou sistema de partes a ser
copiada.

(2) Pressione o menu Cópia da área . O menu é evidenciado.

(3) Designe a variação da cópia. A variação a ser copiada é visualizada na área colorida
Formato: Primeiro nº/Último nº selecionada.
8701/8705 INPUT O menu evidenciado retorna ao normal.

Um "E" pode ser usado, se o último


número a ser copiado é o ultimo número
no tipo de parâmetro visualizado no
momento.
(Ex.) 8701/E

(Nota 1) A área colorida selecionada da área copiada retorna ao normal quando os dados copiados são
colados. Todavia, a variação copiada pode ainda ser colada até que a visualização do tipo de
parâmetro é mudada.
(Nota 2) Só o tipo de parâmetro visualizado atualmente pode ser copiado.

I - 196
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Método de operação (Colar os parâmetros copiados)

(1) Mova o cursor para a área de visualização


do eixo ou sistema de partes, onde os
dados serão colados.

(2) Pressione o menu Colar área . O menu é evidenciado e é visualizada uma mensagem
de confirmação.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Os dados copiados são escritos no parâmetro, onde o
(entrada). cursor está posicionado.
O menu evidenciado retorna ao normal.
Os dados copiados não são escritos,
quando a tecla N é pressionada.

(Nota) Se o relativo parâmetro é mudado, depois da especificação da variação a ser copiada, o valor
depois da mudança é colado.

I - 197
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.4 Configuração dos parâmetros


A variação do número do parâmetro e as operações permitidas para todos os tipos de parâmetros são
mostradas a seguir.

: Podem ser usados : Operável sob certas condições (Consulte a seção a seguir para ver as condições.)
Nº Próximo eixo Tecla Copiar área Colar área
Tipo parâmetro
parâmetro Menu. Mudança do sistema menu menu
(Nota 3) (Nota 3) (Nota 3)
Parâmetro processo 8001 a 8011 -
8041, 8042
8071 a 8075
8701a 8706
(Nota 3) (Nota 3) (Nota 3)
Ciclo fixo 8012 a 8018 -
8051 a 8059
8083 a 8086
Parâmetro de controle 8101 a 8124 - - - -
Parâmetro de operações 8501 a 8506 - - - -
Parâmetro I/O 9001 a 9014 - - - -
9101 a 9130
9201 a 9230
9301 a 9330
9401 a 9430
9501 a 9530
Parâmetro Ethernet 9701 a 9706 - - - -
9711 a 9721
9731 a 9741
9751 a 9761
9771 a 9781
Parâmetro de links de 9601 a 9630 - - - -
computador
(Nota 3) (Nota 3) (Nota 3)
Parâmetro de designação 8800 a 8889
de armazenamento do
subprograma
(Nota 1) (Nota 2) (Nota 2)
Parâmetro do eixo 8201 a 8212
(Nota 3)
Dados da barreira (Nota 4) 8300 a 8319
(Nota 3) (Nota 3) (Nota 3)
Parâmetro de alta 1149, 1150
precisão 1205 a 1207
1209
1568 a 1571
8019 a 8023
8025 a 8030
8033 a 8037
8090 to 8094
(Nota 1) (Nota 2) (Nota 2)
Parâmetro do eixo de alta 2001, 2002
precisão 2010

(Nota 1) Isto é válido quando o número total do eixo NC válido e eixo PLC no sistema de partes inteiro é
quatro ou mais.
(Nota 2) Isto é válido quando o número total do eixo NC válido e eixo PLC no sistema de partes inteiro é
dois ou mais.
(Nota 3) Isto é válido apenas quando o número de sistemas de partes válido é dois ou mais.
(Nota 4) Os dados da barreira são visualizados apenas para as especificações do sistema L

I - 198
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.5 Eco de retorno


Quando o cursor se move para um parâmetro com 16 ou mais caracteres, todos os valores de ajuste são
retornados à área de entrada. O valor deste parâmetro é visualizado com “...” e é visualizado no campo de
dados.

Parâmetros de retorno
Tipo parâmetro Nome, número do parâmetro
Parâmetro Ethernet Diretório #9714 Host 1 (O mesmo para os hosts 2 a 4)
Parâmetro de destino de armazenamento do #8881 Subpro stor D0:dir (O mesmo para os dispositivos
subprograma 1 a 4)

3.8.6 Senha parâmetros Ethernet


Se o parâmetro "Host 1 password" a "Host 4 password" é ajustado, "********" é visualizado
independentemente do ajuste dos caracteres da senha neste campo de dados.

I - 199
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.7 Método de ajuste da senha do parâmetro da máquina


Os "Parâmetros de alta precisão" e os "Parâmetros do eixo de alta precisão" contêm os parâmetros da
máquina diferentes dos parâmetros do usuário. É possível consultar estes parâmetros de máquina, todavia,
se a senha do fabricante da máquina-ferramenta não é definida, não será possível ajustar qualquer dado.
Mova o cursor para os parâmetros da máquina para visualizar a mensagem “Inserir uma senha” e o sistema
aguarda que a senha seja inserida. Insira a senha do fabricante da máquina-ferramenta, como requerido.
Depois de inserido, a senha permanece válida até que a força seja desligada.

Método de operação (No caso quando a senha não tenha sido inserida mesmo uma vez depois
de ligar a força.)

(1) Visualize o ecrã dos Parâmetros de alta Quando o cursor é posicionado nos parâmetros da máquina,
precisão. a mensagem “Inserir a senha” é visualizada. (O sistema
espera a senha)
Quando as teclas ↑ , ↓ são usadas
para mover o cursor para outra posição
diferente dos parâmetros da máquina, o
estado de espera pela senha é apagado
ao longo desta mensagem.

(2) Insira a senha do parâmetro da máquina e "*****" é visualizado na área de entrada, enquanto a
pressione a tecla INPUT (entrada). senha está sendo inserida..
Pressione a tecla INPUT (entrada) para apagar o
estado em espera da senha e habilitar os ajustes dos
parâmetros da máquina a serem realizados.

(Nota) Se a senha é inserida incorretamente, o estado em espera da senha permanece apagado e a


mensagem “A senha está incorreta” é visualizada.

I - 200
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8 Lista de parâmetros


3.8.8.1 Parâmetros do processo

<WRK COUNT> (Nº de peças de trabalho usinadas)


Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8001 WRK COUNT M Ajusta o código M que conta o nº de peças de 0 a 99
trabalho repetidas em usinagem.
O nº não será contado quando ajustado em 0.
8002 WRK COUNT O nº de usinagem corrente é visualizado. Ajusta o 0 a 999999
valor inicial.
8003 WRK COUNT LIMIT Ajusta o nº máximo de peças de trabalho usinadas. 0 a 999999
Um sinal é emitido para o PLC, quando o nº de
usinagens é contado neste limite.
<AUTO TLM> (<Medição do comprimento da ferramenta automática)
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8004 SPEED (velocidade) Ajusta a velocidade de avanço durante a medição 1 a 1000000 (mm/min)
do comprimento da ferramenta automática.
8005 ZONE r (zona r) Ajusta a distância entre o ponto de medição e o 0 a 99999.999 (mm)
ponto de início da desaceleração.
8006 ZONE d (zona d) Ajusta a zona tolerável do ponto de medição. 0 a 99999.999 (mm)
Se o sinal do sensor é ligado em frente a d, antes do
ponto de medição ou se o sinal não liga depois de
passar d, ocorrerá um alarme.
<SOBREPOS. AUTOM.ÂNGULO> (Sobreposição automática do ângulo)
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8007 OVERRIDE Ajusta o valor de sobreposição para a sobreposição 0 a 100 (%)
(sobreposição) automática do ângulo.
8008 MAX ANGLE (ângulo Ajusta o ângulo de abertura do ângulo max., onde a 0 a 180 (°)
max.) desaceleração deve iniciar automaticamente.
Se o ângulo for maior que este valor, a
desaceleração não começará.
8009 DSC. ZONE (zona Ajusta a posição quando a desaceleração começa 0 a 99999.999 (mm)
desaceleração) no canto.
Designa qual ponto do comprimento, antes que a
desaceleração do ângulo comece.
<T-TIP OFFSET> (Entrada dos dados de desgaste)
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8010 ABS. MAX. Ajusta o valor max. ao inserir o valor de 0 a 99.999 (mm)
(Só para o sistema L) compensação de desgaste da ferramenta.
Um valor que exceder este valor de ajuste não pode
ser ajustado.
Um valor absoluto do valor de entrada é ajustado.
(Se um valor negativo é inserido, ele é tratado e
ajustado como um valor positivo.)
Se "0" é inserido, este parâmetro será inválido.
8011 INC. MAX. Ajusta o valor max. ao inserir o valor de 0 a 99.999 (mm)
(Só para o sistema L) compensação de desgaste da ferramenta no modo
incremental.
Um valor absoluto do valor de entrada é ajustado.
(Se um valor negativo é inserido, ele é tratado e
ajustado como um valor positivo.)
Se "0" é inserido, este parâmetro será inválido.

I - 201
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

<C-MODAL> (Linha normal do eixo C)


# Item Conteúdo Variação do ajuste
(unidade)
8041 C-rot.R Ele é válido com o tipo II de controle da linha 0.000 a 99999.999
normal. (mm)
Ajusta o comprimento do centro do eixo de controle
da linha normal na parte final da ferramenta. É
usado para calcular a velocidade de torneamento
na junta do bloco.
8042 C-ins.R É válido com o tipo I de controle da linha normal. 0.000 a 99999.999
Ajuste o raio do arco a ser automaticamente (mm)
inserido no canto, durante o controle da linha
normal.
# Item Conteúdo Variação do ajuste
(unidade)
8043 Tool HDL FD OFS Ajusta o comprimento do suporte à ponta da 0.000 a 99999.999
(Ferramenta HDL FD ferramenta. (mm)
OFS)
8044 UNIT*10 (Unidade *10) Ajusta a escala de incremento do comando. 0 a 10000 (dobra)
A escala é 1 0 é ajustado.
<compensação do raio da ferramenta tridimensional>
# Item Conteúdo Variação do ajuste
(unidade)
8071 3-D CMP Ajusta o valor das constantes do denominador para 0 a 99999,999
(Só para o sistema M) a compensação do raio da ferramenta
tridimensional.
Ajuste o valor de p na seguinte fórmula.
Vx = i x r/p, Vy = j x r/p, Vz = k x r/p
Vx, Vy, Vz : Vetores e eixos X, Y e Z do eixo
horizontal
i, j, k : Valor de comando do programa
r : Deslocamento
p = i 2 + j 2 + k 2 quando o valor ajustado é 0.
<Escalonamento>
# Item Conteúdo Variação do ajuste
(unidade)
8072 SCALING P Ajusta o fator de escala para a redução ou 0 a 99.999999
(escalonamento P) ampliação do programa de usinagem para qual o
(Só para o sistema M) comando G50 ou G51 é emitido.
Este parâmetro é eficaz quando o programa não
especifica nenhum fator de escala.
<Interpolação espiral>
# Item Conteúdo Variação do ajuste
(unidade)
8075 SpiralEndErr (erro Designa a variação do erro tolerável (valor absoluto) 0 a 99999.999 (mm)
final espiral) quando a posição do ponto final comandada com a
(Só para o sistema M) interpolação da espiral do tipo 2 de formato de
comando ou o comando de interpolação cônica
difere na posição do ponto final obtida da velocidade
e quantidade de incremento/decremento.
# Item Conteúdo Variação do ajuste
(unidade)
8078 Sincronizador do Se não usar, ajuste em “0”.
protetor de ecrã

I - 202
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

<Rotação coord>
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8621 Plano raiz coord.(H) Isto ajusta o plano, coordenadas centrais, Nome do eixo
componentes do vetor e ângulo.
Plano (eixo horizontal):
8622 Plano raiz coord (V) Isto ajusta o nome do 1º eixo ao medir a rotação.
Quando não ajustado, o nome será o eixo X.
Plano (eixo vertical):
Isto ajusta o nome do 2º eixo ao medir a rotação.
8623 Plano raiz coord (H) -999999.999 to
Quando não ajustado, o nome será o eixo Y.
999999.999 (mm)
Plano (vertical) Coordenadas
8624 Centro raiz coord (V) do centro
Vetor (vertical)
Ângulo

8625 Vetor da raiz coord (H) Coordenadas


do centro Vetor (horizontal)
(vertical)

M Plano (horizontal)
8626 Vetor raiz coord (V)
Coordenadas do centro
(horizontal)

(Nota) O ângulo é automaticamente calculado e


8627 Ângulo raiz coord -360.000 to 360.000
enumerado no ajuste do componente do
(°)
vetor, mas o ajuste direto do ângulo é
possível.
Quando é realizado o ajuste do ângulo
diretamente, "0" é visualizado no eixo
horizontal e eixo vertical dos componentes
do vetor.

I - 203
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

<TLM>
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8701 Comprimento Isto ajusta o comprimento na ponta de toque da ±99999.999 (mm)
ferramenta ferramenta.
8702 Diâm ferramenta Ajusta o diâmetro da esfera na ponta de toque da ±99999.999 (mm)
ferramenta.
8703 OFFSET X Ajusta a quantidade de desvio (direção X) a partir ±99999.999 (mm)
(deslocamento X) do toque do centro da ferramenta no centro do fuso.
8704 OFFSET Y Ajusta a quantidade de desvio (direção Y) a partir ±99999.999 (mm)
(deslocamento Y) do toque do centro da ferramenta no centro do fuso.
8705 RETORNO Ajusta a distância de retorno uma vez para contatar 0 a 99999.999 (mm)
de novo.
8706 ALIMENTAÇÃO Ajusta a velocidade de avanço ao contatar de novo. 1 a 60000 (mm/min)
8707 Quantidade de salto Ajusta a diferença (direção do eixo horizontal) do ±99999.999 (mm)
anterior (H) valor da leitura de salto e posição de salto atual.
8708 Quantidade de salto Ajusta a diferença (direção do eixo vertical) do valor ±99999.999 (mm)
anterior (V) da leitura de salto e posição de salto atual.
8709 Sin inv trab EXT Isto é ajustado ao usar o sistema de coordenadas da 0/1
peça de trabalho externa com o deslocamento Z.
0: Deslocamento da peça de trabalho externa
(deslocamento Z) sem sinal inverso
(convencional)
1: Deslocamento da peça de trabalho externa
(deslocamento Z) com sinal inverso
8710 Desl tbo EXT invál Ajusta se a subtração do deslocamento da peça de 0/1
trabalho externo é válida ao ajustar o deslocamento
das coordenadas da peça de trabalho.
0: Não subtraia o deslocamento da peça de
trabalho externo. (Convencional)
1: Subtraia o deslocamento da peça de trabalho
externo.
8711 Eixo méd L TLM Designa o eixo de medição do comprimento da Nome do eixo (Nota 1)
ferramenta.
Ajusta o nome do eixo #1022 axname2.
8712 Eixo méd D TLM Designa o eixo de medição do diâmetro da Nome do eixo (Nota 2)
ferramenta.
Ajusta o nome do eixo #1022 axname2.

(Nota 1) Se o nome do eixo é ilegal ou não está definido, o nome do 3º eixo será ajustado como default.
(Nota 2) Se o nome do eixo é ilegal ou não está definido, o nome do 1º eixo será ajustado como default.

I - 204
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

<Controle da velocidade periférica>


Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
19425 ManualB Std R1 Ajusta o raio usado como referência para a 0 a 99999.999 (mm)
velocidade do eixo de rotação.
19426 ManualB Std F1 Ajusta a velocidade do eixo de rotação para o raio 1 1 a 1000000 (°/min)
de referência de controle da velocidade periférica.
19427 ManualB Std R2 Ajusta o raio usado como standard para a 0 a 99999.999 (mm)
velocidade do eixo de rotação.
Quando o mesmo valor é ajustado como "#19425
ManualB Std R1", a velocidade 1 standard do
controle da velocidade periférica (ManualB Std F1)
será selecionada como velocidade do eixo rotativo,
se o raio for menor que o valor. A velocidade 2
standard do controle de velocidade periférica
(ManualB Std F2) é selecionada, se maior que o
valor ajustado.
19428 ManualB Std F2 Ajusta a velocidade do eixo de rotação para o raio 2 1 a 1000000 (°/min)
standard de controle da velocidade periférica
(ManualB Std R2).

(Nota) A relação dos ajustes dos parâmetros é como segue.


Quando o ajuste #19425 > ajuste #19427 : O ajuste #19425 é usado como raio 2 standard de controle
da velocidade periférica (ManualB Std R2). De modo semelhante, o ajuste #19427 é usado como raio
1 standard de controle da velocidade periférica (ManualB Std R1).
Quando o ajuste #19426 > ajuste #19428 : O ajuste #19426 é usado como velocidade 2 standard de
controle da velocidade periférica (ManualB Std F2). De modo semelhante, o ajuste #19428 é usado
como velocidade 1 standard de controle da velocidade periférica (ManualB Std F1).

I - 205
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.2 Ciclo fixo

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8012 G73 n Ajusta a quantidade de retorno para G73 (ciclo por 0 a 99999.999 (mm)
(Apenas para o sistema M) etapas)
8013 G83 n Ajusta a quantidade de retorno para G83 (ciclo de 0 a 99999.999 (mm)
perfuração de furo profundo)
8014 CDZ-VALE Ajusta a quantidade de retalhamento do parafuso 0 a 127 (0.1 passo)
(Apenas para o sistema L) para G76‚ G78 (ciclo de corte de rosca).
8015 CDZ-ANGLE Ajusta o ângulo de retalhamento do parafuso para 0 a 89 (°)
(Apenas para o sistema L) G76‚ G78 (ciclo de corte de rosca).
8016 G71 MINIMUM (mínimo) A extremidade de corte no ciclo de corte de desbaste 0 a 999.999 (mm)
(Apenas para o sistema L) (G71, G72) é a quantidade de corte restante. Se a
quantidade é menor que o ajuste do valor com este
parâmetro, o último ciclo não será executado.
8017 G71 DELTA-D A quantidade de corte do ciclo de corte de desbaste 0 a 999.999 (mm)
(Só para o sistema L) (G71, G72) repete d+ d, d, d- d usando o valor (d)
comandado com D, como referência. Ajuste a
quantidade d de mudança.
8018 G84/G74 n Isto não é usado. Ajuste-o em “0”. 0
(Só para o sistema M)
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8051 G71 ESPESSURA Ajusta a quantidade de corte no ciclo de corte de 0 a 99999.999 (mm)
desbaste (G71, G72)
8052 G71 EXTRAÇÃO Ajusta a quantidade de extração ao retornar ao ponto 0 a 99999.999 (mm)
de início de corte para o ciclo de corte de desbaste
(G71. G72).
8053 G73 U Ajusta a margem de corte do eixo X da formação do -99999.999 a
ciclo de corte de desbaste (G73). 99999.999(mm)
8054 G73 W Ajusta a margem de corte do eixo Z da formação do -99999.999 a
ciclo de corte de desbaste (G73). 99999.999(mm)
8055 G73 R Ajusta o número de vezes que o corte é realizado 0 a 99999 (vezes)
com a formação do ciclo de corte de desbaste (G73).
8056 G74 RETRAÇÃO Ajusta a quantidade de retração (quantidade de 0 a 999.999 (mm)
retalhamento) do ciclo de corte sob pressão (G74,
G75).
8057 G76 ÚLT.-D Ajusta a quantidade de corte final com o ciclo de corte 0 a 999.999 (mm)
de rosca tipo composto (G76).
8058 G76 VEZES Ajusta o número de vezes que o ciclo de corte final 0 a 99 (vezes)
(margem de acabamento G76) é dividido no ciclo de
corte de rosca do tipo composto (G76).
8059 G76 ÂNGULO Ajusta o ângulo (ângulo de rosca) do nariz da 0 a 99 (°)
ferramenta no ciclo de corte de rosca do tipo
composto (G76).
<Ciclo de perfuração de furo profundo>
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8083 G83S modeM Ajusta o código de comando M para a mudança para 1 a 99999999.
(Só para o sistema M) o modo de ciclo de perfuração de furo profundo de
pequeno diâmetro.
8084 G83S Clearanse Ajusta a quantidade de afastamento para o ciclo de 0 a 999.999 (mm)
(Só para o sistema M) perfuração de furo profundo de pequeno diâmetro
(G83).
8085 G83S À frente F Ajusta a velocidade de avanço do ponto R para a 0 a 99999 (mm/min)
(Só para o sistema M) posição de início de corte no ciclo de perfuração de
furo profundo de pequeno diâmetro (G83).
8086 G83S Inversa F Ajusta a velocidade para o retorno da base do furo, 0 a 99999 (mm/min)
(Só para o sistema M) durante o ciclo de perfuração do furo profundo de
pequeno diâmetro (G83).

I - 206
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.3 Parâmetros de controle

Variação do ajuste
# Itens Detalhes
(unidade)
1103 T_life Validar o Seleciona a utilização da função de gerenciamento
gerenciamen-t do tempo de duração de vida da ferramenta.
o do tempo de 0: Não gerencia o tempo de duração da
duração de ferramenta.
vida 1: Execute o controle da função de
gerenciamento do tempo de duração de vida
da ferramenta.
1104 T_Com2 Método 2 de Seleciona o método de comando para quando
comando da #1103 T_Life for ajustado em 1.
ferramenta 0: Lidacom o comando de ferramentas do
programa como o nº do grupo.
1: Lida com o comando de ferramentas do
programa como o nº da ferramenta.
1105 T_Sel2 Método 2 de Seleciona o método de seleção da ferramenta para
seleção da quando #1103 T_Life for ajustado em 1.
ferramenta 0: Seleciona na ordem do nº registrado a partir
das ferramentas usadas no mesmo grupo.
1: Seleciona a ferramenta com o maior tempo
de duração de vida restante das ferramentas
usadas no mesmo grupo e as ferramentas
não usadas.
1106 Tcount (Só Contagem de Especifique a função quando o endereço N for 0: Entrada de
para o gerenciamen-t omitido, ao inserir os dados (comando G10 L3) vezes
sistema L) o do tempo de para a função II de gerenciamento do tempo de especificada
duração de duração de vida da ferramenta. 1: Nº de vezes de
vida entradas
especificadas

I - 207
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8101 MACRO SIMPLES Seleciona o controle dos blocos onde o comando de 0/1
macro do usuário continua.
0: Não pare enquanto o bloco de macro continua.
1: Pare todos os blocos durante a operação de
bloco simples.
8102 COLL. ALM OFF Seleciona o controle de interferência (bite) na peça 0/1
de trabalho, a partir do diâmetro da ferramenta
durante a compensação do raio de ferramenta e
compensação do nariz R.
0: Um alarme é emitido e a operação pára,
quando uma interferência é julgada.
1: Muda o curso para evita interferências.
8103 COLL. CHK OFF Seleciona o controle de interferência (bite) na peça 0/1
de trabalho, a partir do diâmetro da ferramenta
durante a compensação do raio de ferramenta e
compensação do nariz R.
0: Realiza a verificação de interferência.
1: Não realize a verificação de interferência.
8105 EDIT LOCK B Seleciona o bloqueio de edição para os nºs de 0/1
(Bloqueio de edição B) programa. 8000 a 9999 na memória.
0: O programa pode ser editado.
1: A edição do programa acima é proibida. O
ficheiro não pode ser aberto.
8106 G46 NO REV-ERR Seleciona o controle da direção de compensação 0/1
(Apenas para o inversa em G46 (compensação do nariz R).
sistema L) 0: Um alarme é emitido e a operação pára quando
a direção de compensação é invertida (G41 →
G42’ G42 → G41).
1: Não ocorre alarme quando a direção de
compensação é invertida e a direção de
compensação corrente é mantida.
8107 R COMPENSATION 0: No modo de corte em arco, a máquina se move 0/1
(Compensação R) para dentro, por causa de um atraso na
resposta do servo ao comando, fazendo o arco
menor que o valor de comando.
1: No modo de corte em arco, a máquina
compensa o movimento para o interior, por
causa de um atraso na resposta do servo ao
comando.
8108 R COMP Select Seleciona a realização da compensação do erro do 0/1
(Seleção COMP R) raio do arco em todos os eixos ou eixo por eixo.
0: Realiza a compensação em todos os eixos.
1: Realiza a compensação eixo por eixo.
(Nota) Este parâmetro é efetivo somente quando
“#8107 R COMPENSATION” é 1.
8109 HOST LINK Seleciona a habilitação do link do computador B em 0/1
vez da porta RS-232C.
0: Desabilita o link do computador B para habilitar
a comunicação normal RS-232C.
1: Habilita o link do computador B para desabilitar
a comunicação normal RS-232C.
8110 G71/G72 POCKET Ajusta a usinagem da cavidade se houver uma 0/1
covinha (cavidade) no programa de acabamento do
ciclo de corte de desbaste (G71, G72).
0: Usinagem da cavidade desligada
1: Usinagem da cavidade ligada

I - 208
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8111 Raio de laminação Seleciona o diâmetro e raio do eixo linear de 0/1
interpolação de laminação (coordenada
cilíndrica/polar).
0: Todos os comandos de raio dos eixos
1: Cada ajuste do eixo (segue “#1019 dia”)
(Nota) Este parâmetro é válido apenas no modo de
interpolação de laminação (coordenada
cilíndrica/polar).
8112 DECIMAL PNT-P 0: O comando de ponto decimal para o endereço 0/1
P G04 foi invalidado.
1: O comando de ponto decimal para o endereço
P G04 foi validado.
8113 Milling Init G16 Designa qual plano usar para a usinagem de 0: Outro plano
(Início de laminação laminação, depois que a força é ligada ou diferente de G16
G16) restabelecida. 1: Selecione o plano
#8113 #8114 Plano G16
0 0 Plano G17
0 1 Plano G19
8114 Milling Init G19 1 0 0: Outro plano
Plano G16
(Início de laminação 1 1 diferente de G19.
G16) (Nota) Este parâmetro é válido para o sistema 2, 3 1: Selecione o plano
do código G (“#1037 cmdtyp”=3, 4). G19

8116 Coord rot para invd Seleciona a validade da rotação da coordenada 1


(Invalid. param.raiz com os parâmetros.
coordenadas) 0: Válido
1: Inválido
8117 OFS Diam DESIGN Seleciona se a quantidade de compensação do raio 1
da ferramenta é designada com o raio ou o
diâmetro da ferramenta.
0: Quantidade de compensação do raio da
ferramenta
1: Quantidade de compensação do diâmetro da
ferramenta
8145 Dígito F1 de validação Especifique se irá executar o comando F com um 1
comando de código de 1 dígito ou com um
comando número direto.
0: Comando numérico direto (velocidade de
avanço do comando durante a alimentação
por minuto ou rotação)
1: Comando do código de 1 dígito (velocidade de
avanço especificada com #1185 spd_F1 -
#1189 F5)

I - 209
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.4 Parâmetros de operação

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8901 Tipo contador 1 Ajusta o tipo de contador visualizado na parte 0 a 255
superior esquerda da visualização AUTO/MDI no 1: Posição corrente
ecrã monitor.
2: Posição da
coordenada de
trabalho
8902 Tipo contador 2 Ajusta o tipo de contador visualizado na parte
inferior esquerda da visualização AUTO/MDI no 3: Posição da máquina
ecrã monitor. 4: Posição do
programa
8: Comando restante
8903 Tipo contador 3 Ajusta o tipo de contador visualizado na parte 9: Quantidade de
superior direita da visualização AUTO/MDI no ecrã
interrupção manual
monitor.
10: Próximo comando
11: Posição de reinício
8904 Tipo contador 4 Ajusta o tipo de contador visualizado na parte 12: Distância restante
inferior direita da visualização AUTO/MDI no ecrã 16: Posição da
monitor. coordenada de
trabalho da
extremidade
8905 Tipo contador 5 Ajusta o tipo de contador visualizado à esquerda da
18: Movimento do eixo
visualização Manual no ecrã monitor.
da ferramenta
19: Posição da
extremidade da
8906 Tipo contador 6 Ajusta o tipo de contador visualizado à direita da máquina
visualização Manual no ecrã monitor. 20: Posição relativa

8910 Desfazer edição Ajusta se validar a função Desfazer durante a 0/1


edição do programa no ecrã Monitor ou ecrã Editar.
0: Inválido
1: Válido

8914 Pesquisa superior Ajusta o método da operação para o tipo 2 de 0/1


automática reinício da pesquisa.
0: É necessário ajustar a posição de pesquisa
superior arbitrariamente.
1: O reinício da pesquisa é executada a partir do
nº 0 que é designado no início.
8915 Backup Quando a força NC é ligada, depois que a data -1 a 31
automático dia 1 designada tiver passado, o backup automático é (-1 pode ser ajustado em
8916 Backup executado. "Auto backup day 1"
automático dia 2 Quando -1 é ajustado em "Backup automático dia somente.)
8917 Auto backup day 3 1", o backup automático é executado todas as
vezes que a força NC é ligada.
8918 Auto backup day 4 Quando é ajustado 0 para todos em "Backup
automático dia 1" a "4", É possível especificar a data
designada até 4 dias de um mês.

I - 210
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8919 Dispositivo de backup Ajusta o dispositivo alvo de backup automático. 0: DS
automático 1: HD
2: Cartão memória
8920 Seleção de desloc. Designa o método para calcular a posição do 0/1
ferramenta desenho ao desenhar o sólido.
tridimensional Com o desenho tridimensional, a posição do
desenho (posição da ponta da ferramenta) é
calculada com o método designado com este
parâmetro e a imagem é desenhada.
0: Posição de desenho = Curso do centro da
ferramenta (posição da máquina) – Desgaste +
deslocamento do comprimento da ferramenta
1: Posição de desenho = Informação do curso do
centro da ferramenta (posição da máquina) –
ajuste do comprimento da ferramenta no ecrã
de ajuste da ferramenta tridimensional.
8921 Seleção de edição Ajusta o modo de edição para os programas de 0/1
volume usinagem salvos em HD, FD e no cartão de
memória.
0: Modo de edição regular
Se o tamanho do programa é 1.0MB (Quando o
#8910 Desfazer edição é inválido, 2.0MB) ou
mais, a edição de volume será aplicada.
1: Modo de edição de volume

I - 211
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.5 Parâmetros I/O


Há basicamente dois tipos de parâmetros de entrada/saída que devem ser ajustados ao inserir, emitir ou
consultar os dados ou ao realizar a operação de fita.

Parâmetros 9001 a 9018:


Ajuste qual canal conectar qual dispositivo para cada aplicação I/O.

Parâmetros 901 a 9528:


Ajuste a velocidade de transmissão, etc., para cada dispositivo de entrada/saída.
Até cinco tipos de parâmetros de dispositivos de entrada/saída podem ser ajustados no dispositivo de 0 a
4.

<Nº DISP.> <NOME


<I/O> # <Nº PORTA> #
DISPOSITIVO>
Especifique o nº do quadro no qual o Ajuste o nº do dispositivo de
dispositivo de entrada/saída serial entrada/saída para cada aplicação.
está conectado. Os nºs do dispositivo são de 0 a 4 e
• Ajuste "1" para usar ch1. correspondem aos parâmetros do
• Ajuste "2" para usar ch2. dispositivo de entrada/saída.
A definição do nome do dispositivo
no parâmetro do dispositivo de
entrada/saída é também exibido
para identificação.
ENTRADA DE 9001 Especifique a porta para a inserção 9002 Especifique o nº do dispositivo que
DADOS dos dados, como parâmetros e insere os dados.
programa da máquina.
SAÍDA DE 9003 Especifique a porta para a emissão 9004 Especifique o nº do dispositivo que
DADOS dos dados, como parâmetros e emite os dados.
programa da máquina.
MODO FITA 9005 Especifique a porta de entrada para 9006 Especifique o nº do dispositivo a
o funcionamento com o modo de fita. ser executado com o modo fita.
IMPRESSÃO 9007 Especifique a porta de saída para o 9008 Especifique o nº do dispositivo
MACRO comando DPRINT da macro. para o comando DPRINT.
ENTRADA/SAÍ 9009 Especifique a porta para a 9010 Especifique o nº do dispositivo
DA PLC inserção/emissão de vários dados para a entrada/saída do PLC.
com o PLC.
ENTRADA 9011 Especifique a porta para a inserção 9012 Especifique o nº de dispositivo
PROG de programas remotos. usado para inserir os programas
REMOTO remotos.
UNIDADE 9013 Especifique a porta para 9014 Especifique o nº da unidade para
SAÍDA comunicação com uma unidade comunicação com uma unidade
externa. externa.
HANDY 9017 Especifique a porta para 9018 9018 Especifique o nº de
TERMINAL comunicação com o terminal dispositivo usado para
(Terminal manejável. comunicação com o terminal
manej.) manejável.

I - 212
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
9101 NOME DISPOSITIVO Ajuste o nome do dispositivo correspondente ao nº Use letras do alfabeto,
DEV0 do dispositivo. números e símbolos
Ajuste um nome simples para uma fácil para ajustar um nome
identificação. com 3 caracteres.
9102 TAXA BAUDS DEV0 Ajuste a velocidade de comunicação serial. 0: 19200 (bps)
1: 9600
2: 4800
3: 2400
4: 1200
5: 600
6: 300
7: 150
9103 BIT PARAGEM DEV0 Ajuste o comprimento de bit de paragem no sistema 1: 1 (bit)
de partida-paragem. 2: 1.5
3: 2
9104 VERIFICAÇÃO Especifique se irá adicionar o bit de verificação de Bit de paridade não
PARIDADE DEV0 paridade nos dados durante a comunicação. adicionado
Bit de paridade
adicionado
9105 PARIDADE PAR Especifique a paridade ímpar ou par quando é 0: Paridade ímpar
DEV0 adicionada aos dados 1: Paridade par
9106 COMPRIM. CARAC. Ajuste o comprimento dos bits dos dados. 0: 5 (bit)
DEV0 1: 6
2: 7
3: 8
9107 TIPO TERMIN L O código para terminar a leitura de dados pode ser 0 e 3: EOR
DEV0 selecionado. 1 e 2: EOB ou EOR
9108 INTERCÂMBIO Especifique o método de controle de transmissão. 1: Método RTS/CTS
SINAIS DEV0 O método não apresentará um procedimento se um 2: Sem procedimento
valor diferente de 1 a 3 for ajustado. (sem intercâmbio
de sinais)
3: Método código DC
9109 PARID.CÓDIGO DC Especifique o código DC quando o método do 0: Sem paridade para
DEV0 código DC é selecionado. o código DC (DC3
= 13H)
1: Código DC com
paridade
(DC3 = 93H)
9111 SAÍDA DC2/4 DEV0 Especifique o manuseio do código DC ao emitir os DC2 / DC4
dados no dispositivo de saída. 0: Nenhum / Nenhum
1: Sim / Não
2: Não / Sim
3: Sim / Sim
9112 SAÍDA CR DEV0 Especifique para inserir o código (CR) logo após o 0: Não adicione
código EOB (L/F), durante a saída. 1: Adicione
9113 SAÍDA EIA DEV0 No modo de saída de dados, selecione o código 0: Saída do código
ISO ou EIA para a saída de dados. ISO
No modo de entrada de dados, os códigos ISO e 1: Saída código EIA
EIA são identificados automaticamente.
9114 CARAC. Especifique o comprimento da alimentação de fita a 0 a 999 (caracteres)
ALIMENTAÇÃO ser emitida na partida e final dos dados, durante a
DEV0 emissão da fita.

I - 213
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
9115 PARIDADE V Especifique a verificação da paridade do nº de Não realiza a
DEV0 caracteres no bloco durante a entrada de dados. verificação da
O nº de caracteres é ajustado na fábrica, de modo paridade V
que a verificação é válida sempre. Realiza a verificação
da paridade V
9116 INTERVALO TEMPO Ajuste o tempo de intervalo para detectar uma 0 a 30 (s)
(seg) DEV0 interrupção na comunicação.
A verificação do intervalo de tempo não será
executada ao ajustar em 0 a 30 segundos.
9117 DR DESLIGADO Especifique a verificação dos dados DR na DR válido
DEV0 entrada/saída dos dados. DR inválido
9118 ASCII DADOS 0: Emita a código ISO/EIA (Depende se o 0/1
DEV0 parâmetro de saída #9113, #9213, #9313,
#9413 ou #9513 EIA foi instalado)
1: Emita no código ASC II
9119 TIPO DE ENTRADA Especifique o modo de entrada (intercalação). 0/1
DEV0 0: Entrada standard (Dados do primeiro EOB são
manuseados como informação significante.)C
1: EOBs em seguida ao primeiro EOB dos dados
de entrada são saltados até que outros dados
diferentes de EOB sejam inseridos.
CÓDIGO EIA Ao emitir com o código EIA, os dados podem ser 0 a FF (hexadecimal)
9121 DEV0 [ emitidos com um código alternativo no qual o
9122 ] código ISO especial não incluído em EIA é
9123 # especificado.
9124 ∗ Especifique os códigos que não duplicam os
9125 códigos EIA existentes com hexadecimais para os
= respectivos códigos especiais.
9126
:
9127
$
9128
!

9201 a Ajuste os mesmos ajustes para o dispositivo 1.


9301 a Ajuste os mesmos ajustes para o dispositivo 2.
9401 a Ajuste os mesmos ajustes para o dispositivo 3.
9501 a Ajuste os mesmos ajustes para o dispositivo 4.

I - 214
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.6 Parâmetros Ethernet


Ajuste os parâmetros relacionados à entrada/saída Ethernet.
Depois de ajustar o parâmetro (PR) listado na tabela, desligue a força NC. Para validar o parâmetro, ligue a
força de novo.
Parâmetros 9701 a 9706:
Quando vários drivers TCP/IP estão instalados e o endereço IP é ajustado manualmente ("#9701 IP
address automatic setting" é ajustado em 0), o mesmo ajuste será feito para todos os parâmetros.
Parâmetros 9711 a 9781:
Ajuste a informação do servidor, requerida para o uso da função Ethernet.
A informação do servidor para até quatro unidades pode ser ajustada.
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
9701 Ajuste autom. endereço O endereço IP é automaticamente designado do 0: Ajuste manual
IP servidor DHCP. 1: Ajuste automático
(Nota) Quando este ajuste é validado, os seguintes
parâmetros "#9702 IP address", "#9703
Sub-net address" e "#9704 Gateway setting"
serão inválidos.
9702 Endereço IP Ajuste o endereço IP. 15 caracteres ou menos
Ajusta o endereço IP do TCP/IP designado para o Comboio de valores
computador NC (Windows). Contate o controlador de numéricos de notação
rede para o endereço a ser ajustado. de pontos

9703 Máscara da subrede Ajusta a máscara da subrede do TCP/IP designado 15 caracteres ou menos
para o computador NC (Windows). Contate o Comboio de valores
controlador de rede para a máscara da subrede a ser numéricos de notação
ajustada. de pontos

9704 Gateway Ajusta o gateway do TCP/IP designado para o 15 caracteres ou menos


computador NC (Windows). Comboio de valores
numéricos de notação
de pontos

9705 Intervalo de tempo Ajusta o tempo do intervalo (s) para quando a 10 a 99 (s)
comunicação não estiver completada corretamente ou (Standard: 30)
quando não existir nenhuma resposta.
9706 Nº host Seleciona o número do host a ser usada do host 1 a 1 a 4 : Nº host
host 4.
9711 Nome do host Host1 Ajuste o nome o computador host. 15 caracteres
Este parâmetro permite que o NC reconheça (alfanuméricos) ou
facilmente o computador host na rede. Ajuste o nome menos
do computador host (nome registrado em
C:¥windows¥hosts) ou endereço IP.
<Exemplo de ajuste>
Para o nome do host : Mspc160
Para endereço IP : 150.40.0.111
(Nota) Ajuste o endereço TCP/IP do computador
host, se a comunicação não é executada
corretamente.
9712 Nome usuário Host1 Isto ajusta o nome do usuário ao realizar o login no 15 caracteres
computador host. (alfa-numéricos) ou
menos
9713 Senha host1 Isto ajusta a senha ao realizar o login no computador 15 caracteres
host. (alfanuméricos) ou
menos
9714 Diretório host1 Isto ajusta o nome do diretório do computador host. 31 caracteres
Consulte (Nota 4) para ver os detalhes. (alfanuméricos) ou
menos

I - 215
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
9715 Tipo de host Host1 Isto ajusta o tipo de computador host. 0: Julgamento
(Nota) Quando "0" é ajustado, os ajustes para os automático
seguintes parâmetros serão inválidos. UNIX/PC
• Wrd pos: nome 1: UNIX
• Wrd pos: tamanho 2: PC (DOS)
• Wrd pos: Dir
• Wrd pos: cmnt
• Wrd num: cmnt
9716 Wrd pos Host1: Isto ajusta a posição de visualização do nome do 0 a 100
nome ficheiro (palavra n a partir da esquerda) da lista 0: Valor default
visualizada quando o comando FTP “dir” é executado.
(Nota) Uma palavra designa uma linha de caracteres
dividida por um ou mais espaços.
9717 Wrd pos Host1: Isto ajusta a posição de visualização do tamanho 0 a 100
tamanho (palavra n a partir da esquerda) da lista visualizada 0: Valor default
quando o comando ftp “dir” é executado.
(Nota) Uma palavra designa uma linha de caracteres
dividida por um ou mais espaços.
9718 Wrd pos Host1: Isto ajusta a posição de visualização <DIR> (palavra n 0 a 100
Dir a partir da esquerda) da lista visualizada quando o 0: Valor default
comando ftp “dir” é executado.
(Nota) Uma palavra designa uma linha de caracteres
dividida por um ou mais espaços.
9719 Wrd pos Host1: Isto ajusta a posição da visualização do comentário 0 a 100
cmnt (data, hora, etc.) da lista visualizada quando o 0: Valor default
comando ftp “dir” é executado.
(Nota) Uma palavra designa uma linha de caracteres
dividida por um ou mais espaços.
9720 Wrd num Host1: Isto ajusta o número de palavras a serem visualizadas 0 a 100
cmnt como um comentário. 0: Valor default
(Nota) Uma palavra designa uma linha de caracteres
dividida por um ou mais espaços.
9721 Sem tam total Isto ajusta a visualização do número total de 0: Visualização
Host 1 caracteres registrados nos programas de usinagem 1: Não visualiza
do host1, ao visualizar a lista de ficheiros.
Se há muitos ficheiros no diretório a ser consultado, a
lista pode ser atualizada rapidamente pelo ajuste “1”.

9731 Parâmetros Host 2 Ajuste os mesmos ajustes para o host 1.


to
9741
9751 Parâmetros Host 3 Ajuste os mesmos ajustes para o host 2.
to
9761
9771 Parâmetros Host 4 Ajuste os mesmos ajustes para o host 3.
to
9781

(Nota 1) A senha e o nome do usuário são requeridos ao fazer o login.


(Nota 2) É necessário habilitar a leitura/escrita ao mudar os ficheiros.
(Nota 3) Com o servidor pessoal WEB e o servidor ftp Windows NT 4.0, o formato da lista de ficheiros pode
ser selecionado de DOS ou UNIX.
(Nota 4) O diretório liberado para o cliente (unidade NC) com o servidor do computador host é manuseado
como um diretório raiz pela unidade NC.

I - 216
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.7 Parâmetros dos links de computador

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
9601 TAXA BAUD Especifique a taxa na qual os dados são 0: 19200 (bps)
transferidos. 1: 9600
2: 4800
3: 2400
4: 1200
5: 600
6: 300
7: 110
8: 38400
9602 BITS DE PARAGEM Especifique o comprimento do bit de paragem 1: 1
usado no modo partida-paragem. Veja 2: 1.5
"PARIDADE EFETIVA" em #9603. O número dos 3: 2
caracteres é ajustado no modo de saída de modo
que não ocorrem problemas, se a verificação de
paridade está habilitada.

9603 PARIDADE EFETIVA Este parâmetro é ajustado ao usar um bit de 0: Sem bit de paridade
paridade, separadamente a partir do bit de dados. usado no modo I/O
1 character
1: Bit de paridade
ON usado no modo I/O
OFF b1 b2 b3 b4 b5 b6 bn

Start bit Data bit Parity bit Stop bit


Ajuste-o para corresponder às especificações do
dispositivo de entrada/saída.
9604 PARIDADE PAR Especifique se é usada a paridade par ou ímpar 0: Paridade ímpar
quando a paridade for usada. Este parâmetro é 1: Paridade par
ignorado quando não é usada uma paridade.
9605 COMPRIMENTO Especifique o comprimento do bit de dados. 7 2:
CARACT. Veja "PARIDADE EFETIVA" em #9603. 8 3:
9606 INTERCÂMBIO DE Selecione o modo de controle da transmissão 0:
Sem controle
SINAIS RS-232C. “3” (modo de controle DC) deve ser 1:
Método RTS/CTS
ajustado para o link B do computador. 2:
Sem intercâmbio
de sinais
3: Modo controle DC
9607 AJUSTE Especifique o tempo de intervalo no qual uma 0 a 999 (1/10s)
INTERV.TEMPO interrupção da transferência de dados durante a
entrada/saída de dados deve ser detectada.
Se 0 é ajustado, a infinidade de tempo é
especificada.
9608 CÓDIGO DE DADOS Especifique o código a ser usado. 0: Código ASCII
Veja "PARIDADE EFETIVA" em #9603. 1: Código ISO
9609 PARAM.LINK 1 Bit 1: Saída DC1 depois de NAK ou SYN 0: Não emita o código
Especifique a saída do código DC1 depois que DC1.
o código NAK ou SYN é emitido. 1: Emita o código
DC1.
Bit 7: Habilite/desabilite o restabelecimento. 0: Habilitação do
Especifique a habilitação do restabelecimento restabelecimento.
no link do computador. 1: Desabilitação do
restabelecimento.

I - 217
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
9610 PARAM.LINK 2 Bit 2: Especifique a paridade do código de 0: Sem paridade do
controle (paridade par para o código de controle). código de controle
Ajuste a paridade de acordo com as adicionado
especificações do dispositivo I/O. 1: Paridade do código
de controle
adicionado
Bit 3: Paridade V 0: Desabilita
Especifique a habilitação, com a verificação da 1: Habilita
paridade V em um bloco no modo de entrada de
dados.
9611 PARAM.LINK 3 Não usado
9612 PARAM.LINK 4 Não usado
9613 PARAM.LINK 5 Não usado
9614 CÓDIGO PARTIDA Especifique o código com o qual a transferência de 0: DC1 (11H)
dados do ficheiro começa primeiro. 1: BEL (07H)
Este parâmetro é usado para um usuário específico
e ajuste neste parâmetro para a operação normal.
9615 CTRL. SAÍDA Bit 0: Saída NAK 0: Não emita o código
CÓDIGO Especifique o envio do código NAK para o host, NAK.
se ocorrer um erro de comunicação no link B do 1: Emita o código
computador. NAK.
Bit 1: Saída SYN 0: Não emita o código
Especifique o envio do código SYN para o host, SYN.
se NC é restabelecido ou ocorre uma paragem 1: Emita o código
de emergência no link B do computador. SYN.
Bit 3: Saída DC3 0: Não emita o código
Especifique o envio do código DC3 para o host, DC3.
quando a comunicação termina no link B do 1: Emita o código
computador. DC3.
9616 INTERVALO CONTR. Não usado
9617 TEMPO ESPERA Não usado
9618 COMPRIMENTO Não usado
PACOTE
9619 TAMANHO Não usado
MEMÓRIA
TEMPORÁRIA
9620 TAMANHO PARTIDA Não usado
9621 TAMANHO Não usado
EXTERNO DC1
9622 SINCRONIZADOR Não usado
CONSULTA
SEQUENCIAL
9623 SINCRON. ESPERA Não usado
TRANS.
9624 TENTAR Não usado
NOVAMENTO
CONTADOR

I - 218
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.8 Parâmetros de destino de armazenamento do subprograma

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8880 Armaz subprog D0: dev Se D1 a D4 é designado ao chamar o subprograma, Nome do dispositivo
o subprograma a ser chamado será pesquisado a (Nota 3)
partir do destino de armazenamento (dispositivo e
8881 Armaz subprog D0: dir diretório ) designado com este parâmetro. Diretório 48
(Exemplo) caracteres
O seguinte será selecionado:
8882 Armaz subprog D1: dev M98 P (Nº programa), D0 Nome do dispositivo
Dispositivo : Dispositivo "330043 Subpro (Nota 3)
stor D0:dev"
8883 Armaz subprog D1: dir Diretório : Diretório "330044 Subpro stor Diretório 48
D0:dir" caracteres
(Nota 1) Se o subprograma chamada não é
8884 Armaz subprog D2: dev encontrado no destino de armazenamento Nome do dispositivo
designado, ocorrerá um erro de programa. (Nota 3)
(Nota 2) Se D0 a D4 não é designado quando o
subprograma é chamado, o subprograma
8885 Armaz subprog D2: dir Diretório 48
será pesquisado a partir da memória.
caracteres
(Nota 3) Os seguintes valores são ajustados no
nome do dispositivo
8886 Armaz subprog D3: dev Nome do dispositivo
Valor de Nome de (Nota 3)
ajuste visualização
8887 Armaz subprog D3: dir M Memória Diretório 48
G HD caracteres
F FD
8888 Armaz subprog D4: dev Nome do dispositivo
R Placa memória
(Nota 3)
D Servidor de dados
8889 Armaz subprog D4: dir E Ethernet Diretório 48
caracteres

I - 219
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.9 Parâmetros do eixo


Instale o parâmetro requerido para cada eixo.
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8201 LIBER. EIXO Selecione a função para remover o eixo de controle do 0/1
controle almejado.
0: Controle como normal.
1: Remova o controle almejado.
8202 OT-CHECK OFF Selecione o ajuste da função de limite II do curso 0/1
armazenado em #8204 e #8205.
0: Limite II de curso armazenado válido
1: Limite II de curso armazenado inválido
8203 OT-CHECK-CANCE Quando o método de posição absoluta simples (Tipo 0/1
L #2049 é 9) é selecionado, os limites I, II (ou IIB) do
curso armazenado e IB serão inválidos até que o
retorno à primeira posição de referência é executado
depois que a força é ligada.
0: Válido (de acordo com #8202)
1: Cancelamento temporário
(Nota) “#8203 OT-CHECK-CANCEL” afeta todos os
limites de curso armazenados.
8204 OT-CHECK-N Ajusta as coordenadas da direção (-) na variação móvel ±99999.999 (mm)
do limite II do curso armazenado ou as coordenadas de
limite inferior da variação proibida do limite IIB do curso
armazenado.
Se o sinal e o valor são os mesmos que em #8205, o
limite II (ou IIB) do curso armazenado será inválido.
Se a função do limite IIB do curso armazenado é
selecionada, a variação proibida ficará entre dois
pontos pares quando #8204 e #8205 são ajustados no
modo inverso.
Quando II é selecionado, toda a variação será proibida
se #8204 e #8205 são ajustado no modo inverso.
8205 OT-CHECK-P Ajusta as coordenadas da direção (+) na variação ±99999.999 (mm)
móvel do limite II do curso armazenado ou as
coordenadas de limite superior da variação proibida do
limite IIB do curso armazenado.
8206 TROCA FERRAM. P Ajusta as coordenadas da posição de troca da ±99999.999 (mm)
ferramenta para G30.n (retorno para a posição de troca
da ferramenta).
Ajuste as coordenadas no sistema de coordenadas da
máquina base.
8207 G76/87 IGNR Selecione a operação de deslocamento em G76 0/1
(Apenas para o (furação fina) e G87 (furação inversa).
sistema M) 0: Deslocamento efetivo
1: Sem deslocamento
8208 G76/87 (-) Especifique a direção do deslocamento em G76 e G87. 0/1
(Apenas para o 0: Deslocamento para a direção (+)
sistema M) 1: Deslocamento para a direção (-)
8209 DESLOC G60 Ajusta a direção do último posicionamento e a distância ±99999.999 (mm)
(Apenas para o para o comando G60 (posicionamento unidirecional).
sistema M)
8210 OT INSIDE A função de limite do curso armazenado a ser ajustado 0/1
em #8204 e #8205 evita que a máquina se movimente
para dentro ou fora da variação especificada.
0: Inibe a área externa
1: Inibe a área interna
(Selecione o limite IIB do curso armazenado.)

I - 220
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8211 IMAGEM Habilita ou desabilita a função de imagem espelhada 0/1
ESPELHADA do parâmetro.
0: Desabilita
1: Habilita
8213 Tipo eixo de rotação Designa o tipo de rotação (atalho válido/inválido) ou 0: Atalho inválido
(PR) tipo linear (tipo linear coordenadas da peça de 1: Atalho válido
trabalho/todos os tipos lineares de coordenadas). 2: Tipo linear de
Este parâmetro é válido somente quando „#1017 rot“é coordenada da
ajustado em 1. (Nota) peça de trabalho
3: Todos os tipos
lineares de
coordenadas
8215 Comprimento Ajusta o comprimento standard TLM. -99999.999 a
standard TLM O comprimento standard TLM é a distância do ponto 99999.999 (mm)
de substituição da ferramenta (posição de referência)
ao ponto básico de medição (superfície) que é usada
para medir o comprimento da ferramenta.
8216 Tipo no retorno G28 Define o desempenho depois de estabelecer a 0/1
posição de referência no comando de retorno da
posição de referência automática, quando esta
posição não tiver sido estabelecida com a detecção da
posição de referência codificada pela distância.
0: Move para a posição de referência
1: Não se move para a posição de referência
(Nota) O método de movimento é o seguinte com o tipo de eixo de rotação especificado.
Valor de ajuste 0 1 2 3
Valor de Variação de visualização: 0° a Variação de visualização: 0° a
coordenada da 359.999° ±99999.999°
peça de trabalho
Posição Variação de visualização: 0° a 359.999° Variação de
relativa/valor da visualização: 0° a
coordenada da ±99999.999°
máquina
Comando ABS A quantidade Se move com um No mesmo modo que no eixo linear
incremental do atalho para o normal, se move de acordo com o sinal,
ponto final na ponto final. pela quantidade obtida pela subtração
posição corrente da posição corrente a partir do ponto
é dividido por 360 final.
e o eixo se move
pela quantidade
restante de
acordo com o
sinal.
Comando INC Se move na direção do sinal comandado pela quantidade incremental ordenada
no início da posição corrente.
Retorno para a O movimento para o ponto médio se aplica ao comando ABS ou comando INC.
posição de Retorna o movimento dentro de 360 graus a partir do ponto Se move e retorna
referência médio à posição de referência. na direção da
posição de
referência da
diferença a partir
da posição
corrente para a
posição de
referência.

I - 221
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.10 Dados barreira (Só para o sistema L)

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8300 P0 Ajuste as coordenadas X de referência do mandril ±99999.999 (mm)
e do cabeçote.
Ajuste a coordenada central (valor do raio) da
peça de trabalho pelo sistema de coordenadas da
máquina base.
8301 P1 Ajuste a área do mandril e da barreira do ±99999.999 (mm)
8302 P2 cabeçote.
8303 P3 Ajuste a coordenada do centro da peça de
8304 P4 trabalho para o eixo X. (valor do raio)
Ajuste o valor da coordenada pelo sistema de
8305 P5
coordenadas da máquina base para o eixo Z.
8306 P6
8311 P7 Ajuste a área da seção do fuso esquerdo. ±99999.999 (mm)
• Eixo X: Ajuste a coordenada do centro da
8312 P8 peça de trabalho (P0). (valor do raio)
• Eixo Z: Ajuste as coordenadas no sistema de
coordenadas da máquina base.
8313 P9 Ajuste a área da seção do fuso direito. ±99999.999 (mm)
• Eixo X: Ajuste a coordenada do centro da
8314 P10 peça de trabalho (P0). (valor do raio)
• Eixo Z: Ajuste as coordenadas no sistema de
coordenadas da máquina base.
8310 Barreira ligada Selecione a validade do mandril e da barreira do 0/1
cabeçote.
0: Inválido (Ajuste da unidade de visualização
especial válida)
1: Válido
8315 Tipo barreira (E) Ajuste a forma do mandril esquerdo e a barreira do 0/1/2
cabeçote.
0: Sem área
1: Mandril
2: Cabeçote
8316 Tipo barreira (D) Ajuste a forma do mandril direito e a barreira do 0/1/2
cabeçote.
0: Sem área
1: Mandril
2: Cabeçote
8317 Nome ELIV. AX. Quando o mandril direito e a barreira do cabeçote A/B/.. : (endereço do
são móveis, ajuste o nome do eixo de saída. eixo)
Ao usar o método do sistema de partes múltiplas e 1A/1B/..
o eixo de saída é um eixo em outro sistema de 2A/2B/.. : (designação
partes, designe o eixo que inclui o sistema de do sistema
partes como 1A, 1B ou 2A, 2B. Se o sistema de de partes)
partes não é designado como A e B, o ajuste do 0 : cancelamento
sistema de partes será usado.
8318 Ângulo do cabeçote Ajuste o ângulo para a seção final do cabeçote 0 a 180 (°)
(E) esquerdo. 0: 90° default
O ângulo será interpretado como 90°, se não
ocorrer nenhum ajuste (quando 0 é ajustado).
8319 Ângulo do cabeçote Ajuste o ângulo para a seção final do cabeçote 0 a 180 (°)
(D) direito. 0: 90° default
O ângulo será interpretado como 90°, se não
ocorrer nenhum ajuste (quando 0 é ajustado).

I - 222
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.11 Parâmetros de alta precisão

Depois de ajustar o parâmetro (PR) listado na tabela, desligue a força NC. Para validar o parâmetro, ligue a
força de novo.
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
1149 cireft Mudança de Especifique a habilitação da desaceleração de 0/1
velocidade de entrada ou saída do arco.
desaceleração 0: Desabilita
do arco 1: Habilita
1205 G0bdcc Aceleração e 0: A aceleração e desaceleração G00 são 0/1
desaceleração selecionadas como aquelas depois da
antes da interpolação.
interpolação 1: A aceleração/desaceleração G00 é a
G0 aceleração/desaceleração antes da interpolação
independentemente se o modo é o modo de
controle de alta precisão.
(Nota) "1" não pode ser ajustado para o 2º
sistema à frente.
1206 G1bF Velocidade Instale a velocidade de avanço de corte ao 1 a 999999 (mm/min)
máxima selecionar a aceleração e desaceleração, antes da
interpolação.
1207 G1btL Constante de Instale o tempo de avanço de corte ao selecionar 1 a 5000 (ms)
tempo a aceleração e desaceleração, antes da
interpolação.
Speed

G1bF

G1btL Time

1209 cirdcc Velocidade de Especifique a velocidade de desaceleração na 1 a 999999 (mm/min)


desaceleração entrada ou saída do arco.
do arco
1568 SfiltG1 Filtro de É uma constante de tempo do filtro usado para 0 a 200 (ms)
velocidade de nivelar as mudanças na velocidade de aceleração
aceleração/ para a velocidade de aceleração/desaceleração de
desaceleração alimentação de corte quando ao
do software G01 acelerar/desacelerar antes da interpolação.
1569 SfiltG0 Filtro de É uma constante de tempo do filtro usado para 0 a 200 (ms)
velocidade de nivelar as mudanças na velocidade de aceleração
aceleração/des para a velocidade de aceleração/desaceleração de
aceleração do curso rápido ao acelerar/desacelerar antes da
software G00 interpolação.
1570 Sfilt2 Filtro 2 de É uma constante de tempo do filtro, usado para 0 a 50 (ms)
velocidade de posteriores mudanças de nivelamento na
aceleração/des velocidade de aceleração ao acelerar/desacelerar
aceleração do antes da interpolação.
software Ao ajustar "0" ou "1", este parâmetro é inválido.
1571 SSSdis Seleção de um A variação de reconhecimento da forma para 0/1
valor fixo do controle SSS é fixa.
coeficiente de
ajuste de
controle SSS

I - 223
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8019 COMP R Instale um coeficiente de compensação para a 0 a 99 (%)
redução de um erro de controle na redução de um
arredondamento do canto e raio do arco.
Quanto maior o valor de instalação, menor será o
erro hipotético. Entretanto, como a velocidade no
canto diminui, o tempo do ciclo é estendido.
Coeficiente = 100 – valor de ajuste
(Nota) É válido quando "#8021 COMP CHANGE" é
ajustado em ajustado em "0".
R hipotético diminui O valor calculado com os seguintes dados é
visualizado para a quantidade de erro de redução
do raio hipotético ∆R (mm).
∆R é o valor quando o modo de controle de alta
precisão é válido.
Estes dados são calculados usando os seguintes
parâmetros.
• #2203 SV003(PGN1)
(Ganho de posição do arco do 1º eixo (1/s))
• #2010 fwd_g
(Ganho de avanço da velocidade do 1º eixo
(%))
• #1570 Sfilt2
(Filtro de aceleração/desaceleração suave 2)
• #8019 R COMP
(Quando "#8021 COMP_CHANGE" é "0".)
• #8023 CURVE COMP
(Quando "#8021 COMP_CHANGE" é "1".)
Percurso depois Percurso comando
da aceleração/ Δra ΔR
desaceleração
suave 2
F

Percurso Δrs
depois do
servo controlo

Quantidade de redução do raio hipotético no centro


do arco
8020 ÂNGULO DCC. Instale o valor mínimo de um ângulo (ângulo 0 a 89 (graus)
externo) que presumivelmente deve ser um canto. 0: O ângulo será 5°.
Quando um ângulo entre blocos (ângulo externo)
no modo de alta precisão é maior que o valor
ajustado, é determinado como um canto e a
velocidade diminui para desbastar o canto.

θ Se o valor de ajuste é menor


que θ, a velocidade diminui
para optimizer o ângulo.

(Nota) Se "0" é ajustado, ele será manuseado com


5 graus.

I - 224
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

# Item Conteúdo Variação do ajuste


(unidade)
8021 COMP_CHANGE Selecione a divisão ou separação do coeficiente de 0/1
compensação no canto/curva durante o modo de
controle de alta precisão.
0: Divisão ("#8019 R COMP" é aplicado.)
1: Separação
• Canto : #8022 CORNER COMP
• Curva : #8023 CURVE COMP
(Nota) Ajuste "1" ao usar o controle SSS.
8022 COMP CANTO Ajuste o coeficiente de compensação para -1000 a 99 (%)
posteriormente reduzir ou aumentar a redondeza
no canto durante o modo de controle de alta
precisão.
Coeficiente = 100 – valor de ajuste
(Nota) É válido quando "#8021 COMP CHANGE" é
ajustado em "1".
8023 COMP CURVA Ajuste o coeficiente de compensação para -1000 a 99 (%)
posteriormente reduzir ou aumentar a quantidade
de redução do raio na curva (arco, involuto, spline)
durante o modo de controle de alta precisão.
Coeficiente = 100 – valor de ajuste
(Nota) É válido quando "#8021 COMP CHANGE" é
ajustado em "1".
R hipotético diminui Selecione a divisão ou separação do coeficiente de
compensação no canto/curva durante o modo de
controle de alta precisão.

I - 225
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

<Spline de alta-precisão>:
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8025 SPLINE LIG Especifique a habilitação da função spline. 0/1
(Só para o sistema 0: Desabilite a função spline.
M) 1: Habilite a função spline.
8026 ANG. Quando o ângulo feito por blocos excede o valor de 0 a 180 (°)
CANCELAMENTO ajuste, a interpolação spline é cancelada 0: 180 (°)
(Só para o sistema temporariamente. Em consideração à alimentação de
M) captação, ajuste um valor um pouco menor que o
ângulo de alimentação de captação.
8027 Toler-1 Especifique o erro de corda máximo (tolerância) num 0.000 a 100.000 (mm)
(Só para o sistema bloco que inclui um ponto de inflexão. Ajuste a
M) tolerância aplicável quando o bloco aplicável é
desenvolvido para segmentos finos pela CAM.
(normalmente cerca de 10 μm)
Quando 0.000 é ajustado, o bloco aplicável é linear.
8028 Toler-2 Especifique o erro de corda máximo (tolerância) num 0.000 a 100.000 (mm)
(Só para o sistema bloco que não inclui um ponto de inflexão. Ajuste a
M) tolerância aplicável quando o bloco aplicável é
desenvolvido para segmentos finos pela CAM.
(normalmente cerca de 10 μm)
Quando 0.000 é ajustado, o bloco aplicável é linear.
8029 FairingL (C Ajuste o comprimento do bloco sujeito à carenagem. 0 a 100.000 (mm)
carenagem) (Válido quando "#8033 Fairing ON" está ajustado em
(Só para o sistema 1.)
M)
8030 COMPR Quando o comprimento de um bloco excede o valor -1 a 127 (mm)
MINUTOS ajustado, a interpolação spline é cancelada 0: 1 (mm)
(Só para o sistema temporariamente e a interpolação linear é realizada.
M) Ajuste um valor um pouco menor que o comprimento
de um bloco do programa.
Se - 1 é ajustado, a interpolação spline é realizada
independentemente do comprimento do bloco.

<Carenagem>
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8033 Carenagem ligada Ajuste o uso da função de carenagem. 0/1
(Só para o sistema 0: Carenagem inválida
M) 1: Carenagem válida
8034 AccClamp ON Ajuste o método de fixação da velocidade de corte. 0/1
(Grampo acel. 0: Fixe com o parâmetro "#2002 clamp" ou a função
ligado) de desaceleração do canto.
(Só para o sistema 1: Fixe a velocidade de corte com a avaliação da
M) aceleração.
(Válido quando "#8033 Fairing ON" está ajustado em
1.)
8036 CordecJudge Mude as condições para a avaliação do canto. 0/1
(Só para o sistema 0: Avalie o canto a partir do ângulo do bloco vizinho.
M) 1: Avalie o canto a partir do ângulo do bloco vizinho,
excluindo os blocos diminutos.
(Válido quando "#8033 Fairing ON" é ajustado em 1.)
8037 CorJudgeL Ajuste o comprimento do bloco a ser excluído. 0 a 99999.999 (mm)
(Só para o sistema (Válido quando "#8036 CordecJudge" está ajustado em
M) 1.)

I - 226
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

<Controle SSS>
Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
8090 SSS ON Ajuste a validação do controle SSS com G05 0/1
(Só para o sistema M) P10000.
0: Inválido
1: Válido
8091 StdLength Ajuste o valor máximo da variação para o 0 a 100.000 (mm)
(Só para o sistema M) reconhecimento da forma.
Para eliminar o efeito das etapas ou erros, etc.,
ajuste um grande valor. Para habilitar a
desaceleração suficiente, ajuste um valor pequeno.
Se "0.000" é ajustado, o valor standard (1.000mm)
será aplicado.
8092 ClampCoeff Ajuste a velocidade de fixação na seção curva 1 a 100.
(Só para o sistema M) configurada de segmentos finos.
Coeficiente = valor de ajuste
8093 StepLeng Ajuste a largura da etapa na qual a velocidade não -0.001 a 0.100 (mm)
(Só para o sistema M) deve ser desacelerada. (Aproximadamente, o
mesmo que a diferença do percurso CAM
[Tolerância].)
Se "0" é ajustado, o valor standard (5µm) será
aplicado.
Se um valor menor é ajustado, a velocidade irá
desacelerar em todas as etapas diminutas.
8094 DccWaitAdd Ajuste o tempo para aguardar pela desaceleração, 0 a 100 (ms)
(Só para o sistema M) quando a velocidade FB não cai para a velocidade
de fixação.

I - 227
3. Ecrã de instalação
3.8 Parâmetros do usuário

3.8.8.12 Parâmetros do eixo de alta precisão

Variação do ajuste
# Item Conteúdo
(unidade)
2001 rapid Taxa de Instale a velocidade de avanço de curso rápido 1 a 1000000 (mm/min)
curso rápido para cada eixo. O valor máximo a ser ajustado
difere dos sistemas mecânicos.
2002 clamp Velocidade Ajuste a velocidade de avanço de corte máximo 1 a 1000000 (mm/min)
de avanço de para cada eixo.
corte para a Mesmo se a velocidade de avanço em G01
função de exceder este valor, a fixação será aplicada nesta
fixação velocidade de avanço.

2010 fwd_g Ganho de Instale o ganho de avanço de velocidade para a 0 a 200 (%)
avanço de aceleração e desaceleração da pré-interpolação.
velocidade Quanto maior o valor de ajuste, menor será o erro
de controle hipotético. Todavia, se ocorre uma
vibração mecânica, o valor de ajuste deve ser
reduzido.
2068 G0fwdg Ganho de Especifique o ganho de avanço de velocidade 0 a 200 (%)
avanço de aplicável para a aceleração/desaceleração, antes
velocidade da interpolação G00.
G00 Quanto maior o valor de ajuste, menor o tempo de
posicionamento durante a verificação em-posição.
Se ocorre uma vibração da máquina, diminui o
valor de ajuste.
2096 crncsp Velocidade Ajuste a velocidade de fixação mínima para a 0 a 1000000
de desaceleração do canto, durante o modo de (mm/min)
desaceleraçã controle de alta precisão. Normalmente, ajuste "0".
o do canto (Nota) Este parâmetro é inválido, durante o
mínimo controle de SSS.
2109 Rapid Taxa de Ajuste a taxa de curso rápido para cada eixo 0 a 1000000
(H-pre- curso rápido durante o modo de controle de alta precisão. (mm/min)
cision) durante o Quando "0" é ajustado, "#2001 rapid" é válido.
modo de
controle de
alta precisão
2110 Clamp A taxa de Define a taxa de alimentação de corte máximo 0 a 1000000
(H-pre- alimentação para cada eixo durante o modo de controle de alta (mm/min)
cision) de corte precisão.
durante o Quando "0" é ajustado, "#2002 clamp" é válido.
modo de
controle de
alta precisão
para a função
de fixação

I - 228
3. Ecrã de instalação
3.9 Edição do programa MDI

3.9 Edição do programa MDI


Pressione a tecla de menu principal [MDI] para visualizar o conteúdo do programa MDI numa janela pop-up.
Quando o parâmetro “#1144 mdlkof” é “0” (ajuste MDI impossível), mude para o modo MDI depois de
pressionar o menu “MDI”.

Consulte “4.2 Edição do programa” para posteriores detalhes.

I - 229
3. Ecrã de instalação
3.10 Ajuste contador

3.10 Ajuste contador


Esta função é usada para visualizar o contador de posição relativa numa janela pop-up e ajustar o contador.
Função : Usado para ajustar um valor arbitrário no contador de posição relativa.
Mudança de visualização
do contador : Os dados de ajustes são visualizados apenas no contador de posição relativa.
Deslocamento : Não há mudanças.

Consulte “2.11 Ajuste do contador” para posteriores detalhes.

I - 230
3. Ecrã de instalação
3.11 Comandos de valor numérico manuais

3.11 Comandos de valor numérico manuais


Esta função é usada para ajustar e visualizar todas as funções de Fuso (S), função Miscelânea (M), função de
Ferramenta (T) e comandos da função miscelânea (B) Nº 2.
Insira o endereço para S, M, T e B para ajustar e visualizar os comandos de valor numérico manuais.
Consulte "2.13 Comando do valor numérico manual" para ver os detalhes.

I - 231
3. Ecrã de instalação
3.12 Lista código T

3.12 Lista código T


Esta função pesquisa o código T na designação do programa de usinagem (incluindo os subprogramas) e
lista-o na ordem que os código T são comandados. (Max. 100 códigos)
Quando o código T da ferramenta não tiver sido registrado, é indicado com a cor do texto e cor de fundo
mudada.
Esta janela é visualizada apenas quando a opção de verificação do gráfico é fornecida.

(1)
(2)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Código T Os códigos T são listados na ordem que o código T é comandado, no programa de
usinagem designado (incluindo o subprograma). Quando o código T da ferramenta
não tiver sido registrado, é indicado com a cor do texto e cor de fundo mudada.
(2) Nº do programa Isto mostra o nº de programa designado.
Quando o número de caracteres exceder 15, o excesso será indicado como “*”.

Menus (Janela de visualização da lista do código T)

Menu Detalhes Tipo Referência


T-list Visualiza a janela de pesquisa da lista de código T. C
search Este menu é inválido, durante a obtenção dos códigos T.
Interrompe a obtenção dos códigos T. C
Halt Este menu é válido, durante a obtenção dos códigos T.
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 232
3. Ecrã de instalação
3.12 Lista código T

Menus (Janela de pesquisa da lista do código T)

Menu Detalhes Tipo Referência


Seleciona o dispositivo para a pesquisa do programa de obtenção dos C
Memory códigos T.
Quando um dispositivo com diretório é selecionado, o diretório da raiz
é selecionado primeiro. C
HD

Memory C
card
C
DS

C
FD

List Isto atualiza o conteúdo da lista. (Os últimos conteúdos do dispositivo C


update e diretório selecionados atualmente são listados.)

Sort Muda o método que a lista está classificada. C 2.2.3 Mudança do


change método de classificação
Muda como mostrar ou ocultar o campo de comentário na lista. B 2.2.2 Mudança para
Comment
Quando o campo de comentário é ocultado, o nome do campo pode mostrar ou ocultar o
nondisp
ser ampliado. campo de comentários
Fecha a janela pop-up e inicia a obtenção dos códigos T. C
Retn

Método de operação (Visualização da lista de código T)

(1) Pressione o menu Lista T . O submenu aparece.


A lista de código T criada por último aparece como uma
janela pop-up. O menu Interrupção se torna
inválido.

(2) Pressione o menu Pesquisa da lista T O submenu aparece. A lista para selecionar o ficheiro
aparece como uma janela pop-up.

(3) Selecione o dispositivo. O nome do dispositivo selecionado e seu diretório raiz


[EX.] HD (HD:/) aparece na área de visualização do diretório.

Use as teclas ↑ , ↓ , ½ , ¾ A lista de código T aparece como uma janela pop-up.


(4) para alinhar o cursor com o diretório do A obtenção do código T e classificação em lista
programa de usinagem almejado e começa.
pressione INPUT (entrada). O menu Interrupção se torna válido.
A Pesquisa da lista T é inválida.

A lista do código T não pode ser visualizada, quando a tecla INPUT (entrada) é pressionada com os
seguintes programas selecionados;
• O programa não existe.
• O programa está a aguardar para ser restabelecido.
• O programa durante a operação automática.
• O programa está sendo verificado.
A janela da lista não mudará.
(Nota 1) Ao mudar para outro ecrã, a obtenção do código T é interrompida automaticamente.
(Nota 2) Quando o menu Fechar é pressionado, o código de obtenção T é interrompido
automaticamente.
(Nota 3) A lista do código T para o programa MDI não pode ser visualizado.
(Note 4) A lista de código T não é possível para um programa com 33 ou mais caracteres do nome do
programa.

I - 233
3. Ecrã de instalação
3.13 Registo do programa de palete

3.13 Registo do programa de palete

Os programas de usinagem podem ser registrados para cada palete do trocador de palete automático (aqui
em diante APC) e o plano de divisão.
Os ecrãs de registo do programa de palete incluem "Ecrã de registo de palete standard" e "Ecrã de registo
página palete 4" e aqueles dois ecrãs podem ser mudados pelos parâmetros.

Ecrã Função
Ecrã de registo do palete standard O registo dos programas de usinagem para os paletes 1 e 2 é
executado.
Os paletes 1 e 2 podem ser registrados de uma vez.
Ecrã de registo da Ecrã da lista de O dispositivo do programa de usinagem, nome do ficheiro, estado
página do palete 4 paletes de usinagem e planos de divisão sob a usinagem para 4 planos do
palete de 1 a 12 são visualizados.
A informação de 2 paletes pode ser visualizada de uma vez.
Ecrã de O dispositivo do programa de usinagem, nome do ficheiro, estado
detalhes do de usinagem e coordenadas da peça de trabalho externa para cada
palete plano do palete de 1 a 12 são visualizados.
A informação de 2 planos de divisão do palete pode ser ajustada de
uma vez.

(Nota) O número de paletes é determinado pelo parâmetro "#11002 Valid pallet num".

Tipo #11001 APC Ecrã

0 Registo do palete standard


1 Registo da página do palete 4

I - 234
3. Ecrã de instalação
3.13 Registo do programa de palete

3.13.1 Registo de palete standard

(1)
(6)
(2)
(3)

(4)

(5)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Nome/Disp programa O dispositivo do programa de usinagem e o nome do ficheiro registrado para cada
palete são visualizados.
(2) Usinagem O estado ligado/desligado de usinagem para cada palete é visualizado.
ligada/desligada
(3) Aux. Se há algumas funções auxiliares, os dados de função auxiliar para cada palete são
visualizados.
Consulte o Manual de instruções emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta para
ver os detalhes das funções correspondentes.
(4) Liga/desliga pesquisa do O estado ligado/desligado de pesquisa para o programa de usinagem registrado é
programa visualizado.
(5) Liga/desliga início do O estado ligado/desligado de início contínuo para o programa de usinagem registrado
programa é visualizado.
Quando o ajuste é ligado, o programa pesquisado será iniciado para o palete na
máquina.
Este ajuste é válido apenas quando a Pesquisa do programa de palete é ligado.
(6) Usinado "Usinado" é visualizado para o palete na máquina.

I - 235
3. Ecrã de instalação
3.13 Registo do programa de palete

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


O menu de dispositivo é visualizado C Registo de um programa
Device
select Se selecionado, o nome do dispositivo do palete indicado atualmente de usinagem para o
pelo cursor é mudado. palete
O nome do ficheiro a ser registrado pode ser selecionado na lista. C Seleção de um nome de
A lista de ficheiros do dispositivo atualmente selecionado é ficheiro na lista
File
set visualizada.
Este menu pode ser usado apenas quando o cursor está no nome do
ficheiro.
O estado (Usinagem, Pesquisas de programa, Início de programa) C Registo de um programa
ON indicado pelo cursor é validado. de usinagem para o
Este menu pode ser usado somente quando o cursor está em palete
Usinagem, Pesquisa de programa ou Início do programa.
O estado (Usinagem, Pesquisa de programa, Início de programa) C
OFF indicado pelo cursor é invalidado.
Este menu pode ser usado somente quando o cursor está em
Usinagem, Pesquisa de programa ou Início do programa.

Método de operação (Registo de um programa de usinagem para o palete)

(1) Usando as teclas , , ,


mova o cursor para a área do palete para a
qual um programa deve ser registrado.

(2) Pressione o menu O cursor é movido para “Dispositivo”. O menu do


Seleção do dispositivo e selecione um dispositivo (Memória, HD, DS, FD, Cartão de memória)
dispositivo. é visualizado. Se selecionado, o dispositivo
selecionado em “Dispositivo” é visualizado.

(3) Mova o cursor para "Nome do ficheiro" e O conteúdo ajustado em “Nome do ficheiro” é
insira o nº do programa. visualizado.

Mova o cursor para "Usinagem" e O conteúdo ajustado em “Usinagem” é visualizado.


(4) pressione o menu Ligar ou Desligar .

(5) Mova o cursor para "Pesquisa de O conteúdo ajustado em “Pesquisa de programa” é


programa" e pressione o menu Ligar ou visualizado.
Desligar .

(6) Mova o cursor para "Iniciar programa" e O conteúdo ajustado em “Iniciar programa” é
pressione o menu Ligar ou Desligar . visualizado.

Método de operação (Seleção de um ficheiro da lista)

(1) Mova o cursor para "Nome do ficheiro" e Uma lista de ficheiros para o dispositivo especificado é
pressione o menu Ajuste do ficheiro . visualizada.

(2) Mova o cursor para um ficheiro arbitrário e O nome do ficheiro selecionado é visualizado em
pressione a tecla INPUT (entrada). “Nome do ficheiro”. O cursor é movido para
“Usinagem”. Um nome de ficheiro arbitrário pode ser
diretamente inserido, também.

(Nota 1) Quando o nome de ficheiro é diretamente inserido, se o ficheiro existir não é verificado.
(Nota 2) Quando o nome do ficheiro é diretamente inserido, se outras linhas de caracteres ou valores
diferentes são ajustados dentro da variação de ajuste (1 a 99,999,999), ocorre um erro.
(Nota 3) Se um diretório é especificado, ocorre um erro de ajuste.

I - 236
3. Ecrã de instalação
3.13 Registo do programa de palete

3.13.2 Ecrã da lista de palete

O dispositivo do programa de usinagem, nome do ficheiro, estado de usinagem e planos de divisão sob a
usinagem para 4 planos do palete 1 a 12 são visualizados.

(Nota) O número de paletes é determinado pelo parâmetro "#11002 Valid pallet num".

(1)

(2)
(6)
(3)

(4)
(5)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Nome ficheiro/disp O nome do ficheiro e o nome do dispositivo do programa de usinagem, a serem
registrados em cada plano de divisão do palete, são visualizados.
(2) Usinagem É visualizado se a usinagem para o plano de divisão de cada palete é válida ou
ligada/desligada inválida.
(3) Plano de divisão de 0°, 90°, 180°, 270° são visualizados.
usinagem Um asterisco (*) é visualizado com o ângulo do plano de divisão.
(4) Liga/desliga pesquisa do É visualizado se a pesquisa para o programa de usinagem registrado é válida ou
programa inválida.
Quando válido, o próximo programa registrado será pesquisado automaticamente,
assim que o programa de usinagem atual terminar.
O próximo programa é um dos programas do plano de divisão válido, depois do palete
na máquina.
O grupo de coordenadas da peça de trabalho externa no ecrã detalhado do palete,
durante a pesquisa, é ajustado no deslocamento das coordenadas da peça de
trabalho externa (EXT). O reinício automático é desabilitado. Se o reinício automático
é ligado pelo interruptor do PLC, será desligado automaticamente.
(5) Liga/desliga início do É visualizado se o início contínuo do programa registrado é válido ou inválido.
programa Quando válido, execute o programa pesquisado para o palete na máquina.
Este ajuste é válido, apenas quando a pesquisa de programa de palete é válida.
(6) Informações do palete na Se o palete que está na máquina é visualizado.
máquina • Área de usin.: Quando o palete está na máquina
• Área de inst.: Quando o palete não está na máquina

I - 237
3. Ecrã de instalação
3.13 Registo do programa de palete

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


O estado (Usinagem, Pesquisas de programa, Início de programa) C Ajuste da pesquisa do
ON indicado pelo cursor é validado. programa de palete
Este menu pode ser usado somente quando o cursor está em
Usinagem, Pesquisa de programa ou Início do programa.
O estado (Usinagem, Pesquisa de programa, Início de programa) C Ajuste do início contínuo
OFF indicado pelo cursor é invalidado.
Este menu pode ser usado somente quando o cursor está em
Usinagem, Pesquisa de programa ou Início do programa.
Prev Informações sobre os dois paletes anteriores são visualizadas. C Mudança de
pallet visualização do palete
Next Informações sobre os dois paletes anteriores são visualizadas. C
pallet
Pallet Uma lista de paletes é visualizada. B
list

Pallet O ecrã é deslocado para o ecrã de detalhes do palete. B 3.13.3 Ecrã de detalhes
details Os dados de 0° ou 90° do palete visualizados na linha superior do do palete
ecrã da lista de paletes são visualizados.

Método de operação (Mudança visualização do palete)

(1) Quando o palete 1 e 2 são visualizados, O palete 3 e 4 são visualizados.


pressione o menu Próximo palete ou a
tecla de próxima página.

(2) Pressione o menu Palete anterior ou a O palete 1 e 2 são visualizados.


tecla de página anterior.

Método de operação (Ajuste da pesquisa do programa de palete)

(1) Usando as teclas , , , O conteúdo ajustado em “Pesquisa de programa” é


mova o cursor para "Pesquisa do visualizado. O cursor se move para “Início do
programa" e o menu Ligar e Desligar . programa”.

Método de operação (Ajuste de início contínuo)

(1) Usando as teclas , , , O conteúdo ajustado em “Iniciar programa” é


mova o cursor para "Iniciar programa" e visualizado. O cursor se move para “Pesquisa do
pressione o menu Ligar e Desligar . programa”.

Todas as vezes que , , , ou a tecla é pressionada, o cursor muda entre "Pesquisa do


programa" e "Início do programa".

I - 238
3. Ecrã de instalação
3.13 Registo do programa de palete

3.13.3 Ecrã de detalhes do palete

O dispositivo do programa de usinagem, nome do ficheiro, estado de usinagem e coordenadas da peça de


trabalho externa e auxiliar para cada plano do palete de 1 a 12 são ajustados.

(Nota) O número de paletes é determinado pelo parâmetro "#11002 Valid pallet num".

(5)
(1)

(6)
(2)

(3)

(4)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Nome/Disp programa O nome do ficheiro e o nome do dispositivo do programa de usinagem, a serem
registrados em cada plano de divisão do palete, são visualizados.
(2) Usinagem É visualizado se a usinagem para o plano de divisão de cada palete é válida ou
ligada/desligada inválida.
(3) Aux. Se a função auxiliar estiver disponível, os dados relativos à função auxiliar para cada
palete é visualizada. Consulte o manual de instruções, emitido pelo fabricante da
máquina-ferramenta para ver os detalhes sobre esta função.
(4) Coord ext As coordenadas da peça de trabalho externas para cada plano de divisão de cada
palete são ajustadas.
O ajuste do valor nas coordenadas da peça de trabalho externas é escrito no
deslocamento das coordenadas da peça de trabalho externa (EXT), de acordo com o
comando do PLC.
Quando as coordenadas de peça de trabalho externas para a superfície de usinagem
de um palete na máquina são mudadas, somente os dados do eixo mudado são
escritos no deslocamento das coordenadas da peça de trabalho externa (EXT).
Os dados de ajuste (eixo X a Z) são definidos no nº de palete e no deslocamento das
coordenadas da peça de trabalho estendidas correspondentes no plano de divisão.
Eixo X a Z: Dados de coordenadas da peça de trabalho externos
(Exemplo)
Palete 1 0° : Deslocamento das coordenadas da peça de trabalho estendida
49 pontos
Palete 1 90° : Deslocamento das coordenadas da peça de trabalho estendida
50 pontos
Palete 1 180° : Deslocamento das coordenadas da peça de trabalho estendida
51 pontos
Palete 1.270° : Deslocamento das coordenadas da peça de trabalho estendida
52 pontos
Palete 2 0° : Deslocamento das coordenadas da peça de trabalho estendida
53 pontos
:
Palete 12.270°: Deslocamento das coordenadas da peça de trabalho estendida
96 pontos

I - 239
3. Ecrã de instalação
3.13 Registo do programa de palete

Item de visualização Detalhes


(5) Informações do palete na Se o palete que está na máquina é visualizado.
máquina • Área de usin.: Quando o palete está na máquina
• Área de inst. : Quando o palete não está na máquina
(6) Usinado "Usinado" é visualizado para o plano de divisão de um palete na máquina.

(Nota 1) A mensagem de operação "Palete em funcionamento” aparece quando o ajuste de "Disp.do


programa", "Nome do programa", "Usinagem" ou "Aux." é executado para o plano de divisão sob
a usinagem de um palete na máquina. "Dispo. programa", "Nome do programa", "Usinagem" ou
"Aux." podem ser ajustados quando o plano de divisão de um palete na máquina não está sob
usinagem.
Mesmo se o plano de divisão de um palete na máquina está sob usinagem, as coordenadas da
peça de trabalho externa podem ser ajustadas.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


O menu de dispositivo é visualizado C Valores de ajuste em
Quando selecionado, o nome do dispositivo do palete na posição do cada plano de divisão
Device
select cursor é mudada.
Quando um dispositivo diferente da memória é selecionado, a rota é
selecionada primeiro.
O nome do ficheiro a ser registrado pode ser selecionado numa lista. C 3.13.1 Registo do palete
A lista de ficheiros do dispositivo atualmente selecionado é standard (Seleção de
File
set visualizada. um ficheiro na lista)
Quando o cursor estiver a apontar para o nome do ficheiro, este menu
pode ser operado.
O estado (Usinagem) indicado pelo cursor é validado. C Valores de ajuste em
ON
Este menu pode ser usado apenas quando o cursor está em cada plano de divisão
Usinagem.

OFF O estado (Usinagem) indicado pelo cursor é invalidado. C


Este menu pode ser usado apenas quando o cursor está em
Usinagem.
O plano de divisão anterior é visualizado. C Mudança dos planos de
Quando o plano de divisão 0° ou 90° está sendo visualizado, este divisão
menu visualiza o palete anterior, o plano de divisão de 180° ou 270°.
Prev
plane Quando o plano de divisão 180° ou 270° está sendo visualizado, este
menu visualiza o plano de divisão de 0° ou 90°.
Quando o plano de divisão de 0° ou 90° do palete 1 é visualizado, este
menu não pode ser selecionado.
O próximo plano de divisão anterior é visualizado. C
Quando o plano de divisão 0° ou 90° está sendo visualizado, este
menu visualiza o plano de divisão de 180° ou 270°. Quando o plano de
Next
plane divisão 180° ou 270° está sendo visualizado, este menu visualiza o
próximo palete, o plano de divisão de 0° ou 90°.
Quando o plano de divisão de 180° ou 270° do último palete é
visualizado, este menu não pode ser selecionado.
Um palete arbitrário pode ser selecionado. A Mudança dos paletes de
Quando o nº do palete é ajustado e a tecla INPUT (entrada) é visualização
Pallet
select pressionada, os dados dos detalhes do palete de 0° ou 90° para este
palete serão visualizados. O cursor se moverá 0° do nome do ficheiro
do programa de usinagem.
O ecrã da lista de paletes abrirá. B 3.13.1 Registo de palete
Pallet
list Será visualizada uma lista de paletes, incluindo o palete visualizado no standard
ecrã de detalhes de paletes.
Pallet Isto visualiza os detalhes do palete. B
details

I - 240
3. Ecrã de instalação
3.13 Registo do programa de palete

Método de operação (Mudança paletes de visualização)

(1) Pressione o menu Seleção do palete . O plano de divisão de 0° e 90° do palete 5 será
Insira o nº do palete e pressione a tecla visualizado.
INPUT (entrada).
5 INPUT

Método de operação (Mudança planos de divisão)

(Exemplo) Quando o estado de visualização do ecrã é obtido depois da operação acima (Mudança dos
paletes de visualização)
(1) Pressione o menu Próximo plano ou a O plano de divisão de 180° e 270° do palete 5 será
tecla de próxima página. visualizado.

(2) Pressione o menu Plano anterior ou a O plano de divisão de 0° e 90° do palete 5 será
tecla de página anterior. visualizado.

A visualização do palete e plano de divisão muda como segue.


……

180°, 270° do palete anterior

0°, 90°do palete corrente

180°, 270° do palete corrente

0°, 90° do próximo palete


……

I - 241
3. Ecrã de instalação
3.13 Registo do programa de palete

Método de operação (Valores de ajuste em cada plano de divisão)

(1) Um plano de divisão arbitrária é


visualizado, com o método de operação
acima.

(2) Pressione o menu O cursor se move para “Dispositivo”. O menu do


Seleção do dispositivo e selecione um dispositivo (Memória, HD, DS, FD, Cartão de memória)
dispositivo. é visualizado. Se selecionado, o dispositivo
selecionado em “Dispositivo” é visualizado. Depois do
ajuste, o cursor se move para “Nome do ficheiro”.

(3) Insira o nº do programa em “Nome do O ajuste do conteúdo em “Nome do ficheiro” é


ficheiro”. visualizado. O cursor se move para “Usinagem”.
Um ficheiro pode ser selecionado na lista, também.

(4) Pressione o menu Ligar ou Desligar O conteúdo ajustado em “Usinagem” é visualizado.


para "Usinagem". O cursor se move para baixo.

(5) Mova o cursor para “Coord ext” e insira o Os valores para 3 eixos são ajustados. O cursor se
valor para 3 eixos. move para "Nome do ficheiro do programa" acima.

I - 242
4. Ecrãs de edição
4.1 Configuração do ecrã

4. Ecrãs de edição
O ecrã de edição é usado para editar o programa de usinagem (adição, apagamento e mudança), realizar
verificações e inserir/emitir dados.

4.1 Configuração do ecrã


O ecrã de edição é configurado como mostrado a seguir.

Área Área
a esq. à direita

Área à esquerda : O conteúdo difere a depender no tipo de visualização.


Use o menu de Mudança de visualização ou a tecla , para mudar o tipo de
visualização.
O indicador na seção superior da área depende da validade da opção.
Área à direita : Visualiza o programa pesquisado a ser editado.
Quando o tipo de visualização de multi-programa é aplicado, use a tecla de menu
Mudança <--> para mudar a área ativa.

I - 243
4. Ecrãs de edição
4.1 Configuração do ecrã

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Edita o programa de usinagem. 4.2 Edição do programa

Ela verifica o programa. 4.3 Verificação do


É usado para verificar o programa de usinagem sem a realização da programa (2D)
operação automática. 4.4 Verificação do
(1) Verificação do programa (2D) programa (3D)
Visualiza um desenho do gráfico do percurso de movimento do
programa de usinagem.
(2) Verificação gráfica do sólido tridimensional
Visualiza um desenho gráfico do sólido da forma da peça de
trabalho e o movimento da ferramenta, durante o processo de
corte no programa de usinagem.
Este menu não é visualizado, se não há a opção da função de
verificação de programa.
Cria o programa de partes simplesmente.
Consulte os seguintes manuais para ver os detalhes.
Função de programação simples da série 700 do Manual de
instruções NAVI MILL (IB-1500144(ENG))
Função de programação simples da série 700 do Manual de
instruções NAVI LATHE (IB-1500146(ENG))
Realiza a entrada e saída do programa de usinagem entre a 4.5 Entrada/saída do
memória interna NC e o dispositivo de entrada/saída externo. programa

I - 244
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2 Edição do programa


É usada para editar (adicionar, apagar, mudar) os programas de usinagem na memória NC, HD, cartão de
memória (cartão IC frontal), DS (flash compacto) ou FD e para criar novos programas.
Esta função é usada por três tipos de programa: programa de usinagem, programa MDI e programa do ciclo
fixo.
Pressione a tecla do menu principal Editar para visualizar o programa encontrado ao realizar uma
pesquisa de operação (Programa MDI no modo MDI).
O conteúdo da área à esquerda depende do tipo de visualização:

Tipo de visualização de verificação :Habilita a edição de um programa com a confirmação do


ecrã de verificação do programa.
Tipo de visualização de multi-programas :Habilita a edição de dois programas com a utilização das
áreas de edição à esquerda e direita.
Tipo de visualização da guia do código G :Habilita a edição de um programa que se refere à guia do
código G.
Tipo de visualização de reprodução :Habilita a edição de programa ao tentar a usinagem de
amostra.

Há dois tipos de edição disponíveis: edição regular e edição em massa.


Com a edição em massa, podem ser editados até 20MB para FCU7-DA2-xx ou até 1GB podem ser
editados para FCU7-DA3-xx/DA4-xx.
A especificação e as restrições são diferentes daquelas com a edição regular.
A edição em massa é aplicada quando as seguintes condições são satisfeitas.
• Quando o destino de armazenamento para o programa a ser aberto é HD, FD, cartão de memória ou
DS.
• Quando o tamanho de arquivo é 1.0MB ou maior. (Quando o parâmetro "#8910 Edit Undo" é ajustado
em "0", 2.0MB ou maior.)

(1)

(3)

(2)

(4)

(5)

I - 245
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Visualização de percurso Visualiza o percurso para o ficheiro do programa de abertura.
(Ex.) Memória: /programa
Quando o percurso é muito longo, os caracteres que excedem os 37 caracteres
(código de 1 byte) não podem ser visualizados.
(2) Nome do programa [Nome do programa (ficheiro)]
Visualiza o nome do ficheiro do programa que está sendo editado atualmente.
Visualiza “MDI” quando o nome do programa MDI está sendo editado.
Linha de visualização [Linha visualização superior, Linha da última visualização]
superior Visualiza o número da linha para a primeira e última linha do programa
Linha da última visualizadas atualmente. O controle de todo um programa é referente a 100%, a
visualização posição da página atualmente visualizada é mostrada em percentual durante a
edição em massa.
(3) Visualização do valor [Visualização do valor adicional nº N]
adicional nº N Visualiza um valor adicional automático do nº de sequência
Visualização do tipo de [Visualização do tipo de edição]
edição Visualiza “EX” na edição em massa.
Visualização da edição [Visualização da edição corrente “Edição”]
corrente “Edição” Visualiza a realização das operações de edição depois da visualização do
programa.
Visualização do modo de [Visualização do modo de inserção “INS”]
inserção “INS” Visualiza a pressão da tecla INSERT (inserir) e a mudança para o modo de
inserção.
(4) Número da linha [Número da linha]
Visualiza os últimos 3 dígitos do número da linha do programa.
O nº da linha anexa só a primeira linha quando duas ou mais linhas são
visualizadas no ecrã porque uma linha é grande.
O nº da linha não anexa durante a edição em massa.
Visualização do programa [Visualização do programa]
Visualiza o conteúdo do programa (programa de usinagem, programa MDI) que
está sendo atualmente editado.
A linha com o cursor é evidenciada. A linha não é evidenciada durante a edição
em massa.
(5) Área de entrada Insere o número da linha do programa e a linha do caractere de pesquisa.

I - 246
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Edita e faz referência a programas existentes. A 4.2.2 Edição de um
Open Quando o número de programa é designada e a tecla INPUT (entrada) programa de usinagem
é premida, o conteúdo do programa é visualizado e pode ser editado.
Cria um novo programa. A 4.2.1 Criação de um
Open Quando o número de programa é ajustado e a tecla INPUT (entrada) é novo programa de
(New)
premida, um novo programa é criado. usinagem
Edita o programa MDI. A 4.2.3 Edição do
MDI Quando esta tecla de menu é premida, o programa MDI aparece e pode programa MDI
ser editado.
Isto muda a área ativa entre as áreas de edição esquerda e direita. A C 4.2.7 Mudança da
←→ edição pode ser realizada na área ativa. visualização
change
Este menu pode ser usado com o tipo de visualização de multi-programa.
Line Com a edição regular, quando o número da linha é ajustado e a tecla A 4.2.8 Designação de
jump INPUT é premida, o cursor se move para este número de linha. uma linha arbitrária
Com a edição em massa, a verificação de todo o programa é referida
como 100%, designe a posição da página a ser visualizada em percentual
% jump e pressione a tecla INPUT (entrada). Os dados de programa da posição
de visualização designada é visualizada no ecrã. O cursor salta para a
linha superior do programa visualizado.
Line Copia a linha designada (linhas múltiplas podem ser copiadas.) A 4.2.14 Copiar/Colar
copy Este menu não pode ser selecionado durante a edição em massa. dados

Line Isto insere a linha copiada na linha antes do cursor. C


paste Este menu não pode ser selecionado durante a edição em massa.

Line Isto apaga a linha designada (linhas múltiplas podem ser apagadas.) A 4.2.11 Exclusão de
clear Este menu não pode ser selecionado durante a edição em massa. dados
Isto retorna o conteúdo do programa para aquele antes de salvar e C 4.2.15 Anulação das
visualizar. mudanças de programa
Undo Este menu não pode ser selecionado quando o parâmetro "#8910 Edit
Undo" é ajustado em “0”.
Este menu não pode ser selecionado durante a edição em massa.
Display Isto muda o tipo de visualização. C
change
Muda como mostrar ou ocultar o campo de comentário na lista. B
Comment
Quando o campo de comentário é ocultado, o nome do campo pode ser
nondisp
ampliado.
Quando a linha do caractere é designado e a tecla INPUT (entrada) é A 4.2.12 Procura das
String pressionada, esta linha do caractere é pesquisada. linhas de caracteres
search
Este menu não pode ser selecionado durante a edição em massa.
Se a linha do caractere tiver que ser pesquisada e a linha do caractere que A 4.2.13 Substituição das
tem que ser substituída estiver separada com um “/” e designada, quando linhas de caracteres
String a tecla INPUT (entrada) é pressionada, a linha do caractere é
replace
substituída.
Este menu não pode ser selecionado durante a edição em massa.
Isto habilita a verificação de erro de entrada para o programa que está a B 4.2.16 Correção/
Miss ser editado. Visualização dos erros
warning
Este menu não pode ser selecionado durante a edição em massa. de entrada
Next Isto move o cursor para o próximo local de aviso de erro de entrada. C
miss Este menu não pode ser selecionado durante a edição em massa.
O nº de sequência pode ser adicionado automaticamente ao pressionar a A 4.2.17 Adição do nº de
N auto tecla INPUT (entrada) depois de designar um valor adicional. sequência (Nº N) de
add
Este menu não pode ser selecionado durante a edição em massa. modo automático
Isto registra o programa MDI na memória. A 4.2.3 Edição do
MDI Isto pode ser realizado somente quando os programas MDI são programa MDI
regist
visualizados.
Isto exclui os programas. Quando o nome do programa a ser apagado é A 4.2.5 Exclusão de um
Erase designado e a tecla INPUT (entrada) é pressionada, o ficheiro ficheiro
file
designado é excluído.

I - 247
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.1 Criação de um novo programa de usinagem

Método de operação

(1) Pressione o menu Abrir (Novo) . O seguinte menu aparece.


A lista aparece como uma janela pop-up.

(2) Selecione o dispositivo. O nome do dispositivo selecionado e o diretório


(Ex.) Menu Memória (Memória: /Programa) aparece na coluna de
visualização do Nome do dispositivo, Diretório.
Para outros dispositivos diferentes da memória, o
diretório raiz é selecionado.
(3) Insira o nome do ficheiro para o programa Se um programa puder ser criado recentemente, é
a ser criado recentemente e pressione a criado um programa que contém apenas EOR.
tecla INPUT (entrada). A visualização da lista é fechada.
(Ex.) 100 INPUT

(4) Edite um programa de usinagem. Consulte "4.2.6 Operações de edição" e posteriores.

(5) Pressione a tecla INPUT (entrada). O programa de usinagem criado é salvo no


dispositivo.

(Nota 1) Ocorre um erro, se um nº de grupo existente é ajustado.


(Nota 2) Os textos entre parênteses ( ) no bloco superior do programa é o comentário.
(Nota 3) O ficheiro existente não pode ser ajustado.
(Nota 4) Os caracteres que podem ser usados para o nome do ficheiro e percurso do diretório são
número de 1 byte, letras do alfabeto maiúsculas de 1 byte e símbolos de 1 byte reconhecidos
pelo sistema.
Note que os seguintes caracteres não podem ser usados.
|, /, :, "," (vírgula), *, ?, ", <, >, ‘a’ a ‘z’ (letras minúsculas)
E mais, os seguintes casos não podem ser considerados como nome de ficheiro.
• Quando a extensão é igual a "$$$", "$$0", "$$1", "$$2", "$$3", "$$4", "$$5", "$$6", "$$7",
"$$8", "$$9".
• Quando o nome do ficheiro é o caractere de 1 byte “0” (zero).
(Nota 5) Não é possível criar um programa para um programa com 33 ou mais caracteres no nome do
ficheiro.

I - 248
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.2 Edição de um programa de usinagem

Método de operação

(1) Pressione o menu Abrir . O seguinte menu aparece.


A lista aparece como uma janela pop-up.

(2) Selecione o dispositivo. O nome do dispositivo selecionado e o diretório


(Ex.) Menu Memória (memória: /programa) aparece na coluna de
visualização do Nome do dispositivo, Diretório.
Para outros dispositivos diferentes da memória, o
diretório raiz é selecionado.
(3) Use as teclas de página e ↑ , ↓ , ↑ ,
↓ , para alinhar o cursor com o
programa de usinagem alvo.
O nome do programa de usinagem a ser
editado pode ser inserido na área de
entrada.
(4) Pressione a tecla INPUT (entrada). O programa aparece na parte superior, se o ficheiro
pode ser aberto.
O cursor se move para o caractere inicial do
programa. O modo insere o modo sobregravar.
A visualização da lista é fechada.

(5) Edite um programa de usinagem. Consulte "4.2.6 Operações de edição" e posteriores.

(6) Pressione a tecla INPUT (entrada). O programa de usinagem editado é salvo no


dispositivo.

(Nota 1) Ocorre um erro, se um nº de programa não existente é ajustado.


(Nota 2) Se o programa selecionado está em funcionamento ou o programa estiver reiniciando, ele
pode ser visualizado mas não editado.
Ocorre um erro quando os dados são ajustados ou a tecla INPUT (entrada) é pressionada.
(Nota 3) A lista do programa de ciclo fixo é visualizada quando o parâmetro básico comum "#1166
fixpro" é ajustado em “1”.
(Nota 4) O tamanho editável difere dependendo de cada dispositivo. Quando o tamanho editável é
excedido, a mensagem “Não pode editar porque o tamanho foi superado” é visualizada.
(Nota 5) “Carregamento” é visualizado com luz brilhante até que o ficheiro seja aberto.
(Nota 6) A edição não é possível para um programa com 33 ou mais caracteres no nome do ficheiro.
(Nota 7) Quando o programa na pesquisa foi editado, o programa é pesquisado novamente como segue,
a depender da última operação.
Pesquisar -> Editar : A posição na qual ONB é visualizada, é pesquisada
de novo.
Pesquisar -> Restabelecer 1-> Editar : A parta superior do programa é pesquisada de novo.
Pesquisar -> Restabelecer 2-> Editar : A pesquisa não é executada. Se um programa foi
adicionado ou excluído, a posição de pesquisa pode
ser deslocada.
Pesquisar -> Restabelecer & Pesquisar -> Editar :
A parta superior do programa é pesquisada de novo.

I - 249
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.3 Edição do programa MDI

Método de operação

(1) Pressione o menu MDI . O menu é evidenciado.


O programa MDI é visualizado na parte inicial da área
de edição ativa. O cursor se move para o caractere
inicial do programa.
O modo insere o modo sobregravar.

(2) Edite o programa MDI. Consulte "4.2.6 Operações de edição" e posteriores.

(Nota 1) Antes de iniciar a operação MDI, confirme se os ajustes MDI estão completos. Se “Edição” ou
“MDI sem ajuste” é visualizado, a operação MDI não pode ser iniciada.
Quando a tecla INPUT (entrada) é pressionada, o bloco inicial será pesquisado e a
mensagem “Pesquisa MDI completa” aparecerá. O ajuste então será completado.
Se o cursor é movido sem edição, o bloco indicado pelo cursor será pesquisado para quando a
tecla INPUT (entrada) é pressionada.
(Nota 2) Se a tecla INPUT (entrada) é pressionada quando o número dos caracteres do programa
MDI incluindo EOB (;) e EOR (%) excede 2000, a mensagem "Além da capacidade da
memória" aparecerá e o programa MDI não será pesquisada para execução.
Note se o conteúdo editado depois que o programa MDI é salvo por último, não será salvo na
memória NC.

4.2.4 Registo do programa MDI na memória NC

Método de operação

(1) Pressione o menu Registo MDI . O menu é evidenciado e voltado para o estado de
espera de entrada do nº do programa.
O cursor aparece na área de entrada.

(2) Ajuste o nº de programa a ser registado e O programa MDI é registado na memória. A


pressione a tecla INPUT (entrada). mensagem de operação “entrada MDI completa” é
visualizada. O menu evidenciado retorna ao normal.
O cursor volta para a área de visualização do
programa.

(Nota 1) Quando a tecla INPUT (entrada) é pressionada sem a inserção do nome do programa,
ocorre um erro de ajuste.
(Nota 2) Quando o nome do programa inserido já existe na memória NC, a mensagem de operação
“Sobregravar este ficheiro?(S/N)” é visualizada.
(Nota 3) Os programas MDI não podem ser registados na memória NC nos seguintes casos.
• Quando o ajuste é feito para outros programas com o parâmetro "#1166 fixpro".
• Durante “Edição” é visualizado.
• Quando o tempo restante do programa é menor que o programa MDI a ser registado.
• Quando o número restante de programas que pode ser registado é “0”.
• O nome do programa inserido já existe na memória NC e o estado está em operação
automática ou reinício do programa.

I - 250
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.5 Exclusão de um ficheiro

Método de operação

(1) Pressione o menu Apagar ficheiro . O seguinte menu aparece.


A lista aparece como uma janela pop-up.

(2) Selecione o dispositivo. O nome do dispositivo selecionado e o diretório


(Ex.) Menu Memória (memória: /programa) aparece na coluna de
visualização do Nome do dispositivo, Diretório.
Para outros dispositivos diferentes da memória, o
diretório raiz é selecionado.

(3) Use as teclas , , , para


alinhar o cursor com o programa de
usinagem alvo.
O nome do programa de usinagem a ser
excluído pode ser inserido na área de
entrada.

(4) Pressione a tecla INPUT (entrada). A mensagem de operação “Apagar? (S/N)” aparece.

(5) Pressione a tecla Y ou INPUT O ficheiro é excluído.


(entrada).
Pressione a tecla N para não excluir. A visualização da lista é fechada.

(Nota) O ficheiro não é excluído nos seguintes casos.


• O ficheiro que deve ser excluído está a ser usado atualmente na operação automática.
• O ficheiro que deve ser excluído está sujeito a editar trava B ou C.
• A tecla 3 de proteção de dados é habilitada.
• O ficheiro a ser excluído está no estado de “reinício do programa”.

4.2.6 Edição de operações


Quando o programa é editado, os dados de entrada principais são diretamente escritos na área de
visualização do programa. Todos os dados são sobrescritos na posição do cursor. A "Edição" aparece no
lado direito da visualização do nome do ficheiro depois que a entrada é iniciada.
Pressione a tecla INPUT (entrada) para salvar o programa no dispositivo e apagar a mensagem “edição”.
As operações de edição de quando o ficheiro foi aberto atualmente estão explicadas nas seguintes seções.
Estas operações de edição são comuns para o programa de usinagem e o programa MDI.

! ATENÇÃO
Se o comando “não há valor depois de G”, a operação será a operação “G00”, quando o
programa estiver a funcionar devido a vibrações na tecla, etc., durante a edição.

I - 251
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.7 Mudança da visualização

Mudança da área ativa

A mudança da área ativa é possível somente quando o tipo de visualização do multi-programa é


selecionado.
Pressione a tecla Mudar <--> para mudar a área ativa entre a janela à esquerda e direita.
O lado direito está ativo (pode ser O lado esquerdo está ativo
editado) (pode ser editado)

<--> mudar

Mudança da visualização com a utilização das teclas de mudança de página Página anterior
Próxima página)

Tecla : Visualiza uma página das linhas anteriores da linha superior corrente.
Quando há menos de uma página de dados, uma página de dados será visualizada, com os
dados de visualização corrente incluídos.
(O cursor se move para a última linha do ecrã. O cursor não se move na edição em massa.)

Tecla : Visualiza uma página das linhas seguintes da linha superior corrente. (O cursor se move para a
linha superior do ecrã. O cursor não se move na edição em massa.)

Mudança da visualização com a tecla do cursor

O cursor se moverá até a linha no programa, todas as vezes que a tecla do cursor ( , )é
pressionada. Se a tecla é pressionada na linha superior da área de visualização do programa, este irá
escorrer uma linha para cima.
Se a tecla é pressionada no final, o programa irá escorrer uma linha para baixo.
Quando o bloco é visualizado em 2 ou mais linhas, as teclas , movem o cursor com a unidade do
bloco, durante a edição regular e pela unidade da linha durante a edição em massa.

↑ 1:N 1 G28 X0. Y0. Z0.; ↓


2:N 2 G92 X0. Y0. Z0.;
↑ 3:N 3 G00 X-300.
O cursor se m ove na
m esm a visualização.
Y-300. Z-300.;
4:N 4 G01 X-200. Y-200.
F2000;


11:N11;
↑ 12:N12 Z300.; ↓
13:Y200.;
14:;
A visualização escorre sem
m over a posição do cursor.

I - 252
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Mova o cursor usando as teclas tab ( |← : tab para trás / →| : tab).).

Tecla |← :Move-se para início da palavra, onde o cursor está atualmente posicionado.
Se o cursor está no início de uma palavra, ele se move para o início da palavra anterior.

Tecla →| :Move-se para a palavra depois da palavra onde o cursor está atualmente posicionado.

Destino do cursor quando a tecla |← Posição corrente cursor


é pressionada
Destino do cursor quando a tecla
→| é pressionada
Destino do cursor quando a
tecla |← é pressionada
novamente 3 N3 G00 X-300. Y-300. Z-300.;
4 N4 G01 X-200. Y-200. F2000;
: :

(Nota) Ao pressionar as teclas |← →| ou as teclas ← → não faz qualquer diferença na edição


em massa.

Visualização com divisão pela unidade da palavra

Numa edição regular, o programa é dividido pela unidade da palavra e visualizado.


Na edição em massa, o programa não é dividido pela unidade da palavra e visualizado como dados de
texto.

4.2.8 Visualização de uma linha arbitrária

Método de operação

(1) Pressione o menu Saltar linha . O menu é evidenciado.


O cursor aparece na área de entrada inferior.

(2) Insira o nº da linha O programa aparece com o nº da linha ajustado no


(Ex.) 6 INPUT início.
O cursor se move para o início.
O menu evidenciado retorna ao normal.

(Nota 1) Quando "0" é inserido, o cursor se move para a primeira linha.


(Nota 2) Quando "E" é inserido, o cursor se move para o final.

I - 253
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.9 Reescrita dos dados

Método de operação

(1) Mova o cursor para a posição dos dados


a serem reescritos.
O cursor pode ser movido para um local à
direita do EOB (;).

(2) Ajuste os dados. A mensagem “Edição” aparece quando o ajuste é


iniciado.
Os dados são ajustados a partir da posição do cursor.
Os dados na área são sobrescritos.
O cursor se move um espaço (caractere) de cada vez
para à direita assim como os dados que são
ajustados.

(3) Quando uma linha de ajuste é EOB ( ; ) é adicionada nos dados ajustados e os
completada, pressione a tecla INPUT dados são fixos.
(entrada). Quando são criados dados recentemente, o cursor se
move para o início da próxima linha.
Ao mover os dados existentes, o cursor não se move.

(Nota 1) Podem ser inseridos até 255 caracteres em um bloco na edição regular e 127 caracteres na
edição em massa.
(Nota 2) Quando o cursor está ligado ou num local à direita do EOB ( ; ), os dados de entrada são
inseridos mesmo se não no modo de entrada (consulte "4.2.10 Inserção de dados".)
(Nota 3) Ao mudar para outras funções como verificação do programa ou outro ecrã como o ecrã de
operação quando é visualizado “Edição”, a mensagem “Salvar ficheiro corrente? (S/N)”
aparece. Se a tecla N é pressionada ao mudar para outro ecrã depois e o ecrã de edição é
selecionado novamente, o programa antes da operação de edição será visualizado. (O
conteúdo editado será inválido.)
(Nota 4) "Salvamento" é visualizado de modo intermitente, durante o salvamento.

I - 254
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.10 Inserção de dados

Método de operação

(1) Mova o cursor para a posição onde os


dados devem ser inseridos.

(2) Pressione a tecla INSERT (inserir). O modo de inserção é inserido.


"INS" e "Edição" aparece à direita do nome do
ficheiro.

(3) Ajuste os dados. Os dados são inseridos, antes da posição do cursor.


Os dados depois do cursor se movem para à direita.

(4) Quando o ajuste é completado, pressione Os dados de ajuste são fixos.


a tecla INPUT (entrada). O cursor não se move, mas se não há EOB ( ; ) no
fim da linha, ele será adicionado. Depois, o cursor se
move para a próxima linha.
O modo retorna para o modo sobregravar e a
mensagem “Edição” desaparece.

(Nota 1) Até 256 caracteres podem ser ajustados em uma linha.


(Nota 2) O modo de inserção será concluído se uma tecla como DELETE (excluir), C.B , CAN ,
INPUT (entrada) , ↑ , ↓ , ← , →, |←, →| ou é pressionada.
(Nota 3) Durante uma edição regular, EOB ( ; ) é adicionado à linha sem EOB ( ; ) antes de se mover
para a próxima linha; EOB ( ; ) não é adicionado para a linha com EOB ( ; ). (Sem movimento
do cursor.)
(Nota 4) Durante a edição em massa, a alimentação da linha é inserida todas as vezes que EOB (;) é
inserido. (O cursor se move para o início da próxima linha.)

I - 255
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.11 Exclusão de dados

Método de operação (Exclusão de um caractere)

(1) Mova o cursor para o caractere a ser


excluído.

(2) Pressione a tecla DELETE (excluir). O caractere 1 é excluído na posição do cursor e é


exibido "Edição". Os dados da posição do cursor se
movem para à esquerda.
Quando esta tecla é mantida pressionada, os
caracteres podem ser excluídos um de cada vez.

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). O programa de usinagem editado é salvo no


dispositivo e é visualizado “Edição”.

Método de operação (Exclusão de uma linha)

(1) Mova o cursor para a linha a ser excluída.

(2) Pressione a tecla C.B . A linha 1 é excluída na posição do cursor e é exibido


"Edição". As linhas seguintes à posição do cursor são
deslocadas para cima. A posição do cursor não muda.
Quando esta tecla é mantida pressionada, a linha
pode ser excluída uma de cada vez.

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). O programa de usinagem editado é salvo no


dispositivo e é visualizado “Edição”.

(Nota 1) No caso quando o bloco da linha excluída cobre linhas múltiplas, estas linhas também são
excluídas.
(Nota 2) Somente a última linha com “%” não pode ser excluída.

I - 256
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Método de operação (Exclusão das linhas designadas)

(1) Pressione o menu Apagar linha . O menu é evidenciado.


O cursor aparece na área de entrada inferior.

(2) Designe a variação da exclusão. A cor de fundo para a variação a ser excluída fica azul
(Ex.) Da linha 8 à linha 10 claro.
8/10 INPUT A mensagem “Apagar? (S/N)” aparece.

Ao excluir a linha 1, é possível também


realizar a seleção usando as teclas ↑ ,
↓ e designá-las ao premer a tecla
INPUT (entrada).

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT Os dados na variação com o fundo azul são excluídos
(entrada). e o menu evidenciado retorna ao normal.
As linhas seguintes aos dados excluídos são
Pressione a tecla N para não excluir. deslocadas para cima.
A posição do cursor e o nº da linha superior não
mudam.

(Nota 1) Se a tecla INPUT (entrada) é pressionada sem o ajuste de um nº de linha, a linha onde o
cursor está será excluída.
(Nota 2) Se a última linha do ficheiro está na variação a ser excluída, ela pode ser designada como “E”.
(Exemplo) Da 8ª linha à última linha : 8/E
Da 1ª linha à última linha: /E
(Nota 3) A edição em massa possui as restrições a seguir.
• A variação deve estar dentro de 100 linhas.
• O interruptor de designação da última linha "/E" é inválido.
(Nota 4) "Execução" é visualizado de modo intermitente, durante a exclusão da linha.

Método de operação (Exclusão de diversas linhas (um ecrã de dados) exibida num ecrã)

(1) Pressione a tecla CAN . Os dados (programa de usinagem) para o ecrã 1 são
excluídos e é visualizado “Edição”.

(2) Pressione a tecla INPUT .(entrada). O programa de usinagem editado é salvo no


dispositivo e é visualizado “Edição”.

I - 257
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.12 Procura de faixas de caracteres

Método de operação

(1) Pressione o menu Pesquisar linhas . O menu é evidenciado.


O cursor aparece na área de entrada inferior.

(2) Ajuste a linha do caractere a ser È realizada uma pesquisa para a linha do caractere a
pesquisado e pressione a tecla INPUT partir do caractere depois da posição do cursor para
(entrada). baixo.
Se a linha do caractere é descoberta, o cursor se
(Ex.) G20 INPUT
move para o início desta linha.
A mensagem aparece se não houver uma linha do
caractere aplicável no programa.
Pode ser realizada uma marcação ao adicionar uma
opção à linha do caractere que está a ser pesquisada.
((Ex.) G20/MR :G20 são marcados em vermelho.
(Consulte "Função de marcação" para posteriores
detalhes.)

(3) Para continuar a pesquisa, pressione a A próxima linha correspondente ao caractere é


tecla INPUT (entrada) novamente. pesquisada.
A pesquisa termina quando o fim do programa é
alcançado.
(Nota) Não é possível retornar ao início do
programa e retomar a pesquisa. Para
pesquisar a partir do início do programa,
mova o cursor para a linha superior e
execute a operação de pesquisa novamente.

(4) Para encerrar a pesquisa, pressione a O menu evidenciado retorna ao normal e a linha do
tecla do menu. caractere na área de entrada desaparece.
O modo de pesquisa é mantido até que a tecla de
menu é pressionada.
(A linha do caractere permanece na área de entrada.)

(Nota 1) "Execução" é visualizado de modo intermitente, durante a pesquisa da linha.

I - 258
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Função de marcação

Pode ser realizada uma marcação ao adicionar uma opção à linha do caractere que está a ser pesquisada.

Razão do formato da linha Cor da


Detalhes
do caractere marcação
"Linha do caractere de O cursor se move para a linha do caractere pesquisado. Nenhuma
busca"
"Linha do caractere de O cursor se move para a linha do caractere pesquisado. Vermelho
busca/MR" Todas as linhas de caractere pesquisadas visualizadas
estão marcadas em vermelho.
"Linha do caractere de O cursor se move para a linha do caractere pesquisado. Azul
busca/MB" Todas as linhas de caractere pesquisadas visualizadas
estão marcadas em azul.
"Linha do caractere de O cursor se move para a linha do caractere pesquisado. Verde
busca/MG" Todas as linhas de caractere pesquisadas visualizadas
estão marcadas em verde.
"/MC" A marcação de todas as linhas de caractere marcadas é -
apagada.
"/MCR" A marcação das linhas de caractere marcadas em vermelho -
é apagada.
"/MCB" A marcação das linhas de caractere marcadas em azul é -
apagada.
"/MCG" A marcação das linhas de caractere marcadas em verde é -
apagada.

(Nota 1) O estado de marcação é mantido quando outro programa é aberto, enquanto as linhas do
caractere ainda estão marcadas.
(Nota 2) Se é habilitada uma função de aviso de verificação de erro de entrada enquanto as linhas do
caractere ainda estão marcadas, é dada prioridade à marcação no caso onde o local de erro
de entrada e a visualização marcada se sobrepõe.
(Nota 3) No caso onde a função de aviso de verificação de erro de entrada e marcação de pesquisa são
visualizados simultaneamente, a marcação é apagada e a visualização do aviso de erro de
entrada permanece.
(Nota 4) Com o tipo de visualização de multi-programas, a pesquisa e a marcação são válidas apenas
na área onde elas são executadas.
(Nota 5) O estado marcado é mantido até que a força NC é desligada.
(Nota 6) A função de marcação é inválida na edição em massa.

Pontos importantes ao realizar a pesquisa

(1) Se a linha do caractere designado não puder ser encontrada, uma mensagem “Linha do caractere
designado não encontrada” é visualizada.
(2) Uma pesquisa é realizada para uma linha do caractere que contém a linha do caractere designada,
independente dos caracteres antes e depois. Como resultado, se "G2" é designado, G20 - G29 e
G200 etc. também serão assunto de uma pesquisa.

Exemplo de ajuste de dados da linha do caractere


Linha do caractere designado Exemplo da linha do caractere de pesquisa
N10 Linhas de caractere que incluem "N10" assim como "N10" e "N100"
N10 X100. Linha do caractere "N10 X100".
x-012.34 Linha do caractere "X-012.34" (Não é realizada uma pesquisa para "X-
12.34".)

I - 259
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.13 Substituição de faixas de caracteres


Uma linha do caractere num programa pode ser pesquisada e substituída.
Os dois métodos seguintes podem ser usados.
• A linha do caractere aplicável é pesquisada e substituída uma a uma. (Para pesquisar a próxima linha
do caractere, pressione a tecla INPUT (entrada).)
• Todas as linhas de caractere aplicáveis no programa são substituídas num grupo. (Designe "/G" ao
realizar o ajuste.)

Método de operação

(1) Pressione o menu Substituir linha . O menu é evidenciado.


O cursor aparece na área de entrada inferior.

(2) Designe a linha do caractere de pesquisa A linha do caractere é pesquisada para baixo a partir
e a linha do caractere de substituição. do caractere depois da posição corrente do cursor.
((Ex.) Linha do caractere de pesquisa: Se a linha do caractere é descoberta, o cursor se
G02 move para o início desta linha do caractere e aparece
Substituição da linha do caractere: a mensagem “Substituir? (S/N)”.
No caso de G03 Se alguma linha do caractere não é encontrada no
G02/G03 INPUT (Nota 1) programa, o cursor não se move.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT A linha do caractere é substituída e a pesquisa é


(entrada). realizada para a próxima linha do caractere aplicável.
(Se é realizada uma substituição do grupo, a
Pressione a tecla N para não substituir. pesquisa não é feita quando a substituição tiver sido
completada.)
Uma mensagem "Linha do caractere designada não
encontrada" aparece quando o fim do programa é
alcançado.
"Edição" aparece, se a substituição é realizada.

(4) Pressione a tecla Y ou INPUT A mesma operação como acima é realizada.


(entrada) novamente, se continuar a
pesquisa/substituição.

(5) Para terminar a pesquisa/substituir, O menu evidenciado retorna ao normal e a linha do


pressionar Substituir linha caractere na área de entrada desaparece.
O modo de substituição é mantido até que a tecla de
menu é pressionada.
(A linha do caractere permanece na área de ajuste.)

(Nota 1) Quando ocorrer a substituição do grupo de todas as linhas de caracteres no programa,


adicione “/G” no ajuste acima.
Pesquisa da linha do caractere/substituição da linha do caractere/G (Ex.) G02/G03/G
Durante a substituição do grupo, depois de substituir todas as linhas de caracteres no fim do
programa, o processo termina durante a exibição da última linha do caractere é substituída.
Note que o modo de substituição é mantido e a linha do caractere permanece na área de
entrada.
(Nota 2) Se as linhas de caracteres do programa, a partir da posição corrente do cursor na última linha
tiverem que ser substituídas num grupo, adicione "/E" no ajuste acima.
Pesquisa da linha do caractere/substituição da linha do caractere/G (Ex.) G02/G03/E
(Nota 3) "Execução" é visualizado de modo intermitente, durante a substituição da linha.

I - 260
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.14 Copiar/Colar dados

Método de operação (Cópia)

(1) Pressione o menu Cópia da linha . O menu é evidenciado.


O cursor aparece na área de entrada inferior.

(2) Designe a variação a ser copiada. A cor de fundo para a variação a ser copiada fica azul
(Ex.) Da linha 8 à linha 10 claro.
8/10 INPUT O menu evidenciado retorna ao normal.

Ao copiar a linha 1, é possível também


realizar a seleção usando as tecla ↑ ,
↓ e designá-las ao premer a tecla
INPUT (entrada).

Notas ao copiar

(1) Se a tecla INPUT (entrada) é inserida sem o ajuste de um nº de linha, a linha onde o cursor está é
copiada.
(2) A marcação das linhas destinadas à cópia desaparece quando as operações de edição são retomadas.
(3) Se o ficheiro é editado depois que o menu de cópia da linha é pressionado, os dados copiados na linha
são cancelados.
(4) Se a última linha do ficheiro está na variação a ser copiada, ela pode ser designada como “E”.
(Exemplo) Da 8ª linha à última linha : 8/E
(5) Os dados copiados são mantidos, enquanto o ficheiro da fonte de cópia é aberto, mesmo se o tipo de
visualização ou área de edição é mudada para outra.
(6) Até 100 linhas podem ser copiadas na edição em massa.

Método de operação (Colar os dados copiados)

(1) Mova o cursor para a linha onde os dados


devem ser colados.

(2) Pressione o menu Colar linha . Os dados copiados são inseridos na linha antes da
posição do cursor e “Edição” aparece.

(3) Pressione a tecla NPUT (entrada). O programa de usinagem editado é salvo no


dispositivo e “Edição” desaparece.

(Nota 1) Com o tipo de visualização de multi-programa, os dados podem ser copiados e colados entre
as áreas à esquerda e direita.
(Nota 2) Copiar/colar não é possível entre edições regulares e edição de massa.
(Nota 3) "Execução" é visualizado de modo intermitente, durante ao colar a linha.

I - 261
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.15 Anulação das mudanças de programa


Isto é usado para retornar ao programa na forma quando INPUT foi pressionado por último para salvar.
Esta operação é válida para a operação das funções "Reescrita do programa", "Inserir", "Excluir", "Colar
linha", "Apagar linha", "Substituição da linha do caractere” e "Desfazer".

Método de operação (Colar os dados copiados)

(1) Mude o modo memória e pressione a O programa pesquisado aparece na parte superior.
tecla de menu principal Editar .

(2) Mova o cursor para a posição a ser Os dados são substituídos com os dados de entrada
corrigida e insira um caractere. e aparece “Edição”.
(Ex.) 135

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). O programa de usinagem editado é salvo no


dispositivo e é visualizado “Edição”.

(4) Pressione o menu Desfazer. O conteúdo do ficheiro retorna às mesmas condições


de quando a edição tinha iniciado no procedimento
(1).
Este conteúdo do ficheiro é salvo no dispositivo.

(5) Pressione o menu Desfazer O conteúdo do ficheiro retorna às mesmas condições


novamente. de quando o ficheiro foi salvo no procedimento (3).
Este conteúdo do ficheiro é salvo no dispositivo.

(Nota1) Esta função só é válida quando o parâmetro "#8910 Edit Undo" é ajustado em “1”.
(Nota2) Ao retornar ao estado anterior, o cursor se moverá para a linha inicial.
(Nota3) Com o tipo de visualização do multi-programa, o retorno ao conteúdo anterior é válido somente
na área ativa.
(Nota 4) Não é possível a anulação no modo de edição em massa.
(Nota 5) "Execução" é visualizado de modo intermitente, durante a anulação.

I - 262
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.16 Correção/Visualização dos erros de entrada


A função de aviso de verificação de erro de entrada se refere aos seguintes casos como erros de entrada e
visualizações de avisos.
Item de verificação Variação de visualização de aviso Detalhes
Sem entrada de ponto Dados e endereços aplicáveis O ponto decimal foi omitido dos dados.
decimal (Ex.) N01 G0 X100 Y50.;
"X100" é visualizado como aviso

Os endereços a verificar sem entrada de ponto decimal são mostrados a seguir:


({: Verificação realizada, -: Nenhuma verificação realizada)
Comando de ponto Verificação do
Endereço Aplicação M/L
decimal ponto decimal
A Habilitado Dados de posição das coordenadas {
Desabilitado Código da função miscelânea Somente para o
Habilitado Dados do ângulo linear geométrico nome do eixo
Desabilitado Mesa de rotação M
Desabilitado Número do programa MRC L
Desabilitado Ajustes de dados, número do eixo L
Habilitado Distância de segurança ciclo (2) de perfuração de L
furo profundo
B Habilitado Dados de posição das coordenadas {
Desabilitado Código da função miscelânea Somente para o
Desabilitado Mesa de rotação M nome do eixo
C Habilitado Dados de posição das coordenadas {
Desabilitado Código da função miscelânea Somente para o
Habilitado Quantidade de chanfradura de canto (.C) nome do eixo
Desabilitado Mesa de rotação M
Habilitado Quantidade de compensação do nariz R de L
entrada da compensação da ferramenta do
programa (incremento)
D Desabilitado Número de compensação (posição da M -
Habilitado ferramenta, compensação do raio da ferramenta) L
Habilitado Medição automática do comprimento da L
ferramenta, variação d da desaceleração
Desabilitado Ajustes de dados M
Número do dispositivo de armazenamento do
subprograma (.D)
E Habilitado Número N de roscas por polegada, avanço de -
rosca de precisão
F Habilitado Velocidade de avanço -
Habilitado Avanço da rosca
G Habilitado Código da função de preparação -
H Desabilitado Número de sequência no subprograma -
Desabilitado Número de compensação (posição da M
ferramenta, compensação do comprimento da
ferramenta)
I Habilitado Coordenadas do centro circular {
Habilitado Componente do vetor para a compensação do
raio da ferramenta/compensação do nariz R
Passo do furo do ciclo fixo padronizado
Habilitado 1ª quantidade de corte para o ciclo de perfuração M
Habilitado de furo profundo (2) L
J Habilitado Coordenadas do centro circular {
Habilitado Componente do vetor para a compensação do
raio da ferramenta/compensação do nariz R
Passo do furo do ciclo fixo padronizado, ângulo
Habilitado Pausa no ponto de retorno do ciclo de perfuração M
de furo profundo (2)
Desabilitado L

I - 263
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Comando de ponto Verificação do


Endereço Aplicação M/L
decimal ponto decimal
K Habilitado Coordenadas do centro circular {
Habilitado Componente do vetor para a compensação do
raio da ferramenta/compensação do nariz R
Desabilitado Contagem de furos do ciclo fixo padronizado M
Desabilitado Contagem de repetição do ciclo de perfuração de L
furos
Habilitado 2ª quantidade de corte para o ciclo de perfuração L
de furo profundo (2)
Desabilitado Contagem de repetição do ciclo fixo M
L Desabilitado Contagem de repetição do subprograma -
Desabilitado Contagem de repetição do ciclo fixo M
Desabilitado Seleção do tipo de entrada de compensação da L
ferramenta do programa (L2, L10, L11)
Desabilitado Seleção do ajuste de dados (L70) L
M Desabilitado Código da função miscelânea -
N Desabilitado Número de sequência -
Desabilitado Ajustes de dados, número de dados L
O Desabilitado Número do programa -
P Habilitado/Desabilitado Tempo de pausa (parâmetro) -
Desabilitado Número do programa de chamada do
subprograma
Desabilitado Número de compensação de entrada de
compensação de ferramenta de programa
Desabilitado Contagem de furos do ciclo fixo padronizado M
Desabilitado Contagem de passo helicoidal M
Desabilitado Raio de velocidade periférica M
Habilitado Fator de escalonamento M
Desabilitado Tipo de modo de alta velocidade M
Desabilitado Número de posição de 2ª referência L
Desabilitado Número do eixo de controle da velocidade L
periférica constante
Desabilitado Número de sequência de início da forma acabada L
MRC
Habilitado Quantidade de corte/quantidade de L
deslocamento, ciclo de corte
Desabilitado Contagem de corte do ciclo de corte de rosca L
composta, chanfradura, ângulo do nariz
Habilitado Altura da rosca do ciclo de corte de rosca L
composta
Desabilitado Número de grande divisão ajustes de dados L
Desabilitado Número de sequência de restauração do L
subprograma
Habilitado Dados de posição das coordenadas L
Q Habilitado Quantidade de corte do ciclo de perfuração de M -
furo profundo
Habilitado Quantidade de deslocamento de furação inverso M
Habilitado Quantidade de deslocamento de furação fina M
Desabilitado Velocidade de rotação de sujeição mínima do L
fuso
Desabilitado Número de sequência do final da forma acabada L
MRC
Habilitado Quantidade de deslocamento/quantidade de L
corte de ciclo de corte
Habilitado Quantidade de corte mínima do ciclo de corte de L
rosca composto
Habilitado Quantidade do 1º corte do ciclo de corte de rosca L
composto
Habilitado Quantidade de corte todas as vezes para ciclo 1 L
de perfuração profunda
Desabilitado Número do ponto do nariz hipotético de entrada L
da compensação da ferramenta do programa
Desabilitado Pausa no ponto de corte para o ciclo 2 de L
perfuração profunda

I - 264
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Comando de ponto Verificação do


Endereço Aplicação M/L
decimal ponto decimal
R Habilitado Raio do círculo designado R {
Habilitado Raio do círculo de arredondamento do canto
Habilitado Número de compensação de entrada de compensação
da ferramenta de programa
Habilitado Ponto do ciclo fixo R M
Desabilitado Mudança de atarraxamento síncrono/atarraxamento M
assíncrono
Habilitado Área r de desaceleração da medição automática do L
comprimento da ferramenta
Habilitado Quantidade de escape, canto, longitudinal MRC L
Desabilitado Quantidade de divisão moldagem MRC L
Habilitado Quantidade de retorno do ciclo de corte L
Habilitado Quantidade de escape do ciclo de corte L
Habilitado Tolerância acabamento do ciclo de corte de rosca L
composta
Habilitado Ciclo de corte de rosca composta, diferença de L
conicidade do ciclo de corte
Habilitado Distância para o ponto R do ciclo de perfuração de L
furos, ciclo 2 de perfuração de furo profundo
Habilitado Dados de posição das coordenadas L
S Desabilitado Código de função do fuso -
Desabilitado Velocidade de rotação de sujeição máxima do fuso L
Desabilitado Velocidade periférica de controle de velocidade L
periférica constante
T Desabilitado Código de função da ferramenta -
U Habilitado Dados de posição das coordenadas {
Desabilitado Código da 2ª função miscelânea L Somente para o
Habilitado Entrada de compensação da ferramenta do programa L nome do eixo
V Habilitado Dados de posição das coordenadas {
Desabilitado Código da 2ª função miscelânea L Somente para o
Habilitado Entrada de compensação da ferramenta do programa L nome do eixo
W Habilitado Dados de posição das coordenadas {
Desabilitado Código da 2ª função miscelânea L Somente para o
Habilitado Entrada de compensação da ferramenta do programa L nome do eixo
X Habilitado Dados de posição das coordenadas {
Habilitado Tempo de pausa Somente para o
Desabilitado Código da 2ª função miscelânea L nome do eixo
Habilitado Entrada de compensação da ferramenta do programa L
Y Habilitado Dados de posição das coordenadas {
Desabilitado Código da 2ª função miscelânea L Somente para o
Habilitado Entrada de compensação da ferramenta do programa L nome do eixo
Z Habilitado Dados de posição das coordenadas {
Desabilitado Código da 2ª função miscelânea L Somente para o
Habilitado Entrada de compensação da ferramenta do programa L nome do eixo

I - 265
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Realização de verificação de erro de entrada consecutiva ao criar um programa

(1) Pressione o menu Abrir (Novo) , insira Somente um programa EOR é criado.
um novo nome de ficheiro e pressione a
tecla INPUT (entrada).

(2) Pressione o menu de Aviso de falta . O menu é evidenciado.

(3) Edite o programa. Um aviso é visualizado no momento em que a tecla


INPUT (entrada) é pressionada.

(4) Corrija o erro de entrada e continue com a


criação de programa.

I - 266
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Realização de verificação de erro de entrada de grupo para um programa existente

(1) Mude a operação para o modo de


memória ou modo MDI e realize a
pesquisa de operação do programa de
usinagem

(2) Pressione o menu Editar . Os programas de usinagem aparecem na parte


superior.

(3) Pressione o menu de Aviso de falta . Um aviso visualize a posição onde ocorreu um erro
de entrada. O cursor se move da sua posição
corrente para o primeiro erro de entrada que foi
encontrado.

(4) Pressione o menu Próxima falta . O cursor se move para a próxima posição de erro de
entrada.

(5) Corrija o erro de entrada e continue com a


criação de programa.

I - 267
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Precauções

(1) A sincronização da verificação de erro de entrada é descrita na seguinte tabela.

Variação de Item de
Sincronização Exemplo
verificação verificação
Quando uma tecla de edição 1 bloco onde o Ponto decimal Um aviso é exibido ao pressionar
(alfabeto, números, cursor está INPUT (entrada) quando “X10;”
símbolos, [Excluir] etc.) é posicionado é inserido.
pressionada (Não inclui a Um aviso é exibido ao pressionar
tecla do cursor e as teclas
INPUT (entrada) quando
[Página para cima/para
"X10.Y" "." é inserido, no caso
baixo].
quando "X10Y" é digitado.

Se o menu Aviso de falta é pressionado novamente, quando a função de aviso de verificação de


erro de entrada é habilitada, esta função é então desabilitada.
A cor do caractere do local de um erro de entrada volta então ao normal.
(2) O menu Próxima falta se torna cinza e não pode ser selecionado quando o menu Aviso de falta
não for evidenciado.
(3) Uma função de aviso de verificação de erro de entrada pode ser realizada, mesmo durante a edição de
um programa MDI.
(4) Uma função de aviso de verificação de erro de entrada pode também ser realizada por um bloco de
comentário.
(5) Se o dado num endereço que está sujeito a um erro de entrada de ponto decimal for “0”, nenhum aviso
é emitido independente da presença do ponto decimal.
((Ex.) Nenhum aviso é emitido para "X0")
Se os dados num endereço que está sujeito a um erro de entrada de ponto decimal foram omitidos,
nenhum aviso é emitido.
((Ex.) Nenhum aviso é emitido para "G28XYZ")
(6) Blocos com " [","]" não estão sujeitos a uma função de aviso de verificação de erro de entrada.
(7) O estado de erro de entrada é mantido na janela de edição do ecrã de operação, janela de edição MDI
do ecrã de instalação e editar a área de edição do ecrã.
(8) Se um erro de entrada é encontrado depois da posição do cursor corrente, a mensagem “Falta de
entrada foi detectada” é visualizada. Se nenhum erro de entrada é encontrado, a mensagem “Falta de
entrada não foi detectada” aparece.
(9) Com o tipo de visualização de multi-programas, a verificação do erro de entrada é realizada também na
área não ativa. Note se as mensagens “Falta de entrada foi detectada" e "Falta de entrada não foi
detectada" serão visualizadas ao avaliar o erro de entrada que refere-se à posição do cursor na área
ativa.
(10) A função de aviso de verificação de erro de entrada é desabilitada na edição em massa.
(11) "Execução" é visualizado de modo intermitente, durante a verificação dos erros de entrada.

I - 268
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.17 Adição do nº de sequência (Nº N) de modo automático

Quando o nº de sequência (Nº N) é inserido uma vez, o nº de sequência no qual um valor constante é
adicionado pode ser automaticamente adicionado a cada bloco do programa de usinagem.
O dado do nº de sequência adicionado é de N2 a N999999
Esta função é desabilitada durante a edição de massa.

Método de operação

(1) Pressione o menu A tecla de menu é evidenciada e voltado para o


Adição automática de N . estado de espera de entrada do valor adicional. O
cursor aparece na área de entrada.

(2) Insira o valor adicional. "N+10" é exibido na coluna de visualização do valor


(Ex.) 10 INPUT adicional do nº N. O cursor se move da área de
entrada para a área de edição.

<Ao criar um novo programa>


(3) Pressione o menu Abrir (Novo) , depois A lista aparece como uma janela pop-up. Os
pressione o menu Memória . programas de usinagem na memória são
visualizados.

(4) Insira o nome do ficheiro não usado, "O100" é criado na área de edição.
depois pressione a tecla INPUT
(entrada).
(Ex.) 100

(5) Insira um programa com o nº N.


(Ex.) N100G28XYZ

<Ao editar um programa existente>


(3) Pressione o menu Abrir , depois A lista aparece como uma janela pop-up. Os
pressione o menu Memória . programas de usinagem na memória são
visualizados.

(4) Selecione um ficheiro, depois pressione a O ficheiro selecionado é aberto na área de edição.
tecla INPUT (entrada).

(5) Mova o cursor para a posição onde os


dados devem ser inseridos. Pressione a
tecla INSERT (inserir).

(6) Input " ; " (EOB). "N110" (Nº N do bloco anterior. "N100" + um valor
adicional "10") é adicionado depois de um " ; " (EOB).

I - 269
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

(7) Insira os dados do segundo bloco e " ; " "N120" é adicionado atrás " ; ".
(EOB).
(Ex.) G92X0.Y0.Z0.;

(8) Pressione a tecla INPUT (entrada). A mensagem "Edição" desaparece. O programa é


salvo.

Os dados do nº N é gerado automaticamente até que


a edição seja interrompida com a tecla INPUT
(entrada).

(Nota 1) Quando o menu Adiç automática de N é pressionado novamente enquanto o menu está
evidenciado, a coluna de visualização do valor adicional do nº N é apagado e a adição
automática do nº N é cancelada.
(Nota 2) A variação de ajuste é de 1 a 1000. Quando "01" é inserido, "1" é ajustado. Quando "0" é
inserido, esta função é cancelada. Quando um valor ilegal ou 9 caracteres ou mais são
inseridos, ocorrerá um erro.
(Nota 3) O valor adicional pode ser ajustado mesmo quando o programa de usinagem não foi aberto.
Mesmo se o programa de usinagem é aberto novamente, o valor adicional não é válido.
(Nota 4) Esta função é habilitada apenas durante a edição regular do ecrã de edição.
(Nota 5) Esta função é desabilitada durante a edição de massa. Todavia, o valor adicional do nº N
ajustado na edição regular não é apagado e ele é válido durante a edição regular novamente.
(Nota 6) Mesmo se o mesmo nº N existe pela adição automática, não ocorrerá erro.
(Nota 7) O sistema apresenta separadamente o nº N na área à direita e à esquerda do ecrã de edição.
(Nota 8) Quando o bloco anterior conduz a zero como "N010", a adição automática do nº N pode ser
executada. Todavia, “0” não é adicionado e “N10” é visualizado.

I - 270
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Exemplo quando o nº N é adicionado

(1) Quando o bloco anterior possui o nº N (Quando o cursor está posicionado no último caractere no modo
de sobregravação.
N100 G28 X0 Y0 Z0 ; -> Input ";" -> N100 G28 X0 Y0 Z0;N110;
N100 G28 X0 Y0 Z0 ; -> Input ";" -> N100 G28 X0 Y0 Z0 ;N110;
N100 G28 X0 Y0 Z0 ; -> Input ";" -> N100 G28 X0 Y0 Z0 ;N110;
(2) Quando o bloco anterior possui o nº N (Quando há o modo de inserção)
N100 G2 8 X0 Y0 Z0 ; -> Input ";"-> N100 G2;N110 8 X0 Y0 Z0 ;
N100G28X0Y0Z0; N200G90X20.Y20.Z20.;
-> Input ";"-> N100G28X0Y0Z0;N110 N200G90X20.Y20.Z20.;

Exemplo quando o nº N é adicionado

(1) Quando o bloco anterior não possui nº N


G00X10.% -> Input ";" -> G00X10.;%
(2) Quando a parte inicial do bloco anterior não possui nº N
Geralmente
G00N100X10.% -> Input ";" -> G00N100X10.;%
Ao comentar
(N100)G00N100X10.% -> Input ";" -> (N100)G00N100X10.;%
Quando o bloco anterior possui um espaço
N100G00N100X10.% -> Input ";" -> N100G00N100X10.;%
(3) Quando o nº N do bloco anterior é maior de 9 caracteres.
N000001000% -> Input ";" -> N000001000;%
(4) Quando os limites de visualização de caracteres totais por bloco são excedidos.
(5) Quando o nº N é maior de 1000000.
(6) Quando o valor adicional automático do nº N não é ajustado.
(7) Quando a linha do caractere de visualização no modo de sobregravação.
N100 G28 X0 Y0 Z0 ; -> Input ";" -> N100 G28 X0;Y0 Z0 ;

I - 271
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.18 Guia do código G


O guia do código G é uma função que mostra os detalhes do formato de comando ou plano geral de sua
operação para o código G que está sendo editado durante a criação ou edição do programa de usinagem.
Com esta função, o formato do código G pode ser confirmado imediatamente. O guia do código G é
também visualizado no mesmo modo, mesmo quando o programa MDI é visualizado.
A função do guia do código G é válido para o sistema M.

<G code guidance>

O conteúdo visualizado na área do guia do código C depende da posição do cursor no ecrã de edição e é
renovado ao mover o cursor.
O código G que alcança as seguintes condições é visualizado nesta área.
• O código G que existe entre o parte inicial do bloco e a posição do cursor que inclui a posição do cursor.
• O código G que existe imediatamente antes do cursor, se códigos G múltiplos alcançam a condição acima.

Exemplo específico

G91 G17 ; O guia não será renovado porque o cursor está fora
do bloco.

G91 G17 ; O guia para G17 será visualizado.

G91 G17 ; O guia para G91 será visualizado.

G91 G00 X100. Y100. ; O guia para G00 será visualizado porque G00 é o
código G mais próximo ao cursor.

I - 272
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Códigos G visualizados na área do guia do código G

Com a função de guia do código G, os comandos que possuem “G” seguidos de 1 ou mais números são
referidos como código G. Assim, quando “G” que está posicionado imediatamente antes do cursor está
dentro do comentário, o guia não será renovado. No mesmo modo, quando um código G é comandado com
variáveis como "G#100" ou "G#500", etc., mas números, o guia não será renovado.
O código G que pode ser visualizado na área do guia é como segue.

Gnnnnnnnn.m L ll ("n", "m" e "l" são números arbitrários.)


Número de
Valor comandado dígitos Observações
válidos

n 1 a 8. Ao incluir "0" antes do valor de comando inteiro, o "0"


(inteiro) desnecessário é ignorado.
m 0, 1
(locais decimais)
l 0a2 Isto é válido quando “L” está imediatamente depois do
(valor comandado usando valor de comando inteiro ou o valor de comando decimal
“L”) é seguido por um valor de comando.
Se o comando com o endereço "L" precede o código G, o
comando "L" não será descrito no guia.
(Nota 1) Como para os códigos G não incluídos nas especificações, o guia não será visualizado mesmo
se a condição acima é alcançada.

G00 X100. (GCODE) ; "G" incluído no comentário "GCODE" é ignorado,


assim, o guia do código G não será renovado.

N11 GOTO12 ; "G" incluído no comando "GOTO" é ignorado, assim,


o guia do código G não será renovado.

G91 G120 X100. Y100. ; O código G "G120" não está incluído nas
especificações, assim, o guia do código G não será
renovado.

G00000031.1 ; O guia para G31,1 será visualizado.

G00000031.10 ; O valor comandado excede o número de dígitos


válidos, assim, o guia do código G não será
renovado.

L50 G10 ; O guia não para "G10 L50" mas "G10" será
visualizado.

I - 273
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Precauções para o guia do código G

(1) O guia do código G pode ser renovado quando o cursor está localizado próximo do comentário.
[Ex.] ( PROG01 ) ; O guia para G01 será visualizado.

(2) Quando o cursor está posicionado no endereço do eixo, etc., o guia para o código G mais próximo será
visualizado, mesmo se o endereço não possua ralação com o código G.
[Ex.] G01 G90 X100. ; O código G que possui uma relação com "X100 " é
"G01", todavia, o guia do código G para “G90" será
visualizado.

(3) Ao mover o cursor para o bloco sem nenhum código G como segue, o conteúdo do guia irá diferir
dependendo da rota do cursor, mesmo se o cursor está no mesmo bloco.
[Ex.] N01 G91 G01 X100. F1000 ; Quando o cursor é movido pela rota “a”, o guia para
G01 que é visualizado por último no bloco N01
↓ também será visualizado no bloco N02.
N02 Y100. Z100. ; ← ... a Quando o cursor é movido pela rota “b”, o guia para
G02 que é visualizado por último no bloco N03
↑b
também será visualizado no bloco N02.
N03 G02 X50. Y50. R50. ;

(4) O guia do código G será renovado mesmo se uma opção do código G não é válida. Assim, o código G
poderia não funcionar embora o guia é visualizado.

(5) Basicamente, o formato do código G no guia é visualizado usando o formato das especificações dos 3
eixos de X, Y e Z.

(6) Qualquer que seja o plano que for selecionado entre as funções de seleção do plano G17 a G19, os
dados de visualização no guia são visualizados usando o formato do plano X-Y (G17).

(7) Quando o comando do código G inclui um endereço que possui dois ou mais significados, todos os
conteúdos serão visualizados.

(8) O guia do código G não será renovado, enquanto a linha do caractere é pesquisado ou substituído.

(9) O guia do código G não pode ser visualizado na edição em massa.

I - 274
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

4.2.19 Edição da reprodução


A função de reprodução habilita a criação de um programa, durante a tentativa de usinagem de
amostragem por alimentação manual (manivela ou jog) ou alimentação a manivela mecânica.
Um programa de usinagem pode ser criado com os dados de distância do movimento obtido pela operação
manual, usado com os valores de comando programados.
(Nota) O sistema M é equipado com esta função.

<Edição de reprodução>

(1)

(2)

(3)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Contador de posição da Visualiza o percurso para o ficheiro do programa de abertura.
máquina (Ex.) Memória: /programa
Quando o percurso é muito longo, os caracteres que excedem os 37 caracteres
(código de 1 byte) não podem ser visualizados.
(2) Contador de reprodução Visualiza a quantidade de movimento de reprodução (valor de movimento do eixo).
A quantidade de movimento de reprodução e título irão diferir de acordo com o
parâmetro "#1126 PB_G90".
Quantidade de movimento de
Parâmetro Título
reprodução
0 (Valor incremental) Reprodução:INC Quantidade de movimento de
reprodução antes do movimento do
eixo + quantidade de movimento do
eixo
1 (Valor absoluto) Reprodução:ABS Posição do programa + quantidade
de interrupção manual
Pode ser visualizado até o número max. de eixos num sistema de partes. (Max. de
oito eixos)
(3) Área de edição de O conteúdo da edição de reprodução é inserido. Quando as teclas do endereço do
reprodução eixo, assim como X e Y são inseridas, o valor do contador de reprodução
atualmente visualizado é inserido depois do endereço do eixo.

I - 275
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Método de operação

(1) Ajuste "#1126 PB_G90" em "0" no ecrã de O modo do valor incremental é ajustado.
parâmetro.

(2) O menu Mudança de visualização ou “Tipo de visualização de reprodução” é visualizado.


atecla é pressionada diversas vezes O menu Mudança <--> não pode ser usado.
no ecrã de edição.

Quando o valor incremental é ajustado, o valor inicial


é “0”.

(3) Abra o programa pressionando Editar e O programa selecionado é visualizado na área à direita.
Abrir no ecrã de edição.

(4) Mova o eixo durante o modo manual. A quantidade de movimento do eixo é visualizada na
quantidade de movimento de reprodução.

No modo de valor incremental, a quantidade de


movimento do eixo pelo modo manual é adicionada
na quantidade de movimento de reprodução corrente.

I - 276
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

(5) Insira os dados como os códigos G na Os caracteres alfanuméricos , ← , → e as teclas


área para edição de reprodução. DELETE (excluir) podem ser inseridos na área
para edição de reprodução.

(6) Pressione a tecla de endereço do eixo A quantidade de movimento de reprodução é inserida


assim como X ou Y . depois do endereço do eixo na área de edição de re-
produção. Se a tecla de endereço do eixo é pressio-
nada, enquanto a quantidade de movimento de repro-
dução estiver sendo mudada, esta quantidade será
inserida no momento que a tecla for pressionada.

(Nota) Ao inserir um comentário, etc., os caracteres


que são os mesmos do endereço do eixo
serão todos manuseados como endereços de
eixo.

(7) Pressione a tecla INPUT (entrada). O programa na área de edição de reprodução será
inserido no bloco, antes da posição do cursor, na área
à direita e o programa é salvo.
Quando não há “EOB” (;) no final da linha de
caracteres, ele é adicionado automaticamente.
O cursor se move para a linha inicial que está sendo
apagada no conteúdo de edição de reprodução.
Para um valor absoluto, a quantidade de movimento
de reprodução não mudará.
Para um valor incremental, a diferença do valor de
comando do eixo para o eixo usado na etapa (6) e a
quantidade de movimento de reprodução
permanecerá como quantidade de movimento de
reprodução.
(Nota) Se o programa não é visualizado na área à
direita, a mensagem de operação "Não pode
executar a edição da reprodução" aparece.

(Nota 1) Quando o programa não é visualizado na área à direita, a edição de reprodução não pode ser
executada.
(Nota 2) Quando a tecla C.B. é pressionada, todos os dados na área de edição de reprodução serão
apagados.
(Nota 3) Quando as teclas e são pressionadas, o cursor do programa na área à direita se moverá.
(Nota 4) Quando a tecla de mudança de página é pressionada, o programa na área à direita escorrerá.
(Nota 5) Quando a tecla de menu é pressionada, o processo correspondente à área à direita será
executado.

I - 277
4. Ecrãs de edição
4.2 Edição do programa

Notas para a edição de reprodução

(1) A edição de reprodução de um programa na operação automática ou reinício do programa não é


possível.
(2) Até 95 caracteres podem ser editados na área de edição de reprodução.
(3) Se o sistema de ecrã/partes é modificado ou o ficheiro de programa é aberto quando o programa de
entrada está na área de edição de reprodução, o programa que está a ser editado será abortado.
(4) Outros ficheiros podem ser abertos durante a edição de reprodução. A edição de reprodução pode ser
continuada, mesmo quando outro ficheiro está aberto. Todavia, se um valor incremental é designado, a
quantidade de movimento de reprodução será clareada em 0 para todos os eixos. Um novo ficheiro
pode ser criado e editado e a edição de MDI executada na mesma maneira.
(5) Se o programa que está a ser editado na reprodução iniciar automaticamente, a edição de reprodução
não poderá continuar.
(6) A quantidade de movimento de reprodução, depois que a edição de reprodução diferir de acordo com o
estado do parâmetro "#1126 PB_G90" e o código G comandado. A quantidade de movimento de
reprodução, depois que INPUT é pressionado, é calculada para cada bloco que tenha sido editado
na reprodução.
Quantidade de Quantidade de movimento de reprodução do eixo X
Detalhes a
movimento de depois da ENTRADA
serem editados
reprodução do eixo
na reprodução Para um valor absoluto Para um valor incremental
X antes da edição
X 100.000 G01 X10.; X 100.000 X 90.000
A quantidade de interrupção A diferença do valor de
manual da posição + do comando do eixo (X10) e a
programa é inserida como quantidade de movimento
quantidade de movimento de reprodução antes da
de reprodução. INPUT (X100.) é inserida
como quantidade de
movimento de reprodução.
G92 X10.; X 10.000 X 0.000
O valor de comando (X10.) Independente do valor de
seguinte a G92 é inserido comando seguinte a G92, 0
como quantidade de é inserido como quantidade
movimento de reprodução. de movimento de
reprodução.
(7) A edição de reprodução é desabilitada durante a edição em massa.

I - 278
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

4.3 Verificação do programa (2D)


A função de verificação do programa (2D) é usada para desenhar graficamente o percurso de movimento do
programa de usinagem sem a realização da operação automática.
O programa de usinagem pode ser verificado com os dados gráficos desenhados a uma alta velocidade.
Usando o menu Visualizar tudo , a visualização normal e os modos de visualização de ecrã inteiro podem
ser mudados.

(Nota 1) A função de verificação do programa (2D) é uma especificação adicional. A opção de verificação do
gráfico é requerida.
(Nota2) Ao mudar o ecrã para o ecrã de edição, a visualização depende do tipo de verificação anterior
(2D/3D). Note que ao selecionar este ecrã durante o traçado gráfico, a verificação do programa do
sólido tridimensional será aplicada.
Se a opção de verificação do sólido tridimensional não é válida neste momento, a área da indicação
“Verificação” não estará em branco.

■Visualização normal (o modo de visualização com tela inteira está desligado)

< Área de desenho >

(8)
(1)

(2) (9)

(3)

(4)
(5)
(6)

< Área de desenho: 2 planos > < Área de entrada visualizada >

(7)

I - 279
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

■Visualização com ecrã inteiro (modo de visualização com ecrã inteiro está ligado)
< Área de desenho >

(1)

(3) (5)
(8)

(9)

(2)

(6) (4)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Contador de verificação Visualiza o contador do eixo para o desenho de verificação. O tipo do contador
visualizado e o nome do eixo (3 eixos) são ajustados nos parâmetros.
[Contador]
#1231 set03 (bit5) 0: Contador de posição da máquina,
1: Contador de posição das coordenadas da peça de trabalho
[Nome do eixo]
#1026 a #1028 base_I, base_J, base_K
(Nota) Quando os valores de ajuste de #1026 a #1028 forem modificados, os
valores modificados serão refletidos na visualização do contador de
verificação quando a força for ligada novamente.
(2) Modo de visualização Isto mostra o plano de desenho.
(3) Área de desenho 2D Esta é a área onde o percurso da ferramenta é desenhado ao realizar uma verificação
do programa. O ponto de vista do desenho pode ser movido e o tamanho do
desenho pode ser aumentado e diminuído.
Selecione o ponto zero a ser visualizado com o seguinte parâmetro:

#1231 set03/bit4 0:Ponto zero do sistema de coordenadas da máquina


básica
1:Ponto zero do sistema de coordenadas da peça de
trabalho
(4) Escala Isto mostra a escala de variação da visualização. Use o menu Aumento - ou
Aumento + para mudar o valor da escala.
(5) Visualização do tempo de Isto calcula e visualiza o tempo de usinagem.
usinagem
(6) Visualização do modal G Ela visualiza os seguintes modais.
para verificação • Absoluto/incremental (G90, G91: Grupo 3)
• Modo de operação (G00, G01, G02, G03 etc.: Grupo 1)
• Compensação do raio da ferramenta (G40, G41, G42: Grupo 7)
• Ciclo fixo (G80, G81 etc.: Grupo 9)
(7) Área de entrada Isto visualiza os detalhes da entrada chave ao ajustar o valor de escala e o nome do
eixo de visualização.
Pressione as teclas de menu Variação de visualização , Modo de visualização
para visualizar a área de entrada.

I - 280
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

Item de visualização Detalhes


(8) Programa de usinagem
executado atualmente
Principal O10… Visualiza o nome do dispositivo, número do programa, número da sequência e
número do bloco que está a ser executado no momento.
Sub O1234… Visualiza o nome do dispositivo do subprograma, número do programa, número da
sequência e número do bloco para o subprograma que está a ser acessado no
momento.
(9) Visualização da memória Ela visualiza o conteúdo do programa de usinagem que está sendo verificado
intermediária atualmente.
O bloco que está sendo executado é evidenciado.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Realiza uma pesquisa da operação e uma pesquisa de verificação. C 4.3.1 Verificação
Operate Selecione um programa para realizar uma verificação da lista do ficheiro de
search contínua
programa visualizado na janela pop-up.
Check Verifica o programa continuamente. B
continu
Check Verifica o programa por bloco. B 4.3.2 Verificação de
step um bloco por vez
Restabelece a verificação do programa. C 4.3.3 Cancelamento
Check da verificação do
reset
programa
Apaga o gráfico visualizado no ecrã. C
Erase Todas as vezes que este menu é pressionado, os dados gráficos são
apagados na ordem de curso rápido e alimentação de corte.
Muda a variação da visualização do desenho gráfico. C 4.3.5 Mudança da
Pressione este menu para visualizar o menu para mudança do modo de variação de
Display visualização.
range visualização
Muda a variação de visualização e apaga os dados gráficos visualizados no
ecrã.
Muda o plano de desenho. C 4.3.6 Mudança do
Pressione este menu para visualizar o menu para mudança do modo de modo de visualização
Display visualização.
mode Há três tipos de modos de visualização de desenho gráfico: 1 plano, 2 planos e
tridimensional.
Muda o plano de desenho e apaga os dados gráficos visualizados no ecrã.
All Muda o modo de visualização normal e o modo de visualização de ecrã inteiro. B 4.3.8 Comutação do
display modo de visualização
com ecrã inteiro
Visualiza o programa de usinagem que está sendo verificado na área de B
Program desenho gráfico.
display Este menu pode ser selecionado somente quando o modo de visualização de
ecrã inteiro é aplicado.
Muda a visualização de verificação do programa (3D). C 4,4 Verificação do
(Este menu não é visualizado se a opção de verificação de gráfico sólido 3D programa (3D)
3D está desabilitada).
check
Este menu não pode ser selecionado, enquanto a verificação é realizada ou
interrompida.
Ajusta o ângulo do ponto de visão para o modo de visualização tridimensional. C 4.3.7 Mudança do
Muda o ângulo do ponto de visão e apaga os dados gráficos visualizados no ângulo de
Rotate ecrã. visualização
Todavia, este menu não pode ser usado para outro modo diferente do modo de
visualização tridimensional.
A variação da visualização (posição de visualização e escala) é C
automaticamente ajustada na área móvel da máquina. A área móvel da
Std máquina é ajustada com os parâmetros "#2013 OT-" e "2014 OT+" (limite do
range software).
Quando a variação da visualização é mudada, os dados gráficos visualizados
no ecrã são apagados.
(Nota) As teclas do menu de Verificação tridimensional e Operar pesquisa não podem ser selecionadas,
enquanto a verificação é realizada ou interrompida. O menu pode ser selecionado depois que
Verificar reinício é pressionado.

I - 281
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

4.3.1 Verificação contínua

Método de operação

(1) Pressione o menu principal Verificar . O ecrã de verificação do programa fica ativo.

Pressione o menu Verificação 2D


quando a verificação do programa (3D)
aparece.

(2) Pressione a tecla Operar pesquisa . O seguinte menu aparece.


A lista aparece numa janela pop-up.

(3) Selecione o dispositivo. O nome do dispositivo selecionado e o diretório


(Ex.) Menu Memória (memória: /programa) aparece na coluna de
visualização do Nome do dispositivo, Diretório.

(4) Use as teclas de página e ↑ , ↓ , ½ ,


¾ , para alinhar o cursor com o programa
de usinagem alvo.
O nome do programa de usinagem a ser
editado pode ser inserido na área de
entrada.
(Nota) Quando o número de caracteres do percurso do diretório (percurso completo) excede 48, a
mudança dos diretórios não pode ser realizada.

(5) Pressione a tecla INPUT (entrada). A pesquisa de verificação é iniciada.


A mensagem “Completar pesquisa” aparece quando a
Quando os dados de ajuste existe na área pesquisa está completa.
de entrada, é realizada uma pesquisa Depois de realizar a pesquisa, a posição do dispositivo
nestes dados. Este procedimento é e do programa aparece na coluna de visualização do
também usado ao realizar uma pesquisa programa de usinagem corrente.
NB. A lista é então fechada.
(Ex.) O sistema distingue entre a presença ou falta de uma
1001/1/2 O1001 N1 B2 extensão e, por isso o devido cuidado deve ser
1001.PRG/1/2 O1001.PRG N1 B2 tomado.
/1/2 (número O corrente) N1 B2
1001//2 O1001 N0 B2
1001/1 O1001 N1 B0
1001 O1001 N0 B0
/1 (número O corrente) N1 B0
//2 (número O corrente) N0 B2

I - 282
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

(6) Pressione a tecla de Uma verificação do programa é executada e este


Continuação de verificação . percurso é desenhado.
Uma mensagem de “Verificação” aparece e o menu é
Uma paralisação do bloco ocorre ao evidenciado.
realizar uma verificação do programa, se A visualização do contador de verificação é atualizada.
as teclas de Continuação da verificação O modal G de verificação não é visualizado.
ou Etapa de verificação são O tempo de usinagem é atualizado.
pressionadas durante a realização de uma
verificação contínua.
Além do mais, a verificação do programa é
reiniciada se a tecla de
Continuação de verificação é
pressionada, durante a paralisação do
bloco.

A verificação do programa é restabelecido


se a tecla Restabelecimento da
verificação é pressionada durante a
realização de uma verificação contínua.

Uma mensagem de “Verificação do programa


completa” aparece quando a verificação contínua é
completada.
O menu Continuação de verificação evidenciado
retorna ao normal.

I - 283
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

4.3.2 Verificação de um bloco por vez

Método de operação

(1) Pressione o menu principal Verificar . O ecrã de verificação do programa fica ativo.

Pressione a tecla do menu de


Verificação 2D quando a verificação do
programa (3D) aparece.

(2) Uma pesquisa de verificação é realizada


usando o mesmo método que para “4.3.1
Verificação contínua”.

(3) Pressione o menu Etapa de verificação . A verificação do programa é executada para um bloco
e um desenho gráfico do percurso de movimento do
programa de usinagem é feito.
A visualização do contador de verificação é atualizada.
A visualização do modal G de verificação é atualizada.

<Estado durante uma verificação do bloco>

<Estado quando uma verificação do bloco é


completada>

I - 284
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

(4) Pressione o menu Etapa de verificação . A verificação do programa é executada para o próximo
bloco.
A verificação do programa é continuada a O menu retorna ao estado normal.
partir do próximo bloco se a tecla de
Continuação de verificação é
pressionada, durante a paralisação do
bloco.

4.3.3 Cancelamento da verificação do programa

Método de operação

(1) Pressione o menu A verificação do programa é restabelecida e uma


Restabelecimento da verificação . mensagem “Restabelecimento completo” aparece.

4.3.4 Desenho durante a verificação do programa


Durante a verificação do programa, o percurso de posição da máquina (centro da ferramenta) é desenhado.
Todavia, se uma compensação de raio é aplicada no programa que está a ser verificado, o percurso do
programa e o centro da ferramenta são desenhados.
As cores das linhas visualizadas durante a verificação do programa são expressas como segue.

Com compensação Sem compensação


do raio do raio
Alimentação manual - -
Curso rápido Percurso programado Branco -
Percurso movimento
Azul Azul
central da ferramenta
Alimentação Percurso programado Branco -
de corte Percurso movimento
Verde Verde
central da ferramenta

I - 285
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

4.3.5 Mudança da variação de visualização


A escala de desenho gráfico pode ser ampliada ou reduzida e a posição movida ou centralizada.

Método de operação (Ampliação e redução do desenho)

(1) Pressione o menu de Um quadro branco indicando a variação da


Variação de visualização . visualização aparece no ecrã.
O modo de entrada da variação da visualização é
ativado e o seguinte menu aparece.

(2) Pressione o menu Zoom in ou O tamanho do quadro branco pode ser mudado com a
Zoom out (aumento + ou aumento -) operação das teclas.
Para aumentar o tamanho do desenho:
Pressione a tecla de menu de Zoom in -
ou Zoom out .
(aumento + ou aumento -)
Para aumentar o tamanho do desenho:
Pressione a tecla de menu Zoom in ou
Zoom out ) (aumento + ou aumento -) .

Um quadro com linha contínua aparece em


relação à escala original na ampliação e
um quadro com linha pontilhada aparece
na redução.

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). A escala de visualização muda.


Ao mudar a escala de visualização, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados.
É possível ainda mudar a escala de visualização
ajustando um valor de escala na área de entrada.

I - 286
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

Método de operação (Mudança da posição de visualização do desenho)

(1) Pressione o menu de Um quadro branco indicando a variação da


Variação de visualização. visualização aparece no ecrã.
O modo de entrada da variação da visualização é
ativado e o seguinte menu aparece.

(2) Pressione o menu Para cima , O cursor (†) que indica o centro de visualização e a
linha do quadro se movem para cima, para baixo, à
Para baixo , À esquerda , À direita esquerda e à direita de acordo com as operações da
ou as teclas de movimento do cursor ↑, tecla.

↓, ←, → .

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). A posição de visualização muda de forma que a
posição do cursor (†) é o centro da área.
Ao mudar a posição de visualização, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados, todavia, o valor da
escala não é mudado.

(Nota 1) Ao mudar a variação de visualização durante o modo de visualização de 2 planos, como "XY/XZ",
a variação da visualização (posição de visualização e escala) para as áreas superior e inferior
mudam no mesmo modo.
O método de operação é o mesmo como no modo de visualização de 1 plano.

A variação de visualização do quadro em branco nas áreas superior e inferior simultaneamente se


move para à esquerda/direita quando as teclas À esquerda , À direita são pressionadas.
A variação de visualização com quadro branco para as áreas superior e inferior se move
Para cima e Para baixo , quando as teclas para cima e para baixo são pressionadas.
O quadro a ser movido para cima/para baixo pode ser mudado com a tecla de página.

(Nota 2) A posição de visualização ajustada será mantida, mesmo depois que a força seja desligada e
ligada novamente.

I - 287
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

Método de operação (Centralização)

(1) Pressione o menu de Um quadro branco indicando a variação da


Variação de visualização . visualização aparece no ecrã.
O modo de entrada da variação da visualização é
ativado e o seguinte menu aparece.

(2) Pressione Centralização . A posição de visualização é mudada de forma que a


posição da máquina corrente aparece no centro da
área de desenho.

(Nota 1) No modo de visualização de 2 planos como "XY/XZ", a centralização é aplicada nas áreas
superior e inferior.
O método de operação é o mesmo como no modo de visualização de 1 plano.
(Nota 2) Quando a tecla de menu de Centralização é pressionada depois que a escala de visualização
foi mudada, somente a centralização é aplicada sem a mudança do valor de escala.

I - 288
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

4.3.6 Mudança do modo de visualização


Há três tipos de modos de desenhos gráficos: 1 plano, 2 planos e tridimensional. Pressione a tecla de menu
Modo de visualização e ao selecionar um dos seguintes menus do modo de visualização, a configuração do
eixo para cada plano muda e a visualização do menu retorna ao normal. É possível ainda mudar o modo de
visualização, ao ajustar o nome do eixo na área de entrada.

(Nota 1) Quando modo de visualização é mudado, os gráficos visualizados até este ponto são apagados.
(Nota 2) O modo de visualização ajustado é mantido, mesmo depois da máquina ser reiniciada.
(Nota 3) O modo de visualização pode ser ajustado independentemente na função de traçado e função de
verificação do programa. Estes ajustes não estão ligados uns aos outros.
(Nota 4) Os nomes dos eixos do menu XYZ são compatíveis com os eixos básicos IJK. X = eixo I da base, Y
= eixo J da base e Z = eixo K da base.

Menu do modo de visualização

Menu Detalhes Tipo


XY Muda o modo de visualização de 1 plano, configurado para X-Y. C
O eixo X é visualizado como eixo horizontal e o eixo Y é visualizado como eixo vertical.
YZ Muda o modo de visualização de 1 plano, configurado em X-Y. C
O eixo Y é visualizado como eixo horizontal e o eixo Z é visualizado como eixo vertical.
XZ Muda o modo de visualização de 1 plano, configurado em X-Z. C
O eixo X é visualizado como eixo horizontal e o eixo Z é visualizado como eixo vertical.
Muda o modo de visualização de 2 planos, composto por X-Y e X-Z. C
XY/XZ
O eixo X é visualizado como eixo horizontal e o eixo Y e o eixo Z são visualizados como eixo
vertical.
Muda o modo de visualização de 2 planos, composto por Y-X e Y-Z. C
YX/YZ
O eixo Y é visualizado como eixo horizontal e o eixo X e o eixo Z são visualizados como eixo
vertical.
XYZ Muda o modo de visualização tridimensional. C
Um cubo é visualizado na parte inferior direita do ecrã.

Mudança do nome do eixo de visualização

(1) Ajuste o nome do eixo e pressione a tecla XYZ aparece no nome de visualização do gráfico.
INPUT (entrada). Há 3 eixos de desenho: X, Y e C.
XYC INPUT

Há três tipos de modos de visualização: 1 plano, 2 planos e 3D. Uma imagem é visualizada no modo de
visualização que está selecionado no momento. O nome do eixo selecionado visualiza o nome do eixo da
imagem.

Exemplo de visualização
<Tridimensional>
<1 plano> (XY) <2 planos> (XY)
(XYZ)

I - 289
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

4.3.7 Mudança do ângulo de visualização


É usado para ajustar o ângulo de visualização do desenho gráfico, quando no modo de visualização
tridimensional.
Pressione a tecla do menu ou teclas do cursor para rodar o cubo visualizado na parte direita superior do ecrã
e pressione INPUT para ajustar.

(Nota 1) Quando o ângulo de visualização é mudado, os gráficos visualizados até este ponto são apagados.
(Nota 2) O ângulo de visualização ajustado é mantido, mesmo depois da máquina ser reiniciada.
(Nota 3) O ângulo de visualização pode ser ajustado independentemente na função de traçado e função de
verificação do programa. Estes ajustes não estão ligados uns aos outros.

Método de operação

(1) Pressione o menu Rodar . O modo muda no modo de rotação e o seguinte menu
é visualizado.
Up Down Left Right

(2) Use o menu Para cima , Para baixo , Rode a visualização do cubo na parte direita inferior do
ecrã, com as teclas de operação.
A esquerda , A direita ,para ajustar o
Z Z
ângulo de visualização.
X Y
As teclas de movimento do cursor ( ↑ , ↓ , Y X

← , → ) também podem ser usadas


para girar.

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). O ângulo de visualização muda.


Ao mudar o ângulo de visualização, os dados gráficos
visualizados no ecrã são apagados.

(Nota 1) O ângulo de visualização ajustado é mantido, mesmo depois da máquina ser reiniciada.

I - 290
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

4.3.8 Comutação do modo de visualização com ecrã inteiro

Pressione a tecla de menu Visualizar tudo para visualizar a janela de traçado em todo o ecrã. (modo de
visualização com ecrã inteiro).
Pressione este menu de novo para retornar à visualização normal.

Comutação do modo de visualização

Visualizar tudo
menu : ON

Visualizar tudo
menu : OFF

Modo de visualização normal Modo de visualização com ecrã inteiro.

(Nota 1) O modo de visualização selecionado é mantido mesmo depois da máquina ser reiniciada.
(Nota 2) O modo de visualização com ecrã inteiro é aplicado geralmente para a função de traçado e para a
função de verificação do programa (sólido 2D/3D).
(Nota 3) O modo de visualização com ecrã inteiro é aplicado normalmente para todos os sistemas de partes.

Visualização de um programa

Ao pressionar a tecla de menu Visualização de programa , o conteúdo do programa de usinagem em


verificação é visualizado na área de desenho.
Ao pressionar Visualização de programa de novo, o programa visualizado é apagado.
Note que este menu pode ser usado apenas quando o modo de visualização de ecrã inteiro é selecionado.

(Nota 1) O modo de visualização selecionado é mantido mesmo depois da máquina ser reiniciada.
(Nota 2) O modo de visualização de programa é aplicado geralmente para a função de traçado e para a
função de verificação do programa (2D).
(Nota 3) A tecla do menu Visualização de programa não pode ser selecionado enquanto o modo de
visualização normal é selecionado. O modo de visualização de programa é válido somente quando
o modo de visualização de ecrã inteiro é selecionado.
(Nota 4) O modo de visualização de programa é aplicado normalmente para todos os sistemas de partes.

I - 291
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

4.3.9 Disponibilidade do modo de verificação com outras funções


É importante estar ciente que certos parâmetros NC, comandos de programa e interruptores do painel de
operações da máquina não podem ser usados durante a realização de uma verificação do programa.

Nome da função Observações


Programação do ponto decimal Tanto o tipo de entrada do ponto decimal I como II são válidos.
Imagem espelhada Uma imagem espelhada é aplicada e uma desenho de verificação é
(Parâmetros, entrada externa) realizado no estado de ajuste antes de iniciar a verificação.
Cancelamento do comando do eixo Z Os sinais são ignorados e é realizado um desenho de verificação.
Bloqueio Os sinais são ignorados e é realizado um desenho de verificação.
Desaceleração externa Os sinais são ignorados e é realizado um desenho de verificação.
Sobreposição Os sinais são ignorados e é realizado um desenho de verificação.
Pausa de operação automática Os sinais são ignorados e é realizado um desenho de verificação.
(retenção da alimentação)
Partida da operação automática “M01 Operation alarm (0112)" ocorre, se a operação automática é
(início do ciclo) iniciada enquanto o desenho de verificação está a ser realizado.
Reinício automático A verificação é completada em M02/M30 e não é reiniciada.
Modo manual/manivela O modo pode ser mudado no modo manual ou manivela e a máquina
pode ser movida, mesmo durante a verificação. Todavia, isto não é
refletido na posição do desenho de verificação.
Alimentação de 1 dígito F O comando de velocidade não influencia o desenho de verificação.
Macro de usuário I·II Os cálculos variáveis básicos, decisões e funções das divisões são
todas habilitadas.
Todavia, as seguintes funções são ignoradas ou valores indefinidos
são inseridos.
Entrada/saída da interface da macro,
Paralisação do bloco simples,
Controle de espera do sinal complete da função miscelânea,
Retenção da alimentação, sobreposição de velocidade de avanço,
Controle habilitado/desabilitado G09,
Leitura da informação de posição para outra diferente das
coordenadas do ponto final do bloco anterior
Comandos da 2ª função miscelânea Os sinais de comando da 2ª função miscelânea, comandados pelo
M-S-T programa durante a verificação não são emitidos. Nem são
visualizados no ecrã de Operações, etc.
Modal de comando G O modal G é visualizado no ecrã de visualização do modal, enquanto
o desenho de verificação está a ser realizado.
Quantidade de compensação da O desenho de verificação é realizado com o ajuste da quantidade de
ferramenta compensação da ferramenta ao iniciar o desenho de verificação.
Quantidade de deslocamento do O desenho de verificação é realizado com o ajuste da quantidade de
sistema de coordenadas da peça de deslocamento do sistema de coordenadas da peça de trabalho ao
trabalho iniciar o desenho de verificação. Os dados de visualização não são
mudados quando as mudanças são feitas com G10 ou variáveis de
sistema.
Parâmetro Os valores de ajuste ao iniciar o desenho de verificação são usados.
Os parâmetros são mudados para os valores de comando ao mudar
os parâmetros usando G10.
Salto do bloco opcional O estado de ajuste ao iniciar o desenho de verificação é usado.

I - 292
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

(Nota) Retorno à posição de referência e retorno à posição de arranque


O comando de retorno à posição de referência e o comando de retorno à posição de arranque são
válidos, mas o movimento da máquina atual (visualização do traçado) é em parte diferente do
desenho pela verificação do programa. Como mostrado na figura a seguir, ao retornar para a posição
de referência, pelo ponto intermediário com o comando G28 ou G30, o posicionamento do ponto
intermediário é realizado com a linha reta e o posicionamento daí para a posição de referência é
efetuado por cada eixo de modo independente.
Com o comando G29, o posicionamento do ponto intermediário é realizado por cada eixo de modo
independente.
Na verificação do programa, todavia, o posicionamento é feito sempre por uma linha reta, mesmo ao
retornar pelo ponto intermediário; isto pode causar uma pequena diferença na visualização do
traçado.

X Sistema coordenadas máquina básica (G53)

#1

Retorno ponto de referência (G28)


Primeira pos.referência
Percurso movimento no
modo de traçado (G29)

Movimento no ponto Percurso movim. modo de traçado (G28)


intermediário (G28)
Movimento no ponto intermediário (G29)

Posição se move
Ponto intermediário com o comando G29

4.3.10 Manuseio dos comandos variáveis, entrada de parâmetros pelo programa e entrada de
dados de compensação pelo programa
Se a verificação do programa é realizada para um programa de usinagem para o qual os dados de comando,
etc., são reescritos, todos os tipos de dados são tratados como mostrado na seguinte tabela, depois de
completar.

Salvamento de dados
Tipo de dados antes da verificação do Explicação
programa
Parâmetro × Os comandos de entrada do parâmetro do
programa são ajustados como dados atuais.
(Os dados antes da verificação não são salvos.)
Variável local {/× É possível retornar para o estado antes do início
da verificação do programa, baseado no valor
Variável comum {/×
do parâmetro intercambiável de verificação
Deslocamento do sistema {/× gráfica "#1231 set03(bit0) ".
de coordenadas da peça 0: Retorna ao estado original depois de
de trabalho completar a verificação
Quantidade de {/× 1: Não retorna ao estado original depois de
compensação da completar a verificação
ferramenta

I - 293
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

4.3.11 Notas para verificação do programa (2D)

Função de verificação

(1) A função de verificação desenha enquanto se refere apenas aos resultados de operação interna NC.
Assim, o percurso não é desenhado por comandos que requerem o movimento da máquina.
(2) Verificar a pesquisa e verificar o arranque não é possível durante o arranque automático ou pausa
automática. A mensagem de operação “Execução da operação automática” é visualizada.
(3) A pesquisa de operação é possível para um programa com 32 ou menos caracteres do nome do ficheiro.
(4) A verificação gráfica não está disponível para o programa MDI.

Notas para verificação (Comum para verificação contínua e etapas de verificação)

(1) Quando a tecla de menu de Aumento - , Aumento + , Modo de visualização , Rodar ou


Variação de visualização é pressionada durante a verificação, os dados gráficos são apagados,
todavia a verificação do programa não é interrompida.
(2) O desenho é continuado mesmo depois de mudar para outro ecrã, durante a verificação.
(3) A operação automática não pode ser realizada, mesmo se o botão de operação automática é
pressionado durante a verificação. “M01 Operation Alarm (0112)" ocorre.
(4) Execute o arranque automático, depois que a verificação estiver completada ou depois que a verificação
é interrompida pela pressão do Restabelecimento da verificação .
(5) Consulte "4.3.10 Manuseio dos comandos variáveis, Entrada do parâmetro por programa e a Entrada de
dados de compensação por programa " para posteriores detalhes em todos os tipos de dados ajustados
no programa durante a verificação.
(6) A verificação do programa pára se houver um comando M00/M01. Todavia, ao executar o comando M01,
o desenho é parado independente do estado ligado/desligado do sinal do interruptor da parada opcional.
(7) Ao mudar os sistemas de partes durante a verificação, o desenho será apagado. Quando o sistema de
partes visualizado não é realizado, a operação de verificação será continuada a partir do estado anterior
(posição do programa antes que os sistemas de parte tenham sido mudados).
(8) O estado durante a verificação (em "Continuação da verificação"/em "Etapa de verificação") é mantido
por sistema de partes.
(9) O desenho de verificação gráfica 2D começa do valor das coordenadas atuais usados para a operação
do programa (valor das coordenadas da posição da máquina).
(10) O conteúdo da visualização ONB e a visualização da memória intermediária no ecrã de verificação
durante a operação automática são o conteúdo do programa, durante a operação automática. (10) O
conteúdo da visualização ONB e a visualização da memória intermediária no ecrã de operação durante a
execução de verificação são o conteúdo do programa, durante a operação automática.
(11) Quando a pesquisa de operação ou operação de verificação ("Contin da verificação” ou "Etapa de
verificação") é realizada durante o reinício do programa, a mensagem da operação "no reinício do
programa" é visualizada e o programa não será pesquisado ou graficamente verificado.

Notas para a verificação de finalização

(1) Se um comando M02/M30 é encontrado, é visualizado "Verificação do programa completada".


(2) Ao efetuar os comandos como o restabelecimento da verificação ou ligar a visualização do traçado, o
modo de verificação é fechado. Apague os erros nestas operações, no caso de um erro de programa.
Quando NC tiver sido restabelecido durante a visualização do ecrã de verificação, a verificação gráfica
será completada, mas o menu para a mudança da verificação gráfica de 3D para 2D permanecerá
desabilitada. Pressione o menu de restabelecimento de verificação para habilitar a operação de
mudança.
(3) O restabelecimento da verificação está disponível somente para os sistemas de partes visualizados.
(4) Quando o restabelecimento NC é realizado durante a operação de verificação, todos os sistemas de
partes serão restabelecidos. Quando um sistema de partes, que não está sendo visualizado, está em
verificação e se mudar para este sistema de partes, a verificação será executada a partir do início do
programa.

I - 294
4. Ecrã de edição
4.3 Verificação do programa (2D)

Notas para a mudança entre o modo de traçado e o modo de verificação

(1) O modo de verificação é liberado quando o modo de traçado é ligado.


(2) A verificação gráfica (2D) não pode ser realizada durante o modo de traçado.
(3) Quando o ecrã de edição é visualizado, durante o modo de traçado gráfico, a verificação do gráfico 3D
será aplicado independente do tipo de verificação anterior. Se a opção de verificação do sólido
tridimensional não é válida, a área da indicação “Verificação” ficará em branco.
(4) Quando a janela de traçado é visualizada durante a verificação, está verificação será terminada. (Isto se
aplica para todos os sistemas de partes, sob verificação.)

I - 295
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

4.4 Verificação do programa (3D)


A verificação de programa (3D) é uma função que desenha a forma da peça de trabalho e o movimento da
ferramenta no processo de corte do programa de usinagem como uma imagem sólida sem a execução da
operação automática. O programa de usinagem pode ser verificado com os dados gráficos desenhados a
uma alta velocidade.
Esta função requer os ajustes da forma da ferramenta e da peça de trabalho.
A verificação do programa (3D) pode desenhar uma imagem sólida no sistema de coordenadas da máquina
básica ou no sistema de coordenadas da peça de trabalho.
O sistema de coordenadas usado para desenhar pode ser mudado no ecrã “Ajuste de trabalho”.
No sistema de coordenadas da peça de trabalho, uma imagem sólida é desenhada usando o sistema de
coordenadas da peça de trabalho, designada pelo programa.
Usando o menu Visualizar tudo , a visualização normal e os modos de visualização de ecrã inteiro podem
ser mudados.

(Nota 1) A função de verificação do programa (3D) é uma especificação adicional. A verificação do gráfico e
a opção de verificação do gráfico do sólido 3D são requeridos.
(Nota 2) Ao mudar o ecrã para o ecrã de edição, a visualização depende do tipo de verificação anterior
(2D/3D). Note que ao selecionar este ecrã durante o traçado gráfico, a verificação do programa do
sólido tridimensional será aplicada.
Se a opção de verificação do sólido tridimensional não é válida neste momento, a área da indicação
“Verificação” não estará em branco.

■ Visualização normal (o modo de visualização com tela inteira está desligado)


<Drawing area>

(1) (5)

(2) (6)

(3)

I - 296
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

■ Visualização com ecrã inteiro (modo de visualização com ecrã inteiro está ligado)
<Drawing area>

(1)

(2) (3)

(5)

(4)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Contador de verificação Visualiza o contador do eixo para o desenho de verificação.
Como para o contador, a posição da máquina ou a posição das coordenadas da peça
de trabalho é visualizada de acordo com o ajuste do sistema de coordenadas do
desenho no ecrã “Ajuste do trabalho”.
Assim como para o nome do eixo, o nome do eixo comum do sistema ("#1022
axname2") baseado nome do eixo básico ajustado em "#1026 base_I", "#1027
base_J" e "#1028 base_K" são visualizados.
(Nota) Quando os valores de ajuste de #1026 a #1028 forem modificados, os
valores modificados serão refletidos na visualização do contador de
verificação quando a força for ligada novamente.
(2) Área de desenho 3D Esta área é usada para visualizar um desenho gráfico do sólido da forma da peça de
trabalho e o movimento da ferramenta, durante o processo de corte no programa de
usinagem.
O ponto de vista do desenho pode ser movido e o tamanho do desenho pode ser
aumentado e diminuído.
O sistema da coordenadas usado para desenhar muda o sistema de coordenadas da
máquina básica ou o sistema de coordenadas da peça de trabalho, de acordo com o
ajuste do sistema de coordenadas do desenho no ecrã “Ajuste do trabalho”.
(3) Visualização do tempo de Isto calcula e visualiza o tempo levado para a usinagem.
usinagem
(4) Verifique a visualização do Visualiza os seguintes modais.
modal G . Absoluto/incremental (G90, G91: Grupo 3)
. Modo de operação (G00, G01, G02, G03 etc.: Grupo 1)
. Compensação do raio da ferramenta (G40, G41, G42: Grupo 7)
. Ciclo fixo (G80, G81 etc.: Grupo 9)
(5) Programa de usinagem
executado atualmente
Principal O10… Visualiza o nome do dispositivo, o nº do programa, o nº de sequência e o nº do bloco
que está sendo executado atualmente.
Sub O1234… Quando o subprograma está a ser executado, o nome do dispositivo do subprograma,
o nº do programa, o nº de sequência e o nº do bloco são visualizados.
(6) Visualização da memória Visualiza o conteúdo do programa de usinagem que está sendo executado
intermediária atualmente.
O bloco que está sendo executado é evidenciado.

I - 297
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Realiza uma pesquisa da operação e uma pesquisa de verificação. C 4.4.1 Verificação
Operate
search Selecione um programa para realizar uma verificação da lista do contínua
ficheiro de programa visualizado na janela pop-up.
Check Verifica o programa continuamente. B
continu
Check Verifica o programa por bloco. B 4.4.2 Verificação de um
step bloco por vez
Check Restabelece a verificação do programa. C 4.4.3 Cancelamento da
reset verificação do programa
Inicializa a forma da peça de trabalho. Visualiza a forma da peça de C
Work trabalha de pré-usinagem ajustada na janela “Ajuste de trabalho”
init (ajuste da forma da peça de trabalho).
Neste momento, o estado de seção cruzada é cancelado.
Isto aumenta/diminui a forma da peça de trabalho visualizada. C 4.4.4 Aumento e
Zoom
redução da forma da
peça de trabalho
Move Isto move a forma da peça de trabalho visualizada. C 4.4.5 Mover a forma da
peça de trabalho

All Muda o modo de visualização normal e o modo de visualização de C


display ecrã inteiro.
Rotate Isto gira a forma da peça de trabalho visualizada. C 4.4.6 Girar a forma da
peça de trabalho
A escala é automaticamente ajustada, de modo que a forma da peça C
Auto de trabalho de pré-usinagem ajustada na janela “Ajuste de trabalho”
scale (ajuste da forma da peça de trabalho) ocupa 90% aproximadamente
da área de desenho.
Muda a visualização de verificação do programa (2D). C 4.3 Verificação do
2D
Este menu não pode ser selecionado, enquanto a verificação é programa (2D)
check
realizada ou interrompida.
Isto habilita ou desabilita a verificação de interferência. B 4.4.7 Realização de uma
Quando a verificação de interferência é habilitada, se a ferramenta e a verificação de
Colli
peça de trabalho estão em contato uma com a outra, ao realizar um interferência
check
movimento de curso rápido (G0), a localização do contato é
desenhada em uma cor a evidenciar a interferência.
Work Isto ajusta a forma da peça de trabalho usada na visualização do C 4.4.9 Ajuste da forma da
setting sólido. peça de trabalho
Tool Isto ajusta a forma da ferramenta usada na visualização do sólido. C 4.4.10 Ajuste da forma
setting da ferramenta

(Nota 1) Quando o modo de traçado gráfico é inserido e a operação automática está em funcionamento, o
menu Operar pesquisa , Cont verificação , Etapa de verificação , Restabelecer verificação
não podem ser selecionados e a verificação do programa de sólido 3D não pode ser realizada.
Somente a verificação do programa do sólido tridimensional pode ser realizada, exceto que a
operação automática esteja funcionando.
(Nota 2) O menu Verificação 2D , Operar pesquisa , Ajuste de trabalho , Ajuste da ferramenta não
podem ser seleccionado, enquanto a verificação está a ser realizada ou interrompida..

I - 298
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

4.4.1 Verificação contínua

Método de operação

(1) Pressione o menu principal Verificar . O ecrã de verificação do programa fica ativo.

Pressione a tecla do menu 3D Check


(verificação 3D), quando a verificação do
programa (2D) aparece.

(2) Pressione a tecla Operate search O seguinte menu aparece.


(operar pesquisa) A lista aparece numa janela pop-up.

(3) Selecione o dispositivo. O nome do dispositivo selecionado e o diretório


(Ex.) Menu Memória (memória: /programa) aparece na coluna de
visualização do Nome do dispositivo, Diretório.

(4) Use as teclas de página e ↑, ↓, ½, ¾ ,


para alinhar o cursor com o programa de
usinagem alvo.
O nome do programa de usinagem a ser
editado pode ser inserido na área de
entrada.
(Nota) Quando o número de caracteres do percurso do diretório (percurso completo) excede 48, a
mudança dos diretórios não pode ser realizada.

(5) Pressione a tecla INPUT (entrada). A pesquisa de verificação é iniciada.


A mensagem “Pesquisa completada” aparece quando
Quando os dados de ajuste existem na a pesquisa está completa.
área de entrada, é realizada uma pesquisa Depois de realizar a pesquisa, a posição do programa
nestes dados. Este procedimento é e função aparece na coluna de visualização do
também usado ao realizar uma pesquisa programa de usinagem corrente.
NB. A lista é então fechada.
(Ex.) O sistema distingue entre a presença ou falta de uma
1001/1/2 O1001 N1 B2 extensão e, por isso o devido cuidado deve ser
1001.PRG/1/2 O1001 N1 B2 tomado.
/1/2 (número O corrente) N1 B2
1001//2 O1001 N0 B2
1001/1 O1001 N1 B0
1001 O1001 N0 B0
/1 (número O corrente) N1 B0
//2 (número O corrente) N0 B2

I - 299
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

(6) Pressione a tecla Check continu Uma verificação do programa é realizada e um


(continuação de verificação). desenho de sólido é realizado para o movimento da
ferramenta e a forma da peça de trabalho do processo
Uma paralisação do bloco ocorre ao de corte.
realizar uma verificação do programa, se Uma mensagem “Verificação” aparece e o menu
as teclas Check continu (continuação Check continu é evidenciado.
da verificação) ou Check step (etapa de A visualização do contador de verificação é atualizada.
verificação) são pressionadas durante a O modal G de verificação não é visualizado.
realização de uma verificação contínua. O tempo de usinagem é atualizado.
Além do mais, a verificação do programa é
reiniciada se a tecla de Check continu Uma mensagem de “Verificação do programa
de verificação é pressionada, durante a completa” aparece quando a verificação contínua é
paralisação do bloco. completada.
O menu Check continu evidenciado retorna ao
A verificação do programa é restabelecido normal.
se a tecla
Check reset (restabelecimento da
verificação) é pressionada durante a
realização de uma verificação contínua.

4.4.2 Verificação de um bloco por vez

Método de operação

(1) Pressione o menu principal Verificar . O ecrã de verificação do programa fica ativo.

Pressione a tecla do menu 3 D check


(verificação 3D) quando a verificação do
programa (2D) aparece.

(2) Uma pesquisa de verificação é realizada


usando o mesmo método que para “4.4.1
Verificação contínua”.

(3) Pressione o menu Etapa de verificação . A verificação de programa é executada para um bloco
e um desenho de sólido da forma da peça de trabalho
e movimento da ferramenta durante o processo de
corte é realizado.
A visualização do contador de verificação é atualizada.
A visualização do modal G de verificação é atualizada.
O tempo de usinagem é atualizado.

(4) Pressione o menu Etapa de verificação . A verificação do programa é executada para o próximo
bloco.
A verificação do programa é continuada a
partir do próximo bloco se a tecla
Check continu (continuação de
verificação) é pressionada durante a
paralisação do bloco.

4.4.3 Cancelamento da verificação do programa

Método de operação

(1) Pressione o menu Check reset . A verificação do programa é restabelecida e uma


(Restabelecimento da verificação). mensagem “Restabelecimento completo” aparece.

I - 300
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

4.4.4 Aumento e redução da forma da peça de trabalho

Método de operação

(1) Pressione o menu Zoom (aumentar). O modo muda no modo de ampliação/redução e o


seguinte menu é visualizado.
Zoom Zoom
in out

(2) Pressione o menu Zoom in (aumentar -). A posição do centro da área de desenho é ajustada no
centro e a peça de trabalho aumentada é visualizada
Para ampliar a figura: novamente.
Pressione a tecla do menu Zoom in
(aumento -) ou a tecla - .
Para reduzir o tamanho do desenho:
Pressione a tecla de menu Zoom out
(aumento +) ou a tecla + .

4.4.5 Mover a forma da peça de trabalho

Método de operação

(1) Pressione o menu Mover . O modo muda no modo de movimento e o seguinte


menu é visualizado.
Up Down Left Right

(2) Use o menu Para cima , Para baixo , A forma da peça de trabalho movida na direção
A esquerda , Á direita para ajustar a designada é visualizada novamente.
posição de visualização.
As teclas de movimento do cursor ( ↑ ,
↓ , ← , → ) também podem ser
usadas para mover.

4.4.6 Girar a forma da peça de trabalho

Método de operação

(1) Pressione o menu Rodar . O modo muda no modo de rotação e o seguinte menu
é visualizado.
Up Down Left Right

(2) Use o menu Para cima , Para baixo , A forma da peça de trabalho girada na direção
À esquerda , A direita para ajustar o designada é visualizada novamente.
ângulo de visualização.
As teclas de movimento do cursor ( ↑ ,
↓ , ← , → ) também podem ser
usadas para girar.

(Nota 1) O ângulo de visualização ajustado é mantido, mesmo depois da máquina ser reiniciada.

I - 301
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

4.4.7 Realização de uma verificação de interferência


Se a ferramenta e a peça de trabalho entram em contato durante a realização do movimento de curso rápido
(G0), a localização do contato é desenhada numa cor que evidencia a interferência.

Método de operação

(1) Pressione o menu Cont verificação . O menu é evidenciado.

(2) Pressione o menu Etapa de verificação . A verificação de programa é executada e um desenho


de sólido da forma da peça de trabalho e movimento
Cont verificação
da ferramenta durante o processo de corte é realizado.
Uma mensagem "Verificação" é visualizada e o menu
Etapa verificação ou a tecla Cont verificação é
evidenciada.
A peça de trabalho e a ferramenta entram em contato,
isto é desenhado numa cor, que evidencia a
interferência.

4.4.8 Comutação do modo de visualização com ecrã inteiro

Pressione a tecla de menu Visualizar tudo para aumentar a janela de verificação do programa (modo de
visualização de ecrã inteiro).
Pressione este menu de novo para retornar à visualização normal.

Switching the display modeComutação do modo de visualização

All display
menu : ON

All display
menu : OFF

Modo de visualização normal Modo de visualização com ecrã inteiro.

(Nota 1) O modo de visualização selecionado é mantido, mesmo depois da máquina ser reiniciada.
(Nota 2) O modo de visualização com ecrã inteiro é aplicado geralmente para a função de traçado e para a
função de verificação do programa (sólido 2D/3D).
(Nota 3) O modo de visualização com ecrã inteiro é aplicado normalmente para todos os sistemas de partes.

I - 302
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

4.4.9 Ajuste da forma da peça de trabalho


Pressione a tecla do menu Ajuste de trabalho para visualizar uma janela pop-up semelhante à seguinte e
ajuste a forma da peça de trabalho, usada na visualização do sólido.

(2)

(1)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Área de ajuste da forma da Isto ajusta todos os itens de forma da peça de trabalho.
peça de trabalho
(2) Desenho da guia Isto visualiza o desenho da guia de forma do material.
O desenho da guia visualizado é mudado, de acordo com o ajuste das coordenadas
no ecrã “Ajuste de trabalho”.

Menus (o cursor está no Sistema de coordenadas (sistema de coordenadas de desenho))

Menu Detalhes Tipo Referência


Machine Isto especifica o sistema de coordenadas usadas para o desenho 3D. C Ajuste do sistema de
coord O nome e o valor do contador de verificação, visualizado no ecrã de coordenadas de
verificação 3D são mudados para a posição da máquina e para a desenho (Sistema de
Work posição do contador de coordenadas da peça de trabalho. O padrão é coordenadas)
coord “Coord da máquina” (posição da máquina).
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

Menus (o cursor está em FormaTrabalho (forma do material))

Menu Detalhes Tipo Referência


Default Isto ajusta a forma do material. C "Ajuste da
shape Os desenhos são realizados com um bloco quando a forma padrão é forma do
selecionada. material"
Block

Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C


Close

I - 303
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

Menus (o cursor está em PontoRefTrabalho (I,J,K) (ponto básico do material) ou LarguraTrabalho


(largura do material))

Menu Detalhes Tipo Referência


Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

Menus (o cursor está em CorTrabalho, CorUsinada, CorAtarraxamento,


CorInterferência, CorSeção na janela)

Menu Detalhes Tipo Referência


Default Isto ajusta a cor do material (CorTrabalho), cor da superfície de C "Ajuste da cor do
color usinagem (CorUsinada), cor da superfície de atarraxamento material"
(CorAtarraxamento), cor superfície de interferência (CorInterferência)
Gray e cor da seção de cruzamento (CorSeção).
Os desenhos são realizados, usando as seguintes cores quando as
cores padrão são selecionadas.
Red Cor do material : Cinza
Cor da superfície de usinagem : Amarelo
Yellow Cor da superfície de usinagem
de atarraxamento : Azul claro
Cor da superficie de
Blue interferência : Vermelho
Cor da seção cruzada : Verde
Green

Light
blue

Purple

Pink

Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C


Close

I - 304
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

Ajuste do sistema de coordenadas de desenho (Sistema de coordenadas)

(1) Use as teclas ↑ , ↓ para mover o cursor


para a coluna de ajustes das coordenadas
do desenho.

(2) Pressione o menu Work coord (Coord "Coord trabalho" aparece na posição do cursor.
trabalho). O cursor se move uma posição para baixo.
O desenho da guia com a origem da coordenada da
É possível também ajustar os valores de
peça de trabalho é visualizada na área de desenho da
entrada.
guia.
0 INPUT : Coord máquina
1 INPUT : Coord trabalho

Ajuste da forma do material (FormaTrabalho)

(1) Use as teclas ↑ , ↓ para mover o


cursor para a coluna de ajustes da forma
do material.

(2) Pressione o menu Bloco . "Bloco" aparece na posição do cursor.


O cursor se move uma posição para baixo.
É possível também ajustar os valores de É visualizado um desenho da guia do bloco na área de
entrada. desenho da guia
0 INPUT : Forma padrão
1 INPUT : Bloco

Ajuste do ponto básico do material (PontoRefTrabalho (I) e tamanho (LarguraTrab (I,J,K))

Insira o tamanho e o ponto básico do material. Especifique o ponto básico do material com as
coordenadas especificadas no ecrã “Ajuste trabalho”.
(1) Use as teclas ↑ , ↓ para mover o
cursor para a coluna de ajustes da
largura (I) ou ponto básico do material.

(2) Dados de entrada. "100.000" aparece na posição do cursor.


(Ex.) 100 INPUT O cursor se move uma posição para baixo.

(3) Outros pontos básicos e dados de largura


são ajustados no mesmo modo.

(Nota 1) A peça de trabalho não será visualizada, se dois ou mais dados de tamanho forem “0”.
(Nota 2) A variação de ajuste do tamanho e do ponto básico do material é como segue.
Todavia, o valor menor que 0 não pode ser ajustado para a largura.

#1003 #1041 I_inch


iunit 0 (mm) 1 (polegadas)
B -99999.999 para 99999.999 -9999.9999 para 9999.9999
C -99999.9999 para 99999.9999 -9999.99999 para 9999.99999
D -99999.99999 para 99999.99999 -9999.999999 para 9999.999999
-99999.999999 para -9999.9999999 para 9999.9999999
E
99999.999999

I - 305
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

Ajuste da cor do material (CorTrabalho)

(1) Use as teclas ↑ , ↓ para mover o


cursor para a coluna de ajustes da cor do
material.

(2) Pressione o menu de cor do material. A célula onde o cursor está localizado aparece na cor
(Ex.) Menu Cinza . cinza.
É possível também ajustar os valores de O cursor se move uma posição para baixo. (O cursor
não se move quando está na cor da seção cruzada.)
entrada.
0 INPUT : Cor padrão
1 INPUT : Cinza
2 INPUT : Vermelho
3 INPUT : Amarelo
4 INPUT : Azul
5 INPUT : Verde
6 INPUT : Azul claro
7 INPUT : Violeta
8 INPUT : Rosa

(3) Os dados de cores são ajustados no


mesmo modo.
(Nota) As seguintes cores são usadas, se as cores padrão são designadas.
Cor do material :Cinza
Cor da superfície de usinagem :Amarelo
Cor da superfície de usinagem
de atarraxamento :Azul claro
Cor da superficie de interferência :Vermelho
Cor da seção cruzada :Verde

I - 306
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

4.4.10 Ajuste da forma da ferramenta


Pressione a tecla do menu Ajuste da ferramenta para visualizar uma janela pop-up semelhante à seguinte
e ajuste a forma da ferramenta, usada na visualização do sólido.

(2)

(1)

(3)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Área de ajuste da forma da Isto ajusta todos os itens de forma da ferramenta.
ferramenta
(2) Desenho guia Isto visualiza o desenho da guia da forma do material.
(3) Área de orientação para Isto visualiza uma orientação referente à área para apagar a ferramenta.
apagar a ferramenta

Menus (quando o cursor está no número da ferramenta)

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto apaga os dados da forma da ferramenta, onde o cursor está A “Apagar o número da
posicionado. ferramenta”
Método de especificação: Nº da ferramenta para iniciar/finalizar o
apagamento da ferramenta
(Exemplo) 10/30: Os dados nas linhas da ferramenta nº 10 a 30 serão
Tool apagados.
clear
10/E: Os dados nas linhas da ferramenta nº 10 e depois
serão apagados.
Quando a tecla INPUT (entrada) é pressionada sem a
especificação do nº da ferramenta, os dados na linha na posição atual
do cursor serão apagados.
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

I - 307
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

Menus (quando o cursor está em Tipo (tipo de ferramenta))

Menu Detalhes Tipo Referência


Default Isto ajusta o tipo da ferramenta C "Ajuste do tipo de
tool Uma grade visualiza se a ferramenta padrão é selecionada. ferramenta"
Ball
endmill
Flat
endmill

Drill

Bulnose
endmill

Chamfer

Tap

Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C


Close

Menus (quando o cursor está em Raio (raio da ferramenta), Comprimento (comprimento da


ferramenta) ou DadosFerramenta, 2 (dados da forma)

Menu Detalhes Tipo Referência


Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

Menus (quando o cursor está em CL (cor da ferramenta))

Menu Detalhes Tipo Referência


Default Isto ajusta a cor da ferramenta C "Ajuste da cor da
color Isto visualiza em vermelho, se a cor padrão é selecionada. ferramenta"

Gray

Red

Yellow

Blue

Green

Light
blue

Purple

Pink

Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C


Close

I - 308
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

Registro dos dados da ferramenta

Podem ser registradas no máximo 80 ferramentas.


(1) Use as teclas do cursor para mover o
cursor para a coluna do ajuste do número
da ferramenta.
O cursor pode ser movido livremente do 1º
ao 80º, independente do número de
ferramentas que estão sendo registradas.

(2) Insira o nº da ferramenta "10" aparece na posição do cursor.


(Ex.) 10 INPUT O cursor se move uma posição para a direita.

(Nota 1) Registe um novo dado de ferramenta para ajustar o valor padrão para o tipo de ferramenta, raio
da ferramenta, comprimento da ferramenta e dados da forma 1,2 e a cor da ferramenta.
(Nota 2) Se dois ou mais números da mesma ferramenta estão registrados, os dados da forma da
ferramenta que são registrados primeiro são selecionados.
(Nota 3) Quando uma ferramenta não registrada é selecionada, a ferramenta usada anteriormente é
usada como está.

Apagar os dados da ferramenta (Apagar os dados da ferramenta para uma linha na posição do cursor)

<Ao inserir diretamente>


(1) Use as teclas do cursor para mover o
cursor para a coluna de ajuste do número
da ferramenta.

(2) Insira como mostrado a seguir. O conteúdo da linha onde o cursor está posicionado é
0 INPUT todo apagado.
O cursor não se move.

<Ao usar as operações de menu>


(1) Use as teclas do cursor para mover o
cursor para a coluna de ajuste do número
da ferramenta.

(2) Pressione o menu Apagar ferramenta . O menu é evidenciado.

(3) Pressione a tecla INPUT (entrada). A cor de fundo da linha na posição do cursor é mudado
para azul claro.
A mensagem de operação
“Apagar? (S/N)” aparece.

(4) Pressione a tecla Y ou INPUT O conteúdo da linha onde o cursor está posicionado é
(entrada). todo apagado.
A cor de fundo da linha na posição do cursor é
Pressione qualquer tecla diferente de Y retornada.
e INPUT (entrada) para cancelar. O cursor não se move.
O menu evidenciado retorna ao normal.

I - 309
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

Apagar os dados da ferramenta (Apagar os dados da ferramenta em linhas múltiplas)

(1) Pressione o menu Apagar ferramenta . O menu é evidenciado.

(2) Ajuste o primeiro e último nº da ferramenta A cor de fundo das linhas para as ferramentas nº 20 a
da área a ser apagada, dividindo por "/" e 50 é evidenciada em azul claro.
pressione a tecla INPUT (entrada). A mensagem de operação “Apagar? (S/N)” aparece.
Quando os dados da ferramenta devem ser apagados,
20/50 INPUT
não existem na página que está a ser visualizada
atualmente, o cursor se move para a primeira linha da
área a ser apagada, tornando-a a parte superior da
área de visualização.
Especifique a última linha "E" para torná-la o final da
variação do intervalo.
(Exemplo) 10/E

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT O conteúdo da linha evidenciada em azul claro é todo
(entrada). apagado.
A cor de fundo é retornada.
Pressione qualquer tecla diferente de Y O menu evidenciado retorna ao normal.
e INPUT (entrada) para cancelar.

(Nota 1) Ocorre um erro de ajuste, quando o nº da ferramenta especificada não existe.


(Nota 2) Ocorre um erro de ajuste quando o nº da ferramenta de finalização especificada não existe na
linha inferior ao nº da ferramenta inicial.
(Nota 3) Quando a área a ser apagada varia mais de 2 páginas, as ferramentas na área especificada na
segunda página e depois será apagada, também.
(Nota 4) Quando dois ou mais nºs da mesma ferramenta são especificados, os dados da ferramenta do
número da ferramenta registrado primeiro são apagados.

Ajuste do tipo de ferramenta (Tipo)

(1) Use as teclas do cursor para mover o


cursor para a coluna de ajuste do tipo da
ferramenta.

(2) Pressione o menu do tipo de ferramenta. "Fresa de topo esférica" aparece na posição do cursor.
(Ex.) Menu Fresa de topo esférica O cursor se move uma posição para a direita.
O desenho da guia da fresa de topo esférica (nota)
É possível também ajustar os valores de aparece na área de desenho da guia.
entrada.
0 INPUT : Ferramenta padrão
1 INPUT : Fresa de topo esférica
2 INPUT : Fresa de topo plana
3 INPUT : Broca
4 INPUT : Fresa de topo principal do
nariz
5 INPUT : Chanfradura
6 INPUT : Atarraxamento

(Nota) A broca aparece na área de desenho da guia quando a ferramenta padrão é designada.

I - 310
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

Desenho da guia do tipo de ferramenta

1: Fresa de topo esférica 2: Fresa de topo plana 3: Broca

4: Fresa de topo principal do


5: Chanfradura 6: Atarraxamento
nariz

Ajuste da cor da ferramenta (CL)

Ajuste a cor da ferramenta para cada ferramenta.


(1) Use as teclas do cursor para mover o
cursor para a coluna de ajuste da cor da
ferramenta.

(2) Pressione o menu da cor da ferramenta. A célula onde o cursor está localizado aparece na cor
(Ex.) Menu Verde verde.
O cursor se move para a coluna do número da
É possível também ajustar os valores de ferramenta uma linha em baixo.
entrada.
0 INPUT : Cor padrão
1 INPUT : Cinza
2 INPUT : Vermelho
3 INPUT : Amarelo
4 INPUT : Azul
5 INPUT : Verde
6 INPUT : Azul claro
7 INPUT : Violeta
8 INPUT : Rosa

(Nota) A ferramenta aparece em vermelho, quando a cor padrão é designada..

I - 311
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

4.4.11 Disponibilidade do modo de verificação com outras funções


Consulte “4.3.9 Disponibilidade do modo de verificação com outras funções”.

4.4.12 Manuseio dos comandos variáveis, entrada de parâmetros pelo programa e entrada de
dados de compensação pelo programa
Consulte “4.03.10 Manuseio dos comandos variáveis, entrada de parâmetros pelo programa e entrada de
dados de compensação pelo programa”.

4.4.13 Notas de verificação do programa (3D)

Função de verificação

(1) A função de verificação desenha enquanto se refere apenas aos resultados de operação interna NC.
Assim, o percurso não é desenhado por comandos que requerem o movimento da máquina.
(2) Verificar a pesquisa e verificar o arranque não é possível durante o arranque automático ou pausa
automática. A mensagem de operação “Execução da operação automática” é visualizada.
(3) A pesquisa de operação é possível para um programa com 32 ou menos caracteres do nome do ficheiro.
(4) A verificação gráfica não está disponível para o programa MDI.

Notas para verificação (Comum para verificação contínua e etapas de verificação)

(1) O desenho não é inicializado e a verificação do programa não é interrompida mesmo se a tecla do menu
Zoom (Aumento), Mover ou Girar é pressionada durante a verificação.
(2) O restabelecimento da verificação é aplicado ao mudar para outro ecrã durante a verificação.
(3) A operação automática não pode ser realizada, mesmo se o botão de operação automática é
pressionado durante a verificação. Ocorre um alarme de operação ("Modo de verificação do programa").
Execute a partida automática depois de completar a verificação ou depois de parar a verificação,
pressionando
Check reset (Restabelecimento da verificação)
(4) Consulte "4.3.10 Manuseio dos comandos variáveis, Entrada do parâmetro por programa e a Entrada de
dados de compensação por programa " para posteriores detalhes em todos os tipos de dados ajustados
no programa durante a verificação.
(5) O programa pára se houver um comando M00/M01. Todavia, ao executar o comando M01, o desenho é
parado independente do estado ligado/desligado do sinal do interruptor da parada opcional.
(6) A forma de ferramenta é desenhada usando o valor ajustado na janela “Ajuste da ferramenta” (Raio,
Comprimento, DadosFerramenta 1,2).
Assim como para o percurso de movimento da ferramenta, selecione o parâmetro "#8920 3D tool Ofs
Select", se a quantidade de compensação da ferramenta (dimensão do raio/dimensão de comprimento)
no ecrã de compensação da ferramenta é adicionado ao percurso ou não.
Quando a quantidade de compensação é adicionada, prestar atenção para que o nº de compensação
durante a compensação do raio/comprimento da ferramenta e o valor do comando T seja o mesmo
número. Falhar ao observar isto pode causar um excesso de corte ou corte insuficiente porque a forma
da ferramenta não coincide com a posição da máquina.
(7) Se o dado seguinte para a nova ferramenta for "0" ou não ocorrer ajuste ao mudar a ferramenta, a nova
ferramenta é desenhada com o ajuste padrão.
•Tipo : "Broca" é selecionado quando "Tipo" não foi ajustado.
•Comprimento : 150mm (5.90 polegadas) quando o "Comprimento" é "0".
•Raio : 20mm (0.79 polegadas) quando o "Raio" é "0".
•Cor : "Vermelho" é selecionado quando "CL" não foi ajustado.
(8) Quando o parâmetro "8920 3D tool Ofs Select" é ajustado em "0" ou "1", a ferramenta é desenhada com
o seu raio no valor padrão (20mm), se o raio da ferramenta a ser visualizado é "0" ou inferior.

I - 312
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

(9) O menu relativo à função do gráfico não pode ser selecionado, durante a operação automática com o
modo de traçado ligado.
(10) A marca do ponto zero não é desenhado.
(11) O conteúdo da visualização ONB e a visualização da memória intermediária no ecrã de verificação,
durante a operação automática são o conteúdo do programa, durante a operação automática. O
conteúdo da visualização ONB e a visualização da memória intermediária no ecrã de operação durante a
execução de verificação são o conteúdo do programa, durante a operação automática.
(12) Quando a pesquisa de operação ou operação de verificação ("Contin da verificação” ou "Etapa de
verificação") é realizada durante o reinício do programa, a mensagem da operação "no reinício do
programa" é visualizada e o programa não será pesquisado ou graficamente verificado.

Notas para a verificação de finalização

(1) Se um comando M02/M30 é encontrado, é visualizado "Verificação do programa completada".


(2) O modo de verificação é encerrado no restabelecimento da verificação, a visualização do traçado é
ligada, etc..
Use estas operações para apagar o error, quando ocorre um erro de programa.
Quando NC tiver sido restabelecido, durante a visualização do ecrã de verificação, a verificação do
gráfico será completada, mas o menu para a mudança da verificação do gráfico de 2D para 3D
permanecerá inválido. Pressione o menu de restabelecimento de verificação para validar a operação de
mudança.

Método de substituição da ferramenta

(1) Ajuste a contagem da ferramenta em espera nos parâmetros "#1327 3D ATC type". O método de
substituição da ferramenta com cada parâmetro é o seguinte. (Os comandos de substituição da
ferramenta diferentes de M6 (M22, etc.) não são aceitos.)

#1327 3D ATC type 0 1 2


Seção cabeças T1; T1;
Machining program

T2;
Seção do M6T2; M6T3; M6T1;
processo de Desenho com Desenho com ferramenta Desenho com ferramenta
usinagem ferramenta T1 T1 T1

M6T3; M6TXX; M6T2;


Desenho com Desenho com ferramenta Desenho com ferramenta
ferramenta T2 T2 T2

M6TXX; (Nota 1) M6; M6T3;


Desenho com Desenho com ferramenta Desenho com ferramenta
ferramenta T3 T3 T3

Seção final M6; M6; M6TXX;

(Nota 1) TXX é o número T para o pote vazio.

I - 313
4. Ecrãs de edição
4.4 Verificação do programa (3D)

Posição do desenho

(1) Ajuste a posição de desenho com o parâmetro "#8920 3D tool Ofs Select".
Com o parâmetro "#8920 3D tool Ofs Select", selecione quais dados são usados para o cálculo da
posição de desenho (ponto do centro da ferramenta), a quantidade de compensação armazenado na
memória NC ou os dados ajustados na janela “Ajuste trabalho”. Na tabela a seguir;
"Dados da memória NC" indica a "quantidade de compensação armazenada na memória NC".
"Dados 3D" indica " os dados ajustados na janela "Ajuste ferramenta"."
Ajuste de Dados da forma da ferramenta
Posição do centro da ferramenta (Eixo Z)
#8920 usados para visualização
Compensação Dados da memória No modal G43:
0 do raio NC Dados –3D de posição da máquina
(Tipo de medição da
Compensação No modal G44:
ferramenta I) Dados 3D
do comprimento Dados +3D de posição da máquina
1 Compensação No modal G43:
(Tipo de medição da do raio Dados da memória –NC de posição da máquina
ferramenta II) Dados da memória No modal G44:
Compensação
NC Dados da memória +NC de posição da máquina
do comprimento
(Nota Este ajuste não pode ser usado com o tipo de
medição da ferramenta I.
2 Compensação No modal G43:
(Tipo de medição da do raio Dados –3D de posição da máquina
ferramenta I) Dados 3D
Compensação No modal G44:
do comprimento Dados +3D de posição da máquina
3 Compensação No modal G43:
(Tipo de medição da do raio Dados –3D de posição da máquina
ferramenta II) Compensação No modal G44:
Dados 3D
do comprimento Dados –3D de posição da máquina
(Nota) Este ajuste não pode ser usado com o tipo de
medição da ferramenta I.

(Nota 1) Assim como para o 1º e 2º eixo (eixos básicos I,J) e o 3º eixo (eixo básico K) durante G49 (modo
de cancelamento da compensação da ferramenta), a posição da máquina é aplicada na posição
de desenho.

I - 314
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5 Entrada/saída do programa


O programa de usinagem pode inserir/emitir entre a memória interna NC e o dispositivo de entrada/saída
externo. O disco rígido dentro da unidade NC é tratado também como um dispositivo externo.
Esta função se aplica aos seguintes dispositivos.
(1) Memória (memória interna NC)
(2) HD
(3) Serial
(4) Cartão de memória (cartão IC frontal)
(5) DS (flash compacto em NC)
(6) Ethernet
(7) FD

<Durante a transmissão do ficheiro>


(1)

(4)

(3)

(2)

<Durante o ajuste do ficheiro>

(5)

(6)

(7)

I - 315
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Área de ajuste do nome do Isto ajusta o nome do ficheiro, diretório e dispositivo para os quais as funções de
ficheiro, diretório, transmissão, comparação e apagar são usadas.
dispositivo Quando o número de caracteres excede o número possível de visualização
(diretório:63, nome do ficheiro:42), o excesso não é visualizado.
(2) Visualização dos dados de Isto visualize os dados que estão sendo transferidos ou comparados.
entrada/comparação Se ocorre um erro durante a comparação de dados, o bloco para em que ocorreu o
erro é visualizado.
(3) Área de visualização de Isto visualiza a tecla de atalho do nome do dispositivo.
orientação
(4) Seção da visualização do Isto visualiza os detalhes e a direção de entrada/saída dos dados para o processo que
progresso do processo está sendo realizado no momento.
(5) Seção da visualização de Isto visualize a informação da contagem do registro do ficheiro (programa de
capacidade (Nota 1) usinagem) e informação da capacidade de memória para o dispositivo selecionado.
Número de programas registrados
: Isto visualize a contagem de registro do ficheiro (programa de
usinagem).
Restante : Isto visualiza a contagem de registro do ficheiro restante.
Isto é visualizado somente quando a memória é selecionada.
Número de caracteres de memória
: Isto visualize a contagem dos caracteres da memória.
Restante : Isto visualize a contagem dos caracteres restantes.
(6) Seção de visualização da Isto visualize a lista de conteúdo do diretório do dispositivo A ou B (nome do ficheiro e
lista diretório).
Nome do ficheiro : Isto visualize o nome do ficheiro (programa de usinagem).
Tamanho : Isto visualize o tamanho do ficheiro. <DIR> é visualizado na
caixa do diretório.
Data/comentário : O comentário do ficheiro (max 17 caracteres) é visualizado
na caixa do dispositivo da memória.
Os dados de atualização do ficheiro são visualizados na
caixa do HD, cartão de memória, DS, FD ou dispositivos
Ethernet.
(7) Área de entrada Isto visualiza a tecla de entrada.

(Nota 1) Alguns itens podem não ser visualizados, dependendo do dispositivo.

Dispositivo Cartão
Memória HD Serial de DS Ethernet FD
Item de visualização memória
Número de programas
×
registrados
Restante × × × × × ×
Número de caracteres de
× *
memória
Restante × ×
Lista ×
: Visualizado ×: Não visualizado

• Quando o parâmetro Ethernet "#97*1 Host n no total siz" é ajustado em 1, o número de caracteres
da memória host não será visualizado.

I - 316
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Ajusta o nome do ficheiro, diretório e dispositivo em que as operações A 4.5.2 Seleção de um
File
set de entrada/saída são realizadas. dispositivo, diretório e
ficheiro
Copia o ficheiro na coluna do ficheiro de ajuste do ficheiro A, na coluna A 4.5.3 Transferência de
Transfr
A→B B de ajuste do ficheiro. um ficheiro
(O ficheiro transferido originalmente não foi afetado).
Copia o ficheiro na coluna do ficheiro de ajuste do ficheiro B, na A
Transfr
B→A coluna A de ajuste do ficheiro.
(O ficheiro transferido originalmente não foi afetado).
Compare Compara os ficheiros na coluna A de ajuste de ficheiro e a coluna B de B 4.5.4 Comparação dos
A:B ajuste de ficheiro. ficheiros (Comparar)
o ficheiro selecionado na coluna de ajuste do ficheiro. A 4.5.5 Apagar um ficheiro
Erase

Muda o nome do ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro para aquele A 4.5.6 Mudança do nome
Rename
A→B da coluna B de ajuste do ficheiro. de ficheiro (Renomear)
O mesmo dispositivo deve ser selecionada para A e B.
Isto cria um novo diretório na coluna de ajuste do ficheiro selecionado. A 4.5.7 Criação de um
Dir
create O diretório pode ser criado quando o HD, o cartão de memória, DS ou diretório
FD é selecionado para o dispositivo.
Isto adiciona o conteúdo do ficheiro da coluna B de ajuste do ficheiro A 4.5.8 Intercalação de um
Merge
B→A para a coluna A de ajuste do ficheiro. (O ficheiro da coluna B de ajuste ficheiro
de ficheiro não foi afetado).
Fecha a janela pop-up e abandona esta função. C
Close

MemCrd Isto formata o cartão de memória (cartão IC frontal). A 4.5.9 Formatação de um


format dispositivo externo
DS Isto formata o DS. A
format
FD Isto formata o FD. A
format
Isto interrompe o processo (transferência, comparação, etc.), durante C
Stop
a sua execução.

I - 317
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.1 Mudança da área válida


É necessário para habilitar as areas que incluem o nome do ficheiro, diretório e dispositivo na coluna A ou B
de ajuste do ficheiro para ajustar estes itens.
Mude a área de visualização com as teclas do cursor de direção ← , → ou as teclas de indicação |← ,
→|

File setting field A is valid. File setting field B is valid.

Mudança da coluna B de ajuste do ficheiro para uma área válida (consulte o diagrama direito superior)

(1) Pressione a tecla → ou →| . A coluna B de ajuste do ficheiro muda para a área


válida.

Mudança da coluna A de ajuste do ficheiro para uma área válida (consulte o diagrama esquerdo superior)

(1) Pressione a tecla ← ou |← . A coluna A de ajuste do ficheiro muda para a área


válida.

I - 318
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.2 Seleção de um dispositivo, diretório e ficheiro


Esta seção explica os métodos de especificação do nome do ficheiro, diretório ou dispositivo para a
transferência do ficheiro e apagar os comandos etc., realizados neste ecrã.

Procedimento de operação do ficheiro

Select a device where the file Select using the shortcut keys or sub-menu.
subject to the operation exists.

Select a path from the list, or input using the


Specify the directory
keys.

Select a file from the list, or input using the


Specify the file.
keys.

Perfil dos métodos de designação do nome do ficheiro, diretório ou dispositivo

Designação Método de designação


Dispositivo do ficheiro
alvo Dispositivo Diretório Nome do ficheiro
Memória NC • Programa de Selecione no Entrada da tecla na área
usinagem submenu de entrada e depois
• Programa de INPUT
-
macro do Designe usando a (Padrão) Selecione na lista
usuário tecla de atalho.
• Programa do
ciclo fixo
Outro Todos os Selecione no Entrada da tecla na área Entrada da tecla na área
dispositivo ficheiros submenu de entrada e depois de entrada e depois
diferente da INPUT INPUT
memória NC Designe usando a Selecione na lista Selecione na lista
tecla de atalho.

(1) O dispositivo pode ser seleccionado usando as teclas de atalho ou submenu.


(Os dispositivos que podem ser usados irão diferir dependendo das especificações.)
(2) Um dos seguintes métodos podem ser usados, para designar o nome do ficheiro e diretório (para
outros dispositivos diferentes da memória NC).
• Designe o percurso do diretório ou nome do ficheiro na área de entrada e pressione a tecla
INPUT (entrada).
• Mova o cursor na seção de visualização da lista no diretório alvo ou nome do ficheiro e pressione
a tecla INPUT (entrada).
Um caractere variável (*) pode ser usado para o nome do ficheiro.
(Nota) Quando o número de caracteres do percurso do diretório (percurso completo) excede 128, a
mudança dos diretórios não pode ser realizada.

Notas ao selecionar um ficheiro

(1) Durante o ajuste do nome do ficheiro e diretório, o nome do ficheiro, percurso, diretório designado será
ajustado, mesmo se não existir no momento. Isto não causará um erro. Note que o diretório ajustado
anteriormente é sobrescrito.
(2) Ao selecionar um programa do ciclo fixo, é necessário ajustar o parâmetro comum básico "#1166 fixpro".
Além do mais, selecione “Memória” para o dispositivo e “Programa” para o diretório.

I - 319
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

Método de operação (Seleção de um programa de memória NC)

(1) Pressione a tecla de atalho M . O nome do dispositivo muda para “Memória”.


"Programa" é visualizado no diretório.

(2) Pressione o menu Ajuste do ficheiro . A área de entrada e a lista de programas de memória
NC são visualizados.

O menu é visualizado como segue.

Ao pressionar o menu de operações neste ponto, é possível mudar o dispositivo.

Seleção de um nome de ficheiro na lista


(3) Mova o cursor para o nome do ficheiro a O nome do ficheiro selecionado é visualizado.
ser selecionado e ajuste-o. A área de entrada e a lista são apagados e o ecrã
↑, ↓, INPUT retorna para a visualização original.
O menu retorna a esta visualização original.

Ao inserir o nome de ficheiro na área de entrada:


(3) Insira o nome do ficheiro. O nome do ficheiro de entrada é visualizado.
10013 INPUT A área de entrada e a lista são apagados e o ecrã
retorna para a visualização original.
O menu retorna a esta visualização original.

I - 320
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

Designação de ficheiros múltiplos

Um caractere variável (*) pode ser usado para o nome do ficheiro.


Usando um caractere variável, múltiplos ficheiros podem ser transferidos, comparados e apagados de uma
vez.
(Ex.) 1] Quando existem programas de 1 a 1000 na memória NC.
Designe "*" no nome do ficheiro : O programa alvo é "1 a 1000".
Designe "* *" no nome do ficheiro : Não há programa alvo.
Designe "1*" no nome do ficheiro : O programa alvo é "1, 10 a 19, 100 a 199, 1000".
Designe "1* *" no nome do ficheiro :Não há programa alvo.
Designe "*1" no nome do ficheiro : O programa alvo é aquele onde a posição de 1 é "1".
(1, 11, 21, 31, ……101, 111, …….981, 991)
Designe "*1" no nome do ficheiro : O programa alvo são todos os programas que contêm "1".
(1, 10 ao 19, 21, 31, …100 a 199, 201, 210, ….981, 991,1000)
Designe "1*1" no nome do ficheiro : O programa alvo é "11, 111, 121, 131, 141, 151, 161, 171, 181,
191".
(Ex.) 2] Quando existem programas 1.PRG a 1000.PRG e 1 a 1000 no HD.
Designe "*" no nome do ficheiro : O programa alvo é "1 a 1000".
Designe "* *" no nome do ficheiro : O programa alvo é "1.PRG a 1000.PRG".
Designe "1*" no nome do ficheiro : O programa alvo é "1, 10 a 19, 100 a 199, 1000".
Designe "1* *" no nome do ficheiro : O programa alvo é "1.PRG, 10.PRG a 19.PRG, 100.PRG a
199.PRG, 1000.PRG".

Método de operação (Seleção de um ficheiro de outro dispositivo diferente da memória NC)

(1) Pressione a tecla de atalho de seleção do O nome do dispositivo muda para “HD”.
dispositivo. O diretório raiz (/) aparece no diretório.
(Exemplo) G

(2) Pressione o menu Ajuste do ficheiro . A área de entrada e a lista de programas HD são
visualizados.

Um menu semelhante ao seguinte é visualizado.

Ao pressionar o menu de operação neste momento, o dispositivo pode ser mudado.


Ao selecionar um diretório da lista.
(3) Mova o cursor para o diretório a ser O diretório seleccionado na coluna de diretório é
selecionado e ajuste-o. visualizado.
↑, ↓, INPUT O conteúdo do diretório selecionado é visualizado na
lista.
Selecione ".." para se mover para um diretório acima.
Repita esta operação até que o cursor Não há mudanças, quando “.” é selecionado.
chegue no diretório alvo.
Em seguida, consulte a operação (4).

I - 321
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

Ao inserir um diretório na área de entrada:


(3) Insira o percurso do diretório. O percurso do diretório de entrada é visualizado na
(Exemplo) /PRG/PRECUT INPUT coluna do diretório.

Ao selecionar o nome do ficheiro na lista.


(4) Mova o cursor para o nome do ficheiro a O nome do ficheiro selecionado na coluna do nome de
ser selecionado e ajuste-o. ficheiro é visualizado.
↑, ↓, INPUT A área de entrada e a lista são apagados e o ecrã
retorna para a visualização original.
A visualização do menu retorna ao normal.

Ao inserir o nome de ficheiro na área de entrada:


(4) Insira o nome do ficheiro. A entrada do nome do ficheiro na coluna do nome de
10013.PRG INPUT ficheiro é visualizada.
A área de entrada e a lista são apagados e o ecrã
retorna para a visualização original.
A visualização do menu retorna ao normal.

I - 322
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.3 Transferência de um ficheiro


Esta seção explica o método usado para transferir ficheiros entre dispositivos diferentes ou entre o mesmo
dispositivo.
Consulte "4.5.2 Seleção de um Dispositivo, Diretório e Ficheiro" para ver os detalhes do método de
especificação do dispositivo, diretório e ficheiro.

Operation methodMétodo de operação

(1) Use a tecla ← ou |← para


seleccionar a coluna A de ajuste de
arquivo.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O ficheiro designado é visualizado na coluna A de


dispositivo fonte da transferência. ajuste do ficheiro.
Um caractere variável “*” pode ser usado para o nome
do ficheiro para designar ficheiros múltiplos.

(3) Use a tecla → ou →| para


selecionar a coluna B de ajuste do ficheiro.

(4) Designe o nome do ficheiro, diretório, O ficheiro designado é visualizado na coluna B de


dispositivo de destino da transferência. ajuste do ficheiro.

(5) Pressione o menu Transfr A→B . Uma mensagem aparece para confirmar a
transferência.
Pressione o menu Transfr B→A , ao
transferor do dispositivoe B para o
dispositivo A.

(6) Pressione a tecla Y ou INPUT A transferência do ficheiro é iniciada. A área de


(entrada). visualização do progresso do processo exibe a
mensagem de indicação que a transferência está em
curso e indica também a direção da transferência.
E ainda, os dados que estão sendo transferidos
aparecem na área de visualização dos dados de
entrada/comparação da coluna de visualização dos
dados de entrada.

É visualizada uma mensagem que indica o término da


transferência depois que a mesma foi concluída.

I - 323
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

! ATENÇÃO
! " ; ", "EOB", "%" e "EOR" são símbolos usados para explicação. Os códigos atuais para a ISO são
"CR, LF" ("LF") e "%".
Os programas criados no ecrã de edição são armazenados na memória NC com um formato "CR,
LF", entretanto os programas criados com dispositivos externos, como FD ou RS-232C podem ser
armazenados num formato "LF".
Os códigos atuais para o EIA são "EOB (Extremidade do bloco)" e "EOR (Extremidade do
registo)".
! Para evitar a influência de perda de dados e transformação de dados acima da linha, execute
sempre a comparação dos dados depois de transferir o programa de usinagem.

Notas (Notas relatives à transferência em geral)

(1) Dependendo do tipo de ficheiro, alguns dados podem não ser transferidos, durante a operação
automática. Não transfira durante a operação automática.
(2) Quando a capacidade do destino de transferência é alcançada durante a transferência do ficheiro,
somente os dados transferidos até este ponto são registrados como um ficheiro e ocorrerá um erro.
(3) Durante a entrada na memória NC ou comparação, se o tamanho do formato do ficheiro no lado da
memória NC difere do outro lado do tamanho de formato do ficheiro (quando o número máximo de
registros difere entre a memória NC memória e o outro lado), o processamento é realizado ao combinar o
tamanho menor.
(Ex.) 1) Se o tamanho do formato de 200 ficheiros é inserido para um tamanho de formato de 1000
ficheiros NC, serão registrados 200 ficheiros.
(Ex.) 2) Se um tamanho de formato de 1000 ficheiros é inserido para um tamanho de formato de 200
ficheiros NC, os ficheiros até o 200º ficheiro serão registrados e é visualizada uma mensagem
de erro. (Os ficheiros restantes não são registrados.)
(4) Até 223 ficheiros, incluindo o diretório, podem ser registrados no diretório da raiz de FD.

Notas (Notas ao transferir ficheiros do programa de usinagem)

(1) Para o serial, ajuste sempre os finais do código "EOR" na parte inicial e final para alimentação (NULL).
Se "EOB" etc., está diretamente depois de "EOR", a operação pode não ser executada normalmente,
devido à uma influência da memória intermediária de entrada, durante a próxima operação de entrada.
(2) A velocidade de transferência é inferior se há muitos registros.
(3) O tamanho de um bloco do programa de usinagem a ser transferido deve ser de 250 caracteres ou
menos.
(4) Ao usar fita, execute o ajuste em V de paridade para melhorar a confiabilidade do formato de fita. Depois,
use-o com o parâmetro de entrada/saída “Paridade V” validado.
(5) Quando a macro do fabricante da máquina-ferramenta e o programa de ciclo fixo são inseridos, mude o
tipo de programa com o parâmetro (#1166 fixpro). E ainda, ajuste o dispositivo e o diretório como segue.
Dispositivo: Memória, Diretório: Programa
(6) Transferência ou verificação de ficheiros múltiplos entre o dispositivo externo ligado serialmente e aos
diferentes da ligação serial.
(7) Com o programa de usinagem criado pela série MELDAS500 ou modelo mais recente, "EOB" é
registrado como "LF".
Todavia, quando estes programas são armazenados na memória NC da série 700, "EOB" será
convertido para "CR LF" e o número de caracteres irá aumentar. Assim, quando todas as saídas de
programas de usinagem de uma série MELDAS500 ou modelo mais recente, que apresentar as mesmas
especificações de capacidade de memória máxima, forem armazenadas na memória NC da série 700, a
capacidade de memória poderá ser excedida.

I - 324
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.4 Comparação dos ficheiros (Comparar)


Este capítulo explica o método usado de comparação dos ficheiros depois da transferência.
Consulte "4.5.2 Seleção de um Dispositivo, Diretório e Ficheiro" para ver os detalhes do método de
especificação do dispositivo, diretório e ficheiro.

Método de operação

(1) Use a tecla ← ou |← para


seleccionar a coluna A de ajuste de
arquivo.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O nome do ficheiro designado é visualizado na coluna
dispositivo a ser comparado. A de ajuste do ficheiro.

(3) Use a tecla → ou →| para


selecionar a coluna B de ajuste do ficheiro.

(4) Designe o outro nome do ficheiro, O nome do ficheiro designado é visualizado na coluna
diretório, dispositivo a ser comparado. B de ajuste do ficheiro.

(5) Pressione o menu Compare A:B . A comparação do ficheiro inicia.


Os dados de entrada e os dados de comparação
aparecem na área de visualização dos dados de
entrada/comparação.
É visualizada uma mensagem, quando a comparação
é completada.
Se ocorre um erro de comparação, o bloco com erro é
visualizado na coluna de visualização de dados de
comparação no ecrã.

(Nota) Os ficheiros que podem ser comparados são ficheiros de texto apenas.
O resultado da correção não será obtido com a comparação do ficheiro binário.

I - 325
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.5 Apagar um ficheiro


Este capítulo explica o método usado para apagar os ficheiros.
Consulte "4.5.2 Seleção de um Dispositivo, Diretório e Ficheiro" para ver os detalhes do método de
especificação do dispositivo, diretório e ficheiro.

Método de operação (Apagar um ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro)

(1) Use a tecla ← ou |← para


seleccionar a coluna A de ajuste de
arquivo.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O ficheiro designado é visualizado na coluna A de


dispositivo a ser apagado. ajuste do ficheiro.

(3) Pressione o menu Apagar . Uma mensagem aparece para confirmar a exclusão.

(4) Pressione a tecla Y ou INPUT O ficheiro é apagado.


(entrada). É visualizada uma mensagem, quando a exclusão é
completada.
O número de programas registrados, número de
caracateres da memória e restantes é visualizado
novamente.
Pressione o menu Atualizar lista para atualizar a
lista.
(Nota) Se o ficheiro a ser apagado está em funcionamento, ocorrerá um erro e o ficheiro não será apagado.

Método de operação (Apagar um ficheiro na coluna B de ajuste do ficheiro)

Use a tecla → or →| para selecionar a coluna B de ajuste do ficheiro e designar o nome do ficheiro,
diretório e dispositivo da coluna B de ajuste do ficheiro. Em seguida, o método de operação é o mesmo para
"Exclusão de um ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro".

I - 326
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.6 Mudança do nome de ficheiro (Renomear)


Esta seção explica o método usado para mudar o nome do ficheiro.
Consulte "4.5.2 Seleção de um Dispositivo, Diretório e Ficheiro" para ver os detalhes do método de
especificação do dispositivo, diretório e ficheiro.

(1) Mudança do nome de ficheiro

(1) Use a tecla ← ou |← para


seleccionar a coluna A de ajuste de
arquivo.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O ficheiro designado é visualizado na coluna A de


dispositivo, antes da mudança. ajuste do ficheiro.

(3) Use a tecla → ou →| para


selecionar a coluna B de ajuste do ficheiro.

(4) Designe o nome do ficheiro, diretório, O ficheiro designado é visualizado na coluna B de


dispositivo, depois da mudança. ajuste do ficheiro.

(5) Pressione o menu Renomear A→B .

(6) Pressione a tecla Y ou INPUT A renomeação do ficheiro inicia.


(entrada). É visualizada uma mensagem, quando a renomeação
é completada.

(Nota 1) Assegure-se que os dispositivos originais e os novos são os mesmos.


(Nota 2) Se o ficheiro a ser renomeado está em funcionamento ou o programa foi reiniciado, ocorrerá um
erro e o nome não será mudado.
(Nota 3) Se um ficheiro que não existe for designado no ficheiro original ou se o nome de ficheiro
existente for designado para a selecção de um novo ficheiro, ocorrerá um erro e o nome não será
mudado.
(Nota 4) O diretório onde o ficheiro na pesquisa de verificação/pesquisa de operação é armazenado não
poderá ser renomeado. A mensagem de operação "Não pode renomear o ficheiro designado" é
visualizado.

I - 327
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.7 Criação de um diretório


Esta seção explica o método usado para criar recentemente um diretório.
Consulte "4.5.2 Seleção de um Dispositivo, Diretório e Ficheiro" para ver os detalhes do método de
especificação do dispositivo, diretório e ficheiro.

Método de operação

(1) Use a tecla ← oú |← para


seleccionar a coluna A de ajuste de
arquivo.

(2) Designe o dispositivo O nome do dispositivo designado é visualizado.


Os dispositivos que podem criar um diretório são HD,
FD, cartão de memória e DS.

(3) Selecione um diretório a ser criado Os detalhes designados são visualizados.


recentemente na lista ou designe com a
inserção na área de entrada.

(4) Ajuste o novo diretório na área de entrada O nome do diretório ajustado é visualizado.
e pressione a tecla INPUT (entrada).

(5) Pressione o menu Criar dir . O diretório é criado.

O diretório pode também ser criado na


área B de ajuste do ficheiro.

(Nota1) Até 223 ficheiros, incluindo o diretório, podem ser registrados no diretório da raiz de FD.
(Nota2) Assegure-se que o percurso do diretório é menor que 100 caracteres. Quando o percurso
excede 100 caracteres, ele não pode ser reconhecido como um percurso.

I - 328
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.8 Intercalação de um ficheiro


Esta seção explica o método usado para adicionar um ficheiro na coluna B de ajuste do ficheiro na coluna A
de ajuste do ficheiro.
Consulte "4.5.2 Seleção de um Dispositivo, Diretório e Ficheiro" para ver os detalhes do método de
especificação do dispositivo, diretório e ficheiro.

Método de operação

(1) Use a tecla ← ou |← para


seleccionar a coluna A de ajuste de
arquivo.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O nome do ficheiro designado é visualizado na coluna
dispositivo de destino da intercalação. A de ajuste do ficheiro.

(3) Use a tecla → ou →| para


selecionar a coluna B de ajuste do ficheiro.

(4) Designe o nome do ficheiro, diretório, O nome do ficheiro designado é visualizado na coluna
dispositivo da fonte de intercalação. B de ajuste do ficheiro.

(5) Pressione o menu Merg B→A . É visualizada uma mensagem de confirmação da


intercalação.

(6) Pressione a tecla Y ou INPUT A intercalação do ficheiro inicia.


(entrada). Os dados que estão sendo intercalados aparecem na
coluna de visualização dos dados de entrada da área
de visualização dos dados de entrada/comparação.
E ainda, a mensagem que indica que a intercalação
está sendo realizada e uma seta na fonte da
intercalação (coluna B de ajuste do ficheiro) para o
destino de intercalação (coluna A de ajuste do ficheiro)
é visualizada na área de visualização do progresso do
processo.

É visualizada uma mensagem, quando a intercalação


é completada.
Os detalhes do ficheiro na coluna A de ajuste do
ficheiro serão os seguintes, quando a intercalação
estiver completada.
(FILE A)
G28 XYZ Detalhes do ficheiro na coluna
G90 F800 A de ajuste do ficheiro, antes
G00 X100. Y100.;
(FILE B) da intercalação.
G91 G28 XYZ
F1000; Detalhes do ficheiro na coluna
G01 X200. Y200.;
B de ajuste do ficheiro, antes
M02;
% da intercalação.

Os detalhes do ficheiro na coluna B de ajuste do


ficheiro não mudam.

(Nota 1) Se o ficheiro de destino da intercalação (ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro) estiver em


funcionamento, ocorrerá um erro e os ficheiros não serão intercalados.
(Nota 2) Os dispositivos que podem ser intercalados são a memória, HD, FD, cartão de memória e DS.

I - 329
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.9 Formatação de um dispositivo externo


Esta seção explica o método para formatar os dispositivos externos.

Método de operação (Formatação de um FD)

(1) Inserir um disco flexível na unidade FD e É visualizada uma mensagem de confirmação da


pressione o menu Formatar FD formatação.

(2) Pressione a tecla Y ou INPUT O FD é formatado.


(entrada). É visualizada uma mensagem, quando a formatação é
completada.

(Nota 1) O FD é formatado com FAT (1.44MB).


(Nota 2) A etiqueta de volume é ajustada ao formatar o FD.

Método de operação (Formatação de um cartão de memória)

(1) Pressione o menu Formato CartMem . É visualizada uma mensagem de confirmação da


formatação.

(2) Pressione a tecla Y ou INPUT O cartão de memória é formatado.


(entrada). É visualizada uma mensagem, quando a formatação é
completada.

(Nota 1) O cartão de memória e o servidor de dados são formatados com FAT16.


(Nota 2) A etiqueta de volume é ajustada quando o cartão de memória é formatado.

Método de operação (Formatação de um DS)

Primeiro, pressione o menu Formato DS . As seguintes operações são as mesmas que em “Formação de
um cartão de memória”.

(Nota 1) Somente o DS formatado com FAT 16 pode ser usado. O DS com NTFS não podem ser usados.
(Nota 2) Asssim como para o DS formatado com NTFS, reformate-o com FAT formatado pelo Windows
para ser usado.
(NC não pode converter a partição NTFS para o FAT formatado.)
(Nota 3) A etiqueta de volume é ajustada quando o DS é formatado.

4.5.10 Lista de nomes de ficheiro


Há um diretório para cada tipo de dado na memória NC.
O diretório da memória NC e o nome do ficheiro manuseados neste ecrã é como segue.
Além do mais, ao armazenar o ficheiro de memória NC em outro dispositivo diferente da memória NC,
cuidado para não mudar a extensão do ficheiro (.XXX).

Percurso do diretório da
Tipo de dados Nome do ficheiro
memória NC
Programa de usinagem /PRG/USER (Nº do programa)
Programa do ciclo fixo /PRG/FIX (Nº do programa)

I - 330
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.11 Bloqueio de edição B e C


Esta função proíbe a edição, exclusão, etc. dos programas de usinagem B e C e protege os programas de
usinagem armazenados na memória NC.

Programa de usinagem A
1 a 7999
Programa de usinagem B
(programa padrão do usuário)
8000 a 8999 Edição proibida
Programa de usinagem C Edição por Editar
(programa padronizado do proibida por bloqueio B
construtor da Editar
máquina-ferramenta) bloqueio C

9000 a 9999
Programa de usinagem A
10000 a 99999999

As operações a seguir nos ecrãs Entrada/Saída e Editar MDI são influenciadas pelo ajuste do bloqueio de
edição.
Ocorrerá um erro, se as operações que não são possíveis são tentadas.
Quando um bloqueio de edição é válido, o processamento é executado (exceto o programa alvo de bloqueio
de edição) pela função de entrada/saída.

: Operação possível × : Operação não possível


Bloqueio de edição B Bloqueio de edição C
Ecrã Operação Programa de usinagem Programa de usinagem
A B C A B C
Editar Pesquisar × ×
Editar × × ×
Registro MDI × × ×
Editar Transferir × × ×
(Entrada/Saída) Comparar × × ×
Copiar × × ×
Intercalar × × ×
Renomear × × ×
Apagar × × ×
Operação Correção da
memória × × ×
intermediária

(Nota) Quando uma especificação de sistema de partes múltiplas é válido, os programas de usinagem de
todos os sistemas de partes são protegidos pelo bloqueio da edição B e C.

I - 331
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.12 Bloqueio de visualização do programa C


Esta função proíbe a visualização e a pesquisa para um programa de usinagem C (programa padronizado do
construtor da máquina-ferramenta). As seguintes influências são recebidas em cada ecrã, de acordo com o
parâmetro "#1122 pglk_c".

Influências do parâmetro de bloqueio de visualização do programa no ecrã de operação

#1122 pglk_c 1 (Visualização: 2 (Visualização:×


Operação do ecrã Pesquisa:×) Pesquisa:×)
Visualização da memória O conteúdo do programa não é visualizado. Somente "%" é
intermediária do programa de visualizado.
operação
Visualize quando a
Visualização do programa é
evidenciado no ecrã inteiro de
verificação 2D.
Quando o menu Edição foi A mensagem de operação "Bloqueio C de visualização do
pressionado programa" é exibida.
Quando o menu atual A janela é aberta.
P corr foi pressionado (Quando o bloqueio de edição B ou C é válido, o bloqueio de
edição B ou C é fornecido com prioridade.)
Pesquise na janela de pesquisa A pesquisa pode ser A pesquisa não pode ser
de operação executada. executada.
Pesquise na janela de pesquisa A mensagem de operação
de operação "Bloqueio C de visualização
Pesquise na janela de pesquisa do programa" é exibida. A
superior (do restabelecimento janela não está fechada. O
da pesquisa) conteúdo da área de entrada
não é apagada.

Influências do parâmetro de bloqueio de visualização do programa no ecrã de operação

#1122 pglk_c
1 (Visualize pesquisa) 2 (Visualize pesquisa)
Operação do ecrã
O ficheiro é automaticamente O conteúdo do programa não -
aberto ao mudar o ecrã de é visualizado. Somente "%" é (Não é possível pesquisar,
edição (Nota 1) visualizado. deste modo o ficheiro nunca é
aberto de modo automático,
ao mudar o ecrã de edição.)
Quando o ficheiro é aberto pelo A mensagem de operação "Bloqueio C de visualização do
menu Abrir . programa" é exibida.
A janela não está fechada.
(Quando o bloqueio de edição B ou C é válido, o bloqueio de
edição B ou C é fornecido com prioridade.)
Quando o menu atual P corr O conteúdo do programa não é visualizado. Somente "%" é
foi pressionado visualizado.
Visualização do programa lado
direito quando o menu principal
de verificação é selecionado
Pesquise na janela de pesquisa A pesquisa pode ser A pesquisa não pode ser
de operação de verificação executada. executada.
2D/3D. A mensagem de operação
"Bloqueio C de visualização
do programa" é exibida. A
janela não está fechada.
(Nota 1) Ao mudar o ecrã de edição, o ficheiro aberto imediatamente antes ou a operação
pesquisada/verificação pesquisada é automaticamente aberta.

I - 332
4. Ecrãs de edição
4.5 Entrada/saída do programa

4.5.13 Teclas de proteção de dados


As teclas de proteção de dados podem ser usados para proibir o ajuste e a exclusão de dados . As três teclas
seguintes estão disponíveis. (Os seus nomes diferem de acordo com o fabricante de máquina-ferramenta.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções, emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta.)

(1) TECLA1: Fornece protecção geral para os dados da ferramenta e proteção do sistema de
coordenadas pré-ajustado usando a definição original.
(2) TECLA2: Protege os parâmetros do usuários e as variáveis comuns.
(3) TECLA3: Protege o programa de usinagem.

Os ajustes e anulação de dados são parados se alguma das teclas de proteção de dados estiver desligada.

Data protection keys CNC data

CNC screen KEY1


Tool data
All data settings KEY2
User parameters
KEY3
Machining program

Proteção do programa de usinagem (TECLA3)

Quando a TECLA3 está desligada, as seguintes operação são paradas.

Nº Detalhes de operação Ecrã


1 Registro de memória dos dados MDI Editar
2 Edição do programa de usinagem Editar
3 Criação de um novo programa de usinagem Editar
4 Ajuste do comentário para programas que estão sendo registrados Editar
Registro do programa de usinagem para a memória, verificação,
5 Editar
entrada/saída
6 Anulação do programa de usinagem (programa 1, todos) Editar
7 Ajuste do comentário para programas que estão sendo registrados Editar
Copia, mudança do nome do ficheiro, intercalação do programa de
8 Editar
usinagem
9 Correção da memória intermediária do programa de usinagem Operação

(Nota 1) Se a edição ou ajustes, etc, são realizados nos ecrãs mostrados acima, quando a TECLA3 estiver
desligada, é visualizada uma mensagem "Proteção de dados".
(Nota 2) Quando uma especificação do sistema de partes múltiplas é válida, a edição e entrada/saída de
programas de usinagem de todos os sistemas de partes são proibidos por KEY3.

I - 333
5. Ecrãs de diagnóstico
5.1 Ecrã de configuração do sistema

5. Ecrãs de diagnóstico
5.1 Ecrã de configuração do sistema
A configuração do hardware (nome do cartão e subnúmero), a configuração do software (número e
subnúmero do software) e configuração do programa PLC (nome do ficheiro, etiqueta do ficheiro e tipo de
execução) são visualizados neste ecrã.

„ Configuração do software

(1)

„ Configuração do hardware

(2)

(3)

I - 334
5. Ecrãs de diagnóstico
5.1 Ecrã de configuração do sistema

„ Configuração do programa do PLC

(4)

(4)-a

(4)-b

(4)-c

(4)-d

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Lista do software Visualiza uma lista do software que está sendo usado.
(2) Nº serial do NC Visualiza o nome do modelo, nº serial, tipo de modelo e tipo da unidade NC.
TIPO NC: Tipo NC:
MITSUBISHI CNC 75XL (Os nomes de modelo incluem 730M, 735M, 750L e 755L.)
NOME DE MODELO: Nome de modelo
FCA730 (Os nomes de modelo incluem FCA720, FCA730 e
FCA750.)
Nº SERIAL: Nº serial:
M7123456789
NOME UNIDADE: Tipo unidade
FCU7-MU011 (O tipo de unidade difere conforme o modelo.)
(3) Lista de hardware Visualiza cada nome de hardware.
(na próxima página) CNC : HN115A Cartão principal com LANCPU
: HN081A Cartão de força
: HN122A Cartão CPU (Difere entre M720, M730, M750)
: HN48xA Cartão de memória
(Difere entre M720, M730, M750 (opção de hardware))
A unidade CNC é composta de quatro PCBs. As ligações bus
são usadas com todos os cartões.
CARTÃO : HN392A Cartão incluído com o cartão CNC. A unidade I/O do painel de
ATT operações está ligada nele;
A unidade I/O do painel de operações usa uma ligação IO
remota.
EXT : EX891 Painel posterior
: HR553 Unidade de extensão
: HR577 Unidade de extensão
A unidade de extensão é uma opção de hardware. O motor de
alta velocidade PLC ou cartão PROFIBUS, etc., está ligado.
O painel posterior + até três cartões são visualizados.

I - 335
5. Ecrãs de diagnóstico
5.1 Ecrã de configuração do sistema

Item de visualização Detalhes


(da página anterior) RI01 [n] : Unidade 1 IO remota (n=1 a 8)
RI02 [n] : Unidade 2 IO remota (n=1 a 8)
RI03 [n] : Unidade 3 IO remota (n=1 a 6)
Há até três canais. A 7ª e 8ª estação do canal RIO3 são fixas
para uso com a manivela I/F e não são visualizadas.
(4) Lista do ficheiro de Visualiza o nome do ficheiro, etiqueta do ficheiro, tipo de execução para cada programa de
graduação do PLC graduação do PLC.
Use as teclas ↑ , ↓ para mudar as páginas e consulte-as.
(a) Visualiza o nº de registro de cada ficheiro de programa do PLC.
Nº de O tamanho de registro é no Max de 32 ficheiros.
registro O ficheiro alvo a ser executado é de no max. 20 ficheiros.
(b) Visualiza o nome do ficheiro do ficheiro de programa do PLC. (dados do GX
Nome do Developer)
ficheiro Max. 8 caracteres.
(c) Visualiza esta etiqueta do ficheiro do ficheiro de programa do PLC. (dados do
Etiqueta do GX Developer)
ficheiro Max. 32 caracteres.
(d) Tipo de Visualiza o tipo de execução do programa do PLC
execução
Visual. Significado
ALTO Programa do PLC de alta velocidade
MÉDIO Programa do PLC de velocidade média
INICIAL Estado inicial do programa do PLC
ESPERA Programa do PLC em espera
BAIXO Programa do PLC de baixa velocidade
(em branco) Não o alvo da execução.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


S/W Visualiza a lista de software. C
config

H/W Visualiza a lista de hardware. C


config

Ladder Visualiza a lista do programa do PLC (nome do ficheiro, etiqueta do C


config ficheiro e tipo de execução)

I - 336
5. Ecrãs de diagnóstico
5.2 Ecrã de visualização de opções

5.2 Ecrã de visualização de opções


O conteúdo das opções registradas no NC é visualizado neste ecrã.
Os itens de opção são visualizados por nome. Se todas as opções não puderem ser vistas em um ecrã, o
resto das opções podem ser visualizadas com a pressão da tecla de mudança de página.

(1)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Itens de opção A lista das opções que podem ser usadas atualmente são visualizadas.
Assim como para as opções que podem ser usadas atualmente, a cor de fundo é
visualizada em azul.
A opção ajustada quando o fornecimento de força foi ligado pode ser usada no
momento.

I - 337
5. Ecrãs de diagnóstico
5.3 Ecrã de diagnóstico I/F

5.3 Ecrã de diagnóstico I/F


Os vários sinais de entrada/saída para o controle do PLC (Controlador lógico programável) podem ser
visualizados e ajustados neste ecrã.
Estes sinais podem ser usados em confirmação da operação de sequência da máquina, durante o
desenvolvimento do PLC e em confirmação e saída forçada, etc. dos dados de entrada/saída entre o NC e
PLC.

(Nota) Preste bastante atenção na operação de sequência, ao usar estas funções durante a operação da
máquina.

(3)

(2)
(1)

Itens de visualização
Item de
Detalhes
visualização
(1) Nº do Visualiza os dados dos nºs do dispositivo designados na área de ajuste na ordem
dispositivo e numérica.
valor do sinal Os dados são visualizados como binários (unidade de bit) e valores hexadecimais.
de Os nºs de dispositivos individuais podem ser visualizados separadamente na área à
entrada/saída esquerda e área direita. Selecione a área válida com as teclas |← e →| quando
(visualização são executadas as operações como a visualização da mudança e ajuste de dados.
binário/ Cada dado X, Y, M, F, L, SM, TI, TO, TS, TA, STI, STO, STS, STA, CI, CO, CS, CA, D,
hexadecimal) R, SB, B, V, SW, SD, W, P, K e H são os dados alvos.
(2) Saída modal Visualiza os dados e o dispositivo para executar a saída modal.
Os detalhes a serem definidos são ajustados ao realizar a saída forçada do tipo modal
dos sinais de interface do PLC.
Consulte “5.3.2 Execução da saída do modal “ para ver os detalhes.
(3) Saída de Visualiza os dados e o dispositivo para executar a saída de um disparo.
1-disparo Os detalhes a serem definidos são ajustados ao realizar a saída forçada do tipo de um
disparo dos sinais de interface do PLC.
Consulte “5.3.3 Execução da saída de um disparo“ para ver os detalhes.

I - 338
5. Ecrãs de diagnóstico
5.3 Ecrã de diagnóstico I/F

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Modal Isto muda a área de ajuste para um estado em espera da entrada. O A 5.3.2 Execução da saída
output sinal é uma saída forçada (modal). modal

1-shot Isto muda a área de ajuste para um estado em espera da entrada. O A 5.3.3 Execução da saída
output sinal é uma saída forçada (um disparo). de um disparo

Como ler o nº do dispositivo e dados de visualização

Um dispositivo é um endereço para a classificação de um sinal manuseado no PLC. O nº do dispositivo é uma


série de números ligados a este dispositivo.

Nº dispositivo (tipo bit)

7 6 5 4 3 2 1 0

X0008 1 0 1 0 0 0 0 1

XF XE XD XC XB XA X9 X8

X0010 0 1 1 0 1 0 1 0 Visualização do estado do sinal


correspondente a cada
X17 X16 X15 X14 X13 X12 X11 X10 nº de dispositivo (I/O)

X0018 0 0 0 0 1 0 0 0

X1F X1E X1D X1C X1B X1A X19 X18

Nº dispositivo (tipo palavra)

7 6 5 4 3 2 1 0
Alta ordem
R0010 1 0 1 0 0 0 0 1 8 bits

Bx ordem
0 1 1 0 1 0 1 0 8 bits

I - 339
5. Ecrãs de diagnóstico
5.3 Ecrã de diagnóstico I/F

Lista de dispositivos para utilizações do PLC

Nº de
Dispositivo Nº do dispositivo Unidades Detalhes
pontos:
X (*) X0 a X1FFF 8192 1-bit Inserção de sinais no PLC. Entrada da máquina, etc.
Y Y0 a Y1FFF 8192 1-bit Emissão de sinais no PLC. Saída da máquina, etc.
M M0 a M10239 10240 1-bit Para a memória temporária
F F0 a F1023 1024 1-bit Para a memória temporária. Interface da mensagem de
alarme.
L L0 a L511 512 1-bit Relé de engate (Memória de segurança)
SM (*) SM0 a SM127 128 1-bit Relé especial
TI TI0 a TI703 704 1-bit Contato do sincronizador
TO TO0 a TO703 704 1-bit Saída do sincronizador
TS TS0 a TS703 704 16-bit Valor de ajuste do sincronizador
TA TA0 a TA703 704 16-bit Valor corrente do sincronizador
STI STI0 a STI63 64 1-bit Contato do sincronizador integrado
STO STO0 a STO63 64 1-bit Saída do sincronizador integrado
STS STS0 a STS63 64 16-bit Valor de ajuste do sincronizador integrado
STA STA0 a STA63 64 16-bit Valor corrente do sincronizador integrado
CI CI0 a CI255 256 1-bit Contato do contador
CO CO0 a CO255 256 1-bit Saída do contador
CS CS0 a CS255 256 16-bit Valor de ajuste do contador
CA CA0 a CA255 256 16-bit Valor corrente do contador
D D0 a D2047 2048 16-bit Registro de dados
R (*) R0 a R13311 13312 16-bit Registro do ficheiro
SB SB0 a SB1FF 512 1-bit Relé especial do link MELSEC NET/10
B B0 a B1FFF 8192 1-bit Relé do link MELSEC NET/10
V V0 a V255 256 1-bit Relé de margem MELSEC NET/10
SW SW0 a SW1FF 512 16-bit Registro especial do link MELSEC NET/10
SD SD0 a SD127 128 16-bit Registro especial de MELSEC NET/10
W W0 a W1FFF 8192 16-bit Registro do link de MELSEC NET/10

(Nota) O uso dos dispositivos marcados com a marca * na coluna de dispositivos foi determinado.
Não use dispositivos diferentes daqueles correspondentes aos sinais de entrada/saída com o lado da
máquina (sinais de entrada/saída da unidade I/O remota), mesmo se há um dispositivo vacante
indefinido.

I - 340
5. Ecrãs de diagnóstico
5.3 Ecrã de diagnóstico I/F

5.3.1 Visualização dos dados do dispositivo PLC


Os vários sinais de estado e dados de registro usados no PLC podem ser monitorizados e visualizados.
Quando este ecrã é selecionado primeiro, as respectivas quantidades de 16-byte dos dados de entrada/saída
são visualizadas no dispositivo "X0000" na área de visualização à esquerda e no dispositivo "Y0000" no lado
direito.
Este ecrã acompanha e visualiza constantemente os estados dos sinais do PLC. Por consequência, quando
os sinais são mudados no PLC, a visualização é mudada conforme as mudanças.
Note que por causa das diferenças de tempo que ocorrem entre a mudança do sinal do PLC e a visualização
do sinal, pode haver um atraso na visualização. A máquina pode ainda não ser capaz de corresponder às
mudanças de sinais extremamente breves.

Visualização de dados de um número de dispositivo arbitrário "X0020"

(1) Pressione a tecla de indicação de menu


|← , →| e selecione a área para
visualizar os dados.

(2) Ajuste o nº do dispositivo (X0020) e O dispositivo "X0020" é visualizado na parte inicial da


pressione a tecla área de visualização válida.
INPUT (entrada)

(Note) Ao ajustar o nº do dispositivo, ocorrerá um erro se o número exceder as especificações ou um


endereço ilegal é ajustado.

Mudança da visualização com as teclas de página

Os nºs do dispositivo de área válidos muda nas unidades de página quando / é pressionado. A
mudança das páginas muda dentro de uma variação dos números do dispositivo os quais o dispositivo
possui.

(1) Pressione a tecla Os dados são visualizados a partir do próximo


número exibido atualmente.

I - 341
5. Ecrãs de diagnóstico
5.3 Ecrã de diagnóstico I/F

5.3.2 Execução da saída modal


A saída forçada do tipo modal dos sinais da interface do PLC é realizada. Depois de ajustados, estes dados
são mantidos até o cancelamento, a força ser ligada/desligada ou outros dados serem sobrescritos. Há quatro
grupos de dispositivos que são emitidos modalmente. Se este número for excedido, os dados existentes
anteriormente são sobrescritos.

Menus usados na saída modal

Menu Detalhes Tipo Referência


Libera a saída modal para o dispositivo na posição do cursor na área C “Liberação da saída
Modal de saída do modal. modal”
clear
Os dados liberados são apagados nesta área.

Dados de emissão modal “1” no dispositivo “X0048”.

(1) Pressione a tecla do menu Saída modal . O modo de saída modal é inserido e o cursor é exibido
na área de saída modal.

(2) Use as teclas ↑ , ↓ para mover o


cursor para a posição de ajuste.

(3) Ajuste o dispositivo e os dados e A saída modal é executada e o cursor desaparece.


Os dados que estavam na posição do cursor são
pressione a tecla INPUT .
sobrescritos pelos dados de entrada e são invalidados.
O modo de saída modal é cancelado com a pressão da
X0048/1 INPUT
tecla.

(Nota 1) Os dados do dispositivo de saída modal é visualizado na ordem, na área selecionada.


Esta saída modal é mantida até que a saída seja cancelada ou a força seja desligada.
(Nota 2) Quando nenhum dado é ajustado (Ex."X0048/","X0048"), a mensagem de operação "Dados de
ajuste não encontrados" é visualizada.

“Liberação da saída modal”

(1) Pressione a tecla do menu Saída modal . O modo de saída modal é inserido e o cursor é exibido
na área de saída modal.

(2) Use as teclas ↑ , ↓ para mover o


cursor para os dados a serem liberados.

(3) Pressione a tecla do menu Os dados que estavam na posição do cursor são
Apagar modal . liberados na saída modal. As colunas "DEV" e "Dados"
ficam em branco.
O modo de saída modal é cancelado com a pressão da
tecla.

! Atenção
! Preste a máxima atenção na seqüência da operação ao realizar o ajuste de dados forçado (saída
forçada) no ecrã de diagnóstico I/F, durante a operação da máquina.

I - 342
5. Ecrãs de diagnóstico
5.3 Ecrã de diagnóstico I/F

5.3.3 Execução da saída de uma só etapa


A saída forçada do sinal de interface do PLC do tipo de um disparo é emitida forçadamente uma vez, somente
durante as operações do ecrã.
Assim, pode não ser possível para confirmar os sinais de interface do PLC atualizados com o PLC no ecrã.

Dados de emissão de um disparo “1” no dispositivo “X0042”.

(1) Pressione a tecla do menu O modo de saída de um disparo é inserido e o cursor é


Saída de um disparo . exibido na área de saída de um disparo.

(2) Ajuste o dispositivo e os dados e Os dados de entrada são sobrescritos numa área de
saída de um disparo e é emitido um disparo. O cursor
pressione a tecla INPUT .
na área de saída de um disparo desaparece.
Os dados do dispositivo de saída de um disparo são
X0042/1 INPUT
visualizados na ordem, na área selecionada.
O modo de saída de um disparo é cancelado com a
pressão da tecla.

(Nota 1) Como o sinal de entrada (X, etc.) no PLC é atualizado na parte inicial de cada ciclo do PLC, a
máquina retorna imediatamente para o estado normal, mesmo se é executada a saída forçada
do tipo de um disparo.
(Nota 2) Quando nenhum dado é ajustado (Ex.: "X0048/","X0048"), a mensagem de operação "Dados de
ajuste não encontrados" é visualizada.

! Atenção
! Preste a máxima atenção na operação de seqüência ao realizar o ajuste de dados forçado (saída
forçada) no ecrã de diagnóstico I/F, durante a combinação.

I - 343
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

5.4 Ecrã do monitor de transmissão


A informação de diagnóstico na seção de transmissão pode ser acompanhada com este ecrã.
A informação de erro síncrono, da unidade de fornecimento de força, da unidade do fuso e da unidade do eixo
servo são visualizadas.

(1)

(2)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Itens de monitoração Visualiza cada item que está sendo monitorizado. A visualização é mudada com as
teclas de mudança de página.
(2) Dados de cada eixo e Visualiza os dados de cada eixo ou cada unidade que está sendo monitorizada.
unidade

I - 344
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Visualiza a informação de diagnóstico da unidade servo na área de B 5.4.1 Itens de
Servo
unit visualização de dados. visualização da unidade
do servo eixo
Visualiza a informação de diagnóstico da unidade do fuso na área de B 5.4.2 Itens de
Spindle
unit visualização de dados. visualização da unidade
do fuso
Visualiza a informação de diagnóstico da unidade de fornecimento de B 5.4.3 Itens de
Power
unit força na área de visualização de dados. visualização da unidade
de fornecimento de força
Monitoriza os vários dados relativos ao controle do servo eixo auxiliar B 5.4.4 Itens de
AUX (MR-J2-CT). visualização da unidade
unit O menu aparece e a operação é possível somente quando há um ou do eixo auxiliar
mais eixos auxiliares válidos no controle de eixos auxiliares.
Visualiza a informação de diagnóstico do erro síncrono na área de B 5.4.5 Itens de
Synchro visualização de dados. visualização para o erro
error O menu aparece e a operação é possível somente quando a opção de síncrono
eixo de controle síncrono é válida.
Alarm Apaga o histórico de alarme de informações de diagnóstico. A 5.4.6 Apagar o histórico
his clr de alarmes
Visualiza os dados para os próximos quatro eixos. C
Next
axis O menu aparece e a operação é possível somente quando a
informação de diagnóstico para cinco ou mais eixos é visualizada.

I - 345
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

5.4.1 Itens de visualização da unidade do servo eixo


Os vários dados relativos ao servo eixo (eixo NC, eixo PLC) são monitorizados.
Para consulta, mude os itens de visualização com a tecla e a tecla

O nome do eixo ajustado no parâmetro de especificação do eixo base "#1022 axname2" aparece no nome do
eixo.

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


Ganho (1/s) Visualiza o ganho do circuito de posição.
Velocidade avanço (mm/s)
Ganho do circuito de posição:
Erro atraso acomp. (mm)
Queda (i) O erro da posição atual da máquina na posição de comando é chamada queda. Este
erro é proporcional ao valor da velocidade de comando.
Velocidade (r/min) Visualiza a velocidade de rotação atual do motor.
Velocidade de avanço Visualiza a velocidade de avanço detectada pelo detector montado no fim da
(mm/s) máquina.
Corrente de carga (%) Visualiza o valor FB da corrente do motor em termos de corrente contínua, durante a
parada.
Corrente max 1 (%) Visualiza o comando de corrente do motor em termos de corrente contínua, durante a
parada.
Um valor absoluto do valor de pico de comando da corrente de amostragem, depois
que a força é ligada, é visualizado.
Corrente max 2 (%) Visualiza o comando de corrente do motor em termos de corrente contínua, durante a
parada.
Um valor absoluto do valor de pico de comando da corrente de amostragem, nos 2
últimos segundos, é visualizado.
Corrente max 3 (%) Visualiza o valor FB da corrente do motor em termos de corrente contínua, durante a
parada.
Um valor absoluto do valor de pico de comando da corrente FB de amostragem, nos 2
últimos segundos, é visualizado.
Sobrecarga (%) Estes são os dados usados para monitorizar a sobrecarga do motor.
Carga regen (%) Estes são os dados usados para monitorizar o estado de resistência à sobrecarga
quando o fornecimento de força regenerativa de resistência está ligado.
Bin disturb est (%) Visualiza o binário de distúrbio estimado em termos de binário nominal de parada
quando o observador de distúrbios é válido.

I - 346
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Bin distur max (%) Visualiza o binário de distúrbio estimado em termos de binário nominal de parada
quando a função de detecção de colisão está ajustada.
Um valor absoluto do valor de pico do binário de distúrbio estimado de amostragem,
nos 2 últimos segundos, é visualizado.
Raz de inércia de carga Visualiza a razão de inércia de carga estimada, quando a função de detecção de
(%) colisão está ajustada.
Frequência AFLT (Hz) Visualiza a frequência de operação presente do filtro de adaptação.
Ganho AFLT (dB) Visualiza a profundidade do filtro presente do filtro de adaptação.
Visualização LED Visualiza o LED do segmento 7 do driver.
Alarme Visualiza os alarmes e avisos diferente da visualização do LED (exibidos no lado da
unidade de transmissão).
Contador de ciclo (p) Visualiza a posição dentro de uma rotação do detector do codificador. A posição é
visualizada como um valor do ponto da grade como "0", dentro de uma rotação na
variação de "0" a "RNG (unidades de movimento) × 1000".
Espaço da grade Visualiza o espaço da grade para o retorno à posição de referência. (Unidade de
comando)
Quant grade Visualiza a distância do ponto de vigia desligado no ponto da grade, quando o retorno
à posição de referência tipo vigia é visualizado. A quantidade da máscara da grade
não está incluída. (Unidade de comando)
Pos máquina Visualiza a posição do sistema de coordenadas da máquina básica NC. (Unidade de
comando)
FB pos final do motor Visualiza o valor de realimentação do detector de velocidade. (Unidade de comando)
FB pos final da máquina Visualiza a posição de realimentação do detector da posição final da máquina.
(Unidade de comando)
Erro FB (i) Visualiza o erro do FB da posição final do motor e FB da posição final da máquina.
Quant compens DFB (i) Visualiza a quantidade de pulsos de compensação durante o controle de
realimentação dupla.
Comando restante A distância restante de movimento de um bloco é visualizada. (Unidade de comando)
Pos corrente (2) O valor da quantidade de compensação da ferramenta subtraída da posição corrente
é visualizada. (Unidade de comando)
Quant int man A quantidade do movimento de interrupção no estado desligado absoluto manual é
visualizado. (Unidade de comando)
Comando pos abs Visualiza as coordenadas da posição absoluta, excluindo a quantidade de
compensação do erro da máquina. (Unidade de comando)
Val comp erro máq Visualiza a quantidade de compensação de erro da máquina. (Unidade de comando)
Entrada do 1L Indica a entrada do sinal de controle no NC.
controle 1H Isto é usado pelo sistema.
:
6L
6H
Saída do 1L Indica a saída do sinal de controle no NC.
controle 1H Isto é usado pelo sistema.
:
6L
6H
Sistema de detecção Visualiza o símbolo do tipo de detector do sistema de detecção de posição absoluta.
ES : Codificador semi-fechado
EC : Codificador final do parafuso esférico
LS : Escala linear
MP : Escala MP
ESS : Codificador serial de alta velocidade semi-fechado
ECS : Codificador serial de alta velocidade final do parafuso esférico
INC : Incremental

I - 347
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Pos força desligada Visualiza as coordenadas na força desligada do NC no sistema de coordenadas da
máquina básica. (Unidade de comando)
Pos força ligada Visualiza as coordenadas na força ligada do NC no sistema de coordenadas da
máquina básica. (Unidade de comando)
Pos corrente Visualiza as coordenadas correntes no sistema de coordenadas da máquina básica.
(Unidade de comando)
R0 Visualiza o valor do contador de multi-rotações do detector armazenado na memória,
durante o ajuste do ponto básico.
P0 Visualiza a posição dentro de uma rotação do detector armazenado na memória,
durante o ajuste do ponto básico.
E0 Visualiza o erro de posição absoluta, armazenado na memória durante o ajuste do
ponto básico.
Rn Visualiza o valor do contador de multi-rotações do detector corrente.
Pn Visualiza a posição dentro de uma rotação do detector.
En Visualiza o erro de posição absoluta durante a força desligado do NC.
ABS0 Visualiza o contador de referência da posição absoluta.
ABSn Visualiza a posição absoluta corrente.
MPOS Visualiza a quantidade de deslocamento da escala MP quando a força é ligada.
Tipo unidade Visualiza o tipo do driver servo.
Nº serial da unidade Visualiza o nº serial do driver servo.
Versão do software Visualiza a versão do software do lado servo.
Método de controle SEMI : Circuito semi-fechado
FECHADO : Circuito fechado
DUPLO : Realimentação dupla
Detector pos final motor Visualiza o tipo de detector pos final motor
Nº detecção pos final motor Visualiza o nº de detector pos final motor
Detector pos final motor Visualiza o tipo de detector pos final da máquina.O tipo é visualizado quando o
método de controle é FECHADO ou DUPLO.
* é visualizado quando o método é SEMI.
Nº detecção pos final máquina Visualiza o nº serial do detector pos final da máquina
Motor Visualiza o tipo de motor.
Tempo de trabalho Visualiza o tempo de trabalho PRONTO PARA Unidades 1h)
Hist alarme Visualiza os servo-alarmes que ocorreram no último comando com os seguintes
1 : Tempo formatos.
1 : Alarme Tempo : Tempo de trabalho quando ocorreu o alarme.
: Nº do alarme : Número de servo-alarmes que ocorreram.
8 : Tempo
8 : Alarme
Hist manut 1 a 4 Visualiza as datas de manutenção.
Ano : Um dígito
Mês : 1 a 9, X (Out.), Y (Nov.), Z (Dez.)
Estado manut Visualiza o estado de manutenção.

I - 348
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

5.4.2 Itens de visualização da unidade do fuso


Os vários dados relativos ao fuso são monitorizados.
Mude os itens de visualização com a tecla e a tecla para consultar os dados.

Itens de visualização

Itens de visualização Detalhes


Ganho (1/s) Visualiza o ganho do circuito de posição.
Velocidade avanço (mm/s)
Ganho do circuito de posição:
Erro atraso acomp. (mm)
Queda (i) O erro da posição atual da máquina na posição de comando é chamada queda. Este
erro é proporcional ao valor da velocidade de comando.
Velocidade Visualiza a velocidade de rotação atual do motor.
(r/min)
Carga (%) Visualiza a carga do motor.
Corrente max 1 (%) Visualiza o comando de corrente do motor em termos de corrente contínua, durante a
parada.
Um valor absoluto do valor de pico de comando da corrente de amostragem, depois
que a força é ligada, é visualizado.
Corrente max 2 (%) Visualiza o comando de corrente do motor em termos de corrente contínua, durante a
parada.
Um valor absoluto do valor de pico de comando da corrente de amostragem, nos 2
últimos segundos, é visualizado.
Corrente max 3 (%) Visualiza o valor FB da corrente do motor em termos de corrente contínua, durante a
parada.
Um valor absoluto do valor de pico de comando da corrente FB de amostragem, nos 2
últimos segundos, é visualizado.
Sobrecarga Estes são os dados usados para monitorizar a sobrecarga do motor.
(%)
Carga regen (%) Estes são os dados usados para monitorizar o estado de resistência à sobrecarga
quando o fornecimento de força regenerativa de resistência está ligado.
Bin disturb est (%) Visualiza o binário de distúrbio estimado em termos de binário nominal de parada
quando o observador de distúrbios é válido.
Bin distur max (%) Visualiza o binário de distúrbio estimado em termos de binário nominal de parada
quando a função de detecção de colisão está ajustada.
Um valor absoluto do valor de pico do binário de distúrbio estimado de amostragem,
nos 2 últimos segundos, é visualizado.
Raz. de inércia de carga Visualiza a razão de inércia de carga estimada, quando a função de detecção de
(%) colisão está ajustada.

I - 349
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Itens de visualização Detalhes


Frequência AFLT (Hz) Visualiza a frequência de operação corrente do filtro de adaptação.
Ganho AFLT Visualiza a profundidade do filtro corrente do filtro de adaptação.
(dB)
Visualização LED Visualiza o LED do segmento 7 do driver.
Alarme Visualiza os alarmes e avisos diferentes da visualização do LED.
Contador de ciclo (p) Visualiza a posição dentro de uma rotação do detector do codificador. A posição é
visualizada dentro de uma rotação na variação de "0" a "RNG (unidades de
movimento) × 1000", com o valor do ponto de grade igual a “0”.
Espaço da grade Visualiza o espaço da grade para o retorno à posição de referência. (Unidade de
comando)
Quant grade Visualiza a distância do ponto de vigia desligado no ponto da grade, quando o retorno
à posição de referência tipo vigia é visualizado. A quantidade da máscara da grade
não está incluída. (Unidade de comando)
Pos máquina Visualiza a posição do sistema de coordenadas da máquina básica NC. (Unidade de
comando)
FB da pos final do motor Visualiza o valor de realimentação do detector de velocidade. (Unidade de comando)
Erro FB (i) Visualiza o erro do FB da posição final do motor e FB da posição final da máquina.
Quant compens DFB(i) Visualiza a quantidade de pulsos de compensação durante o controle de
realimentação dupla.
Erro atarr sinc (mm) Visualiza a largura do erro síncrono entre o eixo de perfuração e o fuso, durante o
atarraxamento síncrono. (mm) (Nota 1)
(Quando o parâmetro "#1041 I_Inch" é ajustado em "1", "Erro atarr sin (pol)" é
visualizado.)
Erro atarr sinc (graus) Visualiza o ângulo do erro síncrono entre o eixo de perfuração e o fuso, durante o
atarraxamento síncrono. (grau) (Nota 1)

(Nota) Erro de atarraxamento síncrono


Visualiza os valores máximos do erro de atarraxamento síncrono que ocorre durante o atarraxamento
síncrono.
O erro de atarraxamento síncrono significa o atraso de acompanhamento do motor para as posições
comandadas do eixo de atarraxamento e o fuso.
O erro de atarraxamento síncrono positivo significa que o eixo de atarraxamento é atrasado em
resposta ao fuso e o erro de atarraxamento síncrono negativo significa que o fuso está atrasado em
resposta ao eixo de atarraxamento.

Nome do dado Detalhes


Largura do erro de • Emite os dados em que o valor absoluto é o maior entre a largura do
atarraxamento síncrono erro de atarraxamento síncrono (-99999.999 a 99999.999 mm),
(valor max) durante o modal de atarraxamento síncrono.
• Este dado será inicializado em “0”, ao inserir o modal de
atarraxamento síncrono ou ao restaurar a força. Se diferente disso,
o dado continua a visualizar o valor máximo.
Ângulo do erro de • Emite os dados em que o valor absoluto é o maior entre o ângulo do
atarraxamento síncrono erro de atarraxamento síncrono (-99999.999 a 99.999,999 °),
(valor max) durante o modal de atarraxamento síncrono.
• Este dado será inicializado em “0”, ao inserir o modal de
atarraxamento síncrono ou ao restaurar a força. Se diferente disso,
o dado continua a visualizar o valor máximo.

I - 350
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Entrada 1L de controle Visualiza os sinais de entrada de controle no NC.
Entrada 1H de controle
Bit Detalhes
0 Comando PRONTO PARA
1 Comando ligado do servo
2
1L
3
4
5
6
7 Comando de restabelecimento do alarme
8 Comando 1 de seleção do limite de binário
9 Comando 2 de seleção do limite de binário
A Comando 3 de seleção do limite de binário
1H
B
C
D
E
F

Entrada 2L de controle Visualiza os sinais de entrada de controle no NC.

Entrada 2H de controle Bit Detalhes


0
1
2
2L 3
4
5
6
7
8
9 Comando de observação de velocidade válido
A Porta fechada (controlador)
2H B Porta fechada (todas as unidades de transmissão)
C
D
E
F

I - 351
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Entrada 3L de controle Visualiza os sinais de entrada de controle no NC.

Entrada 3H de controle Bit Detalhes


0
1
2
3L 3
4
5
6
7
8
9
A
B
3H C
D
E
F

Entrada 4L de controle Visualiza os sinais de entrada de controle no NC.


Entrada 4H de controle Bit Detalhes
0
1 Comando de seleção do modo de controle do fuso 1, 2, 3
2
4L 3
4
5 Comando de seleção da engrenagem 1
6 Comando de seleção da engrenagem 2
7
8
9
A
4H B
C Comando do interruptor bobina M
D Comando do interruptor bobina L
E Comando de seleção do submotor
F

I - 352
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Entrada 5L de controle Visualiza os sinais de entrada de controle no NC.

Entrada 5H de controle Bit Detalhes


0
1
2
5L
3
4
5
6
7
8
9
A
5H
B
C
D
E Manutenção da força ascendente do fuso
F

Entrada 6L de controle Visualiza os sinais de entrada de controle no NC.

Entrada 6H de controle Bit Detalhes


0
1
2
6L 3
4
5
6
7
8
9
A
6H B
C
D
E
F

I - 353
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Saída 1L de controle Visualiza os sinais de saída de controle no NC.

Saída 1H de controle Bit Detalhes


0 Em PRONTO PARA
1 No servo ligado
2
1L
3
4
5
6
7 Na ocorrência de alarme
8 Na seleção 1 do limite de binário
9 Na seleção 2 do limite de binário
A Na seleção 3 do limite de binário
1H
B
C Em-posição
D Na limitação de binário
E
F Na ocorrência de aviso

Saída 2L de controle Visualiza os sinais de saída de controle no NC.

Saída 2H de controle Bit Detalhes


0 Fase Z passada
1
2
2L 3 Na velocidade zero
4
5
6
7 Na parada de emergência externa
8
9 Na observação de velocidade
A Porta fechada (controlador)
2H B Porta fechada (unidades de transmissão locais)
C
D
E
F

I - 354
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Saída 3L de controle Visualiza os sinais de saída de controle no NC.

Saída 3H de controle Bit Detalhes


0
1
2
3L 3
4
5
6
7
8
9
A
3H B
C
D
E
F

Saída 4L de controle Visualiza os sinais de saída de controle no NC.

Saída 4H de controle Bit Detalhes


0
1 Modo de controle do fuso 1, 2, 3 selecionado
2
4L 3
4
5 Engrenagem selecionada 1
6 Engrenagem selecionada 2
7
8
9
A
4H B
C Bobina M mudada
D Bobina L mudada
E Submotor selecionado
F

I - 355
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Saída 5L de controle Visualiza os sinais de saída de controle no NC.

Saída 5H de controle Bit Detalhes


0 Detecção corrente
1 Detecção de velocidade
2
5L 3
4
5
6 Na mudança da bobina
7
8 Mudança motor-2 amplidisp 1
9 2ª detecção velocidade
A
5H B
C
D
E Manutenção da força ascendente no fuso
F 2º em-posição

Saída 6L de controle Visualiza os sinais de saída de controle no NC.

Saída 6H de controle Bit Detalhes


0
1
2
6L 3
4
5
6
7
8
9
A
6H B
C
D
E
F

I - 356
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Tipo unidade Visualiza o tipo de fuso.
Nº serial da unidade Visualiza o nº serial do fuso.
Versão do software Visualiza o nº do software e versão do lado do fuso.
Nº detecção pos final motor Visualiza o nº de detector pos final motor
Nº detecção pos final máquina Visualiza o nº serial do detector pos final da máquina
Tempo de trabalho Visualiza o tempo acumulativo PRONTO PARA . Unidades 1h)
Hist alarme Visualiza os servo-alarmes que ocorreram no último comando com os seguintes
1 : Tempo formatos.
1 : Alarme Tempo : Tempo de trabalho quando ocorreu o alarme.
: Nº do alarme : Número de servo-alarmes que ocorreram.
8 : Tempo
8 : Alarme
Hist manut 1 a 4 Visualiza as datas de manutenção.
Ano : Um dígito
Mês : 1 a 9, X (Out.), Y (Nov.), Z (Dez.)
Estado manut Visualiza o estado de manutenção.

I - 357
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

5.4.3 Itens de visualização da unidade de fornecimento de força


Os vários dados relativos ao fornecimento de força são monitorizados.
Mude os itens de visualização com a tecla e a tecla para consultar os dados.

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


Tipo unidade Visualiza o tipo de unidade de fornecimento de força.
Nº serial da unidade Visualiza o nº serial da unidade de fornecimento de força.
Versão do software Visualiza a versão do software.
Transmissão ligada Visualiza o nº do canal I/F (mcp_no, smcp_no) da unidade de transmissão ligada a
cada unidade de fornecimento de força.
Energia de recuperação (KW) Visualiza a força regenerativa a cada dois segundos. (0 a 999kW)
Tens fornec.força (Vrms) Visualiza o valor efetivo da tensão de fornecimento de força. (0 a 999Vrms)
Tensão bus PN (V) Visualiza a tensão do bus PN. (0 a 999V)
Tens min bus PN (V) Visualiza a tensão do bus PN mínima depois que é ligada a força do NC.
(0 a 999V)
Corrente min PN (%) Visualiza a corrente do bus quando a tensão do bus PN está no mínimo.
(acionador: +、regenerativo: -) (0 a 999%)
Corrente bus (%) Visualiza a corrente do bus. (acionador: +、regenerativo: -) (0 a 999%)
Corrente1 max (%) Visualiza a corrente de acionamento máxima depois que é ligada a força do NC.
(0 a 999%)
Corrente2 max (%) Visualiza a corrente de acionamento máxima nos últimos 2 segundos.
(0 a 999%)
Corrente1 regener max (%) Visualiza a corrente regenerativa máxima depois que é ligada a força do NC.
(0 a 999%)
Corrente2 regener max (%) Visualiza a corrente regenerativa máxima nos últimos 2 segundos.
(0 a 999%)
Nº parada instantâneas Visualiza o número de paradas instantâneas que excedem 1 ciclo de força.
(0 a 9999 vezes)
Tempo de trabalho Visualiza o tempo acumulativo PRONTO PARA . Unidades 1h)

I - 358
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Hist alarme Visualiza os servo-alarmes que ocorreram no último comando com os seguintes
1 : Tempo formatos.
1 : Alarme Tempo : Tempo de trabalho quando ocorreu o alarme.
: Nº do alarme : Número de servo-alarmes que ocorreram.
8 : Tempo
8 : Alarme
Hist manut 1 a 4 Visualiza as datas de manutenção.
Ano : Um dígito
Mês : 1 a 9, X (Out.), Y (Nov.), Z (Dez.)
Estado manut Visualiza o estado de manutenção.

I - 359
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

5.4.4 Itens de visualização da unidade do eixo auxiliar


É visualizado "Unidade do eixo auxiliar" somente quando há um ou mais eixos auxiliares válidos. (O
parâmetro comum de base "#1044 auxno" é "1" ou mais).
Os vários dados relativos ao controle do servo eixo auxiliar (MR-J2-CT) são monitorizados.
Para consulta, mude os itens de visualização com a tecla e a tecla .

Os dados para o número de eixos (até seis) ajustados com o parâmetro comum de base "#1044 auxno (Nº de
unidades MR-J2-CT ligadas)" são visualizados.

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


Queda (i) O erro da posição atual da máquina na posição comandada é chamada queda. Esta
diferença é visualizada.
Velocidade (r/min) Visualiza a velocidade de rotação atual do motor.
Corrente de carga (%) Visualiza o binário de carga executável contínuo. É 100% quando é gerado um
binário constante.
Corrente max 1 (%) Visualiza o binário comandado.
Corrente max 2 (%) Visualiza o binário máximo de geração do binário comandado.
Carga do motor (%) Visualiza a taxa de binário de carga no binário de carga tolerável como um percentual.
Carga regen (%) Visualiza a taxa de força regenerativa para a força regenerativa tolerável como um
percentual.
Alarme 1 a 4 Visualiza o nº do alarme do sistema, alarme servo, aviso do sistema, aviso servo,
alarme de operação e informação de alarme.
Nº da estação corrente Visualiza o número da estação parada atualmente.
Pos corrente Visualiza as coordenadas da posição corrente. (Unidade: °)
Nº da estação inst Visualiza o número da estação comandada para a operação automática ou o número
da estação mais próxima a ser parada na operação manual.
Pos inst Visualiza a posição das coordenadas correspondentes no número alvo da estação.
(Unidade: °)

I - 360
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

Item de visualização Detalhes


Ganho 1 cont pos Visualiza o ganho 1 de controle de posição.
Ganho 1 cont velocidade Visualiza o ganho 1 de controle de velocidade.
Ganho 2 cont pos Visualiza o ganho 2 de controle de posição.
Ganho 2 cont velocidade Visualiza o ganho 2 de controle de velocidade.
Comp int velocidade Visualiza o valor de compensação integral de velocidade.
Inércia de carga Visualiza o valor da razão estimada de inércia de carga de conversão do eixo do
motor em relação à inércia do rotor do motor.
Tipo unidade Este é o tipo de unidade.
Versão do software Esta é a versão do software da unidade da transmissão servo.
Tipo de motor Este é o tipo de motor.
Nº serial da unidade Visualiza o nº serial da unidade.
Hist alarme Histórico do alarme :Número do alarme
1 : Nº Histórico do alarme :Informação dos detalhes do alarme
1 : Estado
:
6 : Nº
6 : Estado

I - 361
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

5.4.5 Itens de visualização para o erro síncrono


É visualizado "Erro síncrono" somente quando a opção de eixo de controle síncrono é válida.
Os vários dados relativos ao erro síncrono são monitorizados.

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


Eixo escravo Visualiza o nome do eixo escravo em que é controlado o seguinte eixo principal.
O nome do eixo correspondente ao nº do eixo ajustado no parâmetro de
especificação do eixo "#1068 slavno (Nº do eixo escravo)" é visualizado.
O nome ajustado no parâmetro de especificação do eixo base "#1022 axname2
(nome do 2º eixo)" é visualizado para o eixo escravo.
Erro de comando É o desvio da posição da máquina do eixo escravo em relação ao eixo principal. O
erro da posição comandada na seção do servo controle antes da compensação do
erro de passo, compensação da posição relativa e compensação da folga é
visualizado.
Se este erro ocorre, os parâmetros que devem ser os mesmos que os eixos síncronos
são diferentes.
Erro de comando = Comando s - comando m -∆
Comando s : Posição comandada do eixo escravo
Comando m : Posição comandada do eixo principal
∆ : Comando s - comando m no início do controle síncrono
Erro FB É o desvio da posição da máquina do eixo escravo em relação à posição de
realimentação do servo motor do eixo principal. O erro atual da posição da máquina é
visualizada. A verificação do erro síncrono é executada neste erro.
Erro FB = FBs - FBm - ∆
FBs : Posição de realimentação do eixo escravo
FBm : Posição de realimentação do eixo principal
∆ : FBs - FBm no início do controle síncrono
Erro FB MAX1 Visualiza o erro FB máximo, depois do início do controle síncrono.
Erro FB MAX2 Visualiza o erro FB máximo, aproximadamente a cada 20 segundos, depois do início
do controle síncrono.
Pos máquina Visualiza a posição da máquina comandada para o eixo principal.

I - 362
5. Ecrã de diagnóstico
5.4 Ecrã do monitor de transmissão

5.4.6 Apagar o histórico de alarmes

Método de operação

(1) Pressione o menu Unidade servo ou


Unidade do fuso .

(2) Usando o menu Próximo eixo , as teclas


de indicação |← e →| , selecione o
eixo (dispositivo) no qual deve-se apagar
o histórico de alarme.

(3) Pressione o menu Apag seu alarme . O menu é evidenciado e uma mensagem é
visualizada para confirmar a exclusão.
Histórico1 de alarme: O tempo aparece na parte
inicial.

(4) Pressione a tecla Y. Os dados do histórico de alarme para o eixo


selecionado (dispositivo) é apagado em zero.

I - 363
5. Ecrã de diagnóstico
5.5 Ecrã de diagnóstico da memória NC (Ecrã de diagn da memória NC)

5.5 Ecrã de diagnóstico da memória NC (Ecrã de diagn da memória NC)


Os dados internos NC podem ser visualizados e reescritos no ecrã. A interface de leitura/escrita dos dados do
NC da biblioteca API são usados para visualizar e reescrever os dados internos do NC. O conteúdo dos
dados NC pode ser visualizado com a designação do nº do sistema de partes, nº da seção, nº da subseção e
nº do eixo neste ecrã..

(1)

(2)
(3)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Nº índice Visualiza o nº de registro dos dados de memória do NC. Quando "2. Conteúdo de
dados" é ajustado, o número é evidenciado indicando que a visualização normal do
conteúdo de dados parou.
(2) Conteúdo de dados Nº do sistema de partes:
Designe o nº do sistema de partes. Designe “0” para indicar os dados comuns para
os sistemas de partes.
Seção/subseção/eixo:
Designe o nº da seção, o nº da subseção e nº do eixo dos dados a serem ajustados
e visualizados. O formato de ajuste é nº da seção/nº da subseção/nº do eixo.
(Nota) O nº de eixo “1” é manuseado como o primeiro eixo. Designe "0" para o dado
que não exija uma designação de eixo.
(3) Dados de memória Visualiza o conteúdo dos dados.

I - 364
5. Ecrã de diagnóstico
5.5 Ecrã de diagnóstico da memória NC (Ecrã de diagn da memória NC)

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Line Apaga a informação na linha onde está o cursor. (Uma linha inteira C
clear fica em branco.) O cursor não se move neste momento.
Os conteúdos dos dados do endereço ajustado (Nº do sistema de C 5.5.1 Escrita/leitura dos
partes, seção/subseção/eixo) para todas as linhas são visualizados dados com a
Data constantemente. designação dos dados
read O nº do índice evidenciado (indicação do dado que está sendo NC
ajustado) é liberado.
O cursor aparece em “Nº do sistema de partes” desta linha.
Escreve os dados (Nota) na área de ajuste na memória NC, indicada A
pelos dados de endereço na posição do cursor.
Data O nº do dado evidenciado (indicação do dado que está sendo
write ajustado) é liberado e a visualização constante é iniciada.
Depois da escrita, o cursor se move para “Nº do sistema de partes” da
próxima linha.
Baseado nos dados do endereço onde está o cursor, ele visualiza os C
Subsect dados contínuos em que o nº da subseção foi adicionado nos dados
continu de endereço na linha onde está o cursor.
O cursor se move para “Nº do sistema de partes” desta linha.
Baseado nos dados do endereço onde está o cursor, ele visualiza os C
Axis dados contínuos em que o nº do eixo foi adicionado nos dados de
continu endereço na linha onde está o cursor.
O cursor se move para “Nº do sistema de partes” desta linha.

(Nota) É possível a escrita dos dados da linha de caracteres e dados do ponto de flutuação, decimal,
hexadecimal.
Note que os dados do ponto de flutuação hexadecimal e as linhas de caracteres podem não ser
ajustáveis, a depender dos dados.
Decimal : Inteiros sem pontos decimais.......... (Exemplo) -1234
Hexadecimal : Um "H" é necessário no final........... (Exemplo) 1234H
Dados do ponto de flutuação
: Dados com um ponto decimal......... (Exemplo) –12.3
Dados da linha do caractere
: Linha do caractere........................... (Exemplo) X

I - 365
5. Ecrã de diagnóstico
5.5 Ecrã de diagnóstico da memória NC (Ecrã de diagn da memória NC)

5.5.1 Escrita/leitura dos dados com a designação dos dados NC


Ao realizar a leitura do parâmetro de processo "#8007 Auto corner override", os seguintes dados são
ajustados.
(Exemplo) Nº do sistema de partes : 1
Nº da seção : 126
Nº da subseção : 8007
Nome do eixo : 0

Ajuste dos dados

(1) Com o as teclas do cursor do menu, mova O cursor se move para a posição “Nº do sistema de
o cursor para a posição de "Nº do partes”.
sistema de partes”.

(2) Ajuste o nº do sistema de partes. O nº do índice é evidenciado e o valor de ajuste é


visualizado.
1 INPUT O cursor se move para a próxima do item à direita.

(3) Separe o nº de seção, o nº da subseção, nº O valor de ajuste é visualizado.


do eixo com um "/" e faça o ajuste. O cursor se move para a próxima do item à direita.
126/8007/0 INPUT

(4) Pressione a tecla do menu


Escrita de dados .

(5) Ajuste o dado e pressione a tecla O processamento da escrita é executado.


INPUT (entrada)> O nº do índice evidenciado retorna ao normal.

Leitura dos dados

(1) Ajuste o nº do sistema de partes, nº da


seção, nº do eixo no mesmo modo como a
etapa “Ajuste dos dados”.

(2) Pressione a tecla do menu O nº do índice evidenciado é liberado e a visualização


Leitura de dados . normal dos dados de memória inicia.
O formato do dado (tamanho, formato de visualização
do dado) dos dados visualizados nos dados de
memória difere conforme o tipo de dado a ser
visualizado.

(Nota) O cursor é exibido constantemente. Com as teclas do cursor, este pode ser movido para a área do nº
do sistema de partes, área da seção/subseção/eixo.

I - 366
5. Ecrã de diagnóstico
5.6 Ecrã de alarme

5.6 Ecrã de alarme


Pode ser visualizada neste ecrã uma lista dos alarmes ou mensagens que ocorrem atualmente.
As mensagens visualizadas incluem os alarmes NC, os códigos de parada, as mensagens de alarme,
mensagens do operador, etc.
Um histórico de informações de alarme pode ser visualizado também.

„ Mensagem NC

(1)

(2)

„ Mensagem PLC

(3)

(4)

I - 367
5. Ecrã de diagnóstico
5.6 Ecrã de alarme

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Alarme NC Visualiza os alarmes de operação, os erros de programa, os alarmes do MCP, os
servo alarmes, os alarmes do sistema, etc.
Até 10 mensagens são visualizadas em ordem de prioridade.
(2) Código de parada Visualiza o estado de operação automática ou estado da parada durante a operação
automática.
Até 4 mensagens são visualizadas em ordem de prioridade.
(3) Mensagem de alarme Com os programas PLC, visualiza as mensagens assim como os detalhes das
anormalidades da máquina.
Até 4 mensagens são visualizadas.
(4) Mensagem do operador Com os programas PLC, visualiza as mensagens de informação do operador.
São visualizadas também mensagens de alarme da macro neste campo.
Até 4 mensagens são visualizadas.

Cores de visualização das mensagens

As mensagens são codificadas com cores na seguinte maneira.


Tipo de mensagem Cor do caractere Cor de fundo
Mensagem Alarme
Branco Vermelho
NC
Aviso Preto Amarelo
Código de parada Preto Amarelo
Mensagem de alarme Branco Vermelho
Mensagem do operador Preto Amarelo

Visualização do nome do eixo

O nome do eixo é visualizado nas mensagens para cada eixo. O nome do eixo é visualizado, como mostrado
a seguir, conforme o tipo de eixo.
Visualização do nome Exemplo de
Tipo de eixo Observações
do eixo visualização
Eixo NC Nome do eixo de controle XYZ Se a mesma mensagem ocorre para cada sistema de
(Nome do eixo no parte, diversos eixos NC são visualizados juntos.
sistema de partes)
Fuso Nº do fuso + 'S' S1S2 Se a mesma mensagem ocorre, diversos fusos são
visualizados juntos.
Eixo PLC Nº do eixo PLC + 'P' P1P2 Se a mesma mensagem ocorre, diversos eixos PLC
são visualizados juntos.
Eixo auxiliar Nº eixo auxiliar + 'A' A1A2 Se a mesma mensagem ocorre, diversos eixos
auxiliares são visualizados juntos.
Se a mesma mensagem ocorre para diferentes tipos de eixos, elas serão visualizadas como mensagens
separadas.

Visualização do sistema de partes

O nome do sistema de partes é também visualizado, se a mensagem é emitida para cada sistema de partes.
O nome do sistema de partes ajustado em "#1169 system name" é visualizado. O nome do sistema de partes
não é exibido para o sistema de 1 parte.

I - 368
5. Ecrã de diagnóstico
5.6 Ecrã de alarme

5.6.1 Histórico de alarme


Quando ocorre um alarme, a informação do alarme é registrada. Quando a força do NC é ligada, um alarme é
automaticamente registrado no histórico de alarme. A informação do alarme é registrada a partir do último
alarme a 512. A informação de alarme registrada no histórico é a mensagem NC e um código de parada é
visualizado no ecrã “Mensagem NC”. A variação etc. do registro é mostrado como segue.

Condição do registro : Quando ocorre um alarme (Até cinco ao mesmo tempo)


Com um sistema de partes múltiplas, é dada prioridade ao 1º sistema de
partes e é registrado. (Seguindo o 2º sistema de partes, 3º sistema de
partes...)
Número do histórico : 512 alarmes (Todo)
Variação do registro : Alarme NC (alarme, aviso), código de parada

I - 369
5. Ecrã de diagnóstico
5.6 Ecrã de alarme

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Visualiza a primeira página do histórico de alarme. B
O histórico visualiza sequencialmente 16 alarmes por página do
último alarme. Se há dois ou mais alarmes NC no mesmo dia e hora,
Alarm os alarmes são visualizados seqüencialmente do alarme e aviso do 1º
history
sistema de partes. A página é mudada com e os históricos mais
antigos são visualizados. A página é mudada com e os históricos
mais recentes são visualizados.
A coleta de dados do histórico de alarme é iniciada. A mensagem de C
operação “Início da coleta? (S/N)” aparece. Quando a tecla Y ou
History INPUT (entrada) é pressionada, a coleta de dados é iniciada depois
start que a mensagem de operação"Início da coleta" é visualizada.
Pressione N ou outra tecla diferente de INPUT , quando a coleta de
dados não for iniciada/reiniciada.
A coleta de dados do histórico de alarme é parada. A mensagem de C
operação “Parada da coleta? (S/N)” aparece. Quando a tecla Y ou
History INPUT (entrada) é pressionada, a coleta de dados é iniciada depois
stop que a mensagem de operação "Parada da coleta" é visualizada.
Pressione N ou outra tecla diferente de INPUT , quando a coleta de
dados não for parada.
A informação de alarme do histórico é atualizada. C
Quando o histórico é atualizado, a página com as últimas informações
History
update de alarme (primeira página) é visualizada. O histórico é atualizado
mesmo se ocorrer uma mudança para outro ecrã e o retorno para o
ecrã do histórico de alarme.
A informação de alarme do histórico é apagada. A mensagem de C
operação "Executar a exclusão dos dados de coleta?(S/N)" é
History visualizada. Quando a tecla Y ou INPUT é pressionada, a informação
clear de alarme do histórico é apagado, depois que a mensagem de
operação "Exclusão dos dados completa" é visualizada. A primeira
página é visualizada quando o histórico é apagado.

(Nota) Os menus Iniciar histórico, Parar histórico, Atualizar histórico e Apagar histórico são válidos quando
a função de histórico de alarme é válida e o menu de histórico de alarme é selecionado.

I - 370
5. Ecrãs de diagnóstico
5.7 Ecrã de auto-diagnóstico

5.7 Ecrã de auto-diagnóstico


O estado H/W e o estado de operação NC podem ser confirmados neste ecrã.

(1) (3)

(2)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Estado H/W Visualiza o estado H/W da unidade NC e da unidade de visualização.
(comum para os sistemas Como para a unidade NC. O conteúdo é como segue.
de partes) Item de
Detalhes
visualização
NC
Estado de vol Visualiza o estado corrente da tensão da bateria, com 0
da bateria a 3 a seguir.
Condição Classificação
0 (estado normal) --
1 (queda da bateria) Cuidados (cinza)
2 (erro do detector) Aviso (amarelo)
3 (sem bateria)
anos usados Visualiza o tempo aproximado da bateria usada desde
a última substituição.
Condição Classificação
Uso recomendado da bateria Aviso (amarelo)
(5 anos)
≤ Tempo para bateria usada
NC :Temp Visualiza a temperatura corrente da unidade de
controle.
Condição Classificação
-8°C<Temp. unidade de Cuidados (cinza)
controle .≤-3°C
63°C≤Temp. unidade de
controle .<68°C
Temp. unidade de Aviso (amarelo)
controle≤-8°C
68°C≤ Temp. unidade de
controle
:Rev vent Visualiza a temperatura corrente da unidade de
controle.
Condição Classificação
Veloc.rot.vent. ≤ 4000 r/min Aviso (amarelo)
(Continua na próxima página)

I - 371
5. Ecrãs de diagnóstico
5.7 Ecrã de auto-diagnóstico

Item de visualização Detalhes


(continuação da página Comunicação entre a unidade NC e a unidade de visualização
anterior) Servo comm err Num1 Visualiza a contagem da ocorrência para "Y02
SV commu er: Recv frame No. 0051 xx04"
depois da força ser ligada.
Acc1 Visualiza a contagem acumulada da ocorrência
para "Y02 SV commu er: Recv frame 0051
xx04".
Pressione o menu Apagar servo para
apagar a contagem acumulada em "0".
Servo comm err Num2 Visualiza a contagem da ocorrência para "Y02
SV commu er: Data ID error 0051 xx03"
depois da força ser ligada
Acc2 Visualiza a contagem acumulada da ocorrência
para "Y02 SV commu er: Data ID error 0051
xx03".
Pressione o menu Apagar servo para
apagar a contagem acumulada em "0".
RIO comm err Num Visualiza a contagem da ocorrência para o erro
de comunicação RIO depois da força ser
ligada.
Acc Visualiza a contagem acumulada da ocorrência
do erro de comunicação RIO.
Pressione o menu Apagar RIO para apagar
a contagem acumulada em "0".
Ether comm err Num Visualiza a contagem da ocorrência para “Erro
de comunicação Ether” depois da força ser
ligada.
Acc Visualiza a contagem acumulada da ocorrência
“Erro de comunicação Ether”.
Pressione o menu Apagar Ether para
apagar a contagem acumulada em "0".

I - 372
5. Ecrãs de diagnóstico
5.7 Ecrã de auto-diagnóstico

Item de visualização Detalhes


(2) Estado da operação Visualiza o estado quando a operação parece ter parado apesar de não ter ocorrido
(Depende do sistema de um alarme. O seguinte estado pode ser confirmado.
partes)
Estado Detalhes
Em-posição Visualiza “1” (estado em-posição) quando as seguintes
condições são satisfeitas mesmo que para um eixo.
• Sem atraso de aceleração/desaceleração para todos os
eixos
• Dentro da largura em-posição ajustada no parâmetro para
todos os eixos
Bloqueio(+) Quando um sinal do eixo de bloqueio automático de nº +n ou o
sinal do eixo de bloqueio manual de nº +n está desligado, "1"
aparece para o eixo n.
(Explicação da visualização) oooooo1o

8º eixo … 1º eixo
No caso acima, o 2º eixo é bloqueado.
Mesmo quando o número de eixos usáveis é menor que 8 em
um sistema de 1 parte, são visualizados 8 eixos fixos.
Bloqueio(-) Quando um sinal do eixo de bloqueio automático de nº -n ou o
sinal do eixo de bloqueio manual de nº -n está desligado, "1"
aparece para o eixo n.
A explicação da visualização é a mesma para o “Bloqueio (+)”.
ExtDcc (+) Quando o eixo de controle se move na direção (+), “1”
aparece para o eixo, se a velocidade de desaceleração
externa é válida e a velocidade de avanço está sujeita,
excedendo o valor ajustado da velocidade de desaceleração
externa.
(Explicação da visualização) ooooo1o1

8º eixo … 1º eixo
No caso acima, o 1º e o 3º eixos estão na velocidade de
desaceleração externa.
Mesmo quando o número de eixos usáveis é menor que 8 em
um sistema de 1 parte, são visualizados 8 eixos fixos.
ExtDcc (-) Quando o eixo de controle se move na direção (-), “1” aparece
para o eixo, se a velocidade de desaceleração externa é
válida e a velocidade de avanço está sujeita, excedendo o
valor ajustado da velocidade de desaceleração externa.
A explicação da visualização é a mesma para o "ExtDcc" (+).

(3) Sistema de créditos Visualiza o termo válido pelo sistema de créditos quando este é válido.
Isto não é visualizado quando a especificação do sistema de créditos é inválida.

I - 373
5. Ecrãs de diagnóstico
5.7 Ecrã de auto-diagnóstico

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Servo Apaga a contagem acumulada do erro de comunicação servo 1 e 2 em A Apagar o contador
clear “0”. acumulado em zero
RIO Apaga a contagem acumulada do erro de comunicação RIO em “0”. A
clear

Ether Apaga a contagem acumulada do erro de comunicação Ether em “0”. A


clear

Battery Apaga o tempo que a bateria foi usada em “0”. A


clear

Apagar o contador acumulado em zero

(Exemplo) Apagar a contagem acumulada do erro de comunicação servo


(1) Pressione o menu Apagar servo . Uma mensagem de confirmação será visualizada.

(2) Pressione Y ou INPUT . A contagem acumulada do erro de comunicação servo


1 e 2 será apagada em “0”.
Quando outras teclas são pressionadas, não será
apagado em “0”.

Isto também se aplica para os menus Apagar RIO , Apagar Ether e Apagar bateria .
Ao usar a especificação do sistema de partes múltiplas, muda o sistema de parte visualizado pelo menu
Próximo sistema ou tecla de mudança do sistema de partes $⇔$ .

I - 374
5. Ecrãs de diagnóstico
5.8 Ecrã de amostragem de dados

5.8 Ecrã de amostragem de dados


A amostragem da partida/parada, a amostragem de visualização de estado, o ajuste dos parâmetros de
amostragem necessários para a amostragem são realizados no ecrã de amostragem de dados. Os dados
internos NC (saída de velocidade do NC para a unidade de transmissão ou dados de realimentação da
unidade de transmissão, etc.) podem ser apresentados como amostras.
E também, os dados de amostragem podem ser emitidos externamente no ecrã I/O sob a indicação [Manut].
Especificações de amostragem
• Ciclo de amostragem : Ampliação 1,7ms *
• Número de eixos de : 1 a 20 eixos
amostragem (Eixo servo 1 a 16 + Fuso 1 a 4)
• Número de canais de : 1 a 8 pontos
amostragem
• Número de itens de dados de : Max. 1.310.720 pontos
amostragem

(Nota 1) O número máximo de itens de dados de amostragem é o número total de dados. Quando o
número de canais de amostragem é aumentado, o número de dados por canal diminuirá.

(1) (2)
(3)

(4)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Estado Visualiza o estado de amostragem corrente.
(As visualizações, "Amostragem" e "Espera do disparador" são evidenciadas.)

Visual. Estado
Amostragem A amostragem está sendo executada.
Parada da A amostragem não está sendo executada ou o processo de
amostragem amostragem foi completado.
Espera do Quando a "Condição de partida" não está ajustada em "0"
disparador (partida manual), isto indica um estado de espera para a
amostragem de partida, detecção do disparador, depois que
o menu Partida amost é pressionado.

I - 375
5. Ecrãs de diagnóstico
5.8 Ecrã de amostragem de dados

Item de visualização Detalhes


(2) Dados máximos Visualiza o número máximo de dados possível para amostragem.
Normalmente, o número de dados calculado do valor de ajuste de “Limite superior” é
visualizado.
O número máximo é 50% da memória disponível DRAM.
(3) Contador de Visualiza a posição da memória intermediária de amostragem, durante o processo de
amostragem amostragem
Quando a memória intermediária de amostragem é válida, a parte inicial da memória
intermediária pode ser vista com o valor do contador no final da amostragem.
Memória intermediária de amostragem
0
1
:
n-1 Final da memória intermediária
(dados mais recentes)
Contador de amostragem (n)→ n Parte inicial da memória inter-
mediária (dados mais antigos)
:
(4) Parâmetros de Visualiza e ajusta os parâmetros necessários para a amostragem.
amostragem

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Isto inicia a amostragem. Este menu não pode ser selecionado sob o C
estado de “Amostragem”. Quando o disparador é ajustado (a
"Condição de partida" não está ajustada em "0"), o estado ficará em
"Espera do disparador”, até que o disparador seja detectado. A
Samp
start amostragem não irá parar mesmo se for transferida para outro ecrã,
durante a amostragem.
Se este menu é pressionado quando o parâmetro "#1224 aux08/bit0"
é ajustado em "0", a mensagem de operação "Não pode se iniciar a
amostragem” é visualizado e a operação não irá iniciar..
Samp Isto pára a amostragem e o estado ficará em “parada de amostragem”. C
end O menu Partida amost pode ser selecionado.

Parâmetros de amostragem

Parâmetro Detalhes Variação do ajuste


(unidade)
Ciclo de amostragem Ajuste o ciclo de amostragem. 1 a 255
Ciclo = valor de ajuste 1.7ms ∗
(Exemplo) Quando o valor de ajuste é 1: Ciclo de 1.7ms
Quando o valor de ajuste é 2: Ciclo de 3.5ms
Canal de amostragem Ajuste o número do canal de amostragem. 1a8
(Nota) A memória de amostragem será dividida pelo
número de ajuste dos canais. Quando o número de
canais de amostragem é aumentado, o número de
dados por canal diminuirá.
Limite superior Ajuste a capacidade da memória intermediária a ser usada para 0 a 1279
amostragem.
Capacidade da memória intermediária = (valor de ajuste + 1)
∗ 1024 itens
(Nota) Quando o valor de ajuste é 0: 1024 itens
Quando o valor de ajuste é 1: 2048 itens

I - 376
5. Ecrãs de diagnóstico
5.8 Ecrã de amostragem de dados

Parâmetro Detalhes Variação do ajuste


(unidade)
Condição de partida Selecione a condição para a amostragem de partida. 0a4

0 Partida manual
A amostragem inicia quando o menu
Partida amost é pressionado.
1 Nº variável
A amostragem inicia quando a variável ajustada em
"Nº da variável" é 0 ou um valor diferente de nulo.
(Nota 2)
2 Dispositivo PLC
A amostragem inicia no canto ascendente do sinal
ajustado no "dispositivo PLC". (Nota3)
3 Condição do endereço, verdadeiro
A amostragem inicia quando as condições
"Endereço”, "Dados" e "Máscara de dados" são
verdadeiras. (Nota1)
4 Condição do endereço, falso
A amostragem inicia quando as condições
"Endereço”, "Dados" e "Máscara de dados" são
falsas. (Nota1)
Formulário de saída Selecione o formato de dados quando a emissão dos dados de 0, 1
amostragem no estilo de texto.
0 Emite na figura decimal
1 Emite na figura hexadecimal com 8 dígitos
(Nota 1) Quando o "Formulário de saída” é ajustado em "1" e
"#1004 ctlrunit" é "E (1nano)", os dados maiores que 1m
não serão emitidos corretamente. Quando os dados de
saída excederem 1m, o comando baixo de 32 bits dos
dados de amostragem será emitido.
(Nota 2) Consulte a seção "5.8.2 Emissão dos dados de
amostragem" para detalhes na emissão dos dados de
amostragem.
Endereço1 Ajuste o endereço de amostragem. -
: (a) Método do nº do índice
Endereço8 O nº do índice é fixado independente da configuração do eixo.
O baixo comando de seis dígitos do endereço é explicado a
seguir.
(Se um alto comando de dois dígitos não for definido, o ajuste
será interpretado como 00.)

Variação de ajuste (nº do índice)


Eixo servo 1º EIXO 2ºEIXO ··· 16ºEIXO
Posição de 000100 000200 ··· 000F00
realimentação
Posição 000101 000201 ··· 000F01
comandada

Fuso 1ºFUSO 2ºFUSO ··· 4ºFUSO


Posição de 010000 020000 ··· 040000
realimentação
Posição comandada 010001 020001 ··· 040001

Exemplos de ajuste para cada proposta são mostrados a seguir.


• Ajuste de atarraxamento sincronizado:
3º eixo servo FB (000300) – 1º fuso FB (010000)
• Ajuste de alta precisão (redondeza):
1º eixo servo FB (000100) – 2º eixo servo FB (000200)
• Ajuste de sincronização do fuso:
1º fuso FB (010000) – 2º fuso FB (020000)

I - 377
5. Ecrãs de diagnóstico
5.8 Ecrã de amostragem de dados

Parâmetro Detalhes Variação do ajuste


(unidade)
Unidade de saída end1 Ajuste a unidade de saída para os dados de amostragem de cada 0,B,C,D,E,S
: endereço.
Unidade de saída end8
0 Sem conversão de unidade
B Emite em micrômetros
C Emite em submicrômetros
D Emite em 10 nanômetro
E Emite em 1 nanômetro
S Emite na em pulsos intercambiáveis convencionais
do fuso
(Nota) Para outro diferente a "0", ajuste apenas os dados que
estão internamente conformes "#1004 ctrlunit (control
unit)".
Todavia, isto não se aplica se o "endereço 1 a 8" é ajustado
no método de nº de índice.
Formulário de processo Ajuste o tipo de processo de amostragem. 0a2
0 Um disparo
A amostragem pára quando a memória intermediária
está cheia.
1 Validade da repetição
Depois que o processo termina (a memória
intermediária está cheia), o estado de “Espera do
disparador” será inserido novamente.
2 Memória intermediária de amostragem válida
A amostragem é executada como uma memória
intermediária circular.

(Nota) Se um valor diferente de "0" é ajustado, a "Condição final"


também deve ser ajustada. Se não, o processo de
amostragem não terminará até que é energicamente
finalizado.
Condição final Selecione a condição para o término do processo de amostragem. 0 a 4
(Nota 4)
0 Amostragem completada
Quando a memória intermediária está cheia, a
amostragem termina.
1 Nº da variável
A amostragem termina quando o ajuste da variável no
“Nº da variável” é 0 ou outro valor diferente de nulo
(Nota 2)
2 Dispositivo PLC
A amostragem termina no canto ascendente do ajuste
do sinal no “Dispositivo PLC”. (Nota 3)
Condição de endereço, verdadeira
A amostragem termina quando as condições de
“endereço”, “dados” e “máscara de dados” são
verdadeiras. (Nota 1)
4 Condição de endereço, falsa
A amostragem termina quando as condições de
“endereço”, “dados” e “máscara de dados” são falsas.
(Nota 1)

I - 378
5. Ecrãs de diagnóstico
5.8 Ecrã de amostragem de dados

Parâmetro Detalhes Variação do ajuste


(unidade)
Nº da variável Ajusta o nº da variável que funciona como disparador da partida/final. 0 a 999
Se um número que não existe é inserido, ocorrerá um erro.

0 Variável de sistema (#1299)


Outro Variável comum designada
diferente (#100 ou mais, #500 ou mais)
de 0

(Nota) Se "Condição de partida" e "Condição final" são ajustados em um


valor diferente de “1" (nº da variável), o valor será ignorado
mesmo se ajustado.

Dispositivo PLC Ajusta o nº da variável que funciona como disparador da partida/final. (*)X0000 a (*)X1FFF
Quando "∗" é adicionado na parte inicial, o dispositivo será um contato b. (*)Y0000 a (*)Y1FFF
Se um dispositivo que não existe é inserido ou o nº do dispositivo não
está dentro da variação de ajuste, ocorrerá um erro.

0 Sinal do disparador de amostragem de dados


(Y72C)
Outro Dispositivo designado
diferente
de 0

(Nota) Se a "Condição de partida" e a "Condição final" são ajustadas


num valor diferente de "2" (dispositivo PLC), o valor será ignorado
mesmo se ajustado.

Endereço Ajusta o endereço almejado para a aplicação de “Máscara de dados”. -


(Nota 1) Todavia, se um endereço ilegal (bit de comando maior 0) é
inserido, ocorrerá um erro.

(Nota) Se a "Condição de partida" e a "Condição final" são ajustadas


num valor diferente de "3" ou “4” (condições do endereço,
verdadeiro/falso), o valor será ignorado mesmo se ajustado. Este
item pode ser ajustado com os mesmos métodos que o “endereço
1 a 8”.
Dados Ajusta os dados para a julgamento dos resultados da aplicação de -
“Máscara de dados” no “Endereço”.

(Nota) Se a "Condição de partida" e a "Condição final" são ajustadas


num valor diferente de "3" ou “4” (condições do endereço,
verdadeiro/falso), o valor será ignorado mesmo se ajustado.
Máscara de dados Ajusta a máscara de dados a serem aplicados no “Endereço”. -

(Nota) Se a "Condição de partida" e a "Condição final" são ajustadas


num valor diferente de "3" ou “4” (condições do endereço,
verdadeiro/falso), o valor será ignorado mesmo se ajustado.

(Nota1) Quando "3" ou "4" é ajustado na "Condição de partida", assegure-se de ajustar o endereço, os
dados e a máscara dos dados. Isto se aplica à “Condição final” também. Se elas não são ajustadas,
a amostragem pode não iniciar.
Quando os mesmos valores são ajustados em “Condição de partida” e “Condição final”, a
amostragem não ocorrerá.
Exemplo de “Condição final” pelo endereço de ajuste
Ajuste Cond final :3
Endereço : 12345678
Dados : 00000100
Máscara de dados : 0000FFFF
Sentido do ajuste O disparador para o final da amostragem liga, quando os resultados obtidos pela
máscara dos dados de aplicação "0000FFFF" nos dados nos quais o endereço é
"12345678" combina com "00000100".

I - 379
5. Ecrãs de diagnóstico
5.8 Ecrã de amostragem de dados

(Nota 2) Quando "1" é ajustado em "Condição de partida"/"Condição final", a variável comum usa o tipo de
ponto decimal de flutuação. Assim, se os resultados do cálculo são usados, ocorrerá um erro e o
valor pode não ser reconhecido como “0”, por causa do seu erro de cálculo.
Ao usar um sistema de partes múltiplas, o disparador ligará quando as condições forem satisfeitas,
mesmo se apenas um sistema de partes for usado.

(Nota 3) Os ajustes de dados variáveis são validados imediatamente apenas a partir do programa. Eles não
serão validados imediatamente com ajustes do ecrã ou de uma entrada externa.

(Nota 4) Mesmo se a "Condição final" é satisfeita, o fluxo subsequente irá diferir conforme o ajuste do valor
em "Tipo de processo". (Isto também se aplica ao terminar manualmente.)

Amostr. Completada
Dispar.part. ligado Dispar.part. ligado Dispar.final ligado
(memória cheia)

#21 Process type Fluxo do processo de amostragem

De uma só vez Amostr. parada


Amostragem

Processo contin. até que amostr.está completado


Espera disparador
Repetir Amostragem Amostragem
Amostragem

Memória circular Amostr. parada


Amostragem

5.8.1 Execução da amostragem de dados NC

A amostragem é iniciada quando o menu Partida amost é pressionado.

Método de operação (Execução da amostragem dos dados NC)

(1) Ajuste a condição de amostragem e dados

(2) Pressione o menu Partida amost . A amostragem inicia e o menu não pode ser
selecionado.
Quando a condição de final de amostragem é satisfeita,
o estado será “Parada de amostragem”. O menu
Partida amost pode ser selecionado.

(Nota 1) A amostragem não irá terminar, mesmo se for transferida para outro ecrã, na amostragem.
(Nota 2) Os dados ajustados nesta função não serão emitidos no parâmetro.
(Nota 3) O conteúdo de “Estado” é retornado para “Parada de amostragem”. (Os parâmetros relativos à
amostragem de dados NC são mantidos.)
(Nota 4) Os dados são visualizados com 16 dígitos. Todavia, os dados podem ser ajustados até 8 dígitos.

I - 380
5. Ecrãs de diagnóstico
5.8 Ecrã de amostragem de dados

5.8.2 Emissão dos dados de amostragem

A amostragem pode ser emitida no ecrã de I/O dos dados sob a indicação [Manut].

Método de operação (Emissão dos dados de amostragem)

(1) Selecione o ecrã de I/O de dados sob a


indicação [Manut].

(2) Ajuste os seguintes itens na coluna A de


ajuste do ficheiro.
A:Dev: Memória
Dir /LOG
Ficheiro: NCSAMP.CSV

(3) Ajuste o dispositivo de destino, diretório,


nome do ficheiro na coluna B de ajuste.

(4) Pressione o menu Trnsfr A->B . O ficheiro de amostragem será emitido.

(Nota 1) Os dados podem não ser emitidos quando a amostragem não é executada.
(Nota 2) Os dados podem ser emitidos somente quando o parâmetro de validade de emissão da
amostragem (#1224 aux08/bit0) é válido.
(Nota 3) O formato de emissão difere a depender do parâmetro de amostragem “Formulário de saída”.
(Nota 4) A informação inicial não é adicionada aos dados de amostragem de saída.

I - 381
5. Ecrãs de diagnóstico
5.8 Ecrã de amostragem de dados

Formato de saída do ficheiro (quando a saída é na figura decimal)

Os dados de amostragem são emitidos na figura decimal quando o parâmetro de amostragem “Formulário de
saída” é ajustado em “0”.

(Exemplo) Quando o número de canais é 3, o endereço é de 1 a 3 e a unidade de saída é E,


ele pára quando 1can é 100mm, 2can é -100mm e 3can é 50mm.

Formato de saída
1can 2can 3can
1º dado 200000000 -200000000 100000000
2º dado 200000000 -200000000 100000000
3º dado 200000000 -200000000 100000000
: : : :

Formato de saída do ficheiro (quando a saída é na figura hexadecimal)

Os dados de amostragem são emitidos na figura decimal com 8 dígitos, quando o parâmetro de amostragem
“Formulário de saída” é ajustado em “1”.
Os dados de saída é a memória de amostragem despejada no comprimento de dados do tipo longo (32bits).

(Exemplo) Quando o número de canais é 3, o endereço é de 1 a 3 e a unidade de saída é C,


ele pára quando 1can é 100mm, 2can é -100mm e 3can é 50mm.

Canal Formato de saída


1º dado 1can 0001E840
2can FFE17B80
3can 000F4240
2º dado 1can 0001E840
2can FFE17B80
3can 000F4240
3º dado 1can 0001E840
2can FFE17B80
3can 000F4240
: :

I - 382
5. Ecrãs de diagnóstico
5.9 Ecrã rede Anshin

5.9 Ecrã rede Anshin


5.9.1 Ecrã de visualização de mensagens

O estado de ligação da rede Anshin e a mensagem do serviço NC são visualizados neste ecrã. O operador
pode realizar chamadas de um toque; validar notificação do operador e mudar a notificação do nº de telefone
da parte.

(1)

(2)

(3)

(4) (5)
(6)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Estado de ligação da Oscilações durante as comunicações da rede Anshin.
rede Anshin Sem visualizações durante o estado fora de linha.
(2) Mensagem A mensagem (Estado da ligação da rede Anshin, etc.) é visualizada.
(3) Mensagem de A mensagem do serviço NC é visualizada.
serviço NC Até 5 linhas com 71 caracteres em cada linha podem ser visualizadas.
(Nota 1) Se uma mensagem não se adapta na área de visualização, a mensagem que é
superada fica truncada.
(Nota 2) A mensagem será mantida até que o servidor seja ligado novamente; a força é
desligada ou a operação de notificação do operador é validada.
(Nota 3) Quando uma mensagem é recebida enquanto o ecrã da rede Anshin não é
visualizado, a mensagem será visualizada assim que o ecrã for aberto.
(4) Aviso de num-tel O nº do telefone de notificação da parte é visualizada.
(5) Comentário O comentário referente à notificação da parte é visualizado.
(6) Mensagem do Uma mensagem sobre o estado de comunicação é visualizada.
estado da As visualizações de "Transmissão completada" e "Recepção completada" ficarão atrás nas
comunicação transições do ecrã.

I - 383
5. Ecrãs de diagnóstico
5.9 Ecrã rede Anshin

MenusMenus

Menu Detalhes Tipo Referência


Anshin Salta para o ecrã do parâmetro1 da rede Anshin. C "Ajuste do parâmetro"
param.1
Salta para o ecrã 2 do parâmetro da rede Anshin, quando C "Ajuste do parâmetro"
Anshin
param.2 uma senha é ajustada pelo fabricante da
máquina-ferramenta.
No.1 Muda a notificação do nº do telefone da parte para o número B
em Aviso num1-tel no ecrã do parâmetro 1 da rede Anshin.
No. 2 Muda a notificação do nº do telefone da parte para o número B
em Aviso num2-tel no ecrã do parâmetro 1 da rede Anshin.
No. 3 Muda a notificação do nº do telefone da parte para o número B
em Aviso num3-tel no ecrã do parâmetro 1 da rede Anshin.
1-shot Muda a notificação do nº do telefone da parte para o número A "Ajuste do nº de
No. ajustado arbitrariamente. telefone arbitrário."
Isto valida/invalida a notificação do operador. B "Tornando válida a
Notice
Ope. notificação do
operador"
Call Isto faz uma chamada de um toque. B “Fazendo uma
chamada de um toque”

I - 384
5. Ecrãs de diagnóstico
5.9 Ecrã rede Anshin

5.9.2 Ecrã parâmetros 1, 2 da rede Anshin

A notificação dos comentários e do nº de telefone da parte são ajustados neste ecrã.

(1)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Área de ajuste de Insira os dados a serem ajustados para o parâmetro.
dados

I - 385
5. Ecrãs de diagnóstico
5.9 Ecrã rede Anshin

Parâmetro 1 da rede Anshin

Variação do ajuste
# Item Detalhes
(unidade)
10801 Aviso num 1 tel Ajuste o nº (1) de telefone de rechamada, usada para Até 28 caracteres
uma chamada de um toque e notificação do operador.
Insira no código de área de chamadas domésticas e no
nº de empresa de comunicação para as chamadas
internacionais.
Hífens "-" podem ser usados como um caractere de
delimitação.
10802 Comentário 1 Ajuste um comentário, assim como o nome da parte, Até 20 caracteres
para a notificação do número 1 de telefone da parte. alfanuméricos (excluídos
os espaços)
10803 Aviso num 2 tel Ajuste o nº (2) de telefone de rechamada, usada para Até 28 caracteres
uma chamada de um toque e notificação do operador.
Insira no código de área de chamadas domésticas e no
nº de empresa de comunicação para as chamadas
internacionais.
Hífens "-" podem ser usados como um caractere de
delimitação.
10804 Comentário 2 Ajuste um comentário, assim como o nome da parte, Até 20 caracteres
para a notificação do número 2 de telefone da parte. alfanuméricos (excluídos
os espaços)
10805 Aviso num 3 tel Ajuste o nº (3) de telefone de rechamada, usada para Até 28 caracteres
uma chamada de um toque e notificação do operador.
Insira no código de área de chamadas domésticas e no
nº de empresa de comunicação para as chamadas
internacionais.
Hífens "-" podem ser usados como um caractere de
delimitação.
10806 Comentário 3 Ajuste um comentário, assim como o nome da parte, Até 20 caracteres
para a notificação do número 3 de telefone da parte. alfanuméricos (excluídos
os espaços)
10812 Rede Anshin válida Ajuste válido/inválido da função de rede Anshin. 0: Inválido
1: Válido

I - 386
5. Ecrãs de diagnóstico
5.9 Ecrã rede Anshin

5.9.3 Método de operação

Método de operação (Execução da amostragem dos dados NC)

(1) Ajuste a condição de amostragem e A tecla do menu Aviso oper . é evidenciada e os


dados. outros menus serão desabilitados.
“Aviso do operador efetivo” é visualizado.

Quando a tecla do menu Aviso oper é pressionada novamente enquanto a notificação é válida, o
estado desabilitado e evidenciado do menu será cancelado e a notificação do operador será desabilitada.
Se a usinagem termina normalmente/de modo anormal enquanto a notificação do operador é válida, o
sistema é ligado ao serviço do NC.
("Discagem" → "Espera para discagem" → "Verificação do registro do usuário" → "A conectar" → "Envio"
→ "A conectar" → "Transmissão completada")
A mensagem do serviço NC é visualizada.
Depois que o dado for enviado, o estado de desabilitado e evidenciado do menu é cancelado e a
notificação do operador será desabilitado.
Uma chamada é feita para a notificação do nº de telefone da parte no centro de chamadas.

Fazendo uma chamada de um toque

(1) Pressione a tecla do menu Chamar O menu de Chamada é evidenciado e os outros


menus serão desabilitados.
“Fazendo uma chamada de um toque? (S/N)” aparece.

(2) Pressione a tecla INPUT (entrada) ou Ligue-se ao serviço NC. O estado de ligação é
“Y”. visualizado na ordem.
("Discagem" → "Espera para discagem" → "Verificação
do registro do usuário" → "A conectar" → "Envio" → "A
conectar" → "Transmissão completada")
Os dados de diagnóstico foram enviados ao serviço NC
depois que a ligação foi estabelecida.
Depois que o dado de diagnóstico for enviado, o estado
de desabilitado e evidenciado do menu é cancelado e a
mensagem do serviço NC é desabilitado.

Ajuste do nº de telefone arbitrário.

(1) Pressione a tecla do menu O menu do nº de 1 disparo é evidenciado e o outro


Nº de 1 disparo . menu será desabilitado.
O modo para ajuste do nº arbitrário é inserido.
O cursor é visualizado na coluna de notificação do nº
telefone da parte.

(2) Insira um valor numérico. O estado desabilitado e evidenciado do menu são


012-345-6789 INPUT cancelados e "012-345-6789" é visualizado na posição
do cursor.
O nº de notificação do telefone da parte é mudado para
o número inserido.

Se a tecla de menu Nº de 1 disparo é pressionada de novo depois que um nº de telefone arbitrário foi
ajustado, o nº de notificação do telefone da parte será o número já selecionado (nº 1, 2 ou 3).

(Nota 1) Se a tecla de menu Nº 1, Nº 2 ou Nº 3 é pressionada depois que um nº de telefone arbitrário foi


inserido, o nº de telefone arbitrário visualizado será apagado e o nº de notificação do telefone da
parte será mudado para o número 1, 2 ou 3 no ecrã do parâmetro 1 da rede Anshin.

I - 387
5. Ecrãs de diagnóstico
5.9 Ecrã rede Anshin

Ajuste do parâmetro

(1) Pressione a tecla do menu O ecrã do parâmetro 1 da rede Anshin é visualizado.


Parâmetro 1 Anshin no ecrã de (Pressione a tecla do menu Parâmetro 2 Anshin para
visualização da mensagem. ajustar o parâmetro no ecrã do parâmetro 2 da rede
Anshin.)

(2) Mova o cursor para o item a ser ajustado O cursor é movido para o item a ser ajustado e o ajuste
atual do valor na área de ajuste de dados é visualizado.
com as teclas e

(3) Insira um valor e pressione a tecla O valor de entrada é refletido na posição do cursor.
INPUT (entrada).

Pressione a tecla de cancelamento para retornar para o ecrã de visualização da mensagem.

I - 388
6. Ecrãs de manutenção

6. Ecrãs de manutenção
A memória NC pode ser formatada, o ajuste dos parâmetros da posição absoluta, o backup SRAM, etc., são
possíveis neste ecrã. As operações importantes são protegidas com uma senha.

(1)

(3)

(2)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Estado de parada do PLC O estado do PLC (parado/parada cancelada) é visualizado.
Parado : “PARADA” é evidenciado.
Parada cancelada : “PARADA” não é evidenciado.
(2) Explicação das operações Uma breve explicação das operações do menu é visualizada.
de menu
(3) Nº serial: Informação do NC de ajuste atual (nº serial, nome do modelo e nome da unidade) é
visualizada.

I - 389
6. Ecrãs de manutenção

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Psswd Muda o ecrã relativo à manutenção pelo ajuste da senha. A
input
PLC Isto forçosamente pára o processo de graduação do PLC. Se a tecla C
stop do menu é pressionada no estado parado, a parada é cancelada.

All Isto faz o backup (salva) ou restaura (recarrega) o ficheiro, assim C


backup como SRAM etc., para designar o dispositivo.
Isto executa automaticamente o ajuste do parâmetro necessário C
System
setup para a condução do servo motor somente pelo ajuste do item
mínimo necessário.
Adjust Isto muda o ecrã para aquele do ajuste da saída analógica do fuso. C
S-ana
To Isto ajusta a posição absoluta do eixo servo (eixo NC arbitrário, eixo C
Abs pos PLC).

AUX Isto executa o ajuste da posição absoluta ou a operação teste pelo C


test eixo auxiliar de funcionamento de avanço/funcionamento inverso.
Isto executa o seguinte. C
Ajuste para coletar os dados de diagnóstico
Collect
set Confirmação do estado da coleta de dados de diagnóstico
Partida/Parada para coletar os dados de diagnóstico
Apagar os dados de diagnóstico
Option Isto ajusta as opções. C
setting
Isto formata memória NC. B
Format

T-life Isto formata os dados de gerenciamento da duração da vida da B


format ferramenta.

Serial Isto muda o nº serial NC. A


No.Set
Console O consolo é executado. A janela MS-DOS irá aparecer. C
exec
To Isto muda o ecrã para o ecrã de Entrada/Saída de dados. C
In/out
To Isto muda o ecrã para o ecrã do Parâmetro. C
param
SRAM Isto realiza o backup da informação SRAM NC no HD. B
backup
HMI Isto abandona a operação do ecrã. B
Quit

Realização do backup da informação SRAM NC

(1) Pressione o menu Backup SRAM . Uma mensagem aparece para confirmar a execução
do backup.

(2) Pressione Y ou INPUT . O backup é executado.


É feito o backup dos dados em "D:\ NCFILE
Pressione uma tecla diferente de Y ou \ SRAM.BIN" no HD.
INPUT (entrada) para cancelar o (Se SRAM.BIN já existe, o ficheiro original será salvo
backup. como SRAM.BAK.)

I - 390
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

6.1 Ecrãs dos parâmetros


Os vários parâmetros podem ser visualizados e ajustados neste ecrã.
A configuração de todos os ecrãs de parâmetro é aplicada em um dos cinco seguintes modelos.

<Modelo 1> Este é o ecrã para o ajuste dos parâmetros comuns para o eixo, dispositivo, etc.
(Parâmetro do processo, etc.)

<Modelo 2> Este é o ecrã para o ajuste dos parâmetros que possuem uma estrutura de sistema para cada
eixo (Param do eixo, etc.)

I - 391
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

<Modelo 3> Este é o ecrã para o ajuste dos parâmetros comuns para o eixo e dispositivo, etc.
Os nomes dos parâmetros não são visualizados
(Dados de erro da máquina, constante PLC, etc.)

<Modelo 4> Este é o ecrã para o ajuste dos parâmetros que possuem uma estrutura de sistema para cada
sistema de partes
(Parâmetros do sistema base, etc.)

I - 392
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

<Modelo 5> Este é o ecrã para o ajuste dos parâmetros de destino de armazenamento do subprograma.

I - 393
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Um nº de parâmetro arbitrário pode ser selecionado. A 6.1.2 Seleção do nº do
Param Quando o nº do parâmetro é ajustado e a tecla INPUT (entrada) parâmetro
No. é pressionada, os parâmetros aparecerão com este número na
parte inicial. O cursor também se moverá para este nº.
Area Copia os valores de ajuste do parâmetro na variação designada. A 6.1.3 Copiar/Colar
copy A variação é designada com números. parâmetros
Cola a variação dos parâmetros designados na área de cópia. Ele B
são colados num parâmetro, que correspondem ao eixo ou sistema
Area de partes onde o cursor está.
paste
Depois de copiado, um parâmetro pode ser colado algumas vezes
até que o novo parâmetro é copiado.
Isto pode ser seleccionado quando há cinco ou mais eixos de C -
Next visualização no sistema de partes selecionado.
axis Isto é usado no ecrã para os parâmetro com a estrutura de sistema
para cada eixo.
Isto pode ser seleccionado quando há dois ou mais sistemas de C -
Next
system parte de visualização no ecrã.
Use este com o ecrã de parâmetro para cada parâmetro.
Isto sempre pode ser selecionado, quando o ecrã de parâmetro do 6.1.6 Parâmetros da
sistema de partes base é aberto. máquina
A visualização muda para a visualização do eixo PLC quando este
menu é pressionado.
Isto muda o ecrã para o ecrã de parâmetro do usuário. C 6.1.4 Parâmetros do
Process (Nota) Os dados da barreira são visualizados apenas para as usuário
param
especificações L
Control
param

Axis
param
Operate
param
Barrier
data
I/O
param

Ethernet
param
Link
param

Subpro
stor

I - 394
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

Menu Detalhes Tipo Referência


BaseSys Isto muda o ecrã para o ecrã de parâmetro da máquina. C 6.1.6 Parâmetros da
param (Nota 1) Normalmente, os parâmetros da máquina podem ser máquina
consultados, mas não podem ser ajustados.
BaseAx (Nota 2) Este menu é visualizado quando o parâmetro do eixo
spec rotativo, o parâmetro do eixo auxiliar e o parâmetro de
BaseCom abertura 1/2 são habilitados.
param

Axis
spec
Zp-rtn
param
Abs pos
param
Servo
param
Spindle
spec

Spindle
param
RotAxis
param
PLC
timer

PLC inc
timer
PLC
counter
PLC
constnt
Bit
select
Er Comp
param
Er Comp
data

Macro
list
Posn
switch

AUX
param
Open
param1
Open
param2

I - 395
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

6.1.1 Mudança da visualização dos parâmetros

Mudança para os parâmetros da ligação do computador

(1) Pressione a tecla de menu até que o menu O menu Param ligação aparece.
Param ligação é visualizado.

(2) Pressione o menu Param ligação . Os parâmetros da ligação do computador são visualizados.
O menu Param ligação é evidenciado.

I - 396
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

6.1.2 Ajuste dos parâmetros


O método de ajuste dos parâmetros é explicado nesta seção. Para a variação de ajuste para cada parâmetro,
consulte "3.8.8 Lista de parâmetros".
Pressione a tecla do menu para selecionar o ecrã do parâmetro e selecione os dados a serem ajustados com
a tecla do cursor.

"8201 Axis removal" Ajuste do eixo Y1 em "1"

(1) Pressione o menu Param eixo .

(2) Use as teclas , , e para O cursor se move para a posição dos dados alvos de
ajuste.
mover o cursor para a posição a ser
ajustada.
O cursor pode também ser movido com o
menu Nº param .
Consulte "6.2.2 Seleção do nº do
parâmetro".

O valor de ajuste corrente é visualizado na área de


entrada.

(3) Insira o valor. O valor do ajuste é visualizado e o cursor se move.


1 INPUT

I - 397
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

"8205 OT+" Ajuste eixo X1 para "100.0" e eixo Z1 para "200.0"

(1) Pressione o menu Param eixo .

(2) Use as teclas e para mover o O cursor se move para a posição dos dados alvos de
ajuste.
cursor para a posição a ser ajustada.
(A linha não precisa ser designada com as
teclas e

O valor de ajuste corrente é visualizado na área de


entrada.

(3) Insira o valor. O valor do ajuste é visualizado e o cursor se move.


(Formato: 1ª linha/2ª linha/3ª linha/4ª linha)
100//200 INPUT

(Nota 1) Se PR aparece na parte direita inferior do ecrã, quando o valor do parâmetro é mudado, o valor
do parâmetro será validado quando a força for ligada novamente.
(Nota 2) Se a tecla INPUT (entrada) é pressionada sem a inserção de um valor, o cursor se moverá sem a
mudança do valor de ajuste do parâmetro.
(Nota 3) Se uma linha de caracteres, assim como o nome de eixo ou o nome do dispositivo de entrada/saída
é ajustado no parâmetro, o ajuste será apagado quando 0 é inserido e a tecla INPUT (entrada)
for pressionado.
(Nota 4) Os parâmetros para até quatro linhas, que são visualizadas no momento, podem ser ajustados de
uma vez.
(Nota 5) Se o valor do parâmetro para várias linhas é inserido simultaneamente, os valores serão ajustado a
partir do final visualizado à esquerda no momento, independente de qual linha o cursor estiver
atualmente.

I - 398
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

6.1.3 Copiar/Colar Parâmetros

Designação da posição do cursor e cópia

(1) Mova o cursor para o parâmetro a ser


copiado.

(2) Pressione o menu Copiar area e O menu é evidenciado.


INPUT (entrada). O valor de ajuste do parâmetro na posição do cursor é
evidenciada.

(Nota) Quando o ecrã possui um estrutura de sistema para cada eixo ou cada sistema de partes, ocorrerá um
erro se diferentes linhas (eixo ou sistema de partes) são designados para a posição final e posição de
partida da cópia.

I - 399
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

Cópia pela designação do nº do parâmetro com entradas de tecla

(1) Mova o cursor para a área de visualização


do eixo ou sistema de partes a serem
copiados.

(2) Pressione o menu Cópia da área . O menu é evidenciado.

(3) Designe a variação da cópia. A variação alvo da cópia é evidenciada.


Formato: Primeiro nº/Último nº O menu evidenciado retorna ao normal.
8203/8205 INPUT

Se o ultimo nº a ser copiado é o ultimo nº


do tipo de parâmetro visualizado
atualmente, "E" pode ser designado.
(Exemplo) 8201/E
Se apenas um parâmetro está sendo
copiado, insira apenas o nº do parâmetro a
copiar e depois pressione a tecla INPUT
(entrada).

(Nota 1) A marcação da variação alvo da cópia volta para a visualização normal ao colar. A variação alvo da
cópia é válida até que a visualização do tipo de parâmetro é mudada.
(Nota 2) Só os tipos de parâmetros visualizados atualmente podem ser copiados.
(Exemplo) Se os números de parâmetro #1001 a #1028 do parâmetro do sistema base são
designados como variação alvo da cópia, os parâmetros de especificação do eixo base
#1013 a #1024 não podem ser copiados.

Colar os dados copiados

(1) Mova o cursor para a área de visualização


do eixo ou sistema de partes, onde os
dados serão colados.

(2) Pressione a tecla de menu Colar área . O menu é evidenciado e é visualizada uma mensagem
de confirmação da operação.

(3) Pressione Y ou INPUT (entrada) . Os dados copiados são escritos no parâmetro com o
mesmo número de quando copiado, na área onde o
Os dados copiados não serão escritos, cursor está.
quando a tecla N é pressionada. O menu evidenciado retorna ao normal.

(Nota) Se o parâmetro correspondente é mudado depois que a variação alvo da cópia for designada, o valor
mudado será colado.

I - 400
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

6.1.4 Parâmetros do usuário


A configuração de parâmetros do usuário é como a mostrada a seguir.
Menu
Menu do Menu do
Tipo parâmetro Nº de parâmetro Copiar área
Próx. Eixo Próx. Sistema
Colar área
8001 a 8094
8621 a 8627
Parâmetro do processo - Δ (Nota 3) Δ (Nota 3)
8701 a 8712
19425 a 19428
Parâmetro de controle 8101 a 8124 - - -
Parâmetro do eixo 8201 a 8215 Δ (Nota 1) - Δ (Nota 2)
Parâmetro de operação 8901 a 8921 - - -
Dados da barreira (Note 5) 8300 a 8319 - Δ (Nota 3) {
Parâmetro de 9001 a 9530
- - -
Entrada/Saída
Parâmetro Ethernet 9701 a 9781 - - -
Parâmetro de link do 9601 a 9630
- - -
computador
Parâmetro de destino de 8880 a 8889
Δ (Nota 3) Δ
(Nota 3)
armazenagem do -
subprograma

(Nota 1) Isto é válido quando o número total dos eixos NC válidos e eixos PLC no sistema de partes inteiro é
cinco ou mais.
(Nota 2) Isto é válido quando o número total do eixo NC válido e eixo PLC no sistema de partes inteiro é dois
ou mais.
(Nota 3) Isto é válido apenas quando o número de sistemas de partes válido é dois ou mais.
(Nota 4) Os dados da barreira são visualizados apenas para as especificações do sistema L

Métodos de operação (Parâmetros de destino de armazenamento do subprograma) Exemplo 1

Ajuste do dispositivo (Exemplo: Designe FD em D1)


(1) Ajuste o cursor em "#8882 Subpro stor DI:
dev" (dispositivo D1).

(2) Insira F e pressione a tecla INPUT "FD" é visualizado em "#8882 D1: dev
(entrada). O cursor se move para baixo uma linha.

(Nota) Insira os seguintes valores para o nome do dispositivo.


M: Memória, G: HD, R: Cartão de memória, D: DS (Servidor de dados), T: Ethernet, F: FD

Métodos de operação (Parâmetros de destino de armazenamento do subprograma) Exemplo 2

Ajuste do dispositivo (Exemplo: Ajuste "/TEMP1/TEMP12/TEMP123" em D1)


(1) Ajuste o cursor em "#8883 dir" (diretório O conteúdo corrente "#8883 D1: dir" é repetido de
D1) volta para a área de entrada.

(2) Ajuste "/TEMP1/TEMP12/TEMP123" e O valor é ajustado e o cursor se move para baixo uma
pressoine a tecla INPUT (entrada). linha.

I - 401
6. Ecrãs de manutenção
6.1 Ecrãs dos parâmetros

6.1.5 Eco de retorno


Se mais de 14 caracteres podem ser ajustados para o parâmetro ou para os parâmetros relativos a bits, o
valor de ajuste do parâmetro na posição do cursor aparece na área de entrada. Se mais de 14 caracteres são
ajustados no parâmetro, “...” será visualizado no campo de dados.

< Parâmetros alvos >


Nome do ecrã do parâmetro Nº do parâmetro, nome do parâmetro
Param comum base #1217 aux01 to #1228 aux12
#1229 set01 to #1240 set12
#1265 ext01 to #1300 ext36
#1926 IP address
#1927 Sub-net mask
#1928 Gateway
#1930 Host Address
#1934 Local IP address
#1935 Local Subnet mask
#11005 PC IP address
Param sistema base #1204 TmirS2
#1210 RstGmd
#1573 Ret1
#1574 Ret2
Param seleção de bits #6401 to #6596
Parâmetro Ethernet #9702 IP address
#9703 Sub-net mask
#9704 Gateway
#9711 Host 1 host name
#9712 Host 1 user name
#9714 Host 1 directory
* Eles também se aplicam para os hosts 2 a 4.
Param destino armazenamento subprog #8881 Subpro stor D0:dir
* Eles também se aplicam para os dispositivos 1 a 4.

Parâmet. em q/14 ou + caracteres podem ser ajustados Parâmetros relacionados a bits

I - 402
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2 Ecrã de Entrada/Saída


O ecrã de entrada/saída é usado para executar a entrada/saída dos dados NC entre a memória interna NC e
os dispositivos de entrada/saída externos.
Aqui, o disco rígido incorporado no dispositivo NC é tratado também como dispositivo externo.

(1)
(2)
(4)

(3) (5)

(6)

(7)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Número de programas Visualiza a informação de registro do programa de usinagem do dispositivo
registrados e restante selecionado.
(Nota1) Número de programas registrados :
Visualiza o número de programas previamente registrados como programas de
usinagem do usuário.
Restante :
Visualiza o número restante de programas que podem ser registrados.
Quando "Memória" é selecionado como dispositivo, o total do número de
programas registrados e o restante é o número máximo de registros ajustados nas
especificações.
(2) Número de caracteres de Visualiza o número de caracteres do programa de usinagem do dispositivo
memória e restante selecionado.
(Nota1) Número de caracteres de memória :
Visualiza o número de caracteres previamente registrado como programa de
usinagem do usuário.
Restante :
Visualiza o número restante de caracteres que podem ser registrados. O total de
número de caracteres da memória e o restante é o número máximo de caracteres
de memória ajustado nas especificações.

I - 403
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Itens de visualização Detalhes


(3) Lista (Nota 2) Visualiza a lista de conteúdo (nome do ficheiro e diretório) do diretório na coluna de
ajuste (coluna de ajuste do ficheiro A ou B) onde o cursor está localizado atualmente.
Programa :
Quando "Memória" é selecionado para o dispositivo, ele visualiza o nome do
ficheiro (Nº do programa) dos programas de usinagem já registrados. Os nomes do
ficheiro são visualizados na ordem do número menor, de 1 a 99999999. Quando um
dispositivo diferente da memória é selecionado, ele visualiza o nome do ficheiro e
diretório a ser incluído no diretório que é ajustado na coluna de ajuste corrente.
Quando o número de caracteres exceder 12, o excesso será indicado como “*”.
Caractere :
O tamanho de cada ficheiro (quando a memória é selecionada para o dispositivo, o
número de caracteres no programa de usinagem). Quando o diretório é
selecionado, visualiza-se “DIR”.
Comentário :
Visualiza o comentário (até 17 caracteres alfanuméricos e símbolos) de cada
ficheiro.
Os dados que o ficheiro é atualizado é visualizado para HD, FD, cartão de memória,
DS ou Ethernet.
Quando o número de caracteres exceder 17, o excesso não será visualizado.
(4) Coluna A de ajuste do Ajusta o dispositivo, diretório e nome do ficheiro do ficheiro alvo para as operações de
ficheiro transferência, comparação, exclusão, etc.
(5) Coluna B de ajuste do Ao transferir, o nome do ficheiro ou o ficheiro original de transferência é ajustado. Ao
ficheiro renomear, o nome do ficheiro antes de renomear é ajustado. Ao apagar, o alcance a
apagar é ajustado. Quando o número de caracteres exceder 28, o excesso não será
visualizado.
(6) Dados de entrada Visualiza os dados que estão sendo transferidos.
(7) Dados de comparação Visualiza os dados que estão sendo comparados. Se ocorre um erro durante a
comparação, o bloco com erro é visualizado.

(Nota 1) A depender do dispositivo, alguns itens não são visualizados.


Dispositivo Cartão
Memória HD Serial de DS Ethernet FD
Item de visualização memória
Número de programas
{ { × { { { {
registrados
Restante { × × × × × ×
Número de caracteres de
{ { × { { {* {
memória
Restante { { × { { × {
Lista { { × { { { {
{ : Visualizado ×: Não visualizado

* : Quando o parâmetro Ethernet "#97*1 Host n no total siz" é ajustado em 1, o número de caracteres da
memória host não será visualizado.

(Nota 2) A lista não aparece ao usar o serial.

I - 404
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Muda a área de ajuste para a coluna A de ajuste do ficheiro (origem da C 6.2.1 Mudança da
Area
change transferência) ou coluna B de ajuste do ficheiro (destino de transferência). A área válida
visualização da área válida (A ou B) é evidenciada.
Visualiza o submenu da área de armazenamento do programa de A 6.2.2 Seleção de um
usinagem. dispositivo, diretório
Device
select Quando o submenu é selecionado, o dispositivo é confirmado e se um e ficheiro
diretório existe, ele é ajustado na raiz.
A memória é selecionada como padrão.
Este menu ajusta o diretório que executa operações de entrada/saída e A
está em modo de espera para entrada. Note que quando a memória é
Dir
selecionada para o dispositivo, o diretório pode ser selecionado no
submenu.
Este menu ajusta o nome do ficheiro que executa operações de A
File entrada/saída e está em modo de espera para entrada. Quando a memória
name é selecionada para o dispositivo, o ajuste não é necessário se o diretório
não é o programa.
List Isto atualiza a lista. A lista, diretamente selecionada na coluna (A/B) de C -
update ajuste do ficheiro válido atualmente, é atualizada.
Copia o ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro (origem da transferência) B 6.2.3 Transferência
Transfr na coluna B de ajuste do ficheiro (destino de transferência). (O ficheiro de de um ficheiro
A→B origem da transferência não foi mudado.) Aparece uma mensagem durante
a transferência e quando a transferência é completada.
Compara os ficheiros na coluna A de ajuste do ficheiro (origem da C 6.2.4 Comparação
Compare transferência) e a coluna B de ajuste do ficheiro (destino de transferência). dos ficheiros
A:B
(Comparar)
Apaga o ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro. B 6.2.5 Apagar um
Erase A (Nota) A memória NC (excluindo programas), serial e Ethernet (ficheiro ficheiro
host) não podem ser apagados.
Apaga o ficheiro na coluna B de ajuste do ficheiro. B
Erase B (Nota) A memória NC (excluindo programas), serial e Ethernet (ficheiro
host) não podem ser apagados.
Muda o nome do ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro (origem da B 6.2.6 Mudança do
transferência) no nome do ficheiro na coluna B de ajuste do ficheiro (destino nome de ficheiro
Rename de transferência).
A→B (Nota) O mesmo dispositivo deve ser selecionada para A e B.
A memória NC (excluindo programas) e serial não podem ser
renomeados.
Comment Muda para mostrar ou ocultar o campo de comentário. B
nondisp
Cria um novo diretório no diretório da coluna de ajuste do ficheiro válido A 6.2.7 Criação de um
Dir atualmente (A/B). diretório
create O diretório pode ser criado quando o HD, FD, cartão de memória ou DS é
selecionado para o dispositivo.
O conteúdo do ficheiro na coluna B de ajuste do ficheiro é adicionado ao B 6.2.8 Intercalação de
ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro. (O ficheiro na coluna B de ajuste um ficheiro
Merge do ficheiro não foi mudado.)
B→A
(Nota) A memória NC (excluindo programas), serial e Ethernet (ficheiro
host) não podem ser intercalados.
FD Isto formata o FD. A 6.2.9 Formatação de
format um dispositivo
externo
MemCrd Formata o cartão IC frontal. A
format
DS Formata a memória flash (instantânea) compacta NC. A
format
Isto interrompe o processo (transferência, comparação, etc.) durante a C -
Stop execução.

I - 405
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2.1 Mudança da área válida


Ao ajustar o dispositivo do campo A ou B de ajuste do ficheiro, o nome do ficheiro e diretório neste ecrã, a
área que os contém deve ser válida.
A área de visualização pode ser mudada ao pressionar a tecla de menu ( Area change ) ( Mudança área ) ou
tecla do cursor e .
Depois da mudança, a operação de ajuste de dados é válida nesta área.

Campo A de ajuste do ficheiro é válido. Campo B de ajuste do ficheiro é válido.

Mudança do campo de ajuste do ficheiro válido

Quando o campo A de ajuste do ficheiro (superior) é válido


(1) Pressione o menu ( Mudar área ) . O campo B (inferior) de ajuste do ficheiro é validado.
Pode também ser mudado com a tecla do
cursor .

I - 406
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2.2 Seleção de um dispositivo, diretório e ficheiro

Sequência da seleção do ficheiro

Designe o dispositivo onde o ficheiro alvo está posicionado. → Selecione no submenu.



Designe o diretório com o percurso completo. → Insira o percurso completo ou selecione na lista.

Designe o nome do ficheiro. → Insira o nome do ficheiro ou selecione na lista.

Menu usado

Submenus do menu de Seleção do dispositivo


Menu Detalhes Tipo Referência
Seleciona a memória NC (programa, parâmetro, usuário PLC, dados C -
Memory
NC).
Seleciona o disco rígido. C -
HD

Seleciona o dispositivo RS-232C (PC, fita, etc.). C -


Serial

Memory Seleciona o cartão IC frontal. C -


card
Selecione a memória flash (instantânea) compacta NC. C -
DS

Seleciona o computador host ligado à Ethernet. C -


Ethernet

Seleciona o disco flexível. C -


FD

Menu/submenus , Nome do ficheiro e Dir (outro diferente da memória)


Menu Detalhes Tipo Referência
O cursor aparece na visualização da lista. O conteúdo da lista pode A -
ser selecionado com a tecla INPUT (entrada).
Quando um diretório é selecionado, o conteúdo do diretório
selecionado é visualizado na lista. A continuação da seleção é
possível.
Quando um nome de ficheiro é selecionado, o nome do ficheiro é
temporariamente visualizado na área de entrada. Quando a tecla
INPUT (entrada) é pressionada novamente, ela é fixada.

I - 407
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Seleção de métodos para o nome do ficheiro, diretório e dispositivo

Designação do Método de designação


Dispositivo
ficheiro alvo Dispositivo Diretório Nome do ficheiro
Memória NC • Programa de Selecione no - Insira na área de entrada
usinagem submenu (Padrão) e pressione INPUT
• Macro de usuário (entrada).
• Ciclo fixo
Selecione na lista
Outro diferente do Selecione no Insira na área de entrada e -
programa de usinagem submenu pressione INPUT (Fixo)
(entrada).
Selecione no submenu

Outro diferente Todos Selecione no Insira na área de entrada e Insira na área de entrada
da memória NC submenu pressione INPUT e pressione INPUT
(entrada). (entrada).
Selecione na lista Selecione na lista

O dispositivo pode ser selecionado no submenu. (Os dispositivos que podem ser usados irão diferir
dependendo das especificações.)
Um dos seguintes métodos podem ser usados, para designar o nome do ficheiro e diretório (para outros
dispositivos diferentes da memória NC).
• Ajuste o percurso do diretório (percurso completo) ou o nome do ficheiro na área de entrada e pressione a
tecla INPUT (entrada).
• Pressione o submenu Da lista do menu Nome do ficheiro ou Dir . Mova o cursor no diretório alvo
ou nome
do ficheiro e pressione a tecla INPUT (entrada).
Um caractere variável (*) pode ser usado ao selecionar o nome do ficheiro.

Notas ao selecionar um ficheiro

(1) Durante o ajuste do nome do ficheiro e diretório, o nome do ficheiro, percurso, diretório designado será
ajustado, mesmo se não existir no momento. Isto não causará um erro. Note que o diretório ajustado
anteriormente é sobrescrito.
(2) Quando um ficheiro na memória NC diferente do programa de usinagem é designado, não é necessário
ajustar o nome do ficheiro. (O nome do ficheiro é fixado.)
(3) Quando um nome de ficheiro é selecionado no menu, ele primeiro é visualizado na área de entrada.
Entretanto, neste momento o nome do ficheiro não foi fixado ainda. Pressione a tecla INPUT (entrada)
para fixar o nome do ficheiro.
(4) Quando a tecla é pressionada ao ajustar o nome do ficheiro, o nome de ficheiro na área de entrada
é apagado.
(5) Quando um programa de ciclo fixo é designado, os parâmetros comuns básicos "#1166 fixpro" devem ser
ajustados. Selecione “Memória” para o dispositivo e “Programa” para o diretório.

I - 408
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Seleção de um programa de memória NC

(1) Pressione o menu O seguinte menu aparece.


Seleção do dispositivo .

(2) Pressione o menu Memória . "Memória" aparece no nome do dispositivo e


"Programa" padrão é visualizado no diretório.

(3) Pressione o menu Nome do ficheiro . O seguinte menu aparece.

<Ao inserir o nome de ficheiro na área de entrada>


(4) Insira o nome do ficheiro
10013 INPUT

<Ao selecionar o nome de ficheiro na lista>


(4)-1 Pressione o menu Da lista. O cursor aparece na lista.

(4)-2 Mova o cursor para o nome do ficheiro a O nome do ficheiro selecionado aparece na área de
ser selecionado e fixe-o. entrada.
, , INPUT

(4)-3 Pressione a tecla INPUT (entrada). O nome do ficheiro selecionado é visualizado.

I - 409
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Designação de ficheiros múltiplos

(1) Designação de ficheiros seriais múltiplos


Os ficheiros seriais múltiplos podem ser transferidos, comparados e apagados na coluna A de ajuste do
ficheiro. Ajuste como segue, neste caso.

Ficheiro :Nome do primeiro


ficheiro
- :Nome do ultimo
ficheiro

(2) Ao usar um cartão variável


Um cartão variável (*) pode ser usado no nome do ficheiro.

Ficheiro : * Todos os ficheiros serão selecionados.


-

Seleção de um ficheiro de memória NC diferente do programa

(1) Pressione o menu O seguinte menu aparece.


Seleção do dispositivo .

(2) Pressione o menu Memória . "Memória" aparece no nome do dispositivo e "Programa" é


visualizado como padrão no diretório.

(3) Selecione o menu Dir . O seguinte menu aparece.

(4) Pressione o menu O nome do ficheiro e diretório aparecem.


Deslocamento da ferramenta .

(Nota) O nome do ficheiro para cada diretório é fixado. Consulte "6.2.10 Lista dos nomes dos ficheiros" para
os nomes dos ficheiros.

I - 410
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Seleção de um ficheiro de dispositivo diferente da memória NC

(1) Pressione o menu O seguinte menu aparece.


Seleção do dispositivo .

(2) Selecione o dispositivo. O nome do dispositivo é visualizado. O diretório da raiz


é selecionado como padrão.

(3) Designe o diretório. O modo muda para o modo de inserção do nome do


Selecione o menu Dir . diretório.
O seguinte menu aparece.

<Ao inserir o diretório na área de entrada>


(4) Insira o percurso do diretório como um
percurso completo.
/PRG/PRECUT INPUT

<Ao selecionar o diretório da lista>


(4)-1 Pressione o menu Da lista . O cursor aparece na lista.

(4)-2 Mova o cursor para o diretório a ser O diretório selecionado é visualizado na coluna de
selecionado e ajuste-o. ajuste de dados.
O conteúdo do diretório selecionado é visualizado na
, , INPUT lista.

Repita esta operação até que o diretório


alvo seja alcançado.
Quando o diretório alvo é alcançado,
pressione a tecla e abandone o
modo de inserção do diretório.

I - 411
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

(5) Designe o nome do ficheiro. O modo muda para o modo de inserção do nome do
Pressione o menu Nome do ficheiro . ficheiro.
O seguinte menu aparece.

<Ao inserir o nome de ficheiro na área de entrada>


(6) Insira o nome do ficheiro.

10013.PRG INPUT

<Ao selecionar o nome de ficheiro na lista>


(6)-1 Pressione o menu Da lista . O cursor aparece na lista.

(6)-2 Mova o cursor para o nome do ficheiro a O nome do ficheiro selecionado aparece na área de
ser selecionado e fixe-o. entrada.
, , INPUT

(6)-3 Pressione a tecla INPUT (entrada). O nome do ficheiro selecionado é visualizado.

I - 412
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Cancelamento do modo de entrada

(1) Pressione Selecionar dispositivo , O submenu aparece.


Nome do ficheiro ou Dir .
Para cancelar a entrada de dados neste
momento, pressione a tecla .

(2) Pressione a tecla Os detalhes na área de entrada são apagados e o


menu principal aparece.

Menu principal
Os detalhes na área de entr.dados são apagados.

Submenu

I - 413
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2.3 Transferência de um ficheiro

Método de operação

(1) Pressione o menu Mudança de área ) e


selecione a coluna A de ajuste do ficheiro.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O ficheiro designado é visualizado.


dispositivo origem da transferência. Os ficheiros múltiplos podem ser designados na
mesma coluna A de ajuste do ficheiro. Designe o
primeiro e último nome do ficheiro da variação alvo.
Um caractere variável “*” pode ser designado para o
nome do ficheiro.

(3) Pressione o menu Mudança área e


selecione a coluna B de ajuste do ficheiro.

(4) Designe o nome do ficheiro, diretório, O ficheiro designado é visualizado.


dispositivo de destino da transferência.

(5) Pressione o menu Trnsfr A->B . Uma mensagem aparece para confirmar a
transferência.

(6) Pressione Y ou INPUT . A transferência do ficheiro inicia. Os dados que estão


sendo transferidos aparecem na coluna de
visualização de dados de entrada.
É visualizada uma mensagem, quando a transferência
é completada.

INP data : G91 G28 XYZ;


F1000;
CMP data :

! Atenção
! " ; ", "EOB", "%" e "EOR" são símbolos usados para explicação. Os códigos atuais para a ISO são
"CR, LF" ("LF") e "%".
Os programas criados no ecrã de edição são armazenados na memória NC com um formato "CR,
LF", entretanto os programas criados com dispositivos externos, como FD ou RS-232C podem ser
armazenados num formato "LF".
Os códigos atuais para o EIA são "EOB (Extremidade do bloco)" e "EOR (Extremidade do registro)".

! Para evitar a influência de perda de dados e transformação de dados acima da linha, execute
sempre a comparação dos dados depois de transferir o programa de usinagem.

I - 414
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Notas

(1) Notas relativas para transferência em geral


(a) Dependendo do tipo de ficheiro, alguns dados podem não ser transferidos, durante a operação
automática. Não transfira durante a operação automática.
(b) Quando a capacidade do destino de transferência é alcançada durante a transferência do ficheiro,
somente os dados transferidos até este ponto são registrados como um ficheiro e ocorrerá um erro.
(c) Durante a entrada na memória NC ou comparação, se o tamanho do formato do ficheiro no lado da
memória NC difere do outro lado do tamanho de formato do ficheiro (quando o número máximo de
registros difere entre a memória NC memória e o outro lado), o processamento é realizado ao
combinar o tamanho menor.
(Ex. 1) Se o tamanho do formato de 200 ficheiros é inserido para um tamanho de formato de ficheiros
NC 1000, são registrados 200 ficheiros.
(Ex. 2) Se um tamanho de formato de 1000 ficheiros é inserido para um tamanho de formato de 200
ficheiros NC, os ficheiros até o 200º ficheiro serão registrados e é visualizada uma mensagem
de erro. (Os ficheiros restantes não são registrados.)
(d) Até 223 ficheiros, incluindo o diretório, podem ser registrados no diretório da raiz de FD.

(2) Notas ao transferir ficheiros do programa de usinagem


(a) Para o serial, ajuste sempre a alimentação (Nula) nos finais do código "EOR", na parte inicial e final.
Se "EOB" etc., está diretamente depois de "EOR", a operação pode não ser executada normalmente,
devido a uma influência da memória intermediária de entrada, durante a próxima operação de
entrada.
(b) A velocidade de transferência é inferior se há muitos registros.
(c) O tamanho de um bloco do programa de usinagem deve ser de 250 caracteres ou menos.
(d) Ao usar fita, execute o ajuste em V de paridade para melhorar a confiabilidade do formato de fita.
Depois, use-o com o parâmetro de entrada/saída “Paridade V” validado.
(e) Quando a macro do fabricante da máquina-ferramenta e o programa de ciclo fixo são inseridos na
memória NC, mude o tipo de programa com o parâmetro “#1166 fixpro”. E ainda, ajuste o ecrã de
Entrada/saída como segue.
Dispositivo: Memória, Diretório: Programa
(f) Com o programa de usinagem criado antes da série MELDAS500, "EOB" é registrado como "LF".
Todavia, quando estes programas são armazenados na memória NC da série 700, "EOB" será
convertido para "CR LF" e o número de caracteres irá aumentar. Assim, quando todas as saídas de
programas de usinagem de uma série MELDAS500 ou NC mais recente, que apresentarem as
mesmas especificações de capacidade de memória máxima, forem armazenadas na memória NC da
série 700, a capacidade de memória poderá ser excedida.
(g) Quando o ficheiro a ser transferido (entrada) está em funcionamento ou no modo "reinício de
programa", a mensagem de operação "Execução da operação automática" ou "Reinício do
programa" é visualizada e o ficheiro não será transferido (entrada).

(3) Notas ao transferir os ficheiros de dados de deslocamento da ferramenta


(a) Se ocorrer um erro durante a transferência de dados de deslocamento, será visualizada uma
mensagem de erro e a operação de transferência é interrompida.

(4) Notas ao transferir os ficheiros de parâmetros


(a) No mesmo modo que ao ajustar o ecrã de Parâmetros, há parâmetros validados imediatamente
depois da entrada e parâmetros validados depois do reinício. Reinicie quando um ficheiro do
parâmetro tiver sido transferido para a memória NC.
(b) Quando um ficheiro de parâmetro é transferido na memória NC, o valor de ajuste dos parâmetros de
entrada/saída são mudados também. Antes da próxima transferência, ajuste os parâmetros de
entrada/saída novamente.
(c) Os parâmetros de sistema podem ser transferidos da memória NC para um dispositivo externo, mas
não podem ser transferidos de um dispositivo externo para a memória NC.

I - 415
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

(5) Notas ao transferir os ficheiros de dados variáveis comuns


(a) Se o valor da variável é 100000 ou maior ou menor que 0.0001 ao transferir os dados variáveis
comuns, ele é expresso com uma expressão exponencial.

(6) Notas ao transferir os ficheiros de dados de deslocamento da ferramenta


(a) Quando os dados do tempo de duração de vida da ferramenta são emitidos da memória NC, a
informação do ficheiro é inserida no primeiro e último dado do ficheiro.
Primeira informação do ficheiro : Número de ferramentas registradas (Nº P) e o número máximo de
possíveis registros (Nº T)
Última informação do ficheiro : Código final

(7) Notas ao transferir os ficheiros de parâmetros do eixo auxiliar


(a) Quando os parâmetros do eixo auxiliar são inseridos na memória NC, os mesmos dados do
parâmetro são transferidos simultaneamente para a unidade de transmissão. Se erros transferidos
por alguns motivos ocorrerem, os dados de parâmetro podem não coincidir entre os dados da
memória NC e a unidade de transmissão.

(8) Notas ao transferir o ficheiro de dados de amostragem


(a) Quando o formulário de saída é ajustado com um número hexadecimal com 8 dígitos e o parâmetro
"#1004 ctrlunit"é ajustado em "E (1nm)", só podem ser emitidos dados precisos dentro de 1m.
Quando o comprimento dos dados de saída excederem 1m, os 32 bits inferiores dos dados de
amostragem serão emitidos.

6.2.4 Comparação dos ficheiros (Comparar)

Método de operação

(1) Pressione o menu Mudança área e


selecione a coluna A de ajuste do ficheiro.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O nome do ficheiro designado é visualizado.


dispositivo a ser comparado.

(3) Pressione o menu Mudança área e


selecione a coluna B de ajuste do ficheiro.

(4) Designe o outro nome do ficheiro, O nome do ficheiro designado é visualizado.


diretório, dispositivo do outro lado a ser
comparado.

(5) Pressione o menu Compare A:B . A comparação do ficheiro inicia. Os dados que estão
sendo comparados aparecem na coluna de
visualização de dados de comparação.
É visualizada uma mensagem, quando a comparação
é completada.
Se ocorre um erro de comparação, o bloco com erro é
visualizado na coluna de visualização de dados de
comparação no ecrã.

(Nota) Os ficheiros que podem ser comparados são ficheiros de texto apenas.
O resultado da correção não será obtido com a comparação do ficheiro binário.

I - 416
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2.5 Apagar um ficheiro

Apagar um ficheiro Apagar A

(1) Pressione o menu Mudança área e


selecione a coluna A de ajuste do ficheiro.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O ficheiro designado é visualizado.


dispositivo a ser apagado.

(3) Pressione o menu Apagar A . Uma mensagem aparece para confirmar a exclusão.

(4) Pressione Y ou INPUT . O ficheiro é apagado.


É visualizada uma mensagem, quando a exclusão é
completada.
O número de programas registrados, número de
caracteres da memória e restantes é visualizado
novamente. Pressione o menu Atualizar lista para
atualizar a lista.

(Nota) Quando o ficheiro a ser transferido está em funcionamento ou no modo "reinício de programa", a
mensagem de operação "Execução da operação automática" ou "Reinício do programa" é visualizada
e o ficheiro não será apagado.

Apagar um ficheiro Apagar B

As operações são as mesmas que o método “Apagar um ficheiro Apagar A ” acima. Designe o nome do
ficheiro, diretório e dispositivo alvo na coluna B de ajuste do ficheiro e pressione o menu Apagar B .

6.2.6 Mudança do nome de ficheiro (Renomear)

Método de operação

(1) Pressione o menu Mudança área e


selecione a coluna A de ajuste do ficheiro.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O nome do ficheiro designado é visualizado.


dispositivo original.

(3) Pressione o menu Mudança área e


selecione a coluna B de ajuste do ficheiro.

(4) Designe o nome do ficheiro, diretório e O nome do novo ficheiro designado é visualizado.
novo dispositivo.

(5) Pressione o menu Renomear A->B .

(6) Pressione Y ou INPUT (entrada). A renomeação do ficheiro inicia.


É visualizada uma mensagem, quando a renomeação
é completada.

(Nota 1) Selecione o mesmo dispositivo para os dispositivos novos e os originais.


(Nota 2) Se o ficheiro a ser renomeado está em funcionamento ou no modo "reinício de programa", a
mensagem de operação "Execução da operação automática" ou "Reinício do programa" é
visualizada e o nome não será mudado.
(Nota 3) Se um ficheiro que não existe for designado no ficheiro original ou se o nome de ficheiro existente
for designado para a seleção de um novo ficheiro, ocorrerá um erro e o nome não será mudado.

I - 417
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2.7 Criação de um diretório

Método de operação

(1) Pressione o menu Mudança área e


selecione a coluna A de ajuste do ficheiro.

(2) Designe o dispositivo Os detalhes designados são visualizados.


Os dispositivos que podem criar um diretório são HD,
FD, cartão de memória e DS.

(3) Designe o diretório onde o novo diretório Os detalhes designados são visualizados.
deve ser criado.

(4) Ajuste o novo diretório na coluna A de Os detalhes designados são visualizados.


ajuste do ficheiro.

(5) Pressione o menu Dir create (Criar dir). O diretório designado é criado.

O diretório pode também ser criado na área B de ajuste do ficheiro.


(Nota 1) Até 223 ficheiros, incluindo o diretório, podem ser registrados no diretório da raiz de FD.

I - 418
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2.8 Intercalação de um ficheiro

Método de operação

(1) Pressione o menu Mudança área e


selecione a coluna A de ajuste do ficheiro.

(2) Designe o nome do ficheiro, diretório, O nome do ficheiro designado é visualizado.


dispositivo de destino da intercalação.

(3) Pressione o menu Mudança área e


selecione a coluna B de ajuste do ficheiro.

(4) Designe o nome do ficheiro, diretório, O nome do ficheiro designado é visualizado.


dispositivo de origem da intercalação.

(5) Pressione o menu Merge B ->A É visualizada uma mensagem de confirmação da


(Intercalação B ->A ). intercalação.

(6) Pressione Y ou INPUT (entrada) . A intercalação do ficheiro inicia. Os dados que estão sendo
intercalados aparecerão na coluna de visualização dos dados
de entrada.
É visualizada uma mensagem, quando a intercalação é
completada.

INP data : G91 G28 XYZ;


F1000;
CMP data :

Os detalhes do ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro serão


os seguintes, quando a intercalação estiver completada.
(FILE A)
G28 XYZ; Detalhes do ficheiro na
G90 F800; coluna A do ficheiro, antes da
G00 X100. Y100.; intercalação.
(FILE B)
G91 G28 XYZ; Detalhes do ficheiro na
F1000; coluna B do ficheiro, antes
G01 X200. Y200.; da intercalação.
M02;
%

Os detalhes do ficheiro na coluna B de ajuste do ficheiro não


mudam.

(Nota 1) Se o ficheiro de destino de intercalação (ficheiro na coluna A de ajuste do ficheiro) está em


funcionamento ou no modo "reinício de programa", a mensagem de operação "Execução da
operação automática" ou "Reinício do programa" é visualizada e os ficheiros não serão
intercalados.
(Nota 2) Os dispositivos que podem ser intercalados são a memória, HD, FD, cartão de memória e DS.

I - 419
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2.9 Formatação de um dispositivo externo

Método de operação (Formatação de um FD)

(1) Inserir um disco flexível na unidade FD e É visualizada uma mensagem de confirmação da


pressione o menu Formatar FD . formatação.

(2) Pressione Y ou INPUT (entrada). O FD é formatado.


É visualizada uma mensagem, quando a formatação é
completada.
(Nota 1) O FD é formatado com FAT (1.44MB).
(Nota 2) A etiqueta de volume é ajustado ao formatar o FD.

Método de operação (Formatação de um cartão de memória)

(1) Pressione o menu Formatar CartMem . É visualizada uma mensagem de confirmação da


formatação.

(2) Pressione Y ou INPUT . O cartão de memória é formatado.


É visualizada uma mensagem, quando a formatação é
completada.
(Nota 1) O cartão de memória e o servidor de dados são formatados com FAT32.
(Nota 2) A etiqueta de volume é ajustada quando o cartão de memória é formatado.

Método de operação (Formatação de um DS)

Primeiro, pressione o menu Formato DS . Consulte "Formatação de um cartão de memória" para as


seguintes operações.
(Nota 1) Somente o DS formatado com FAT ou FAT32 pode ser usado. O DS com NTFS não pode ser
usado.
(Nota 2) Assim como para o DS formatado com NTFS, reformate-o com FATou FAT32 pelo Windows a ser
usado.
(NC não pode converter a partição NTFS para o FAT ou FAT32.)
(Nota 3) A etiqueta de volume não é ajustada, mesmo quando o DS é formatado.

6.2.10 Lista de nomes de ficheiro


Há um diretório para cada tipo de dado na memória NC.
Cada nome de ficheiro e diretório (fixado) na memória NC é mostrado a seguir.
Não mude as extensões (.XXX) ao armazenar num dispositivo diferente do memória NC.
Percurso do diretório da
Tipo de dados Nome do ficheiro fixo
memória NC
Programa de usinagem /PRG/USER (Nº do programa)
Programa do ciclo fixo /PRG/FIX (Nº do programa)
Parâmetros /PRM
Parâmetros [Usuário, máquina] (Formato de texto) ALL.PRM
Parâmetro do eixo auxiliar AUXAXIS.PRM
PLC do usuário /LAD USERPLC.LAD
Dados NC /DAT
Dados da quantidade de compensação da ferramenta TOOL.OFS
Dados de gerenciamento do tempo de duração de
vida da ferramenta TLIFE.TLF
Dados da variável comum
Dados SRAM COMMON.VAR
SRAM.BIN
Dados de configuração do sistema /DGN ASSEMBLY.INF
Código de decodificação /RLS PASSCODE.DAT
Dados de amostragem /LOG NCSAMP.CSV
Dados da máquina /DGN COMPO.STA

I - 420
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Formato dos dados (Parâmetro)

O formato dos dados do parâmetro é o seguinte.


Endereç
Definição Detalhes
o
N Nº de parâmetro O nº do parâmetro é mostrado com o seguinte valor N.
A Nº do eixo Para os dados do eixo, o nº do eixo é mostrado com o seguinte
valor A.
O primeiro eixo será AI.
T Nº do sistema de Para os dados por sistema de partes, o nº do sistema de partes
partes é mostrado com o seguinte valor T.
($1: T1, $2: T2, eixo PLC: T3)
C Nº do fuso Para os dados do fuso, o nº do fuso é visualizado com o
seguinte valor numérico C. Assim, o 1º fuso é visualizado
como C1.
K Nº de dados de divisão Para o parâmetro em que o dado é dividido e ajustado, cada
dado dividido é visualizado. (Ex. Endereço IP)
P Dados do parâmetro Os dados do parâmetro são mostrados com o seguinte valor P.

Os seguintes tipos de formato de dados são usados, conforme o tipo de parâmetro e método de visualização.
(A ordem do endereço em um bloco deve usar o seguinte formato.)

(1) Parâmetro comum (Um item do dado por um # Nº)

N1084P0.001

Valor de ajuste do parâmetro


Nº do parâmetro.

(a) O valor de ajuste do parâmetro de saída tem o mesmo formato do que é visualizado no ecrã.

(2) Parâmetro do eixo

N2001A1P10000
Valor de ajuste do parâmetro
Nº do eixo 1 a 4
Nº parâmetro

(a) Quando eixos múltiplos são visualizados em um ecrã


Os dados do parâmetro para o ecrã em que são visualizados múltiplos eixos em um ecrã são
emitidos por eixo.
[Exemplo de saída]
:
N2001A1P120000
N2002A1P4000 Dados 1º eixo
N2003A1P21
:
N2001A2P12000
N2002A2P4000
N2003A2P21 Dados 2º eixo
:

I - 421
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

(3) Parâmetro do sistema de partes

N1001T1P1
Valor de ajuste do parâmetro
Nº do sistema de partes (1: $1, 2: $2, 3: eixo PLC)
Nº do parâmetro

(a) Os dados do parâmetro para o ecrã em que os parâmetros por sistema de partes são visualizados em
um ecrã são emitidos como segue.
[Exemplo de saída]
:
N1001T1P1
N1001T2P1
N1001T3P0
N1002T1P2
N1002T2P1
N1002T3P0
:
(b) Se os parâmetros são visualizados por sistema de partes sob mudança do sistema de partes (quando
a tecla $ é pressionada), os dados do parâmetro são emitidos por sistema de partes.
[Exemplo de saída]
:
N8001T1P99
N8002T1P0
N8003T1P10000
:
N8001T2P30
N8002T2P1
N8003T2P20000
:

I - 422
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

(4) Parâmetro do fuso

N13001C1P100
Valor de ajuste do parâmetro
Nº do fuso 1 a 4
Nº do parâmetro

(a) Quando os fusos múltiplos são visualizados em um ecrã


O valor de ajuste do parâmetro para o ecrã em que são visualizados parâmetros de fusos múltiplos
em um ecrã é emitido por fuso.
[Exemplo de saída]
:
N13001C1P100
N13002C1P100 Dados 1º fuso
N13003C1P15
:
N13001C2P100
N13002C2P100
Dados 2º fuso
N13003C2P15
:

(5) Endereço IP

N1926K1P192

Valor de ajuste para os dados parâmetro 1


Nº dados divididos
Nº parâmetro

[Exemplo de saída]
(Exemplo) Quando o valor de ajuste de "#1926 Global IP address" é "192.168.200.1"
:
N1926K1P192
N1926K2P168
N1926K3P200
N1926K4P1
:

I - 423
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Formato de dados (Dados de quantidade da compensação da ferramenta)

(1) Tipo M
O formato dos dados de quantidade de compensação da ferramenta é igual ao seguinte.
Endereço Definição Detalhes
G - Fixado em G10.
L Tipo L10 para a memória I de compensação da ferramenta.
Veja a seguir a memória II de compensação da
ferramenta.
L10 : Compensação da forma do comprimento da
ferramenta
L11 : Compensação do desgaste do comprimento da
ferramenta
L12 : Compensação da forma do raio da ferramenta
L13 : Compensação do desgaste do raio da ferramenta
P Nº de compensação O nº de compensação é mostrado com o seguinte valor P.
R Quantidade de compensação O nº de compensação é mostrado com o seguinte valor R.

[Exemplo de saída]
%
$1
G10L10P1R0.000
G10L10P2R0.000
:
$2
G10L10P1R0.000
G10L10P2R0.000
:
%

(2) Tipo L
O formato dos dados de quantidade de compensação da ferramenta é igual ao seguinte.
Endereço Definição Detalhes
G - Fixado em G10.
L Tipo L10 para a entrada de compensação do comprimento de
ferramenta.
L11 para a entrada de compensação do desgaste do nariz
da ferramenta.
P Nº de compensação O nº de compensação é mostrado com o seguinte valor P.
X Quantidade de compensação Os dados da quantidade de compensação do eixo X são
do eixo X (Absoluta) mostrados com o seguinte valor X. (Absoluto)
U Quantidade de compensação Os dados da quantidade de compensação do eixo X são
do eixo X (Incremental) mostrados com o seguinte valor U. (Incremental)
Z Quantidade de compensação Os dados da quantidade de compensação do eixo Y são
do eixo Y (Absoluta) mostrados com o seguinte valor Z. (Absoluto)
W Quantidade de compensação Os dados da quantidade de compensação do eixo Y são
do eixo Y (Incremental) mostrados com o seguinte valor W. (Incremental)
R Quantidade de compensação Os dados da quantidade de compensação do eixo R são
do nariz R (Absoluta) mostrados com o seguinte valor R. (Absoluto)
C Quantidade de compensação Os dados da quantidade de compensação do nariz R são
do nariz R (Incremental) mostrados com o seguinte valor C. (Incremental)
Q Ponto do nariz da ferramenta O ponto do nariz da ferramenta hipotético é mostrado com
hipotético o seguinte valor Q.

[Exemplo de saída]
%
G10L10P1X0.000Z0.000R1.000Q3
G10L11P1X0.000Z0.000R0.000Q3
G10L10P2X0.000Z0.000R1.000Q2
:
G10L11P80X0.000Z0.000R0.000Q0
%

I - 424
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Formato de dados (Dados de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta)

(1) Tipo M
O formato dos dados do gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta é igual ao
seguinte.
Endereç
Definição Detalhes
o
G Nº do grupo O nº do grupo para o gerenciamento do tempo de duração de
vida da ferramenta é mostrado com o seguinte valor G.
D Nº da ferramenta O nº da ferramenta é mostrado com o seguinte valor D.
S Estado O estado da ferramenta é mostrado com o seguinte valor S.
M Método O método de gerenciamento do tempo de duração de vida da
ferramenta é mostrado com o seguinte valor M.
L Compensação do O nº de compensação é mostrado com o valor seguinte L.
comprimento
R Compensação do raio Os dados de compensação do raio é mostrado com o seguinte
valor R.
B AUX. Os dados auxiliares são mostrados com o seguinte valor B.
E Tempo de duração do O tempo de duração do serviço é mostrado com o seguinte
serviço valor E.
P Tempo usado O tempo usado é mostrado com o seguinte valor P.

[Exemplo de saída]
%
LIFEDM()
$1
G100 D1000 S1 M101010 L100 R100 B11 E0 P0
G200 D2000 S2 M000000 L200 R200 B22 E0 P0
G300 D3000 S3 M201020 L300 R300 B33 E0 P0
:
G999999 D9999 S1 M202020 L999 R999 B99 E0 P0
%

(2) Tipo L
(a) Gerenciamento da duração do tempo de vida da ferramenta I
O formato de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta é igual ao seguinte.
Endereç
Definição Detalhes
o
N Nº da ferramenta O nº da ferramenta é mostrado com o seguinte valor N.
P Tempo usado O tempo usado é mostrado com o seguinte valor P.
E Tempo max O tempo máximo é mostrado com o seguinte valor E.
Q Contagem usada A contagem usada é mostrada com o seguinte valor Q.
F Contagem max A contagem máxima é mostrada com o seguinte valor F.
S Estado O estado de gerenciamento do tempo de duração da vida da
ferramenta é mostrado com o seguinte valor S.
B AUX. Os dados auxiliares são mostrados com o seguinte valor B.

[Exemplo de saída]
%
LIFEL1( TOOL LIFE DATA)
$1
N1 P12.34.56 E45.56 Q6 F7 S1 B0
N2 P2.3.4 E5.6 Q7 F8 S1 B1
N3 P99.59.59 E99.59 Q9999 F9999 S2 B99
N4 P0.0.0 E0.0 Q0 F0 S0 B0
:
N80 P0.0.0 E0.0 Q0 F0 S0 B0
%

I - 425
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

(b) Gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta II


O formato de gerenciamento do tempo de duração de vida da ferramenta é igual ao seguinte.
Endereç
Definição Detalhes
o
G Nº do grupo O nº do grupo para o gerenciamento do tempo de duração de
vida da ferramenta é mostrado com o seguinte valor G.
M Método O método de gerenciamento do tempo de duração de vida da
ferramenta é mostrado com o seguinte valor M.
0: O gerenciamento da duração do tempo de vida é executado,
usando o tempo de execução da alimentação de corte.
1: O gerenciamento da duração do tempo de vida é executado,
usando o número de utilizações.
A contagem do número de utilizações é executado ao mudar
do comando de curso rápido (G00, etc.) para o comando de
alimentação de corte (G01,G02,G03, etc.). Note que se o
comando de curso rápido ou o comando de alimentação de
corte que não envolve qualquer movimento for executado, a
utilização não será contada.
E/F Tempo de duração do Os dados de duração do serviço (tempo de duração do
serviço serviço) são mostrados com o seguinte valor E.
Os dados de duração do serviço (tempo de duração do
serviço) são mostrados com o seguinte valor F.
(Nota 1) Quando a combinação de ajuste do método de
gerenciamento do tempo de duração de vida da
ferramenta e o endereço for ilegal, ocorrerá um erro
na entrada de dados.
(Nota 2) Os dados USADOS serão incrementados quando os
dados de TEMPO DE VIDA forem iguais a "0", mas
nenhuma avaliação será feita se o tempo de duração
do serviço for alcançado.
A/B Tempo de vida [Função de previsão de tempo de vida da ferramenta válida
restante (#1277 ext13 bit1 é "1")]
Os dados de previsão da duração do tempo de vida da
ferramenta (tempo de vida restante) são mostrados com o
seguinte valor A.
Os dados de previsão da duração do tempo de vida da
ferramenta (contagem do tempo de vida restante) são
mostrados com o seguinte valor B.
(Nota 1) Quando um valor maior que o dado do tempo de
duração de vida da ferramenta é ajustado, o sinal de
previsão de tempo de vida da ferramenta não é
inserido.
(Nota 2) Quando a combinação de ajuste do método de
gerenciamento do tempo de duração de vida da
ferramenta e o endereço for ilegal, ocorrerá um erro
na entrada de dados.
[Função de previsão de tempo de vida da ferramenta inválida
(#1277 ext13 bit1 é "0")]
A e B não são usados.
D Nº da ferramenta O nº da ferramenta é mostrado com o seguinte valor D.
H Nº de compensação O nº de compensação é mostrado com o seguinte valor H.
P/Q Usado Os dados usados (tempo usado) são mostrados com o
seguinte valor P.
Os dados usados (tempo usado) são mostrados com o
seguinte valor P.
(Nota 1) Quando a combinação de ajuste do método de
gerenciamento do tempo de duração de vida da
ferramenta e o endereço for ilegal, ocorrerá um erro
na entrada de dados.
S Estado O estado da ferramenta é mostrado com o seguinte valor S.
0: Ferramenta não usada
1: Ferramenta corrente (ferramenta que está sendo usada)
2: Ferramenta com tempo de duração de vida normal
alcançado
3: Ferramenta salto ferramenta

I - 426
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

[Exemplo de saída]
%
LIFEL2( TOOL LIFE DATA)
$1
G100 M0 E1000 A50 D123456 H1 P321 S1
G100 M0 E1000 A50 D888888 H2 P0 S0
G111 M1 F2000 B80 D777777 H20 Q2000 S2
G1234 M0 E1000 A50 D123 H30 P100 S1
G9999 M1 F999999 B9 D999999 H80 Q999999 S2
%

Formato de dados (Dados variáveis comuns)

O formato dos dados das variáveis comuns é o seguinte.


Endereç
Definição Detalhes
o
N Nº da variável O nº da variável comum é mostrado com o valor seguinte N.
T Nº do sistema de Para os dados por sistema de partes, o nº do sistema de partes
partes é mostrado com o valor seguinte a T.
($1: T1, $2: T2, eixo PLC: T3)
P Dados da variável Os dados da variável comum são mostrados com o seguinte
comum valor P.
Um exponencial é visualizado quando 7 dígitos são ajustados
na seção de inteiros e 5 dígitos ou mais são ajustados na
seção decimal.
(Exemplo)
1234567 → 1.2346E+006, 0.00001 → 1.0000E-005

[Exemplo de saída]
%
COMN()
N100T1P123.0000
N101T1P1.0000E7
:
N100T2P1.0000E7
:
%

I - 427
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Formato de dados (Dados de configuração do sistema)

O formato dos dados de configuração do sistema é o seguinte.


O conteúdo dos dados é o mesmo que o visualizado no ecrã de configuração do sistema e ecrã do
monitor da transmissão do ecrã de diagnóstico.
[COMMON]
FILE=ASSEMBLY
DATE=04.11.01 Dados e hora da saída dos dados de
TIME=15:30:00 configuração do sistema
NC_TYPE=MITSUBISHI CNC 750M Tipo NC
(1) Configuração da unidade NC A mesma que no ecrã "Config H/W"
(2) Configuração H/W A mesma que no ecrã "Conf H/W"
(3) Informações da unidade da servo transmissão A mesma que no ecrã “Unidade servo”
(4) Informações da unidade do fuso servo A mesma que no ecrã “Unidade do fuso”
(5) Informações da unidade de fornecimento de força A mesma que no ecrã “Unidade de força”
(6) Informações do eixo auxiliar A mesma que no ecrã “Unidade AUX”
(7) Configuração S/W A mesma que no ecrã "Config H/W"
(8) Configuração da graduação A mesma que no ecrã “Config graduação”
[F_END]

[Exemplo de saída]

[COMMON] Indicação descrita na parte sup. do ficheiro


FILE=ASSEMBLY Informação inicial do ficheiro (tipo ficheiro)
DATE=04.11.01 Data de saída do ficheiro
TIME=15:30:00 Hora de saída do ficheiro
NC_TYPE=MITSUBISHI CNC Torno(L) e tipo NC/Centro usinage(M)
750M Indicação descrita na parte sup. dos dados
[FILE] Tipo de dados (Configuração unidade NC)
TYPE=NC_UNIT Dados e itens de descrição
NC_NAME=FCA750MN
UNIT_NAME=FCA7-MA001
NC_SN=M1234567890 Indicação descrita no final dos dados
[END]
[FILE] Tipo de dados (Configuração H/W)
TYPE=HARDWARE Indicação nº dados repetitivos (1º)
[DATA1] Dados e itens de descrição
HW_NAME=HN145
REVISION=A Indicação nº dados repetitivos (2º)
[DATA2]
: Indicação nº dados repetitivos (n)
[DATAn] Dados e itens de descrição
HW_NAME=HN081
REVISION=A
[END]
:
[FILE]
:
[END] Final do ficheiro de indicação marcação
[F_END]

I - 428
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2.11 Bloqueio de edição B e C


Esta função proíbe a edição, exclusão, etc. dos programas de usinagem B e C e protege os programas de
usinagem na memória NC.

Programa de usinagem A
1 a 7999
Programa de usinagem B
(subprograma padrão do
usuário)
8000 a 8999
Programa de usinagem C Edição proibida
(programa padronizado do Edição proibida pelo bloqueio de
construtor da pelo bloqueio edição B
máquina-ferramenta) de edição C

9000 a 9999
Programa de usinagem A
10000 a 99999999

As operações a seguir nos ecrãs Entrada/Saída e Editar MDI são influenciadas pelo ajuste do bloqueio de
edição.
Ocorrerá um erro, se as operações que não são possíveis forem tentadas.
Quando um bloqueio de edição é válido, o processamento é executado (exceto o programa alvo de bloqueio
de edição) pela função de entrada/saída.

{ : Operação possível × : Operação não possível


Bloqueio de edição B Bloqueio de edição C
Ecrã Operação Programa de usinagem Programa de usinagem
A B C A B C
Editar Pesquisar { { × { { ×
Editar { × × { { ×
Registro MDI { × × { { ×
Entrada/Saída Transferir { × × { { ×
Comparar { × × { { ×
Copiar { × × { { ×
Intercalar { × × { { ×
Renomear { × × { { ×
Apagar { × × { { ×
Monitorizar Correção da
memória { × × { { ×
intermediária

I - 429
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

6.2.12 Teclas de proteção de dados


As teclas de proteção de dados podem ser usadas para proibir o ajuste e a exclusão de dados . As três teclas
seguintes estão disponíveis. (Os seus nomes diferem de acordo com o fabricante de máquina-ferramenta.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções, emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta.)

(1) TECLA1: Fornece protecção geral para os dados da ferramenta e proteção do sistema de
coordenadas pré-ajustado usando a definição original.
(2) TECLA2: Protege os parâmetros do usuários e as variáveis comuns.
(3) TECLA3: Protege o programa de usinagem.

Os ajustes e exclusão de dados são parados se alguma das teclas de proteção de dados estiver desligada.

Teclas protecção dados Dados CNC


TECLA 1
Ecrã CNC Dados ferramenta
Ajustes todos dados TECLA 2
Parâmetros usuários

TECLA 3
Programa usinagem

(Nota 1) Ao usar o sistema de partes múltiplas, os ajustes para vários tipos de dados em todos os sistemas
de partes são proibidos com as teclas de proteção de dados.

Proteção de dados da ferramenta (TECLA 1)

As operações listadas na tabela a seguir são proibidas quando a TECLA 1 está desligada.
<Dados protegidos pela TECLA1 >
Nº Operação Ecrã
1 Ajuste original Monitorizar
2 Ajuste/exclusão da quantidade de compensação da Quant compensação da ferramenta, medição da
ferramenta ferramenta
3 Ajuste/exclusão dos dados de registro da ferramenta Registro da ferramenta
4 Ajuste/exclusão dos dados da duração do tempo de Duração do tempo de vida da ferramenta
vida da ferramenta
5 Ajuste/exclusão da quantidade de deslocamento das Deslocamento da coordenada, medição da peça
coordenadas da peça de trabalho de trabalho, medição da rotação
6 Entrada/saída dos dados de deslocamento da Entrada/Saída
ferramenta
7 Entrada/saída da quantidade de compensação da Entrada/Saída
ferramenta
8 Entrada/saída dos dados de registro da ferramenta Entrada/Saída
9 Entrada/saída dos dados de duração do tempo de Entrada/Saída
vida da ferramenta
10 Entrada/saída da quantidade de deslocamento das Entrada/Saída
coordenadas da peça de trabalho

(Nota) Se tenta-se o ajuste de dados nos ecrãs mostrados no nº 2 a 5 quando a TECLA1 estiver desligada, a
mensagem "Proteção de dados" é visualizada.
Se o ajuste original é tentado no ecrã de Visualização1 da posição e a tecla INPUT (entrada) é
pressionada, o ajuste original é executado e a mensagem "Ajuste original não possível" é visualizada.
Se tenta-se o ajuste das operações mostradas no nº 6 a 10 e a tecla INPUT (entrada) é
pressionada, a mensagem "Proteção de dados" é visualizada e a entrada e saída são desabilitadas.

I - 430
6. Ecrãs de manutenção
6.2 Ecrã de Entrada/Saída

Proteção da variável comum, parâmetro do usuário (TECLA2)

As operações listadas na tabela a seguir são proibidas quando a TECLA2 está desligada.
<Dados protegidos pela TECLA 2>
Nº Operação Ecrã
1 Liga/desliga parâmetro de Param controle/usuário/instalação
controle
2 Ajuste do parâmetro do eixo Param do eixo/usuário/instalação
3 Ajuste do parâmetro de operação Param operação/usuário/instalação
4 Ajuste do parâmetro de usinagem Param processo/usuário/instalação,
medição de rotação
5 Ajuste da variável comum Variável comum/visualização da
posição/monit
6 Ajuste do parâmetro básico I/O Parâmetro/Manut
7 Entrada/saída do parâmetro I/O/Manut
8 Entrada/saída da variável comum I/O/Manut

(Nota) Se tenta-se o ajuste de dados nos ecrãs mostrados acima quando a TECLA2 estiver desligada, a
mensagem "Proteção de dados" é visualizada.
Se as operações mostradas no nº 7 a 8 são tentadas e a tecla INPUT (entrada) é pressionada, a
mensagem "Proteção de dados" é visualizada e a entrada e saída são desabilitadas.

Proteção do programa de usinagem (TECLA3)

As operações listadas na tabela a seguir são proibidas quando a TECLA3 está desligada.
<Dados protegidos pela TECLA3>
Nº Operação Ecrã
1 Entrada da memória dos dados MDI MDI
2 Edição do programa de usinagem Editar
3 Edição de novo programa Editar
4 Ajuste do comentário do programa registrado Editar
5 Registro de memória do programa de usinagem, comparação, Entrada/Saída
entrada/saída
6 Apagar programa de usinagem (simples, todo) Entrada/Saída
7 Ajuste do comentário do programa registrado Entrada/Saída
8 Mudança do nome, intercalação, cópia do programa de usinagem Entrada/Saída
9 Correção da memória intermediária do programa de usinagem Monit

(Nota) Se a edição ou ajustes, etc, são tentados nos ecrãs mostrados acima, quando a TECLA3 estiver
desligada, a mensagem "Proteção de dados" é visualizada.

I - 431
6. Ecrãs de manutenção
6.3 Todas as telas de backup

6.3 Todas as telas de backup


Este ecrã é usado para realizar backups dos grupos de dados de memória NC num dispositivo externo e a
restauração do grupo destes dados na memória NC.
Os dados nos quais foi realizado o backup pela função de backup automático também podem ser
restaurados.
Os dados nos quais foi realizado o backup automático podem ser selecionados somente quando o dispositivo
definido pelo ajuste do parâmetro "#8919 Auto backup device" é selecionado.

(1)

(2)

(3)
(4)

(5)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Nome do dispositivo Visualiza o nome do dispositivo selecionado.
(2) Nome do dado Visualiza o nome do dado em que está sendo realizado o backup/restaurado.
Os dados do sistema, graduação e dados APLC são visualizados.
(3) Estado de execução Visualiza o estado de execução de processamento.
O processamento é executado nos dados do sistema, graduação e ordem dos
dados APLC. (Nota 1)
(4) Mensagem de aviso Visualiza as mensagens na partida e final de processamento de
backup/restauração.
(5) Lista de backup Visualiza a lista da data de backup.
Esta data é a impressão do tempo dos dados do sistema.
Área de Formato
Explicação
backup backup
Auto 1 Dados nos quais foi realizado Auto
2 automaticamente o backup. A
3 visualização na ordem descendente de
data de backup. As três últimas
gerações de dados são visualizadas.

Manual Dados nos quais foi realizado o backup Manual


neste ecrã.
Dados Data nos quais foi realizado o backup Manual
principais neste ecrã. Geralmente, estes são os
dados de ajuste de fábrica.

Os dados acima podem ser selecionados no processamento de restauração.


(Nota 2)
(Nota 1) Em “Dados APLC” não pode ser feito o backup/restaurado se o opcional “APLC” é desabilitado.
(Nota 2) A visualização dos dados “Auto 1 a 3” quando o dispositivo ajustado pelo parâmetro "#8919 Auto
backup device" é selecionado.

I - 432
6. Ecrãs de manutenção
6.3 Todas as telas de backup

Menus

Menu Detalhe Tipo Referência


Device Visualiza o submenu para a seleção do “Dispositivo”. C
select
Executa o processamento de backup. A 6.3.1 Realização de
Backup
uma operação de
backup
Executa o processamento de restauração. A 6.3.2 Realização de
Restore
uma operação de
restauração
Stop Pára o processamento. C

I - 433
6. Ecrãs de manutenção
6.3 Todas as telas de backup

6.3.1 Realização de uma operação de backup

Métodos de operação

(1) Pressione o menu Backup . O menu é evidenciado.


Uma mensagem de operação “Selecione o
diretório para backup" é visualizado.

(2) Mova o cursor para selecionar a área. Uma mensagem de operação “OK? (S/N)”
Pressione a tecla INPUT (entrada). aparece.
(Nota) Auto 1 a 3 não podem ser selecionados.

(3) Pressione Y ou INPUT (entrada) . A operação de backup inicia.


Uma mensagem de operação “Em backup” é
visualizada.

Quando o backup é completado sem erro, uma


mensagem de operação “Backup completo" é
visualizada.

6.3.2 Realização de uma operação de restauração

Métodos de operação

(1) Pressione o menu Restaurar . O menu é evidenciado.


Uma mensagem de operação “Selecione o
diretório para restaurar" é visualizado.

(2) Mova o cursor para selecionar o ficheiro. Uma mensagem de operação “OK? (S/N)”
Pressione a tecla INPUT (entrada). aparece.

(3) Pressione Y ou INPUT (entrada) . A operação de restauração inicia.


Uma mensagem de operação “Em restauração” é
visualizada.

Quando a restauração é completada sem erro,


uma mensagem de operação “Restauração
completa" é visualizada.

I - 434
6. Ecrãs de manutenção
6.4 Ecrã de instalação do sistema

6.4 Ecrã de instalação do sistema


Os dados essenciais requeridos para a instalação inicial do NC são automaticamente definidos com a
inserção dos itens de requisitos mínimos, apenas neste ecrã.
Esta função permite o ajuste de dados requerido para conduzir os motores (servomotores, motor do fuso,
motor do eixo auxiliar), a serem especificados rápida e facilmente, o que resulta numa partida inicial mais
rápida da máquina-ferramenta.

(1)

(2)
(5)
(3)

(4)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Área de ajuste comum
Ajuste o idioma de visualização para a instalação do sistema e depois da
Idioma visualizado instalação (depois que a força é ligada novamente). Este ajuste é registrado em
"#1043 lang".
Ajuste o número de fusos ligados ao NC.
Número de fusos
Este ajuste é registrado em "#1039 spinno".
Número do Ajuste o número de eixos auxiliares (MR-J2-CT) ligados ao NC.
MR-J2-CT Este ajuste é registrado em "#1044 auxno".
(2) Ajuste pela área do sistema
Ajuste o número de eixos para cada sistema de partes e PLC.
Este ajuste é registrado em "#1002 axisno".
Número de eixos Ocorre um erro de ajuste, se um ajuste de “1 ou superior” é especificado para
os sistemas de partes nºs 2 a 4, quando o ajuste para o sistema de partes
anterior é “0”.
Ajuste o tipo de comando para cada sistema de parte. Este ajuste é registrado
em "#1037 cmdtyp".
Tipo de comando (Nota) Embora este ajuste possa ser ajustado individualmente para cada
sistema de partes, ele será dividido por todo o sistema de partes, se
especificado para o centro de usinagem.

I - 435
6. Ecrãs de manutenção
6.4 Ecrã de instalação do sistema

Item de visualização Detalhes


(3) Ajuste pela área do fuso
Ajuste o canal de ligação I/F servo e o nº de interruptor rotativo (valor de 2
dígitos) para cada unidade de transmissão do fuso. Este ajuste é registrado em
Nº interr rotativo /
"#3031 smcp_no".
Can
1º dígito : Canal de ligação I/F servo.
2º dígito : Nº do interruptor rotativo
Ajuste os tipos de fornecimento de força que são ligados a cada unidade de
transmissão do fuso.
Tipo de fornecimento Insira os valores, como indicado na área de visualização guia. Os valores de
de força entrada são então convertidos e visualizados como tipos de fornecimento de
força.
Se "0" é visualizado, significa "Sem ligação".
(4) Ajuste pela área servo
Ajuste o canal de ligação I/F servo e o nº de interruptor rotativo (valor de 2
dígitos) para cada unidade de servo transmissão. Este ajuste é registrado em
Nº interr rotativo /
"#1021 mcp_no".
Can
1º dígito : Canal de ligação I/F servo.
2º dígito : Nº do interruptor rotativo
Ajuste os tipos de motor que são ligados a cada servo eixo.
Tipo de motor Insira os valores, como indicado na área de visualização guia. Os valores de
entrada são então convertidos e visualizados como tipos de motor.
Ajuste os tipos de codificador que são ligados a cada servomotor.
Tipo de detector Insira os valores, como indicado na área de visualização guia. Os valores de
entrada são então convertidos e visualizados como tipos de codificador.
Ajuste os tipos de fornecimento de força que são ligados a cada unidade de
transmissão servo.
Tipo de fornecimento Insira os valores, como indicado na área de visualização guia. Os valores de
de força entrada são então convertidos e visualizados como tipos de fornecimento de
força.
Se "0" é visualizado, significa "Sem ligação".
(5) Área de visualização Indique o conteúdo de ajuste e a variação de ajuste para o item de definição,
de orientação onde o cursor está posicionado.

I - 436
6. Ecrãs de manutenção
6.4 Ecrã de instalação do sistema

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Param Escreve os parâmetros baseados nos ajustes no ecrã de 6.4.2 Escrita dos
setting instalação do sistema no sistema NC. A
parâmetros iniciais
Escreve a graduação do PLC de instalação mínima requerida 6.4.3 Escrita das
Ladder
setting para a operação manual (modo JOG) no sistema NC. A graduações das
amostras do PLC
Next Visualiza a próxima página quando o conteúdo de visualização
guia se estende através de múltiplas páginas. C
guide
Next Visualiza a área de ajuste do eixo PLC no ajuste pela área do C
system sistema.
Next Visualiza o 5º eixo e o seguinte no ajuste pela área servo quando C
axis o número total do sistema de partes excede 5.

6.4.1 Preparação o ajuste do parâmetro do fuso


Um ficheiro de ajuste do parâmetro do fuso (INITSP.PRM) deve ser preparado antecipadamente para definir
todos os ajustes do parâmetro do fuso de uma vez.

Métodos de operação

(1) Salve o ficheiro de ajuste do parâmetro do fuso Ao presumir que o PC reconhece o cartão de
no diretório da raiz do cartão de memória. memória como a transmissão E, o ficheiro de
ajuste do parâmetro do fuso é salvo com “E:
INITSP.PRM".

(2) Insira o cartão de memória no suporte do No ecrã de entrada/saída, verifique se o ficheiro


cartão IC frontal. "INITSP.PRM" foi salvo no cartão de memória.

I - 437
6. Ecrãs de manutenção
6.4 Ecrã de instalação do sistema

6.4.2 Escrita dos parâmetros iniciais

Métodos de operação

(1) Insira todos os ajustes requeridos no ecrã de


instalação do sistema.

(2) Pressione o menu Ajuste do param . O menu é evidenciado.


Uma mensagem de operação “Instalar o
parâmetro? (S/N)” aparece.

(3) Pressione a tecla Y ou INPUT (entrada). O ajuste do parâmetro inicia e uma mensagem de
operação é visualizada como segue.
"Criação do parâmetro inicial" → "Transferência
do parâmetro inicial" → "Transferência do
parâmetro inicial do fuso" (Esta mensagem de
operação é visualizada somente se há um ficheiro
de ajuste do parâmetro do fuso.)
Quando ajustes de parâmetros são completados,
uma mensagem de operação "Ajuste do param
finalizado. Formatar a memória NC? (S/N)”
aparece.

(4) Pressione a tecla Y ou INPUT (entrada). A formação do ficheiro inicia e uma mensagem de
operação “Execução do formato” é visualizada.
Quando a formatação do ficheiro é completada,
uma mensagem de operação “Formato completo”
é visualizada.

(Nota 1) Quando a "tecla2 de proteção de dados" é habilitada, uma mensagem de operação "Proteção dos
dados" é visualizada e o processamento é interrompido.
(Nota 2) No modo de operação automático, uma mensagem de operação “Execução da operação
automática” é visualizada e o processamento é interrompido.
(Nota 3) Se todos os ajustes requeridos não foram inseridos no ecrã de instalação do sistema, é visualizada
uma mensagem de operação “Ajuste do erro” e o processamento é interrompido.
(Nota 4) O processamento é interrompido se uma tecla diferente de Y ou a tecla INPUT (entrada) é
pressionada ou se ocorre uma mudança para outro ecrã. (O processamento é interrompido, mesmo
se a mudança para outro ecrã ocorre durante as transferências de dados.)
(Nota 5) O menu é visualizado na cor cinza, durante as transferências de dados.

I - 438
6. Ecrãs de manutenção
6.4 Ecrã de instalação do sistema

6.4.3 Escrita das graduações das amostras do PLC

Métodos de operação

(1) Pressione o menu Ajuste da graduação . Uma mensagem de operação “Escrever a


graduação da amostra? (S/N)” aparece.

(2) Pressione a tecla Y ou INPUT (entrada). A escrita da graduação das amostras do PLC
inicia e uma mensagem de operação
“Transferência” é visualizada.
Quando a escrita de graduação das amostras do
PLCA é completada, uma mensagem de
operação “Transferência completa” é visualizada.

(Nota 1) No modo de operação automático, uma mensagem de operação “Execução da operação


automática” é visualizada e o processamento é interrompido.
(Nota 2) No modo "FUNCIONAMENTO PLC", uma mensagem de operação "PLC em funcionamento" é
visualizada e o processamento é interrompido.
(Nota 3) Se não há graduação de amostras do PLC, uma mensagem de operação “Graduação de amostras
não encontrada” é visualizada e processamento é interrompido.
(Nota 4) O processamento é interrompido se uma tecla diferente de Y ou a tecla INPUT é pressionado
ou se ocorre uma mudança para outro ecrã. (O processamento é interrompido, mesmo se a
mudança para outro ecrã ocorre durante as transferências de dados.)
(Nota 5) O menu é visualizado na cor cinza, durante as transferências de dados.

I - 439
6. Ecrãs de manutenção
6.5 Ecrã de ajuste analógico-S

6.5 Ecrã de ajuste analógico-S


O ajuste de saída analógica do fuso é executado neste ecrã.

(1)

(2)
(5)
(3)

(4)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Nº de parâmetro Para ajustes manuais, ele usa as teclas ↑ ↓ para mover o cursor para o
item de ajuste a ser definido.
O cursor não é visualizado durante os ajustes automáticos.
(2) Nome do item de Visualiza os nomes dos itens de ajuste analógico do fuso.
ajuste
(3) Dados de ajuste Visualiza os dados de ajuste para cada item de ajuste.
(4) Dados de ajuste Visualiza os dados que estão sendo ajustados manualmente. (Visualiza
correntes somente durante um ajuste manual.)
(5) Procedimento da Visualiza os procedimentos de operação para os ajustes manuais e
operação automáticos.

I - 440
6. Ecrãs de manutenção
6.5 Ecrã de ajuste analógico-S

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Auto Executa um ajuste automático da saída analógica do fuso. A 6.5.2 Realização de
adjust ajustes automáticos
Manual Executa um ajuste manual da saída analógica do fuso. B 6.5.3 Realização
adjust dos ajustes
manuais
Voltage É usado durante os ajustes manuais para ajustar valores C
-10 decrescentes em decrementos de 10.
Voltage É usado durante os ajustes manuais para ajustar valores C
-1 decrescentes em decrementos de 1.
Voltage É usado durante os ajustes manais para ajustar valores C
+1 crescentes em incrementos de 1.
Voltage É usado durante os ajustes manuais para ajustar valor C
+10 crescentes em incrementos de 10.

I - 441
6. Ecrãs de manutenção
6.5 Ecrã de ajuste analógico-S

6.5.1 Preparações de ajuste

Métodos de operação

O PLC deve ser parado durante a realização dos ajustes de saída analógica do fuso.

(1) Pressione a tecla de função MANUT . O ecrã de manutenção é visualizado.

(2) Pressione o menu Entrada senha . O menu é evidenciado.

(3) Insira a senha do fabricante da O menu que está evidenciado é apagado.


máquina-ferramenta.

(4) Pressione o menu PARADA PLC . O PLC é parado.

6.5.2 Realização de ajustes automáticos

O ajuste automático executará "ajuste de deslocamento 0V" e "ajuste de ganho +", para as saídas analógicas
I/O remotas (max 4 car.), ligadas à unidade principal. O ganho – será manuseado como o ganho+.

Métodos de operação

(1) Pressione o menu Auto ajuste . O menu é evidenciado.


Uma mensagem de operação “Executar? (S/N)”
aparece.
A visualização do cursor é apagada do ecrã.

(2) Pressione a tecla Y ou INPUT (entrada). O ajuste automático começa e uma mensagem de
operação “Execução de ajuste automático” é
visualizada.
O relativo menu de ajuste manual é visualizado na
cor cinza, durante o ajuste automático e os
ajustes manuais são desabilitados.
Mudar para outros ecrãs é também desabilitado
neste momento.
Quando o ajuste automático é completado, uma
mensagem de operação “Ajuste automático
completo” é visualizado.

I - 442
6. Ecrãs de manutenção
6.5 Ecrã de ajuste analógico-S

6.5.3 Realização dos ajustes manuais

Ajuste do deslocamento ch0 0V

(1) Use as teclas ↑ ↓ para mover o cursor O menu e a linha selecionada são evidenciados.
para o item #10101, depois pressione o botão O valor de ajuste corrente é visualizado em
de menu Ajuste manual . “Dados de ajuste corrente”. A tensão analógica 0V
é emitida para ch0 neste momento.

(2) Monitorize a tensão analógica. Ajuste o deslocamento 0V até que a tensão


analógica seja 0V ±3.5mV. A variação do ajuste é
–999 a 999.

(3) <Para tensão positiva>


Pressione o menu Tensão –1 ou "Dados de ajuste corrente" é ajustado em um
Tensão -10 . valor decrescente em decrementos de 1, todas as
vezes que o menu Tensão –1 é pressionado.
"Dados de ajuste corrente" é ajustado em um
valor decrescente em decrementos de 10, todas
as vezes que o menu Tensão –10 é
pressionado.
<Para tensão negativa>
Pressione o menu Tensão +1 ou "Dados de ajuste corrente" é ajustado em um
Tensão +10 . valor crescente em incrementos de 1, todas as
vezes que o menu Tensão +1 é pressionado.
"Dados de ajuste corrente" é ajustado em um
valor crescente em incrementos de 10, todas as
vezes que o menu Tensão +10 é pressionado.

A variação “dados de ajuste corrente” é de –999 a


999.

(4) Pressione a tecla INPUT (entrada). “Dados de ajuste corrente” é ajuste como
"deslocamento ch0 0V" e o resultado do
deslocamento 0V é habilitado.
O menu Ajuste manual que está evidenciado é
apagado.

I - 443
6. Ecrãs de manutenção
6.5 Ecrã de ajuste analógico-S

Ajuste do ganho + ch0

(1) Use as teclas ↑ ↓ para mover o cursor O menu e a linha selecionada são evidenciados.
para o item #10102, depois pressione o menu O valor de ajuste corrente é visualizado em
Ajuste manual . “Dados de ajuste corrente”. A tensão analógica
ch0 +10V é emitida neste momento.

(2) Monitorize a tensão analógica. Ajuste o ganho+ até que a tensão do monitor é de
10V ±3.5mV. A variação do ajuste é –999 a 999.

(3) <Para 10V ou superior>

Pressione o menu Tensão –1 ou


Tensão -10 .

<Para menos de 10V>


Pressione o menu Tensão +1 ou
Tensão +10 .

(4) Pressione a tecla INPUT (entrada). “Dados de ajuste corrente” é ajustado como “ch0
+ ganho” e o resultado do ajuste é habilitado.
O menu Ajuste manual , que está evidenciado,
é apagado.

Ajuste do ch0 - ganho

(1) Use as teclas ↑ ↓ para mover o cursor O menu e a linha selecionada são evidenciados.
para o item #10103, depois pressione o menu O valor de ajuste corrente é visualizado em
Ajuste manual . “Dados de ajuste corrente”. A tensão analógica
ch0 -10V é emitida neste momento.

(2) Monitorize a tensão analógica. Ajuste o ganho - até que a tensão do monitor é de
-10V ±3.5mV. A variação do ajuste é –999 a 999.

(3) <Para -10V ou superior>


Pressione o menu Tensão –1 ou
Tensão -10 .

<Para menos de -10V>

Pressione o menu Tensão +1 ou


Tensão +10 .

(4) Pressione a tecla INPUT (entrada). “Dados de ajuste corrente” é ajustado como “ch0 -
ganho” e o resultado do ajuste é habilitado.
O menu Ajuste manual que está evidenciado é
apagado.

I - 444
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta


O ecrã de ajuste de posição absoluta é usada para ajustar os dados para a posição absoluta dos servo-eixos,
incluindo os eixos NC arbitrários e os eixos PLC.

(1)
(8) (2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Nome do eixo Visualiza o nome do eixo ajustado com o parâmetro "#1022 axname2".
O nome do eixo pode ser mudado com Seleção do eixo , Próximo eixo ou
Eixo ant .
(2) Tipo de inicialização do Visualiza o tipo de inicialização do ponto zero para o eixo selecionado.
ponto zero A expressão reduzida do método de inicialização do ponto zero, selecionada com o
parâmetro “#2049 type (tipo de sistema de detecção da posição absoluta)”.

Expressão Tipo de inicialização do ponto para a posição Valor de


visualizada absoluta ajuste
1 Inc. Sistema de detecção da posição incremental Outro
diferente
de 1,2,3,4
2 Com tampão Tipo sem vigia Método do tampão da 1
sistema de detecção extremidade da máquina
3 Sem tampão da posição absoluta Método de alinhamento do 2
ponto marcado
4 Método II de alinhamento do 4
ponto marcado
5 Tipo vigia Sistema de detecção da posição absoluta do tipo vigia 3
(3) Estado de progresso
Estado Visualiza o estado de progresso de inicialização do ponto zero. (Nota)
Extremidade da Visualiza a distância da posição básica mecânica ao ponto da primeira grade.
máquina
Pos máquina Visualiza a posição da máquina corrente. “Não passou” aparecerá até que o eixo passe
o ponto da grade pela primeira vez.
(4) Nº dados Visualiza o nº, nome e dados usados para estabelecer a posição absoluta.
(5) Nome •0a2 : Dados internos
• 2050 a 2059 : Parâmetros da posição absoluta
(6) Data Eles podem ser ajustados também no ecrã do parâmetro da
posição absoluta.
Consulte "Manual de instalação" para a explicação e variação de ajuste do parâmetros
#2050 a #2059.

I - 445
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

Itens de visualização Detalhes


(7) Procedimentos Mostra os procedimentos para estabelecer o sistema de coordenadas pela
inicialização do ponto zero. O conteúdo difere dependendo do tipo de inicialização do
ponto zero.
(8) Mensagem de Visualiza uma mensagem com o fundo amarelo, se um valor ilegal foi ajustado para a
inicialização inicialização do ponto zero. Consulte a seção “Apêndice 6. Alarmes” para detalhe.

(Note) [Tipo de inicialização ponto zero] indica o estado de progresso de inicialização do ponto zero, como
mostrado a seguir.
1.Sistema de detecção da posição absoluta tipo sem vigia
Método do tampão de extremidade da máquina (inicialização manual)
Ordem Visual. Detalhes do progresso
1 Ilegalidade Enquanto a posição absoluta foi perdida.
2 Tampão De quando o menu “Ajuste pos abs” é pressionado
até quando eixo é pressionado contra o tampão de extremidade da máquina.
3 Liberação De quando o eixo é pressionado contra o tampão de extremidade da máquina.
a quando o eixo começa a se mover na direção do contador.
4 Ret. Ref. P. De quando o eixo se move na direção do contador
a quando ele alcança o ponto da grade, imediatamente antes do tampão.
5 Completa O eixo alcançou o ponto da grade, imediatamente antes do tampão.
A posição absoluta foi estabelecida.
2. Sistema de detecção da posição absoluta tipo sem vigia
Método do tampão de extremidade da máquina (inicialização automática)
Ordem Visual. Detalhes do progresso
1 Ilegalidade Enquanto a posição absoluta foi perdida.
2 Início modo De quando o menu “Ajuste pos abs” é pressionado
jog a quando um valor é ajustado no “P-zero”.
3 Tampão1 De quando a operação JOG inicia
até quando eixo é pressionado contra o tampão de extremidade da máquina.
4 Rel. P-zero De quando o eixo é pressionado contra o tampão de extremidade da máquina.
a quando o eixo alcança o ponto de aproximação.
5 Tampão2 De quando o eixo alcança o ponto da grade, imediatamente antes do tampão
até quando eixo é pressionado contra o tampão de extremidade da máquina.
6 Ret. Ref. P. De quando o eixo é pressionado contra o tampão de extremidade da máquina pela
segunda vez
a quando ele alcança o ponto da grade, imediatamente antes do tampão.
7 Completa O eixo alcançou o ponto da grade, imediatamente antes do tampão.
A posição absoluta foi estabelecida.
3. Sistema de detecção da posição absoluta do tipo sem vigia
Método de alinhamento do ponto marcado
Ordem Visual. Detalhes do progresso
1 Ilegalidade Enquanto a posição absoluta foi perdida.
2 Ajuste de De quando o menu “Ajuste pos abs” é pressionado
origem a quando “1” é ajustado em “P-origem”.
3 Ret. Ref. P. Ao mover na direção designada com o parâmetro de posição absoluta #2050.
4 Completa O eixo alcançou o ponto da grade, imediatamente antes do ponto marcado.
A posição absoluta foi estabelecida.
4. Sistema de detecção da posição absoluta do tipo sem vigia
Método II de alinhamento do ponto marcado
Ordem Visual. Detalhes do progresso
1 Ilegalidade Enquanto a posição absoluta foi perdida.
2 Ajuste de De quando o menu “Ajuste pos abs” é pressionado
origem a quando “1” é ajustado em “P-origem”.
3 Completa Com a sequência acima, a posição absoluta é estabelecida.
5. Sistema de detecção da posição absoluta do tipo vigia
Ordem Visual. Detalhes do progresso
1 Ilegalidade Enquanto a posição absoluta foi perdida.
2 Rel. P-zero Depois que o retorno à posição de referência manual ou automática do tipo vigia é
iniciado.
3 Completa O eixo voltou à posição de referência.

I - 446
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Depois de selecionar este menu, ajuste o nome do eixo e pressione a A 6.6.1 Seleção de um
Axis eixo
select tecla INPUT (entrada) para visualizar o nome do eixo e os dados
relacionados.
Isto muda a visualização dos dados para os dados do eixo anterior. A
Prev
axis Quando os primeiros dados são visualizados, os dados do último eixo
l t serão visualizados.
Isto muda a visualização dos dados para os dados do eixo anterior. C
Next Quando os primeiros dados são visualizados, os dados do primeiro
axis
eixo serão visualizados.

6.6.1 Seleção do eixo

ProceduresProcedimentos

(1) Pressione o menu Seleção do eixo . O menu é evidenciado.


O cursor aparece na área de entrada.

(2) Ajuste o nome do eixo (que foi ajustado O nome do eixo e mudança do dado.
com "#1022 axname2") e pressione a tecla Os procedimentos são visualizados de acordo com o tipo de
INPUT . inicialização selecionado.

I - 447
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

6.6.2 Execução da inicialização do ponto zero tipo sem vigia

Procedimentos (Método do tampão de extremidade da máquina : método manual)

Ajuste o seguinte parâmetro antecipadamente no ecrã "Param.pos.abs."


Parâmetro Valor de ajuste
#2049 type (tipo de detecção da posição absoluta) 1 (método do tampão de extremidade da máquina é
selecionado)
#2054 clpush (limite corrente) 0 a 100
#2059 zerbas (parâmetro de retorno ao ponto zero) 1 (no ponto da grade, imediatamente antes do tampão)
Os parâmetros diferentes de "#2049 type" podem ser ajustados no ecrã "Ajuste do ponto zero".

(1) Selecione o eixo que "#2049 type" é "1". Consulte "6.6.1 Seleção do eixo" para procedimentos de
seleção do eixo.

(2) Selecione o modo MANIVELA ou modo


JOG.

(3) Insira "1" en "Ajuste pos absoluta". O valor de entrada aparece em “juste pos absoluta).

(4) Insira um valor arbitrário em "#2 Zero-P". O valor inserido é visualizado em "#2 Zero-P".

(5) Mova o eixo na direção do tampão da Estado : [Tampão]


extremidade da máquina. Extremidade : Distância entre o tampão e o ponto da grade
-> a da máquina
Pos máquina : [Não passou] -> posição da máquina
: corrente

(6) Bata contra o tampão de extremidade da Estado : [Tampão]


máquina.
-> b

A corrente alcançou seu limite no tempo Estado : {Liberação]


dado.
-> c

(7) Mova o eixo na direção do contador. Estado : [P. Ref. Ret.]


-> d

O eixo alcançou o ponto da grade, Estado : [Completo]


imediatamente antes do tampão.
-> e
Completa a inicialização do ponto zero. Desligue e ligue a
força depois da inicialização de todos os eixos.

I - 448
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

Se "#2059 zerbas" é "0" (ponto de origem da posição absoluta = posição básica mecânica), o eixo irá
parar automaticamente neste ponto, sem se mover na direção oposta e "Completar" aparece em [Estado]
e "0.000" em [Extremidade da máquina].

Ponto partida inicialização (5) (6)

(8) (7)
Ponto zero do sistema de Posição de (9)
coordenadas da máquina básica referência

Ponto da grade Máq.e tampão extrem.


Parâm. retorno a zero (posição elétrica (Pos.básica mecânica)
"#2037 G53ofs" básica)

"#2 Zero-P" (#2059 zerbas=1) "Extremidade


máquina"
"#2 Zero-P" (#2059 zerbas=0)

"#2 Zero-P" depende do ajuste de "#2059 zerbas".

(Nota1) Para mudar só o ponto zero das coordenadas da máquina básica, ajuste "#0 Absolute posn set" e
"#2 Zero-P" e depois desligue e ligue a força.
(Nota2) Se tenta-se pressionar contra a extremidade da máquina sem passar no ponto de fixação depois de
ligar a força, a mensagem de operação “Não passou na grade” será visualizada. Volte ao ponto,
antes da última grade e depois repita a partir da etapa de pressionamento contra o tampão da
extremidade da máquina.
(Nota3) Se o primeiro ponto da grade é coberto pela máscara da grade (#2028 grmask) como resultado do
retorno à posição básica elétrica, o eixo pára no próximo ponto da grade.
Note se a quantidade de deslocamento ao ponto zero (#2027 G28sft) é inválida.

I - 449
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

Procedimentos (Método do tampão de extremidade da máquina : método automático)

Ajuste o seguinte parâmetro antecipadamente no ecrã "Param.pos.abs."


Parâmetro Valor de ajuste
#2049 type (tipo de detecção da posição absoluta) 1 (método do tampão de extremidade da máquina é
selecionado)
#2054 clpush (limite corrente) 0 a 100
#2055 pushf (velocidade de empuxo) 1 a 999
#2056 aproch (ponto de aproximação) 0 a 999.999
#2059 zerbas (parâmetro de retorno ao ponto zero) 1 (no ponto da grade, imediatamente antes do tampão)
Os parâmetros diferentes de "#2049 type" podem ser ajustados no ecrã "Ajuste do ponto zero".
(1) Selecione o eixo que "#2049 type" é "1". Consulte "6.6.1 Seleção do eixo" para procedimentos de
seleção do eixo.

(2) Selecione o modo “Ajuste inic auto”.

(3) Insira "1" em "Ajuste pos absoluta". O valor de entrada aparece em “Ajuste pos absoluta”.

(4) Insira um valor arbitrário em "#2 Zero-P". O valor inserido é visualizado em "#2 Zero-P".

(5) Inicie a operação JOG. Estado : [Tampão1]


Pos máquina : [Não passou] -> posição da máquina
: corrente

O eixo se move na direção do tampão da Estado : [Tampão1]


extremidade da máquina na velocidade de
empuxo (#2055).
-> a

O eixo é pressionado contra o tampão de Estado : [Rel. P-zero]


extremidade da máquina. Depois que a
corrente tiver alcançado o seu limite no
tempo dado, o eixo retorna na direção do
ponto de aproximação na “velocidade de
empuxo”.
-> b

Depois de chegar ao ponto de Estado : [Tampão2]


aproximação, o eixo se move na direção
do tampão da extremidade da máquina na
“velocidade de empuxo”.
-> c

O eixo é pressionado contra o tampão de Estado : [P. Ref. Ret.]


extremidade da máquina. Depois que a
corrente tiver alcançado o seu limite no
tempo dado, o eixo retorna na direção do
ponto de partida na “velocidade de
empuxo”.
-> d

O eixo alcançou o ponto da grade, Estado : [Completo]


imediatamente antes do tampão.
-> e Extremidade : Distância entre o tampão e o ponto da grade
da máquina
Completa a inicialização do ponto zero. Desligue e ligue a
força depois da inicialização de todos os eixos.

I - 450
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

Se "#2059 zerbas" é "0" (ponto de origem da posição absoluta = posição básica mecânica), o eixo irá
parar automaticamente neste ponto, sem se mover na direção oposta e "Completar" aparece em [Estado]
e "0.000" em [Extremidade da máquina].

Ponto part. inicialização Veloc.empuxo a

Ponto zero sistema de coorden. Posição de e d


máquina básica referência

Ponto da grade
(pos.básica elétrica) "Ext.máquina"
Tampão extr.máquina
Parâmetro posição (pos.básica mecânica)
referência
"#2037 G53ofs" "#2056 aproch"

"#2 Zero-P" (#2059 zerbas=1)

"#2 Zero-P" (#2059 zerbas=0)

"#2 Zero-P" depends on the setting of "#2059 zerbas".

(Nota1) Para mudar só o ponto zero das coordenadas da máquina básica, ajuste "#0 Absolute posn set" e
"#2 Zero-P" e depois desligue e ligue a força.
(Nota2) Se tenta-se pressionar contra a extremidade da máquina sem passar no ponto de fixação depois de
ligar a força, a mensagem de operação “Não passou na grade” será visualizada. Volte ao ponto,
antes da última grade e depois repita a partir da etapa de pressionamento contra o tampão da
extremidade da máquina.
(Nota3) Se o primeiro ponto da grade é coberto pela máscara da grade (#2028 grmask) como resultado do
retorno à posição básica elétrica, o eixo pára no próximo ponto da grade.
Note se a quantidade de deslocamento ao ponto zero (#2027 G28sft) é inválida.
(Nota4) A aceleração/desaceleração durante o movimento na velocidade de empuxo é realizada no modo
de retificação desligado (alimentação escalonada).
(Nota5) Se "0" é especificado para "#2056 aproch" dos parâmetros de posição absoluta, o ponto zero da
máquina é considerado como ponto de aproximação.
(Nota6) A inicialização automática é interrompida, se um dos seguintes eventos ocorrer. Se ela é
interrompida, [Estado] indica "Início jog" (depois de selecionar o modo "Ajuste inicial automático", se
é causado pela mudança de modo), assim reinicie a operação da etapa de início do modo JOG.
• Ocorre um alarme de detecção da posição absoluta.
• O sinal de preparação da operação é desligado.
• O modo é mudado.
• O sistema é restabelecido.
Se [Estado] está "Completo", antes que a inicialização automática seja iniciada, "Estado" volta à
"Completo" quando a força é desligada e ligada novamente, sem o restabelecimento da operação.

I - 451
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

(Nota7) A inicialização automática não pode ser iniciada, nos seguintes casos. A mensagem de operação
“Não pode iniciar” irá aparecer, se for tentada a partida.
• Quando "#0 Absolute posn set" não é definido.
• Quando o ajuste "#2 Zero-P" é inadequado.
• Quando "#2055 pushf" não é ajustado.
• Quando "Z71 Abs encoder failure 0005" tiver ocorrido.
Nos casos acima, se o ajuste "#2 Zero-P" for inadequado, isto significa que a relação de "#2 Zero-P" e
"#2037 G53ofs" é inadequada. Isto é, se "#2 Zero-P" é menor que "#2037 G53ofs", o tampão de
extremidade da máquina será posicionado entre o ponto zero do sistema de coordenadas da máquina
básica e a posição de referência, isto desabilita a inicialização automática. (Consulte a seguinte figura
à esquerda.)
Se "#2 Zero-P " é definido em "0", a direção do tampão de extremidade da máquina é imprevisível, isto
também desabilita a inicialização automática. (Consulte a seguinte figura à direita.)

Ponto zero sistema


coorden. máquina básica Tampão extr. máquina
Posição (Pos.básica
referência mecânica)
Tampão extremidade
máquina
"#2 Zero-P" (Posição básica
mecânica)
Ponto zero sist.coorden.
da máquina básica
#2037 "G53ofs"

ISe o ajuste de "#2 Zero-P" é "0", o ponto


Ao olhar do ponto zero do sistema de coordenadas da máquina zero do sist.coorden.da máquina básica
básica, a posição de referência está localizada bem além do está localizado no tampão da extrem.da
tampão da extremidade da máquina, assim o retorno à posição de máquina. A direção do movimento do
referência não pode ser executado. eixo é assim imprevisível.

I - 452
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

Procedimentos (Método de alinhamento do ponto marcado)

Ajuste o seguinte parâmetro antecipadamente no ecrã "Param.pos.abs."


Parâmetro Valor de ajuste
#2049 type (tipo de detecção da posição absoluta) 2 (o método de alinhamento do ponto marcado é
selecionado)
#2050 absdir (básico Z - direção) 0/1
Os parâmetros podem ser ajustados no ecrã de "Ajuste do ponto zero".
(1) Selecione o eixo que "#2049 type" é "2". Consulte "6.6.1 Seleção do eixo" para procedimentos de
seleção do eixo.

(2) Selecione o modo MANIVELA, modo


EIX-MANIVELA ou modo JOG.

(3) Insira "1" em "#0 Absolute posn set". O valor de entrada aparece em “#0 juste pos absoluta #0).

(4) Insira um valor arbitrário em "#2 Zero-P". O valor inserido é visualizado em "#2 Zero-P".

(5) Mova o eixo na direção da posição básica Estado : [Ajuste de origem]


mecânica e alinhe-o no ponto marcado. Pos : [Não passou] -> posição da máquina
-> a máquina : corrente

(6) Insira "1" em "#1 Origin-P". O valor inserido é visualizado em "#1 Origin-P".

(7) Mova o eixo na direção designada com o Estado : [P. Ref. Ret.]
parâmetro "#2050 absdir".
-> b Extremidade : Distância entre o ponto básico da máquina
da máquina : (ponto marcado) e o primeiro ponto da grade.

O eixo alcança o primeiro ponto da grade. Estado : [Completo]


-> c
Completa a inicialização do ponto zero. Desligue e ligue a
força depois da inicialização de todos os eixos.

I - 453
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

Ponto partida inicialização a

b Tampão extrem.
Ponto zero do c máquina
sistema coordenadas Posição de (Pos. básica
máquina básica referência mecânica)

Ponto grade
Parâm. ponto zero (pos. básica
"#2037 G53ofs" elétrica)

#2 Zero-P (#2059 zerbas=1) "Extr.máquina"

#2 Zero-P (#2059 zerbas=0)

(Nota 1) Para mudar só o ponto zero das coordenadas da máquina básica, ajuste "#0 Absolute posn set" e
"#2 Zero-P" e depois desligue e ligue a força.
(Nota 2) Se tenta-se alinhar o eixo no ponto marcado sem passar no ponto de fixação depois de ligar a força,
a mensagem de operação “Não passou na grade” será visualizada. Volte ao ponto, antes da última
grade e depois repita a partir da etapa de alinhamento do eixo no ponto marcado.
(Nota 3) Se o primeiro ponto da grade é coberto pela máscara da grade (#2028 grmask) como resultado do
retorno à posição básica elétrica, o eixo pára no próximo ponto da grade.
Note se a quantidade de deslocamento ao ponto zero (#2027 G28sft) é inválida.
(Nota 4) Reconfirme o ajuste "absdir", se a máquina não se mover na direção de "#2050 absdir". A máquina
se moverá apenas na direção positiva quando ajustada em “0” e a direção negativa quando
ajustado em “1”.

I - 454
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

Procedimentos (Método II de alinhamento do ponto marcado)

Ajuste o seguinte parâmetro antecipadamente no ecrã "Param.pos.abs."


Parâmetro Valor de ajuste
#2049 type (tipo de detecção da posição absoluta) 4 (o método de alinhamento do ponto marcado é
selecionado)
Os parâmetros diferentes de "#2049 type" podem ser ajustados no ecrã "Ajuste do ponto zero".
(1) Selecione o eixo que "#2049 type" é "4". Consulte "6.6.1 Seleção do eixo" para procedimentos de
seleção do eixo.

(2) Selecione o modo MANIVELA, modo


SELEÇÃO DO EIXO ALIMENTADO A
MANIVELA ou modo JOG.

(3) Insira "1" em "#0 Absolute posn set". O valor de entrada aparece em “#0

(4) Insira um valor arbitrário em "#2 Zero-P". O valor inserido é visualizado em "#2 Zero-P".

Mova o eixo na direção da posição básica Estado : [Ajuste de origem]


mecânica e alinhe-o no ponto marcado.
-> a

Insira "1" em "#1 Origin-P". O valor inserido é visualizado em "#1 Origin-P".


Estado : [Completo]
Extremidade : 0.000
da máquina
Pos máquina : O valor ajustado em "#2 ZERO"

Ponto part.inicialização a

Tampão extr.
Ponto zero sistema máquina
coorden. máquina Posição (pos.básica
básica referência mecânica)

Parâmetro posição
referência
"#2037 G53ofs"

(Nota1) Para mudar só o ponto zero das coordenadas da máquina básica, ajuste "#0 Absolute posn set" e
"#2 Zero-P" e depois desligue e ligue a força.
(Nota2) Se tenta-se alinhar o eixo no ponto marcado sem passar no ponto de fixação depois de ligar a força,
a mensagem de operação “Não passou na grade” será visualizada. Volte ao ponto, antes da última
grade e depois repita a partir da etapa de alinhamento do eixo no ponto marcado.
(Nota3) Se o primeiro ponto da grade é coberto pela máscara da grade (#2028 grmask) como resultado do
retorno à posição básica elétrica, o eixo pára no próximo ponto da grade.
Note se a quantidade de deslocamento ao ponto zero (#2027 G28sft) é inválida.

I - 455
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

6.6.3 Execução da inicialização do ponto zero tipo com grampo

Procedimentos (Método II de alinhamento do ponto marcado)

Ajuste o seguinte parâmetro antecipadamente no ecrã "Param.pos.abs."


Parâmetro Valor de ajuste
#2049 type (tipo de detecção da posição absoluta) 3 (o método tipo vigia é selecionado)

(1) Selecione o eixo que "#2049 type" é "3". Consulte "6.6.1 Seleção do eixo" para procedimentos de
seleção do eixo.

(2) Execute o retorno à posição de referência Estado : [Rel. P-zero]


do tipo vigia manual ou automático. Pos máquina : Posição da máquina corrente

Retorno para a posição de referência Estado : [Completo]


completo.
Extremidade : 0.000
da máquina
Completa a inicialização do ponto zero. Desligue e ligue a
força depois da inicialização de todos os eixos.

(Nota1) Se o retorno à posição de referência tipo vigia é interrompida pelo restabelecimento, o estado
anterior ("Completo" ou "Ilegalidade") será visualizado na coluna [Estado].
(Nota2) Com o retorno ao ponto zero do tipo vigia, o retorno à posição de referência pode ser executado
novamente, mesmo se o [Estado] está “Completo”.

6.6.4 Precauções

Precauções comuns para a operação de inicialização

(1) O parâmetro "#0 Absolute posn set" (eixo em que o ponto zero deve ser inicializado) pode ser
ajustado simultaneamente para todos os eixos ou individualmente para cada eixo.
(2) O parâmetro "#0 Absolute posn set" não pode ser desligado com as teclas. Ele é desligado, quando
a força é ligada novamente.
(3) "#2 ZERO-P" pode ser ajustado a qualquer momento, assim que "#0 Absolute posn set" é ajustado
em "1".
(4) O ponto da grade deve ser passado no mínimo uma vez depois de ligar a força, antes da
inicialização do ponto zero. Se o ponto da grade não tiver sido passado, a mensagem de operação
“Não passou na grade” aparecerá na “Pos máquina”.
(5) Quando a posição absoluta é estabelecida, a data requerida será armazenada na memória.

I - 456
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

Precauções comuns para o detector de posição absolute do tipo sem vigia

(1) Exemplo de ajuste do parâmetro "#2 Zero-P"


Para o parâmetro "#2 Zero-P", ajuste o valor da coordenada do ponto de origem da posição absoluta
(posição básica mecânica ou posição básica elétrica) olhando do ponto zero do sistema de
coordenadas da máquina-básica.

(Exemplo 1) Para ajustar o ponto zero a 50.0mm antes do ponto de origem da posição absoluta na
extremidade+.

"#2 Zero-P" = 50.0

Ponto zero sistema Ponto origem


máquina básica pos.absoluta

(Pos.básica
mecânica ou pos.
básica elétrica)

(Exemplo 2) Para ajustar o ponto zero a 400.0mm antes do ponto de origem da posição absoluta ou
posição básica da máquina na extremidade -.

"#2 Zero-P" = 400.0 Ponto zero sistema


coordenadas máquina
básica

Ponto origem (Pos.básica mecânica


posição absoluta ou pos. básica
i i i t elétrica)

(Exemplo 3) Para ajustar o ponto zero do sistema de coordenadas da máquina básica no ponto da
grade, calcule o valor de ajuste do parâmetro "#2 Zero-P", como mostrado a seguir,
usando o valor visualizado em "Extremidade da máquina". “Extremidade da
máquina” visualiza a distância da posição básica mecânica ao ponto da grade
anterior.
(Note que ao ajustar o valor da coordenada de posição básica elétrica em "#2 Zero-P",
o valor de "Extremidade da máquina" não precisa ser considerado.)

Para ajustar o terceiro ponto da grade como ponto zero quando a visualização de
"Extremidade da máquina" é -5.3 na posição básica da extremidade +. (Exemplo do
intervalo da grade 10.0mm.)

"#2 Zero-P" = 25.3

Ponto zero sistema coord. Posição básica


máquina básica mecânica
iti

10.0 10.0

"Extremidade máquina” = -5.3

I - 457
6. Ecrãs de manutenção
6.6 Ecrã de ajuste de posição absoluta

(2) Ajuste do ponto de referência


O ponto de referência pode ser ajustado como mostrado a seguir com o ajuste de "#2037 G53ofs".

(Exemplo 1) Para ajustar o ponto de referência na mesma posição do ponto zero do sistema de
coordenadas da máquina básica.

"G53ofs" = 0 Ponto origem


Ponto referência posição
absolutae
(Posição básica
mecânica ou pos.
básica elétrica)
Ponto zero sistema "#2 Zero-P"
coord.máquina
básica

(Exemplo 2) Para ajustar o ponto de referência a uma posição de 200.0mm no lado +, a partir do
ponto zero da coordenada da máquina básica.
(Para ajustar o ponto zero do sistema de coordenadas da máquina básica 300.0mm
em frente do ponto de origem da posição absoluta.)

"G53ofs" = 200.0
Ponto origem
Ponto referência pos. absoluta

Ponto zero
(Posição básica
sistema coord.
mecânica ou pos.
máquina básica
"#2 Zero-P" = 300.0 básica elétrica)

I - 458
6. Ecrãs de manutenção
6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar

6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar


O ajuste da posição absoluta e as operações de teste podem ser realizadas com a separação do controle do
eixo auxiliar do PLC.

(1)
(2)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes Itens de visualização/variação de ajuste


(1) Área de explicação da O método de operação é exibido. Consulte "MANUAL DE INSTRUÇÕES E
operação ESPECIFICAÇÕES da série MR-J2-CT" para detalhes (BNP-B3944).
(2) Área de ajuste e
visualização
Modo teste, oper É evidenciado quando a posição absoluta pode ser inicializada ou a operação dos
testes é possível. Isto interrompe os sinais do PLC.
Ajuste pos absoluta É evidenciado quando a posição absoluta pode ser inicializada.
Ajuste da pos abs form Visualiza o método de inicialização do Vigia/Tampão/Origem
ajuste da posição absoluta com o
parâmetro do eixo auxiliar "#50120 ABS
Type".
Ajuste da pos abs de Visualiza o estado de inicialização da Completo/Ilegalidade/Tampão/Liberação/P.
estado posição absoluta. ref.ret./Ajuste de origem/Rel.P-zero.
Consulte "Visualização do"Ajuste da pos
abs de estado" " em 6.7.2 para ver os
detalhes.
Nº da estação corrente Visualiza o número da estação parada Segue o ajuste "#50100 station".
atualmente.
Pos corrente Visualiza a posição da coordenada 0 a 360°
corrente.
Nº da estação inst Visualiza o número da estação Segue o ajuste "#50100 station".
comandada para a operação automática
ou o número da estação mais próxima a
ser parada na operação manual.
Pos inst Visualiza a posição das coordenadas 0 a 360°
correspondentes no número alvo da
estação.

I - 459
6. Ecrãs de manutenção
6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar

Itens de visualização/variação de
Itens de visualização Detalhes
ajuste
(continuação da página anterior)
Modo de operação Visualiza o nº de operação selecionado 1: JOG
atualmente. 2: POR ETAPA
3: MANUAL
4: MANIVELA
5: ZRN (Vigia apenas)
Ajuste parâmetro Visualiza o nº do grupo do parâmetro de 1: Ajuste 1 parâmetro
operação selecionado atualmente. 2: Ajuste 2 parâmetro
3: Ajuste 3 parâmetro
4: Ajuste 4 parâmetro
Graduação Visualiza a escala de quantidade de 0: 1-dobra
alimentação. 1: 10-dobras
Quantidade de alimentação = 0.001 2: 100-dobras
graus * graduação 3: 1000-dobras
Estado de rotação Visualiza o estado do eixo auxiliar. Raiz normal/Raiz inversa/Parada

I - 460
6. Ecrãs de manutenção
6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência


Designa o nº do eixo auxiliar em que a operação de teste ou A
Axis
select inicialização deve ser realizada.
Depois de pressionar este menu, ajuste o nº do eixo auxiliar (1 a 6).
Liga/desliga o modo de ajuste da operação. C
Quando o ajuste de inicialização da posição absoluta e a operação de
teste são realizados, selecione o modo de ajuste da operação.
OpeTest (Nota) O modo de ajuste da operação não pode ser selecionado nos
mode seguintes casos.
O sinal válido do modo de ajuste da operação J2CT (R9998/bit0)
está desligado.
O eixo auxiliar está sendo executado.
Liga o modo de ajuste de inicialização da posição absoluta. C
Desliga o modo de ajuste de inicialização da posição absoluta, depois
Abs
pos set que o ajuste de inicialização da posição absoluta é completado.
Este menu pode ser selecionado somente no modo de ajuste de
operação.
Quando o item de visualização "Form abs posn set" é ajustado em C
Origin "Origem", pressione este menu na posição a ser usada no ponto de
pos set origem.
A posição absoluta será então ajustada nesta posição.
O eixo é iniciado com o percurso à frente. B
(1) Para MANIVELA
Um percurso à frente não pode ser iniciado ao pressionar este
menu.
(2) Para a operação MANUAL/JOG
Quando este menu é pressionado no percurso à frente, o eixo
pára.
Normal
Rot Quando este menu é pressionado no percurso com marcha atrás,
o eixo é iniciado com o percurso à frente depois ele pára de uma
vez.
(3) Para POR ETAPA
No caso deste menu ser pressionado, o percurso à frente é
executado para cada quantidade de alimentação.
Este menu pode ser selecionado somente no modo de ajuste de
operação.
O eixo é iniciado com o percurso de marcha atrás. B
(1) Para MANIVELA
Um percurso de marcha atrás não pode ser iniciado ao pressionar
este menu.
(2) Para a operação MANUAL/JOG
Quando este menu é pressionado no percurso de marcha atrás,
o eixo pára.
Reverse
Rot Quando este menu é pressionado no percurso à frente, o eixo é
iniciado com o percurso de marcha atrás, depois ele pára de uma
vez.
(3) Para POR ETAPA
No caso deste menu ser pressionado, o percurso de marcha atrás
é executado para cada quantidade de alimentação.
Este menu pode ser selecionado somente no modo de ajuste de
operação.

I - 461
6. Ecrãs de manutenção
6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar

6.7.1 Preparação

Antes que o ecrã seja mudado para o ecrã de teste do eixo auxiliar, prepare o seguinte.

(1) Ajustes do parâmetro


Ajuste os seguintes parâmetros.

Nº Nome Detalhes
50102 Cont2 Parâmetro bit7 = 1 (Detecção da posição absoluta)
controle 2 Ligue a força de NC novamente, depois que este parâmetro for
ajustado.
(Nota) O alarme "Z70 Abs data error" ocorre, depois que a força é
ligada novamente.
50120 Tipo ABS Parâmetro de bit1/bit2 : Selecione o método de detecção da posição absoluta.
detecção da
posição Método bit2 bit1 Detalhe
absoluta
Método tipo vigia (Nota) 1 Decide a posição de
referência pelo vigia do
próximo ponto.
Método do 0 0 Decide o ponto básico,
tampão da pressionando o eixo na
extremidade da extremidade da máquina,
máquina etc., quando o limite de torque
(corrente) é ajustado.
Método de 1 0 Decide o ponto básico com o
alinhamento do alinhamento de um eixo no
ponto marcado ponto de origem da máquina.
(Note) Quando bit1 é "1", o método do tipo vigia é selecionado
independente do ajuste de bit2.

bit3 : Selecione a direção da posição básica elétrica no método de


alinhamento do ponto marcado.
Direção bit3 :
Direção + da posição básica elétrica 0
Direção - da posição básica elétrica 1

(2) Libere o servo desligado/bloqueio para o eixo auxiliar.

(3) Ligue o sinal válido do modo de ajuste da operação J2CT (R9998/bit0).

I - 462
6. Ecrãs de manutenção
6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar

6.7.2 Seleção de um dispositivo, diretório e ficheiro

Método de operação (tipo vigia)

(1) Pressione o menu Seleção do eixo , Se o nº do eixo que não existe é designado, ocorrerá
insira o nº do eixo. um erro.

(2) Pressione o menu Modo teste Oper . Quando o sinal de válido do modo de ajuste de
operação J2CT do PLC é ligado apenas enquanto um
eixo auxiliar está parado, o menu Modo teste Oper
pode ser ligado.

(3) O modo de operação é mudado para "Rel.


P-zero".

(4) Ajuste o nº de “Ajuste do parâmetro”. Se um valor diferente de 1 a 4 é ajustado em “Ajuste do


parâmetro”, ocorrerá um erro de ajuste.

(5) Pressione o menu Raiz normal ou A posição absoluta é ajustada automaticamente.


Raiz inversa , inicie o eixo.

(6) Ligue novamente.

I - 463
6. Ecrãs de manutenção
6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar

Métodos de operação (Método tampão)

(1) Pressione o menu Seleção do eixo , Se o nº do eixo que não existe é designado, ocorrerá
insira o nº do eixo. um erro.

(2) Pressione o menu ModoTesteOper . Quando o sinal de válido do modo de ajuste de


operação J2CT do PLC é ligado apenas enquanto um
eixo auxiliar está parado, o menu Modo teste Oper
pode ser ligado.

(3) Pressione o menu Ajuste pos abs . Ajuste da pos abs de estado; “Tampão”

(4) O modo de operação é mudado para


“MANIVELA” ou “JOG”.

(5) Ajuste o nº de “Ajuste do parâmetro”. Se um valor diferente de 1 a 4 é ajustado em “Ajuste do


parâmetro”, ocorrerá um erro de ajuste.

(6) Quando o modo de operação é Se um valor diferente de 0 a 3 é ajustado em


MANIVELA, “Graduação”, ocorrerá um erro de ajuste.
ajuste a quantidade de alimentação por
pulso em “Graduação”.

(7) O eixo é deslocado para o tampão da Ajuste da pos abs de estado; “Tampão” ->
extremidade da máquina. “Liberação”
JOG : Pressione o menu Raiz normal
ou Raiz inversa
MANIVELA: Gire a manivela.
-> a

(8) O eixo se desloca na direção oposta da


direção do tampão.
-> b

Alcance a primeira grade.


-> c

(9) Ligue novamente.

Quando "#50101 Cont1/bitA" é "0" (ponto básico da posição absoluta = posição básica mecânica), o eixo irá
parar automaticamente sem deslocamento. Quando o ponto zero da coordenada da posição absoluta é
ajustado na posição básica mecânica ou outra diferente da posição básica elétrica, a posição de referência é
movida com "#50116 ABS Base (ponto zero da posição absoluta)".

Movimento eixo
a
#50116 ABS Base
Ajuste distância do ponto zero pos.absoluta c b
Tampão extremidade
Quando #50101 Cont1/bitA = 1
máquina
(Pos.básica mecânica)
Quando #50101 Cont1/bitA = 0

Grade
Pos.referência (Posição básica elétrica)

I - 464
6. Ecrãs de manutenção
6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar

Procedimentos (Método de alinhamento do ponto marcado)

(1) Pressione o menu Seleção do eixo , Se o nº do eixo que não existe é designado, ocorrerá
insira o nº do eixo. um erro.

(2) Pressione o menu ModoTesteOper . Quando o sinal de válido do modo de ajuste de


operação J2CT do PLC é ligado apenas enquanto um
eixo auxiliar está parado, o menu ModoTeste Oper
pode ser ligado.

(3) Pressione o menu Ajuste pos abs . Ajuste da pos abs de estado; “Ajuste de origem”

(4) O modo de operação é mudado para


“MANIVELA”, “POR ETAPA” ou “JOG”.

(5) Defina o nº de “Ajuste do parâmetro”. Se um valor diferente de 1 a 4 é ajustado em “Ajuste do


parâmetro”, ocorrerá um erro de ajuste.

(6) Quando o modo de operação é EM ETAPA Se um valor diferente de 0 a 3 é ajustado em


ou MANIVELA, ajuste a quantidade de “Graduação”, ocorrerá um erro de ajuste.
alimentação por pulsos em "Graduação".

(7) Pressione o menu Ajuste pos origem , Ajuste da pos abs de estado; “P. Ref. Ret.”
designe o ponto básico.

(8) O eixo é deslocado para a posição básica


mecânica, alinhado ao ponto de origem.
JOG/COM ETAPA: Pressione o menu
Raiz normal ou
Raiz inversa
MANIVELA: Gire a manivela.
-> a

Alcance a primeira grade. Ajuste da pos abs de estado; “Completo”


-> c

(9) Ligue novamente.

Quando "#50101 Cont1/bitA" é "0" (ponto básico da posição absoluta = posição básica mecânica), o eixo irá
parar automaticamente sem deslocamento. Quando o ponto zero da coordenada da posição absoluta é
ajustado na posição básica mecânica ou outra diferente da posição básica elétrica, a posição de referência é
movida com "#50116 ABS Base (ponto zero da posição absoluta)".

Movimento eixo a

#50116 ABS Base


Ajuste distância ponto zero posição absoluta b Posição básica mecânica
#50101 Cont1/bitA = 1

#50101 Cont1/bitA = 0

Posição referência Grade


(Posição básica elétrica)

I - 465
6. Ecrãs de manutenção
6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar

Visualização de "Status abs posn set"

Dependendo do estado durante a operação, a visualização mudará como indicado a seguir. Consulte a
seguinte tabela para os detalhes em cada item de visualização.

Visualização de "Ajuste estado pos abs"


Estado/operação
Vigia Tampão Origem
Pos. absoluta perdida Ilegal Ilegal Ilegal
Ajuste pos absoluta lig
Partida Tampão Ajuste origem
Raiz normal ou Raiz
inversa
Rel. P-zero Rel. P-zero
Tampão Liberação
Parada
Raiz normal ou Raiz
inversa
Ajuste pos origem lig P.ref. ret.
Partida
Raiz normal ou Raiz
inversa
Posição absoluta Completo Completo Completo
estabelecida

Com operação
Sem operação

Item de visualização
de "Ajuste estado pos Detalhes
absoluta"
Ilegal Aparece quando a posição absoluta foi perdida.
Tampão Aparece depois que o ajuste de inicialização da posição absoluta é iniciado e
a extremidade da máquina é pressionada.
Liberação Aparece depois que a extremidade da máquina é pressionada e o limite da
corrente é alcançado continuamente no tempo ajustado.
Ajuste de origem Aparece depois que o ajuste de inicialização da posição absoluta é iniciado e
o ponto de origem é designado ao se mover para a posição básica mecânica.
Ret. Ref. P. Isto é visualizado depois que o ponto básico é designado e a grade mais
próxima é alcançada com o movimento de direção do ponto básico "#50120
ABS TYPE".
Rel. P-zero Aparece quando a posição de referência tiver sido retornada com a
inicialização do tipo vigia.
Completa Aparece quando o ajuste de inicialização da posição absoluta tiver sido
completado.
Visualiza o estado que a posição absoluta foi estabelecido.

(Nota) Ao usar métodos de ajuste de posição diferentes do método do tipo vigia, método do tampão da
extremidade mecânica, método de alinhamento do ponto marcado, o estado de inicialização ficará em
branco.

I - 466
6. Ecrãs de manutenção
6.7 Ecrã de teste do eixo auxiliar

6.7.3 Operação teste

Métodos de operação

A operação teste pode ser executada com o menu Raiz normal / Raiz inversa com a separação do
controle do eixo auxiliar no PLC.

(1) Pressione o menu Seleção do eixo , Se o nº do eixo que não existe é designado, ocorrerá
insira o nº do eixo. um erro.

(2) Pressione o menu ModoTesteOper . Quando o sinal de válido do modo de ajuste de


operação J2CT do PLC é ligado apenas enquanto um
eixo auxiliar está parado, o menu ModoTeste Oper
pode ser ligado.

(3) Selecione o "Modo de operação". Se um valor diferente de 1 a 5 é ajustado em “Modo de


operação”, ocorrerá um erro de ajuste.

(4) Quando o modo de operação é EM ETAPA Se um valor diferente de 0 a 3 é ajustado em


ou MANIVELA, ajuste a quantidade de “Graduação”, ocorrerá um erro de ajuste.
alimentação por pulsos em "Graduação".

(5) Defina o nº de “Ajuste do parâmetro”. Se um valor diferente de 1 a 4 é ajustado em “Ajuste do


parâmetro”, ocorrerá um erro de ajuste.

(6) Gire o eixo auxiliar. (Inicie com a pressão <JOG>


do menu Raiz normal ou A rotação começará na direção comandada.
Raiz inversa ) Quando o mesmo menu for pressionado novamente, o
eixo irá imediatamente desacelerar e parar.
Se o menu Raiz normal é pressionado durante o
percurso de marcha atrás, a rotação irá parar e depois
o percurso à frente começará.
<MANUAL>
A rotação começará na direção comandada.
Quando o mesmo menu é pressionado novamente, o
eixo será posicionado na estação mais próxima e irá
parar.
Se o menu Raiz inversa é pressionado durante o
percurso à frente, a rotação irá parar e depois o
percurso de marcha atrás começará. Note que a
rotação não pode ser iniciada exceto se a posição
absoluta for estabelecida.
<INCREMENTAL>
Todas as vezes que o movimento é iniciado, o eixo
girará através do ajuste de quantidade na Graduação.
Outras operações estão desabilitadas durante o
movimento.
<MANIVELA>
O eixo é alimentado com a rotação a manivela.

6.7.4 Precauções

(1) Não ligue o "Sinal de comando de operação automática de “partida" (ST) ", durante o modo de teste de
operação.
(2) Se o ecrã desloca-se para outro ecrã, o modo do eixo auxiliar (Modo de teste de oper., Ajuste da pos.
absoluta) é mantido. Todavia, o eixo pára se estiver em rotação.

I - 467
6. Ecrãs de manutenção
6.8 Ecrã de ajuste da coleta de dados de diagnóstico

6.8 Ecrã de ajuste da coleta de dados de diagnóstico


O NC automaticamente coleta os dados de diagnóstico baseados nos ajustes “Esp amostragem” e “Coleta de
seleção de dados”, especificados neste ecrã.

(1)

(2)
(3)

Itens de visualização

Item de visualização Detalhes


(1) Estado Visualiza o estado dos dados do histórico e estado de coleta de dados de
amostragem.
Dados do histórico Visualiza o estado de coleta dos dados do histórico.
Coleta do histórico : A coleta dos dados do histórico está em curso.
Parada do histórico : A coleta de dados do histórico parou.
Dados de Visualiza o estado de coleta dos dados de amostragem.
amostragem Amostragem : A coleta dos dados de amostragem está em
curso.
Parada da amostragem : A coleta dos dados de amostragem parou.
Amostragem inválida : A coleta dos dados de amostragem está
desabilitada.
(2) Espec amostragem Especifica o sistema de partes, fuso e servo-eixos onde os dados de
amostragem devem ser coletados.
Sistema Especifica os sistemas de parte onde os dados de amostragem não devem ser
coletados.
Quando "0" é ajustado, a amostragem é realizada para todos os sistemas de
partes.
Este ajuste é ignorado, se um sistema de parte não existente é especificado.
Fuso Especifica o fuso onde os dados de amostragem não devem ser coletados.
Quando "0" é ajustado, a amostragem é realizada para todos os fusos.
Este ajuste é ignorado, se um fuso não existente é especificado.
Servo Especifica os servo-eixos onde os dados de amostragem não devem ser
coletados.
Este ajuste não é um específico do sistema.
Quando "0" é ajustado, a amostragem é realizada para todos os eixos.
Este ajuste é ignorado, se um servo-eixo não existente é especificado.

I - 468
6. Ecrãs de manutenção
6.8 Ecrã de ajuste da coleta de dados de diagnóstico

Item de visualização Detalhes


(3) Seleção de dados de Seleciona os dados de diagnóstico a serem coletados.
coleta (0 : Coletados. 1 : Não coletados.)
Config H/W Seleciona se os dados de configuração H/W são coletados ou não.
Config S/W Seleciona se os dados de configuração S/W são coletados ou não.
Histórico principal Seleciona se os dados do histórico são coletados ou não.
Histórico do alarme Seleciona se os dados do histórico de alarme são coletados ou não.
Histórico I/O PLC Selecione se os dados do histórico do sinal de entrada/saída PLC são
coletados ou não.
Histórico do alarme Seleciona se os dados do histórico de erro de força de entrada AC são
AC coletados ou não.
Dados 1 do fuso Seleciona se os dados da forma de onda da corrente do fuso (FB velocidade,
FB corrente, comando de corrente, FB posição, comando de posição, queda)
são coletados ou não.
Dados 2 do fuso Selecione se os dados da forma de onda da corrente do fuso (estados do driver
1, 3, 4) são coletados ou não.
Servo dados 1 Seleciona se os dados da forma de onda da corrente servo (velocidade FB,
corrente FB, comando de corrente, posição FB, comando de posição, queda)
são coletados ou não.
Servo dados 2 Selecione se os dados da forma de onda da corrente servo (posição do
detector Rn, Pn) são coletados ou não.
Modal Seleciona se os dados de informações modais (informações para cada bloco
em funcionamento (dados do bloco, modal de comando G, deslocamento das
coordenadas da peça de trabalho)) são coletados ou não.
Dados do programa Seleciona se os dados programa (informações para cada bloco em
funcionamento (posição das coordenadas do programa, quantidade de
interrupção manual, conclusão do comando) são coletados ou não.
Dados das Seleciona se os dados das coordenadas (informações para cada bloco em
coordenadas funcionamento (posição relativa, posição FB da máquina, posição de comando
da máquina) são coletados ou não.

Menus

Menu Detalhes Tipo Referência

Start Ele inicia com a coleta de dados de amostragem e dados do A 6.8.1 Realização
histórico. de operação de
coleta de dados

Stop Pára a operação de coleta de dados de amostragem e dados do A 6.8.2 Parada de


histórico. operação de coleta
de dados
Data Pára a operação de coleta de dados de amostragem e dados do A 6.8.3 Apagar um
clear histórico e apaga os dados coletados. dado coletado

I - 469
6. Ecrãs de manutenção
6.8 Ecrã de ajuste da coleta de dados de diagnóstico

6.8.1 Realização de operação de coleta de dados

Métodos de operação

(1) Pressione o menu Partida . A mensagem de operação “A coleta inicia?” é


visualizada.

(2) Pressione Y ou INPUT (entrada) . A coleta de dados inicia e é visualizado “Coleta do


histórico” e “Amostragem” na coluna de estado.

6.8.2 Parada de operação de coleta de dados

Métodos de operação

(1) Pressione o menu Parar . A mensagem de operação “A coleta pára?” é


visualizada.

(2) Pressione Y ou INPUT (entrada) . A coleta de dados pára e é visualizado “Coleta do


histórico” e “Amostragem” na coluna de estado.
Para retomar a coleta de dados, pressione o
menu Partida .

6.8.3 Apagar um dado coletado

Métodos de operação

(1) Pressione o menu Apagar dados . A mensagem de operação "Executar a exclusão


dos dados de coleta?" é visualizada.

(2) Pressione Y ou INPUT (entrada) . Os dados coletados são apagados.


“Parar” é visualizado na coluna de estado.
Para retomar a coleta de dados, pressione o
menu Partida .

I - 470
II. OPERAÇÕES DA MÁQUINA
Este capítulo explica as funções e o método de operação dos interruptores de operação da máquina para a
operação (operação automática e operação manual), usando a ilustração do painel de operações da máquina.
O movimento e a operação da máquina atual variam com as especificações da máquina. Consulte o manual de
instruções, emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta. Use este capítulo para consultas.

BLOQUEIO
FUNÇÃO
BLOCO MISCEL. BLOQ.
UNIDADE EM ALARME M00 M02 M30 APR.SIM. SIMPL. CANCEL.
CONTROLE OPERAÇÃO LIG LIG LIG LIG LIG LIG
PRONTA AUTOMÁT.

DESL DESL DESL DESL DESL DESL

MEDIÇÃO COMPRIMENTO ERRO CANCELAM. ULTRAP. ABSOL, INTERRUP. SALTO OPC. PARADA
REPRODUÇÃO FERRMENTA DETECÇ. ULTRAPASS, MANUAL MANUAL AMANIVELA BLOCO ORIGINAL
LIG LIG LIG LIG LIG LIG LIG LIG LIG LIG LIG LIG LIG LIG LIG

DESL DESL DESL DESL DESL DESL DESL DESL DESL DESL DESL DESL DESL DESL DESL

PONTO REFERÊNCIA
AMPLIAÇÃO MANIV./ SELEÇÃO EIXO ULTRAPASSAGEM ULTRAPASSAGEM VEL.AVANÇO MANUAL
INCREMENTAL ALIM.MANIVELA CURSO RÁPIDO VELOC,AVANÇO REST.
150 100 X Y Z 4
1000 1 140 160 72.0 140. 0
Y Z 100 130 170 52.0
100 1000 5000 10 50 120 180 31.0
200. 0
270. 0
100 10000 X 4 110 190 21.0 370. 0
100 200 20.0
100 25 90
520. 0 SELEÇ.EIXO ALIM.
10 80
210
220
14.0
10.0
720.0
1000.0
10 50000 70 230 7.2 1400.0
1 1 60 240 6.2 2000.0 +X +Y +Z +4
1000 50 250 3.7 2700.0
1 100000 40
30
260 2.7 3700.0
270 2.0 5200.0
20 280 1.4 7200.0
10 290 1.0 10000.0
0 300 0 14000.0
% % mm/min
-X -Y -Z -4
MANIV,
ULTRAP, FUSO
- 00 + MEMÓRIA
10 72 SELEÇ.MODO
10 10 80 90
MDI CURSO RÁPIDO
70 100
FITA JOG
60 110 PARADA EMERGÊNCIA
MANIV, RETORNO PONTO
50 120 REFERÊNCIA PARTID,CICLO RET.ALIM.
INCREMENTAL

II - 1
1. Estado da operação
1.1 Diagrama de correlação do estado da operação

1. Estado da operação
1.1 Diagrama de correlação do estado da operação
O estado de operação do controlador muda momentaneamente conforme os sinais ou conteúdo do programa
no painel de operações ou máquina. Os estados de operação são classificados em linhas gerais em força
desligada, não pronto e pronto.
A operação do modo manual é habilitada no estado completo de operação.

(a)
Est.força desligada
Força desl.
(b) Força lig.

Falha na disponibilidade das operações


Operaç. n/prontas ainda Espera disponibilidade operações (Parada de emergência)

Operações prontas (d) (d) Problema resolvido (c) Parada de emergência

Resolver problema
Estado pronto operações que causou a parada
(e) (e) de emergência
Rest.processo
Restab. operações Restab. operações
Process.
Restab. concluído
Em operações automáticas (e)
A operação automática
está em pausa

Operação
Retenção (g) (f) automática
alimentação iniciou
Operações CRT
Part. Entrada (Prepar.maquinaria)
(f) Estado não
Operação automática pronto Pesquisa não modal
em curso operação
automáticat Completo
M02/30
Operação
Parada
(h) (f) automática
bloco iniciou

Operação automática
está parada
[Durante operação da partida acima,
a partida automática não é possível]

Diagrama de correlação do estado da operação

1.2 Força desligada


O estado de força desligada significa que nenhuma força é fornecida ao circuito de controle.
(1) De nenhum outro estado para a força DESLIGADA (Transição do diagrama de correlação do estado de
operação (a))
• Quando o sinal de FORÇA DESLIGADA é inserido na máquina;
• Quando a força fornecida da máquina para o controlador está desligada ou
• Quando o fusível da unidade de força no controlador queimou.

II - 2
1. Estado da operação
1.3 Operações não prontas

1.3 Operações não prontas


O estado não pronto da operação significa que o sistema não está pronto para funcionar, por causa do próprio
controlador ou máquina, mesmo se a força é fornecida para o circuito de controle da unidade NC. A lâmpada
de PRONTO PARA FUNCIONAR na unidade de visualização e ajuste está DESLIGADA.
(1) Da força DESLIGADA para não pronto (Transição do diagrama de correlação do estado de operação (b))
• Quando o sinal de FORÇA LIGADA é inserido na máquina;
(2) De pronto para não pronto (Transição do diagrama de correlação do estado de operação (c))
• Quando EMG (parada de emergência) é visualizada na unidade de visualização e ajuste ou
• Quando qualquer um dos seguintes alarmes é visualizado na unidade de visualização e ajuste;
Servo alarme, alarme de realimentação, alarme de erro excessivo, vigia, alarme MCP.
1.4 Operações prontas
O estado pronto das operações significa que a força é fornecida para o circuito de controle da unidade NC e o
sistema está pronto para funcionar. A lâmpada PRONTO na unidade de visualização e ajuste está LIGADA.
O estado é além do mais classificado nos quatro itens seguintes:
1.4.1 Restabelecimento
O estado de restabelecimento significa que o controlador foi restabelecido.
(1) De não pronto para restabelecimento (Transição do diagrama de correlação do estado de operação (d))
Este estado é também chamado de estado inicial.
• Quando cerca de quatro segundos tiverem passado depois que a força foi ligada.
(2) De outro estado de pronto para restabelecimento (Transição do diagrama de correlação do estado de
operação (e))
• Quando a tecla RESET (restabelecimento) na unidade de visualização e ajuste é ligada;
• Quando o sinal de restabelecimento externo é inserido na máquina ou
• Quando M02 ou M30 é executado (dependendo das especificações da máquina).
1.4.2 Operação automática em curso
A operação automática no estado em curso significa que as operações em funcionamento estão no modo
automático. A lâmpada de OPERAÇÃO EM AUTOMÁTICO no painel de operações da máquina está acesa.
(1) De outro estado de pronto para a operação automática em curso (Transição do diagrama de correlação
do estado de operação (f))
• Quando o interruptor de PARTIDA DO CICLO no painel de operações da máquina é pressionado no
modo automático.
1.4.3 Pausa da operação automática
O estado de pausa da operação automática significa que a operação ou o movimento é interrompido
temporariamente, na execução de um bloco, durante a partida da operação automática. A lâmpada de
PAUSA AUTOMÁTICA no painel de operações da máquina é acesa e a lâmpada de PARTIDA AUTOMÁTICA
está apagada.
(1) Da partida de operação automática para a pausa automática (Transição do diagrama de correlação do
estado da operação (g))
• Quando o interruptor de RETENÇÃO DA ALIMENTAÇÃO no painel de operações da máquina está
ligado ou
• Quando a entrada do modo automática está desligada.
1.4.4 Parada da operação automática
O estado de parada da operação automática significa que a execução de um bloco é completada e parada
durante a partida da operação automática. As lâmpadas de PARTIDA AUTOMÁTICA e PAUSA
AUTOMÁTICA no painel de operações da máquina estão apagadas.
(1) Da operação automática em curso para a parada de operação automática (Transição do diagrama de
correlação do estado da operação (h))
• Quando o interruptor de BLOCO SIMPLES no painel de operações da máquina é ligado e a execução
do bloco é completada ou
• Quando a entrada do modo automático é mudada para outra entrada de modo automático.

! ATENÇÃO
Mantenha-se afastado do alcance das partes móveis da máquina durante a operação automática.
Mantenha as mãos, pés e rosto afastados do fuso em rotação.

II - 3
2. Lâmpadas de indicação
2.1 Unidade de controle pronta

2. Lâmpadas de indicação
2.1 Unidade de controle pronta
A lâmpada de UNIDADE DE CONTROLE PRONTA indica se a unidade de controle está pronta para
funcionar. A lâmpada desliga na parada de emergência ou quando ocorre um alarme no bloco de operações
ou transmissão.

2.2 Em operação automática


A lâmpada EM OPERAÇÃO AUTOMÁTICA é acesa no interruptor de PARTIDA DO CICLO ligado no modo
de operação automática (memória, fita ou MDI) para o fim do programa depois da execução de M02 ou M30,
restabelecimento ou parada de emergência.

2.3 Início da operação automática ocupado


A lâmpada PARTIDA AUTOMÁTICA OCUPADA indica que o controlador está executando o controle no
modo de operação automática. Ele está ligado a partir do estado de partida da operação automática, inserido
quando o interruptor de PARTIDA DO CICLO é pressionado no modo de operação automático (fita, memória
ou MDI) para o fim da partida de operação automática assim como estado de ocupado de pausa da operação
automática, quando o interruptor RETENÇÃO DA ALIMENTAÇÃO é pressionado ou a conclusão do bloco
pára (parada do bloco). .

2.4 Pausa da operação automática ocupada


A lâmpada de PAUSA AUTOMÁTICA acende, quando o interruptor de PAUSA AUTOMÁTICA que estava
ligado passa para o estado de PARTIDA AUTOMÁTICA ligada ou quando o interruptor de seleção de modo é
mudado do modo automático para o manual, durante a operação automática.

2.5 Retorno à posição de referência


A saída é executada quando o eixo controlado chega à posição de referência, durante o retorno ao ponto de
referência, o retorno ao ponto de referência automático ou a ordenação do ponto de referência (verificação).

2.6 Alarme
A lâmpada de ALARME acende quando ocorre um alarme durante o funcionamento de NC.

2.7 M00
Se M00 fornecido num programa é executado durante a operação automática, a parada da operação
automática é realizada depois que a execução do bloco M00 é completada. A lâmpada M00 acende. (Isto
depende do processamento do PLC.)

2.8 M02/M30
Quando M02 ou M30 é executado durante a operação automática, a unidade NC alcança o fim do programa
e a lâmpada M02 ou M30 acende. (Isto depende do processamento do PLC.)

II - 4
3. Interruptor de restabelecimento e botão de parada de emergência
3.1 Interruptor de restabelecimento

3. Interruptor de restabelecimento e botão de parada de emergência


3.1 Interruptor de restabelecimento
O controlador é restabelecido ao ligar o interruptor de RESET (restabelecimento) no painel de operações da
máquina ou pressionar a tecla RESET (restabelecimento) na unidade de visualização e ajuste. Quando a
tecla ou interruptor RESET (restabelecimento) é ligado, enquanto o controlador está funcionando, os
seguintes estados podem ser observados.
(1) Se um comando de movimento está sendo executado, o movimento pára com a desaceleração e a
distância restante no bloco de execução é apagada.
(2) Se a função miscelânea, assim como M, S ou T estiver sendo executada, a execução da função
miscelânea é interrompida.
(3) A visualização e o conteúdo da memória intermediária e ativa são apagados.
(4) Se estiver ocorrendo um erro de programa, o estado de erro de programa é apagado e a lâmpada de
ALARME é apagada.
(5) Se o interruptor de restabelecimento é ligado enquanto o dispositivo de entrada/saída estiver em
funcionamento, a força será cortada.
(6) Quando o interruptor de restabelecimento estiver ligado, o estado modal voltará para o seu estado
original.

3.2 Botão de parada de emergência


O botão de PARADA DE EMERGÊNCIA é um botão de pressão com o formato de cogumelo vermelho. O
estado não pronto é ajustado, ao pressionar o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA. Durante a parada de
emergência, a lâmpada PRONTO é apagada e a operação automática e operação manual não funcionam. O
controlador é restabelecido neste momento.
Se o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA é pressionado quando o comando de movimento é executado, o
eixo de movimento pára e todos os outros movimentos da máquina também param.
Quando o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA é liberado, a lâmpada PRONTO acende em cerca de um
Segundo e o estado de habilitação da operação (estado PRONTO) é inserido.
Quando o parâmetro é do tipo de retenção da parada de emergência, mesmo se o botão de PARADA DE
EMERGÊNCIA tiver sido liberado, o estado de parada de emergência é mantido. Para liberar o estado de
parada de emergência, ligue o interruptor de RESET (restabelecimento).
Quando o interruptor de LIMITE DE PARADA DE EMERGÊNCIA de cada eixo opera, o mesmo estado de
quando o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA é pressionado pode ser inserido, a depender das
especificações da máquina.

! ATENÇÃO
! Se o eixo exceder ou emitir um ruído anormal, pressione imediatamente o botão de parada de
emergência e pare o eixo.

II - 5
4. Modo de operação
4.1 Interruptor de seleção de modo

4. Modo de operação
4.1 Interruptor de seleção de modo
O interruptor de SELEÇÃO DE MODO é usado para determinar o modo de operação do controlador.

Modo de alimentação jog:


Selecione o modo para mover o eixo controlado MEMÓRIA
consecutivamente na velocidade de avanço SELEÇÃO MODO
manual. MDI CURSO
RÁPIDO
Modo de alimentação de curso rápido: FITA JOG
Selecione o modo para mover o eixo controlado PONTO DE
MANIVELA
consecutivamente na velocidade de avanço de INCREMENTAL
REFERÊNCIA
curso rápido. RETORNO
Retorne ao modo do ponto de referência:
Selecione o modo na posição do eixo
controlado no ponto de referência da máquina
manualmente.
Modo incremental:
Selecione o modo para mover o eixo controlado
para uma distância fornecida.
Modo de alimentação a manivela:
Selecione o modo para mover o eixo controlado, usando a manivela manual.
Modo de memória:
Selecione o modo para a operação de memória.
Modo fita:
Selecione o modo para a operação de fita.
Modo MDI:
Selecione o modo para a operação de fita.

(Nota 1) Consulte a seção 1.4 para o estado em funcionamento quando o modo é mudado para outro,
durante a operação automática.

4.2 Modo jog de alimentação


O modo de alimentação jog habilita a máquina a ser movido com a mão, consecutivamente ao ajuste da
velocidade de avanço, usando o interruptor de VELOCIDADE DE AVANÇO MANUAL. O modo de
alimentação em jog é iniciado com o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE ALIMENTAÇÃO.
Consulte a seção 5 para o interruptor de VELOCIDADE DE AVANÇO MANUAL.

Procedimento da operação
Usando o interruptor de SELEÇÃO DE MODO, selecione o modo jog.

Usando o interruptor de VELOCIDADE DE AVANÇO MANUAL, ajuste a velocidade


de avanço.
A unidade da velocidade de avanço é a distância do percurso (mm) por minuto.

Para mover o eixo controlado, ligue o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE


ALIMENTAÇÃO. O eixo controlado é movido, enquanto o interruptor é ligado.
Quando o interruptor é desligado, o eixo controlado pára com desaceleração.

(Nota 1) Quando o interruptor de ULTRAPASSAGEM MANUAL no painel de operações é ligado, o valor de


ultrapassagem ajustado com o interruptor de ULTRAPASSAGEM DA VELOCIDADE DE AVANÇO
tem precedência sobre o ajuste da velocidade de avanço, usando o interruptor VELOCIDADE DE
AVANÇO MANUAL.

II - 6
4. Modo da operação
4.3 Modo de alimentação transversal rápida

4.3 Modo de alimentação transversal rápida


O modo de alimentação de curso rápido habilita a máquina a ser movida consecutivamente em uma
velocidade de avanço de curso rápido manualmente.
A velocidade de avanço de curso rápido pode mudar a sua velocidade em quatro etapas, usando o interruptor
de ULTRAPASSAGEM DE CURSO RÁPIDO. O modo de alimentação de curso rápido é iniciado com o
interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE ALIMENTAÇÃO.

(Nota 1) Consulte o manual emitido pelo fabricante da máquina-ferramenta para a velocidade de avanço de
curso rápido.
(Nota 2) Consulte a seção 5 para o interruptor de ULTRAPASSAGEM DE CURSO RÁPIDO.

Procedimento da operação
Usando o interruptor de SELEÇÃO DE MODO, selecione o modo de alimentação
de curso rápido.

Ao usar o interruptor de ULTRAPASSAGEM DE CURSO RÁPIDO, ajuste um valor


de ultrapassagem arbitrário.

Para mover o eixo controlado, ligue o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE


ALIMENTAÇÃO. O eixo controlado é movido, enquanto o interruptor é ligado.
Quando o interruptor é desligado, o eixo controlado pára com desaceleração.

(Nota 1) O valor de ultrapassagem ajustado usando o interruptor de ULTRAPASSAGEM DE ALIMENTAÇÃO


DE CORTE não é efetivo para a velocidade de avanço de curso rápido; quando o valor de
ultrapassagem é 0%, o eixo controlado não se move.

II - 7
4. Modo da operação
4.4 Modo de retorno ao ponto de referência

4.4 Modo de retorno ao ponto de referência


Este modo habilita o eixo controlado a ser retornado manualmente para a posição única definida na máquina
(ponto de referência).
O retorno ao primeiro ponto de referência, depois que a força é ligada torna-se o modo vigia. Para o retorno
ao segundo ou posterior ponto de referência, o modo vigia ou o retorno em alta velocidade pode ser
selecionado, ao ajustar o parâmetro fornecido.
Modelos do retorno ao ponto de referência são mostrados a seguir.

Quando a direção de retorno ao ponto de referência é positiva (+)

Para mover na direção + Para mover na direção –

(–) (+)

Vigia
Ponto de referência

Quando a direção de retorno ao ponto de referência é negativa (–)

Para mover na direção + Para mover na direção –

(–) (+)

Vigia
Ponto de referência

Retorno ao ponto de referência no modo vigia


As etapas a seguir descrevem o que acontece com o eixo controlado, quando ele retorna ao ponto de
referência pela primeira vez com a força ligada e com a máquina em um “estado de operações não
pronto” (parada de emergência está inserida ou o servo-alarme está ligado) ou quando os parâmetros
são selecionados no modo vigia.
(1) O eixo controlado é movido na direção quando o interruptor do limite de detecção do ponto próximo
e o vigia se aproximam um do outro, no modo de retorno ao ponto de referência.
(2) Quando o interruptor de limite dispara o vigia, o eixo controlado pára de uma vez com
desaceleração.
(3) Depois, o eixo controlado se move para o ponto de referência no coeficiente de aproximação ajustado
no parâmetro.
(4) Quando ele chega ao ponto de referência, o sinal de chegada ao ponto de referência é emitido.
(5) O sinal de estabelecimento da posição de referência é emitido.

Retorno ao ponto de referência de alta velocidade


Se o retorno de alta velocidade é ajustado num parâmetro fornecido depois que o retorno ao ponto de
referência no modo vigia é executado, então o ponto de referência de alta velocidade será realizado.

II - 8
4. Modo da operação
4.4 Modo de retorno ao ponto de referência

Se a direção de retorno está errada no retorno ao ponto de referência de alta velocidade, ocorre um
alarme.
Um retorno é realizado ao ponto de referência na velocidade de avanço de curso rápido.

Negativo Positivo
Vigia
Ponto de referência

Procedimento da operação
Usando o interruptor de SELEÇÃO DE MODO, selecione o modo de retorno ao
ponto de referência.

Ao usar o interruptor de ULTRAPASSAGEM DE CURSO RÁPIDO, ajuste um valor


de ultrapassagem arbitrário.

Verifique a posição Z posit.


da máquina corrente.
Cabeçote fuso
X posit.
Sistema coordenadas

Posição negativa Posição positiva

Mesa máquina
Movim.positivo Movim. negativo

Vigia
Ponto de referência
Interruptor limite

A posição da máquina depende se o interruptor de limite de detecção de ponto próximo está no lado
positivo ou negativo com o vigia do ponto próximo na mesa da máquina, como ilustrado acima como
referência.
Quando há um interruptor de limite no vigia, mova-o no sentido positivo ou negativo.

Usando o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE ALIMENTAÇÃO, mova a


máquina.
Se há um interruptor de limite na direção negativa, como ilustrado acima, ligue o
interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE ALIMENTAÇÃO no sentido positivo.

Para o retorno ao ponto de referência do modo vigia, ligue o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE
ALIMENTAÇÃO (+ ou - ) na direção onde o vigia e o interruptor de limite se aproximam um do outro.
Para o retorno ao ponto de referência de alta velocidade, ligue o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE
ALIMENTAÇÃO (+ ou - ) na direção onde o cabeçote do fuso se aproxima do ponto de referência.
Mantenha o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE ALIMENTAÇÃO ligado, durante o retorno ao ponto de
referência até que a máquina passe pelo vigia (modo vigia) ou a lâmpada de CHEGADA À POSIÇÃO DE
REFERÊNCIA é acesa (retorno de alta velocidade).

II - 9
4. Modo da operação
4.5 Modo de alimentação incremental

4.5 Modo de alimentação incremental


O modo de alimentação incremental habilita o eixo controlado a ser movido na distância fornecida,
selecionada usando o interruptor de AMPLIAÇÃO INCREMENTAL/MANIVELA na velocidade de avanço
manual, quando o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE ALIMENTAÇÃO é ligado.

Procedimento da operação
Usando o interruptor de SELEÇÃO DE MODO, selecione o modo de alimentação
incremental.

Usando o interruptor de AMPLIAÇÃO INCREMENTAL/MANIVELA, ajuste a


distância de percurso.

O eixo controlado selecionado ao ligar o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE


ALIMENTAÇÃO depois que é movido a uma distância fornecida.

4.6 Modo de alimentação a manivela


O eixo controlado pode ser movido ao girar a manivela manual.
A distância de percurso por graduação da manivela depende de como o interruptor de AMPLIFICAÇÃO
INCREMENTAL/MANIVELA é ajustado.
O eixo que pode ser movido usando a manivela manual é determinado pelo ajuste do interruptor de
SELEÇÃO DO EIXO DE ALIMENTAÇÃO A MANIVELA.

Procedimento da operação
Usando o interruptor de SELEÇÃO DE MODO, selecione o modo de alimentação a
manivela.

Usando o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE ALIMENTAÇÃO A MANIVELA,


selecione o eixo controlado a ser movido.

Usando o interruptor de AMPLIAÇÃO INCREMENTAL/MANIVELA, ajuste a


distância do percurso pela graduação da manivela.

Mova o eixo girando a MANIVELA em MANIV.

direção arbitrária. -
00
72 +
10 10
10

II - 10
4. Modo da operação
4.7 Modo de memória

4.7 Modo de memória


No modo de memória, um programa de trabalho registrado na memória é chamado e a operação automática
é executada.

Procedimento da operação
Chame o programa de trabalho para a operação de memória, usando a unidade de
visualização e ajuste.

Verifique se o programa de trabalho é chamado normalmente ou não.

Usando o interruptor de SELEÇÃO DE MODO, selecione o modo de memória.

Ajuste um valor de ultrapassagem arbitrária, usando o interruptor de


ULTRAPASSAGEM DE CURSO RÁPIDO, ULTRAPASSAGEM DE VELOCIDADE
DE AVANÇO, ULTRAPASSAGEM DO FUSO. Normalmente, ajuste o valor em
100%.

A operação automática é iniciada, ao ligar o interruptor de PARTIDA DO CICLO.

O interruptor de PARTIDA DO CICLO torna-se efetivo quando ele ligado uma vez e depois desligado.

Para parar temporariamente o movimento da máquina, ligue o interruptor de


RETENÇAO DA ALIMENTAÇÃO. Os eixos controlados que estão sendo movidos
param com desaceleração.

Quando o movimento da máquina é parado, ao usar o interruptor de RETENÇÃO DA ALIMENTAÇÃO, a


operação automática será reiniciada ligando o interruptor de PARTIDA DO CICLO.
A operação de memória termina quando M02 ou M30 no programa é executado. A lâmpada M02 ou M30
no painel de operações da máquina acende.
Para repetir a execução do mesmo programa, insira o sinal de rebobinamento através de restabelecer e
rebobinar com o PLC do usuário.
Para terminar com sucesso a operação automática, ligue o interruptor de RESET (restabelecimento).

! ATENÇÃO
! Execute a operação em apresentação simulada, antes da usinagem atual e confirme o programa
de usinagem, a quantidade de deslocamento da ferramenta e a quantidade de deslocamento do
sistema de coordenadas da peça de trabalho.

II - 11
4. Modo da operação
4.8 Modo de operação MDI

4.8 Modo de operação MDI


No modo de operação MDI, a operação automática é executada usando o ajuste do programa no ecrã de
edição do programa MDI da unidade de visualização e ajuste.

Procedimento da operação
A operação MDI segue a operação da memória.
Ajuste os dados no ecrã de edição de programa MDI da unidade de visualização e
ajuste.

Usando o interruptor de SELEÇÃO DE MODO, selecione o modo MDI.

As seguintes etapas são as mesmas que as etapas de operação de memória.


Consulte 4.7.

(Nota 1) Ao usar um sistema de 2 partes, a operação de dados MDI pode ser mudada com os parâmetros.
#1050 MemPrg Detalhes

O programa MDI comum para o sistema de partes está em


0, 2, 4, 6
funcionamento em cada sistema de partes.

Os programas MDI para cada sistema de partes estão em funcionamento


1, 3, 5, 7
em cada sistema de partes.

II - 12
5. Interruptores do painel de operações no Modo de operação
5.1 Ultrapassagem transversal rápida

5. Interruptores do painel de operações no modo de operação


5.1 Ultrapassagem transversal rápida

Use o interruptor de ULTRAPASSAGEM DE


CURSO RÁPIDO para ultrapassar a velocidade de ULTRAPASSAGEM CURSO RÁPIDO

avanço de curso rápido na operação manual ou


100
automática. 50
25
A ULTRAPASSAGEM DE CURSO RÁPIDO é
aplicável ao seguinte: 1
Operação automática: G00, G27, G28, G29,
G30
%
Operação manual: Curso rápido,
retorno ao ponto de
referência da alimentação
incremental

5.2 Ultrapassagem da alimentação de corte

Use o interruptor de ULTRAPASSAGEM DA


VELOCIDADE DE AVANÇO para sobrepor a ULTRAPASS.VELOC.AVANÇO
150
velocidade de avanço na operação automática 140
130
160
170
(comando F G01, G02 ou G03) ou a velocidade de 120
110
100
180
190
200
avanço manual da alimentação em jog na operação 90
80
210
220
70 230
manual em unidades de 10% na faixa de 0% a 60
50
240
250
40 260
300%. A ULTRAPASSAGEM DA VELOCIDADE DE 30
20
270
280
10
AVANÇO é aplicável também para a taxa de 0
290
300
%
apresentação simulada na operação automática.
(Nota 1) A taxa de apresentação simulada é a taxa de movimento ajustada com o interruptor de
VELOCIDADE DE AVANÇO MANUAL, pela ultrapassagem da velocidade de avanço programada
na operação automática.
(Nota 2) Consulte a seção 6.5 para a ultrapassagem da velocidade de avanço aplicada na velocidade de
avanço manual.

5.3 Velocidade de avanço manual


Use o interruptor de VELOCIDADE DE AVANÇO MANUAL para ajustar o modo de alimentação em jog,
durante a operação manual. A velocidade de avanço pode ser selecionada entre 31 etapas de 0 a
14000.0mm/min.
Quando o interruptor de ULTRAPASSAGEM MANUAL (chave de interrupção) é ligado, o valor de
ultrapassagem ajustado com o interruptor de ULTRAPASSAGEM DA VELOCIDADE DE AVANÇO tem
precedência sobre a velocidade de avanço ajustada, usando o interruptor VELOCIDADE DE AVANÇO
MANUAL.
Velocidade de avanço manual VELOC.AVANÇO MANUAL

100
(mm/min) 72.0
52.0
140. 0
200. 0
31.0 270. 0
21.0
0. 7.2 72 720 7200 20.0
14.0
370. 0
520. 0
720.0
10.0 1000.0
7.2
1.0 10.0 100 1000 10000 6.2
3.7
1400.0
2000.0
2700.0
2.7 3700.0
2.0
1.4 14.0 140 1400 14000 1.4
1.0
5200.0
7200.0
10000.0
0 14000.0

2.0 20.0 200 2000 mm/min

2.7 27.0 270 2700


3.7 37.0 370 3700
5.2 52.0 520 5200

II - 13
5. Interruptores do painel de operações no Modo de operação
5.4 Ampliação da alimentação a manivela/incremental

5.4 Ampliação da alimentação a manivela/incremental


Use o interruptor de AMPLIAÇÃO A MANIVELA/INCREMENTAL para ajustar a distância de percurso
comandada quando é realizada a alimentação a manivela manual ou alimentação incremental.
As distâncias de percurso para cada eixo estão listadas a seguir.
Quando B ou C é ajustado no parâmetro "#1003 iunit", só até 1000 pode ser validado.

Quantidade de Quantidade de movimento


movimento (Outro diferente de "#1003 iunit"=B AMPLIAÇÃO A MANIVELA/
INCREMENTAL

("#1003 iunit"=B ou C) ou C) 1000 1


100 1000 5000 10
1 1 100 10000
10 100
50000
10 10 10
1 1000
1 100000
100 100
1000 1000
5000 5000
10000 10000
50000 50000
100000 100000

5.5 Seleção do eixo de alimentação a manivela

Use o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE


SELEÇ.EIXO ALIM.A MANIV.
ALIMENTAÇÃO A MANIVELA para selecionar
o eixo movido pela operação a manivela, Y Z
X 4
quando o modo a manivela é selecionado.

5.6 Gerador de pulsos manual

No modo a manivela manual, a velocidade fina MANIV.


da máquina pode ser executada, rodando o
00
gerador de pulsos manual. - 10 72
10
+
10
O gerador de pulsos manual possui 100
graduações por rotação e emite um pulso por
graduação. As distâncias de percurso por
pulso são ajustadas com o interruptor de
AMPLIAÇÃO A MANIVEL/INCREMENTAL.

II - 14
5. Interruptores do painel de operações no Modo de operação
5.7 Início do ciclo e retenção da alimentação

5.7 Início do ciclo e retenção da alimentação

Use o interruptor de PARTIDA DO CICLO para


iniciar a operação automática (memória, fita ou
MDI). A operação automática é executada, ao PARTIDA CICLO RETENÇ.ALIMENT.
ligar o interruptor. Use também o interruptor
para reiniciar a partir da parada com o
interruptor de RETENÇÃO DA
ALIMENTAÇÃO ou o estado de parada da
operação automática.

O interruptor de PARTIDA DO CICLO torna-se efetivo quando o interruptor é ligado e depois desligado.
Use o interruptor de RETENÇÃO DA ALIMENTAÇÃO para parar temporariamente a operação
automática (por exemplo, a parada com desaceleração do eixo de controle durante a operação
automática). Para reiniciar a operação, use o interruptor de PARTIDA DO CICLO.

5.8 Seleção do eixo de alimentação

Use o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE SELEÇ.EIXO ALIM.


ALIMENTAÇÃO para iniciar o eixo controlado, +X +Y +Z +4
durante a operação manual. Enquanto o
interruptor de SELEÇÃO DO EIXO DE
ALIMENTAÇÃO é mantido ligado, o eixo -X -Y -Z -4
controlado selecionado é movido. Quando o
interruptor é desligado, o movimento do eixo
controlado pára.

II - 15
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.1 Chanfradura

6. Funções do interruptor do painel de operações


6.1 Chanfradura
A chanfradura do ciclo de corte de rosca pode ser validado/invalidado com um interruptor externo.

6.2 Bloqueio da função miscelânea


(1) A execução da função M, S, T ou B pode ser ignorado, ao ligar o interruptor de BLOQUEIO DA FUNÇÃO
MISCELÂNEA.
(2) A saída BCD da função M, S, T ou B é realizada, mas o sinal de partida não é emitido.
(3) Se o interruptor de BLOQUEIO DA FUNÇÃO MISCELÂNEA é mudado durante a execução do comando,
a operação automática pára depois que o bloco que está sendo executado é concluído. Então, ele se
torna efetivo.

6.3 Bloco simples


(1) Quando o interruptor de BLOCO SIMPLES é ligado, a operação automática pára depois que o bloco que
está sendo executado é concluído. Isto é, a operação automática pára depois que um bloco do programa
é executado.
(2) O ponto de parada do bloco simples no modo de ciclo fixo é ajustado de acordo com o ciclo fixo.

6.4 Apresentação simulada


(1) Quando o interruptor de APRESENTAÇÃO SIMULADA é ligado, a velocidade de avanço ajustada com o
interruptor de VELOCIDADE DE AVANÇO MANUAL tem precedência sobre a velocidade de avanço
programada.

6.5 Ultrapassagem manual


(1) Quando o interruptor de ULTRAPASSAGEM MANUAL é ligado, o valor de sobreposição ajustado com o
interruptor de ULTRAPASSAGEM DA ALIMENTAÇÃO tem precedência sobre a velocidade de avanço
ajustada, usando o interruptor VELOCIDADE DE AVANÇO MANUAL.
(2) O valor de ultrapassagem ajustado com o interruptor de ULTRAPASSAGEM DA ALIMENTAÇÃO tem
precedência sobre a apresentação simulada, durante a operação automática.
(3) A ultrapassagem manual se torna efetiva imediatamente, quando o interruptor é ligado.

II - 16
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.6 Cancelamento da ultrapassagem

6.6 Cancelamento da ultrapassagem


(1) Quando o interruptor de CANCELAMENTO DA ULTRAPASSAGEM é ligado, o valor de comando F
programado tem precedência sobre o valor de ultrapassagem, ajustado com o interruptor de
ULTRAPASSAGEM DA VELOCIDADE DE AVANÇO.
(2) Não é efetiva para a ultrapassagem manual.

6.7 Parada opcional


(1) Se M01 é programado, a máquina pára automaticamente, ao ligar o interruptor de PARADA OPCIONAL.
Quando o interruptor é desligado, M01 é ignorado e a máquina não pára.
(2) A máquina pára depois que o bloco M01 é executado.

6.8 Salto opcional do bloco


Quando o interruptor de SALTO OPCIONAL DO BLOCO é ligado, o bloco que começa com uma barra /) é
saltado; quando o interruptor é desligado, o bloco é executado. Isto habilita o operador a especificar se o
bloco que começa com um código de barra /) é executado ou não.
(Exemplo) Ao usinar duas partes como ilustradas a seguir, se o programa seguinte está preparado e a
usinagem é realizada ao ligar o interruptor de SALTO OPCIONAL DO BLOCO, a parte (a) é
fornecida; se a usinagem é feita desligando o interruptor, a parte (b) é fornecida:

Programa N1G54 ;
N2G90G81X50. Z-20. R3. F100 ;
/N3X30. ;
N4X10. ;
N5G80 ;
M02 ;

Parte (a) Parte (b)


Interruptor ligado Interruptor desl.

N4 N2 N4 N3 N2

II - 17
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.9 Absoluto manual

6.9 Absoluto manual


Quando o interruptor de ABSOLUTO MANUAL é ligado, enquanto o sistema de coordenadas do programa
não é atualizado, a posição das coordenadas é atualizada pela distância na qual a ferramenta é movida
manualmente. Se o interruptor é desligado, o sistema de coordenadas do programa é atualizado quando a
ferramenta é movida manualmente.

X
W
Parada retenção aliment. Percurso no programa
(comando absoluto)
Interrupção manual
(Sist.coord. programa não está atualizado pela
distância de movimento da ferramenta.)
Percurso depois da interrupção manual

Passes através do mesmo percurso com o programa.

-Y
Quando o interruptor ABSOLUTO MANUAL está ligado

X
W
Percurso no programa
Parada retenção ferramenta (comando absoluto)

Interrupção manual
(Sist.de coordenadas do programa é atualizado
pela distância do movimento da ferramenta.)
Percurso depois da interrupção manual

O percurso pe deslocado pelo valor de interrupção manual.


(A origem (zero) foi movida.)
-Y

Quando o interruptor ABSOLUTO MANUAL está desligado

II - 18
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.10 Detecção de erros

6.10 Detecção de erros


Para o posicionamento (G00), a verificação da desaceleração da máquina é realizada antes que o movimento
do próximo bloco é iniciado. Para corte (G01, G02, ou G03), o próximo bloco é iniciado antes que a máquina
alcance o ponto final do comando de movimento. Assim, a parte do canto é levemente arredondada.
Para evitar cantos arredondados, ligue o sinal de detecção de erros. Isto fará que a máquina desacelere até
que a distância restante caia abaixo do valor do parâmetro. O comando do próximo bloco é parado durante este
período.
Esta função é equivalente a G09 no programa.
O parâmetro, que é usado pelo interruptor de detecção de erro e o comando G09 para a determinação da
distância restante depois da desaceleração para o movimento do próximo comando, pode ser ajustado com a
unidade de visualização e ajuste.

Comando eixo X

Comando eixo Y
Detecção erro desligado

Comando eixo Y
Detecção erro ligado

6.11 Função de acompanhamento


A função de acompanhamento monitoriza o movimento da máquina no estado de parada de emergência e
reflete-o na posição corrente e coordenadas da peça de trabalho. Assim, o programa de trabalho pode ser
continuado sem a re-execução do retorno ao ponto de referência, depois da parada de emergência.

6.12 Remoção do eixo


Quando a máquina recebe o sinal de remoção do eixo, este eixo não se torna mais o eixo controlado. De
acordo com isto, o alarme relacionado a este eixo, assim como o eixo final de curso e os servo alarmes (erros
em excesso, perda de sinal, alarme de transmissão, etc.) serão ignorados. Ao mesmo tempo, o eixo ficará
bloqueado.
(Nota) Isto não pode ser usado para o eixo de especificações do detector de posição absoluta.

6.13 Alimentação síncrona/manual/automática


Enquanto estiver usando a operação automática no modo de operação automática (fita, memória, MDI), você
pode operar simultaneamente a máquina manualmente (jog, retorno ao ponto de referência, alimentação
incremental, manivela).
Para selecionar o modo manual e o modo automático, consulte o manual de instruções emitido pelos
fabricantes da máquina-ferramenta.

II - 19
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.14 Interrupção manivela

6.14 Interrupção manivela


6.14.1 Resumo
A seção 6.14 explica a interrupção a manivela automática, que habilita o operador a interromper o movimento
usando a manivela manual nos modos automáticos (fita, memória, MDI).

Y Ferramenta
X Z IInterrupção

10
1 100
Peça de trabalho
Alimentação a
manivela

Alimentação
automática

G01 Z __ F
X __ Y __ ;
X __ Y __ ;
X __ Y __ ;

Posição geométrica de alimentação coberta da alimentação


automática e alimentação a manivela

6.14.2 Condições de interrupção


(1) A função de interrupção de manivela automática permite que interrompa o programa manualmente, com
a seleção do modo manivela manual na seleção do modo automático (fita, memória, MDI, etc.). Todavia,
a interrupção não pode ser executada pela manivela manual quando um comando de retorno ao ponto de
referência automático (G28, G29, G30), o corte de rosca (G33) ou o comando de salto (G31) tiver sido
executado ou quando ocorrer um atarraxamento no ciclo de atarraxamento.
(2) Se o modo de operação automática assim como fita, memória ou MDI está sendo selecionado mesmo
quando uma pausa de operação automática (incluindo uma pausa do bloco) é estabelecida, a
interrupção da manivela automática é habilitada.
(3) Se o eixo é movido durante o processamento do comando de pausa (G04), usando a interrupção de
manivela automática, a operação de contagem da pausa irá parar. Uma verificação é realizada para a
conclusão do movimento do eixo, depois a operação de contagem da pausa continua.
(4) A interrupção da manivela automática é habilitada, mesmo se o bloqueio da máquina automática tiver
sido ajustado. Se o bloqueio da máquina manual tiver sido ajustado, a máquina não se move; ela apenas
atualiza a visualização da POSIÇÃO. Se o bloqueio da máquina manual não tiver sido ajustado, a
máquina se move pela distância de interrupção pela manivela manual e a visualização da POSIÇÃO é
atualizada.
(5) Esta função é desabilitada para um eixo em que o sinal de bloqueio tiver sido inserido ou um eixo em que
a direção de interrupção é um limite suave.

6.14.3 Eixo efetivo de interrupção


(1) A interrupção da manivela automática é habilitada somente para os eixos em que a seleção do eixo de
manivela manual tiver sido inserida.
(2) A interrupção da manivela automática é habilitada para um máximo de três eixos. (O número de eixos é
restrito pelo número de manivelas.)

II - 20
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.14 Interrupção manivela

6.14.4 Velocidade do movimento do eixo resultante da interrupção


(1) A velocidade de movimento (Velocidade de movimento de partida automática + velocidade resultante da
interrupção de manivela manual.) do eixo para o qual a interrupção da manivela é executada, pode
exceder a velocidade de avanço de curso rápido, durante o processamento do comando (G00) de
velocidade de avanço de curso rápido na partida automática. Para evitar isso, prenda o eixo.
(2) A velocidade de movimento (Velocidade de movimento de partida automática + velocidade resultante da
interrupção de manivela manual.) do eixo para o qual a interrupção da manivela é executada, pode
exceder a velocidade de avanço de corte, durante o processamento do comando (G01, G02, G03) de
velocidade de corte na partida automática. Para evitar isso, prenda o eixo.
(3) Se, durante a partida automática, a interrupção de manivela manual é executada na mesma direção para
o eixo que está em movimento numa velocidade de desaceleração externa, a velocidade de movimento
do eixo (Velocidade de movimento de partida automática + Velocidade resultante da interrupção de
manivela manual.) pode exceder a velocidade de desaceleração externa. Para evitar isso, prenda o eixo.
(4) Se é feita uma tentativa de executar uma interrupção numa velocidade que excede a velocidade de
sujeição, a leitura na graduação da manivela não coincide com a distância da interrupção.
(5) O fator de graduação da manivela depende da entrada selecionada do fato de graduação da
etapa/manivela manual.

6.14.5 Curso resultante depois da interrupção a manivela


(1) Para o modo incremental (G91)
A posição geométrica desvia do percurso do programa pela distância de interrupção. (Veja a figura a
seguir.)

Percurso do programa
(G91 X_ Y_;)

Percurso depois da interrupção

Distância da interrupção pela manivela manual

Percurso depois da interrupção


(Modo incremental)

(2) Para o modo absoluto (G90)


Se a atualização da posição absoluta do programa pela distância da interrupção da manivela é
desabilitada, a posição geométrica é desviada do percurso do programa pela distância de interrupção.
Se esta atualização é habilitada, a posição geométrica retorna ao percurso do programa durante o
processamento no seguinte comando:
Para o funcionamento do bloco simples – O comando de retorno é emitido no bloco próximo aquele
para o qual a interrupção foi completada.
Para um funcionamento contínuo – O comando de retorno é emitido no terceiro bloco, se o bloco
para o qual a interrupção foi completada for o primeiro bloco.
(Nota) A visualização da POSIÇÃO e MÁQUINA inclui a distância da interrupção da manivela.
Para a interrupção da manivela automática, selecione o modo absoluto se ele estiver atualizado ou
não, como segue:
(a) Com os parâmetros da máquina, ajuste o interruptor de mudança absoluta manual ou os
parâmetros serão usados.
(b) Se os parâmetros são usados, ajuste os dados de posição absoluta se estiverem atualizados ou
não para cada eixo, com os parâmetros da máquina diferentes daqueles neste item.
(c) Se o interruptor de mudança absoluta manual for usado, use o interruptor do painel de operações
da máquina para seleção.

II - 21
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.14 Interrupção manivela

Condições de atualização da posição absoluta para a interrupção da manivela automática


Visualização da
distância de
Atualização dos dados
interrupção manual do
absolutos
ecrã do monitor de
transmissão
Parâmetro “1” A posição absoluta é Não atualizada.
#1145 I_abs "1" Parâmetro "#1061 lig. atualizada.
lig. intabs" (Cada eixo) “0” A posição absoluta Atualizada.
desl. não é atualizada.
Mudança do lig. A posição absoluta é Não atualizada.
“0” absoluto manual da atualizada.
desl. interface PLC desl. A posição absoluta Atualizada.
não é atualizada.

Percurso do programa
(G90 X_ Y_;)

Percurso depois da
interrupção

Distância da interrupção pela manivela manual

Percurso depois da interrupção


(Modo absoluto, atualização da posição absoluta do programa inválida)

Percurso do programa
(G90 X_ Y_;)

Percurso depois da interrupção

Distância da interrupção pela manivela manual

Percurso depois da interrupção


(Modo absoluto, atualização da posição absoluta do programa válida, operação de bloco simples)

II - 22
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.14 Interrupção manivela

Percurso do programa
(G90 X_ Y_;)

Percurso depois da interrupção

Distância da interrupção pela manivela


manual

Percurso do programa
(G90 X_ Y_;)
B
A

Percurso depois da interrupção


A Distância da
interrupção na
execução do
bloco
B Distância da interrupção na execução do bloco

Percurso depois da interrupção


(Modo absoluto, atualização da posição absoluta do programa válida, operação contínua)

6.14.6 Interrupção a manivela na compensação do raio da ferramenta


O movimento especial descrito a seguir é relativo apenas ao eixo do plano de compensação do raio da
ferramenta. Não há influência nos outros eixos.
No momento da compensação do raio da ferramenta (G41, G42):
No modo incremental (G91) – A quantidade de desvio é igual à distância de interrupção.
No modo absoluto (G90) – Se a interrupção da manivela é executada no bloco em que a compensação do
raio da ferramenta (G41, G42) está sendo executada, o percurso apropriado da ferramenta irá retornar no
bloco seguinte. Esta regra se aplica apenas quando a atualização da posição absoluta do programa é válida
durante o funcionamento do bloco simples. Se a atualização da posição absoluta do programa é válida
durante o funcionamento contínuo, o percurso apropriado da ferramenta retornará no quarto bloco, depois
daquele onde a interrupção foi completada.
Se não houver bloco G entre o bloco onde a interrupção foi completada e o bloco que contém o comando de
cancelamento da competição do raio da ferramenta (G40), o percurso apropriado da ferramenta retornará ao
próximo bloco no comando de cancelamento de compensação do raio da ferramenta (G40).

II - 23
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.14 Interrupção manivela

Percurso do
G42 programa

Percurso
ferramenta

Percurso depois dainterrupção

Distância da interrupção
pela manivelamanual
Percu rso depois da interrupção
(Modo incremental, operação contínua)

Percurso do
G42 programa G40

R
R Percurso
Raio da R ferramenta
ferramenta

Percurso depois da interrupção

Distância da interrupção pela manivela


manual

Percurso depois da interrupção


(Modo absoluto, atualização da posição absoluta do programa válida, operação do bloco simples)

Percurso do
G42 programa G40

R R
Raio da
ferramenta Percurso da R
ferramenta

Distância da interrupção
pela manivela manual
Percurso depois da interrupção

Percurso depois da interrupção


(Modo absoluto, atualização da posição absoluta do programa válida, operação contínua)

II - 24
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.14 Interrupção manivela

Percurso do programa

G42 G40
Percurso da
ferramenta

Percurso depois da interrupção

Distância da interrupção pela


manivela manual
Percurso depois da interrupção
(Modo absoluto, atualização da posição absoluta do programa válida, operação contínua)

6.14.7 Restabelecimento da quantidade de interrupção


A quantidade de interrupção é restabelecida quando
(1) O retorno ao ponto de referência do vigia é executado;
(2) A parada de emergência é liberada;
(3) O re-enrolamento de restabelecimento ou restabelecimento 2 é executado ou
(4) O restabelecimento 1 é executado quando o parâmetro de instalação "#1151 rstint" é ligado.

6.14.8 Procedimento da operação


É fornecido um exemplo de operação ao presumir que a operação automática dos eixos XYZ é executada no
modo de operação da memória e o eixo Z é usado como um eixo de interrupção de manivela.

Realize uma operação automática.

Ligue o interruptor de INTERRUPÇÃO DE MANIVELA no painel de operações da


máquina.

Selecione o eixo de interrupção, ajustando o interruptor de SELEÇÃO DO EIXO


DE MANIVELA no painel de operações da máquina.
Selecione a distância de percurso pela graduação da manivela, com o ajuste do
interruptor de AMPLIALÇAO DE MANIVELA/INCREMENTAL.

Gire a manivela manual na direção + ou –


e mude a quantidade de profundidade de Z
corte do eixo Z.
X

Percurso do
Percurso da ferramenta programa
(visualização interrupção (visualização
manivela) posição corrente)

Interrupção a manivela

Quando M02 ou M30 é executado, a operação automática irá parar.

II - 25
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.15 Bloqueio da máquina

6.15 Bloqueio da máquina


(1) Quando o interruptor "TODOS OS BLOQUEIO DOS EIXOS DA MÁQUINA" é ligado, os comandos NC
para o movimento da operação manual ou operação automática podem ser executados sem mover a
máquina.
A visualização da posição corrente na unidade de visualização e ajuste será contada.
(2) A velocidade de operação automática durante o bloqueio da máquina pode ser selecionada com a
velocidade comandada ou a velocidade de bloqueio da máquina usando os parâmetros.
• Velocidade comandada - O movimento é executado na velocidade de avanço,
comandada no programa. Assim, o tempo é o mesmo que a
usinagem atual.
• Velocidade de bloqueio da máquina - Os comandos de movimento são processados na taxa de
curso rápido e o tempo de pausa, etc., é ignorado. Assim, a
verificação do programa, etc., podem ser executados mais
rápido.
(3) Se o interruptor de "BLOQUEIO DE TODOS OS EIXOS DA MÁQUINA" é mudado durante a operação
automática, esta irá parar depois que o bloco que está sendo executado atualmente for completado,
depois o ajuste será validado.
(4) Durante o retorno ao ponto de referência (G28, G30), o movimento será controlado com o estado de
bloqueio da máquina até o ponto médio. O estado de bloqueio da máquina será ignorado a partir do
ponto médio ao ponto de referência.
(5) Se o interruptor de "BLOQUEIO DA MÁQUINA" é mudado durante a operação manual, o ajuste será
validado depois que a alimentação for parada uma vez.
(6) Os comandos M, S, T e B são executados de acordo com o programa.
(7) Quando "BLOQUEIO DA MÁQUINA" é desligado depois que o eixo é movido no estado ligado de
"BLOQUEIO DA MÁQUINA", a visualização da posição corrente e a posição da máquina não irão
coincidir.
Se PARTIDA AUTOMÁTICA é pressionado neste estado, a diferença entre a posição corrente e a
posição da máquina será adicionada à quantidade de movimento.
Se RESET (restabelecimento) é pressionado, a visualização da posição corrente será mudada para
coincidir com a posição da máquina. Assim, depois de desligar o “BLOQUEIO DA MÁQUINA”, pressione
RESET (restabelecimento) antes de iniciar a operação.

II - 26
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.16 Verificação da desaceleração

6.16 Verificação da desaceleração


6.16.1 Funções
O objetivo da verificação da desaceleração é reduzir o choque da máquina que ocorre quando a velocidade
de avanço do eixo de controle é mudada repentinamente e evita arredondamento de cantos. A verificação é
executada nas juntas do bloco.
(1) Verificação da desaceleração durante o curso rápido
A verificação da desaceleração é sempre realizada nas juntas do bloco (antes de executar o próximo
bloco), durante o curso rápido.
(2) Verificação da desaceleração durante a alimentação de corte
A verificação da desaceleração é executada nas juntas do bloco (antes de executar o próximo bloco),
durante a alimentação de corte quando qualquer uma das seguintes condições for válida.
(a) Quando o interruptor de detecção de erro está ligado.
(b) Quando G09 (verificação da parada exata) é comandado no mesmo bloco.
(c) Quando G61 (modo de verificação de parada exata) tiver sido selecionado.
(3) Designação da verificação da desaceleração
A verificação da desaceleração pela designação do parâmetro inclui ″especificação da verificação da
desaceleração tipo 1″ e ″especificação da verificação da desaceleração tipo 2″. O ajuste é selecionado
com o parâmetro ″#1306 InpsTyp″.
(a) Especificação da verificação da desaceleração tipo 1 (″#1306 InpsTyp″ = 0)
O método de verificação de desaceleração G0 e G1 pode ser selecionado com o método 1 de
verificação da desaceleração do parâmetro de especificação base ″#1193 inpos″ e método 2 de
verificação da desaceleração ″#1223 aux07/bit1″.
Outro comando diferente do curso
Comando curso
Parâmetro Parâmetro rápido
rápido
(G1 : outro comando diferente do G0)
G0→XX #1223 AUX07
#1193 Inpos G1+G9→XX G1→XX
(G0+G9→XX) (BIT-1)
Verificação
Verificação comando
0 0 comando de
de desaceler. Sem verificação da
desaceler.
desaceleração
Verificação Verificação
1 1
em-posição em-posição

(Nota 1) XX expressa todos os comandos.


(Nota 2) ″#1223 aux07″ é um parâmetro comum do sistema de partes.

(b) Especificação da verificação da desaceleração tipo 2 (″#1306 InpsTyp″ = 1)


O curso rápido e alimentação de corte em-posição são designados com o parâmetro ″#1193 inpos″.
Parâmetro Bloco de comando
#1193 Inpos G0 G1+G9 G1
Verificação comando de Verificação comando de Sem verificação da
0
desaceleração desaceleração desaceleração
Sem verificação da
1 Verificação em-posição Verificação em-posição
desaceleração

(Nota 1) ″#1193 inpos″ é um parâmetro por sistema de partes.


(Nota 2) ″G0″ significa curso rápido e ″G1″ significa a alimentação de corte.

II - 27
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.16 Verificação da desaceleração

6.16.2 Método de verificação da desaceleração


(1) Verificação comando de desaceleração
Depois da interpolação para um bloco que foi completado, o término da desaceleração do sistema de
comando é confirmada, antes da execução do próximo bloco.
O tempo requerido para a verificação da desaceleração é determinado conforme o modo de
aceleração/desaceleração e constante do tempo de aceleração/desaceleração.

(a) Para a aceleração/desaceleração linear.

Bloco precedente Bloco sucessivo

Ts
Ts : Constante tempo aceler./desaceler.
Td : Tempo verificação da desaceleração
Td
Td = Ts + (0 a 14ms)

(b) Para a aceleração/desaceleração exponencial.

Bloco precedente Bloco sucessivo

Ts
Ts : Constate tempo aceler./desaceler.
Td Td : Tempo verificação desaceleração
Td = 2 × Ts + (0 a 14ms)

(c) Para a aceleração exponencial e desaceleração linear.

Bloco precedente Bloco sucessivo

2 × Ts

Td Ts
Ts : Constante tempo aceler./desaceler.
Td : Tempo de verificação desaleração
Td = 2 × Ts + (0 a 14ms)

O tempo de verificação da desaceleração requerido durante o curso rápido é o tempo de verificação


da desaceleração do curso rápido maior de todos os eixos. Este tempo de verificação é determinado
pelo modo de aceleração/desaceleração do curso rápido e constante do tempo de
aceleração/desaceleração dos eixos comandados simultaneamente.
O tempo de verificação da desaceleração requerido durante a alimentação de corte é determinado
no mesmo modo. Ele é o tempo de verificação da desaceleração da alimentação de corte maior de
todos os eixos. Este tempo de verificação é determinado pelo modo de aceleração/desaceleração
da alimentação de corte e pela constante do tempo de aceleração/desaceleração da alimentação de
corte dos eixos comandados simultaneamente.

II - 28
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.16 Verificação da desaceleração

(2) Verificação em-posição


Quando a verificação em-posição é válida, a verificação de desaceleração do comando é executada.
Depois disso, é confirmado se o erro de posição do servossistema é menor que o valor de ajuste do
parâmetro e o próximo bloco é executado.
A largura da verificação em-posição pode ser designada com a largura em-posição do servo parâmetro
(SV024).
Note que G0 e G1 podem ser designados independentemente com a largura de verificação em-posição
do parâmetro de especificação do eixo G0 (G0inps) e a largura de verificação em-posição G1 (G1inps).
Se o servo parâmetro e o parâmetro de especificação do eixo são ajustados, o valor maior terá a
prioridade.

Veloc.
G0inps (G1inps)

SV024
Comando para motor

Velocidade motor

Próx.comando bloco
Tempo
Conclusão avaliação da
desaceleração com o valor de
ajuste G0inps (G1inps)
LIG
Sinal verific. desaceleração
DESL

Se o valor de ajuste para SV024 é maior, a verificação em-posição terminará quando o valor de ajuste de
SV024 é estabelecido.

II - 29
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.16 Verificação da desaceleração

6.16.3 Verificação da desaceleração quando o movimento da direção oposta é invertido


A verificação da desaceleração não pode ser designada para G1 → G0 ou G1 →G1 mais ela pode ser
designada na seguinte maneira apenas quando o movimento é inverso à direção oposta nos blocos
sucessivos. A verificação da desaceleração pode também ser executada, se mesmo um eixo estiver em
movimento na direção oposta, enquanto diversos eixos estão em interpolação.

(1) Designação da verificação da desaceleração para a inversão do movimento da direção oposta G1


→ G0
Se o movimento do eixo inverte na direção oposta em um bloco sucessivo G1 a G0, a verificação da
desaceleração para o movimento na direção oposta pode ser mudado com a verificação da
desaceleração do parâmetro de especificação base G1 → G0 (#1502 G0Ipfg).

Mesma direção Direção oposta


A aceleração é excessiva
devida à velocidade
composta G1 e G0.

G0Ipfg:0
G1 G0
G1 G0

G0Ipfg:1 G1 G0

G1 G0 Desaceleração
comandada

(2) Designação da verificação da desaceleração para a inversão do movimento da direção oposta


G1 → G1
Se o movimento do eixo é inverso à direção oposta em um bloco sucessivo G1 a G1, a verificação da
desaceleração para o movimento na direção oposta pode ser mudado com a verificação da
desaceleração do parâmetro de especificação base G1 → G1 (#1503 G0Ipfg).

Mesma direção Direção oposta


A aceleração é excessiva
devido à velocidade
composta de G1 e G1
it d
G0Ipfg:0
G1 G1
G1 G1

G0Ipfg:1 G1 G1

G1 G1 Desaceleração
comandada

II - 30
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.16 Verificação da desaceleração

6.16.4 Parâmetros
(1) Designação da verificação da desaceleração
Parâmetros de especificação base
Variação do
# Itens Detalhes
ajuste
1193 em-pos Mude com #1306 InpsType" (tipo de designação da verificação da
desaceleração).
0: Método 1 de verificação da desaceleração
1: Valide a verificação em-posição
Método 1 de Selecione o método de verificação da desaceleração G0 0/1
verificação da 0: Verificação comando de desaceleração
desaceleração 1: Verificação em-posição
Valide a Designe o método de confirmação da desaceleração 0/1
verificação para o comando de corte e posicionamento.
em-posição 0: G0, G1+G9 Verificação comando de
desaceleração
1: G0, G1+G9 Verificação em-posição
1223 aux07 Método 2 de Selecione o método de verificação da desaceleração 0/1
(bit1) verificação da para G1 + G9.
desaceleração 0: Verificação da desaceleração de comando com
G1+G9
1: Verificação em-posição com G1+G9
A verificação da desaceleração é executada apenas
para G1+G9.
Se "#1306 InpsType" (tipo de designação da verificação
de desaceleração) é "1" (tipo 2 de designação da
verificação da desaceleração), este parâmetro será
inválido.
1306 InpsTyp Tipo de Selecione o tipo de designação do parâmetro para a 0/1
designação da verificação da desaceleração de G0 ou G1.
verificação da 0: Tipo 1 de designação da verificação da
desaceleração desaceleração
G0 é especificado com "#1193 inpos" e G1+G9 com
"#1223 aux07/BIT1".
1: Tipo 2 de designação da verificação da
desaceleração
G0 ou G1+G9 é especificado com "#1193 inpos".

(2) Verificação da desaceleração durante o percurso da direção oposta


Parâmetros de especificação base
Variação do
# Itens Detalhes
ajuste
1502 G0Ipfg Verificação da 0: Não realize uma verificação de desaceleração 0/1
desaceleração quando a direção do movimento for mudada de G1
G1 → G0 para G0.
1: Realize uma verificação de desaceleração quando a
direção do movimento for mudada de G1 para G0.
1503 G1Ipfg Verificação da 0: Não realize uma verificação de desaceleração 0/1
desaceleração quando a direção do movimento for mudado de G1
G1 → G1 para G1.
1: Realize uma verificação de desaceleração quando a
direção do movimento for mudada de G1 para G1.

II - 31
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.16 Verificação da desaceleração

(3) Designação da largura da verificação em-posição


(a) Servo parâmetro
Variação do
# Itens Detalhes
ajuste
2224 SV024 Largura de Ajuste o valor da largura de detecção em-posição. 0 a 32767
INP detecção Ajuste a precisão requerida da máquina. (µm)
em-posição A precisão do posicionamento aumenta quando o valor
de ajuste é diminuído, mas o tempo do ciclo aumentará.
Ajuste "50" para o valor padrão.

(b) Parâmetro de especificação do eixo


Variação do
# Itens Detalhes
ajuste
2077 G0inp Largura Quando uma verificação em-posição é realizada para 0.000 a
s em-posição G0 G0, este parâmetro é válido. 99.999 (mm)
(A comparação de SV024 e este parâmetro, o parâmetro
que a largura em-posição for maior é aplicado.)
Quando 0 é ajustado, este parâmetro é inválido.
(Aplicável somente para SV024)
2078 G1inp Largura Quando uma verificação em-posição é realizada para 0.000 a
s em-posição G1 G1, este parâmetro é válido. 99.999 (mm)
(A comparação de SV024 e este parâmetro, o parâmetro
que a largura em-posição for maior é aplicado.)
Quando 0 é ajustado, este parâmetro é inválido.
(Aplicável somente para SV024)

6.16.5 Precauções
(1) Designação da verificação da desaceleração
• Quando a verificação em-posição é válida, ajuste a largura em-posição nos servo parâmetros.

(2) Verificação da desaceleração para a inversão do movimento da direção oposta


• Quando a verificação da desaceleração é válida (G0Ipfg=1), a verificação da desaceleração será
executada quando o eixo inverte o seu movimento para a direção oposta ao bloco sucessivo G1 → G0
independente se a não interpolação de G0 está ligada ou desligada.
• Quando a verificação da desaceleração é válida (G0Ipfg=1), a verificação da desaceleração será
executada quando o eixo inverte o seu movimento para a direção oposta ao bloco sucessivo G1 → G0
mesmo no ciclo fixo.
• Nos blocos sucessivos G1 → G28, G1 → G29 ou G1 → G30, a verificação da desaceleração será
sempre executada quando o movimento G1 estiver completado, quando o movimento para o ponto
intermediário estiver completado e quando o movimento para o ponto de retorno estiver completado.
Note que se o retorno ao ponto zero simples do parâmetro de especificação base "#1222 aux06/bit7" é
válido, a verificação da desaceleração do parâmetro de especificação base G1 → G0 (G0Ipfg) será
seguido quando o movimento G1 é completado e quando o movimento para o ponto intermediário for
completado. (A verificação da desaceleração será sempre executada quando o movimento para o
ponto de retorno é completado, mesmo neste caso.)

(3) Designação da largura em-posição


• A largura em-posição (largura da verificação em-posição programável) designada no programa de
usinagem tem prioridade sobre o ajuste da largura em-posição, ajustada nos parâmetros (SV024,
G0inps, G1inps).
• Quando a detecção de erro está ligada, a verificação em-posição será executada com sucesso.

II - 32
6. Funções do interruptor do painel de operações
6.16 Verificação da desaceleração

(4) Verificação da desaceleração na inversão do movimento da direção oposta G1 → G0, G1 → G1


durante o modo de usinagem de alta velocidade
• Quando o movimento do eixo inverte para a direção oposta no bloco sucessivo G1 → G1, durante o
modo de usinagem em alta velocidade, a desaceleração comandada não ocorrerá mesmo se G1Ipfg é
ajustado em 1. Note que o ajuste de G0Ipfg será seguido, se a direção inverter para a direção oposta no
bloco sucessivo G1 → G0.

(5) Verificação da desaceleração no movimento incluindo o fuso/eixo C


• A verificação da desaceleração para o comando de movimento do fuso/eixo C é a descrita na tabela a
seguir.
Isto é por causa da vibração e isto ocorre na máquina quando o ganho do laço da posição
(#13002 PGN) é mudado durante o movimento do eixo.

Comando curso Outro comando diferente do curso rápido


Parâmetro Parâmetro
rápido (G1 : outro comando diferente do G0)
G0→XX #1223 AUX07 G1→G0
#1193 Inpos G1→G1
(G0+G9→XX) (BIT-1) (G1+G9→XX)
Verificação comando de Verificação em-posição Sem verificação
0 0
desaceleração (Aplicável somente para da
1 Verificação em-posição 1 SV024) desaceleração

(Nota 1) Quando o comando G1 é emitido, a verificação em-posição é realizada independente do parâmetro


de verificação da desaceleração.
(Nota 2) XX expressa todos os comandos.

(6) A verificação da desaceleração na interpolação da coordenada polar / interpolação de fresagem /


partida cilíndrica / comando de cancelamento
• A verificação da desaceleração na interpolação da coordenada polar / interpolação de fresagem /
partida cilíndrica / comando de cancelamento são como segue.

Método de verificação da
Parâmetro: #1223 aux07 BIT1
desaceleração
0 Verificação comando de desaceleração
1 Verificação em-posição

II - 33
7. Limite do curso armazenado

7. Limite do curso armazenado

Resumo

Podem ser ajustados três variações proibidas de entrada da ferramenta com o limite I do curso armazenado,
limite II do curso armazenado, limite IB do curso armazenado e IIB. Parte da variação proibida no lado externo
do limite suave I pode ser validada com o limite IC de curso armazenado.
O limite II do curso armazenado e IIB seleciona o lado externo (II) e o lado interno (IIB) da variação proibida de
entrada com os parâmetros.

Limite do curso
armazenado IB
Limite do curso
armazenado IIB
Limite do curso
armazenado IC

Limite do curso armazenado I

Se a ferramenta tenta se mover além da variação ajustada, ocorrerá um alarme e o eixo será desacelerado
até a parada.
Se a variação proibida é inserida e ocorre um alarme, o movimento será possível apenas da direção oposta à
direção de entrada.

[Condições válidas do limite de curso armazenado]


Ao usar o sistema de detecção da posição relativa, o limite do curso armazenado é inválido até que o retorno
ao ponto de referência seja completado, depois que a força é ligada.
O limite do curso armazenado pode ser validado mesmo se o retorno ao ponto de referência não estiver
completado ainda, pelo parâmetro de ajuste #2049 type = 9.
Se a detecção da posição absoluta é válida ao usar o sistema de detecção da posição absoluta, o limite de
curso armazenado será validado imediatamente depois que a força é ligada.

[Coordenadas do limite de curso armazenado]


A verificação do limite de curso armazenado é executada no sistema de coordenadas da máquina básica,
estabelecida pelo retorno ao ponto de referência. Para validar o limite do curso armazenado, mesmo quando
o retorno ao ponto de referência não estiver ainda completado, verifique o limite do curso armazenado com o
sistema de coordenadas da máquina básica (sistema de coordenadas básicas definido quando a força foi
previamente desligada).
Quando o 1º retorno ao ponto de referência do tipo vigia é completado depois que a força foi desligada, o
sistema de coordenadas correto é estabelecido.

! ATENÇÃO
Ajuste sempre no limite de curso armazenado. A falha deste ajuste pode provocar uma
colisão com a extremidade da máquina.

(Nota) O movimento possível do eixo quando o retorno ao ponto de referência não tiver sido ainda
completado é limitado apenas na alimentação a manivela e manual. A operação automática é
validada, depois que o retorno ao ponto de referência é completado.

II - 34
7. Limite do curso armazenado

Explicação detalhada

O limite do curso armazenado ajusta uma variação proibida com o comando do programa ou parâmetros. Os
valores máximos e mínimos da variação proibida são ajustados como valores da coordenada (valores do raio)
no sistema de coordenadas da máquina básica para cada eixo. Se os parâmetros (#8204 OT-CHECK-N e
#8205 OT-CHECK-P), para o ajuste da variação proibida, são ajustados no mesmo valor, o curso não será
verificado. Esta função é válida apenas para o eixo em que o ponto de referência é estabelecido.
Se a máquina entra na variação proibida, ocorrerá um erro de operação e o movimento da máquina irá parar.
O alarme pode ser restabelecido, movendo o eixo errado na direção oposta.
Durante a operação automática, se ocorre um alarme mesmo que com um eixo, todos os eixos serão
desacelerados até parar. Durante a operação manual, apenas o eixo que causou o alarme irá desacelerar até
a parada. O eixo irá parar sempre na posição antes da variação proibida. A distância entre a variação proibida
e a posição de parada dependerão da velocidade de avanço.

Os limites de curso armazenado I, II, IIB e IC são manejados como segue.

Parâmetro de
Variação
Tipo Explicação ajuste da Condições de validação
proibida
variação
I Parte • Ajustado pelo fabricante da máquina. #2013 OT- • O retorno ao ponto zero é
externa • Quando usado com II, a variação limitada #2014 OT+ completado.
designada pelos dois tipos torna-se a • #2013 e #2014 não são
variação válida do movimento. ajustados no mesmo
valor.
II. Parte • Ajustado pelo usuário. • #8210 #8204 • O retorno ao ponto zero é
externa • Selecione II ou IIB com os OT-INSIDE:0 OT-CHECK-N completado.
parâmetros. • Usado com I. #8205 • #8204 e #8205 não são
OT-CHECK-P
IIB Parte • #8210 ajustados no mesmo
interna OT-INSIDE: 1 valor.
• #8202 OT-CHECK OFF: 0
IB Parte • Ajustado pelo fabricante da máquina. #2061 OT_1B- • O retorno ao ponto zero é
interna #2062 completado.
OT_1B+ • #2061 e #2062 não são
ajustados no mesmo
valor.
IC Parte • Ajustado pelo fabricante da #2061 OT_1B- • #2061 e #2062 não são
externa máquina-ferramenta. #2062 ajustados no mesmo
OT_1B+ valor.
• tipo #2063 OT_1C : 2

II - 35
7. Limite do curso armazenado
7.1 Limite do curso armazenado I

7.1 Limite do curso armazenado I

Esta é uma função de limite de curso, usado pelo fabricante da máquina. O limite é ajustado com os
parâmetros (parâmetros de especificação do eixo "#2013 OT-" e "#2014 OT+" A parte externa do limite
ajustado é a variação proibida.
Quando usado com a função de limite de curso armazenado II, a variação de limite designada pelos dois tipos
torna-se a variação válida do movimento.

Ponto 1

Sistema de coordenadas da Os seguintes valores são


máquina básica ajustados com o sistema de
Variação proibida

Variação proibida
coordenadas da máquina
Variação válida do movimento da básica.
máquina Ponto 1: #2014 OT+
Ponto 2: #2013 OT-
Ponto 2

Valor ajuste - Valor


ajuste +

II - 36
7. Limite de curso armazenado
7.2 Limite do curso armazenado II

7.2 Limite do curso armazenado II

O limite é ajustado com os parâmetros (parâmetros de eixo #8204 OT-CHECK-N, #8205 OT-CHECK-P) ou
com os comandos do programa. A parte interna ou externa do limite ajustado é a variação proibida. A parte
interna ou externa da variação que é proibida é determinada pelo parâmetro (#8210 OT-INSIDE). Quando a
parte interna é selecionada, esta função é chamada de limite de curso armazenado IIB.
Ao usar os comandos de programa, a entrada da ferramenta na variação proibida é proibida com G22 e a
entrada na variação proibida é habilitada com G23.
A função do limite de curso armazenado II pode ser invalidada para cada eixo com o ajuste do parâmetro
((#8202 OT-CHECK OFF: 1).

"#8210 OT-INSIDE" pode ser ajustado para cada eixo, mas quando usado em combinação, o seguinte tipo de
operação é possível.

Variação proibida de movimento


Parte externa

Parte externa

Variação móvel

Variação móvel
Parte externa

Parte interna

Variação móvel
Parte interna

Parte interna

Variação móvel

II - 37
7. Limite de curso armazenado
7.2 Limite do curso armazenado II

Limite de curso armazenado II (Quando a variação proibida está na parte externa)

Quando usado com a função de limite de curso armazenado I, a variação de limite designada pelos dois tipos
torna-se a variação válida do movimento.

Ponto 1

Ponto 3 Os seguintes valores são


ajustados com os valores das
Sistema coordenadas no sistema de
Variação coordenadas coordenadas da máquina
Variação proibida

Variação proibida
proibida com máquina básica básica.
limite do curso Ponto 3 e 4:
armazenado II Variação movimento
máquina válida #8205 OT-CHECK-P
#8204 OT-CHECK-N
Ponto 2 Ponto 4
Os pontos 1 e 2 são a
Valor ajuste - Valor ajuste + variação proibida ajustada
com o limite do curso
armazenado I.

Limite de curso armazenado IIB (Quando a variação proibida está na parte interna)

Uma variação exceto aquela do limite de curso armazenado I torna-se a variação proibida do movimento.

Ponto 1

Ponto 3

Sist. coordenadas
Variação proibida máquina básica
Variação proibida

Variação proibida

com o limite de
curso Variação válida do
armazenado IIB movimento da
máquina

Ponto 4

Ponto 2 Valor ajuste -

Valor ajuste +

II - 38
7. Limite de curso armazenado
7.3 Limite de curso armazenado IB

7.3 Limite do curso armazenado IB

O limite é ajustado para cada eixo com os parâmetros (parâmetros dos eixos "#2061 OT_1B-" e "#2062
OT_1B+"). A parte interna do limite ajustado é a variação proibida.

Ponto 1 Os seguintes valores são


Ponto 3 Ponto 5 ajustados com os valores das
coordenadas no sistema de
coordenadas da máquina
Ponto 6 Sistema
básica.
Variação proibida

Variação proibida
Variação proibida coorden.
com o limite de máquina Ponto 3 : #2062 OT_1B+
curso Variação básica Ponto 4 : #2061 OT_1B-
válida
armazenado IIB
movimento Os pontos 1 e 2 são a variação
máquina
Ponto 4 proibida ajustada com o limite
do curso armazenado I e
Ponto 2 Valor ajuste - pontos 3 e 4 são uma variação
proibida ajustada com o limite
Valor ajuste +
do curso armazenado II.

7.4 Limite do curso armazenado IC

O limite é ajustado para cada eixo com os parâmetros (parâmetros dos eixos "#2061 OT_1B-" e "#2062
OT_1B+"). A parte interna do limite ajustado é a variação válida do movimento da máquina.
Isto é válido quando o parâmetro do eixo #2063 é ajustado em 2 e não pode ser usado com o limite suave IB.

Ponto 1

Os seguintes valores são


ajustados com os valores
Variação proibida

Sistema coord.máquina básica


Variação proibida

das coordenadas no
sistema de coordenadas da
máquina básica.
Variação válida do movimento da Ponto 3 : #2062 OT_1B+
máquina Ponto 4 : #2061 OT_1B-
Ponto 3

Os pontos 1 e 2 são a
Ponto 2 Variação do variação proibida ajustada
movimento
adicional
com o limite do curso
Ponto 4 armazenado I.

II - 39
7. Limite do curso armazenado
7.5 Variação móvel durante o controle do eixo inclinado

7.5 Variação móvel durante o controle do eixo inclinado

Ao ajustar #2063 OT_1Btype em "3", o eixo de controle do eixo inclinado pode ser verificado com as
coordenadas de programa, usando o ajuste da variação do limite de curso armazenado IB/IC (#2061, #2062).
O limite de curso armazenado IB e IC não podem ser usados juntos ao mesmo tempo.
Usando esta função com o limite de curso armazenado |, a verificação pode ser executada simultaneamente
com o valor da coordenada do programa e o eixo atual. Neste caso, a variação que não se encaixa nestas
duas seguintes variações proibidas serão a variação móvel.

Eixo X

Ponto 3
Os seguintes valores são
ajustados com os valores
das coordenadas no sistema
Ponto 1 de coordenadas da máquina
Eixo y básica.
θ Ponto 3: #2062 OT_1B+
Ponto 2 Ponto 4: #2061 OT_1B-
Variação móvel Os pontos 1 e 2 são a
Eixo y variação proibida ajustada
Ponto 4 com um limite do curso
armazenado I.
Variação proibida do movimento

II - 40
7. Limite do curso armazenado
7.6 Limite do curso armazenado do eixo de rotação

7.6 Limite do curso armazenado do eixo de rotação

Os limites de curso armazenado I e II são usados como limite de curso armazenado para o eixo de rotação. A
área entre os valores máximo e mínimo dos parâmetros da variação proibida, que não contém o ponto 0 do
sistema de coordenadas da máquina básica, é a variação de entrada proibida.
Os parâmetros de variação proibida para o eixo de rotação podem ser ajustados para estabelecer o “valor
máximo < valor mínimo”. Isto será manejado da mesma maneira se o “valor máximo > valor mínimo”.

(Exemplo)
Limite de curso armazenado I (valor máximo e valor mínimo do parâmetro de variação proibida)
#2013 OT- : -70.000°
#2014 OT+ : 60.000°
Limite de curso armazenado II (valor máximo e valor mínimo do parâmetro de variação proibida)
#8204 Limite suave - : 30.000°
#8205 Limite suave + : 80.000°

80° Variação proibida da


Variação proibida entrada do limite do
da entrada do curso armazenado II
limite de curso 30°
armazenado I 60°

Variação móvel

-70° (290°)

(Nota) Não use os limites de curso armazenado IB, IIB ou IC. Os limites de curso armazenado inválidos IB,
IIB e IC pelo ajuste dos parâmetros, como mostrado a seguir.
#8210 OT INSIDE: 0 (limite de curso armazenado II válido, IIB inválido)
Ajuste #2061, #2062 no mesmo valor (limite do curso armazenado IB e IC inválido)

II - 41
7. Limite do curso armazenado
7.7 Precauções

7.7 Precauções

(1) Se o valor máximo e o valor mínimo da variação proibido do limite do curso armazenado são ajustados no
mesmo valor o seguinte ocorrerá.
• Quando o valor máximo e valor mínimo são ajustados em 0, se a parte externa está na variação
proibida, toda a variação será proibida. Se a parte interna está na variação proibida, toda a variação
será uma variação móvel.
• Se os dados diferentes a 0 forem ajustados para o valor máximo e valor mínimo, toda a variação será
uma variação móvel.
(2) O limite IC do curso armazenado é válido, quando o parâmetro do eixo #2063 é mudado.
Se mudado durante a operação automática, a função será validada depois que o nivelamento para todos
os eixos alcança 0.
(3) Certifique-se que o valor do limite inferior do valor de ajuste do limite de curso armazenado IC é "menor
que o valor de limite superior".

II - 42
III. MANUTENÇÃO
1. Manutenção diária e manutenção e inspeção periódica
1.1 Itens de manutenção

1. Manutenção diária e manutenção e inspeção periódica


1.1 Itens de manutenção
A manutenção é categorizada em itens de manutenção diária (os itens a serem executados em intervalos de
ajuste) e itens de manutenção periódica (substituição das partes quando a duração do período de tempo é
alcançado).
Algumas partes não funcionam no modo de hardware quando a duração do tempo de vida é alcançada, de
modo que eles devem ser substituídos antes que a duração do tempo de vida é alcançada.

Tempo de duração
Classe Nome Inspeção/substituição Observações
de vida
Manutenção Espelho Um/dois meses
diária (conforme quando estiver
sujo)
Manutenção Bateria Tempo de retenção Quando ocorre um alarme Consulte
periódica (bateria de lítio) de dados de atenção de queda de "Bateria da
acumulativos: tensão da bateria unidade de
45.000 h (Orientação: aprox. 5 controle" em
anos) "1.2.1 Partes
duráveis"
Ventilador Unidade de controle: Consulte à esquerda.
60.000 h
Unidade de
visualização:
50.000 h
Luz traseira Tipo-8.4: Consulte à esquerda.
30.000 h
Tipo-10.4:
50.000 h
Unidade do disco 20000 h ou 5 anos Consulte à esquerda.
rígido (O menor é
aplicado.)
Outras Quadro de operações 106 perfurações Consulte à esquerda.
partes
consumíveis

1.1.1 Espelho
(1) Limpeza do espelho
(a) Prepare a parte posterior do espelho para limpeza.
(b) Limpe o espelho com um pano seco, limpo e macio. Se for preciso mais limpeza, coloque um pouco
de detergente neutro no pano e limpe. Não use álcool, thinner, etc.

III - 1
1. Manutenção diária e manutenção e inspeção periódica
1.1 Itens de manutenção

1.1.2 Painel LCD


(1) Manuseio do painel LCD
(a) Precauções para uso
• A placa de polarização (superfície de visualização) da superfície do painel LCD pode ser
facilmente arranhada, de modo que tenha cuidado durante o manuseio.
• É usado vidro no painel LCD. Tenha cuidado para não deixar cair o painel LCD ou permitir que
batam objetos duros nele, pois o vidro pode rachar ou quebrar.
• A placa de polarização pode ser manchada ou descolorida se cair água, etc., aderir nela por
longos períodos, assim certifique-se de limpar qualquer umidade imediatamente.
• Limpe qualquer sujeira, poeira, etc., na placa de polarização com um pano de algodão absorvente
ou outro pano macio.
• Um CMOS LSI é usado no painel LCD, assim seja cuidadoso no manuseio com eletricidade
estática.
• Nunca desmonte o painel LCD. Se fizer isso, irá danificar o painel.
(b) Precauções para o armazenamento
• Não guarde o painel LCD em locais com alta temperatura ou umidade. (Armazenar dentro da
variação de temperatura para armazenamento.)
• Quando armazenar o painel LCD como uma unidade individual, certifique-se que outros objetos
não toquem ou batam na placa de polarização (superfície de visualização).
• Ao armazenar o painel LCD por longos períodos, certifique-se de realizar o armazenamento num
local escuro fora da exposição da luz direta do sol ou lâmpada fluorescente.

(2) Outras precauções de uso


(a) Tempo de duração de vida da luz posterior
O tempo de duração de vida da luz posterior é de 30.000 horas para o tipo-8.4 e 50.000 horas para o
tipo-10.4 (temperatura ambiente de 25°C). (Tempo para o brilho cair a 50% do valor inicial.)
O tempo de duração de vida da luz posterior depende da temperatura. O tempo de duração de vida
tende a diminuir quando usada continuamente em temperaturas mais baixas.
(b) Início do brilho
Devido às características da luz de fundo, o brilho pode cair levemente a temperaturas mais baixas.
Isto levará aproximadamente 10 a 15 minutos para o brilho alcançar o valor nominal depois que a
força é ligada.
(c) Irregularidades e manchas luminosas, desnivelamento
Brilho desigual, pequenas manchas luminosas ou pequenas manchas escuras podem aparecer no
painel LCD, mas isto não é uma falha.

(3) Substituição da luz posterior


A substituição deve ser confiada ao Centro de Serviços Técnicos da Mitsubishi.

1.1.3 Cartão IC/flash compacto


(1) Manuseio do cartão IC/flash compacto
Os métodos de manuseio geral para o cartão IC/flash compacto estão descritos a seguir.
Consulte o manual de instruções do cartão IC/flash compacto usado para detalhes.
(a) Precauções para uso
• Insira o cartão na direção correta.
• Não toque a área do conector com as mãos ou metal.
• Não aplique força excessiva na área do conector.
• Não sujeite o cartão a dobras ou impactos fortes.
• Não abra a tampa ou desmonte o cartão.
• Não use o cartão em locais sujos.
(b) Precauções para o armazenamento
• Não guarde o cartão em locais com alta temperatura ou umidade.
• Não guarde o cartão em locais sujos.

III - 2
1. Manutenção diária e manutenção e inspeção periódica
1.2 Métodos de substituição

1.2 Métodos de substituição


1.2.1 Partes duráveis

Bateria da unidade de controle

Todos os dados, assim como os programas de usinagem e parâmetros nos quais deve ser realizado o backup
quando a força é desligada, são salvos por uma bateria de lítio instalada no suporte da bateria da unidade de
controle.

Q6BAT BKO-C10811H03 (SANYO CR17335SE-R com as


Bateria
especificações Mitsubishi)
Tempo de retenção de
45.000 horas (Na temperatura ambiente. O período do tempo
dados acumulativos da
de vida irá diminuir se a temperatura estiver alta.)
bateria
Período do tempo de vida
Aprox. 5 anos (da data de fabricação da bateria)
da bateria

(Nota) Substitua a bateria quando aparece o alarme "Z52 Battery drop 0001" no ecrã do NC. Os dados
internos podem ser danificados se for visualizado o alarme "Z52 Battery drop 0003".

[Procedimentos de substituição]

Substitua sempre a bateria com a força da unidade de controle (máquina) desligada.


Complete a substituição dentro de 30 minutos, depois de desligar a força. (Se a bateria não for ligada
dentro de 30 minutos, os dados que estão sendo salvos através do backup serão destruídos.)

(1) Verifique se a força da máquina é desligada. (Se a força não for desligada, desligue-a.)
(2) Abra a porta da cabine elétrica e confirme se o LED da unidade de controle, a visualização dos 7
segmentos, etc., estão todos desligados.
(3) Abra a tampa frontal da unidade de controle, empurrando o lado direito da porta.
(4) Empurre o conector ligado à bateria fora do conector BAT.
(5) Remova a bateria do suporte de bateria.
(6) Ajuste a nova bateria no suporte de bateria.
(7) Insira o conector ligado à nova bateria no conector da BAT. Preste atenção à orientação do
conector, tendo cuidado para não inserir na parte de trás.
(8) Feche a tampa frontal da unidade de controle. Neste momento, confirme se a tampa está fechada,
ao ouvir o som de “clique” quando o engate se encaixa.
(9) Feche a porta da cabine elétrica.

Tampa frontal

Conector BAT
Suporte da bateria
Conector ligado à
bateria
Bateria

III - 3
1. Manutenção diária e manutenção e inspeção periódica
1.2 Métodos de substituição

[Precauções ao manusear a bateria]

(1) Substitua sempre a bateria com o mesmo tipo.


(2) Não desmonte a bateria.
(3) Não coloque a bateria sobre chamas ou na água.
(4) Não pressurize e deforme a bateria.
(5) Esta é uma bateria primária, deste modo não a carregue.
(6) Elimine a bateria usada como despejo industrial.

! ATENÇÃO
Se o aviso de bateria baixa é editado, salve os programas de usinagem, os dados da ferramenta e
os parâmetros em um dispositivo de entrada/saída e depois substitua a bateria. Quando o alarme
de bateria é emitido, os programas de usinagem, os dados da ferramenta e os parâmetros podem
ser destruídos. Recarregue os dados depois de substituir a bateria.
! Não cause um curto circuito, carga, sobreaquecimento, incinere ou desmonte a bateria.
! Elimine a bateria usada, de acordo com as leis locais.

III - 4
1. Manutenção diária e manutenção e inspeção periódica
1.2 Métodos de substituição

Ventilador da unidade de controle

Tipo ........................................ 109P0412H731


Tempo de duração de vida .... 60.000 horas (Quando a velocidade rotativa diminui 30% menos que os valores
iniciais) A duração do tempo de vida é um valor presumido em ambiente de
60°C, sem valor garantido.

[Procedimentos de substituição]

Substitua sempre o ventilador com a força da unidade de controle (máquina) desligada.


(1) Verifique se a força da máquina é desligada. (Se a força não for desligada, desligue-a.)
(2) Abra a porta da cabine elétrica.
(3) Remova a tampa do ventilador na parte central superior da unidade de controle. (Remova a tampa
do ventilador pressionando a lingueta frontal)
(4) Retire o ventilador do alojamento do ventilador da unidade de controle.
(5) Retire o conector ligado ao ventilador do PCB da unidade de controle.
(6) Substitua o ventilador com outro novo. Insira o conector ligado ao novo ventilador do PCB da
unidade de controle.
(7) Coloque o ventilador no alojamento do ventilador da seção de controle. (Certifique-se que o lado da
etiqueta está na parte superior.)
(8) Disponha a fiação do ventilador ordenadamente no alojamento do ventilador da unidade de controle.
(9) Instale o ventilador. (Instale primeiro as linguetas posteriores na unidade de controle. Depois, instale
as linguetas posteriores na unidade de controle.)
(10) Verifique nos cabos e fios se há perdas na conexão, conexões com falha, etc., depois feche a porta
da cabine elétrica.

Lingueta frontal
Tampa do
ventilador
Ventilador

Linguetas
traseira Unidade de
controle

! Atenção
! Não substitua a unidade de controle, enquanto a força estiver ligada.
! Colete e elimine os ventiladores usados, de acordo com as leis locais.

III - 5
1. Manutenção diária e manutenção e inspeção periódica
1.2 Métodos de substituição

Ventilador da unidade de visualização (terminal XP)

Tipo ........................................ MMF-06D24DS-RP3


Tempo de duração de vida .... 50.000 horas (Quando a velocidade rotativa diminui 20% menos que os valores
iniciais) A duração do tempo de vida é um valor presumido em ambiente de
60°C, sem valor garantido.

[Procedimentos de substituição]

Substitua sempre o ventilador para a unidade de visualização com a força da unidade de controle
(máquina) desligada.
(1) Verifique se a força da máquina é desligada. (Se a força não for desligada, desligue-a.)
(2) Abra a porta da cabine elétrica.
(3) Remova a tampa do ventilador do alojamento do ventilador (2 partes) que está instalada no PCB na
parte traseira da unidade de visualização. (Remova a tampa do ventilador pressionando a lingueta
frontal)
(4) Retire o ventilador do alojamento do ventilador da unidade de controle.
(5) Retire o conector ligado ao ventilador do PCB da unidade de controle.
(6) Substitua o ventilador com outro novo. Insira o conector ligado ao novo ventilador do PCB da
unidade de controle.
(7) Coloque o ventilador no alojamento do ventilador da seção de controle. (Certifique-se que o lado da
etiqueta está na parte superior.)
(8) Disponha a fiação do ventilador ordenadamente no alojamento do ventilador da unidade de controle.
(9) Instale o ventilador.
(10) Verifique nos cabos e fios se há perdas na conexão, conexões com falha, etc., depois feche a porta
da cabine elétrica.

Lingueta

Tampa
ventilador

Ventilador

Alojamento do
ventilador

! Atenção
! Não substitua a unidade de controle, enquanto a força estiver ligada.
! Colete e elimine os ventiladores usados, de acordo com as leis locais.

III - 6
1. Manutenção diária e manutenção e inspeção periódica
1.2 Métodos de substituição

1.2.2 Flash compacto

Luz compacta da unidade de controle

[Procedimentos de substituição]

Substitua sempre o sinal luminoso compacto com a unidade de controle (máquina) desligada.
(1) Verifique se a força da máquina é desligada. (Se a força não estiver desligada, desligue-a.)
(2) Abra a porta da cabine elétrica e confirme se o LED da unidade de controle, a visualização dos 7
segmentos, etc., estão todos desligados.
(3) Abra a tampa frontal da unidade de controle.
(4) Pressione a alavanca de ejeção duas vezes para ejetar o sinal luminoso compacto.
(5) Insira o novo sinal luminoso compacto. (A superfície é voltada para a direita do observador.)
(6) Feche a tampa frontal da unidade de controle. Neste momento, confirme se a tampa está fechada,
ao ouvir o som de “clique” quando o engate se encaixa.
(7) Feche a porta da cabine elétrica.

Tampa
frontal
Alavanca de
ejeção

Abertura do sinal
luminoso compacto

Sinal luminoso
compacto

(Nota 1) Pode ocorrer um problema de compatibilidade entre os dispositivos e a memória de sinal luminoso
compacto disponível comercialmente; deste modo, podem ocorrer operações ilegais.

III - 7
1. Manutenção diária e manutenção e inspeção periódica
1.2 Métodos de substituição

1.2.3 Cartão IC

Cartão IC frontal

[Procedimentos de inserção do cartão]

(1) Abra a porta de abertura do cartão na extremidade direita da unidade de visualização.


(2) Insira o cartão IC. (A superfície é voltada para a direita do observador.)

[Procedimentos de substituição do cartão]

(1) Abra a porta de abertura do cartão na extremidade direita da unidade de visualização.


(2) Pressione a alavanca de ejeção duas vezes para ejetar o cartão IC.

Alavanca de ejeção

Cartão IC

(Nota 1) Não ejete o cartão IC durante a leitura/escrita de dados.


(Nota 2) Pode ocorrer um problema de compatibilidade entre os dispositivos e o cartão IC disponível
comercialmente; deste modo, podem ocorrer operações ilegais.

III - 8
IV. APÊNDICES
Apêndice 1. Lista dos códigos de função

Apêndice 1. Lista dos códigos de função

Código de Sujeito à Ajuste e Saída de


função Reconhec. contagem Armazen. composição
Visualiz. unidade de
da unidade de na Função do sistema NC interno
do ecrã visualização
ISO de controle paridade memória ISO
com chave
V
0a 9 Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. 0a 9 Dados numéricos
AaZ Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. AaZ Endereços
+ Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. + Sinal, operador variável (+)
- Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. - Sinal, operador variável (-)
. Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. . Ponto decimal
, Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. ,
Exclusão do bloco (salto bloco opcional)
/ Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. /
Operador variável (+)
Sem chave Fim registro (final do armazenamento fita)
Visualiz.
% Sim Contado (automática- Armazen. % Início do rebobinamento e parada durante
(%)
mente inserida) a pesquisa da fita
Com
Visualiz.
LF/NL Sim Contado chave Armazen. LF Fim do bloco
(;)
;/EOB
( Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. ( Saída do controle (início do comentário)
) Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. ) Entrada controle (final do comentário)
Endereço do número do programa (em vez
: Sim Contado Visualiz. Sem chave Armazen. :
de O.)
# Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. # Número variável
∗ Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. ∗ Operador variável (X)
= Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. = Definição variável
[ Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. [ Operador variável
] Sim Contado Visualiz. Com chave Armazen. ] Operador variável
Não
BS Não Sem chave Armazen.
visualiz.
Não
HT Não Sem chave Armazen.
visualiz.
SP
Não (ajuste
SP Não Com chave Armazen.
visualiz. automático
T-V)
Não
CR Não Sem chave Armazen.
visualiz.
Não Não Não
DEL Não Sem chave
contado visualiz. armazen.
Não Não Não
NULO Não Sem chave
contado visualiz. armazen.

Qualquer
Não Contado (Nota 2) Sem chave Armazen.
outro

(Nota 1) Os códigos não listados na tabela acima são armazenadas na fita, mas ocorrerá um erro durante a
operação se não houver comentários.
(Nota 2) Isto denota os caracteres (incluindo em branco) que são armazenados no interior e que correspondem
aos códigos de comando. "@" não é visualizado.

IV - 1
Apêndice 2. Tabela das variações dos valores de comando

Apêndice 2. Tabela das variações dos valores de comando

<Tabela de valores de comando e variações dos valores de ajuste>

(1) Eixo linear: Incremento de entrada [mm] (Sistema M)


Incremento de
0.001 0.0001 0.00001 0.000001
comando mínimo
Percurso máximo ±99999.999 mm ±99999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Dimensão programável ±99999.999 mm ±99999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
máxima
Taxa de percurso rápido 1 a 1000000 mm/min 1 a 1000000 mm/min 1 a 1000000 mm/min 1 a 1000000 mm/min
(incluindo apresentação
simulada)
Taxa de alimentação de 0.001 a 1000000.000 0.0001 a 0.00001 a 0.000001 a
corte (incluindo mm/min 1000000.0000 1000000.00000 1000000.000000
apresentação simulada) mm/min mm/min mm/min
Alimentação assíncrona
(alimentação por
minuto)
Alimentação síncrona 0.001 a 999.999 0.0001 a 999.9999 0.00001 a 999.99999 0.000001 a
(alimentação por mm/rev mm/rev mm/rev 999.999999 mm/rev
rotação)
Compensação da 2ª a ±99999.999 mm ±99999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
4ª posição de referência
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Quantidade de ±99999.999 mm ±99999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
compensação da
ferramenta
(forma)
Quantidade de ±99999.999 mm ±99999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
compensação da
ferramenta
(desgaste)
Quantidade de 0.001 mm/pulso 0.0001 mm/pulso 0.00001 mm/pulso 0.000001 mm/pulso
alimentação
incremental
Quantidade de 0.001 mm/pulso 0.0001 mm/pulso 0.00001 mm/pulso 0.000001 mm/pulso
alimentação a manivela
Variação do limite suave ±99999.999 mm ±99999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
(valor com o sistema de
coordenadas da
máquina)
Tempo de pausa 0 a 99999.999 s 0 a 99999.9999 s 0 a 99999.99999 s 0 a 99999.999999 s
Quantidade de ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos
compensação da folga
Quantidade de -32768 a 32767 -32768 a 32767 -32768 a 32767 -32768 a 32767
compensação do erro pulsos pulsos pulsos pulsos
do passo
Avanço da rosca (F) 0.001 a 999.999 0.0001 a 999.9999 0.00001 a 999.99999 0.000001 a
mm/rev mm/rev mm/rev 999.999999 mm/rev
Avanço da rosca 0.00001 a 999.99999 0.000001 a 0.0000001 a 0.00000001 a
(precisão E) mm/rev 999.999999 mm/rev 999.9999999 mm/rev 999.99999999 mm/rev
Avanço da rosca 0.03 a 999.99 0.026 a 999.999 0.0255 a 999.9999 0.02541 a 999.99999
(ressaltos/pol)

IV - 2
Apêndice 2. Tabela das variações dos valores de comando

(2) Eixo linear: Incremento de entrada [pol] (Sistema M)


Incremento de
0.0001 0.00001 0.000001 0.0000001
comando mínimo
Percurso máximo ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Dimensão programável ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
máxima
Taxa de percurso rápido 1 a 100000 pol/min 1 a 100000 pol/min 1 a 100000 pol/min 1 a 100000 pol/min
(incluindo apresentação
simulada)
Taxa de alimentação de 0.0001 a 100000.0000 0.00001 a 0.000001 a 0.0000001 a
corte (incluindo pol/min 100000.00000 pol/min 100000.000000 100000.0000000
apresentação simulada) pol/min pol/min
Alimentação assíncrona
(alimentação por
minuto)
Alimentação síncrona 0.0001 a 999.9999 0.00001 a 999.99999 0.000001 a 0.0000001 a
(alimentação por pol/rev pol/rev 999.999999 pol/rev 999.9999999 pol/rev
rotação)
Compensação da 2ª a ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
4ª posição de referência
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Quantidade de ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
compensação da
ferramenta
(forma)
Quantidade de ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
compensação da
ferramenta
(desgaste)
Quantidade de 0.0001 pol/pulso 0.00001 pol/pulso 0.000001 pol/pulso 0.0000001 pol/pulso
alimentação
incremental
Quantidade de 0.0001 pol/pulso 0.00001 pol/pulso 0.000001 pol/pulso 0.0000001 pol/pulso
alimentação a manivela
Variação do limite suave ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
(valor com o sistema de
coordenadas da
máquina)
Tempo de pausa 0 a 99999.999 s 0 a 99999.9999 s 0 a 99999.99999 s 0 a 99999.999999 s
Quantidade de ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos
compensação da folga
Quantidade de -32768 a 32767 pulsos -32768 a 32767 pulsos -32768 a 32767 pulsos -32768 a 32767 pulsos
compensação do erro
do passo
Avanço da rosca (F) 0.0001 a 999.9999 0.00001 a 99.99999 0.000001 a 99.999999 0.0000001 a
pol/rev pol/rev pol/rev 99.9999999 pol/rev
Avanço da rosca 0.000001 a 39.370078 0.0000001 a 0.00000001 a 0.000000001 a
(precisão E) pol/rev 39.3700787 pol/rev 39.37007874 pol/rev 39.370078740 pol/rev
Avanço da rosca 0.0101 a 9999.9999 0.01001 a 9999.99999 0.010001 a 0.0100001 a
(ressaltos/pol) 9999.999999 9999.9999999

IV - 3
Apêndice 2. Tabela das variações dos valores de comando

(3) Eixo de rotação: graus [°] (Sistema M)


Incremento de
0.001 0.0001 0.00001 0.000001
comando mínimo
Percurso máximo ±99999.999 ° ±99999.9999 ° ±99999.99999 ° ±99999.999999 °
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Dimensão programável ±99999.999 ° ±99999.9999 ° ±99999.99999 ° ±99999.999999 °
máxima
Taxa de percurso rápido 1 a 1000000 °/min 1 a 1000000 °/min 1 a 1000000 °/min 1 a 1000000 °/min
(incluindo apresentação
simulada)
Taxa de alimentação de 0.001 a 0.0001 a 0.00001 a 0.000001 a
corte (incluindo 1.000.000,000 °/min 1000000.0000 °/min 1000000.00000 °/min 1000000.000000
apresentação simulada) °/min
Alimentação assíncrona
(alimentação por
minuto)
Alimentação síncrona 0.001 a 999.999 °/rev 0.0001 a 0.00001 a 0.000001 a
(alimentação por 999.9999 °/rev 999.99999 °/rev 999.999999 °/rev
rotação)
Compensação da 2ª a ±99999.999 ° ±99999.9999 ° ±99999.99999 ° ±99999.999999 °
4ª posição de referência
(valor com o sistema de
coordenadas da
máquina)
Quantidade de 0.001 °/pulsos 0.0001 °/pulsos 0.00001 °/pulsos 0.000001 °/pulsos
alimentação
incremental
Quantidade de 0.001 °/pulsos 0.0001 °/pulsos 0.00001 °/pulsos 0.000001 °/pulsos
alimentação a manivela
Variação do limite ±99999.999 ° ±99999.9999 ° ±99999.99999 ° ±99999.999999 °
suave (valor com o
sistema de
coordenadas da
máquina)
Quantidade de ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos
compensação da folga
Quantidade de -32768 a 32767 pulsos -32768 a 32767 pulsos -32768 a 32767 pulsos -32768 a 32767 pulsos
compensação do erro
do passo

IV - 4
Apêndice 2. Tabela das variações dos valores de comando

<Tabela de valores de comando e variações dos valores de ajuste>

(1) Eixo linear: Incremento de entrada [mm] (Sistema L)


Incremento de
0.001 0.0001 0.00001 0.000001
comando mínimo
Percurso máximo ±99999.999 mm ±99.999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Dimensão programável ±99999.999 mm ±99.999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
máxima
Taxa de percurso rápido 1 a 1000000 mm/min 1 a 1000000 mm/min 1 a 1000000 mm/min 1 a 1000000 mm/min
(incluindo apresentação
simulada)
Taxa de alimentação de 0.001 a 1000000.000 0.0001 a 0.00001 a 0.000001 a
corte (incluindo mm/min 1000000.0000 1000000.00000 1000000.000000
apresentação simulada) mm/min mm/min mm/min
Alimentação assíncrona
(alimentação por
minuto)
Alimentação síncrona 0.0001 a 999.9999 0.00001 a 999.99999 0.000001 a 0.0000001 a
(alimentação por mm/rev mm/rev 999.999999 mm/rev 999.9999999 mm/rev
rotação)
Compensação da 2ª a ±99999.999 mm ±99.999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
4ª posição de referência
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Quantidade de ±99999.999 mm ±99999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
compensação da
ferramenta
(forma)
Quantidade de ±99999.999 mm ±99999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
compensação da
ferramenta
(desgaste)
Quantidade de 0.001 mm/pulsos 0.0001 mm/pulsos 0.00001 mm/pulsos 0.000001 mm/pulsos
alimentação
incremental
Quantidade de 0.001 mm/pulsos 0.0001 mm/pulsos 0.00001 mm/pulsos 0.000001 mm/pulsos
alimentação a manivela
Variação do limite suave ±99999.999 mm ±99999.9999 mm ±99999.99999 mm ±99999.999999 mm
(valor com o sistema de
coordenadas da
máquina)
Tempo de pausa 0 a 99999.999 s 0 a 99999.9999 s 0 a 99999.99999 s 0 a 99999.999999 s
Quantidade de ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos
compensação da folga
Quantidade de -32768 a 32767 -32768 a 32767 -32768 a 32767 -32768 a 32767
compensação do erro pulsos pulsos pulsos pulsos
do passo
Avanço da rosca (F) 0.001 a 999.999 0.0001 a 999.9999 0.00001 a 999.99999 0.000001 a
mm/rev mm/rev mm/rev 999.999999 mm/rev
Avanço da rosca 0.00001 a 999.99999 0.000001 a 0.0000001 a 0.00000001 a
(precisão E) mm/rev 999.999999 mm/rev 999.9999999 mm/rev 999.99999999
mm/rev
Avanço da rosca 0.03 a 9999.99 0.026 a 9999.999 0.0255 a 9999.9999 0.02541 a
(ressaltos/pol) 9999.99999

IV - 5
Apêndice 2. Tabela das variações dos valores de comando

(2) Eixo linear: Incremento de entrada [pol] (Sistema L)


Incremento de
0.0001 0.00001 0.000001 0.0000001
comando mínimo
Percurso máximo ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Dimensão programável ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
máxima
Taxa de percurso rápido 1 a 100000 pol/min 1 a 100000 pol/min 1 a 100000 pol/min 1 a 100000 pol/min
(incluindo apresentação
simulada)
Taxa de alimentação de 0.0001 a 100000.0000 0.00001 a 0.000001 a 0.0000001 a
corte (incluindo pol/min 100000.00000 pol/min 100000.000000 100000.0000000
apresentação simulada) pol/min pol/min
Alimentação assíncrona
(alimentação por
minuto)
Alimentação síncrona 0.000001 a 0.0000001 a 0.00000001 a 0.000000001 a
(alimentação por 999.999999 pol/rev 999.9999999 pol/rev 99.99999999 pol/rev 99.999999999 pol/rev
rotação)
Compensação da 2ª a ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
4ª posição de referência
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Quantidade de ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
compensação da
ferramenta
(forma)
Quantidade de ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
compensação da
ferramenta
(desgaste)
Quantidade de 0.0001 pol/pulse 0.00001 pol/pulso 0.000001 pol/pulso 0.0000001 pol/pulso
alimentação
incremental
Quantidade de 0.0001 pol/pulse 0.00001 pol/pulso 0.000001 pol/pulso 0.0000001 pol/pulso
alimentação a manivela
Variação do limite ±9999.9999 pol ±9999.99999 pol ±9999.999999 pol ±9999.9999999 pol
suave (valor com o
sistema de
coordenadas da
máquina)
Tempo de pausa 0 a 99999.999 s 0 a 99999.9999 s 0 a 99999.99999 s 0 a 99999.999999 s
Quantidade de ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos
compensação da folga
Quantidade de -32768 a 32767 -32768 a 32767 -32768 a 32767 -32768 a 32767
compensação do erro pulsos pulsos pulsos pulsos
do passo
Avanço da rosca (F) 0.0001 a 99.9999 0.00001 a 99.99999 0.000001 a 0.0000001 a
pol/rev pol/rev 99.999999 pol/rev 99.9999999 pol/rev
Avanço da rosca 0.000001 a 0.0000001 a 0.00000001 a 0.000000001 a
(precisão E) 39.370078 pol/rev 39.3700787 pol/rev 39.37007874 pol/rev 39.370078740 pol/rev
Avanço da rosca 0.0101 a 9999.9999 0.01001 a 0.010001 a 0.0100001 a
(ressaltos/pol) 9999.99999 9999.999999 9999.9999999

IV - 6
Apêndice 2. Tabela das variações dos valores de comando

(3) Eixo de rotação: graus [°] (Sistema L)


Incremento de
0.001 0.0001 0.00001 0.000001
comando mínimo
Percurso máximo ±99999.999 ° ±99999.9999 ° ±99999.99999 ° ±99999.999999 °
(valor para o sistema de
coordenadas da
máquina)
Dimensão programável ±99999.999 ° ±99999.9999 ° ±99999.99999 ° ±99999.999999 °
máxima
Taxa de percurso rápido 1 a 1000000 °/min 1 a 1000000 °/min 1 a 1000000 °/min 1 a 1000000 °/min
(incluindo apresentação
simulada)
Taxa de alimentação de 0.001 a 0.0001 a 0.00001 a 0.000001 a
corte (incluindo 1000000.000 °/min 1000000.0000 °/min 1000000.00000 °/min 1000000.000000
apresentação simulada) °/min
Alimentação assíncrona
(alimentação por
minuto)
Alimentação síncrona 0.0001 a 0.00001 a 0.000001 a 0.0000001 a
(alimentação por 999.9999 °/rev 999.99999 °/rev 999.999999 °/rev 999.9999999 °/rev
rotação)
Compensação da 2ª a ±99999.999 ° ±99999.9999 ° ±99999.99999 ° ±99999.999999 °
4ª posição de referência
(valor com o sistema de
coordenadas da
máquina)
Quantidade de 0.001 °/pulso 0.0001 °/pulso 0.00001 °/pulso 0.000001 °/pulso
alimentação
incremental
Quantidade de 0.001 °/pulso 0.0001 °/pulso 0.00001 °/pulso 0.000001 °/pulso
alimentação a manivela
Variação do limite suave ±99999.999 ° ±99999.9999 ° ±99999.99999 ° ±99999.999999 °
(valor com o sistema de
coordenadas da
máquina)
Quantidade de ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos ±9999999 pulsos
compensação da folga
Quantidade de -32768 a 32767 -32768 a 32767 -32768 a 32767 -32768 a 32767
compensação do erro pulsos pulsos pulsos pulsos
do passo

IV - 7
Apêndice 3. Erro do raio de corte circular

Apêndice 3. Erro do raio de corte circular


Quando o corte circular é realizado, é causado um erro entre a coordenada de comando e a coordenada de
monitoramento, devido ao atraso do monitoramento no circuito de suavização e servossistema e a peça de
trabalho termina com um raio menor que o valor comandado. O método para a obtenção deste erro (erro do
raio) é mostrado a seguir.

F
A

F A : Coordenada de comando
B : Coordenada de monitoração
B
R : Raio de comando (mm)
ΔR : Erro do raio (mm)
Δθ : Erro do ângulo (rad)
Δθ
F : Taxa de alimentação de corte (m/min)

ΔR

O erro do raio ΔR e o erro do ângulo Δθ são calculados a partir da seguinte fórmula.

Aceleração/desaceleração 1 1 1 F × 103
exponencial ΔR = R • ( 2 Ts2 + 2 Tp2) • ( 60 )2 (mm)
Aceleração/desaceleração 1 1 1 F × 103 2
linear ΔR = R • ( 24 Ts2 + 2 Tp2) • ( 60 ) (mm)

Δθ= tan-1 (Ts • F ) + tan-1 (Tp • F ) (rad)


R R
Ts: Constante de tempo (s) do circuito de suavização especificado
Tp: Constante de tempo do laço de posição
(Nota 1) Quando o erro do raio ΔR que se aplica com o corte circular não entra dentro do valor permitido,
proceda com a redução da taxa de alimentação de corte F, ajuste Ts num valor inferior ou reveja o
programa.
(Nota 2) No estado uniforme, ΔR é constante. Todavia, não é constante com a partida do comando e as
transições da parada. Sob as condições de partida do comando e parada, entretanto, a coordenada
de monitoração deve ser como mostrada na figura a seguir.

Partida/parada

ΔR
ΔR

Comando Monitoração

IV - 8
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.1 Parâmetros de operação de ciclo fixo

Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo


O subprograma para o ciclo fixo pode ser inserido, emitido e editado.

! ATENÇÃO
Não mude o programa do ciclo fixo sem uma aprovação prévia do fabricante da máquina.

4.1 Parâmetros de operação de ciclo fixo


Para inserir/emitir ou editar os dados de cada subprograma de ciclo fixo, use os ecrãs de Editar e I/O dados
no mesmo modo que ao criar programas de trabalho criados pelo usuário comum. Neste caso, os parâmetros
devem ter sido ajustados. Ajuste "1" no parâmetro "#1166 fixpro". Se este parâmetro é válido, os ecrãs de
Editar e de ENTRADA/SAÍDA podem ser usados apenas para a operação de um subprograma de controle de
ciclo fixo. Durante este período, o ficheiro do programa exibe apenas os programas de ciclo fixo. Assim,
depois da operação do programa de ciclo fixo, retorne o parâmetro a “0”.
(Nota) O parâmetro "#1166 fixpro" será ajustado em 0 quando a força for desligada.

4.2 Transmissão/apagamento do programa de ciclo fixo


Transmita/apague o programa de ciclo fixo no ecrã de I/O de dados. Verifique se o parâmetro de operação do
ciclo fixo "#1166 fixpro" é válido.
O procedimento de operação é o mesmo para o programa de usinagem do usuário.

IV - 9
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

4.3 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema L)

Medição do comprimento da
G37 (O370)
ferramenta automático

G31 Z #5 F #3 ;
1F [ROUND [ ABS [#2 - [ ##10 ∗ #11 − #12 ] ] ] GT #8 ] GOTO 1 ;
1F [ROUND [ ##10 ∗ #11 - #12 ] EQ #4 ] GOTO 1 ;
##9 = #10 - #12/#11 - #2/#11 + ##9 ;
#3003 = #1 ;
N2 ;
M99 ;
N1 # 3901 = 126 ;

Ciclo de corte da extremidade


G74 (O740)
da face

G. 1 ;
1F [ ABS [ #2 ] GT 0 ] GOTO 10 ;
#14 = 1 ;
N10 #13 = #3 ;
IF [ #15 NE 0 ] GOTO 11 ;
#13 = #3 - #5 ;
N11 #16 = 0 ;
D0 1 ;
#10 = 0 ;
#11 = #4 ;
D0 2 ;
#10 = #10 + #4 ;
IF [ ABS [ #10 ] GE [ABS [ #1 ] ] ] GOTO 1 ;
G01 X #11 ;
G00 X #6 ;
#11 = #4 - #6 ;
END 2 ;
N1 G01 X#1 − #10 + #11 ;
IF [ #15 EQ 0 ] GOTO 20 ;
IF [ #16 EQ 0 ] GOTO 21 ;
N20 G00 Y#5 ;
N21 #16 = 1 ;
G00X - #1 ;
IF [ #14 ] GOTO 3 ;
#12 = #12 + #3 ;
IF [ ABS [ #12 ] LT [ABS [ #2 ] ] ] GOTO 2 ;
#14 = 1 ;
#13 = #2 - #12 + #13 ;
N2 G00 Y #13 ;
#13 = #3 - #5 ;
END 1 ;
N3 G00 Y - #2 - #5 ;
M99 ;

IV - 10
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

G75 (O750) Ciclo de corte longitudinal

G. 1 ;
1F [ ABS [ #1 ] GT 0 ] GOTO 10 ;
#14 = 1 ;
N10 #13 = #4 ;
IF [ #15 NE 0 ] GOTO 11 ;
#13 = #4 - #5 ;
N11 #16 = 0 ;
D0 1 ;
#10 = 0 ;
#11 = #3 ;
D0 2 ;
#10 = #10 + #3 ;
IF [ ABS [ #10 ] GE [ABS [ #2 ] ] ] GOTO 1 ;
G01 Y #11 ;
G00 X #6 ;
#11 = #3 - #6 ;
END 2 ;
N1 G01 Y#2 - #10 + #11 ;
IF [ #15 EQ 0 ] GOTO 20 ;
IF [ #16 EQ 0 ] GOTO 21 ;
N20 G00 X#5 ;
N21 #16 = 1 ;
G00Y - #2 ;
IF [ #14 ] GOTO 3 ;
#12 = #12 + #4 ;
IF [ ABS [ #12 ] LT [ABS [ #1 ] ] ] GOTO 2 ;
#14 = 1 ;
#13 = #1 - #12 + #13 ;
N2 G00 X #13 ;
#13 = #4 - #5 ;
END 1 ;
N3 G00 X - #1 - #5 ;
M99 ;

IV - 11
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

G75.1 (O751) Ciclo de corte da ranhura

G. 1 ;
#3003 = #8 OR 1 ;
G0 X #1 ;
G1 Y #2 ;
G0 Y − #2 ;
X #5 ;
1F [ #3 EQ 0 ] GOTO 1 ;
G1 X - #3 Y #4 ;
N1 G1 Y#6 ;
X - #7 ;
G0Y - #2 ;
X - #5 ;
1F [ #3 EQ 0 ] GOTO 2 ;
G1 X #3 Y #4 ;
N2 G1 Y#6 ;
X #7 ;
#3003 = #8 ;
G0Y - #2 ;
M99 ;

Ciclo de corte de rosca


G76 (O760)
composta

G. 1 ;
#12 = 1 ;
#13 = #9 ;
1F [ ABS [ #13 ] GE [ ABS [ #8 ] ] ] GOTO 1 ;
#16 = 1 ;
#13 = #8 ;
N1 #11 = #13 ;
1F [ ABS [ #11 ] LT [ ABS [ #4 − #5 ] ] ] GOTO 2 ;
#11 = #4 - #5 ;
#14 = 1 ;
N2 #17 = #11 ;
#18 = ROUND [ [ #4 - #11 - #5 ] ∗ #7 ] ;
IF [ [ #18 XOR #1 ] GE 0 ] GOTO 10 ;
#18 = - #18 ;
N10 #19 = #18 ;
#10 = ROUND [ [ #11 + #5 ] ∗ #7 ] ;
IF [ [ #10 XOR #1 ] GE 0 ] GOTO 20 ;
#10 = - #10 ;
N20 G00 X#10 ;
#20 = #10
D0 1 ;
#15 = ROUND [ #10 ∗ #3/#1 ] ;
G00 Y #2 + #3 - #4 - #15 + #11 ;
G33 X#1 - #10 - #18 Y -#3 + #15 ;
G00 Y - #2 + #4 − #11 ;
IF [ #14 GT 0 ] GOTO 3 ;
IF [ #16 GT 0 ] GOTO 7 ;
#12 = #12 + 1 ;
#13 = ROUND [ #9 ∗ SQRT [ #12 ] ] ;

IV - 12
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

IF [ ABS [ #13 − #11 ] GE [ ABS [ #8 ] ] ] GOTO 8 ;


#16 = 1 ;
N7 #13 = #11 + #8 ;
N8 #11 = #13 ;
IF [ ABS [ #11 ] LT [ ABS [ #4 − #5 ] ] ] GOTO 9 ;
#11 = #4 - #5 ;
#14 = 1 ;
N9 #10 = ROUND [ [ #17 - #11 ] ∗ #7 ] ;
IF [ [ #10XOR#1] GE 0 ] GOTO 6 ;
#10 = -#10 ;
N6 #10 = #10 + #20 ;
G00 X - #1 + #10 + #18 ;
IF [ #14 LT 0 ] GOTO 11 ;
#18 = 0 ;
GOTO 12 ;
N11 #18 = #19 - #10 + #20 ;
N12 END 1 ;
N3 IF [ ABS [ #6 ] LT 1 ] GOTO 5 ;
#14 = 0 ;
#13 = 0 ;
D0 2 ;
IF [ #14 GT 0 ] GOTO 5 ;
#13 = #13 + #6 ;
IF [ ABS [ #13 ] LT [ABS [ #5 ] ] ] GOTO 4 ;
#13 = #5 ;
#14 = 1 ;
N4 G00 X #10 − #1 ;
G00 Y #2 + #3 - #4 + #13 − #15 + #11 ;
G33 X #1 - #10 Y - #3 + #15 ;
G00 Y - #2 + #4 - #13 - #11 ;
END 2 ;
N5 G00 X - #1 ;
M99 ;

Ciclo corte rosca composto


G76.1 (O761)
simultâneo sistema 2 partes

G. 1 ;
N761 !L10
#12 = 1 ;
#13 = #9 ;
1F [ ABS [ #13 ] GE [ ABS [ #8 ] ] ] GOTO 1 ;
#16 = 1 ;
#13 = #8 ;
N1 #11 = #13 ;
1F [ ABS [ #11 ] LT [ ABS [ #4 − #5 ] ] ] GOTO 2 ;
#11 = #4 - #5 ;
#14 = 1 ;
N2 #17 = #11 ;
#18 = ROUND [ [ #4 - #11 - #5 ] ∗ #7 ] ;
IF [ [ #18 XOR #1 ] GE 0 ] GOTO 10 ;
#18 = - #18 ;
N10 #19 = #18 ;
#10 = ROUND [ [ #11 + #5 ] ∗ #7 ] ;

IV - 13
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

IF [ [ #10 XOR #1 ] GE 0 ] GOTO 20 ;


#10 = - #10 ;
N20 G00 X#10 ;
#20 = #10
D0 1 ;
#15 = ROUND [ #10 ∗ #3/#1 ] ;
G00 Y #2 + #3 - #4 - #15 + #11 ;
!L11 ;
G33 X#1 - #10 - #18 Y -#3 + #15 ;
G00 Y - #2 + #4 - #11 ;
!L12 ;
IF [ #14 GT 0 ] GOTO 3 ;
IF [ #16 GT 0 ] GOTO 7 ;
#12 = #12 + 1 ;
#13 = ROUND [ #9 ∗ SQRT [ #12 ] ] ;
IF [ ABS [ #13 - #11 ] GE [ ABS [ #8 ] ] ] GOTO 8 ;
#16 = 1 ;
N7 #13 = #11 + #8 ;
N8 #11 = #13 ;
IF [ ABS [ #11 ] LT [ ABS [ #4 − #5 ] ] ] GOTO 9 ;
#11 = #4 - #5 ;
#14 = 1 ;
N9 #10 = ROUND [ [ #17 - #11 ] ∗ #7 ] ;
IF [ [ #10XOR#1] GE 0 ] GOTO 6 ;
#10 = -#10 ;
N6 #10 = #10 + #20 ;
G00 X - #1 + #10 + #18 ;
IF [ #14 LT 0 ] GOTO 11 ;
#18 = 0 ;
GOTO 12 ;
N11 #18 = #19 - #10 + #20 ;
N12 END 1 ;
N3 IF [ ABS [ #6 ] LT 1 ] GOTO 5 ;
#14 = 0 ;
#13 = 0 ;
D0 2 ;
IF [ #14 GOTO ] GOTO 5 ;
#13 = #13 + #6 ;
IF [ ABS [ #13 ] LT [ABS [ #5 ] ] ] GOTO 4 ;
#13 = #5 ;
#14 = 1 ;
N4 G00 X #10 - #1 ;
G00 Y #2 + #3 − #4 + #13 - #15 + #11 ;
!L11 ;
G33 X #1 - #10 Y - #3 + #15 ;
G00 Y - #2 + #4 - #13 - #11 ;
!L12 ;
END 2 ;
N5 G00 X - #1 ;
M99 ;

IV - 14
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

Ciclo corte rosca composto


G76.2 (O762)
simultâneo 2 sistemas

G. 1 ;
N762 !L10 ;
#12 = 1 ;
#13 = #9 ;
1F [ ABS [ #13 ] GE [ ABS [ #8 ] ] ] GOTO 1 ;
#16 = 1 ;
#13 = #8 ;
N1 #11 = #13 ;
1F [ ABS [ #11 ] LT [ ABS [ #4 - #5 ] ] ] GOTO 2 ;
#11 = #4 - #5 ;
#14 = 1 ;
N2 #17 = #11 ;
#18 = ROUND [ [ #4 - #11 - #5 ] ∗ #7 ] ;
IF [ [ #18 XOR #1 ] GE 0 ] GOTO 10 ;
#18 = - #18 ;
N10 #19 = #18 ;
#10 = ROUND [ [ #11 + #5 ] ∗ #7 ] ;
IF [ [ #10 XOR #1 ] GE 0 ] GOTO 20 ;
#10 = - #10 ;
N20 IF [# 27 NE 1 ] GOTO 21 ;
G00 X#10 ;
N21 #20 = #10 ;
#28 = 1 ;
D01 ;
#15 = ROUND [ #10 ∗ #3/#1 ] ;
#29 = #28 MOD 2 ;
IF [ [ #27 EQ 1 ] AND [#29 EQ 0 ] GOTO 22 ;
IF [ [ #27 EQ 2 ] AND [#29 EQ 1 ] GOTO 22 ;
G00 Y #2 + #3 - #4 - #15 + #11 ;
!L11 ;
G33 X#1 - #10 - #18 Y -#3 + #15 ;
G00 Y - #2 + #4 - #11 ;
#21 = #18 ;
!L12 ;
N22 IF [ #14 GT 0 ] GOTO 3 ;
IF [ #16 GT 0 ] GOTO 7 ;
#12 = #12 + 1 ;
#13 = ROUND [ #9 ∗ SQRT [ #12 ] ] ;
IF [ ABS [ #13 - #11 ] GE [ ABS [ #8 ] ] ] GOTO 8 ;
#16 = 1 ;
N7 #13 = #11 + #8 ;
N8 #11 = #13 ;
IF [ ABS [ #11 ] LT [ ABS [ #4 - #5 ] ] ] GOTO 9 ;
#11 = #4 - #5 ;
#14 = 1 ;
N9 #10 = ROUND [ [ #17 - #11 ] ∗ #7 ] ;
IF [ [ #10XOR#1] GE 0 ] GOTO 6 ;
#10 = -#10 ;
N6 #10 = #10 + #20 ;
IF [ [ #27 EQ 1 ] AND [#29 EQ 1 ] GOTO 24 ;
IF [ [ #27 EQ 2 ] AND [#29 EQ 0 ] GOTO 24 ;
IF [ [ #27 EQ 2 ] AND [#28 EQ 1 ] GOTO 23 ;
G00 X − #1 + #10 + #21 ;

IV - 15
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

GOTO 24 ;
N23 G00 X#10 ;
N24 IF [ #14 LT 0 ] GOTO 11 ;
#18 = 0 ;
GOTO 12 ;
N11 #18 = #19 - #10 + #20 ;
N12 #28 = #28 + 1 ;
END 1 ;
N3 IF [ ABS [ #6 ] LT 1 ] GOTO 5 ;
#14 = 0 ;
#13 = 0 ;
D0 2 ;
IF [ #14 GT 0 ] GOTO 5 ;
#13 = #13 + #6 ;
IF [ ABS [ #13 ] LT [ABS [ #5 ] ] ] GOTO 4 ;
#13 = #5 ;
#14 = 1 ;
N4 #29 = #28 MOD 2 ;
IF [ [ #27 EQ 1 ] AND [#29 EQ 1 ] GOTO 25 ;
IF [ [ #27 EQ 2 ] AND [#29 EQ 0 ] GOTO 25 ;
G00 X #10 - #1 + #21 ;
#21 = 0 ;
G00 Y #2 + #3 − #4 + #13 - #15 + #11 ;
!L11 ;
G33 X #1 - #10 Y − #3 + #15 ;
G00 Y - #2 + #4 - #13 - #11 ;
!L12 ;
N25 #28 = #28 + 1 ;
END 2 ;
N5 G00 X - #1 ;
M99 ;
%

G77 (O770) Ciclo de corte longitudinal

G. 1 ;
1F [ [ #1 EQ 0 ] OR [ #2 EQ 0 ] ] GOTO 1 ;
Y #2 + #7 ;
G1 X #1 Y - #7 ;
Y - #2 ;
G0 X - #1 ;
N1 M99 ;

G78 (O780) Ciclo de corte de rosca

G. 1 ;
1F [ [ #1 EQ 0 ] OR [ #2 EQ 0 ] ] GOTO 1 ;
Y #2 + #7 ;
G33 X #1 Y - #7 F #9 E #10 ;
G0 Y - #2 ;
X - #1 ;
N1 M99 ;

IV - 16
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

Ciclo de corte extremidade da


G79 (O790)
face

G. 1 ;
1F [ [ #1 EQ 0 ] OR [ #2 EQ 0 ] ] GOTO 1 ;
X #1 + #7 ;
G1 X - #7 Y #2 ;
X - #1 ;
G0 Y - #2 ;
N1 M99 ;

G83 Ciclo B de perfuração de furo


(O830)
G87 profundo

G. 1 ;
1F [ #30 ] GOTO 2 ;
M #24 ;
#29 = #11 #28 = 0 ;
Z #2 ;
#2 = ##5 #3003 = #8 OR 1 ;
D0 1 ;
#28 = #28 − #11 #26 = - #28 - #29 ;
Z #26 ;
IF [ ABS [ #28 ] GE [ABS [ #3 ] ] ] GOTO 1 ;
G1 Z #29 ;
G0 Z #28 ;
G29 = #11 + #14 ;
END 1 ;
N1 G1 Z #3 - #26 ;
G4 P #4 ;
#3003 = #8 ;
G0Z - #3 - #2 ;
IF [#24 EQ #0 ] GOTO 2 ;
M #24 + 1 ;
G4 P #21 ;
N2 M99 ;

IV - 17
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

G83 Ciclo A de perfuração de furo


(O831)
G87 profundo

G. 1 ;
1F [ #30 ] GOTO 2 ;
M #24 ;
#29 = #0 #28 = #11 ;
Z #2 ;

#2 = ##5 #3003 = #8 OR 1 ;
D0 1 ;
#29 = #29 + #11 ;
IF [ ABS [ #29 ] GE [ABS [ #3 ] ] ] GOTO 1 ;
G1 Z #28 ;
G0 Z - #14 ;
#28 = #11 + #14 ;
END 1 ;
N1 G1 Z #3 - #29 + #28 ;
G4 P #4 ;
#3003 = #8 ;
G0Z - #3 - #2 ;
IF [#24 EQ #0 ] GOTO 2 ;
M #24 + 1 ;
G4 P #21 ;
N2 M99 ;

Ciclo 2 de perfuração de furo


G83.2 (O832)
profundo

G. 1 ;
1F [ #30 ] GOTO 3 ;
#3003 = #8 OR 1 ;
#29 = #12 #28 = 0 ;
G0 Z #2 ;
IF [ #12 NE #0 ] GOTO 1 ;
IF [#11 EQ #0 ] GOTO 2 ;
N1 #28 = #28 - #12 #26 = - #28 - #29 ;
IF [ ABS [ #28 ] GE [ABS [ #3 ] ] ] GOTO 2 ;
G1 Z #12 ;
G4 P #4 ;
G0 Z #28 - #2 ;
G4P # 13 ;
G29 = #11 + #15 ;
D0 1 ;
#28 = #28 - #11 #26 = - #28 - #29 ;
G0 Z #26 + #2 ;
IF [ ABS [ #28 ] GE [ABS [ #3 ] ] ] GOTO 2 ;
G1 Z #29 ;
G4 P #4 ;
G0 Z #28 - #2 ;
G4 P #13 ;
END 1 ;
N2 G1 Z #3 - #26 ;
G4 P #4 ;
#3003 = #8 ;
G0Z - #3 - #2 ;
N3 M99 ;

IV - 18
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.3 Subprograma de ciclo fixo standard (Para o sistema L)

G84
(O840) Ciclo de atarraxamento
G88

G. 1 ;
1F [ #30 ] GOTO 2 ;
M #24 ;
Z #2 ;
#2 = ##5 #3003 = #8 OR 1 #3004 = #9 OR 3 ;
G1 Z #3 ;
G4 P #4 ;
M4 ;
#3900 = 1 ;
G1 Z - #3 ;
#3004 = #9 ;
M3 ;
#3003 = #8 ;
IF [#24 EQ #0 ] GOTO 1 ;
M #24 + 1 ;
G4 P #21 ;
N1 G0 Z − #2 ;
N2 M99 ;

G85
(O850) Ciclo de furação
G89

G. 1 ;
1F [ #30 ] GOTO 2 ;
M #24 ;
Z #2 ;
#2 = ##5 #3003 = #8 OR 1 ;
G1 Z #3 ;
G4 P #4 ;
#3003 = #8 ;
Z - #3 F #23 ;
F #22 ;
IF [#24 EQ #0 ] GOTO 1 ;
M #24 + 1 ;
G4 P #21 ;
N1 G0 Z − #2 ;
N2 M99 ;

IV - 19
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.4 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema M)

4.4 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema M)

G81 (O810) Perfuração, perfuração inicial

Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


G. 1 ;
Verifique a invalidade do ciclo fixo.
1F [#30] GOTO1 ;
Z#2 G#6 H#7 ;
#2 = ##5
Iniba a parada do bloco simples.
#3003 = #8 OR 1 ;
G1 Z#3 ;
#3003 = #8 ;
Retorne.
G0 Z - #3 - #2 ;
N1 M99%
Perfuração, furação do contador
G82 (O820)

Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


G. 1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
1F [#30] GOTO1 ;
Z#2 G#6 H#7 ;
#2 = ##5 Iniba a parada do bloco simples.
#3003 = #8 OR 1 ;
G1 Z#3 ; Pausa.
G4 P#4 ;
#3003 = #8 ;
G0 Z - #3 - #2 ; Retorno.
N1 M99%

G83 (O830) Ciclo de perfuração de furo


profundo

G. 1 ; Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


1F [#30] GOTO2 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
#29 = #11 Defina a quantidade de corte.
#28 = 0 Inicialize a quantidade de retorno (quantidade de corte
Z#2 G#6 H#7 ; total)
#2 = ##5
#3003 = #8 OR 1 ; Iniba a parada do bloco simples.
DO 1 ;
#28 = #28 - #11 Defina a quantidade de retorno do próximo bloco.
#26 = - #28 - #29 Calcule a quantidade de alimentação.
Z#26 ; Alimentação.
IF [ABS [#28] GE [ABS [#3] ] ] GOTO 1 ; A quantidade de corte total (quantidade de retorno)
excede a quantidade de corte?
G1 Z#29 ; Alimentação de corte

IV - 20
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.4 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema M)

G0 Z#28 ; Retorno.
#29 = #11 + #14 ; Defina a quantidade de corte para o bloco 2 e
END1 ; seguinte.
N1 G1 Z#3 - #26 ; Alimentação de corte
#3003 = #8 ;
G0 Z - #3 - #2 ; Retorno.
N2 M99%

G84 (O840) Ciclo de atarraxamento

G. 1 ; Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


1F [#30] GOTO1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
Z#2 G#6 H#7 ;
#2 = ##5
#3003 = #8 OR 1 ; Iniba a parada do bloco simples.
#3004 = #9 OR 3 ; Invalide a ultrapassagem/retenção da alimentação.
G1 Z#3 ;
G4 P#4 ; Pausa.
M4 ; Gire o fuso no sentido inverso.
#3900 = 1 ;
G1 Z - #3 ;
#3004 = #9 ;
G4 P#4 ; Pausa.
M3 ; Gire o fuso à frente.
#3003 = #8 ;
G0 Z = #2 ; Retorno.
N1 M99%

G85 (O850) Furação 1

G. 1 ; Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


1F [#30] GOTO1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
Z#2 G#6 H#7 ;
#2 = ##5
#3003 = #8 OR 1 ; Iniba a parada do bloco simples.
G1 Z#3 ;
#3003 = #8 ;
Z - #3 ;
G0 Z - #2 ; Retorno.
N1 M99%

IV - 21
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.4 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema M)

G86 (O860) Furação 2

Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


G. 1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
1F [#30] GOTO1 ;
Z#2 G#6 H#7 ;
#2 = ##5 Iniba a parada do bloco simples.
#3003 = #8 OR 1 ;
G1 Z#3 ; Pausa.
G4 P#4 ; Pare o fuso.
M5 ; Retorno.
G0 Z - #3 - #2 ;
#3003 = #8 ; Gire o fuso à frente.
M3 ;
N1 M99%

G87 (O870) Furação inversa.

G. 1 ; Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


1F [#30] GOTO1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
#3003 = #8 OR 1 ; Iniba a parada do bloco simples.
M19 ; Oriente o fuso.
X#12 Y#13 ;
#3003 = #8 ; Cancele a inibição de parada do bloco simples.
Z#2 G#6 H#7 ;
#3003 = #8 OR 1 ; Iniba a parada do bloco simples.
G1 X - #12 Y - #13 ;
#3003 = #8 ; Cancele a inibição de parada do bloco simples.
M3 ; Gire o fuso à frente.
#3003 = #8 OR 1 ; Iniba a parada do bloco simples.
Z#3 ;
M19 ; Oriente o fuso.
G0 X#12 Y#13 ; Deslocamento.
Z - #2 - #3 ; G87 não é afetado pelo modal G98 ou G99.
#3003 = #8 ; Cancele a inibição de parada do bloco simples.
X - #12 Y - #13 ; Deslocamento.
M3 ; Gire o fuso à frente.
N1 M99%

IV - 22
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.4 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema M)

G88 (O880) Furação 3

Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


G. 1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
1F [#30] GOTO1 ;
Z#2 G#6 H#7 ; Iniba a parada do bloco simples.
#2 = ##5
#3003 = #8 OR 1 ; Pausa.
G1 Z#3 ; Cancele a inibição de parada do bloco simples.
G4 P#4 ; Gire o fuso à frente.
#3003 = #8 ; Iniba a parada do bloco simples.
M5 ; Retorno.
#3003 = #8 OR 1 ; Cancele a inibição de parada do bloco simples.
G0 Z - #3 - #2 ; Gire o fuso à frente.
#3003 = #8 ;
M3 ;
N1 M99 ;

G89 (O890) Furação 4

Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


G. 1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
1F [#30] GOTO1 ;
Z#2 G#6 H#7 ;
#2 = ##5 Iniba a parada do bloco simples.
#3003 = #8 OR 1 ;
G1 Z#3 ; Pausa.
G4 P#4 ;
#3003 = #8
Z - #3 ; Retorno.
G0 Z - #2 ;
N1 M99%

G73 (O831) Ciclo de graduação

Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


G. 1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
Inicialize a quantidade de corte total.
1F [#30] GOTO2 ;
Defina a quantidade de corte.
#29 = 0
#28 = #11 ;
Z#2 G#6 H#7 ;
#2 = ##5
Comando de parada de bloco simples
#3003 = #8 OR 1 ;
DO 1 ;
Aumente o contador de quantidade de corte total.
#29 = #29 + #11 ;
A quantidade de corte total excede a quantidade de
IF [ABS [#29] GE [ABS [#3] ] ] GOTO 1 ;
corte Z?

IV - 23
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.4 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema M)

G1 Z#28 ; Alimentação de corte


G4 P#4 ; Pausa.
G0 Z − #14 ; Retorno.
#28 = #11 + #14 ; Defina a quantidade de corte para o bloco 2 e
END1 ; seguinte.
N1 G1 Z#3 − #29 + #28 ; Alimentação de corte
G4 P#4 ; Pausa.
#3003 = #8 ;
G0Z - #3 - #2 ; Retorno.
N2 M99%

G74 (O841) Ciclo de atarraxamento inverso

G. 1 ; Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


1F [#30] GOTO1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
Z#2 G#6 H#7 ;
#2 = ##5
#3003 = #8 OR 1 ; Iniba a parada do bloco simples.
#3004 = #9 OR 3 ; Invalide a ultrapassagem/retenção da alimentação.
G1 Z#3 ;
G4 P#4 ; Pausa.
M3 ; Gire o fuso à frente.
#3900 = 1 ;
Z - #3 ;
#3004 = #9 ;
G4 P#4 ; Pausa.
M4 ; Gire o fuso no sentido inverso.
#3003 = #8 ;
G0 Z - #2 ;
N1 M99% Retorno.

IV - 24
Apêndice 4. Registro/Edição do programa de ciclo fixo
4.4 Subprograma do ciclo fixo standard (Para o sistema M)

G75 (O750) Ciclo de corte circular

G. 1 ; Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo.


IF [#30] GOTO 1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
#28=#18;
#2 = ##5
Decida a direção circular.
IF[#28GE0]GOTO2;
Circular G03
#27=3#28=-#28;
GOTO3;
Circular G02
N2 #27=2;
N3 #26=[#[16000+#4]+#[17000+#4]]*#99;
Verifique a quantidade de compensação
IF[#26GE#28]GOTO1;
Z#2G#6H#7;
#2=##5#3003=#8OR1;
G1Z#3;
#28=#28-#26#29=#28/2;
Circunferência interna meia volta
G#27X-#28I-#29;
Circunferência externa uma volta
I#28P1;
Circunferência interna meia volta
X#28I#29;
#3003=#8;
Retorno.
G0Z-#3-#2;
N1 M99%

G76 (O861) Furação fina

G. 1 ; Comando de movimento do bloco 1 de ciclo fixo


1F [#30] GOTO1 ; Verifique a invalidade do ciclo fixo.
Z#2 G#6 H#7 ;
#2 = ##5
#3003 = #8 OR 1 ; Comando de parada de bloco simples
G1 Z#3 ;
M19 ; Oriente o fuso.
X#12 Y#13 ; Deslocamento.
G0 Z − #3 − #2 ; Retorno.
#3003 = #8 ;
X − #12 Y − #13 ; Deslocamento.
M3 ; Gire o fuso à frente.
N1 M99%

IV - 25
Appendix 5. Exemplos de ajuste dos parâmetros do dispositivo I/O RS-232C

Apêndice 5. Exemplos de ajuste dos parâmetros do dispositivo I/O


RS-232C

Conexão a cabo NC I/O NC I/O NC I/O NC I/O NC I/O Siga o


1 1 1 1 1 1 1 1 1 1protocolo de
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2comunicação.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3(Lado NC)
4 4 14 14 4 4 4 4 4 42 : SD
5 5 5 5 5 8 5 5 5 5
3 : RD
6 6 6 6 6 6 6 6 6
20 20 20 20 20 20 20 20
4 : RS
20
7 7 7 7 8 8 8 8 85 : CS
7 7 7 7 7 76 : DR
Exemplos de ajuste 20 : ER
do parâmetro 7 : GND
NOME Siga o software
DISPOSITIVO de
TAXA BAUD 2 2 2 2 2 comunicação.
BIT DE PARADA 3 3 3 3 3
PARIDADE EFETIVA 0 0 0 0 0
PARIDADE
0 0 0 0 0
UNIFORME
COMPRIMENTO
3 3 3 3 3
CARAC
SINCRONISMO 3 2 3 3 3
PARIDADE CÓDIGO
1 0 1 1 1
DC
SAÍDA DC2 / DC4 0 0 1 0 1
SAÍDA CR 0 0/1 0 0 0
CARAC.
0 0 0 0 0
ALIMENTAÇÃO
PARIDADE V 0 0 0 0/1 0/1
AJUSTE
100 100 100 100 100
INTERV.TEMPO

IV - 26
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes
6.1.1 Alarmes de operação

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)


MUU Mensagem {{{{
Nº erro
Mensagem
Classe

(1) Classe M01 Erro de operação


São exibidos os alarmes que ocorrem devidos a uma operação incorreta do operador durante e operação
e aqueles por problemas na máquina.

Nº erro Detalhes Remédio


0001 Ultrapassagem vigia • Aumente o comprimento do ponto próximo ao
Ao retornar à posição de referência, o vigia.
interruptor de limite de detecção do próximo • Reduza a velocidade de retorno à posição de
ponto não parou sobre o vigia, mas referência.
ultrapassando o mesmo.
0002 Algum eixo não passou a fase Z • Mova o detector em uma rotação ou mais na
Um dos eixos não passa a fase Z durante o direção oposta da posição de referência e
retorno à posição de referência inicial, depois repita o retorno à posição de referência.
que a força foi ligada.
0003 Direção ponto R ilegal • A seleção da direção +/- da tecla AXIS
Ao retornar manualmente para a posição de SELECTION (seleção do eixo) está incorreta.
referência, a direção de retorno difere da O erro é cancelado ao alimentar o eixo na
direção de movimento do eixo, selecionada direção correta.
com a tecla AXIS SELECTION (seleção do
eixo).
0004 Há um eixo com bloqueio externo • Como a função de bloqueio foi ativada, libere-a
A função de bloqueio externo foi ativada (o sinal antes de retomar a operação.
de entrada está desligado) e um dos eixos • Verifique a sequência no lado da máquina.
entrou no estado de bloqueio. • Verifique se há fios partidos na linha do sinal de
bloqueio.
0005 Há um eixo com bloqueio interno • A função servo desligada é válida, assim
O estado de bloqueio foi inserido. libere-a primeiro.
O eixo do detector de posição absoluta foi • Um eixo que pode ser removido foi emitido,
removido. assim realize as operações corretas.
Um comando para o eixo válido simultâneo • O comando é emitido na mesma direção que a
manual/automático foi emitido a partir do modo direção onde o salto manual é ligado, assim
automático. realize as operações corretas.
• Durante o modo simultâneo
manual/automático‚ o eixo comandado no
modo automático se torna o eixo de operação
manual. Desligue o sinal válido
manual/automático para o eixo comandado.
• Ligue a força novamente e realize a
inicialização da posição absoluta.
0006 Há um eixo final de curso H/W • Mova a máquina manualmente.
A função de final de curso foi ativada (o sinal de • Verifique se há fios partidos no fio do sinal de
entrada está desligado) e um dos eixos está no final de curso.
estado de final de curso. • Verifique se há problemas na chave limitadora.

IV - 27
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº erro Detalhes Remédio


0007 Há um eixo final de curso S/W • Mova-o manualmente.
A função de limite de curso armazenado I, II, IIB • Se o limite de curso armazenado no parâmetro
ou IB foi ativada. estiver ajustado incorretamente, corrija.
0008 Eixo final de curso cabeçote/torno • Restabeleça o alarme com ‘restabelecer’ e
A função de barreira do cabeçote/torno foi mova a máquina na direção inversa.
ligada e um eixo inserido no estado de fim de
curso.
0009 Nº de retorno ao ponto de referência inválido • Execute o retorno à posição de referência 1.
O retorno a posição de referência 2 foi
realizado, antes que o retorno à posição de
referência 1 fosse completado.
0019 Sinal do sensor ilegal ligado • Desligue a entrada do sinal de modo de
O sinal do sensor estava ligado ainda quando o medição da ferramenta e mova o eixo numa
sinal de modo de medição da ferramenta (TLM) direção segura.
foi validado. • O alarme de operação será desligado, mesmo
O sinal do sensor ligado quando não havia quando o sinal do sensor for desligado.
movimento do eixo depois que o sinal do modo
(Nota) Quando a entrada do sinal de modo de
de medição da ferramenta (TLM) foi validado. medição da ferramenta é desligado, o
O sinal do sensor ligado a uma posição dentro eixo pode ser movido em outra direção.
de 100μm a partir da posição de partida da Preste atenção à direção do movimento.
entrada final.
0020 Retração do ponto de referência inválida • Execute o retorno à posição de referência
O retorno à posição de referência foi realizado,
antes que as coordenadas não tenham sido
estabelecidas.
0021 Desloc ferramenta inv. depois do ponto R • O erro é apagado, se o modo de operação é
O retorno à posição de referência foi realizado mudado para outro diferente do retorno à
durante o retorno de retração da ferramenta e posição de referência, antes que o eixo realize
deste modo a quantidade de compensação da o retorno à posição de referência.
ferramenta se torna inválida depois que o • O erro é apagado quando o retorno à posição
retorno à posição de referência foi completado. de referência é completado.
• O erro é apagado, se o restabelecimento 1 é
inserido ou o botão de parada de emergência é
premido.
0024 Ret ponto R inv. no alarme pos abs. • Restabeleça o alarme de detecção de posição
Um sinal de retorno ao ponto zero foi inserido absoluta e depois realize o retorno ao ponto
durante um alarme de detecção de posição zero.
absoluta.
0025 Ret pont R inv. na inserção ponto zero • Complete a inicialização do ponto zero e depois
Um sinal de retorno ao ponto zero foi inserido, realize o retorno ao ponto zero.
durante a inicialização do ponto zero do sistema
de detecção de posição absoluta.
0030 Salto atual • Aumente a quantidade de retorno de salto.
O sinal de salto permanece inserido quando a
operação de retorno de salto é mudada na
operação de medição.
0031 Sem salto • Verifique se o alvo de medição foi movido.
Mesmo se o 1º salto foi na posição correta, o 2º
salto pode não ser encontrado.
0050 Ponto R do eixo de corte incompleto • Restabeleça ou desligue o sinal de corte e
O eixo de corte não completou o retorno ao depois realize o retorno ao ponto zero.
ponto zero, antes de inserir o modo de corte.
Todos eixos de bloqueio serão aplicados.

IV - 28
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº erro Detalhes Remédio


0051 Erro síncrono excessivo • Selecione o modo de correção e mova um dos
O erro de sincronização dos eixos principal e eixos na direção na qual os erros são
escravo excedeu o valor permitido sob o reduzidos.
controle síncrono. • Aumente o valor permitido ou restabeleça-o em
Um desvio que excedeu o valor limite do erro de 0 (verificação desabilitada).
sincronização foi encontrado com a detecção • Ao usar o controle síncrono do eixo C simples,
do desvio de sincronização. ajuste o conteúdo do registro R435 em 0.
• Verifique o parâmetro (#2024 synerr).
0053 Sem sinal de seleção de fuso • Ligue o sinal de seleção do fuso (SWS),
O comando de atarraxamento síncrono foi respondendo para o fuso de atarraxamento,
emitido quando os sinais de seleção do fuso antes de realizar o comando de atarraxamento
(SWS) para todos os fusos foram desligados no síncrono.
controle II de fusos múltiplos.
0054 Sem conexão serial do fuso • Certifique-se que o sinal de seleção de fuso
O comando de atarraxamento síncrono foi (SWS) para o fuso de resposta está ligado.
emitido quando o fuso que o sinal de seleção de • Ao emitir um comando, considere a fabricação
fuso (SWS) estava desligado não estava da máquina.
serialmente conectado no controle II de fusos
múltiplos.
0055 Erro par. func.à frente/marcha atrás do fuso • Mude o valor do parâmetro #3028 sprcmm.
Um comando de atarraxamento assíncrono foi
emitido quando o código M do comando de
funcionamento à frente/marcha atrás do fuso,
ajustado pelo parâmetro "#3028 sprcmm" foi
um dos seguintes no controle II de fusos
múltiplos.
Um dos nºs de código M0, M1, M2, M30, M98,
M99, M198M que comanda o sinal de
interrupção da macro é válido/inválido
0056 Erro número rosca/passo de atarraxamento • Verifique o número de rosca/passo e
O comando do número da rosca/passo não está velocidade de rotação do fuso de
correto no comando de atarraxamento síncrono atarraxamento.
de controle II de fusos múltiplos.
O passo é muito pequeno para a velocidade de
rotação do fuso.
O número da rosca é muito grande para a
velocidade de rotação do fuso.
0101 Sem modo de operação • Verifique se há um fio partido nos fios do sinal
de modo de entrada.
• Verifique se há problemas na chave limitadora.
• Verifique o programa de sequência.
0102 Zero de ultrapassagem de corte • Ajuste o interruptor de “ultrapassagem de
O interruptor de “ultrapassagem de alimentação alimentação de corte” para outro valor diferente
de corte” no painel de operações da máquina de zero para apagar o erro.
está ajustado em zero. • Quando o interruptor de “ultrapassagem de
A ultrapassagem foi ajustada em “0”, durante a alimentação de corte” estiver ajustado em outro
parada do bloco simples. valor diferente de zero, verifique se há um curto
circuito no fio do sinal.
• Verifique o programa de sequência.

IV - 29
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº erro Detalhes Remédio


0103 Taxa de alimentação externa zero • Ajuste o interruptor de “velocidade de
O interruptor “velocidade de alimentação manual” alimentação manual” para outro valor diferente de
no painel de operações da máquina está ajustado zero para liberar o erro.
em zero, quando a máquina está no modo jog ou • Se o interruptor de “velocidade de alimentação
no modo de apresentação simulada automático. manual” estiver ajustado em outro valor diferente
A “velocidade de avanço manual B” está ajustada de zero, verifique se há um curto circuito no fio do
em zero, durante o modo jog quando a velocidade sinal.
de avanço B manual é válida. • Verifique o programa de sequência.
A “velocidade de avanço manual B de cada eixo”
está ajustada em zero, durante o modo jog
quando a velocidade de avanço B manual de cada
eixo é válida.
0104 Taxa de alimentação de dígito F1 zero • Ajuste a velocidade de avanço do dígito F1 no
A velocidade de avanço do dígito F1 está ajustada ecrã do parâmetro de instalação.
em zero, quando o comando de alimentação de
dígito F1 está sendo executado.
0105 Parada do fuso • Gire o fuso.
O fuso parado durante o comando de alimentação • Se a peça de trabalho não estiver sendo cortada,
síncrono. inicie a apresentação simulada.
• Verifique se há um fio partido no cabo do
codificador do fuso.
• Verifique as conexões dos conectores do
codificador do fuso.
• Verifique os pulsos do codificador do fuso.
• Reconsidere o programa. (Comando, endereço)
0106 Nº eixo alimentação manivela ilegal • Verifique se há fios partidos no fio do sinal de
Um eixo não encontrado nas especificações foi seleção do eixo de alimentação a manivela.
designado para a alimentação a manivela ou o • Verifique o programa de sequência.
eixo de alimentação a manivela não foi • Verifique o nº de eixos listados nas
selecionado. especificações.
0107 Excesso de velocidade de rotação do fuso • Diminua a velocidade de rotação do fuso
A velocidade de rotação do fuso excede a comandada.
velocidade de sujeição do eixo durante o
comando de corte de rosca.
0108 Eixo de alimentação modo ponto fixo ilegal • Verifique se há fios partidos no fio do sinal de
Um eixo não encontrado nas especificações foi seleção do eixo de alimentação do modo fixo e o
designado para a alimentação do modo de ponto fio de velocidade de avanço do modo de ponto
fixo ou a velocidade de avanço do modo de ponto fixo.
fixo é ilegal. • Verifique as especificações de alimentação do
modo de ponto fixo.
0109 Bloqueio da partida do bloco • Verifique o programa de sequência.
Um sinal de bloqueio que trava a partida do bloco
foi inserido.
0110 Bloqueio de partida do bloco de corte • Verifique o programa de sequência.
Um sinal de bloqueio que trava a partida do bloco
de corte foi inserido.
0111 Interruptor de reinício ligado • Pesquise o bloco a ser reiniciado.
O interruptor de reinício foi ligado antes que a • Desligue o interruptor de reinício.
pesquisa de partida fosse completada e o modo
manual foi selecionado.
0112 Modo de verificação do programa • Pressione o botão de restabelecimento para
O botão de partida automática foi pressionado cancelar o modo de verificação do programa.
durante a verificação do programa ou no modo de
verificação do programa.
0113 Partida automática na correção da memória • Pressione o botão de partida automática, depois
intermediária que a correção da memória intermediária é
O botão de partida automática foi pressionado completada.
durante a correção da memória intermediária.

IV - 30
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº erro Detalhes Remédio


0115 No processo de restabelecimento • Ao rebobinar a fita, espere o fim do
O botão de partida automática foi pressionado, enrolamento ou pressione o botão de
durante o restabelecimento ou rebobinamento restabelecimento para parar o enrolamento e
da fita. depois pressione o botão de partida
automática.
• Durante o restabelecimento, espere o fim do
restabelecimento e depois pressione o botão
de partida automática.
0117 Reprodução não possível • Durante a edição, cancele a função
O interruptor de reprodução foi ligado durante a pressionando a tecla do ecrã anterior ou
edição. entrada e depois ligue o interruptor de
reprodução.
0118 Parada torneamento no controle linha normal • Verifique o programa.
O ângulo de torneamento na junta do bloco • Ajuste a velocidade de torneamento do eixo de
excedeu o limite durante o controle da linha controle da linha normal. (Parâmetro "#1523
normal. C_feed")
Tipo I de controle da linha normal • Ajuste o diâmetro de torneamento do eixo C
A velocidade de torneamento do eixo de menor que o raio do arco ou verifique o valor de
controle da linha normal (#1523 C_feed) não ajuste do diâmetro de torneamento do eixo C.
foi ajustada. (Parâmetro "#8041 C rot. R")
Tipo II de controle da linha normal
Ao fazer a volta dentro do arco, o valor de
ajuste do parâmetro "#8041 C-rot. R” é maior
que o raio do arco.
0120 No modo de correção síncrono • Selecione o modo de alimentação manual ou a
O interruptor de modo de correção síncrono foi manivela.
pressionado no modo de não manivela. • Desligue o interruptor de modo de correção.
0121 Opção de controle não síncrono • Ajuste 0 no registro R2589.
O sistema de controle síncrono (registro R2589)
foi ajustado com nenhuma opção de controle
síncrono.
0123 Link B do computador não possível • Realize o início do ciclo, depois que a
Tentou-se a partida do ciclo antes que o reinicialização esteja completada.
restabelecimento fosse completado. • Ajuste 0 em "#8109 HOST LINK" e depois
Uma tentativa foi feita para realizar a operação ajuste 1 novamente, antes de realizar o início
de link B do computador no segundo sistema de do ciclo.
partes e seguindo num sistema de partes • A operação de link B do computador não pode
múltiplas. ser realizada no segundo sistema de partes e
seguintes num sistema de partes múltiplas.
0124 Proibição simultânea dos eixos X/Z • Desligue o eixo inclinado e o início do eixo
O eixo básico correspondente no eixo inclinado básico para os eixos. (Isto também se aplica
foi iniciado simultaneamente no modo manual para o início simultâneo manual/automático.)
enquanto o controle do eixo inclinado estava • Invalide a compensação do eixo básico ou
válido. comande um eixo de cada vez.
0125 Ultrapassagem rápida zero • Ajuste o interruptor de “ultrapassagem de curso
O interruptor de “ultrapassagem de curso rápido” para outro valor diferente de zero para
rápido” no painel de operações da máquina apagar o erro.
está ajustado em zero. • Quando o interruptor de “ultrapassagem de
curso rápido” estiver ajustado em outro valor
diferente de zero, verifique se há um curto
circuito no fio do sinal.
• Verifique o programa de sequência.
0126 Bloqueio da máquina de reinício do programa • Libere o bloqueio da máquina, antes de
O bloqueio da máquina foi aplicado no eixo de retomar as operações.
retorno durante o retorno manual à posição de
reinício.

IV - 31
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº erro Detalhes Remédio


0127 Erro do parâmetro do eixo rotativo • Reveja os parâmetros de configuração do eixo
O nome do eixo da coordenada ortogonal não rotativo.
existe
O nome do eixo rotativo não existe.
O nome do eixo da coordenada ortogonal está
duplicado.
O número de eixos que foi selecionado para a
compensação do comprimento da ferramenta
ao longo da quantidade do eixo da ferramenta
excede o número máximo de eixos.
O nome do eixo da coordenada ortogonal é
aquele do nome do eixo rotativo.
0150 Ultrapassagem de corte zero • Verifique a ultrapassagem de corte (R2530).
A ultrapassagem ser torna “0” durante e a • Verifique a ultrapassagem de curso rápido
realização da operação de corte. (R2502).
0151 Eixo de corte do eixo de comando • Restabeleça ou desligue o sinal de corte.
O comando de movimento do eixo de corte foi Quando o sinal de corte está desligado, o eixo
emitido no programa, durante o modo de corte. retornará à posição de referência e depois o
(Este alarme não ocorrerá quando a quantidade comando de movimento do programa será
de movimento é comandada em 0.) executado.
(O estado de bloqueio de todos os eixos de
bloqueio será aplicado.)
0153 Pos centro fixo inferior zero • Ajuste corretamente a posição do centro fixo
A posição do centro fixo inferior é ajustada na inferior.
mesma posição que a posição do centro fixo
superior.
0154 Desabilitação de corte para o eixo a manivela • Selecione um eixo diferente do eixo de corte
O corte foi iniciado quando o eixo de corte foi como eixo a manivela ou inicie o corte depois
selecionado como eixo a manivela. de mudar o modo para outro modo.
0160 Sem ajuste de velocidade fora do limite suave • Ajuste a velocidade máxima para fora da
Retornou de fora da variação do limite suave variação de limite suave. (Parâmetro "#2021
para o eixo sem velocidade máxima ajustada out_f")
para fora da variação de limite suave. • Mude a variação do limite suave.
(Parâmetro "#2013 OT-" "#2014 OT+")
0170 Operação Ill durante o controle da ponta da • Modifique o modo de operação anterior e
ferramenta efetue a reinicialização.
Foi feita uma tentativa de realizar uma
operação incorreta, durante o controle do
centro da ponta da ferramenta.
1005 Comando G114.n ilegal • Cancele com G113.
Uma tentativa foi realizada para executar • Emita o sinal de cancelamento síncrono do
G114.n durante a execução de G114.n. fuso (Y18B8: SPSYC).
G51.2 foi comandado quando o modo de • Cancele com G50.2.
usinagem polígono fuso-fuso G51.2 já tiver sido • Cancele com o sinal de cancelamento do
inserido com um sistema de partes separado. polígono do fuso-fuso (YCD1).
1007 Fuso em uso pelo atarraxamento síncrono • Cancele o atarraxamento sincronizado.
O fuso está sendo usado no atarraxamento
sincronizado.

IV - 32
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº erro Detalhes Remédio


1026 Controle do eixo fuso-C funciona de modo • Cancele o comando do eixo C.
independente • Cancele o comando de usinagem de polígono.
O comando do modo do eixo C foi emitido para • Cancele o eixo C com servo desligado.
o fuso de usinagem do polígono.
O comando do modo do eixo C foi emitido para
o fuso de atarraxamento sicnronizado.
O comando de polígono foi emitido para o fuso
de atarraxamento sincronizado.
O fuso está sendo usado como eixo do fuso/C.
1030 Sem correspondência da sincronização • Corrija o programa, de modo que os códigos M
Os códigos M diferente foram comandados nos coincidam.
dois sistemas de partes como códigos M de • Corrija o programa, de modo que os mesmos
sincronização. códigos de sincronização sejam comandados.
A sincronização com o código "!" foi comandada
em outro sistema de partes, durante a
sincronização do código M.
A sincronização com o código M foi comandada
em outro sistema de partes, durante a
sincronização do código "!".
1031 Seleção dos eixos C múltiplos inválida • Verifique e corrija os parâmetros e o programa.
O sinal da seleção do eixo C foi mudado
quando os eixos C múltiplos não foram
selecionados.
Um eixo que não pode ser controlado com a
seleção do eixo C múltiplo foi selecionado.
1032 Seleção do fuso de retração do atarraxamento • Selecione o fuso em que o ciclo de
ilegal atarraxamento foi interrompido, antes que o
O retorno ao atarraxamento foi executado, sinal de retorno ao atarraxamento seja ligado.
quando um fuso diferente foi selecionado. A
alimentação de corte irá aguardar até que a
sincronização seja completada.
1033 Bloqueio de corte do polígono fuso-fuso. • Espere pelo fim da sincronização.
A alimentação de corte irá aguardar até que a
sincronização seja completada.
1034 Comando de usinagem cruzada ilegal • Verifique os ajustes do parâmetro para o
Foi tentado um controle de usinagem cruzada controle de usinagem cruzada.
que excede o número de eixos de controle.
Foi tentado um controle de usinagem cruzada
com endereços de eixo duplicados.
1035 Desabilitação de usinagem cruzada modal • Verifique o programa.
O controle de usinagem cruzada foi comandado
para um sistema de partes em que o controle de
usinagem cruzada está desabilitado, como
mostrado abaixo.
• Durante o modo de compensação do nariz
R
• Durante o modo de interpolação de
coordenada polar
• Durante o modo de interpolação cilíndrica
• Durante o modo de corte de equilíbrio
• Durante o modo de usinagem de ciclo fixo
• Durante a imagem espelhada da torre de
faceamento

IV - 33
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº erro Detalhes Remédio


1036 Desabilitação do ajuste do controle síncrono • Ajuste o registro R2589 em 0.
A seleção do método de operação de controle
síncrono (registro R2589) foi ajustado quando
o modo não era o modo do eixo C.
A seleção do método de operação de controle
síncrono (registro R2589) foi ajustado no ponto
zero sem estado de ajuste.
Estado desabilitado da imagem espelhada • Verifique o programa e os parâmetros.
A imagem espelhada externa ou imagem
espelhada do parâmetro foi comandada
durante a imagem espelhada da torre de
faceamento.
1037 Desabilitação da partida/cancelamento • Verifique o programa e os parâmetros.
síncrono
O controle síncrono foi iniciado ou cancelado,
quando o controle síncrono não pode ser
iniciado ou cancelado.
1038 Cmd de movimento inválido no eixo síncrono • Verifique o programa.
Um comando de movimento foi emitido em um
eixo síncrono no controle síncrono.
1106 Cálculo de fase síncrona do fuso ilegal • Verifique o programa.
O comando de alinhamento de fase de • Verifique o programa de sequência.
sincronização do fuso foi emitido enquanto o
sinal de solicitação de cálculo de fase de
sincronização do fuso estava ligado.

(2) Classe M90 Mensagem: Modo de ajuste do parâmetro


A saída de mensagens M90 quando a função de bloqueio do parâmetro de instalação está habilitada é
visualizada.

Nº erro Detalhes Remédio


- Bloqueio do parâmetro de instalação liberado Consulte o manual de instruções, emitido pelo
O bloqueio do parâmetro de instalação é fabricante da máquina-ferramenta.
liberado. A partida automática é desabilitada
quando os parâmetros de instalação podem
ser ajustados.

IV - 34
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.2 Códigos de parada


Estes códigos indicam um estado que foi causado pelo controlador de parada por alguma razão.

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)


TUU Mensagem {{{{
Nº erro
Mensagem
Classe

(1) Classe T01 Partida do ciclo proibida


Isto indica o estado onde a operação automática não pode ser iniciada ao tentar iniciá-la do estado de
parada.

Nº erro Detalhes Remédio


0101 Eixos em movimento • Tente a partida automática novamente, depois
A partida automática não é possível com um que todos os eixos tiverem parado.
dos eixos em movimento.
0102 NC não pronto • Outro alarme ocorreu. Verifique os detalhes e o
A partida automática não é possível com o NC remédio.
que não está pronto.
0103 Sinal de restabelecimento ligado • Desligue o sinal de entrada de
A partida automática não é possível com o sinal restabelecimento.
de restabelecimento que foi inserido. • Verifique se o interruptor de restabelecimento
não está ligado constantemente, devido a
problemas.
• Verifique o programa de sequência.
0104 Sinal de pausa de operação automática ligado • Verifique o interruptor de RETENÇÃO DE
O interruptor de RETENÇÃO DE ALIMENTAÇÃO.
ALIMENTAÇÃO no painel de operações da • O interruptor de retenção de alimentação é o
máquina está ligado (válido). contato B.
• Verifique se há fios partidos no fio do sinal de
retenção de alimentação.
• Verifique o programa de sequência.
0105 Há um eixo final de curso H/W • Se uma das extremidades do eixo está no final
A partida automática não é possível quando um do curso, mova o eixo manualmente.
dos eixos está no final do curso. • Verifique se há fios partidos no fio do sinal de
final de curso.
• Verifique se há problemas na chave limitadora
de final de curso.
0106 Há um eixo final de curso S/W • Mova o eixo manualmente.
A partida automática não é possível quando um • Se um eixo não está na extremidade, verifique
dos eixos está no limite de curso armazenado. os detalhes do parâmetro.
0107 Sem modo de operação • Selecione o modo de operação automática.
O modo de operação não é selecionado. • Verifique se há fios partidos no fio do sinal do
modo de operação automática (memória, fita,
MDI).
0108 Modo de operação duplicado • Verifique se há um curto circuito no final do
Dois ou mais modos de operação automática sinal de seleção de modo (memória, fita, MDI).
são selecionados. • Verifique se há problemas no interruptor.
• Verifique o programa de sequência.
0109 Modo de operação mudado • Retorne ao modo de operação automática
O modo de operação automática é mudado original e a partida automática irá iniciar.
para outro modo de operação automática.

IV - 35
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº erro Detalhes Remédio


0110 Execução da pesquisa de fita • Comece a partida automática depois que a
A partida automática não é possível quando a pesquisa de fita for completada.
pesquisa de fita está sendo executada.
0112 Retorno à posição de reinício incompleto • Retorne manualmente para a posição de
A partida automática não é possível quando o reinício.
eixo não tiver sido retornado à posição de • Ligue o parâmetro válido de reinício automático
reinício. e depois execute a partida automática.
0113 Sobreaquecimento do CNC • A temperatura do controlador NC excedeu a
A partida automática não é possível porque temperatura especificada.
ocorreu um alarme térmico (Z53 • Tome as medidas apropriadas para resfriar a
Sobreaquecimento do CNC). unidade.
0115 Partida do ciclo proibida (Comunic.host) • Execute a partida automática, depois que a
A partida automática não pode ser executada comunicação com o computador host seja
quando o NC está em comunicação com o completada.
computador host.
0116 Partida do ciclo proibida (Alarme bateria) • Substitua a bateria da unidade de controle NC.
A partida automática não pode ser executada • Entre em contato com o centro de serviço.
porque a tensão da bateria inserida na unidade
de controle do NC caiu.
0138 Em posição absoluta de alarme • Restabeleça o alarme de detecção de posição
Um sinal de partida foi inserido durante um absoluta e depois insira o sinal de partida.
alarme de detecção de posição absoluta.
0139 Ajuste inicial na pos absoluta • Complete a inicialização do ponto zero, antes
Um sinal de partida foi inserido durante a de inserir o sinal de partida.
inicialização do ponto zero do detector de
posição absoluta.
0180 Partida do ciclo proibida • Ajuste "0" em "#1164 ATS", quando o
A partida automática está desabilitada no torneamento automático servo não for
torneamento automático servo válido. executado.
0190 Partida do ciclo proibida • Consulte o manual de instruções, emitido pelo
A partida automática está desabilitada porque fabricante da máquina-ferramenta.
os parâmetros de instalação podem ser
ajustados.
0191 Partida do ciclo proibida • Realize uma partida automática depois que a
A partida automática foi causada durante a exclusão ou escrita do ficheiro for completada.
exclusão ou escrita do ficheiro.
0193 Partida do ciclo proibida (Prazo vencido) • Insira o código de decodificação e ligue a força
A partida automática está desabilitada, porque novamente.
o prazo válido venceu.

IV - 36
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(2) Classe T02 Retenção da alimentação


O estado de retenção da alimentação foi inserido, devido a uma condição na operação automática.

Nº erro Detalhes Remédio


0201 Há um eixo final de curso H/W • Mova manualmente o eixo para fora na chave
Um eixo está no final do curso. limitadora de final de curso.
• O programa de usinagem deve ser corrigido.
0202 Há um eixo final de curso S/W • Mova manualmente o eixo.
Um eixo está no limite de curso armazenado. • O programa de usinagem deve ser corrigido.
0203 Sinal de restabelecimento ligado • A posição de execução do programa foi retornada
O sinal de restabelecimento foi inserido. para a partida do programa. Execute a operação
automática na partida do programa de usinagem.
0204 Sinal de pausa de operação automática ligado • Retome a operação automática, pressionando o
O interruptor de RETENÇÃO DE ALIMENTAÇÃO interruptor de PARTIDA DE CICLO.
está ligado.
0205 Modo de operação mudado • Retorne ao modo de operação automática original
O modo de operação é mudado para outro modo e retome a operação automática, pressionando o
de operação automática. interruptor de “PARTIDA DO CICLO”.
0206 Const. tempo aceler/desacel. muito elevadas • Aumente o valor ajustado do parâmetro "#1206
As constantes do tempo de aceleração e G1bF"
desaceleração estão muito elevadas. (Este • Diminua o valor ajustado do parâmetro "#1207
problema ocorre ao mesmo tempo com o alarme G1btL".
de sistema Z59.) • Baixe a velocidade de corte.
0215 Ocorreu um alarme de detecção pos absoluta • Restabeleça o alarme de detecção da posição
Ocorreu um alarme de detecção da posição absoluta.
absoluta.

(3) Classe T03 Parada do bloco


Isto indica que a operação automática parou depois da execução de um bloco do programa.

Nº erro Detalhes Remédio


0301 Sinal de parada do bloco simples ligado • A operação automática pode ser retomada, ao
O interruptor de BLOCO SIMPLES no painel de ligar o interruptor de PARTIDA DO CICLO.
operações da máquina está ligado.
O interruptor de bloco simples ou bloqueio da
máquina mudou.
0302 Cmd de parada do bloco na macro de usuário • A operação automática pode ser retomada, ao
O comando de parada do bloco foi emitido no ligar o interruptor de PARTIDA DO CICLO.
programa da macro do usuário.
0303 Modo de operação mudado • Retorne ao modo de operação automática original
O modo de operação automática mudou para e retome a operação automática, pressionando o
outro modo automático. interruptor de “PARTIDA DO CICLO”.
0304 MDI completo • Ajuste MDI novamente e ligue o interruptor de
O último bloco do MDI foi completado. PARTIDA DE CICLO para retomar a operação
MDl.
0305 Bloqueio da partida do bloco • Verifique o programa de sequência.
O sinal de bloqueio que trava a partida do bloco
está inserido.
0306 Bloqueio de partida do bloco de corte • Verifique o programa de sequência.
O sinal de bloqueio que trava a partida do corte do
bloco está inserido.
0310 Mudança do deslocamento Z inclinado • A operação automática pode ser reiniciada, ao
Para validar o deslocamento do eixo Z inclinado ligar o interruptor de PARTIDA DO CICLO.
mudado durante a operação do programa.

IV - 37
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(4) Classe T04 Parada de classificação


Isto indica que a parada de classificação foi aplicada durante a operação automática.

Nº erro Detalhes Remédio


0401 Parada de classificação • A operação automática pode ser reiniciada com
Ocorreu uma parada de classificação. a parada automática.

(5) Classe T10 Espera final


Isto indica o estado de operação quando um alarme não ocorreu durante a operação automática e nada
parece ter acontecido.

Nº erro Detalhes
0††† O número de erro é visualizado enquanto cada modo de espera de conclusão listado na tabela a
seguir está ligado. Desaparece quando o modo é cancelado.
0

Nº Espera Em exec. Nº Abertura Espera Nº Espera Espera Espera Espera


alarm e sinal parada alarm e porta pela alarm e pela desacel. desacel. conclu-
deseng. posição orientaçã velocid. de curso são
do fuso o do fuso de corte rápido MSTB
em volta a ser
(Nota 2) (Nota 1) comple-
tado

0 0 0
1 × 1 × 1 ×
8 × 8 × 2 ×
9 × × 9 × × 3 × ×
4 ×
5 × ×
6 × ×
7 × × ×
8 ×
9 × ×
A × ×
B × × ×
C × ×
D × × ×
E × × ×
F × × × ×

(Nota 1) Este modo é habilitado pela função de bloqueio da porta.


(Nota 2) O sistema está aguardando o sinal de desengate de divisão da mesa de divisão para ligar
ou desligar.

IV - 38
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.3 Alarmes do servo/fuso


Esta seção descreve os alarmes ocorridos pelos erros no servossistema assim como a unidade de
transmissão, motor e codificador, etc. A mensagem de alarme, o nº de alarme e nome do eixo serão exibidos
no ecrã de mensagem de alarme. O eixo onde o alarme ocorreu e o nº do alarme serão visualizados no ecrã
do monitor servo e ecrã do monitor do fuso, respectivamente. Se diversos alarmes tiverem ocorrido, até dois
erros por eixo serão exibidos no ecrã do monitor servo e ecrã do monitor do fuso, respectivamente.
(Nota 1) As combinações da classe de alarme e classe de restabelecimento do alarme estão
pré-ajustadas.
Classe de
Classe de
restabelecimento do Métodos de restabelecimento
alarme
alarme
S01 PR Depois de remover a causa do alarme, restabeleça o
alarme ligando a força NC novamente.
S02 PR Depois da correção do parâmetro, restabeleça o alarme
ligando a força NC novamente.
S03 NR Depois de remover a causa do alarme, restabeleça o
alarme inserindo a tecla NC RESET (restabelecimento NC).
S04 AR Depois de remover a causa do alarme, restabeleça o
alarme ligando a força da unidade de transmissão
novamente.
S51 - Isto é apagado, se um valor correto é ajustado.
S52 - -

(Nota 2) O método de restabelecimento pode mudar de acordo com a classe do alarme.


Por exemplo, mesmo se "S03 SERVO ALARME: NR" é visualizado, pode ser necessário ligar a
força NC novamente.

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)


S{{ Mensagem : xx ΔΔΔΔ †
Servo : Nome do eixo
Nome eixo
Fuso : "S", "T", "M", "N"
Nº alarme (Nº parâmetro)
Classe restabelecimento alarme
Classe do alarme

(1) Classe S01/S03/S04 Servo alarme


Nº do alarme Mensagem Significado
0010 Tensão insuficiente Foi detectada tensão do bus PN insuficiente no circuito principal.
0011 Erro de seleção do eixo O ajuste do interruptor de seleção do nº do eixo está incorreto.
0012 Erro de memória 1 Um erro de CPU ou um erro de memória interna foi detectado,
durante a verificação automática de força ligada.
0013 Erro 1 process. do software O processamento do software não foi concluído dentro do tempo
especificado.
0014 Erro 2 process. do software O processamento do software não foi concluído dentro do tempo
especificado.
0015 Erro de memória 2 Um erro de CPU ou um erro de memória interna foi detectado,
durante a verificação automática de força ligada.
0016 Erro de detecção da posição Foi verificado um erro na detecção do pólo magnético para
do pólo do magneto controle do motor.
0017 Erro do conversor A/D Foi verificado um erro no conversor A/D para detecção da
corrente FB.
0018 Detector lado motor: erro A comunicação inicial com o detector final do motor falhou.
comun inicial

IV - 39
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº do alarme Mensagem Significado


0019 Erro comunicação do A comunicação inicial com o detector final do motor no eixo
detector no controle principal falhou durante o ajuste do controle síncrono da
síncrono corrente com laço fechado. Ou a comunicação foi
interrompida.
001A Detector lado máq.: Erro A comunicação inicial com a escala linear ou o detector final
comunicação inicial do parafuso esférico falhou.
001B Detector lado máq.: Erro 1 O detector do lado máquina detectou um erro.
001C Detector lado máq.: Erro 2 Como os detalhes diferem de detector a detector, consulte a
tabela em separado (1).
001D Detector lado máq.: Erro 3
001E Detector lado máq.: Erro 4
001F Detector lado máq.: Erro de Um erro foi detectado nos dados de comunicação com a
comunicação escala linear ou o detector final do parafuso esférico. Ou a
comunicação foi interrompida.
0020 Detector lado motor: Sem Quando ocorreu um alarme de erro excessivo, nenhum sinal
sinal do detector do lado motor foi verificado.
0021 Detector lado máq.: Sem Quando ocorreu um alarme de erro excessivo, nenhum sinal
sinal do detector do lado máquina foi verificado.
0023 Erro de velocidade Uma diferença entre o comando de velocidade e
excessiva realimentação da velocidade excedeu continuamente 50 r/min
além do tempo de ajuste.
0024 Ligação à terra O cabo de força do motor está em contato com FG (Terra da
estrutura).
0025 Dados de posição absoluta A posição absoluta foi perdida, assim como a tensão da
perdidos bateria de backup caiu no detector de posição absoluta.
0026 Erro de eixo não usado Ocorreu um erro do módulo de força no eixo onde o interruptor
de seleção do número do eixo foi ajustado em “F” (eixo livre).
0027 Detector lado máq.: Erro 5 O detector do lado máquina detectou um erro.
Como os detalhes diferem de detector a detector, consulte a
tabela em separado (1).
0028 Detector lado máq.: Erro 6
0029 Detector lado máq.: Erro 7
002A Detector lado máq.: Erro 8
002B Detector lado motor: Erro 1 O detector do lado motor (escala linear no caso de motor
002C Detector lado motor: Erro 2 linear) detectou um erro.
002D Detector lado motor: Erro 3 Como os detalhes diferem de detector a detector, consulte a
tabela em separado (1).
002E Detector lado motor: Erro 4
002F Detector lado motor: Erro de Foi detectado um erro nos dados de comunicação com o
comunicação detector final do motor ou com a escala linear do
servossistema linear. Ou a comunicação foi interrompida.
0030 Super recuperação O nível de detecção de super recuperação ficou acima de
100%. O resistor regenerativo está sobrecarregado.
0031 Excesso de velocidade O motor foi detectado para girar a uma velocidade que excede
a velocidade permitida. (No caso do motor linear, foi detectado
para se mover a uma velocidade que excede a velocidade
permitida).

IV - 40
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº do alarme Mensagem Significado


0032 Sobrecorrente do A função de proteção de sobrecorrente no módulo de força
módulo de força começou a sua operação.
0033 Sobretensão A tensão do bus PN no circuito principal excedeu o valor
permitido.
0034 Comunic NC-DRV: Erro Foi detectado um erro nos dados recebidos do CNC.
CRC
0035 Erro de comando NC Os dados de comando do percurso que foram recebidos do
CNC foram excessivos.
0036 Comunic NC-DRV: Erro A comunicação com o CNC foi interrompida.
de comunicação
0037 Erro parâmetro inicial Um parâmetro incorreto foi detectado entre os parâmetros
recebidos do CNC com a força ligada.
0038 Comunic NC-DRV: Erro Foi detectado um erro nas estruturas de comunicação recebidos
1 de protocolo do CNC.
0039 Comunic NC-DRV: Erro Foi detectado um erro nos dados recebidos do CNC.
2 de protocolo
003A Sobrecorrente Foi detectada uma corrente excessiva na corrente de
transmissão do motor.
003B Sobreaquecimento do A função de proteção térmica no módulo de força começou a
módulo de força sua operação.
003C Erro do circuito de Foi detectado um erro no transistor regenerativo ou no resistor
regeneração regenerativo.
003D Velocidade do fuso O motor do fuso falhou ao girar mais rápido que 45 r/min,
bloqueada mesmo quando o comando de torque max. foi dado.
003E Ultrapassagem da 1. A realimentação da velocidade do motor do fuso foi
velocidade do fuso detectada como acelerada, excedendo a velocidade
comandada.
2. O motor do fuso foi detectado para girar a uma velocidade
que excede o valor do parâmetro, enquanto o comando da
velocidade era “0” (incluindo o caso de parada da operação,
durante o controle de posição).
0040 Erro do interruptor da Foi detectado um erro nos sinais de comutação do motor, que
unidade de seleção do foram recebidos na unidade de seleção do detector, durante o
detector controle de uma unidade de transmissão e dois motores.
0041 Erro de comunicação da Foi detectado um erro na comunicação com a unidade de
unidade de seleção do seleção do detector, durante o controle de uma unidade de
detector transmissão e dois motores.
0042 Erro 1 de realimentação Foi detectado um erro nos sinais de realimentação do detector
de posição num servossistema ou nos sinais de realimentação
do PLG num sistema de fuso.
0043 Erro 2 de realimentação Foi detectada uma diferença excessiva nos dados de posição,
entre o detector final do motor e o detector final da máquina num
servossistema. No sistema de fuso, foi detectado um erro nos
sinais de realimentação do codificador.
0044 Bobina inadequada para Ao usar um motor de mudança de bobina, o eixo C foi controlado
o eixo C enquanto a bobina de alta velocidade foi selecionada.
0045 Parada do ventilador Um ventilador incorporado na unidade de transmissão parada e
as cargas na unidade excederam o valor especificado.
0046 Sobreaquecimento do A função de proteção térmica do motor ou no detector iniciou a
motor sua operação.
0047 Sobreaquecimento do A função de proteção térmica do resistor regenerativo começou
resistor regenerativo a sua operação.

IV - 41
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº do alarme Mensagem Significado


0048 O motor foi detectado para girar O detector do lado motor (escala linear no caso de motor linear)
a uma velocidade que excede a detectou um erro.
velocidade permitida. Erro 5 Como os detalhes diferem de detector a detector, consulte a
0049 O motor foi detectado para girar tabela em separado (1).
a uma velocidade que excede a
velocidade permitida. Erro 6
004A O motor foi detectado para girar
a uma velocidade que excede a
velocidade permitida. Erro 7
004B O motor foi detectado para girar
a uma velocidade que excede a
velocidade permitida. Erro 8
004C Erro de corrente na detecção do Foi detectado um erro de corrente no motor do fuso IPM, quando
pólo magnético o pólo magnético inicial estava sendo formado.
004E Erro do modo de comando NC O modo fora da especificação foi inserido na seleção do modo de
controle do fuso.
004F Interrupção da força instantânea A força foi momentaneamente interrompida.
0050 Sobrecarga 1 O nível de detecção de sobrecarga ficou acima de 100%. O
motor ou a unidade de transmissão estão sobrecarregados.
0051 Sobrecarga 2 O comando da corrente de mais de 95% da corrente máxima da
unidade foi dado continuamente por mais de 1 segundo num
servossistema. Num sistema de fuso, o comando da corrente de
mais de 95% da corrente máxima do motor foi dado
continuamente por mais de 1 segundo.
0052 Erro 1 de excesso Uma diferença entre as posições do motor teórica e atual durante
o servo ligado excedeu o valor de ajuste.
0053 Erro 2 de excesso Uma diferença entre as posições do motor teórica e atual durante
o servo desligado excedeu o valor de ajuste.
0054 Erro 3 de excesso Quando ocorreu o erro 1 de excesso, a detecção da corrente do
motor falhou.
0055 Erro de parada de emergência Não há comando de interrupção do contator, mesmo depois que
externa 30 segundos passaram, até que a parada de emergência externa
foi inserida.
0058 Detecção da colisão 1: G0 Quando a função de detecção da colisão estava válida, o binário
de distúrbio no curso rápido (G0) excedeu o nível de detecção da
colisão.
0059 Detecção da colisão 1: G1 Quando a função de detecção da colisão estava válida, o binário
de distúrbio no curso rápido (G1) excedeu o nível de detecção da
colisão.
005A Detecção da colisão 2: Quando a função de detecção de colisão estava válida, o binário
de distúrbio alcançou o binário max do motor.
005B Observação de segurança: Erro No modo de monitoração de segurança, a velocidade do
de veloc de comando comando foi detectada para exceder a velocidade de segurança.
005C Erro de realimentação de Depois que a orientação foi obtida, a diferença entre o comando
orientação e a realimentação excedeu o ajuste do parâmetro.
005D Observação de segurança: Erro No modo de monitoração de segurança, o sinal de estado da
de estado da porta porta no NC e o mesmo sinal da unidade de transmissão não
coincidem. De outro modo, o estado de abertura da porta foi
detectado no modo normal.
005E Observação de segurança: Erro No modo de monitoração de segurança, a velocidade do motor
de velocidade FB foi detectada para exceder a velocidade de segurança.
005F Erro do contator externo Um contato do contator externo está soldado. Ou o contator falha
para ser ligado durante o estado pronto ligado.
0060 Alimentação de força: Foi detectado que a alimentação de força de 24VCC baixou.
interrupção da força instantânea
(DC24V)
0061 Alimentação de força: A função de proteção de sobrecorrente no módulo de força
Sobrecorrente do módulo de começou a sua operação.
força

IV - 42
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº do alarme Mensagem Significado


0062 Alimentação de força: Erro A frequência de alimentação de força de entrada aumentou acima da
de frequência variação da especificação.
0063 Alimentação de força: Erro O transistor regenerativo suplementar está sendo ligado.
regenerativo suplementar
0065 Alimentação de força: Erro Um relé do resistor para um curto circuito de corrida falha ao ser
do relé de corrida ligado.
0067 Alimentação de força: Uma condição de fase aberta foi detectada no circuito de alimentação
Interrupção da fase de força de entrada.
0068 Alimentação de força: Vigia O sistema não opera corretamente.
0069 Alimentação de força: O cabo de força do motor está em contato com FG (Terra da
Ligação à terra estrutura).
006A Alimentação de força: Solda Um contato do contator externo está soldado.
do contator ext
006B Alimentação de força: Um relé do resistor para um curto circuito de corrida falha ao ser
Soldagem do relé de corrida desligado.
006C Alimentação de força: Erro Foi detectado um erro na operação de carga do capacitor do circuito
do circuito principal principal.
006D Alimentação de força: Erro A capacidade da unidade de alimentação de força e o tipo de resistor
do parâmetro regenerativo que foi ajustado no parâmetro estão sem
correspondência.
006E Alimentação de força: Erro Foi detectado um erro na memória interna ou conversor A/D.
de memória/erro AD
006F Erro de alimentação de Nenhuma alimentação de força está ligada à unidade de transmissão
força ou foi detectado um erro de comunicação.
0070 Alimentação de força: Erro Uma não correspondência da entrada de parada de emergência
de parada de emerg ext externa e entrada de parada de emergência do CNC continuou por 30
segundos.
0071 Alimentação de força: A força foi momentaneamente interrompida.
Interrupção da força
instantaneamente
0072 Alimentação de força: Um ventilador incorporado na unidade de alimentação de força parou
Parada do ventilador e ocorreu um sobreaquecimento no módulo de força.
0073 Alimentação de força: Super O nível de detecção da super regeneração ficou acima de 100%. O
regeneração resistor regenerativo está sobrecarregado. Este alarme não pode ser
restabelecido por 15 min a partir da ocorrência. Deixe o sistema de
transmissão energizado por mais de 15 min, depois ligue a força para
restabelecer o alarme.
0074 Alimentação de força: A função de proteção térmica do resistor regenerativo começou a sua
Sobreaquecim. do resistor operação.
regenerativo
0075 Alimentação de força: A tensão do bus L+ e L- no circuito principal excedeu o valor permitido.
Sobretensão Como a tensão entre L+ e L- é alta imediatamente depois deste
alarme, outro alarme pode ocorrer se este for restabelecido em um
breve período de tempo. Espere mais 5 min, antes do
restabelecimento, de modo que a tensão cai.
0076 Alimentação de força: Erro Assim como para os ajustes de parada de emergência externa, o
de ajuste de parada EMERG ajuste no interruptor rotativo e o ajuste do parâmetro não
correspondem.
0077 Alimentação de força: A função de proteção térmica no módulo de força começou a sua
Sobreaquecimento do operação.
módulo de força
007F Req restabel. Aliment. Força Uma não correspondência de seleção do modo de programa foi
unidade transmissão detectada. Ligue a força da unidade de transmissão novamente.
0087 Erro de comunicação da As respostas da unidade de transmissão ligadas à alimentação de
unidade de transmissão força pararam.
0088 Vigia O sistema não opera corretamente.

IV - 43
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Tabela em separado (1)


Número do alarme quando o
002B 002C 002D 002E
final do motor está ligado
Número do alarme quando o
001B 001C 001D 001E
final da máquina está ligado
OSA105 -
Tipo de Erro LED
OSA166 Erro CPU Erro dados -
detector
MDS-B-HR - -
Foi detectado um Foi detectada uma Foi detectado um
Significado do alarme erro inicial do CPU. deterioração do erro nos dados. -
LED.

Número do alarme quando o


0048 0049 004A 004B
final do motor está ligado
Número do alarme quando o
0027 0028 0029 002A
final da máquina está ligado
OSA105 - - - -
Tipo de OSA166 - - - -
detector MDS-B-HR Erro de
Erro de conexão Erro de avaliação Erro magnético
comunicação
Foi detectado um Foi detectado um O ciclo de Um erro foi
erro na conexão erro na frequência detectado nos
com a escala linear comunicação com a analógica da escala dados magnéticos
Significado do alarme
da saída analógica. escala linear da linear pode não ser para o
saída serial. avaliado. servossistema
linear.

Número do alarme quando o


002B 002C 002D 002E
final do motor está ligado
Número do alarme quando o
001B 001C 001D 001E
final da máquina está ligado
Tipo de TS5690 Erro da forma de - -
Erro de inicialização
detector TS5691 onda - -
Um erro de Foi detectado um
inicialização foi erro na forma de
Significado do alarme - -
detectado quando a onda do sinal
força foi ligada. analógico A, B, Z.

Número do alarme quando o


0048 0049 004A 004B
final do motor está ligado
Número do alarme quando o
0027 0028 0029 002A
final da máquina está ligado
Tipo de TS5690 - Excesso de - Erro dos dados de
detector TS5691 - velocidade - posição relativa
A velocidade da Foi detectado um
Significado do alarme - rotação tolerável foi - erro nos dados da
excedida. posição relativa.

IV - 44
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Número do alarme quando o


002B 002C 002D 002E
final do motor está ligado
Número do alarme quando o
001B 001C 001D 001E
final da máquina está ligado
Tipo de Nome do
detector fabricante
AT342 Não
AT343 correspondência
Mitsutoyo dos dados da
capacidade
AT543 estática, tipo
foto-elétrico Erro ROM/RAM
Erro de inicialização Erro EEPROM
LC191M Não
LC491M correspondência
dos dados de
RCN723 Heidenhain posição
RCN223 relativa/absoluta
ERM280 - -
MJ831 Sony - - - -
Falha precisão Desvio da posição Escala
ADB-20J60 MHI -
montagem de detecção desconectada
Futaba
FMD Denshi - - - -
Kogyo

Número do alarme quando o


0048 0049 004A 004B
final do motor está ligado
Número do alarme quando o
0027 0028 0029 002A
final da máquina está ligado
Tipo de Nome do
detector fabricante
AT342 Excesso de
Erro tipo Erro tipo
AT343 Mitsutoyo velocidade do tipo
capacidade estática foto-elétrico
foto-elétrica
AT543
LC191M
Erro CPU
LC491M Erro dos dados de
Excesso de posição absoluta Erro dos dados de
RCN723 Heidenhain
velocidade posição absoluta
RCN223
ERM280 -
MJ831 Sony - - - Erro do codificador
ADB-20J60 MHI - - Falha ganho Falha fase
Futaba
Erro da forma de Velocidade
FMD Denshi - -
onda excessiva
Kogyo

IV - 45
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(2) Classe S02 Mensagem: Erro parâmetro inicial


Um erro foi encontrado nos parâmetros transmitidos pelo controlador para a unidade de transmissão,
quando a força foi ligada.
Remova a causa do alarme e depois restabeleça o alarme desligando a força do controlador uma vez.
Nº do
Detalhes Remédio
alarme
2201 Os dados de ajuste do servo parâmetro são Verifique as descrições para os servo parâmetros
a ilegais. apropriados e corrija-os.
2264 O nº do alarme é nº do servo parâmetro onde
ocorreu o erro.
2301 O número de constantes a serem usadas nas Verifique se todos os parâmetros relativos estão
seguintes funções é muito elevado: especificados corretamente.
• Mecanismos eletrônicos sv001:PC1, sv002:PC2, sv003:PGN1
• Ganho do laço de posição: sv018:PIT, sv019:RNG1, sv020:RNG2
• Conversão da realimentação da velocidade
2302 Quando o detector incremental serial de alta Verifique se todos os parâmetros relativos estão
velocidade (OSE104, OSE105) está conectado, especificados corretamente.
os parâmetros para a posição absoluta estão sv017:SPEC, sv025:MTYP
ajustados em ligados.
Ajuste os parâmetros para a detecção da posição
absoluta em desligado.
Para detectar uma posição absoluta, substitua o
detector de especificações incrementais com um
detector de posição absoluta.
2303 Não foi encontrada uma servo opção. Verifique se todos os parâmetros relativos estão
O laço fechado (incluindo o detector final do especificados corretamente.
parafuso esférico) ou o controle de sv025:MTYP/pen
realimentação dupla é uma função opcional. sv017:SPEC/dfbx
2304 Não foi encontrada uma servo opção. Verifique se todos os parâmetros relativos estão
O controle SHG é uma função opcional. especificados corretamente.
sv057:SHGC
sv058:SHGCsp
2305 Não foi encontrada uma servo opção. Verifique se todos os parâmetros relativos estão
A filtração adaptativa é uma função opcional. especificados corretamente.
sv027:SSF1/aflt
13001 Erro do parâmetro Verifique as descrições para os parâmetros
a Os dados de ajuste do parâmetro do fuso são apropriados do fuso e corrija-os.
13256 ilegais. Consulte o alarme nº 37 no Manual de
O nº do alarme é nº do parâmetro do fuso onde manutenção de transmissão do fuso.
ocorreu o erro.

(3) Classe S51 Mensagem: Erro do parâmetro


Este aviso é visualizado, se é ajustado um parâmetro fora da variação de tolerância.
Os ajustes ilegais serão ignorados.
Este alarme será restabelecido quando um valor correto é ajustado.
Nº do
Detalhes Remédio
alarme
2201 Os dados de ajuste do servo parâmetro são Verifique as descrições para os servo
a ilegais. parâmetros apropriados e corrija-os.
2264 O nº do alarme é nº do servo parâmetro onde o
aviso ocorreu.
13001 Os dados de ajuste do parâmetro do fuso são Verifique as descrições para os parâmetros
a ilegais. apropriados do fuso e corrija-os.
13256 O nº do alarme é nº do parâmetro do fuso onde o Consulte o Manual de manutenção de
aviso ocorreu. transmissão do fuso.

IV - 46
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(4) Classe S52 Aviso do servo


Visualiza os avisos de ferramenta do fuso e servo.
Nº do alarme Mensagem Significado
0093 Flutuação da pos abs Os dados de posição flutuaram durante a inicialização da posição
inicial absoluta.
0096 Erro de realimentação da Um desvio excessivo foi detectado entre o detector final do motor e
escala os dados de realimentação da escala MP em um sistema de
detecção da posição absoluta da escala MP.
0097 Erro de deslocamento da Um erro foi detectado nos dados de deslocamento recebidos da
escala escala MP em um sistema de detecção da posição absoluta da
escala MP.
009B Unidade de conversão Foi detectado um erro na distância de deslocamento do pólo
do detector: Aviso de magnético em um servossistema linear.
deslocamento do pólo
magnético
009E Detector de posição Foi detectado um erro no contador de rotações do detector de
absoluta: Erro do posição absoluta. Os dados da posição absoluta não podem ser
contador de rotações compensados.
009F Queda de tensão da A tensão da bateria que é fornecido no detector da posição
bateria absoluta caiu. Os dados de posição absoluta são retidos.
00A6 Aviso de parada do Um ventilador incorporado na unidade de transmissão parou.
ventilador
00A8 Aviso de divisão do A quantidade de deslocamento da posição designada da divisão da
torno torre está fora da variação de ajuste.
00A9 Aviso de realimentação Com ocorreu um erro de realimentação de orientação, foi
de orientação conduzida uma nova prova.
00E0 Aviso de super O nível de detecção da super regeneração excedeu 80%.
regeneração
00E1 Aviso de sobrecarga O nível de detecção de sobrecarga excedeu 80%.
00E2 Aviso de rotação em alta O motor foi girado continuamente a uma velocidade que excede a
velocidade contínua velocidade nominal.
00E3 Aviso do contador de Foi detectado um desvio entre os dados da posição absoluta e
posição absoluta relativa.
00E4 Aviso de ajuste do Foi detectado um parâmetro incorreto entre os parâmetros
parâmetro recebidos do CNC.
00E6 Aviso de separação do A separação do eixo de controle foi comandada.
eixo de controle
00E7 No estado de parada de Foi inserida uma parada de emergência do CNC.
emergência NC
00E8 Alimentação de força: A regeneração que está além da limitação de alimentação de força
Excesso de frequência ocorreu frequentemente.
de regeneração
suplementar
00E9 Aviso de interrupção da A força foi momentaneamente interrompida.
força instantânea
00EA No estado de parada de Foi inserido um sinal de parada de emergência externa.
emergência externa
00EB Alimentação de força: O nível de detecção da super regeneração excedeu 80%.
Aviso de super
regeneração
00EE Alimentação de força: Um ventilador incorporado na unidade de alimentação de força
Aviso de parada do parou.
ventilador

IV - 47
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.4 Alarme MCP


Ocorreu um erro na unidade de transmissão e outras interfaces. (Os caracteres em negrito são as mensagens
visualizadas no ecrã.)

YUU Mensagem {{{{ {{{{

Nº alarme
Nº erro
Mensagem
Classe

(1) Classe Y02 Alarme do sistema


Ocorreu um erro nos dados transmitidos entre a unidade de transmissão e o MCP, depois que a força foi
ligada.

Nº erro Detalhes Remédio


0050 Alarme sistema: Fim do tempo do processo O software ou o hardware podem estar
danificados.
Entre em contato com o centro de serviço.
0051 Nº do Ocorreu um erro de comunicação entre a
alarme unidade de transmissão e o controlador.
03 Erro comunic SV: Erro ID dos • Tome medidas contra os ruídos.
dados • Verifique se o conector do cabo de
(4 vezes contínuas) comunicação entre a unidade de transmissão
: Nº do canal (0 a) e o controlador e uma entre as unidades de
: Nº do interruptor rotativo da transmissão estão fixos.
unidade de transmissão (0 a) • Verifique se o conector do cabo de
comunicação entre a unidade de transmissão
04 Erro comun. SV: Nº estrut. recept. e o controlador e um entre as unidades de
(4 vezes contínuas) transmissão estão fixos.
: Nº do canal (0 a) • Uma unidade de transmissão pode estar com
: Número da estrutura de recepção falha. Tome nota do conteúdo do LED do
–1 (0 a) segmento 7 de cada unidade de transmissão
005 Erro comunic. SV: Erro de e informe ao Centro de Assistência Técnica.
comunicação
: Nº do canal (0 a)
006 Erro comunic. SV: Erro conexão
: Nº do canal (0 a)
20 Erro comunic. SV: Erro comunic.
inicial
A unidade de transmissão não pode
se deslocar para o tempo de
funcionamento da comunicação
inicial e parou.
: Nº do canal (0 a)
: Nº do interruptor rotativo da
unidade de transmissão (0 a)
30 Erro comunic. SV: Erro detecção nó
Sem resposta da unidade de
transmissão para a solicitação do
NC durante o ajuste da configuração
da rede.
: Nº do canal (0 a)
: Nº da estação (0 a)

(Nota) Quando dois ou mais "Alarmes de sistema Y02" ocorrem ao mesmo tempo, somente o alarme que ocorre
primeiro é visualizado.

IV - 48
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(2) Classe Y03 Mensagem: Unidade de transmissão não equipada


A unidade de transmissão não está conectada corretamente.

Nº erro Detalhes Remédio


Alfabeto Unidade de transmissão do servo eixo não Verifique o estado de montagem da unidade de
(nome montada transmissão.
do eixo) • Verifique o final da fiação do cabo.
1 a 4 Unidade de transmissão do eixo PLC não • Verifique se há fios partidos no cabo.
montada • Verifique a inserção do conector.
• A força de entrada da unidade de transmissão
S Unidade de transmissão do eixo do fuso nº 1 não não está sendo inserida.
montada • O nº do interruptor do eixo da unidade de
T Unidade de transmissão do eixo do fuso nº 2 não transmissão é ilegal.
montada.
M A unidade de transmissão do eixo do fuso nº 3 não
montada.
N Unidade de transmissão do eixo do fuso nº 4 não
montada.

(3) Classe : Y05 Mensagem: Erro parâmetro inicial


Detalhes Remédio
Há um problema no ajuste do valor para o número de eixos Verifique o ajuste do valor para os parâmetros
ou número dos sistemas de partes. correspondentes.
#1001 SYS_ON
#1002 axisno
#1039 spinno, etc.

(4) Classe : Y06 Mensagem: Erro de ajuste mcp_no


Há diferenças nos parâmetros do eixo e MCP, quando a força NC é ligada.

Nº erro Detalhes Remédio


0001 Há um número que saltou nos canais. Verifique o ajuste do valor para os seguintes
parâmetros.
0002 O ajuste da disposição aleatória está duplicado.
#1021 mcp_no
0003 O ajuste fixado da unidade de transmissão “0000” #3031 smcp_no
e o ajuste de disposição aleatória “...” estão
ajustados.
0004 O eixo C/fuso "#1021 mcp_no" e "#3031
smcp_no" não estão ajustados nos mesmos
valores.
0005 Uma disposição aleatória é ajustada para o
sistema de duas partes = 1 "#1154 pdoor" .
0006 O parâmetro do nº do canal não está dentro da
variação de ajuste.

IV - 49
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(5) Classe: Y07 Mensagem: Muitos eixos conectados


O número de eixos conectados excede o número permitido no sistema.

(Nº alarme)

0 0

Excedeu o número de eixos


no canal 1 da interface da unidade de transmissão
Excedeu o número de eixos
no canal 2 da interface da unidade de transmissão

Nº do
Detalhes Remédio
alarme
0000 O número de eixos conectados a cada canal Remova os eixos conectados do canal em
a excede o número máximo de eixos que o nº do alarme é diferente a 0 para o
00FF00FF conectáveis. número visualizado como nº de alarme.
O número que foi excedido de eixos por Mantenha o número de eixos conectados ou
canal é visualizado como nº de alarme. menos que o máximo que pode ser
Este alarme ocorre quando a unidade de conectado.
transmissão é conectada apenas com o 2º
canal sem a conexão com o 1º canal.

(Nota 1) O número de eixos é limitado para cada canal de interface da unidade de transmissão.
(Note 2) O número máximo de eixos que podem ser conectados difere, dependendo ou não se a
unidade de expansão está disponível ou o ajuste de "#11012 16 eixos para 1can". O número
máximo de eixos conectáveis é o mostrado a seguir.
Número máximo de eixos a serem
Unidade de
#11012 16 eixos para 1can conectados
extensão
(Por 1 canal)
YesSim 0/1
8 axes8 eixos
0
NoNão
1 16 axes16 eixos

(Nota 3) Se ocorre este alarme, o alarme "Y03 Mensagem: Unidade de transmissão não equipada” não
acontecerá.
(Nota 4) Este alarme é visualizado com precedência sobre o alarme "Y08 Muitas unidades de
transmissão conectadas" e "Y09 Muitos eixos não conectados".

IV - 50
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(6) Classe: Y08 Mensagem: Muitas unidades de transmissão conectadas


O número de unidades de transmissão conectadas excede o número permitido no sistema.

(Nº de alarme)

0 0

Excedeu o número de unidades de transmissão


no canal 1 da interface da unidade de transmissão

Excedeu o número de unidades de transmissão


no canal 2 da interface da unidade de transmissão

Nº do
Detalhes Remédio
alarme
0000 O número de unidades de transmissão Remova as unidades de transmissão dos
a conectadas a cada canal excede 8. canais onde o nº de alarme é diferente de 0
00FF00FF O número que foi excedido de unidades de para o número visualizado como nº de
transmissão por canal é visualizado como nº alarme. Mantenha o número de unidades de
de alarme. transmissão conectadas em 8 ou menos.

(Nota 1) O número da unidade de transmissão que pode ser conectado com cada canal é 8,
independente da unidade de expansão (FCU7- EX891 + HN552). Todavia, a unidade de
transmissão não é contada quando todos os eixos conectados a ela estão inválidos.
(Nota 2) Se ocorre este alarme, o alarme "Y03 Mensagem: Unidade de transmissão não equipada” não
acontecerá.
(Nota 3) O alarme "Y07 Muitos eixos conectados" e "Y09 Muitos eixos não conectados" são visualizados
com precedência sobre este alarme.

IV - 51
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(7) Classe: Y09 Mensagem: Muitos eixos não conectados


O nº de eixos conectados (Nº do interruptor rotativo da unidade de transmissão) é maior que o nº
permitido no sistema.

(Nº de alarme)

0 0

"1" quando o nº do eixo no canal 1 da interface da unidade de transmissão


é muito grande

"1" quando o nº do eixo no canal 2 da interface da unidade de transmissão


é muito grande

Nº do
Detalhes Remédio
alarme
0000 O nº de eixos (Nº do interruptor rotativo da Para o canal onde o nº de alarme é 1,
a unidade de transmissão) conectado a cada mantenha o nº do eixo (Nº do interruptor
0011 canal é maior que o nº permitido. rotativo da unidade de transmissão) não
maior que o nº permitido.

(Nota 1) O nº de eixos é limitado para cada canal de interface da unidade de transmissão.


(Note 2) O maior número de eixos conectados permitidos difere, dependendo ou não se a unidade de
expansão está disponível ou o ajuste de "#11012 16 eixos para 1can". O maior nº de eixos
conectáveis é como o mostrado a seguir.

Unidade de #11012 16 axes for 1ch#11012 Maior número de eixos conectados permitido
extensão 16 eixos para 1can (Por 1 canal)
Sim 0/1
0a 7
Não 0
1 0 to F0 a F

(Nota 3) Se ocorre este alarme, o alarme "Y03 Mensagem: Unidade de transmissão não equipada” não
acontecerá.
(Nota 4) Este alarme é visualizado com precedência sobre o alarme "Y08 Muitas unidades de
transmissão conectadas" .
(Nota 5) O alarme "Y07 Muitos eixos conectados" é visualizado com precedência sobre este alarme.

IV - 52
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(8) Classe: Y20 Alarme de observação de segurança


Quando este alarme é emitido, o modo de parada de emergência é aplicado.
Consulte o “remédio” de cada alarme, como cancelar o alarme.
Nº do
Nº erro Detalhes Remédio
alarme
0001 Nome do Erro de comparação do parâmetro A unidade de servo transmissão ou
eixo O parâmetro de monitoração da velocidade NC pode estar danificada.
no NC e no parâmetro transmitido para a Entre em contato com o centro de
unidade de transmissão não coincidem. serviço.
O nome do eixo com um erro é visualizado.
0002 Nome do Observação de segurança: Erro de veloc Verifique o parâmetro de
eixo de comando monitoração da velocidade e o PLC
A velocidade que excede o ajuste de do usuário.
velocidade com o parâmetro foi comandado Reinicie o NC.
durante o modo de monitoração da
velocidade.
O nome do eixo com um erro é visualizado.
0003 Nome do Observação de segurança: Erro de pos FB A unidade de servo transmissão ou
eixo A posição comandada transmitida para a NC pode estar danificada.
unidade de transmissão servo do NC e a Entre em contato com o centro de
posição de realimentação a ser recebida da serviço.
unidade de transmissão servo são
totalmente diferentes, durante o modo de
monitoração da velocidade.
O nome do eixo com um erro é visualizado.
0004 Nome do Observação de segurança: Erro de Verifique o parâmetro de
eixo velocidade FB observação da velocidade e o PLC
A velocidade de rotação atual do motor é a do usuário.
que excede o ajuste de velocidade com o Reinicie o NC.
parâmetro de monitoração da velocidade,
durante o modo de monitoração da
velocidade.
O nome do eixo com um erro é visualizado.
0005 Nº da Sinal da porta: Não correspondência de Verifique o cabo.
porta entrada Verifique o interruptor da porta.
Os sinais do estado da porta no lado do NC Reinicie o NC.
e da transmissão não coincidem. Isto pode
ser causado pelo seguinte:
• Desconexão do cabo
• Interruptor da porta danificado
• Unidade de transmissão servo ou NC
danificada
0006 Nº da Sem modo de observ da velocidade na Verifique o PLC do usuário.
porta abertura da porta Reinicie o NC.
O estado de abertura da porta foi detectado
quando o modo de monitoração da
velocidade estava inválido.
As causas podem ser as mesmas daquelas
do 0005 (Sinal da porta: Não
correspondência de entrada). E ainda o PLC
do usuário pode não estar correto.

IV - 53
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº do
Nº erro Detalhes Remédio
alarme
0007 Nome do Observ. da velocidade: Parâmetros Mude os parâmetros relativos, de
eixo incompatíveis modo que dois parâmetros de
Dois parâmetros de monitoração de monitoração de velocidade
velocidade não estão coincidindo no canto coincidam.
ascendente do sinal de modo de Reinicie o NC.
monitoração de velocidade.
O nome do eixo com um erro é visualizado.
0008 Nº do Soldagem do contator detectada Certifique-se que o sinal de contato
contator Foi detectada uma soldagem do contator. b auxiliar do contato está emitido
correctamente para o dispositivo
ajustado em "#1380 MC_dp1" e
"#1381 MC_dp2".
Se houver soldagem, substitua o
contator.
Reinicie o NC.
0009 - Sem espec.: Observação de segurança Desligue o parâmetro servo
O parâmetro servo e o parâmetro do fuso do SV113/bitF, o parâmetro do fuso
monitor de velocidade são ajustados para o SP229/bitF e o parâmetro servo do
sistema sem a opção de observação de tipo do fuso SV113/bitF.
segurança. Depois, reinicie o NC.
0010 - Erro tens entrada conector SDIO Verifique a fiação. Forneça 24VCC
A força de 24VCC não é fornecida para o de força ao conector SDIO.
conector SDIO corretamente. (A tensão de Reinicie o NC.
alimentação SDIO 4A pin caiu para 16V ou
menos ou 1ms ou mais instantes que a
interrupção de força foi detectada.)
Neste caso, o alarme "Pw sply:Inst pw
interpt(DC24V)" ocorre porque o sinal de
saída de controle do contator pode ser
controlado.
Este estado permanece até reiniciar o NC,
mesmo se a causa do alarme tenha sido
removida.

(9) Classe: y21 Aviso de observação de segurança


O aviso será cancelado quando a causa do aviso for removido.
Nº do
Nº erro Detalhes Remédio
alarme
0001 Nome do Sinal de observ. da velocidade: Quando desacelerado, o aviso será
eixo Excesso de velocidade removido e o monitor de velocidade será
A velocidade excede o limite de iniciado.
velocidade de segurança, quando
o sinal de monitoração da
velocidade está ligado.
O nome do eixo com um erro é
visualizado.

IV - 54
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(10) Classe : Y51 Erro do parâmetro


Ocorreu um erro no parâmetro que causa um alarme enquanto o eixo de controle estava em operação.

Nº erro Detalhes Remédio


0001 Parâmetro G0tL ilegal Verifique "#2004 G0tL".
A constante de tempo não foi ajustada ou o
ajuste excedeu a variação de ajuste.
0002 Parâmetro G1tL ilegal Verifique "#2007 G1tL".
A constante de tempo não foi ajustada ou o
ajuste excedeu a variação de ajuste.
0003 Parâmetro G0t1 ilegal Verifique "#2005 G0t1".
A constante de tempo não foi ajustada ou o
ajuste excedeu a variação de ajuste.
0004 Parâmetro G1t1 ilegal Verifique "#2008 G1t1".
A constante de tempo não foi ajustada ou o
ajuste excedeu a variação de ajuste.
0009 Espaço da grade de parâmetro ilegal Verifique "#2029 grspc".
0012 Parâmetro stapt1-4 ilegal Verifique os parâmetros do fuso" #3017 stapt1"
A constante de tempo não foi ajustada ou o em "#3020 stapt4".
ajuste excedeu a variação de ajuste.
0015 Parâmetro skip_tL ilegal Verifique "#2102 skip_tL".
A constante de tempo não foi ajustada ou o
ajuste excedeu a variação de ajuste.
0016 Parâmetro skip_t1 ilegal Verifique "#2103 skip_t1".
A constante de tempo não foi ajustada ou o
ajuste excedeu a variação de ajuste.
0017 Parâmetro G0bdcc ilegal Verifique "#1205 G0bdcc".
"#1205 G0bdcc" para o 2º sistema de partes é
ajustado para a aceleração/desaceleração
antes da interpolação G0.
0018 Erro parâmetro OMR-II Verifique os ajustes relativos ao parâmetro.
Os ajustes dos parâmetros relativos a OMR-II
estão incorretas.
Neste caso, o OMR-II está desabilitado.
0101 Valores do PC1/PC2 muito elevados Verifique "#2201 PC1" e "#2202 PC2".
Os ajustes de PC1 e PC2 usados para o eixo
rotativo são muito elevados.

IV - 55
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(11) Classe : Y90 Mensagem: Sem sinal do fuso

Fase Fase Fase


(Nº de alarme) Nº alarme
abertura Z abertura B abertura A

0 0 1 ×
Fuso nº 1
2 ×
3 × ×
Fuso nº 2
4 ×
Fuso nº 3
5 × ×
Fuso nº 4
6 × ×
7 × × ×

Nº do
Detalhes Remédio
alarme
0001 Há um erro no sinal do codificador do fuso. Verifique o cabo de realimentação do
a A transmissão de dados na unidade de transmissão codificador do fuso e o codificador.
0007 é interrompida, quando este erro ocorre.

IV - 56
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.5 Alarmes do sistema

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)

Z31 Erro serv. dados {{{{

Nº aviso
Mensagem

Nº do aviso Explicação
0001 Erro de abertura do soquete (soquete)
0002 Erro de ligação soquete (ligação)
0003 Erro da fila de espera da conexão (escuta)
0004 Erro de solicitação de conexão (aceitação)
0005 Erro recepção de dados (erro soquete)
0006 Erro recepção de dados (erro dados)
0007 Erro envio de dados (erro soquete)
0008 Erro de envio dados (erro dados)
000A Erro fecho soquete (fecho)

(Nota) Se o aviso Nº 0001, 0002, 0003 ou 000A é visualizado, ajuste os parâmetros, depois desligue e
ligue-os novamente.

IV - 57
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)


Mensagem Detalhes Remédio
Z40 Aparece quando o parâmetro MemVal é • Retorne ao ajuste MemVal ou formate e
Formato não formatado em 0 e MemVal é ajustado em 1. reinicie.
corresponde
Z51 <Type> • Se o mesmo alarme é emitido pela mesma
Erro E2PROM Z51 E2PROM error 0011: Erro de leitura operação, a causa é uma falha H/W. Entre em
00xx Z51 E2PROM error 0012: Erro de escrita contato com o centro de serviço.
Z52 A tensão da bateria, inserida na unidade de • Substitua a bateria da unidade de controle
Falha da bateria controle NC caiu. (A bateria usada para NC.
000x salvar os dados internos.) • Verifique a desconexão do cabo da bateria.
0001: Aviso da bateria • Depois de cuidar da bateria, verifique o
0002: Erro do circuito de detecção da programa de usinagem.
bateria
0003: Alarme da bateria
(Nota 1)
Z53 A temperatura do quadro de operações ou • São requeridas medidas de resfriamento.
Sobreaquecimento controlador subiu acima do valor • Desligue a força do controlador ou baixe a
do CNC designado. (Nota 2) temperatura com um resfriador, etc.
Z55 Isto acontece quando ocorre um erro na • Verifique e substitua os cabos.
Parada de comunicação entre a unidade I/O remota e • Substitua a unidade I/O remota.
comunicação RIO o controlador. • Verifique a alimentação de força. (existência
• Travagem do cabo de alimentação, tensão)
• Falha da unidade I/O remota
• Fornecimento de força para a unidade
I/O remota com falha
(Nota 3)
Z57 O valor do ajuste da capacidade da Verifique o estado dos seguintes itens.
Aviso do sistema memória do programa não pode ser • Capacidade de memória do programa
formatado. • Estado de montagem do cassete de expansão
O cassete de expansão (HR437) não está (HR437)
montado depois da formatação. • Opção de abertura do APLC
Um cassete de expansão diferente do
cassete de expansão (HR437) montado
durante a formatação está montado.
Z58 O programa de macro do fabricante da • Escreva o programa da macro do fabricante
Escrita ROM não máquina-ferramenta não foi escrito para o da máquina-ferramenta no FROM.
completa FROM depois de ser registrado, editado,
copiado, condensado, intercalado, o • Se as operações, assim como a edição, feitas
número mudado ou excluído. enquanto a força NC estava desligada podem
ser invalidadas, o programa não precisa ser
escrito no FROM.
Z59 As constantes do tempo de aceleração e • Aumente o valor ajustado como o parâmetro
Const. tempo desaceleração estão muito elevadas. "#1206 G1bF".
aceler/desacel. (Este alarme é emitido ao mesmo tempo • Diminua o valor especificado como o
muito elevadas que "T02 Acc/dec time cnst too large parâmetro "#1207 G1btL".
0206.") • Diminua a velocidade de avanço.
Z60 Ocorreu um erro de comunicação na • Consulte (Nota 4) para ver os detalhes.
Erro de comunicação do bus de campo, usando
comunicação do HN571/HN573/HN575.
bus de campo
Z64 O prazo válido irá vencer em menos de • Obtenha o código de decodificação,
Prazo válido uma semana. O prazo válido restante é de efetuando o pagamento. Insira o código de
próximo ao mais ... dias. decodificação.
vencimento
xx
Z65 Nenhum código de decodificação foi • Obtenha o código de decodificação,
Prazo válido inserido, antes que o prazo válido efetuando o pagamento. Insira o código de
venceu vencesse. decodificação.

IV - 58
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

! ATENÇÃO
Se o aviso de bateria baixa é editado, salve os programas de usinagem, os dados da ferramenta e
os parâmetros em um dispositivo de entrada/saída e depois substitua a bateria. Quando o alarme
de bateria é emitido, os programas de usinagem, os dados da ferramenta e os parâmetros podem
ser destruídos. Recarregue os dados depois de substituir a bateria.
Não substitua a bateria, enquanto a força estiver ligada.
Não cause um curto circuito, carregue, aqueça, incinere ou desmonte a bateria.
Elimine a bateria usada, seguindo as leis locais.

(Nota 1) A visualização da falha 0001 da bateria Z52 pode ser removida pelo restabelecimento. Todavia, o
estado de aviso não será cancelado até que a bateria seja substituída.
(Nota 2) Aviso de temperatura
Se o alarme é visualizado quando um alarme de sobreaquecimento é detectado, o sinal de
sobreaquecimento será emitido simultaneamente. Se a máquina estiver numa operação automática,
a operação será continuada, mas não será possível reiniciar depois do restabelecimento ou parada
com M02/M30. (Será possível reiniciar depois da parada do bloco ou da retenção da alimentação.)
O alarme será restabelecido e o sinal de sobreaquecimento será desligado quando a temperatura
cair abaixo da temperatura especificada.

Z53 Sobreaquecimento do CNC 000x



0001 : A temperatura no controlador está alta.
0002 : A temperatura em torno do terminal de comunicação
(unidade de visualização e ajuste) está alta.
0003 : A temperatura no controlador e em torno do terminal de
comunicação
(unidade de visualização e ajuste) está alta.
A temperatura ambiente deve ser abaixada imediatamente quando ocorre o alarme "Z53 CNC
overheat", mas se a usinagem deve continuar, o alarme pode ser invalidado desligando o seguinte
parâmetro.

76543210
Seleção bit parâmetro PLC #6449 ††††††††

Terminal de comunicação
(unid.visualiz.e ajuste) 0: Detecção inválida
Controlador 1: Detecção válida

IV - 59
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(Nota 3) Interrupção da comunicação RIO


Se a comunicação entre a unidade de controle e a unidade I/O remota falhar, os números da
unidade I/O remota e alarme são visualizados.
(a)(b) Estação comunicação I/O remota
conexão quadro interrompida
↓↓
Z55 Parada comunic. RIO ††††††††

Estação comunic.3º sist.partes I/O


remota interrompida
Estação comunic.1º sist.partes I/O
remota interrompida
Estação comunic. 2º sist.partes I/O
remota interrompida

(a) e (b) acima indicam os seguintes temas.

Número RIO RIO RIO RIO Número RIO RIO RIO RIO
alarme (sétima (sexta (quinta (quarta alarme (terceira (segunda (primeira (Est. 0)
estação) estação) estação) estação) estação) estação) estação)

0 0
1 × 1 ×
2 × 2 ×
3 × × 3 × ×
4 × 4 ×
5 × × 5 × ×
6 × × 6 × ×
7 × × × 7 × × ×
8 × 8 ×
9 × × 9 × ×
A × × A × ×
B × × × B × × ×
C × × C × ×
D × × × D × × ×
E × × × E × × ×
F × × × × F × × × ×

Isto se aplica também para a estação de comunicação interrompida do 1º sistema de partes I/O remota,
estação de comunicação interrompida do 3º sistema de partes remota e estação de comunicação
interrompida I/O remota da conexão do quadro.

IV - 60
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(Nota 4)
Z60 Erro de comunicação do bus de campo n1 n2 n3 n4

Nº de classificação

Mensagem

Nº de
Detalhes
classe
Mostra o estado do canal principal (exibido em número hexadecimal)
00: Off-line Em inicialização
40: Parada Comunicação I/O de corte
80: Apagar Restabelecimento dos dados de saída de cada escravo ao enviar o dado 0.
C0: Em Em comunicação I/O
operação
Mostra o estado de erro (exibido em número hexadecimal)
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0

BIT Detalhes
0 Erro de controle. Erro do parâmetro
1 Erro de exclusão automática: A comunicação com todos os canais escravos
foi cortada porque uma comunicação um canal escravo apresentou um erro.
2 Sem erro de intercâmbio: Foi encontrado um canal escravo com erro de
comunicação
3 Erro fatal: A comunicação não pode continuar porque há uma falha grave na
rede.
4 Erro do evento: Foi encontrado um curto circuito na rede.
5 Não pronto: A comunicação CNC não está pronta.
6 Erro de intervalo de tempo: Foi detectado um intervalo de tempo em
comunicação com cada canal.
7 Não usado

Mostra o nº do erro (exibido em número hexadecimal)


Consulte "(a) Erro no canal principal" e "(b) Erro no canal escravo" para ver os detalhes.

Mostra o nº do escravo onde ocorreu o erro de comunicação. (exibido em número


hexadecimal)
"FF" significa um erro no canal principal.

IV - 61
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(a) Erro no canal principal (quando o endereço remoto com um erro é FF (número hexadecimal))
Valor em
Detalhes Remédio
n3
0 Sem erro Operando normalmente
32 Sem tarefa-USR_INTF Dano em HN571.Substitua HN571.
33 Sem campo de dados global
34 Sem tarefa FDL
35 Sem tarefa PLC
37 Parâmetro principal incorreto
39 Parâmetro escravo incorreto
3C O deslocamento de dados que Verifique o ajuste de configuração.
excedeu o valor de ajuste permitido
foi recebido
3D Sobreposição da variação de envio
de dados do escravo
3E Sobreposição da variação de
recepção de dados do escravo
3F Sincronismo de dados não ajustado Dano em HN571.Substitua HN571.
40 Variação RAM excedida
41 Ajuste de dados do parâmetro
escravo ilegal
CA No segmentSem segmento
D4 Leitura da base de dados ilegal Fazer o download dos dados de configuração
novamente.
D5 Sistema de operação ilegal Dano em HN571.Substitua HN571.
DC Erro vigia
DD Modo de sincronização
No data communication by 0Sem
comunicação de dados em 0
DE Modo exclusão automática principal Ao ajustar o modo de exclusão automática,
este modo foi executado porque um escravo
não foi capaz de se conectar no tempo de
funcionamento.

(b) Erro no canal escravo (quando o endereço remoto com erro for diferente de FF (número
hexadecimal))
Valor em
Detalhes Remédio
n4
2 Informado transbordamento da estação Verifique a configuração do
3 A estação parou em resposta ao comando principal canal escravo em que
9 Sem escravo requerido para responder os dados ocorreu um erro. Verifique se
11 Sem resposta da estação há algum curto circuito no fio
12 Sem principal no anel de sinal lógico para o bus.
15 Parâmetro ilegal requerido

IV - 62
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.6 Alarmes do sistema de detecção da posição absoluta

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)


ZUU Mensagem {{{{ ††††
Eixo nome
Nº erro
Mensagem
Classe

(1) Classe : Z70 Erro de dados abs


Este erro é visualizado, se os dados de posição absoluta são perdidos no sistema de detecção de
posição absoluta.
Restabelecimento Nº
Nº Inicialização
Detalhes Remédio alarme quando a servo
erro ponto zero
força é desligada alarme
0001 Ajuste base pos abs Complete a inicialização Requerido - -
incompleta do ponto zero.
A inicialização do ponto zero
está incompleta.
De outro modo, o fuso foi
removido.
0002 Posição absoluta perdida Insira os parâmetros. Se (Requerido) - -
Os dados do ponto de referência os dados do ponto de
da posição absoluta salvos no referência não puderem
NC foram destruídos. ser restaurados, realize a
inicialização do ponto
zero.
0003 Parâm pos abs mudado Ajuste corretamente os Requerido - -
Os parâmetros usados para parâmetros. Ligue a força
detectar a posição absoluta novamente e realize a
foram mudados. inicialização do ponto
zero.
#1003 iunit #2201 PC1
#1016 iout #2202 PC2
#1017 rot #2218 PIT
#1018 ccw #2219 RNG1
#1040 M_inch #2220 RNG1
#2049 type #2225 MTYP
0004 Ajuste inicial pos abs ilegal Execute novamente a Requerido - -
O ponto de inicialização do inicialização do ponto
ponto zero não está na zero.
posição da grade.
0005 Parâm pos abs restaurado Ligue a força novamente Não - -
A restauração foi possível com e a operação será requerido
a entrada do parâmetro no possível.
estado do nº 0002 acima.
0080 Dados da pos abs perdidos Substitua o detector e Requerido - (9E)
Os dados do valor absoluto complete a inicialização etc.
foram perdidos porque os do ponto zero.
dados do contador de
multi-rotação no detector
estavam incorretos, etc.

IV - 63
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Restabelecimento Nº
Nº Inicialização
Detalhes Remédio alarme quando a servo
erro ponto zero
força é desligada alarme
0101 Erro pos abs (servo alarme 25) Execute novamente a Requerido - (25)
A força foi ligada novamente, inicialização do ponto
depois que o servo alarme nº zero.
25 foi exibido.
0106 Erro pos abs (servo alarme Execute novamente a Requerido - (E3)
E3) inicialização do ponto
A força foi ligada novamente, zero.
depois que o servo alarme nº
E3 foi exibido.

(Nota) Para liberar o alarme "Z70 Abs data error", insira os dados do parâmetro emitido ao estabelecer a
posição absoluta e ligue a força novamente. Para o eixo rotativo, entretanto, o alarme não pode ser
liberado com a inserção dos dados do parâmetro.

(2) Classe : Z71 Falha do codificador abs


Este alarme é visualizado, se um erro é encontrado no detector para o sistema de detecção da posição
absoluta.
Restabelecimento Nº
Nº Inicialização
Detalhes Remédio alarme quando a servo
erro ponto zero
força é desligada alarme
0001 CodificadorAbs:Queda da Substitua a bateria, Requerido - 25
tensão de backup verifique as ligações do (Z70-0101 é
A tensão de backup no cabo e verifique o detector. visualizado depois
detector de posição Ligue a força novamente e que a força é
absoluta caiu. realize a inicialização do ligada novamente.)
ponto zero.
0003 CodificadorAbs: Erro de Verifique e substitua os (Requerido) Restabelecimento 91
comunicação cabos, o cartão ou detector. Somente
A comunicação com o Ligue a força novamente e quando o
detector de posição realize a inicialização do detector é
absoluta não foi possível. ponto zero. substituído.
0004 CodificadorAbs: Dados abs Verifique e substitua os (Requerido) Restabelecimento 93
modificados cabos, o cartão ou detector. Somente
Os dados da posição Ligue a força novamente e quando o
absoluta flutuaram ao realize a inicialização do detector é
estabelecer a posição ponto zero. substituído.
absoluta.
0005 CodificadorAbs: Erro de Verifique e substitua os (Requerido) Restabelecimento 92
dados seriais cabos, o cartão ou detector. Somente
Foi detectado um erro nos Ligue a força novamente e quando o
dados seriais do detector de realize a inicialização do detector é
posição absoluta. ponto zero. substituído.
0006 CodificadorAbs: Difer pos A operação é possível até (Requerido) Restabelecimento (E3)
abs/incr que a força seja desligada. Quando a (Z70-0106 é
Servo alarme E3 força é ligada visualizado depois
Aviso do contador de novamente. que a força é
posição absoluta ligada novamente.)
0007 CodificadorAbs: Erro Verifique e substitua os (Requerido) Restabelecimento 18
comun inicial cabos, o cartão ou detector. Somente
A comunicação inicial com o Ligue a força novamente e quando o
detector de posição realize a inicialização do detector é
absoluta não foi possível. ponto zero. substituído.

IV - 64
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(3) Classe : Z72 Mensagem: Erro de verificação da posição


Este alarme é visualizado se um erro é detectado ao comparecer a posição absoluta do detector e os
valores das coordenadas do controlador no sistema de posição absoluta.

(4) Classe : Z73 Mensagem: Aviso dos dados de posição absoluta


Este aviso é exibido para o sistema de detecção da posição absoluta.
Nº do
Detalhes Remédio
alarme
0001 Falha da bateria de dados abs Se a tensão da bateria é baixa ou o cabo está
Servo alarme 9F danificado, não há necessidade de inicializar a
Tensão baixa da bateria posição absoluta.

(Nota) Quando ocorre este alarme, não desligue a força da unidade de transmissão para proteger os dados
da posição absoluta. Substitua a bateria enquanto a força da unidade de transmissão está ligada.

IV - 65
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.7 Mensagens durante a parada de emergência

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)

EMG Emergency stop ††††


Error items

Item de
Detalhes Remédio
erro
PLC O PLC do usuário foi inserido no estado de • Investigue e remova a causa da parada de
parada de emergência durante o processo de emergência do PLC do usuário.
sequência.
EXIN O sinal de entrada da parada de emergência do • Cancele o sinal de entrada da parada de
painel de operações da máquina ou terminal a emergência.
manivela é significativo (aberto). • Verifique a fiação para ver se há algum fio
partido.
SRV Um alarme ocorreu no servossistema, o que • Investigue e remova a causa do alarme do
causou uma parada de emergência. servo.
STOP O PLC do usuário (sequência de graduação) não • Verifique se o interruptor rotativo CS2 na parte
está em funcionamento. superior do painel frontal do controlador está
ajustado em 1.
• Verifique se o interruptor de ecrã de
salvamento do ficheiro de edição do PCL
(função embutida) [4RUN/SP] (funcionar/parar)
está ligado.
SPIN Unidade de transmissão do fuso não montada • Cancele as causas da outra parada de
A unidade de transmissão do fuso não está emergência.
montada. • Verifique a entrada do sinal de parada de
emergência na unidade de transmissão do
fuso.
PC_H Processamento do PC de alta velocidade • Verifique o programa de sequência.
anormal. (Para parar a monitoração do processamento
do PC de alta velocidade temporariamente,
ajuste 1 em "#1219 aux03/bit1". Desabilite a
função de monitoração somente com a medida
temporária.)
PARA O ajuste do dispositivo fixo de abertura II da porta • Especifique os parâmetros "#1155 DOOR_m" e
é ilegal. "#1156 DOOR_s" corretamente.
O ajuste do parâmetro de designação aleatória (Quando o dispositivo fixo de abertura II da
do sinal do vigia é ilegal. porta não é usado, ajuste "#1155 DOOR_m" e
"#1156 DOOR_s" em "100".)
• Ajuste corretamente os parâmetros "#2073
zrn_dog", "#2074 H/W_OT+", "#2075
H/W_OT-" e "#1226 aux10/bit5".

IV - 66
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Nº erro Detalhes Remédio


LINK Se as instruções DE/PARA não são executadas • Tente executar a instrução DE ou PARA uma
dentro de 500 ms, ocorre uma parada de ou mais vezes a cada 500 ms.
emergência. * Meça o tempo no qual nenhuma solicitação de
interrupção é emitida de MELSEC e armazene
o resultado no registro R.
R10190: Contador de intervalo de tempo
corrente.
R10191: Contador para o intervalo de tempo
máximo depois de ligar a força.
R10192: Contador para o intervalo de tempo
máximo depois da partida do
sistema (com backup)
MELSEC é mantido em erro e restabelece os • Verifique os estados MELSEC.
estados.
O conteúdo da área do código específico • Verifique os estados MELSEC.
MELSEC na memória intermediária foi destruído.
A comunicação do link serial do PLC parou. • Verifique se a fiação da placa HR571 e a
(Nota) Quando "WAIT" (espere) é inserido para o transmissão do sequenciador externo estão
link serial do PLC, apenas a sequência de normais.
preparação foi estabelecida antes que a • Verifique o ecrã de diagnóstico para ver os
comunicação pare. Deste modo, erros de comunicação do link.
supõe-se que os parâmetros de • Verifique se os parâmetros de especificação
especificação básicos relativos aos básicos relativos aos parâmetros do link serial
parâmetros do link serial #1902 e #1903 estão especificados corretamente.
estão incorretos ou o tempo de ajuste
#1909 é muito curto.
WAIT A sequência de preparação não é enviada da • Verifique o interruptor rotativo da placa HR571,
estação principal. De outro modo, o conteúdo da a fiação e a transmissão do sequenciador
sequência de preparação recebida é externo estão normais.
inconsistente com aqueles dos parâmetros, de • Verifique o ecrã de diagnóstico para ver os
forma que a sequência usual não pode ser erros de comunicação do link.
iniciada.
(Nota) Quando o "LINK" é inserido também para
o link serial do PLC, consulte "Nota" na
seção "LINK".
XTEN A placa HR571 opera de modo anormal ou o • Verifique o interruptor rotativo da placa
interruptor rotativo está ajustado incorretamente. HR571 e substitua a placa HR571, se
necessário.
LAD O PLC do usuário (sequência de graduação) • Verifique o PLC do usuário (sequência de
apresenta um código ilegal. graduação) para ver se ele usa constantes ou
números de dispositivo ilegais.
CVIN A função de parada de emergência externa para • Cancele o sinal de entrada da parada de
a alimentação de força é válida. Assim, o sinal de emergência.
entrada da parada de emergência para a • Verifique a fiação para ver se há algum fio
alimentação de força é significativa (aberto). partido.
MCT Ocorre uma parada de emergência porque o • Cancele automaticamente a parada de
teste de interrupção do contator está sendo emergência depois que a interrupção do
executado. contator for confirmada.
• Quando a interrupção do contator não puder
ser confirmada dentro de 5 segundos depois
que o sinal de interrupção do contator (Y742) é
inserido, irá ocorrer o alarme "Y20 Detectada
solda do contator" e o estado de parada de
emergência permanece.
• Ligue a força novamente depois de confirmar o
sinal “contato b auxiliar do contator" estiver
corretamente emitido no dispositivo que é
ajustado com "#1330 MC_dp1" e "#1331
MC_dp2".

IV - 67
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.8 Alarmes auxiliares do eixo


Consulte "1.3 Alarmes servo/fuso" para ver os detalhes da combinação de classe de alarmes e classe de
exclusão do alarme.

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)


S{{ Mensagem UUUU ††††
Nº eixo 1 a 4
Informação de alarme
(Segue a inform. do alarme MR-J2-CT)
Mensagem
Classe do alarme

(1) Classe : S01 Servo alarme eixo aux


Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0011 Erro PCB eixo aux (Circuito de transmissão) • Substitua a unidade de servo
Ocorreu um erro no PCB interno da unidade de transmissão.
transmissão.
0013 Erro de processamento S/W eixo aux • Substitua a unidade de servo
Ocorreu um erro no relógio de referência interna da transmissão.
unidade de transmissão.
0016 Erro tipo detector/motor eixo aux
Erro tipo motor. • Use uma combinação do motor e
unidade de transmissão correta.
Erro de comunicação inicial do detector. • Faça a ligação corretamente.
• Substitua o motor.
• Substitua ou repare o cabo.
Erro do CPU detector. • Substitua o motor (detector).
0017 Erro PCB eixo aux (erro A/D) • Substitua a unidade de servo
Ocorreu um erro no conversor A/D interno da unidade de transmissão.
transmissão.
0025 Pos absoluta eixo aux perdida • Ligue a força por 2 a 3 minutos
Ocorreu um erro nos dados de posição absoluta interna do enquanto o alarme está ocorrendo
detector. e depois ligue a força novamente.
• Substitua a bateria e inicialize a
posição absoluta novamente.
0034 Erro CRC eixo aux • Tome medidas contra os ruídos.
Ocorreu um erro na comunicação com o NC.
0036 Intervalo de tempo de comunicação do eixo aux • Faça a ligação corretamente.
A comunicação com NC foi cortada. • Ligue a força do NC.
• Substitua o NC ou a unidade de
transmissão.
0037 Erro parâmetro eixo aux • Ajuste o parâmetro corretamente.
O valor de ajuste do parâmetro está incorreto.
0038 Erro da estrutura do eixo aux • Tome medidas contra os ruídos.
Ocorreu um erro na comunicação com o NC.
0039 Erro INFO comunic eixo aux • Mude a versão do software NC
Os dados indefinidos foram transferidos do NC. para uma versão compatível.

IV - 68
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(2) Classe : S02 Servo alarme eixo aux


Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0011 Erro PCB eixo aux (Circuito de transmissão) • Substitua a unidade de servo
Ocorreu um erro no PCB interno da unidade de transmissão.
transmissão.
0013 Erro de processamento S/W eixo aux • Substitua a unidade de servo
Ocorreu um erro no relógio de referência interna da transmissão.
unidade de transmissão.
0015 Erro EEROM eixo aux • Substitua a unidade de servo
Ocorreu um erro de escrita para EEROM na unidade de transmissão.
transmissão.
0017 Erro PCB eixo aux (erro A/D) • Substitua a unidade de servo
Ocorreu um erro no conversor A/D interno da unidade de transmissão.
transmissão.
0018 Erro PCB eixo aux (erro LSI) • Substitua a unidade de servo
Ocorreu um erro no LSI interno da unidade de transmissão.
transmissão.
0020 Erro do detector do eixo aux • Faça a ligação corretamente.
Ocorreu um erro na comunicação entre a unidade de servo • Substitua ou repare o cabo.
transmissão e detector.
0024 Detecção de falha de ligação terra do eixo aux • Repare a seção com falha da
Uma falha da ligação terra da saída foi detectada quando a ligação terra.
força foi ligada. • Substitua o cabo ou motor.

(3) Classe : S03 Servo alarme eixo aux


Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0010 Sub tensão do eixo aux • Reveja a alimentação de força.
A tensão de força é 160V ou inferior. • Substitua a unidade de servo
transmissão.
0030 Erro de regeneração do eixo aux

A força de regeneração tolerável do resistor regenerativo • Ajuste o parâmetro #50002


interno ou opção regenerativa externa foi excedida. corretamente.
• Faça a ligação corretamente.
• Diminua a frequência de
posicionamento.
• Mude a opção regenerativa para
uma capacidade maior.
• Diminua a carga.
• Reveja a alimentação de força.
Erro do transistor regenerativo • Substitua a unidade de servo
transmissão.
0031 Excesso de velocidade eixo aux • Aumente a constante do tempo de
A velocidade de rotação do motor excedeu a velocidade aceleração/desaceleração.
momentânea tolerável. • Reveja a razão do mecanismo.
• Substitua o detector.
0032 Sobrecorrente eixo aux • Repare a fiação.
Uma corrente excedeu a corrente tolerável da unidade de • Substitua a unidade de servo
servo transmissão passada. transmissão.
• Tome medidas contra os ruídos.

IV - 69
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0033 Sobretensão eixo aux • Ligue o fio corretamente.
A tensão do conversor na unidade de servo transmissão foi • Substitua a unidade de servo
de 400V ou maior. transmissão.
• Para o resistor regenerativo
interno, substitua a unidade de
transmissão.
• Para a opção regenerativa externa,
substitua a opção regenerativa.
0046 Superaquecimento do motor eixo aux • Reduza a carga do motor.
Um estado de operação que causou o superaquecimento • Reveja o padrão de operação.
continuou.
0050 Sobrecarga 1 eixo aux • Reduza a carga do motor.
A unidade de servo transmissão ou função de proteção da • Reveja o padrão de operação.
sobrecarga do servo motor foi ativada. • Mude para uma unidade de
transmissão ou motor com uma
saída maior.
• Mude o ajuste das características
de resposta de regulação
automática.
• Corrija a ligação.
• Substitua o servo motor.

0051 Sobrecarga 2 eixo aux • Reveja o padrão de operação.


A corrente de saída max fluiu por alguns segundos devido • Mude o ajuste das características
a uma sobrecarga ou colisão da máquina. de resposta de regulação
automática.
• Corrija a ligação.
• Substitua o servo motor.

0052 Erro de excesso eixo aux • Aumente a constante do tempo de


Uma deflexão da posição excedeu o valor de ajuste de aceleração/desaceleração.
detecção do erro de excesso ocorreu. • Aumente o valor limite de binário.
• Reveja a capacidade da instalação
de força.
• Reveja o padrão de operação.
• Substitua o servo motor.
• Faça a ligação corretamente.
• Repare o substitua o cabo.

IV - 70
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(4) Classe : S52 Mensagem: Aviso servo eixo aux


Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0092 Queda de tensão da bateria eixo aux • Substitua o cabo ou motor.
A tensão da bateria de detecção da posição absoluta caiu. • Substitua a bateria e inicialize a
posição absoluta.
00E0 Aviso de super regeneração eixo aux • Diminua a frequência de
A força de regeneração pode ter excedido a variação posicionamento.
tolerável do resistor regenerativo incorporado ou a opção • Mude a opção regenerativa para
regenerativa externa. uma maior.
• Diminua a carga.
00E1 Aviso de sobrecarga eixo aux • Consulte os itens de S03 0050.
O alarme 1 de sobrecarga pode ocorrer.
00E3 Aviso do contador de posição abs eixo aux • Tome medidas contra os ruídos.
Há um erro nos dados internos do detector de posição • Substitua o servo motor.
absoluta.
00E9 Aviso circuito principal eixo aux desligado • Ligue a força do circuito principal.
O sinal de ligado do servo foi inserido enquanto a força do
circuito principal estava desligada.
A operação do contator está com falha.

(5) Classe : Z70 Mensagem: Erro de posição abs eixo aux


Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0001 Ajuste base pos abs eixo aux incompleto • Inicialize o ponto zero (ponto de
O ponto zero (ponto de referência) não foi inicializado no referência).
sistema de posição absoluta.
0002 Pos absoluta eixo aux perdida • Inicialize o ponto zero (ponto de
Os dados das coordenadas de posição absoluta na referência).
unidade de transmissão foram perdidos.
0003 Parâmetro pos abs eixo aux mudado • Ajuste corretamente os parâmetros
O sistema de posição absoluta relativo aos parâmetros e depois inicialize o ponto zero
foram mudados ou perdidos. (ponto de referência).

(6) Classe : Z71 Mensagem: Tensão queda eixo aux


Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0001 Codificador abs eixo aux: Queda de tensão de backup • Verifique a bateria e o cabo do
Os dados no detector foram perdidos. detector e depois inicialize o ponto
Queda de tensão da bateria zero (ponto de referência).
Quebra ou fio solto do cabo do detector.

IV - 71
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(7) Classe : Z73 Mensagem: Aviso do sistema eixo aux


Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0001 Bateria eixo aux para dados abs com falha • Verifique a bateria e o cabo do
Queda de tensão da bateria detector. O ponto zero não precisa
Quebra ou fio solto do cabo do detector. ser inicializado.
0003 Aviso do contador de posição absoluta eixo aux • Substitua o detector.
Ocorreu um erro no contador da posição absoluta do
detector.

(8) Classe : M00 Erro de operação eixo aux


Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0001 Ultrapassagem vigia eixo aux • Diminua a velocidade de retorno ao
Ao executar a posição de referência do tipo vigia, a ponto zero ou aumente o
velocidade de retorno ao ponto zero é muito rápida ou o comprimento do vigia.
comprimento do vigia é muito pequeno.
0003 Direção ponto R eixo aux ilegal • Mova o eixo na direção correta.
Ao executar o retorno à posição de referência, o eixo foi
movido na direção oposta à designada.
0004 Bloqueio externo do eixo aux • Cancele o sinal de bloqueio
A função de bloqueio do eixo é válida.
0005 Bloqueio interno eixo aux • Cancele o servo desligado.
Um bloqueio foi estabelecido pela função do servo
desligada.
0007 Limite suave do eixo aux • Verifique o ajuste do limite suave e
O limite suave foi alcançado. a posição da máquina
0024 Ret R eixo aux inválido no alarme abs • Inicialize o ponto de referência da
O retorno à posição de referência foi executado durante posição absoluta e depois ajuste as
um alarme de posição absoluta. coordenadas de posição absoluta.
0025 Ret R eixo aux inválido na inicialização • Inicialize o ponto de referência da
O retorno à posição de referência foi executado durante a posição absoluta e depois ajuste as
inicialização da posição absoluta. coordenadas de posição absoluta.

IV - 72
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(9) Classe : M01 Erro de operação eixo aux


Informação
Detalhes Remédio
do alarme
0101 Sem modo de operação do eixo aux • Designe corretamente o modo de
O modo de operação não está designado ou o modo de operação.
operação foi mudado durante o movimento do eixo.
0103 Velocidade de avanço 0 eixo aux • Ajuste um valor diferente de zero
O ajuste da velocidade de avanço do parâmetro de no ajuste da velocidade de avanço
operação é zero. ou valor de ultrapassagem.
O ajuste da velocidade de avanço do parâmetro de
operação é zero.
Ou a ultrapassagem é válida e o valor de ultrapassagem é
zero.
0160 Nº estação eixo aux ilegal • Designe corretamente o nº da
Um nº da estação que excede o nº de divisões de estação
separação foi designada.
0161 Ret ponto R eixo aux incompleto • Execute o retorno à posição de
A operação automática/manual foi iniciada antes do referência
retorno à posição de referência tenha sido executado com
o sistema incremental.
0162 Inicialização da posição abs aux • Complete a inicialização do ponto
O sinal de partida foi inserido durante a inicialização do de referência da posição absoluta.
ponto de referência da posição absoluta.
0163 Erro de posição abs eixo aux • Inicialize o ponto de referência da
Um sinal de partida foi inserido durante um alarme de posição absoluta e depois ajuste as
posição absoluta. coordenadas de posição absoluta.
0164 Posicionamento arbitrário eixo aux • Desligue o modo de
O modo de operação manual foi iniciado durante o modo posicionamento aleatório, antes de
de posicionamento aleatório. mudar para o modo de operação
manual.
0165 Nº est divisão desigual aux ilegal • Verifique o nº da estação
O nº da estação comandado foi maior que 9 ou do número comandada e o ajuste do
das estações de divisão durante a divisão desigual. parâmetro "#50100 station".

IV - 73
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

(10) Classe : Y02 Alarmes MCP do eixo auxiliar


Ocorreu um erro durante a transferência de dados entre o MCP e a unidade de transmissão do eixo auxiliar
depois de ligar a força.
Nº erro Detalhes Remédio
0050 Alarme sist eixo aux: Intervalo tempo proc O software ou o hardware podem estar
danificados.
Entre em contato com o centro de serviço.
0051 0000 Erro comun eixo aux:erro 1 CRC Ocorreu um erro de comunicação entre a unidade
(10 vezes/910.2ms) de transmissão e o controlador.
0001 Erro comun eixo aux: Erro 2 CRC • Tome medidas contra os ruídos.
(2 vezes contínuas) • Verifique se o conector do cabo de
comunicação entre a unidade de transmissão e
0002 Erro comun eixo aux:Sincronização o controlador e um entre a unidade de
recep transmissão estão fixos.
(2 vezes contínuas) • Verifique se o conector do cabo de
xx03 Erro comun eixo aux:ID dados comunicação entre a unidade de transmissão e
(2 vezes contínuas) o controlador e um entre as unidades de
xx: Nº eixo transmissão estão fixos.
xx04 Erro comun eixo aux: nº estrutura • Uma unidade de transmissão pode estar com
recep. falha. Tome nota do conteúdo do LED do
(2 vezes contínuas) segmento 7 de cada unidade de transmissão
xx: Nº do eixo em funcionamento e informe ao Centro de
Assistência Técnica.

(11) Classe: Y03 Mensagem: Unidade de transmissão eixo aux não equipada
A unidade de transmissão não está conectada adequadamente.
Nº erro Detalhes Remédio
Nº eixo correspondência bits (bit 0: 1º eixo, bit 1: 2º eixo, Verifique o estado de montagem da unidade de
1a4 bit 2: 3º eixo, bit 3: 4º eixo) transmissão do eixo auxiliar.
• Verifique o final da fiação do cabo.
• Verifique se há fios partidos no cabo.
• Verifique a inserção do conector.
A força de entrada da unidade de transmissão do
eixo auxiliar não está sendo inserida.
O nº do eixo da unidade de transmissão do eixo
auxiliar é ilegal.

IV - 74
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.9 Erros de link do computador

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)


LUU Mensagem {{{{

Nº erro
Mensagem
Classe alarme

(1) Classe: L01 Erro de link do computador


Nº do
Detalhes Remédio
erro
0004 Erro de intervalo de tempo • Ajuste um valor de intervalo de tempo maior no
A comunicação termina com o intervalo de parâmetro do dispositivo de entrada/saída.
tempo • Verifique novamente o software HOST se ele
O CNC possui uma memória de recepção transmite ou não os dados em resposta a DC1 de
de 248-byte. CNC (solicitação de dados).
O tempo durante o qual CNC recebe 248 bytes excede • Verifique se o código de partida do parâmetro do
o valor de "TIME-OUT" (intervalo de tempo) ajustado
no parâmetro do dispositivo I/O. link do computador está ajustado ou não em 0.

0010 Sinal ER host desligado • Verifique se o cabo está desconectado ou não do


O sinal HOST ER (CNC DR) não está ligado. conector.
• Verifique se o cabo está partido ou não.
• Verifique se a força HOST está ligada ou não.
0015 Erro paridade H • Verifique novamente com o software HOST se os
A comunicação termina com a paridade H. dados a serem transmitidos para CNC são o
código ISO ou não.
0016 Erro paridade V • Verifique novamente os dados a serem
A comunicação termina com a paridade V. transmitidos para CNC.
0017 Erro de ultrapassagem • Verifique novamente o software se o HOST pára
Embora CNC transmite DC3 (solicitação para a transmissão de dados dentro de 10 bytes
a transferência dos dados de parada) para o depois da recepção de DC3.
HOST, ele recebe dados de 10 bytes ou mais • Verifique novamente o software HOST se ele
do HOST, assim termina a comunicação. transmite os dados assim como o comando ou
Quando CNC está transmitindo dados para o parte inicial para o CNC durante a recepção de
HOST, ele recebe dados de 10 bytes ou mais um programa de trabalho.
do HOST.

IV - 75
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.10 Alarmes do PLC do usuário

(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)


UUU Mensagem {{{{ {{{{
Sub-estado 2
Sub-estado 1
Mensagem
Classe alarme

Sub-estado
Mensagem Detalhes Remédio
1 2
U01 - - O programa PLC não está inserido. Faça o download do programa
Sem PLC (Nota) A parada de emergência PLC do formato selecionado com
usuário (EMG) será aplicada. os parâmetros de seleção de
ambiente PLC (seleção de bit
#51/bit 4).
U10 0x0010 - Erro tempo varredura PLC Edite o tamanho do programa
PLC ilegal O tempo de varredura é 1 segundo PLC para um tamanho menor.
ou mais.
0x0040 - Modo de operação do programa Faça o download do programa
PLC ilegal PLC que possua o mesmo
Foi realizado o download de um formato quando a força foi
programa PLC diferente do modo restabelecida ou ligada.
designado.
(Nota) A parada de emergência
(EMG) será aplicada.
0x0080 - Erro do código de graduação Faça o download do programa
GPPW PLC de formato GPPW correto.
(Nota) A parada de emergência
(EMG) será aplicada.
0x008x - Erro do código de graduação Faça o download do programa
PLC4B PLC de formato PLC4B correto.
Um circuito ilegal foi encontrado na
graduação PLC4B.
bit1: Circuito de velocidade média
PC ilegal
bit2: Circuito de alta velocidade
PC ilegal
(Nota) A parada de emergência
(EMG) será aplicada.
0x0400 Número de Interrupção do software ilegal Ligue a força novamente.
etapas de O processo do programa PLC Se o erro não é restabelecido,
graduação parou de modo anormal devido a faça o download do programa do
um código de comando de PLC correto.
software ilegal.
(Nota) A parada de emergência
(EMG) será aplicada.

IV - 76
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

Sub-estado
Mensagem Detalhes Remédio
1 2
U10 0x800x Número de Excesso do software
PLC ilegal etapas do O processo do programa PLC
programa parou de modo anormal, devido a
PLC um erro do bus, etc.
bit 0: Erro de operação do Consulte os métodos para uso
comando de operação BIN dos comandos de função BIN e
bit 1: Erro de operação do BCD.
comando BCD
bit6: Erro de comando Ligue a força novamente.
CALL/CALLS/RET Se o erro não é restabelecido,
bit7: Erro de execução de faça o download do programa do
comando IRET PLC correto.
(Nota) A parada de emergência
(EMG) é aplicada para o bit
6/7.
U50 O programa PLC está parado. Inicie o programa PLC.
PLC parou
U55 O programa PLC parou e não está Escreva o programa PLC no
PLC parou escrito no ROM. ROM.
/não está
salvo
U60 O programa PLC não está escrito no Escreva o programa PLC no
A ROM. ROM.
graduação
não está
salva

(Nota) O número das etapas do programa PLC visualizadas no ecrã podem não coincidir com o número atual
de etapas de ocorrência de erros, por causa da sincronização do programa do PLC. Use este como
diretriz geral do local da ocorrência.

IV - 77
Apêndice 6. Alarmes
6.1 Lista de alarmes

6.1.11 Erros de serviços da rede

Mensagem Detalhes Remédio


N001 • Há um erro na ligação do modem • Verifique a ligação entre o NC e o modem, a
Erro inicial quando a força é ligada. porta de ligação e a força do modem.
modem
N002 • A transmissão de discagem falhou • Espere um pouco e depois transmita
Além do nº de mais que o nº designado de vezes de novamente.
re-discagens rediscagem.
N003 • A linha de telefone não está • Verifique a conexão da linha de telefone do
TEL sem conexão conectada. modem.
N004 • Ocorreu um erro diferente dos erros • Note as circunstâncias sob as quais este
Erro de que ocorreram acima, durante a erro ocorreu e entre em contato com o
comunicação da comunicação. Centro de Assistência Técnica.
rede
N005 • A porta de ligação do modem está • Deixe de usar a porta de ligação do modo
Comunicação de sendo usada para outra função como com outra função e depois ligue a força
rede inválida entrada/saída. novamente.
• Os ajustes da porte de ligação do • Verifique os ajustes da porta de ligação do
modem estão incorretos. modem.

IV - 78
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2 Mensagens de operação


As seguintes mensagens são visualizadas em cada ecrã.

6.2.1 Mensagens de operação relacionadas à procura


Mensagem Detalhes
Pesquisa • A pesquisa da operação está sendo executada.
Busca completada • A pesquisa da operação foi completada corretamente.
Verificação • O programa está sendo verificado.
A verificação parou • A verificação do programa parou.
Erro de pesquisa • Não se pode encontrar o número ONB designado.
Reveja o número ONB ou os ajustes de programa de usinagem.
• A pesquisa de operação pode não ser completada corretamente.
• Quando o parâmetro da porta do modo de fita (#9005) foi ajustado
fora da variação ou quando a porta não estava conectada, uma
pesquisa de operação do serial NC foi realizada.
• A pesquisa da lista do código T falhou. Reveja o nome do programa.
• Não pode encontrar o programa de usinagem no cartão HD ou IC.

Erro de ajuste • O nome do diretório excedeu a variação de visualização.


Um percurso de diretório para o qual todo o diretório não pode ser
visualizado não pode ser designado na área do nome do diretório.
• A pesquisa não é possível porque o número ONB não foi designado.

O reinício da pesquisa está • O reinício da pesquisa foi completado.


completado
Execução do reinício da • O reinício da pesquisa está sendo executado.
pesquisa
Execute a pesquisa da operação • O programa não foi pesquisado.
Execute a pesquisa da operação.
Não pode cancelar a parada da • A parada de comparação não pode ser cancelada porque a operação
verificação não está em uma parada de comparação.
Execução de pesquisa superior • A pesquisa superior está sendo executada corretamente.
Pesquisa superior completada • A pesquisa superior foi completada corretamente.
Pesquisa superior não • O reinício da pesquisa (tipo 2) foi executado sem a pesquisa superior.
completada
Não pode inserir dados • Tentou-se inserir dados durante a visualização do histórico M, S, T, B.
Alguma entrada do ONB • Espera da entrada do número de ONB
Pos de parada de verificação já • A posição de parada de verificação já foi registrada.
registrada
Sem programa pesquisado • O programa não foi pesquisado.
Restabelecimento do programa • O programa está sendo reiniciado.
Erro de programa • O reinício da pesquisa foi executado no programa com erro.
Bloco N/B não encontrado • O reinício da pesquisa foi executado, a designação do nº N ou B não
existe.
Reinício pesquisa interrompido • O restabelecimento foi executado durante o reinício da pesquisa.
pelo restabelecimento
O nº de repetições foi excedido • O reinício da pesquisa foi executado, a designação do número de
repetições excedeu o número ajustado no programa.
Programa não encontrado • O reinício da pesquisa foi executado, a designação do nº de programa
não existe.

IV - 79
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.2 Mensagens de operação relacionadas com a visualização de gráficos


Mensagem Detalhes
Pesquisa • A pesquisa
de verificação está sendo executada.
Erro de pesquisa • Não se pode encontrar o número ONB designado.
Reveja o número ONB ou os ajustes de programa de usinagem.
• A pesquisa de operação pode não ser completada corretamente.
• Quando o parâmetro (#9005) da porta do modo de fita foi ajustado
fora da variação ou quando a porta não estava conectada, uma
pesquisa de operação do serial NC foi realizada.
Execução da operação • Uma tentativa foi feita para realizar operações como os dados de
automática quantidade de compensação da ferramenta, parâmetro e ajustes de
deslocamento do sistema de coordenadas, durante a operação
automática. (Entrada/saída também são possíveis durante a
operação automática)
• O programa de usinagem e os dados MDI que o operador está
tentando editar não podem ser editados durante a operação
automática.
• Não é possível ser executada uma pesquisa de verificação ou partida
de verificação durante a operação automática.
• Uma tentativa foi feita para ajustar a posição de parada de verificação
durante a operação automática.
Erro de ajuste • O nome do diretório excedeu a variação de visualização.
Um percurso de diretório para o qual todo o diretório não pode ser
visualizado não pode ser designado na área do nome do diretório.
• A pesquisa de verificação não é possível porque o número ONB não
foi designado.
• Um nome de eixo não existente ou o ajuste que não existe no formato
foi feito ao fazer os ajustes do modo de visualização.
Faça o ajuste usando um nome de eixo existente.
• Um nº de ferramenta incorreto foi especificado na execução da
exclusão da ferramenta.
Execute a pesquisa de operação • O programa não foi pesquisado.
Execute a pesquisa da operação.
Verificação • A verificação do programa está sendo executada.
Verificação parada • A verificação do programa está sendo parada.
A forma do trabalho é ilegal • A peça de trabalho não está desenhada corretamente, porque duas
ou mais larguras da peça de trabalho estão ajustadas em “0”.
Menu a pressionar [Verificar • Ocorreu um erro na verificação do gráfico.
restabelecimento] Pressione a tecla de menu [Check reset] (verificar restabelecimento)
para restabelecer o erro.
Execução do traçado • O modo de traçado é válido.
Verificação do programa • O traçado na verificação de programa foi completado com um código
completada M02/M30.
Restabelecimento completo • A verificação do programa foi restabelecida.
Interferência da ferramenta com • A ferramenta em contato com a peça de trabalho ao realizar o
trabalho movimento de curso rápido (G0) com a verificação de interferência
habilitada.
Verificação do programa • A verificação do programa está sendo executada.
Execução da operação de • A verificação do programa está sendo executada.
restabelecimento
Execução do traçado (pos ponta) • O modo de traçado da posição da ponta é válido.
Execução da simulação BG • A simulação em segundo plano está sendo executada.
Erro dentro da biblioteca de • Entre em contato com o centro de serviço.
desenho (n)

IV - 80
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.3 Variáveis (Variáveis comuns, variáveis locais) – relacionadas com as mensagens de


operação
Mensagem Detalhes
Apagar? (S/N). • Mensagem para confirmar a linha a apagar.
[S] ou [INPUT] : As variáveis são apagadas.
[N] : As variáveis não são apagadas.

6.2.4 Mensagens de operação relacionadas com o interruptor do PLC


Mensagem Detalhes
Instalar o parâmetro? (S/N) Mensagem para confirmar a instalação do parâmetro.
[S] ou [INPUT] : Será possível realizar ajustes.
[N] : Não será possível realizar ajustes.

6.2.5 Mensagens de operação relacionadas com a compensação (Compensação de ferramenta,


deslocamento do sistema de coordenadas)
Mensagem Detalhes
Apagar? (S/N). • Mensagem para confirmar a exclusão.
[S] ou [INPUT] : Apagar os dados.
[N] : Não apagar os dados.
Apagar todos os eixos? (S/N). • Mensagem para confirmar todos os eixos a apagar.
[S] ou [INPUT] : Apagar os dados de todos os eixos.
[N] : Não apagar os dados.
Não pode voltar à origem • Outras operações diferentes de colar linha, entrada de dados e colar
não pode ser desfeitas.
• É o estado inicial. Não pode desfazer.
• A última operação foi realizada em outro sistema de partes. Não pode
desfazer a operação.
Apagar tudo? (S/N). • Mensagem para confirmar a exclusão de todos os dados.
[S] ou [INPUT] : Apagar todos os dados.
[N] : Não apagar os dados.
Inserir número P • O menu do sistema de coordenadas [Coord G54.1 P] foi pressionado.
• O nº P do sistema de coordenadas da peça de trabalho de expansão
foi inserido.
Exclusão de dados completa • A exclusão dos dados de coleta está completa.
Executar a exclusão dos dados • Determina a exclusão dos dados de coleta. Pressione [S] ou [INPUT]
de coleta? para apagar os dados.

IV - 81
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.6 Mensagens de operação relacionadas com a entrada/saída de dados


Mensagem Detalhes
Sobrescrever este ficheiro? (S/N) • Mensagem para confirmar sobrescrever.
[Y] ou [INPUT] : Sobrescrever o ficheiro.
[N] : Não sobrescrever o ficheiro.
Erro de ultrapassagem • A memória intermediária foi ultrapassada ou excedida.

Memória superada • O programa não pode ser escrito, porque a capacidade de memória
será excedida.
Bloqueio de edição B • Não é possível mudar o programa de usinagem B (8000 A 8999:
subprograma standard do usuário) ou programa de usinagem C
(9000 a 9999: programa padronizado do fabricante da
máquina-ferramenta) assim como bloqueio B de edição está
habilitado.
Bloqueio de edição C • Não é possível mudar o programa de usinagem C (9000 A 9999:
programa padronizado do fabricante da máquina-ferramenta) assim
como bloqueio C de edição está habilitado.
Não pode executar o diretório • Tentou-se a criação do diretório para um dispositivo que não pode
neste dispositivo possuir um diretório.
Ficheiro designado não existe • O ficheiro especificado no dispositivo A e B não existe.
• O ficheiro aplicável não existe no diretório especificado.
O nome do ficheiro é um • Foi designado um diretório para a transferência do ficheiro. Um
diretório diretório não pode ser transferido.
Mudança completa • A conversão de dados foi completada corretamente.
Mudança • Os dados estão sendo convertidos.
Exclusão completa • O ficheiro foi apagado.
Exclusão concluída. Alguns • A exclusão do ficheiro foi completada, mas há alguns ficheiros que
ficheiro não apagados não puderam ser apagados.
Erro de verificação • Ocorreu um erro durante a realização da verificação do ficheiro.
Erro de comparação Comparar o • Mensagem para confirmar a comparação.
próximo ficheiro? (S/N) [S] ou [INPUT] : Compare o próximo ficheiro.
[N] : Não compare o próximo ficheiro.
Completar comparação • A comparação dos dados foi completada.

Verificação • Os dados estão sendo comparados.


O ficheiro já existe • O nome do ficheiro de entrada já existe.
• O nome do ficheiro depois de renomeado já existe.
Não pode apagar o ficheiro • Tentou-se apagar um ficheiro que não pode ser apagado.
designado
Não pode renomear o ficheiro • Uma tentativa foi feita para mudar o nome de um ficheiro que não
designado pode ser renomeado.
Não pode condensar o ficheiro • Tentou-se a condensação de um ficheiro que não pode ser
designado condensado.
O ficheiro designado está • Tentou-se uma mudança de um ficheiro bloqueado.
bloqueado
Não pode abrir o ficheiro para o • Não pode encontrar o ficheiro para o dispositivo A.
disp A Ou o ficheiro está num estado no qual não pode se aceder.
Não pode abrir o ficheiro para o • Não pode encontrar o ficheiro para o dispositivo B.
disp B Ou o ficheiro está num estado no qual não pode se aceder.
Não pode ler o ficheiro para o • Não pode ler o ficheiro para o dispositivo A.
disp A Verifique novamente o estado da conexão para o dispositivo A ou o
ajuste do parâmetro de entrada/saída.
Não pode ler o ficheiro para o • Não pode ler o ficheiro para o dispositivo B.
disp B Verifique novamente o estado da conexão para o dispositivo B ou o
ajuste do parâmetro de entrada/saída.

IV - 82
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

Mensagem Detalhes
Não pode fechar o ficheiro para o • Entre em contato com o centro de assistência técnica.
disp A
Não pode fechar o ficheiro para o • Entre em contato com o centro de assistência técnica.
disp B
Não pode escrever o ficheiro • Não pode escrever o ficheiro para o dispositivo B.
para o disp A Verifique novamente o estado da conexão para o dispositivo A ou o
ajuste do parâmetro de entrada/saída.
Não pode escrever o ficheiro • Não pode escrever o ficheiro para o dispositivo B.
para o disp B Verifique novamente o estado da conexão para o dispositivo B ou o
ajuste do parâmetro de entrada/saída.
Não pode encontrar o ficheiro • Entre em contato com o centro de assistência técnica.
para o disp A
Não pode encontrar o ficheiro • Entre em contato com o centro de assistência técnica.
para o disp B
O nome do ficheiro não • O nome do ficheiro não foi designado para o dispositivo A.
designado para o disp A
O nome do ficheiro não • O nome do ficheiro não foi designado para o dispositivo B.
designado para o disp B
Não pode abrir o diretório para o • Não pode encontrar um diretório correspondente ao dispositivo A.
disp A
Não pode abrir o diretório para o • Não pode encontrar um diretório correspondente ao dispositivo B.
disp B
Dispositivos diferentes • O mesmo dispositivo deve ser designado para os dispositivos A e B,
designados em A e B mas que diferem dos dispositivo que foram designados.
Erro de intervalo de tempo • Um erro de intervalo de tempo ocorreu durante a comunicação com o
dispositivo externo.
Verificação • Não pode ser executada durante uma verificação
Execução do diretório completa • A criação do diretório foi completada.
Criação dir completa • A criação do diretório foi completada.
Não pode executar o diretório • Ocorreu um erro durante a criação do diretório.
O diretório não está vazio • Um ficheiro foi encontrado no diretório.
Apague o ficheiro no diretório.
O passo do diretório é ilegal • O nome do percurso do diretório designado é ilegal.
Insira um nome de percurso de diretório correto.
Proteção de dados • O ajuste, exclusão, ajuste do parâmetro, etc., dos vários dados são
proibidos porque a chave de proteção de dados está validada.
Transferência completa • A transferência de dados foi completada corretamente.
Transferência • Os dados estão sendo transferidos.

Erro paridade H • Foi detectado um erro de paridade H.


Erro paridade V • Foi detectado um erro de paridade V.
Entrada ficheiro superada • O nº de ficheiros de registro designado nas especificações foi
excedido, de modo que o ficheiro pode não ser registrado.
Nº do programa não encontrado • Não há número de programa no ficheiro selecionado.
no ficheiro
Execução formato • A formatação está sendo executada.
Formato completo • A formatação está completada.
Erro de formato • A formatação falhou.
Erro de estrutura • Ocorreu um erro entre o dispositivo externo e o NC.

Erro de conversão da variável • Ocorreu um erro durante a conversão da macro M2 e a conversão


falhou.

IV - 83
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

Mensagem Detalhes
Intercalação completa • A intercalação dos dados foi completada.
Execução de intercalação • A intercalação de dados está sendo executada.
Erro de aloc memória • A segurança da variação dos dados de comunicação falhou.
Renomeação completa • A renomeação foi completada.
OK?OK? (Y/N)(S/N). • Mensagem para confirmar a operação.
[Y] ou [INPUT] : Execute a operação
[N][N] : Cancele a operação.
I/O não pronto • Ocorreu um erro entre o dispositivo externo e o NC.
Erro do parâmetro I/O • Os ajustes do dispositivo externo e parâmetros de entrada/saída não
coincidem.
Porta I/O ocupada • A entrada/saída não foi possível pois a porta I/O está ocupada.
Proteção da escrita FD • FD é uma escrita protegida.
Libere a proteção da escrita.
Funcionamento PLC • Foi feita uma tentativa para inserir um PLC de usuário durante o
FUNCIONAMENTO DO PLC.
• Pare o PLC no ecrã de manutenção.
FD não pronto • Foi feita uma tentativa para realizar uma pesquisa de operação FD
sem FD.
• Foi feita uma tentativa para visualizar a lista FD sem FD.
Cartão de memória não pronto • Foi feita uma tentativa para realizar operações sem cartão de
memória.
DS não pronto • Foi feita uma tentativa para realizar operações sem servidor de dados.
Não pode escrever no ficheiro • Entre em contato com o centro de assistência técnica.
SÓ PARA LEITURA
Condensação completa • A condensação foi completada.
O diretório não existe • O diretório especificado não existe.
Ajuste completado normalmente • O ficheiro de ajuste do código de decodificação do sistema de créditos
foi ajustado normalmente.

IV - 84
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.7 Mensagens de operação relacionadas com os parâmetros


Mensagem Detalhes
Designação da pos final de cópia • A posição de início de cópia foi especificada, usando o cursor.
Continue e especifique a posição final de cópia, usando o cursor.
Pos inicial e pos final de cópia • Quando a variação da cópia foi designada, uma posição antes da
invertida posição inicial foi designada como posição final.
Colunas de início e final de cópia • Uma coluna diferente (sistema de partes ou eixo) foi especificado
diferentes para a posição inicial/final de cópia no ecrã com a configuração da
disposição para cada eixo e sistema de partes.
A variação da cópia está • Não pode encontrar o nº do parâmetro para a posição inicial de
inadequada cópia.
• Um valor maior que o último nº de parâmetro foi designado como nº
do parâmetro de posição final de cópia.
Verifique a variação de cópia designada.
Erro de ajuste: coluna n • Os dados de ajuste da coluna n são inadequados quando os eixos
múltiplos são ajustados ao mesmo tempo (/divisão). (Os ajustes
foram realizados na coluna (n-1).)
A senha é ilegal • A senha designada para a visualização do ecrã do Parâmetro da
máquina é ilegal.
Insira a senha • A tecla de menu para a primeira visualização do ecrã do Parâmetro
da máquina foi pressionada depois que a força foi ligada.
Erro ao colar • Foi feita uma tentativa para colar em um parâmetro diferente a partir
do parâmetro de cópia.
Colar? (S/N). • Mensagem para confirmar a operação ao colar.
[Y] ou [INPUT] : Colar os dados na posição corrente do cursor.
[N] : Não cole os dados.
Proteção de dados • O ajuste, exclusão, ajustes do parâmetro, etc., dos vários dados são
proibidos porque a chave de proteção de dados está validada.
Execução da operação • Foi feita uma tentativa para obter os ajustes do parâmetro durante a
automática operação automática.
Não pode selecionar • A senha designada para a visualização dos parâmetros da máquina
não foi inserida.
• Tentou-se a visualização dos parâmetros da máquina no menu [Nº do
parâmetro], mas a senha não foi inserida.
Pressione o menu [Param. máquina] e insira a senha para a
visualização dos parâmetros da máquina.
Nenhum número ímpar para o nº • Não pode ser usado um número ímpar para o nº de partida do
de partida do registro R registro R.
Use um número par.

IV - 85
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.8 Mensagens de operação relacionadas com a medição (Peça do trabalho, rotação)


Mensagem Detalhes
Interruptor TLM desligado •Foi tentado medição, recuperação da posição de salto, escrita dos
dados de coordenadas, etc., quando o interruptor TLM estava
desligado.

Não pode alcançar a pos de salto Não pode recuperar a posição de salto.
Verifique o seguinte:
< Ao medir a peça de trabalho >
1. É o nome do eixo a ser medido designado no eixo básico
(I, J, K)?
2. O eixo executou o movimento do eixo no eixo de medição?
< Ao medir a rotação >
1. O nome do eixo a ser medido foi designado no plano de rotação da
coordenada (eixo horizontal, eixo vertical)?
2. O eixo executou o movimento do eixo no eixo de medição?
Não pode escrever os dados das • Não pode obter o nº do eixo medido.
coordenadas • O ângulo medido era ilegal.
• Não pode escrever no deslocamento do sistema de coordenadas.
Meça novamente.
• Tentou-se o ajuste dos dados de deslocamento das coordenadas de
trabalho quando o contador de medição não tinha os valores
necessários.
• Tentou-se o ajuste da data de deslocamento das coordenadas de
trabalho no eixo escravo.
Não é possível a tomada do • Não pode recuperar a posição medida com o sensor de toque.
sensor Meça novamente.
Não pode medir • Medição falha.
O sinal do sensor foi ligado • O sinal do sensor estava ligado ainda quando o sinal de modo de
ilegalmente medição da ferramenta (TLM) foi validado.
• O sinal do sensor ligado quando não havia movimento do eixo depois
que o sinal do modo de medição da ferramenta (TLM) foi validado.
• O sinal do sensor está ligado na posição dentro de 100µm da posição
de partida na entrada final.
• Mova o eixo numa direção segura, depois de desligar o sinal do
sensor ou desligar o sinal do modo de medição da ferramenta.
Não pode escrever os dados de • A posição do cursor e a célula para escrita da quantidade de
compensação compensação (dimensão de comprimento, dimensão do raio) não
coincidem.
Faça coincidir a posição do cursor e a célula para escrita da
quantidade de compensação.
Nº de deslocamento não • Durante a medição do comprimento da ferramenta manual, o sensor
encontrado foi ligado com a designação do nº de compensação da ferramenta
que não existe.
• Durante a medição do comprimento da ferramenta manual, o método
de medição foi mudado para a medição 2 do comprimento de
ferramenta manual ao designar que o nº de compensação da
ferramenta não existe.
• Ajuste corretamente o registro R do nº de compensação.
O eixo TLM é ilegal • Durante 2 ou mais movimentos de eixo, a medição do comprimento
da ferramenta foi executado ao ligar o sensor. Mantenha a
ferramenta distante do sensor e execute a medição por um eixo.
O eixo TLM não retornou para a • A medição do comprimento da ferramenta foi executada ao regular o
posição de referência sensor para o eixo em que o retorno ao ponto de referência do tipo
vigia não foi executado. Execute o retorno ao ponto de referência
para o eixo de medição.
Não pode escrever o parâmetro • O resultado medido não pode ser ajustado no parâmetro do processo.
de rotação

IV - 86
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

Mensagem Detalhes
Não calcula o centro e ângulo de • Três pontos necessários para o cálculo não foram recuperados.
rotação • A quantidade de deslocamento do centro ou raio censor falhou para
recuperação.
• Calculation of the center and the angle was failed.Cálculo do centro
e o ângulo tinha falhado.
Insira 0 para o ângulo e centro • O centro e o ângulo não é “0”.
das coordenadas de rotação Ajuste "0" no parâmetro "#8623 Coord rot centr (H)", "#8624 Coord
rot centr (V)" e "#8627 Coord rot angle".
Não pode calcular • O centro do furo não pode ser determinado.
O eixo de medição não retornou • A medição da peça de trabalho foi executada quando o retorno ao
para a posição de referência ponto de referência do tipo vigia não foi executada. Execute o
retorno ao ponto de referência para o eixo de medição.

6.2.9 Mensagens de operação relacionadas com a ferramenta (Registro da ferramenta, duração


da ferramenta)
Mensagem Detalhes
O grupo designado já existe •
Um nº de grupo já existente foi designado ao mudar o nº do grupo
(Ecrã de duração do tempo de vida da ferramenta (grp))
• Um nº de grupo já existente foi designado ao criar recentemente o
grupo. (Ecrã do tempo de duração de vida da ferramenta (lista
grupo))
Designe um nº de grupo que ainda não existe.
Grupo designado não existe • Tentou-se apagar no ecrã de duração do tempo de vida da
ferramenta (lista grupo) um grupo que não existe.
Não pode registrar o grupo • O processo de registro do grupo no ecrã do tempo de duração de
vida da ferramenta (lista grupo) falhou.
Não pode excluir o grupo • O processo de exclusão do grupo no ecrã do tempo de duração de
vida da ferramenta (lista grupo) falhou.
Apagar? (S/N). • Mensagem para confirmar a exclusão.
[Y] ou [INPUT] : Apaga os dados.
[N] : Não apaga os dados.
Excluir todos os grupos? (S/N). • Mensagem para confirmar a exclusão de todos os grupos.
[Y] ou [INPUT] : Apaga todos os grupos
[N] : Não apaga todos os grupos.
Não pode excluir todos os • A exclusão de todos os grupos não pode ser executada porque a
grupos tecla de proteção de dados (KEY 1) está validada ou o modo de
operação automática foi validada, etc., durante a exclusão de todos
os grupos. A exclusão de todos os grupos não pode ser executada
porque não foi registrado no grupo, também.
Número do pote não existe. • O número de ajuste do pote não existe.
Verifique o número do pote.
Criar novo ficheiro? (S/N). • Mensagem para confirmar a operação ao criar novos dados, ficheiros,
etc.
[Y] ou [INPUT] : Crie de novo.
[N] : Cancele a operação.
Insira o número da ferramenta • Espere pela entrada do número da ferramenta.

Não foi possível apagar • A variação para exclusão está incorreta.

Não é possível a visualização da • O modo em espera do fuso não pode ser visualizado devido ao ajuste
ferramenta do fuso/em espera PLC do usuário.
Entre em contato com o fabricante da máquina-ferramenta.
Formatar os dados do tempo de • Determina a formatação dos dados de gerenciamento do tempo de
duração de vida da ferramenta? duração de vida da ferramenta. Quando [Y] é inserido, a formatação
é executada.
(S/N).
Formato do tempo de duração de • A formatação dos dados de gerenciamento do tempo de duração de
vida da ferramenta completo vida da ferramenta foi completada.

IV - 87
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.10 Mensagens de operação relacionadas com a edição


Mensagem Detalhes
Correção da memória • A correção da memória intermediária não foi realizada para este
intermediária não possível programa.
Não pode escrever no ficheiro •
Não pode escrever os dados na memória com a correção da memória
intermediária.
Entre em contato com o centro de assistência técnica.
Sobrescrever este ficheiro? (S/N) • Mensagem para confirmar ao registrar MDI.
[Y] ou [INPUT] : Subscrever o ficheiro.
[N] : Não subscreva o ficheiro.
Memória superada • O programa não pode ser escrito, porque a capacidade de memória
será excedida.
Linha do caractere designado • Não pode encontrar os resultados da pesquisa e a linha do caractere
não encontrada no programa.
Salvar o ficheiro corrente ? (S/N) • Mensagem para confirmar o salvamento.
[Y] : Salva as mudanças no ficheiro corrente.
[N] : Não salve as mudanças no ficheiro corrente.
O ficheiro não existe • Foi feita uma tentativa para selecionar e editar um ficheiro não
existente.
Execução • O processo do seguinte menu está em execução agora:
"Cópia da linha", "Exclusão da linha", "Desfazer", "Pesquisa da linha",
"Substituição da linha", "Falta de aviso" ou "Falta o próximo".
Ficheiro designado não existe • Foi feita uma tentativa para selecionar e apagar um ficheiro não
existente.
Exclusão completa • A exclusão dos dados foi completada.
Não pode apagar o ficheiro • O ficheiro selecionado não pode ser apagado no momento.
designado
Ficheiro designado não existe • Um ficheiro que não existe foi designado na edição do ficheiro.
O ficheiro designado já existe • Ao criar um novo ficheiro, foi designado um nome de ficheiro que já
existe.
Substituir? (S/N). • Mensagem para confirmar a substituição da linha do caractere.
[S] ou [INPUT] : Substitua a linha do caractere.
[N] : Não substitua a linha do caractere.
Erro de acesso ao ficheiro • Entre em contato com o centro de serviço.
Erro de abertura do ficheiro • O ficheiro designado já está aberto.
Edição • Um programa está sendo editado no ecrã.
Salve o programa para escrevê-lo na memória.
Entrada do programa superada • O programa não pode ser registrado na memória ao ser tentado,
porque o nº de registros designados nas especificações seria
excedido.
Nºs de caract do bloco • A limitação do número de caracteres em um bloco foi excedida.
superados
Erro ao colar • Tentou-se colar dentro de uma variação de cópias do mesmo
ficheiro.
A variação da cópia está • A designação da variação da cópia é inadequada.
inadequada Verifique se a variação designada existe.
• A variação foi designada excedendo 100 linhas durante a edição em
massa.
A designação da área é • A designação da área é inadequada
inadequada Verifique se a área designada existe.
A linha designada está fora da • Tentou-se a designação de um nº de linhas maior que o nº de linhas
variação do programa em todo o programa.

IV - 88
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

Mensagem Detalhes
Sem ajuste MDI • A edição do MDI foi iniciada, mas o ajuste MDI estava incompleto.
O modo abs/incr é ilegal • Durante a edição da reprodução:
G90 foi ajustado quando o parâmetro de controle "Playback G90"
estava desligado.
G91 foi ajustado quando o parâmetro de controle "Playback G90"
estava ligado.
Pesquisa MDI completa • A pesquisa MDI foi completada.
Não pode pesquisar no modo • Tentou-se o reinício da pesquisa durante o modo MDI.
MDI • Execute o reinício da pesquisa depois de mudar para outro modo
diferente do MDI.
Ajuste MDI concluído • O ajuste MDI não pode ser executado.
Erro de ajuste MDI • O ajuste MDI foi completado
Erro de pesquisa MDI • Não pode executar a pesquisa MDI.
Entrada MDI completa • A entrada MDI foi completada.
Não pode editar exceto no modo • "#1144 mdlkof" (bloqueio de ajuste MDI) é "0" e deste modo não é
MDI possível editar o programa MDI em um modo diferente do modo MDI.
A falta de entrada foi detectada • Uma falta de entrada foi detectada
A falta de entrada não foi • Uma pesquisa foi realizada para uma falta de entrada, entretanto,
detectada nenhuma foi encontrada.
Não pode editar um ficheiro • A edição não pode ser realizada na janela de edição para outros
exceto na memória NC programas diferentes daqueles da memória NC.
Salve-o • Tentou-se mover o cursor para além da variação editável, durante a
edição em massa. Salve, depois opere novamente.
Salvamento não possível • Um ficheiro especial (ficheiro de histórico, etc.) que não pode ser
salvo foi editado e uma tentativa para salvá-lo foi feita. Realize uma
operação para deixar a edição de Salvamento com falha devido à
superação do tamanho do ficheiro, etc., durante a edição em massa.
• O ajuste de "#1166 fixpro" foi ilegal. Use os ajustes para um
programa regular.
• O MDI não pode ser inserido, devido ao modo de edição MDI.
Pressione a tecla INPUT e conclua a edição.
Salvar o ficheiro do lado • Mensagem para confirmar o salvamento do ficheiro do lado esquerdo
esquerdo? (S/N). do tipo de visualização de multi-programas
[Y]: Salva a mudança Não salva a mudança
Salvar o ficheiro do lado direito? • Mensagem para confirmar o salvamento do ficheiro do lado direito do
(S/N). tipo de visualização de multi-programas
[S]: Salva a mudança Não salva a mudança
Não pode editar por causa da • O programa não pode ser escrito, porque a capacidade de memória
superação do tamanho será excedida.
• Se a capacidade de memória do dispositivo de designação da
transferência é excedida durante o backup automático, aumenta a
memória disponível do dispositivo.
Não pode editar o ficheiro • The serial file cannot be edited.O ficheiro serial não pode ser editado.
pesquisado
DS não pronto • Tentou-se a operação quando o DS não estava inserido.
• Tentou-se a criação ou abertura do programa, quando o DS não
estava inserido.
FD não pronto • Tentou-se a pesquisa de operação FD quando um FD não foi
inserido.
• Tentou-se a visualização da lista de FD quando um FD não foi
inserido.
• Tentou-se a criação ou abertura do programa, quando o DS não
estava inserido.

IV - 89
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

Mensagem Detalhes
Cartão de memória não pronto • Tentou-se a operação quando o cartão de memória DS não estava
inserido.
Isto não pode ser especificado • Caracteres especiais inválidos (/E, etc.) foram ajustados.
Carregamento • Carregamento do ficheiro.
Salvamento • Salvamento do ficheiro.
Não pode executar a edição de • A edição de reprodução não pode ser executada porque a área do
reprodução lado direito está no modo de edição em massa.
• Tentou-se a edição de reprodução enquanto o ficheiro de programa
a ser editado não estava designado. Visualiza um ficheiro de
programa na área do lado direito.
Bloqueio C da visualização do • A pesquisa ou a visualização do programa não pode ser
programa executada. Reveja o parâmetro "#1121 pglk_c" (bloco de
visualização do programa).

6.2.11 Mensagens de operação relacionadas com o diagnóstico


Mensagem Detalhes
Apagar? (Y/N). • Mensagem para confirmar a operação de exclusão do histórico do
alarme
[Y] ou [INPUT] : Apaga os dados.
[N] : Não apaga os dados.
Não pode escrever dados • Os dados não podem ser escritos.
O dispositivo é ilegal • O dispositivo designado é inadequado.
Saída modal não possível • O processo de saída modal falhou.
Exclusão do modal não possível • O processo de cancelamento do modal falhou.
Visualização contínua não • A visualização contínua não é possível porque os dados na foram
possível ajustados na posição do cursor.
Saída de uma só vez não • O processo de saída de uma só vez falhou.
possível
Dados de ajuste não • Os dados não foram ajustados.
encontrados
Seleção de um menu • Um nº de dispositivo foi ajustado sem a seleção de uma operação do
menu.
Pressione qualquer menu de operação e insira o nº do dispositivo
com o menu evidenciado.

IV - 90
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.12 Mensagens de operação relacionadas com a manutenção


Mensagem Detalhes
A senha é ilegal • A senha inserida é incorreta.
Inserção da senha • A tecla de menu [Password] (senha) foi pressionada e o modo de
inserção da senha foi inserido.
Insira uma senha.
Fazendo o backup agora • Realização do backup atualmente dos dados do sistema e programa
do PLC do usuário num dispositivo específico.
Realização do backup • Os dados SRAM estão sendo salvos com backup no HD.
Backup completo • O backup dos dados SRAM no HD foi completado.
• O backup dos dados do sistema e do programa do PLC do usuário
para um dispositivo específico foi completado.

Erro de backup • Ocorreu um erro durante o backup dos dados SRAM no HD.
Selecione o diretório para • Selecione a área, movendo o cursor, usando as teclas ↑ e ↓ .
Pressione a tecla "INPUT" para confirmar.
backup

Selecione o diretório para • Selecione o ficheiro, movendo o cursor, usando as teclas ↑ e ↓ .


Pressione a tecla "INPUT" para confirmar.
restaurar
Execução do formato • A formatação está sendo executada corretamente.
Formato completo • A formatação está completada corretamente.
Erro de formato • A formatação da memória NC falhou.
Entre em contato com o centro de assistência técnica mais próximo.
Sair de HMI ? (Y/N). • Mensagem para confirmar a saída de HMI
[Y] ou [INPUT] : Saia do HMI.
[N] : Não saia do HMI.
Formato da memória NC? (Y/N) • Mensagem para confirmar a formatação da memória HMI
[Y] ou [INPUT] : Iniciar a formatação da memória NC.
[N] : Não formatar a memória NC.
Executar o backup SRAM ? (Y/N) • Mensagem para confirmar o backup SRAM
[Y] ou [INPUT] :Os dados SRAM estão sendo salvos com backup no
HD.
[N] :Os dados SRAM não estão sendo salvos com
backup no HD.
Funcionamento PLC. Ele parou ? • Mensagem para confirmar a PARADA PLC
(S/N). [Y] ou [INPUT] : Realizar o backup dos dados SRAM no HD.
[N] : Não realizar o backup dos dados SRAM no HD.
Restauração • Os dados do sistema e o programa PLC estão sendo restaurados
agora no NC de um dispositivo específico.
Restauração completa • A restauração dos dados do sistema e do programa do PLC do
usuário no NC de um dispositivo específico foi completada.
Erro de ajuste automático • O estado H/W não pode ser lido adequadamente e, deste modo, não
é possível realizar ajustes automáticos.
Verifique a unidade I/O remota.
Realiza ajustes manuais.
• A unidade está com defeito. Substitua a unidade.

Mudar modo teste da operação • Tentou-se a operação do ecrã Teste da operação, quando o modo de
ajuste da operação não estava selecionado.
O sinal de válido de sinalização • O modo de ajuste da operação não pode ser selecionado porque o
do modo de teste está agora sinal válido do modo de ajuste da operação (R9998/bit0) é 0.
desligado

IV - 91
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

Mensagem Detalhes
Ajuste automático completo • Ajuste de saída analógica completado normalmente.
Execução do ajuste automático • Realização do ajuste de saída analógica normalmente.
Executar? (S/N). • Mensagem para confirmar a operação
[S] ou [INPUT] : A operação selecionada atualmente foi realizada.
[N] :A operação selecionada atualmente não foi realizada.
Unidade não equipada • A máquina não está equipada com uma unidade de saída analógica.
O número serial é impreciso • Os dados do sistema a serem restaurados e o número serial no NC
não coincidem e, deste modo, não foi possível a restauração.
• Verifique para garantir que o número serial no NC foi ajustado e que
os dados do sistema a serem restaurados coincidam.
Operação do eixo aux • Não é possível ajustar o parâmetro e os dados de entrada/saída
durante a operação do eixo auxiliar.
• Não é possível mudar o eixo de visualização durante a operação de
eixo auxiliar.

IV - 92
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.13 Mensagens de operação relacionadas com a amostragem de dados


Mensagem Detalhes
Execução da amostragem • Os dados da forma de onda estão sendo testados.

Insira o nome do eixo. • Isto aparece quando o tipo de dado é selecionado na área de ajuste
dos dados do Can1 ou Can2.
Insira o nome do eixo a ser testado.
Insira o nome do eixo/nº do • Isto aparece quando o tipo de dado é selecionado na área de ajuste
sinal/bit dos dados do Can1 ou Can2.
Ajuste as condições de amostragem comuns para Can1 e Can2.
Insira o nome do dispositivo/nº • Insira o nome do dispositivo/nº do dispositivo
do dispositivo
Insira o ficheiro/sub ID/item/dado • Isto aparece quando um ficheiro é selecionado na área de ajuste dos
dados do Can1 ou Can2.
Mudança da área • Mude a área.
As condições de amostragem • Os dados não podem ser testados assim como as condições de
são ilegais ajuste são ilegais.
Reveja os dados, a escala vertical, a taxa de amostragem e a escala
horizontal no ecrã de ajuste das Condições.
Não pode iniciar a amostragem • "#1224 aux08/bit0" é "0" e a partida da amostragem não podem ser
realizados.
A coleção é inválida • Os parâmetros são ajustados para evitar que os dados sejam
coletados. Verifique os parâmetros.
A coleta começa? • Determina se a coleta de dados inicia ou não. Pressione [S] ou
[INPUT] para iniciar a coleta de dados.
A coleta pára? • Determina se a coleta de dados pára ou não. Pressione [S] ou
[INPUT] para parar a coleta de dados.
A coleta está sendo executada. • Uma tentativa foi feita para iniciar a coleta de dados enquanto a
coleta de dados estava sendo realizada.
A coleta está parando • Uma tentativa foi feita para parar a coleta de dados enquanto a coleta
de dados estava parada.
A coleção é inválida • A coleta de dados é ajustada inválida no parâmetro. Verifique o
parâmetro.
Rolar a execução • A visualização da forma de onda está sendo rolada.
Renovar a execução • A forma de onda está sendo renovada.

IV - 93
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.14 Mensagens de operação relacionadas com a detecção da posição absoluta


Mensagem Detalhes
Ajuste da definição da posição • Tentou-se um ajuste no ecrã dos dados de detecção da posição
absoluta absoluta quando “Ajuste da posição absoluta” não estava ligado.
Pressione a tecla do menu [Absolute Position Set] (ajuste da posição
absoluta) para ligá-la.
Sem sistema de detecção da • Um sistema de detecção da posição absoluta não foi selecionado
posição abs para o eixo selecionado atualmente.
O parâmetro da máquina (Parâmetro de especificação do eixo
"#2049 type") deve ser ajustado.
Nome do eixo inadequado • O nome do eixo de ajuste é inadequado. Verifique o nome do eixo.
Não passou na grade • O ponto básico da posição absoluta foi ajustado sem passar a grade
depois que de ligar a força na detecção da posição absoluta do tipo
sem vigia. Retorne uma grade e repita o procedimento.
Não pode iniciar • Os ajustes "#0 absolute posn set", "#2 Z-point" e "#2055 pushf" não
são adequados.
• Ocorreu o alarme “CodificadorAbs: Serial data error" (Z71 0005).
Verifique o parâmetro e o alarme.
Direção ilegal • A direção de partida JOG é ilegal no método do tampão da
extremidade da máquina de detecção da posição absoluta do tipo
sem vigia.

6.2.15 Mensagens de operação relacionadas com a instalação do sistema


Mensagem Detalhes
Criação do parâmetro inicial • O parâmetro inicial está sendo criado.

Transferência do parâmetro • O parâmetro inicial está sendo transferido.


inicial
Transferência do parâmetro • O parâmetro inicial do fuso está sendo transferido.
inicial do fuso
Não pode escrever dados • Os dados não podem ser escritos.
• O ajuste do parâmetro inicial falhou.
• Entre em contato com o centro de assistência técnica.
Ajuste do parâmetro finalizado • Depois de completar o ajuste do parâmetro, ele determina a
Formatar a memória NC? (S/N) execução do formato do ficheiro ou não.
Insira [S] ou [INPUT] para executar o formato do ficheiro.
Escrever a graduação da • Determina a execução ou não da escrita do programa PLC da
amostra? (S/N) amostra. Insira [S] ou [INPUT] para iniciar a escrita do programa
PLC de amostra.
Graduação da amostra não • O ficheiro a ajustar no programa PLC da amostra foi perdido.
encontrada Entre em contato com o centro de assistência técnica.

IV - 94
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.16 Mensagens de operação relacionadas com o backup automático


Mensagem Detalhes
Backup automático desabilitado • Ajuste um valor correto no nº do dispositivo do dispositivo de
(Dispositivo ilegal) backup automático.
Backup automático desabilitado • Ao ligar a força na próxima vez, insira DS.
(Sem DS)
Backup automático desabilitado • Ao ligar a força na próxima vez, insira o cartão de memória.
(Sem cartão de memória)
Procedimento de backup • Espere para completar o backup automático.
automático
Backup automático completado • O backup automática foi completado.
Memória superada • A capacidade de memória do dispositivo de designação da
transferência foi excedido durante o backup automático. Aumente a
memória disponível do dispositivo de designação da transferência.
Erro de acesso ao ficheiro • Ocorreu um erro de acesso de ficheiro durante o backup
automático. Entre em contato com o centro de assistência técnica.
Não pode executar o diretório • O diretório de destino de armazenamento dos dados de backup
automático descritos no ficheiro de definição padronizado não
existem. Crie o diretório de destino de armazenamento.
Proteção escrita • O cartão de memória é protegido por escrito. Libere a proteção da
escrita.

6.2.17 Mensagens de operação relacionadas com o histórico de alarme


Mensagem Detalhes
A coleta começa? (S/N) • Determina o início do histórico de alarme. Pressione [S] ou [INPUT]
para iniciar o histórico de alarme.
A coleta pára? (S/N) • Determina a parada do histórico de alarme. Pressione [S] ou [INPUT]
para parar o histórico de alarme.
A coleta está sendo executada. • Uma tentativa foi feita para parar o histórico de alarme, enquanto o
histórico de alarme estava sendo realizado.
A coleta está parando • Uma tentativa foi feita para parar o histórico de alarme, enquanto o
histórico de alarme estava sendo parado.
Executar a exclusão dos dados • Determina a exclusão do histórico de alarme. Pressione [S] ou
de coleta? (S/N) [INPUT] para apagar o histórico de alarme.
Exclusão de dados completa • O histórico de alarme apagado foi completado.
A coleta começa • O histórico de alarme foi iniciado.
A coleta pára • O histórico de alarme foi parado.

IV - 95
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.18 Mensagens de operação relacionadas com a rede Anshin


(1) Mensagens relativas a todos os ecrãs da rede Anshin
Mensagem Detalhes
(Nenhuma) Pressione uma chamada de • A comunicação não foi iniciada.
um toque para chamar o • Uma chamada está sendo posicionada
serviço NC. com uma notificação de alarme automático
Não desligue a força durante a ou chamada de um toque e uma chamada
chamada de um toque. está sendo recebida do serviço NC.

(2) Mensagens relativas à notificação de alarme automático


Mensagem Detalhes
discagem Não desligue a força até que a • Uma chamada está sendo posicionada
notificação do alarme com a notificação de alarme automático.
automático termine. • A comunicação inicia quando ocorre um
alarme, mas a linha não está conectada
ainda neste estado.
• Este estado é inserido também ao ficar no
modo de espera para a transmissão.
• A comunicação foi iniciada com a parada
de emergência pelo servo, fuso ou alarme
PLC ou pelo estabelecimento das
condições ajustadas nos parâmetros.
A espera de discagem Não desligue a força até que a • Faça uma nova discagem já que o serviço
notificação do alarme NC está usando a linha para outra
automático termine. comunicação.
Verificação do registro Não desligue a força até que a • A autenticação do usuário está sendo
do usuário notificação do alarme executada pela parte de serviço NC.
automático termine.
Conexão Não desligue a força até que a • A linha está conectada com uma
notificação do alarme notificação de alarme automático.
automático termine.
Recepção Não desligue a força até que a • Os dados de diagnóstico estão sendo
notificação do alarme recebidos com a notificação de alarme
automático termine. automático.
Envio Não desligue a força até que a • Os dados de diagnóstico estão sendo
notificação do alarme enviados com a notificação de alarme
automático termine. automático.
Transmissão completa Pressione uma chamada de • A notificação de alarme automático foi
um toque para chamar o encerrada e a linha foi desconectada.
serviço NC.
Não desligue a força durante a
chamada de um toque.
Recepção completada Pressione uma chamada de • A notificação de alarme automático foi
um toque para chamar o encerrada e a linha foi desconectada.
serviço NC. • É visualizado quando pelo menos um
Não desligue a força durante a ficheiro tenha sido recebido.
chamada de um toque.
(Estado de Ligue-se ao serviço NC. • No estado em espera da conexão, desde
comunicação com Espere pelo fim da que a linha esteja sendo usada pela rede
serviço NC) comunicação. Anshin.

IV - 96
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

(3) Mensagens relativas à notificação de alarme automático


Mensagem Detalhes
Aviso do operador Se a operação automática • A notificação do operador é válida.
efetivo pára enquanto a • Se a usinagem termina normal ou
notificação do operador é irregularmente neste estado, a comunicação
válida, o número do com a notificação do operador começará.
telefone designado será
contatado.
Discagem Não desligue a força até • Os dados estão sendo transmitidos com a
que a notificação do notificação do operador.
operador termine. • A comunicação começará quando a usinagem
terminar normal ou irregularmente, mas a linha
não está conectada ainda neste estado.
• Este estado é inserido também ao ficar no
modo de espera para a transmissão.
A espera de discagem Não desligue a força até • Faça uma nova discagem já que o serviço NC
que a notificação do está usando a linha para outra comunicação.
operador termine.
Verificação do registro Não desligue a força até • A autenticação do usuário está sendo
do usuário que a notificação do executada pela parte de serviço NC.
operador termine.
Conexão Não desligue a força até • A linha está conectada com uma notificação do
que a notificação do operador.
operador termine.
Recepção Não desligue a força até • Os dados de diagnóstico estão sendo
que a notificação do recebidos com a notificação do operador.
operador termine.
Envio Não desligue a força até • Os dados de diagnóstico estão sendo enviados
que a notificação do com a notificação do operador.
operador termine.
Transmissão completa Pressione uma chamada • A notificação do operador foi encerrada e a
de um toque para chamar linha foi desconectada.
o serviço NC.
Não desligue a força
durante a chamada de um
toque.
Recepção completada Pressione uma chamada • A notificação do operador foi encerrada e a
de um toque para chamar linha foi desconectada.
o serviço NC. • É visualizado quando pelo menos um ficheiro
Não desligue a força tenha sido recebido.
durante a chamada de um
toque.
(Estado de Ligue-se ao serviço NC. • No estado em espera da conexão, desde que a
comunicação com Espere pelo fim da linha esteja sendo usada pela rede Anshin.
serviço NC) comunicação.

IV - 97
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

(4) Mensagens relativas à notificação de alarme automático


Mensagem Detalhes
“Fazendo uma Pressione "S" para fazer • Uma conexão com o serviço NC não foi
chamada de um toque? uma chamada de um estabelecida. O sistema está confirmando a
(S/N) toque e "N" para cancelar. realização atual de uma chamada de um toque.
Se a linha está em uso, • Isto é visualizado quando o menu Chamada é
uma conexão com o pressionado. Pressione Y ou INPUT para
serviço NC será executar uma chamada de um toque.
estabelecida assim que a
linha ficar inativa.

Mensagem Detalhes
Discagem Não desligue a força até • Os dados estão sendo transmitidos com uma
que a chamada de um chamada de um toque.
toque termine. • A comunicação começará quando a chamada
de um toque for executada, mas a linha não
está conectada ainda neste estado.
• Este estado é inserido também ao ficar no
modo de espera para a transmissão.
A espera de discagem Não desligue a força até • Faça uma nova discagem já que o serviço NC
que a chamada de um está usando a linha para outra comunicação.
toque termine.
Verificação do registro Não desligue a força até • A autenticação do usuário está sendo
do usuário que a chamada de um executada pela parte de serviço NC.
toque termine.
Conexão Não desligue a força até • A linha está conectada com uma chamada de
que a chamada de um um toque.
toque termine.
Recepção Não desligue a força até • Os dados de diagnóstico estão sendo
que a chamada de um recebidos com uma chamada de um toque.
toque termine.
Envio Não desligue a força até • Os dados de diagnóstico estão sendo enviados
que a chamada de um com uma chamada de um toque.
toque termine.
Transmissão completa Pressione uma chamada • A comunicação com uma chamada de um
de um toque para chamar toque foi encerrada e a linha foi desconectada.
o serviço NC.
Não desligue a força
durante a chamada de um
toque.
Recepção completada Pressione uma chamada • A comunicação com uma chamada de um
de um toque para chamar toque foi encerrada e a linha foi desconectada.
o serviço NC. • É visualizado quando pelo menos um ficheiro
Não desligue a força tenha sido recebido.
durante a chamada de um
toque.
(Estado de Ligue-se ao serviço NC. • No estado em espera da conexão, desde que a
comunicação com Espere pelo fim da linha esteja sendo usada pela rede Anshin.
serviço NC) comunicação.

IV - 98
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

(5) Mensagens relativas à solicitação de transmissão do serviço NC


Mensagem Detalhes
Verificação do destino Conexão com o serviço • A autenticação do usuário está sendo
NC. executada por parte do sistema NC.
Espere pelo fim da
comunicação.
Conexão Conexão com o serviço • A linha é conectada sob a solicitação de
NC. transmissão do serviço NC.
Espere pelo fim da
comunicação.
Recepção Conexão com o serviço • Os dados estão sendo recebidos sob a
NC. solicitação de transmissão do serviço NC.
Espere pelo fim da
comunicação.

Envio Conexão com o serviço • Os dados estão sendo enviados sob a


NC. solicitação de transmissão do serviço NC.
Espere pelo fim da
comunicação.
Transmissão completa Pressione uma chamada • A solicitação de transmissão do serviço NC foi
de um toque para chamar completada e a linha foi desconectada.
o serviço NC.
Não desligue a força
durante a chamada de um
toque.
Recepção completada Pressione uma chamada • A solicitação de transmissão do serviço NC foi
de um toque para chamar completada e a linha foi desconectada.
o serviço NC. • É visualizado quando pelo menos um ficheiro
Não desligue a força ou mensagem tiver sido recebida.
durante a chamada de um
toque.

(6) Mensagens relativas às operações do menu de número 1 a 3


Mensagem Detalhes
(Nenhuma) Pressione uma chamada • O nº do telefone selecionado será ajustado
de um toque para chamar como o nº do telefone a ser notificado no
o serviço NC. serviço NC.
Não desligue a força • Aqui em diante, o ajuste do nº do telefone com
durante a chamada de um a chamada de um toque ou notificação do
toque. operador será notificado ao serviço NC.

(7) Mensagens relativas ao ajuste do número arbitrário


Mensagem Detalhes
(Nenhuma) Insira o nº do telefone a • O nº do telefone inserido será ajustado como o
ser notificado. nº do telefone a ser notificado no serviço NC.
• Aqui em diante, o ajuste do nº do telefone com
a chamada de um toque ou notificação do
operador será notificado ao serviço NC.

IV - 99
Apêndice 6. Alarmes
6.2 Mensagens de operação

6.2.19 Outras mensagens de operação


Mensagem Detalhes
Execução da operação • Não pode ser realizada durante a operação automática.
automática Realize a operação novamente depois que a operação automática
tenha sido completada.
Erro de ajuste • Os dados de ajuste são inadequados. (Os caracteres alfabéticos
foram ajustados onde apenas os caracteres numéricos podem ser
ajustados, etc.)
• Os dados não foram ajustados.
• Não há especificações.
Erro de variação de dados • Os dados de entrada excederam a variação.
Ajuste o valor novamente, dentro da variação.
Proteção de dados •O ajuste, exclusão, ajuste do parâmetro, etc., dos vários dados são
proibidos porque a chave de proteção de dados está validada.
Reconsidere o ajuste da chave de proteção dos dados.
Proteção escrita • Tentou criar um novo ficheiro de programa no dispositivo protegido
de forma escrita
• Abriu o ficheiro do programa do dispositivo protegido de forma
escrita
• Tentou salvar o ficheiro do programa do dispositivo protegido de
forma escrita
• Tentou corrigir a memória intermediária do ficheiro protegido de
forma escrita.
• Tentou editar ou corrigir a memória intermediária do ficheiro de
programa só de leitura.
Bloqueio de edição B • Não é possível mudar o programa de usinagem B (8000 A 8999:
subprograma standard do usuário) ou programa de usinagem C
(9000 a 9999: programa padronizado do fabricante da
máquina-ferramenta) assim como bloqueio B de edição está
habilitado.
Bloqueio de edição C • Não é possível mudar o programa de usinagem C (9000 A 9999:
programa padronizado do fabricante da máquina-ferramenta) assim
como bloqueio C de edição está habilitado.
Ajustem origem não possível • A operação está no estado em que o ajuste de origem não é possível.
Verifique o ajuste do parâmetro "#1123 origin (Ajuste de origem
proibido)".
• Verifique se o eixo parou.
• Verifique se a inatividade está sendo realizada no momento (estado
pós-restabelecimento).
Não pode comandar valor • A proteção do valor numérico manual é válida e, deste modo, não é
manual possível realizar um comando de valor numérico manual.
Obtenção da lista de códigos T • A lista de códigos T está sendo recuperada.
Lista de códigos T completa • A recuperação da lista de códigos T está completa.
Visualização do medidor de • O medidor de carga não pode ser visualizado.
carga não possível Entre em contato com o fabricante da máquina-ferramenta.
Palete em funcionamento • Cada ajuste foi executado durante o funcionamento do palete.
Execução APC • Cada ajuste foi executado durante a execução do trocador de
palete automático.

IV - 100
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

6.3 Erro de programa


(Os caracteres em negrito são as mensagens visualizadas no ecrã.)
Estes alarmes ocorrem durante a operação automática e as causas destes alarmes são principalmente os
erros de programa que ocorrem, por exemplo, quando ocorrem erros na preparação dos programas de
usinagem ou quando os programas que correspondem às especificações não foram preparados.

Nº erro Detalhes Remédio


P 10 Nº de eixos simultâneos superados • Divida o comando do bloco de alarmes em
O número de endereços de eixos dois.
comandados no mesmo bloco excede as • Verifique as especificações.
especificações.
P 11 Endereço do eixo ilegal • Revise os nomes do eixo no programa.
O endereço do eixo, comandado pelo
programa e o endereço do eixo ajustado pelo
parâmetro não coincidem.
P 20 Erro de divisão • Verifique o programa.
Um comando de eixo que não pode ser
dividido pela unidade de comando foi emitido.
P 29 Não aceita comandos • Verifique o programa.
O comando de controle da linha normal
(G40.1, G41.1, G42.1) foi emitido durante o
modal no qual o controle da linha normal
não é aceitável.
P 30 Erro paridade H • Verifique a fita de papel.
O número de furos por caractere na fita de • Verifique o furador de fita e o leitor de fita.
papel é par para o código EIA e ímpar para o
código ISO.
P 31 Erro paridade V • Torne o número de caracteres por bloco na
O número de caracteres por bloco na fita de fita de papel par.
papel é ímpar. • Ajuste a seleção da paridade do parâmetro V
em desligada.
P 32 Endereço ilegal • Verifique e revise o endereço do programa.
Um endereço não listado nas especificações • Verifique e corrija os valores dos parâmetros.
foi usado. • Verifique as especificações.
P 33 Erro de formato • Verifique o programa.
O formato do comando no programa não está
correto.
P 34 Código G ilegal • Verifique e corrija o endereço do código G no
Um código G não listado nas especificações programa.
foi usado.
Um código G ilegal foi comandado durante o
comando de rotação das coordenadas (G68).
G51.2 ou G50.2 foi comandado quando o nº • Verifique os valores de ajuste do parâmetro.
do eixo da ferramenta rotativa (#1501 polyax)
estava ajustado em "0".
G51.2 ou G50.2 foi comandado quando o eixo
da ferramenta foi ajustado no eixo linear
(#1017 rot "0").
P 35 Variação do valor de ajuste superada • Verifique o programa.
A variação de ajuste dos endereços foi
excedida.
P 36 Erro de final de programa • Insira o comando M02 e M30 no final do
"EOR" foi lido durante o modo memória e fita. programa.
• Insira o comando M99 no final do
subprograma.

IV - 101
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P 37 Número zero N, O • Os nºs de programa são designados numa
Um zero foi especificado para os nºs de variação de 1 a 99999999.
sequência e programa. • Os nºs de sequência são designados numa
variação de 1 a 99999.
P 39 Sem especificações • Verifique as especificações.
• Um código não especificado foi especificado.
• O modo de operação selecionado não é
usado.
P 40 Erro de bloco de pré-leitura • Reconsidere o programa.
Quando a compensação do raio de ferramenta é
executada, há um erro no bloco de pré-leitura e,
deste modo, a verificação de interferência é
desabilitada.
P 48 Reinício do retorno à posição incompleto • Execute o reinício do programa novamente. O
O comando de movimento foi executado, antes comando de movimento não pode ser
da execução do bloco que é executado, antes da execução do bloco que é
pesquisado-reiniciado. pesquisado-reiniciado.
P 49 Reinício de pesquisa inválido • Reconsidere o programa.
• Tentou-se o reinício de pesquisa para a • Reconsidere a posição de reinício de pesquisa.
interpolação circular tridimensional.
• Tentou-se o reinício da pesquisa durante a
interpolação cilíndrica, interpolação da
coordenada polar e controle do centro da
ponta da ferramenta.
P 50 Sem espec.: Mudança polegadas/metros • Verifique as especificações.
O comando de mudança de polegadas/metros
(G20/G21) foi emitido mesmo se não existam
especificações de conversão de
polegadas/metros.
P 60 Comprimento de compensação superado • Reconsidere o comando do endereço do eixo.
A distância do movimento comandado é
excessiva. (Além de 231)
P 61 Sem espec.: Posic. unidirecional • Verifique as especificações.
O posicionamento unidirecional (G60) foi
comandado mesmo se não existam
especificações de posicionamento unidirecional.
P 62 Sem comando F • O comando modal de movimento padrão com a
• Nenhum comando de velocidade de avanço força ligada é G01. Isto faz com que a máquina
foi emitido. se mova sem o comando G01, se um comando
• Não há comandos F na interpolação cilíndrica de movimento é emitido no programa e ocorre
ou interpolação de coordenada polar, um alarme. Use um comando F para
imediatamente depois que o modo G95 é especificar a velocidade de avanço.
comandado. • Especifique F com um comando de avanço de
rosca.
P 63 Sem espec.: Usinagem de alta velocidade • Verifique as especificações.
O cancelamento da usinagem de alta
velocidade (G590) foi comandado mesmo se
não existam especificações de modo de
usinagem de alta velocidade.
P 65 Sem espec.: Modo de alta velocidade 3 • Verifique as especificações do modo de alta
velocidade III.
P 70 Grande desvio do ponto final do arco • Verifique os valores numéricos dos endereços
• H[a um erro nos pontos iniciais e finais do que especificam os pontos de início e final,
arco, assim como no centro do arco. centro do arco, assim como o raio no programa.
• A diferença da curva involuta pelo ponto inicial • Verifique as direções "+" e "-" dos valores
e o ponto final é grande. numéricos do endereço.
• Quando o arco foi comandado, um dos dois • Verifique o eixo válido de escalonamento.
eixos que configuram o plano do arco foi o
eixo válido de escalonamento.

IV - 102
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P 71 Erro do centro do arco • Verifique os valores numéricos dos endereços
• O centro do arco não é solicitado durante a no programa.
interpolação circular especificada R. • Verifique se o ponto inicial ou o ponto final
• O centro de curvatura da curva involuta não estão no lado interno do círculo base para a
pode ser obtida. interpolação involuta. Ao executar a
compensação do raio de ferramenta, verifique
se o ponto inicial e o ponto final depois da
compensação não estão no lado interno do
círculo base da interpolação involuta.
• Verifique se o ponto inicial e ponto final estão
a uma distância par do centro do círculo base
da interpolação involuta.
P 72 Sem espec.: Corte helicoidal • Verifique as especificações do tipo helicoidal.
Um comando helicoidal foi emitido embora ele • Um comando do eixo 3 foi emitido pelo
não esteja incluído nas especificações. comando de interpolação circular. Se não
especificações do tipo helicoidal, o eixo linear
é movido para o próximo bloco.
P 73 Sem espec.: Corte espiral • Os comandos G02.1 e G03.1 foram emitidos
Um comando espiral foi emitido, apesar do para a interpolação circular.
fato que não existe comando nas • Verifique as especificações do tipo espiral.
especificações.
P 74 Não pode calcular o arco 3DIM • Reconsidere o programa.
O bloco final não foi especificado durante o
modal suplementar de interpolação circular
tridimensional e, deste modo, não é possível
calcular a interpolação circular tridimensional.
Além do mais, não é possível calcular a
interpolação circular tridimensional, devido a
uma interrupção durante o modal
suplementar de interpolação circular
tridimensional.
P 75 Arco 3DIM ilegal • Reconsidere o programa.
Um código G não comum foi emitido durante
o modal de interpolação circular
tridimensional.
Ou um comando de interpolação circular
tridimensional foi emitido durante um modal
em que não pode ser emitido o comando de
interpolação circular tridimensional.
P 76 Sem espec.: Interpolação do arco 3DIM • Verifique as especificações.
G02.4/G03.4 foi comandado mesmo se não
há especificações de interpolação circular
tridimensional.
P80 Sem espec.: Interpolação eixo hipotético • Verifique as especificações.
A interpolação do eixo hipotético (G07) foi
comandado, mesmo se não há
especificações de interpolação do eixo
hipotético (G07).
P 90 Sem espec.: Corte de rosca • Verifique as especificações.
Um comando de corte de rosca foi emitido,
mesmo se não há especificações de
comando de corte de rosca.
P 91 Sem espec.: Rosca de avanço variável • Verifique as especificações.
O corte de rosca de avanço variável (G34) foi
comandado, mesmo se não há
especificações de corte de rosca de avanço
variável.

IV - 103
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P 93 Valor do passo ilegal • Ajuste o comando de avanço de rosca correto
O avanço de rosca (passo de rosca) ao para o comando de corte de rosca.
realizar o comando de corte de rosca está
incorreto.
P100 Sem espec.: Interpolação cilíndrica • Verifique as especificações.
Um comando de interpolação cilíndrica foi
emitido, mesmo se não há especificações de
interpolação cilíndrica.
P110 Seleção do plano durante a rotação da • Verifique o programa de usinagem.
figura
A seleção do plano (G17/G18/G19) foi
comandada durante a rotação da figura.
P111 Plano selecionado durante a rotação das • Depois do comando G68, emita sempre um
coordenadas comando de seleção do plano, seguindo um
Os comandos de seleção do plano (G17, comando G69 (cancelamento de rotação da
G18, G19) foram emitidos durante um coordenada).
comando de rotação da coordenada (G68).
P112 Plano selecionado durante a compensação • Emita os comandos de seleção do plano
R depois de completar os comandos de
• Os comandos de seleção do plano (G17, compensação do nariz R e compensação do
G18, G19) foram emitidos enquanto os raio de ferramenta (comandos de movimento
comandos de compensação do raio da do eixo depois do comando de cancelamento
ferramenta (G41, G42) e compensação do G40).
nariz R (G41, G42, G46) estavam sendo
emitidos.
• Os comandos de seleção do plano foram
emitidos, depois de completar os
comandos de compensação do nariz R,
quando não houver comandos posteriores
de movimento do eixo depois de G40 e a
compensação não tiver sido cancelada.
P113 Seleção do plano ilegal • Emita um comando circular depois da seleção
O eixo de comando circular difere do plano do plano de correção.
selecionado.
P120 Sem espec.: Alimentação por rotação • Verifique as especificações.
A alimentação por rotação (G95) foi
comandada, mesmo se não existam
especificações da alimentação por rotação.
P121 Comando F0 durante o modal de arco • Verifique o programa de usinagem.
F0 (alimentação de 1 dígito F) foi comandado
durante o modal do arco (G02/G03).
P122 Sem espec.: Ultrapassagem de canto • Verifique as especificações.
automática • Exclua o comando G62 do programa.
Um comando de ultrapassagem de canto
automática (G62) foi emitida embora não
existam especificações de ultrapassagem de
canto automática.
P123 Sem espec.: Controle de alta-precisão • Verifique as especificações.
Um comando de controle de alta precisão foi
emitido, embora não existam especificações
de controle de alta precisão.
P124 Sem espec.: Alimentação de tempo inverso • Verifique as especificações.
Não há opção de tempo inverso.

P125 Erro modo G93 • Reconsidere o programa.


• Um comando de código G que não pode ser
emitido foi emitido durante o modo G93.
• O comando G93 foi emitido durante um
modal para o qual a alimentação de tempo
inverso não pode ser realizada.

IV - 104
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P126 Cmd inválido em alta precisão • Reconsidere o programa.
Um comando ilegal foi emitido, durante o
modo de controle de alta precisão.
• Um comando do grupo 13 do código G foi
emitido, durante o modo de controle de alta
precisão.
• Uma fresagem, interpolação cilíndrica ou
interpolação da coordenada polar foi
comandada durante o modo de controle de
alta precisão.
P127 Sem espec.: Controle SSS • Verifique as especificações.
O parâmetro válido de controle SSS foi Se não existem especificações de controle
ajustado em ligado, embora não existam SSS, ajuste o parâmetro #8090 SSS ON em
especificações de controle SSS. 0.
P130 Código de 2ª função M ilegal • Verifique e corrija o endereço da 2ª função
O endereço da 2ª função miscelânea miscelânea no programa.
comandada no programa difere do ajuste de
endereço na função
miscelânea dos parâmetros.
P131 Sem espec.: Controle periférico constante • Verifique as especificações.
G96 • Mude o comando de controle da velocidade
Um comando de controle de velocidade periférica constante (G96) para o comando da
periférica constante (G96) foi emitido, mesmo velocidade de rotação (G97).
se não existem especificações.
P132 Velocidade de rotação do fuso S=0 • Reconsidere o programa.
Nenhum comando de velocidade de rotação
do fuso foi emitido.
P133 Nº P ilegal G96 • Reconsidere o parâmetro especificado para o
Um eixo de controle de velocidade periférica eixo de controle da velocidade periférica
constante inválida foi especificado. constante.
P140 Sem espec.: Cmd compensação posição • Verifique as especificações.
As especificações do comando de
compensação de posição (G45 a G48) não
estão disponíveis.
P141 Compensação da posição durante a rotação • Reconsidere o programa.
A compensação de posição foi comandada
durante o comando de rotação da
coordenada ou rotação da figura.
P142 Arco inválido de compensação de posição • Reconsidere o programa.
Um comando de arco inválido de
compensação de posição foi comandado.
P150 Sem espec.: Compensação do nariz R • Verifique as especificações.
• Mesmo se não existem especificações de
compensação do raio de ferramenta, os
comandos de compensação do raio da
ferramenta (G41 e G42) foram emitidos.
• Mesmo se não existem especificações de
compensação do nariz R, os comandos de
compensação do nariz R (G41, G42 e G46)
foram emitidos.
P151 Compensação do raio durante o modo de • Emita o comando linear (G01) ou comando de
arco curso rápido (G00) no bloco de comando de
Um comando de compensação (G40‚ G41‚ compensação ou bloco de cancelamento.
G42‚ G43‚ G44‚ G46) foi emitido no modal de (Ajuste o modal na interpolação linear.)
arco (G02‚ G03).

IV - 105
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P152 Sem intersecção • Reconsidere o programa.
O processamento do bloco em interferência
durante a execução da compensação do raio
da ferramenta (G41 ou G42) ou comando de
compensação do nariz R (G41‚ G42 ou G46)‚
o ponto de intersecção depois que um bloco
foi saltado não pode ser determinado.
P153 Interferência de compensação • Reconsidere o programa.
Um erro de interferência aumentou enquanto
o comando de compensação do raio de
ferramenta (G41‚ G42) ou comando de
compensação do nariz R (G41‚ G42‚ G46)
estava sendo executado.
P154 Sem espec.: Compensação tridimensional • Verifique as especificações.
Um comando de compensação tridimensional
foi emitido mesmo se não existem
especificações de compensação
tridimensional.
P155 Execução ciclo fixo durante compensação • O modo de compensação do raio é
Um comando de ciclo fixo foi emitido no modo estabelecido quando um comando de ciclo
de compensação de raio. fixo é executado e assim o comando de
cancelamento da compensação do raio
(G40) deve ser emitido.
P156 Direção de compens R não definida • Mude o vetor para aquele com que a direção
No início da compensação do nariz R G46, a de compensação é definida.
direção de compensação é indefinida se este • Troque com uma ferramenta que possui um
vetor de deslocamento é usado. nº do ponto da extremidade diferente.
P157 Direção de compens R mudada • Mude o comando G para aquele que permite
Durante a compensação do nariz R G46, a a inversão da direção de compensação (G00‚
direção da compensação é invertida. G28‚ G30‚ G33 ou G53).
• Troque com uma ferramenta que possui um
nº do ponto da extremidade diferente.
• Ligue o parâmetro "#8106 G46 NO
REV-ERR".
P158 Ponto de extremidade ilegal • Mude o nº do ponto de extremidade para um
Durante a compensação do nariz R G46‚ o que seja legal.
ponto de extremidade é ilegal (outro diferente
de 1 a 8).
P170 Sem número de deslocamento • Adicione o comando do nº de compensação
O comando do nº de compensação (DOO‚ no bloco de comando de compensação.
TOO‚ HOO) não foi emitido quando o • Verifique o número de ajustes do nº de
comando de compensação do raio (G41‚ G42‚ compensação e corrija-o no comando do nº
G43‚ G46) foi emitido. De forma alternativa, o de compensação dentro do número permitido
nº de compensação é maior que o número de de ajustes de compensação da ferramenta.
ajustes nas especificações.
P171 Sem espec: Entrada compens pelo prog G10 • Verifique as especificações.
A entrada de dados de compensação pelo
programa (G10) foi comandado mesmo se
não há especificações de entrada de dados
de compensação pelo programa.
P172 Erro número G10 L • Verifique o nº do endereço L do comando G10
(Erro nº G10 L) e corrija o nº.
O comando do endereço L não é correto
quanto o comando G10 é emitido.

IV - 106
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P173 Erro número G10 P • Verifique primeiro o número de ajustes de
(Erro de compensação G10) compensação e depois ajuste a designação
Quando o comando G10 é emitido, um nº de do endereço P para dentro do número
compensação externo ao nº de ajustes permitido de ajustes.
permitidos nas especificações foi comandado
para o comando do nº de compensação.
P174 Sem espec: Entrada compens pelo prog G11 • Verifique as especificações.
A entrada de dados de compensação pelo
cancelamento de programa (G11) foi
comandada mesmo se não há especificações
de entrada de dados de compensação pelo
programa.
P177 Contagem do tempo de duração de vida da • Os dados de gerenciamento do tempo de
ferramenta ativa duração de vida da ferramenta não podem ser
Tentou-se o registro dos dados de registrados durante a contagem dos dados
gerenciamento do tempo de duração de vida usados. Desligue o sinal de válido de
da ferramenta com G10, quando o sinal válido contagem dos dados usados.
da contagem de dados usados estava ligado.
P178 Entrada de dados do tempo de duração de • Reveja o número de registros.
vida da ferramenta superada
O número dos grupos de registro, o número
total de ferramentas registradas ou o número
de registros por grupo excedeu a variação
das especificações.
P179 Nº do grupo ilegal • O nº do grupo não pode ser comandado em
• Ao registra os dados de gerenciamento da duplicata. Ao registrar os dados do grupo,
duração do tempo de vida da ferramenta registre-o nas unidades de grupo.
com G10, o nº do grupo foi comandado em • Corrija o nº do grupo correto.
duplicata.
• Um número de grupo que não foi registrado
foi designado durante o comando
T…………99
• Um comando de código M deve ser emitido
como um comando simples, mas co-existe
no mesmo bloco que outro comando de
código M.
• Os comandos de código M ajustados no
mesmo grupo existem no mesmo bloco.
P180 Sem espec.: Ciclo de perfuração • Verifique as especificações.
Um comando de ciclo fixo foi emitido embora • Corrija o programa.
não existam especificações de ciclo fixo (G72
– G89).
P181 Sem comando do fuso (Ciclo de • Emita o comando de velocidade de rotação do
atarraxamento) fuso (S), quando o ciclo fixo para o comando
O comando de velocidade de rotação do fuso de perfuração G84‚ G74 (G84‚ G88) é
não foi emitido quando o ciclo fixo para o fornecido.
comando de perfuração foi fornecido. • Insira o comando do tipo S "S*****" .
O comando tipo S "S*****" não existe no
mesmo bloco com o ciclo de atarraxamento
síncrono.
P182 Erro de atarraxamento síncrono • Verifique a conexão com o fuso principal.
• A conexão com a unidade do fuso principal • Verifique se o codificador do fuso principal
não foi estabelecida. existe.
• Tentou-se o atarraxamento síncrono com o • Ajuste 1 para o parâmetro #3024 (sout).
fuso não serialmente conectado sob o
controle I do fuso múltiplo.
P183 Se número de rosca/passo • Especifique os dados do passo e o número de
O comando do número de rosca ou passo não roscas pelo comando F ou E.
foi emitido no ciclo de atarraxamento de um
ciclo fixo para o comando de perfuração.

IV - 107
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P184 Erro número rosca/passo • Verifique o passo ou o número de roscas por
• O passo ou o número de roscas por polegada.
polegada é ilegal no ciclo de atarraxamento
do ciclo fixo para o comando de perfuração.
• O passo é muito pequeno para a
velocidade de rotação do fuso.
• O número da rosca é muito grande para a
velocidade de rotação do fuso.
P185 Sem espec.: Ciclo de atarraxamento • Verifique as especificações.
síncrono
O ciclo de atarraxamento síncrono (G84/G74)
foi comandado mesmo se não existem
especificações do ciclo de atarraxamento
síncrono.
P186 Cmd S ilegal no atarraxamento síncrono • Cancele o atarraxamento síncrono, antes de
O comando S foi emitido durante o modal de
emitir o comando S.
atarraxamento síncrono.
P190 Sem espec.: Ciclo de torneamento • Verifique a especificação.
Um comando do ciclo de corte de torno foi • Apague o comando do ciclo de corte de torno.
inserido embora o ciclo de corte de torno
estivesse indefinido na especificação.
P191 Erro do comprimento cônico • O valor de ajuste do raio no comando de ciclo
No ciclo de corte de torno, o comprimento de torno deve ser menor que a quantidade de
específico da seção cônica é ilegal. deslocamento do eixo.
P192 Erro de chanfradura • Ajuste a quantidade de chanfradura que não
A chanfradura no ciclo de corte de rosca é exceda o ciclo.
ilegal.
P200 Sem espec.: Ciclo MRC • Verifique a especificação.
O ciclo fixo do tipo composto para a usinagem
I de torneamento (G70 a G73) foi comandado
quando o ciclo fixo do tipo composto para as
especificações de usinagem de torneamento I
não foi fornecido.
P201 Erro de programa (MRC) • Apague os seguintes códigos G deste
• Quando chamado com um ciclo fixo do tipo subprograma que é chamado com o ciclo fixo
composto para o comando de usinagem de do tipo composto para os comandos de
torneamento I, o subprograma continha usinagem de torneamento I (G70 a G73):
pelo menos um dos seguintes comandos: G27‚ G28‚ G29, G30‚ G31‚ G33‚ G34 e os
• Comando de retorno à posição de códigos do ciclo fixo G.
referência • Remova G2 e G3 do primeiro bloco de
(G27, G28, G29, G30) movimento do programa de forma de
• Corte de rosca (G33, G34) acabamento no ciclo fixo do tipo composto
• Função de salto de ciclo fixo (G31, para a usinagem de torneamento I.
G31.n)
• O primeiro bloco de movimento do
programa de forma de acabamento no ciclo
fixo do tipo composto para a usinagem de
torneamento I contém um comando de
arco.
P202 Bloco superado (MRC) • Especifique 50 ou um valor menor. O número
O número de blocos no programa de formas de blocos no programa de formas do ciclo fixo
do ciclo fixo do tipo composto para a do tipo composto para os comandos de
usinagem de torneamento I é maior que 50 ou usinagem de torneamento I (G70 a G73) deve
200 (isto difere de acordo com o modelo). ser diminuídos abaixo de 50 ou 200 (isto
difere de acordo com o modelo).

IV - 108
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P203 Erro da figura do cmd D (MRC) • Verifique o ciclo fixo do tipo composto para o
O ciclo fixo do tipo composto para o programa programa de formas de usinagem de
de formas de usinagem de torneamento I torneamento I (G70 a G73).
(G70 a G73) não pode cortar o trabalho
normalmente, porque ele definiu uma forma
anormal.
P204 Erro do ciclo fixo cmd E • Verifique o ciclo fixo do tipo composto para o
Um valor de comando do ciclo fixo do tipo valor de comando de usinagem de
composto para a usinagem de torneamento torneamento (G70 a G76).
(G70 a G76) é ilegal.
P210 Sem espec.: Ciclo modelo • Verifique a especificação.
Um ciclo fixo do tipo composto para o
comando de usinagem de torneamento II
(G74 a G76) foi inserido embora ele estivesse
indefinido na especificação.
P220 Sem espec.: Ciclo fixo especial • Verifique as especificações.
Nenhuma especificação do ciclo fixo está
disponível.
P221 Nº de furos fixos especiais = 0 • Reconsidere o programa.
Um 0 foi especificado para o número de furos
no modo do ciclo fixo especial.
P222 Erro do ângulo G36 • Reconsidere o programa.
Um comando G36 especifica 0 para intervalos
de ângulo.
P223 Erro do raio G12/G13 • Reconsidere o programa.
O valor do raio especificado com um
comando G12 ou G13 está abaixo da
quantidade de compensação.
P224 Sem espec.: Circular (G12/G13) • Verifique as especificações.
Não existem especificações de corte circular.
P230 Encaixe do subprograma superado • Verifique o número de chamadas de
• Um subprograma foi chamado 8 ou mais subprograma e corrija o programa de modo
vezes em sucessão do subprograma. que não exceda 8 vezes.
• O programa no servidor de dados contém o
comando M198.
• O programa no cartão IC foi chamado mais
de uma vez (o programa no cartão IC pode
ser chamado somente uma vez a cada
vez).
P231 Sem nº de sequência • Especifique os nºs de sequência no bloco de
No momento da chamada do subprograma, o chamada do subprograma.
ajuste do nº de sequência no retorno do
subprograma ou especificado pelo GOTO não
foi ajustado.
P232 Sem nº de programa • Insira o programa de usinagem.
• O programa de usinagem não foi • Verifique os parâmetros de destino de
encontrado quando o programa de armazenagem do subprograma.
usinagem foi chamado. • Certifique-se se o dispositivo externo
• O nome do ficheiro do programa registrado (incluindo o cartão IC), que contém o ficheiro,
no cartão IC não corresponde ao nº 0. está montado.
P235 Edição do programa • Execute o programa novamente, depois de
Tentou-se a operação para o ficheiro na completar a edição do programa.
edição do programa.
P240 Edição do programa • Verifique as especificações.
Tentou-se a operação para o ficheiro na
edição do programa.

IV - 109
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P241 Sem nº de variável • Verifique as especificações.
O nº de variável comandado está fora da • Verifique o nº da variável do programa.
variação especificada nas especificações.
P242 = não definido no ajuste da variável • Designe o sinal "=" na definição da variável do
O sinal "=" não é comandado quando a programa.
variável é definida.
P243 Não pode usar variáveis • Corrija o programa.
Uma variável inválida foi especificada no lado
esquerdo ou direito de uma expressão da
operação.
P244 Hora ou data do ajuste inválida • A hora ou data não podem ser mudados.
A hora ou data foi definida antes que a data • Reconsidere o programa.
corrente ou hora nas variáveis do sistema
(#3011, #3012) quando o sistema de créditos
estivesse válido.
P250 Sem espec.: Rotação da figura • Verifique as especificações.
A rotação da figura (M98 I_J_P_H_L_) foi
comandada mesmo se não existam
especificações de rotação da figura.
P251 Rotação da figura sobreposta • Verifique o programa de usinagem.
O comando de rotação da figura foi emitido
durante a rotação da figura.
P252 Rotação da coord. na rotação da figura • Reconsidere o programa.
Um comando relativo à rotação das
coordenadas (G68, G69) foi emitido durante a
rotação da figura.
P260 Sem espec.: Rotação das coordenadas • Verifique as especificações.
Mesmo se não existem especificações de
rotação das coordenadas, um comando de
rotação das coordenadas foi emitido.
P270 Sem espec.: Macro de usuário • Verifique as especificações.
Uma especificação macro foi comandada
embora não existam especificações deste
comando.
P271 Sem espec.: Interrupção da macro • Verifique as especificações.
Um comando de interrupção da macro foi
emitido embora ele não esteja incluído nas
especificações.
P272 Os textos de macro e NC em um bloco • Reconsidere o programa e coloque a
Uma declaração e uma declaração de macro declaração executável e a declaração de
existem juntas no mesmo bloco. macro em blocos separados.
P273 Encaixe da chamada de macro superado • Reconsidere o programa e corrija-o de modo
O número de encaixes de chamada de macro que as chamadas de macro não excedam o
excedeu as especificações. limite imposto pela especificação.
P275 Argumento de macro superado • Reconsidere o programa.
O número de ajustes do tipo de argumento de
chamada de macro II excedeu o limite.
P276 Comando G67 ilegal • Reconsidere o programa.
Um comando G67 foi emitido embora ele não• O comando G67 é o comando de
estivesse durante o modal do comando G66. cancelamento da chamada e, deste modo, o
comando G66 deve ser designado primeiro
antes que ele seja emitido.
P277 Mensagem de alarme de macro • Consulte as mensagens do operador no ecrã
Um comando de alarme foi emitido em #3000. DIAG.
• Consulte o manual de instruções, emitido pelo
fabricante da máquina-ferramenta.

IV - 110
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P280 Encaixe dos colchetes [ ] superado • Reconsidere o programa e corrija-o de modo
O número de colchetes "[" ou "]" que podem que o número de "[" ou "]" é cinco ou menos.
ser comandados em um bloco simples foi
excedido cinco vezes.
P281 Colchetes [ ] não coincidem • Reconsidere o programa e corrija-o de modo
O número de colchetes "[" e "]" comandados que os colchetes "[" e "]" coincidam
em um bloco simples não coincide. adequadamente.
P282 Cálculo impossível • Reconsidere o programa e corrija a fórmula.
A fórmula aritmética está incorreta.
P283 Dividido por zero • Reconsidere o programa e corrija-o de modo
O denominador da divisão é zero. que o denominador para a divisão na fórmula
não é zero.
P290 Erro de sentença IF • Reconsidere o programa.
Há um erro na declaração GOTO condicional
IF.
P291 Erro de sentença WHILE • Reconsidere o programa.
Há um erro na declaração DO-END da
condicional WHILE.
P292 Erro de sentença SETVN • Reconsidere o programa.
Há um erro na declaração SETVN, quando o • O número de caracteres no nome da variável
ajuste do nome da variável foi feito. da declaração SETVN deve ser 7 ou menos.
P293 Encaixe DO-END superado • Reconsidere o programa e corrija-o de modo
O número de níveis de encaixe DO-END na que os níveis de encaixe da declaração DO –
declaração DO-END condicional WHILE END não excede 27.
excedeu 27.
P294 DO e END não coincidem • Reconsidere o programa e corrija-o de modo
O DO e END não combinam adequadamente. que o DO e END coincidem adequadamente.
P295 WHILE/GOTO na fita • Durante da operação de fita‚ um programa
Há uma declaração WHILE ou GOTO na fita que inclui uma declaração WHILE ou GOTO
durante a operação de fita. não pode ser executada e, deste modo, o
modo de operação de memória é
estabelecido em seu lugar.
P296 Sem endereço (macro) • Reveja o programa.
Um endereço requerido não foi especificado
na macro de usuário.
P297 Erro endereço A • Reveja o programa.
A macro do usuário não usa o endereço A
como variável.
P298 Cmd G200-G202 na fita • Reveja o programa.
A macro de usuário G200‚ G201ou G202 foi
especificado durante o modo MDI ou fita.
P300 Nome da variável ilegal • Reconsidere os nomes da variável no
Os nomes da variável não foram comandados programa e corrija-os.
adequadamente.
P301 Nome da variável duplicado • Corrija o programa, de modo que o nome não
O nome da variável foi duplicada. seja duplicado.
P310 Não use o código de macro GMSTB • Reveja o programa.
O código de macro G, M, S, T ou B foi • Reveja o parâmetro.
chamado durante o ciclo fixo.

IV - 111
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P350 Sem espec.: Comando de escalonamento • Verifique as especificações.
O comando de escalonamento (G50, G51) foi
emitido quando as especificações de
escalonamento não estavam disponíveis.
P360 Sem espec.: Espelho de programa • Verifique as especificações.
Um comando de imagem espelhada (G50.1
ou G51.1) foi emitido embora as
especificações de imagem espelhada
programável não são fornecidas.
P370 Sem espec.: Faceamento posp-T MR • Verifique as especificações.
As especificações da imagem espelhada do
torno de faceamento não foram fornecidas.
P371 Faceamento posp-T MR ilegal • Verifique o programa.
A imagem espelhada para o faceamento dos • Verifique os parâmetros.
postos da ferramenta foi comandada para um
eixo no qual a imagem espelhada externa ou
imagem espelhada do parâmetro é válida.
A imagem espelhada para o faceamento dos
postos da ferramenta que validam a imagem
espelhada de um eixo rotativo foi comandada.
P380 Sem espec.: Canto R/C • Verifique as especificações.
O canto R/C foi emitido quando as • Remova o comando de arredondamento de
especificações do canto R/C não estavam canto/chanfradura de canto do programa.
disponíveis.
P381 Sem espec.: Arco R/C • Verifique as especificações.
A chanfradura de canto II/arredondamento de
canto II foi especificada no bloco de
interpolação de arco embora a chanfradura
de canto/arredondamento de canto II não é
suportada.
P382 Sem movimento de canto • Substitua o bloco que sucede o comando de
O bloco próximo à chanfradura de chanfradura de canto/arredondamento de
canto/arredondamento de canto não é um canto pelo comando G01.
comando de movimento.
P383 Movimento de canto rápido • Torne a chanfradura de canto/arredondamento
No comando de chanfradura de de canto menor que a distância do movimento
canto/arredondamento de canto, a distância já que está distância é menor que a
do movimento era menor que o valor no chanfradura de canto/arredondamento de
comando de chanfradura de canto.
canto/arredondamento de canto.
P384 Movimento do próximo canto rápido • Torne a chanfradura de
Quando o comando de chanfradura de canto/arredondamento de canto menor que a
canto/arredondamento de canto foi inserido, a distância do movimento já que está distância
distância do movimento no bloco seguinte era no bloco seguinte é menor que a chanfradura
menor que o comprimento da chanfradura de de canto/arredondamento de canto.
canto/arredondamento de canto.
P385 Canto durante G00/G33 • Verifique novamente o programa.
Um bloco com chanfradura de
canto/arredondamento de canto foi fornecido
durante o modal G00 ou G33.
P390 Sem espec.: Geométrico • Verifique as especificações.
O comando geométrico foi emitido, embora
não existam especificações geométricas.
P391 Sem espec.: Arco geométrico • Verifique as especificações.
Não existem especificações IB geométricas.

IV - 112
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P392 Ângulo < 1 grau (GEOMT) • Corrija o ângulo geométrico.
A diferença angular entre a linha geométrica e
a linha é 1° ou menos.
P393 Valor incr no 2º bloco (GEOMT) • Especifique este bloco com um valor
O segundo bloco geométrico foi especificado absoluto.
por um valor incremental.
P394 Sem comando de movimento linear • Especifique o comando G01.
(GEOMT)
O segundo bloco geométrico não contém um
comando linear.
P395 Endereço ilegal (GEOMT) • Verifique novamente o programa.
O formato geométrico está inválido.
P396 Plano selecionado no controle GEOMT • Execute o comando de mudança de plano,
Um comando de mudança de plano foi antes do processamento de comando
executado durante o processamento do geométrico.
comando geométrico.
P397 Erro do arco (GEOMT) • Verifique novamente o comando de arco do
No IB geométrico, um ponto final do arco do círculo e os comandos precedentes e
círculo não entra em contato ou cruza o ponto seguintes.
inicial do próximo bloco.
P398 Sem espec.: IB geométrico • Verifique as especificações.
Embora as especificações IB geométricas
não estejam incluídas, um comando
geométrico é dado.
P420 Sem espec.: Entrada de parâmetro pelo • Verifique as especificações.
programa
A entrada do parâmetro pelo programa (G10)
foi comandada mesmo se não há
especificações de entrada do parâmetro pelo
programa.
P421 Erro de entrada do parâmetro • Verifique o programa.
• O nº de parâmetro específico ou dados de
ajuste é ilegal.
• Um endereço de comando G ilegal foi
inserido no modo de entrada do parâmetro.
• Um comando de entrada do parâmetro foi
inserido durante o modal do ciclo fixo ou
compensação do nariz R.
• G10L50, G10L70, G11 não foram
comandados em blocos independentes.
P430 Retorno ponto R incompleto • Execute o retorno à posição de referência
• Um comando foi emitido para mover um manualmente.
eixo, que não foi retornado para a posição • O comando foi emitido para um eixo em que a
de referência, longe desta posição de remoção de eixo é validada, de modo que a
referência. invalidar a remoção do eixo.
• Um comando foi emitido para um eixo de
remoção de eixo.
P431 Sem espec.: Ret 2,3,4º ponto R • Verifique as especificações.
Um comando de retorno à segunda‚ terceira
ou quarta posição de referência foi emitido
embora não existam especificações deste
comando.
P432 Sem espec.: Retorno à posição inicial • Verifique as especificações.
O retorno à posição inicial (G29) foi
comandado, mesmo se não existam
especificações de retorno à posição inicial.

IV - 113
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P433 Sem espec.: Verificação posição R • Verifique as especificações.
A verificação da posição de referência (G27) foi
comandada, mesmo se não existem
especificações de verificação da posição de
referência.
P434 Erro de comparação • Verifique o programa.
Um dos eixos não retornam à posição de
referência quando o comando de verificação da
posição de referência (G27) foi executado.
P435 Comandos M e G27 em um bloco • Um comando de código M não pode ser emitido
Um comando M foi emitido simultaneamente no em um bloco de comando G27 e, deste modo, o
bloco de comando G27. comando G27 e o comando do código M deve
ser colocado em blocos separados.
P436 Comandos M e G29 em um bloco • Um comando de código M não pode ser emitido
Um comando M foi emitido simultaneamente no em um bloco de comando G29 e, deste modo, o
bloco de comando G29. comando G29 e o comando do código M deve
ser colocado em blocos separados.
P438 G52 inválido durante G54.1 • Reveja o programa.
Um comando do sistema de coordenadas locais
foi emitido durante a execução do comando
G54.1.
P450 Sem espec.: Barreira do mandril • Verifique a especificação.
A barreira do mandril no comando (G22) foi
especificada, embora a barreira do mandril foi
indefinida na especificação.
P451 Sem espec.: Verificação do curso antes do • Verifique a especificação.
percurso
A verificação do curso antes do percurso
(G22/G23) foi comandada, mesmo se não existe
verificação do curso antes da especificação do
percurso.
P452 Existe um limite antes do percurso • Reveja os valores da coordenada do endereço
Um comando ilegal como o ponto inicial ou final do eixo, comandados no programa.
do eixo de percurso está dentro da área proibida
ou o eixo passa através da área proibida, foi
detectado quando a verificação do Curso antes
do percurso (G22) estava ligada.
P460 Erro I/O de fita • Verifique a força e o cabo dos dispositivos
Um erro surgiu no leitor de fita ou conectados.
alternativamente, na impressora durante a • Verifique os parâmetros do dispositivos I/O.
impressão da macro.
P461 Erro I/O do ficheiro • No modo de memória, os programas
Um ficheiro do programa de usinagem não pode armazenados na memória podem ter sido
ser lido. destruídos. Emita todos os programas e os
O cartão IC não foi inserido. dados da ferramenta uma vez e formate-os.
• Certifique-se se o dispositivo externo (incluindo
o cartão IC, etc.) que contém o ficheiro está
montado.
• Verifique os parâmetros para a operação HD ou
operação do cartão IC.
P462 Erro comun link do computador • "L01 Computer link error" é visualizado
Ocorreu um erro de comunicação durante a simultaneamente, de modo a solucionar o
operação BTR. problema de acordo com o nº do erro.
P480 Sem espec.: Fresagem • Verifique a especificação.
• A fresagem foi comandada quando as
especificações de fresagem não foram
fornecidas.
• A interpolação da coordenada polar foi
comandada, quando as especificações da
interpolação da coordenada polar não foram
fornecidas.

IV - 114
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P481 Código G ilegal (fresa) • Verifique o programa.
• Um código G ilegal foi usado durante o
modo de fresagem.
• Um código G ilegal foi usado durante a
interpolação cilíndrica ou interpolação da
coordenada polar.
• O comando G07.1 foi emitido durante a
compensação do raio da ferramenta.
P482 Eixo ilegal (fresa) • Verifique o programa de usinagem os
• O eixo rotativo foi comandado durante o parâmetros e o sinal I/F do PLC.
modo de fresagem.
• A fresagem foi executada, mesmo se um
valor ilegal foi ajustada para o nº do eixo de
fresagem.
• A interpolação cilíndrica ou interpolação da
coordenada polar foi comandada durante a
imagem espelhada.
• A interpolação cilíndrica ou interpolação da
coordenada polar foi comandada, antes que
a compensação da ferramenta tenha sido
completada depois do comando da
ferramenta.
• G07.1 foi comandado quando a
interpolação cilíndrica não foi possível (não
há eixo rotativo ou a imagem espelhada
externa está ligada).
• Um outro eixo diferente do eixo do sistema
de coordenada cilíndrica foi comandado
durante a interpolação cilíndrica.
P484 Ret ponto R incompleto (fresa) • Execute o retorno à posição de referência
• O movimento foi comandado para um eixo manual.
que não completou o retorno à posição de
referência durante o modo de fresagem.
• O movimento foi comandado para um eixo
que não completou o retorno à posição de
referência durante a interpolação cilíndrica
ou a interpolação da coordenada polar.

IV - 115
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P485 Modal ilegal (fresa) • Verifique o programa.
• O modo de fresagem foi ligado durante a • Antes da emissão de G12.1, emita G40 ou
compensação R do nariz ou do controle da G97.
velocidade periférica constante. • Antes da emissão de G12.1, emita um
• Um comando da ferramenta foi emitido comando da ferramenta.
durante o modo de fresagem. • Antes da emissão de G13.1, emita G40.
• O modo foi modificado da fresagem ao • Especifique o valor do raio de um cilindro
corte, durante a compensação da diferente de 0 ou especifique o valor da
ferramenta. corrente do eixo X diferente de 0, antes da
• A interpolação cilíndrica ou interpolação da emissão de G12.1/G16.
coordenada polar foi comandada durante o
modo de controle da velocidade periférica
constante (G96).
• O comando não aceitável na interpolação
cilíndrica foi emitido.
• Um comando da ferramenta foi emitido
durante a interpolação cilíndrica ou o modo
de interpolação da coordenada polar.
• Um comando de movimento foi emitido
quando o plano não estava selecionado
logo antes ou depois do comando G07.1.
• Um comando de seleção do plano foi
emitido durante o modo de interpolação da
coordenada polar.
• A interpolação cilíndrica ou interpolação da
coordenada polar foi comandada durante a
compensação do raio da ferramenta.
• O plano G16 no qual o valor do raio de um
cilindro é 0 foi especificado.
• Um comando de interpolação cilíndrica ou
interpolação da coordenada polar foi
emitido durante a rotação da coordenada
pelo programa (G68).
P486 Erro de fresagem • Verifique o programa.
• O comando de fresagem foi emitido durante
a imagem espelhada (quando o parâmetro
ou a entrada externa está ligada).
• A interpolação da coordenada polar, a
interpolação cilíndrica ou a interpolação de
fresagem foi comandada durante a imagem
espelhada para o faceamento dos postos
da ferramenta.
• O comando inicial da interpolação cilíndrica
ou interpolação da coordenada polar foi
emitido durante o controle da linha normal.
P511 Erro do código M de sincronização • Verifique o programa.
• Dois ou mais códigos M de sincronização
foram comandados no mesmo bloco.
• O código M de sincronização e o código "!"
foram comandados no mesmo bloco.
• A sincronização com o código M foi
comandada no 3º sistema de partes ou
mais. (A sincronização com o código M é
válida apenas no 1º sistema de partes ou 2º
sistema de partes.)
P550 Sem espec.: G06.2(NURBS) • Verifique as especificações.
Não há opção de interpolação NURBS.

IV - 116
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P551 Erro do nó G06.2 • Reconsidere o programa.
O valor do comando de nó (k) é menor que o • Especifique o nó com o incremento com tom
valor do bloco anterior. uniforme.
P552 Ponto inicial do 1º erro G06.2 • Combine o valor do comando da coordenada
O ponto final do bloco imediatamente antes do primeiro bloco G06.2 com o ponto final do
do comando G06.2 e o valor do comando do bloco anterior.
primeiro bloco G06.2 não coincidem.
P554 Interrupção manual inválida em G6.2 • Execute os blocos diferentes do modo G06.2
Foi realizada uma interrupção manual usando quando interrompidos manualmente.
um bloco, durante o modo G06.2.
P555 Reinício inválido durante G06.2 • Reinicie em outro bloco diferente do modo
Tentou-se o reinício do bloco no modo G06.2. G06.2.
P600 Sem espec.: TLM automática • Verifique as especificações.
Um comando da medição do comprimento da
ferramenta automática (G37) foi executado
embora não existam especificações deste
comando.
P601 Sem espec.: Salto • Verifique as especificações.
O comando de salto (G31) foi emitido, embora
não existam especificações deste comando.
P602 Sem espec.: Saltos múltiplos • Verifique as especificações.
O comando de salto múltiplo (G31.1, G31.2
ou G31.3) foi emitido, embora não existam
especificações deste comando.
P603 Velocidade de salto 0 • Especifique a velocidade de salto.
A velocidade de salto é 0.
P604 Eixo TLM ilegal • Especifique apenas um eixo.
Nenhum eixo ou mais de um eixo foi
especificado no bloco de medição automática
do comprimento da ferramenta.
P605 Comando T e TLM em um bloco • Especifique o código T, antes do bloco.
O código T está no mesmo bloco que o bloco
de medição automática do comprimento da
ferramenta.
P606 Cmd T não encontrado antes do TLM • Especifique o código T, antes do bloco.
O código T ainda não foi especificado na
medição automática do comprimento da
ferramenta.
P607 Sinal TLM ilegal • Verifique o programa.
Antes da área especificada pelo comando D
ou da desaceleração do parâmetro d da área,
o sinal de chegada à posição de medição foi
ligado. O sinal permanece desligado no final.
P608 Salto durante a compens do raio • Especifique o comando de cancelamento da
Um comando de salto foi especificado compensação do raio (G40) ou remova o
durante o processamento da compensação comando de salto.
do raio.
P610 Parâmetro ilegal • Verifique se "#1549 Iv0vR1" a "#1553 Iv0vR5"
• O ajuste do parâmetro não está correto. estão ajustados na ordem descendente (na
• G114.1 foi comandado quando a ordem de grandes valores).
sincronização do fuso com o comando PLC • Verifique se "#1554 Iv0rd2" a "#1557 Iv0rd5"
I/F foi selecionado. estão ajustados na ordem descendente.
• G113 foi comandado quando a opção de • Verifique e corrija "#1514 expLinax" e "#1515
usinagem tipo polígono fuso-fuso estava expRotax".
desligada e a sincronização do fuso com o • Verifique o programa.
comando PLC I/F estava selecionada. • Verifique o parâmetro.

IV - 117
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P611 Sem espec.: Função exponencial • Verifique a especificação.
A especificação da interpolação exponencial
não está disponível.
P612 Erro da função exponencial • Verifique o programa.
Um comando de movimento para a
interpolação exponencial foi emitido durante a
imagem espelhada para o faceamento dos
postos da ferramenta.
P700 Valor do comando ilegal • Verifique o programa.
A sincronização do fuso foi comandada no • Verifique o parâmetro.
fuso que não está conectado serialmente.
P900 Sem espec.: Controle da linha normal • Verifique as especificações.
Um comando de controle da linha normal
(G40.1, G41.1, G42.1) foi emitido quando as
especificações de controle da linha normal
não foram fornecidas.
P901 Eixo de controle da linha normal G92 • Verifique o programa.
Um coando de pré-ajuste do sistema de
coordenadas (G92) foi emitido no eixo de
controle da linha normal, durante o controle
da linha normal.
P902 Erro do eixo de controle da linha normal • Corrija o eixo de controle da linha normal.
• O eixo de controle da linha normal foi
ajustado no eixo linear.
• O eixo de controle da linha normal foi
ajustado no eixo do eixo rotativo II do tipo
linear.
• O eixo de controle da linha normal não foi
ajustado.
• O eixo de controle da linha normal foi o
mesmo que o eixo de seleção do plano.
P903 Mud plano no controle da linha normal • Apague o comando de seleção do plano
O comando de seleção do plano (G17, G18, (G17, G18, G19) do programa de controle da
G19) foi emitido durante o controle da linha linha normal.
normal.
P920 Sem espec.: Conv da coordenada • Verifique as especificações.
tridimensional
Não há especificações para a conversão da
coordenada tridimensional.
P921 Código G ilegal na coordenada • Consulte "Manual de instruções de
tridimensional programação (Série do centro de usinagem)"
Um comando G que não pode ser realizado para posteriores detalhes dos comandos G
foi executado durante o modal de conversão que podem ser usados.
da coordenada tridimensional. • Quando o parâmetro de especificação básica
"#1229 set01/bit3" está ligado, desligue o
parâmetro ou especifique o cancelamento de
controle de velocidade periférica constante
(G97).
P922 Modo ilegal na coordenada tridimensional • Consulte "Manual de instruções de
Um comando de conversão da coordenada programação (Série do centro de usinagem)"
tridimensional foi emitido durante um modal para posteriores detalhes dos comandos G
no qual a conversão da coordenada que podem ser usados.
tridimensional não pode ser realizada.
P923 Endereço ilegal no bloco da coordenada • Consulte "Manual de instruções de
tridimensional programação (Série do centro de usinagem)"
Um código G no qual G68 na combinação não para posteriores detalhes dos comandos G
pode ser realizada foi especificado no mesmo que podem ser usados.
bloco.

IV - 118
Apêndice 6. Alarmes
6.3 Erro de programa

Nº erro Detalhes Remédio


P930 Sem espec.: Compensação do eixo da • Verifique as especificações.
ferramenta
Uma compensação do comprimento da
ferramenta ao longo do comando do eixo de
ferramenta foi emitido, mesmo se não há
compensação do comprimento da ferramenta
ao longo da especificação do eixo de
ferramenta.
P931 Execução da compensação do eixo da • Reconsidere o programa.
ferramenta
Um código G que não pode ser comandado
existe durante a compensação do
comprimento da ferramenta ao longo do eixo
da ferramenta.
P932 Erro do parâmetro do eixo rotativo • Ajuste o valor correto e reinicie.
Há um erro no nome do eixo linear e nome do
eixo rotativo nos parâmetros de configuração
do eixo rotativo.
P940 Sem espec.: Controle da ponta da • Verifique as especificações.
ferramenta
Não há especificações do controle do centro
da ponta da ferramenta.
P941 Comando de controle da ponta da • Reconsidere o programa.
ferramenta inválido
Um comando de controle do centro da ponta
da ferramenta foi emitido durante um modal
em que o comando de controle do centro da
ponta da ferramenta não pode ser emitido.
P942 Cmd inválido durante o controle da ponta • Reconsidere o programa.
ferramenta
Um código G que não pode ser comandado
foi emitido durante o controle do centro da
ponta da ferramenta.
P943 Comando de postura da ferramenta ilegal • Reconsidere o programa.
No caso do tipo 1 de controle do centro da
ponta da ferramenta, se os sinais nos pontos
inicial e final do eixo rotativo do lado da
ferramenta ou o eixo rotativo do lado da base
da mesa diferem, um eixo rotativo do lado
base da ferramenta ou rotação do eixo
rotativo lado peça de trabalho da mesa existe
para o mesmo bloco e não passa um ponto
singular.
No caso do tipo 2 de controle do centro da
ponta da ferramenta, o comando do vetor de
postura está incorreto.
P990 Erro PREPRO • Reduza o número de comandos que
Os comandos de combinação que requerem requerem a pré-leitura ou apague estes
pré-leitura (deslocamento do nariz R, comandos.
chanfradura de canto/arredondamento de
canto, geométrico I, geométrico IB e ciclo fixo
do tipo composto para usinagem de
torneamento) resultaram em oito ou mais
blocos de pré-leitura.

IV - 119
Apêndice 7. Lista de visualização do guia código G

Apêndice 7. Lista de visualização do guia código G


O: Modal, ×: Não modal
Código G Grupo Função Modal
00 01 Posicionamento O
01 01 Interpolação linear O
02 01 Interpolação circular no sentido dos ponteiros do relógio O
Interpolação circular no sentido inverso dos ponteiros
03 01 O
do relógio
02.1 01 Interpolação espiral no sentido dos ponteiros do relógio O
Interpolação espiral no sentido inverso dos ponteiros do
03.1 01 O
relógio
02.3 01 Rotação positiva de interpolação da função exponencial O
Rotação negativa de interpolação da função
03.3 01 O
exponencial
02.4 01 Interpolação circular tridimensional O
03.4 01 Interpolação circular tridimensional O
04 00 Pausa ×
05 00 Modo I de usinagem de alta velocidade (P1) O
05 00 Modo II de usinagem de alta velocidade (P2) O
05 00 Controle III de alta precisão e alta velocidade O
Modo de usinagem de alta velocidade I
/Modo de usinagem de alta velocidade II
05 00 -
/Controle II de alta precisão e alta velocidade
desligados (P0)
05.1 00 Controle I de alta precisão e alta velocidade (Q1) O
05.1 00 Modo spline fino (Q2) O
Controle I de alta precisão e alta velocidade
05.1 00 -
/ Modo spline fino desligado (Q0)
06 - - -
06.2 01 Interpolação NURBS O
07 - - -
07.1/107 21 Interpolação cilíndrica O
08 00 Controle de alta-precisão O
09 00 Verificação de parada exata ×
10 00 Rotação de coordenadas pela entrada de parâmetros -
10 00 Entrada de parâmetros de programa (L50) -
10 00 Entrada de parâmetros de programa (L70) -
10 00 Entrada de compensação da ferramenta (L10 a L13) -
10 00 Entrada de deslocamento de peça de trabalho (L2, L20) -
Entrada de dados de gerenciamento do tempo de
10 00 -
duração de vida da ferramenta (L3)
Entrada dos parâmetros do programa / Entrada de
compensação da ferramenta / Entrada de
11 00 deslocamento da peça de trabalho / Inserção do -
cancelamento dos dados de gerenciamento da duração
do tempo de vida da ferramenta
12 00 Corte circular no sentido dos ponteiros do relógio ×
Corte circular no sentido inverso dos ponteiros do
13 00 ×
relógio
12.1/112 21 Interpolação da coordenada polar ligada O
13.1/113 21 Cancelamento da interpolação da coordenada polar -
14 - - -
15 18 Comando da coordenada polar desligado -
16 18 Comando da coordenada polar ligada O
17 02 Seleção do plano X-Y O
18 02 Seleção do plano Z-X O
19 02 Seleção do plano Y-Z O
20 06 Comando em polegadas O
21 06 Comando métrico O
22 00 Verificação do curso antes de ligar percurso -
23 00 Verificação do curso antes de desligar percurso -

IV - 120
Apêndice 7. Lista de visualização do guia código G

O: Modal, ×: Não modal


Código G Grupo Função Modal
24 - - -
25 - - -
26 - - -
27 00 Verificação do ponto de referência ×
28 00 Retorno ao ponto de referência ×
29 00 Retorno ao ponto de partida ×
30 00 Retorno ao 2º e 4º ponto de referência ×
30.1 00 Retorno à posição de mudança de ferramenta 1 ×
30.2 00 Retorno à posição de mudança de ferramenta 2 ×
30.3 00 Retorno à posição de mudança de ferramenta 3 ×
30.4 00 Retorno à posição de mudança de ferramenta 4 ×
30.5 00 Retorno à posição de mudança de ferramenta 5 ×
30.6 00 Retorno à posição de mudança de ferramenta 6 ×
31 00 Função 2 de salto de multi-etapas/salto ×
31.1 00 Função 1-1 de salto de multi-etapas ×
31.2 00 Função 1-2 de salto de multi-etapas ×
31.3 00 Função 1-3 de salto de multi-etapas ×
32 - - -
33 01 Corte de rosca O
34 00 Ciclo fixo especial (círculo de furo para parafuso) ×
35 00 Ciclo fixo especial (linha em ângulo) ×
36 00 Ciclo fixo especial (arco) ×
37 00 Medição automática do comprimento da ferramenta ×
37.1 00 Ciclo fixo especial (grade) ×
38 00 Designação do vetor de compensação do raio de
×
ferramenta
39 00 Arco do canto de compensação do raio de
×
ferramenta
40 07 Cancelamento da compensação do raio de
-
ferramenta
41 07 Compensação à esquerda do raio de ferramenta O
42 07 Compensação à direita do raio de ferramenta O
40.1 15 Cancelamento de controle da linha normal -
41.1 15 Controle à esquerda da linha normal ligado O
42.1 15 Controle à direita da linha normal ligado O
43 08 Compensação do comprimento da ferramenta (+) O
44 08 Compensação do comprimento da ferramenta (-) O
43.1 08 Compensação do comprimento da ferramenta ao
O
longo do eixo da ferramenta
43.4 08 Tipo de controle do ponto central da ferramenta 1 O
43.5 08 Tipo de controle do ponto central da ferramenta 2 O
45 00 Compensação da posição da ferramenta (expansão) ×
46 00 Compensação da posição da ferramenta (redução) ×
47 00 Compensação da posição da ferramenta (dobrada) ×
48 00 Compensação da posição da ferramenta (reduzida
×
pela metade)
Cancelamento de compensação do comprimento da
49 08 ferramenta/Cancelamento do controle do ponto -
central da ferramenta
50 11 Cancelamento do escalonamento -
51 11 Escalonamento ligado O
50.1 19 Cancelamento da imagem espelhada de comando G -
51.1 19 Imagem espelhada de comando G ligada O
52 00 Ajuste do sistema de coordenadas locais O
53 00 Seleção do sistema de coordenadas da máquina ×

IV - 121
Apêndice 7. Lista de visualização do guia código G

O: Modal, ×: Não modal


Código G Grupo Função Modal
54 12 Seleção do sistema 1 de coordenadas de trabalho O
55 12 Seleção do sistema 2 de coordenadas de trabalho O
56 12 Seleção do sistema 3 de coordenadas de trabalho O
57 12 Seleção do sistema 4 de coordenadas de trabalho O
58 12 Seleção do sistema 5 de coordenadas de trabalho O
59 12 Seleção do sistema 6 de coordenadas de trabalho O
48 ajustes expandidos da seleção do sistema de
54.1 12 O
coordenadas de trabalho
60 00 Posicionamento unidirecional ×
61 13 Modo de verificação de parada exata O
61.1 13 Controle de alta-precisão O
62 13 Ultrapassagem de canto automática O
63 13 Modo de atarraxamento O
63.1 13 Modo de atarraxamento síncrono (atarraxamento
O
normal)
63.2 13 Modo de atarraxamento síncrono (atarraxamento
O
inverso)
64 13 Modo de corte O
65 00 Chamada da macro de usuário ×
66 14 Chamada A modal da macro de usuário O
66.1 14 Chamada B modal da macro de usuário O
Cancelamento de chamada modal da macro de
67 14 -
usuário
Modo de rotação da coordenada programável ligado
68 16 /Modo de conversão da coordenada tridimensional O
ligada
Modo de rotação da coordenada programável
desligado
69 16 -
/Modo de conversão da coordenada tridimensional
desligada
70 09 Ciclo fixo do usuário -
71 09 Ciclo fixo do usuário -
72 09 Ciclo fixo do usuário -
73 09 Ciclo fixo (etapa) O
74 09 Ciclo fixo (atarraxamento inverso) O
75 09 Ciclo fixo (ciclo de corte circular) O
76 09 Ciclo fixo (furação fina) O
77 09 Ciclo fixo do usuário -
78 09 Ciclo fixo do usuário -
79 09 Ciclo fixo do usuário -
80 09 Cancelamento do ciclo fixo -
81 09 Ciclo fixo (furação/furação inicial) O
82 09 Ciclo fixo (furação/rebaixamento) O
83 09 Ciclo fixo (perfuração profunda) O
84 09 Ciclo fixo (atarraxamento) O
85 09 Ciclo fixo (furação) O
86 09 Ciclo fixo (furação) O
87 09 Ciclo fixo (furação inversa) O
88 09 Ciclo fixo (furação) O
89 09 Ciclo fixo (furação) O
90 03 Comando de valor absoluto O
91 03 Valor de comando incremental O
92 00 Seleção do sistema de coordenadas da máquina O
93 05 Alimentação de tempo inverso O
94 05 Alimentação assíncrona (alimentação por minuto) O
95 05 Alimentação síncrona (alimentação por rotação) O
96 17 Controle de velocidade periférica constante ligado O
97 17 Controle de velocidade periférica constante desligado -
98 10 Retorno ao nível inicial do ciclo fixo O
99 10 Retorno ao nível do ponto do ciclo R fixo O
100 a 225 00 Macro de usuário (chamada código G) max 10 -

IV - 122
Histórico da revisão

Data da revisão Nº do manual Detalhes da revisão

Mar 2007 IB(NA)1500052(POR)-D Primeira edição criada.


Global service network
NORTH AMERICA FA Center CHINA FA Center
EUROPEAN FA Center KOREAN FA Center

ASEAN FA Center

HONG KONG FA Center

TAIWAN FA Center

North America FA Center (MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION INC.) ASEAN FA Center (MITSUBISHI ELECTRIC ASIA PTE. LTD.)
Illinois CNC Service Center Singapore CNC Service Center
500 CORPORATE WOODS PARKWAY, VERNON HILLS, IL. 60061, U.S.A. 307 ALEXANDRA ROAD #05-01/02 MITSUBISHI ELECTRIC BUILDING SINGAPORE 159943
TEL: +1-847-478-2500 (Se FAX: +1-847-478-2650 (Se TEL: +65-6473-2308 FAX: +65-6476-7439
California CNC Service Center Thailand MITSUBISHI CNC Agent Service Center (F. A. TECH CO., LTD)
5665 PLAZA DRIVE, CYPRESS, CA. 90630, U.S.A. 898/19,20,21,22 S.V. CITY BUILDING OFFICE TOWER 1 FLOOR 12,14 RAMA III RD
TEL: +1-714-220-4796 FAX: +1-714-229-3818 BANGPONGPANG, YANNAWA, BANGKOK 10120. THAILAND
Georgia CNC Service Center TEL: +66-2-682-6522 FAX: +66-2-682-6020
2810 PREMIERE PARKWAY SUITE 400, DULUTH, GA., 30097, U.S.A. Malaysia MITSUBISHI CNC Agent Service Center
TEL: +1-678-258-4500 FAX:+1-678-258-4519 (FLEXIBLE AUTOMATION SYSTEM SDN. BHD.)
New Jersey CNC Service Center 60, JALAN USJ 10/1B 47620 UEP SUBANG JAYA SELANGOR DARUL EHSAN MALAYSIA
200 COTTONTAIL LANE SOMERSET, NJ. 08873, U.S.A. TEL: +60-3-5631-7605 FAX:+60-3-5631-7636
TEL: +1-732-560-4500 FAX: +1-732-560-4531 JOHOR MITSUBISHI CNC Agent Service Satellite
Michigan CNC Service Satellite (FLEXIBLE AUTOMATION SYSTEM SDN. BHD.)
2545 38TH STREET, ALLEGAN, MI., 49010, U.S.A. NO. 16, JALAN SHAHBANDAR 1, TAMAN UNGKU TUN AMINAH, 81300 SKUDAI, JOHOR MALAYSIA
TEL: +1-847-478-2500 FAX:+1-269-673-4092 TEL: +60-7-557-8218 FAX: +60-7-557-3404
Ohio CNC Service Satellite Indonesia MITSUBISHI CNC Agent Service Center
62 W. 500 S., ANDERSON, IN., 46013, U.S.A. (PT. AUTOTEKNINDO SUMBER MAKMUR)
TEL: +1-847-478-2608 FAX: +1-847-478-2690 WISMA NUSANTARA 14TH FLOOR JL. M.H. THAMRIN 59, JAKARTA 10350 INDONESIA
Texas CNC Service Satellite TEL: +62-21-3917-144 FAX: +62-21-3917-164
1000, NOLEN DRIVE SUITE 200, GRAPEVINE, TX. 76051, U.S.A. India MITSUBISHI CNC Agent Service Center (MESSUNG SALES & SERVICES PVT. LTD.)
TEL: +1-817-251-7468 FAX: +1-817-416-1439 B-36FF, PAVANA INDUSTRIAL PREMISES M.I.D.C., BHOASRI PUNE 411026, INDIA
Canada CNC Service Center TEL: +91-20-2711-9484 FAX: +91-20-2712-8115
4299 14TH AVENUE MARKHAM, ON. L3R OJ2, CANADA BANGALORE MITSUBISHI CNC Agent Service Satellite
TEL: +1-905-475-7728 FAX: +1-905-475-7935 (MESSUNG SALES & SERVICES PVT. LTD.)
Mexico CNC Service Center S 615, 6TH FLOOR, MANIPAL CENTER, BANGALORE 560001, INDIA
MARIANO ESCOBEDO 69 TLALNEPANTLA, 54030 EDO. DE MEXICO TEL: +91-80-509-2119 FAX: +91-80-532-0480
TEL: +52-55-9171-7662 FAX: +52-55-9171-7698 Delhi MITSUBISHI CNC Agent Parts Center (MESSUNG SALES & SERVICES PVT. LTD.)
Monterrey CNC Service Satellite 1197, SECTOR 15 PART-2, OFF DELHI-JAIPUR HIGHWAY BEHIND 32ND MILESTONE
ARGENTINA 3900, FRACC. LAS TORRES, MONTERREY, N.L., 64720, MEXICO GURGAON 122001, INDIA
TEL: +52-81-8365-4171 FAX: +52-81-8365-4171 TEL: +91-98-1024-8895 FAX:
Brazil MITSUBISHI CNC Agent Service Center Philippines MITSUBISHI CNC Agent Service Center
(AUTOMOTION IND. COM. IMP. E EXP. LTDA.) (FLEXIBLE AUTOMATION SYSTEM CORPORATION)
ACESSO JOSE SARTORELLI, KM 2.1 18550-000 BOITUVA – SP, BRAZIL UNIT No.411, ALABAMG CORPORATE CENTER KM 25. WEST SERVICE ROAD SOUTH
TEL: +55-15-3363-9900 FAX: +55-15-3363-9911 SUPERHIGHWAY, ALABAMG MUNTINLUPA METRO MANILA, PHILIPPINES 1771
TEL: +63-2-807-2416 FAX: +63-2-807-2417
European FA Center (MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.) Vietnam MITSUBISHI CNC Agent Service Center (SA GIANG TECHNO CO., LTD)
47-49 HOANG SA ST. DAKAO WARD, DIST.1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM
Germany CNC Service Center TEL: +84-8-910-4763 FAX:+84-8-910-2593
GOTHAER STRASSE 8, 40880 RATINGEN, GERMANY
TEL: +49-2102-486-0 FAX:+49-2102486-591
South Germany CNC Service Center China FA Center (MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION (SHANGHAI) LTD.)
KURZE STRASSE. 40, 70794 FILDERSTADT-BONLANDEN, GERMANY China CNC Service Center
TEL: +49-711-3270-010 FAX: +49-711-3270-0141 2/F., BLOCK 5 BLDG.AUTOMATION INSTRUMENTATION PLAZA, 103 CAOBAO RD. SHANGHAI
France CNC Service Center 200233, CHINA
25, BOULEVARD DES BOUVETS, 92741 NANTERRE CEDEX FRANCE TEL: +86-21-6120-0808 FAX: +86-21-6494-0178
TEL: +33-1-41-02-83-13 FAX: +33-1-49-01-07-25 Shenyang CNC Service Center
Lyon CNC Service Satellite TEL: +86-24-2397-0184 FAX: +86-24-2397-0185
Beijing CNC Service Satellite
U.K CNC Service Center 9/F, OFFICE TOWER1, HENDERSON CENTER, 18 JIANGUOMENNEI DAJIE, DONGCHENG
TRAVELLERS LANE, HATFIELD, HERTFORDSHIRE, AL10 8XB, U.K. DISTRICT, BEIJING 100005, CHINA
TEL: +44-1707-282-846 FAX:-44-1707-278-992 TEL: +86-10-6518-8830 FAX:+86-10-6518-8030
Italy CNC Service Center China MITSUBISHI CNC Agent Service Center
ZONA INDUSTRIALE VIA ARCHIMEDE 35 20041 AGRATE BRIANZA, MILANO ITALY (BEIJING JIAYOU HIGHTECH TECHNOLOGY DEVELOPMENT CO.)
TEL: +39-039-60531-342 FAX: +39-039-6053-206 RM 709, HIGH TECHNOLOGY BUILDING NO.229 NORTH SI HUAN ZHONG ROAD, HAIDIAN
Spain CNC Service Satellite DISTRICT , BEIJING 100083, CHINA
CTRA. DE RUBI, 76-80 -APDO.420 08190 SAINT CUGAT DEL VALLES, BARCELONA SPAIN TEL: +86-10-8288-3030 FAX:+86-10-6518-8030
TEL: +34-935-65-2236 FAX: Tianjin CNC Service Satellite
Turkey MITSUBISHI CNC Agent Service Center RM909, TAIHONG TOWER, NO220 SHIZILIN STREET, HEBEI DISTRICT, TIANJIN, CHINA 300143
(GENEL TEKNIK SISTEMLER LTD. STI.) TEL: -86-22-2653-9090 FAX: +86-22-2635-9050
DARULACEZE CAD. FAMAS IS MERKEZI A BLOCK NO.43 KAT2 80270 OKMEYDANI Shenzhen CNC Service Satellite
ISTANBUL, TURKEY RM02, UNIT A, 13/F, TIANAN NATIONAL TOWER, RENMING SOUTH ROAD, SHENZHEN, CHINA
TEL: +90-212-320-1640 FAX: +90-212-320-1649 518005
Poland MITSUBISHI CNC Agent Service Center (MPL Technology Sp. z. o. o) TEL: +86-755-2515-6691 FAX:+86-755-8218-4776
UL SLICZNA 34, 31-444 KRAKOW, POLAND Changchun Service Satellite
TEL: +48-12-632-28-85 FAX: TEL: +86-431-50214546 FAX: +86-431-5021690
Wroclaw MITSUBISHI CNC Agent Service Satellite (MPL Technology Sp. z. o. o) Hong Kong CNC Service Center
UL KOBIERZYCKA 23, 52-315 WROCLAW, POLAND UNIT A, 25/F RYODEN INDUSTRIAL CENTRE, 26-38 TA CHUEN PING STREET, KWAI CHUNG, NEW
TEL: +48-71-333-77-53 FAX:+48-71-333-77-53 TERRITORIES, HONG KONG
Czech MITSUBISHI CNC Agent Service Center TEL: +852-2619-8588 FAX:+852-2784-1323
(AUTOCONT CONTROL SYSTEM S.R.O. )
NEMOCNICNI 12, 702 00 OSTRAVA 2 CZECH REPUBLIC Taiwan FA Center (MITSUBISHI ELECTRIC TAIWAN CO., LTD.)
TEL: +420-596-152-426 FAX: +420-596-152-112 Taichung CNC Service Center
NO.8-1, GONG YEH 16TH RD., TAICHUNG INDUSTIAL PARK TAICHUNG CITY, TAIWAN R.O.C.
TEL: +886-4-2359-0688 FAX:+886-4-2359-0689
Taipei CNC Service Satellite
TEL: +886-4-2359-0688 FAX:+886-4-2359-0689
Tainan CNC Service Satellite
TEL: +886-4-2359-0688 FAX: +886-4-2359-0689

Korean FA Center (MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION KOREA CO., LTD.)


Korea CNC Service Center
1480-6, GAYANG-DONG, GANGSEO-GU SEOUL 157-200, KOREA
TEL: +82-2-3660-9631 FAX: +82-2-3664-8668
Aviso
Todos os esforços têm sido aplicados na realização contínua das revisões do
software e hardware, no conteúdo descrito neste manual. Entretanto, por favor,
compreenda que em alguns casos inevitáveis, uma revisão simultânea não é
possível.
Por favor, entre em contato com o seu representante Mitsubishi Electric para fazer
perguntas ou comentários em relação ao uso deste produto.

Reprodução proibida
Este manual não pode ser reproduzido de nenhuma forma, em parte ou no todo,
sem permissão escrita da Mitsubishi Electric Corporation.
© 2004-2007 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.

Você também pode gostar