Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introdução
EOS Utility
Índice
Ver. 3.6 1
Transferir
Imagens
Manual de Instruções
3
Disparo
Remoto
O Conteúdo deste Manual de Instruções O Texto dentro de < > indica um ícone ou um nome de
O EU significa EOS Utility.
O O modelo da câmara é mostrado como um ícone.
seletor da câmara ou um nome de uma tecla.
O p.** indica uma página de referência.
4
Preferências
Monitor
Resolução do ecrã: 1024 × 768 pixels ou mais 2
Definições da
Câmara
O Transferir, por lotes, para o computador as Qualidade de cor: Média (16 bits) ou mais
imagens guardadas no cartão de memória *1 Compatível com sistemas de 32/64 bits para todas as versões,
da câmara. exceto a Starter Edition
*2 O .NET Framework é um software Microsoft. É instalado juntamente
3
Disparo
Remoto
câmara a partir do computador. Pode ser utilizado para imagens RAW, imagens JPEG e filmes
captados com as câmaras abaixo.
O Disparo remoto no modo Visualização Direta – dispare enquanto Índice
verifica o motivo em tempo real no computador. EOS-1D X Mark II EOS-1D X EOS-1D C Remissivo
O Também pode disparar remotamente com o botão do obturador EOS 5DS/5DS R EOS 5D Mark IV EOS 5D Mark III
da câmara.
EOS 6D Mark II EOS 6D EOS 7D Mark II
O Predefina uma hora para que a câmara dispare automaticamente,
utilizando o disparo com temporizador. EOS 80D EOS 77D EOS 760D
EOS 800D EOS 200D EOS 750D
O Quando transferir imagens ou disparar EOS 1300D EOS M6* EOS M5*
remotamente, visualize/verifique EOS M3* EOS M10* –
imediatamente imagens com o Digital Photo
* Quando estas câmaras estão ligadas ao EU, a janela de captura não
Professional versão 4.x ligado. aparece, visto que as câmaras não conseguem efetuar o disparo
remoto nem o Disparo Remoto no modo Visualização Direta.
2
Índice Introdução
Introdução .................................................................. 2 Itens que Podem Ser Definidos a partir da
Funções Principais do EU ............................................ 2 Janela de Captura .................................................. 27
Requisitos do Sistema .................................................. 2 Definir Estilos Imagem e Aplicá-los à Câmara ....... 28 Índice
Transferir Imagens Selecionadas para o Disparo HDR (Grande Intervalo Dinâmico) ................ 38
Computador ........................................................... 10
Utilizar a Câmara para Transferir Imagens para o
Funções da Remote Live View Window (Janela
Visualização Direta Remota) ...................................... 40
3
Disparo
Remoto
4
1 Transferir Imagens para o Computador
Introdução
de uma Câmara...................................................... 13
Utilizar a Câmara para Transferir Imagens para o
Computador................................................................ 13
4
Preferências
Índice
Remissivo
5
Ligar a Câmara e o Computador Introdução
Para transferir para o computador as imagens captadas com a câmara,
tem de ligar a câmara e o computador utilizando um cabo de interface. O Recomenda-se a utilização de um cabo de interface genuíno
da Canon.
Antes de ligar a câmara e o computador com a função de
O Confirmar Definições do Computador Índice
emparelhamento de ligações Wi-Fi/LAN do EU, consulte “Ligação LAN
Antes de iniciar o EU, ligue a câmara e o computador, coloque
com o EU” (p. 8). o interruptor de alimentação da câmara na posição <ON>
e certifique-se de que as seguintes definições são aplicadas ao
6
Iniciar o EU Introdução
Quando colocar o interruptor de alimentação da câmara na posição O Com as 1D X Mk II 1D X 1D C 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
<ON>, o EU inicia-se e a câmara e o computador podem comunicar. 7D Mk II , pode utilizar a câmara e transferir para o computador
imagens guardadas no cartão de memória introduzido na câmara.
Coloque o interruptor de alimentação da câmara na Índice
1 posição < ON >.
Consulte o Manual de Instruções da câmara para obter mais
detalhes.
4
Preferências
Referência
Índice
Remissivo
O Quando uma câmara for detetada 2 Clique no botão [Pairing over Wi-Fi/LAN/Emparelhar
através de Wi-Fi/LAN]. Quando a mensagem [To
(Versão do EU 2.13 ou anterior) connect to the camera via LAN, some Windows Referência
Quando uma câmara for detetada e aparecer uma mensagem, clique Firewall settings must be changed. Do you want to
duas vezes no ícone do WFT pairing software.
(Versão do EU 2.14, versão 3.x)
make these changes?/Para se ligar à câmara através
Índice
Quando uma câmara for detetada e aparecer uma mensagem, clique de LAN é necessário alterar algumas definições da Remissivo
na mensagem. firewall do Windows. Quer fazer estas alterações?]
aparecer, selecione [Yes/Sim].
8
Transferir Imagens por Lotes para o Computador Introdução
Pode transferir, por lotes, para o computador, as imagens guardadas no cartão Selecione uma condição para transferir imagens
de memória introduzido na câmara de acordo com a condição selecionada.
As imagens transferidas são ordenadas pela data em pastas e são
3 e clique no botão [OK].
depois apresentadas na janela principal do Digital Photo Professional Índice
versão 4.x (software de processamento, visualização e edição de
imagens RAW) (aqui designado por DPP), que está ligado e preparado
para iniciar automaticamente, onde pode verificá-las imediatamente.
4
Preferências
Índice
Remissivo
2
Definições da
Câmara
Referência
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
11
Introdução
Clique no botão [Download/Transferir]. ¿ As imagens transferidas para o computador aparecem na janela
3 [Quick Preview/Pré-visualização Rápida].
Índice
1
Transferir
Imagens
botão [OK].
Caixa de diálogo Download image (Transferir imagem)
3
Disparo
Remoto
¿ Aparece a caixa de diálogo [Save File/Guardar Ficheiro] e as O Clicando no botão [Format/Formatar] na janela de visualização,
imagens começam a ser transferidas para o computador. pode inicializar o cartão que contém as imagens apresentadas na
janela de visualização.
O No passo 2, pode marcar por lotes várias imagens em sequência.
Depois de clicar na primeira imagem que pretende transferir,
carregue sem soltar a tecla < Shift > e clique na última imagem;
aparece [ ]. Se clicar no botão [ ], as imagens
selecionadas serão marcadas em lote.
O Para obter uma lista de funções da janela de visualização,
consulte p. 88.
12
Introdução
Transferir e Apagar Ficheiros de Registo GPS
de uma Câmara Utilizar a Câmara para Transferir Imagens
para o Computador Índice
1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II 6D(WG) 7D Mk II
As câmaras EOS com GPS incorporado dispõem de uma função que 1D X Mk II 1D X 1D C 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 7D Mk II
permite guardar ficheiros de registo GPS. Se utilizar o EU, pode transferir Se a sua câmara tiver uma função de transferência direta de imagens,
para o computador ficheiros de registo GPS guardados na memória interna
ou no cartão de memória da câmara. Pode igualmente apagar ficheiros de
registo GPS guardados no cartão de memória da câmara. Esta função só
pode utilizá-la para transferir para o computador as imagens guardadas
no cartão de memória introduzido na câmara. Consulte o Manual de
Instruções da câmara para obter detalhes sobre a respetiva função de
1
Transferir
Imagens
é ativada se existir uma versão compatível do Map Utility* instalada. transferência direta de imagens.
Para 6D(WG) e 7D Mk II , a opção [Selec. disp. GPS] tem de ser definida
para [GPS interno] ou a opção [GPS] tem de ser definida para [Ativar] 2
Definições da
Câmara
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
Índice
Remissivo
Índice
Definições Especificadas a partir da Janela Camera
Settings (Definições da Câmara)............................. 16
Itens que Podem Ser Definidos a partir da Janela
Camera Settings (Definições da Câmara).................. 17 1
Transferir
Imagens
de Captura............................................................... 26
Itens que Podem Ser Definidos a partir da Janela de Referência
Captura....................................................................... 27
Definir Estilos Imagem e Aplicá-los à Câmara ........... 28
Índice
Selecionar um Estilo Imagem e Aplicá-lo à Remissivo
Câmara................................................................... 28
Alterar Definições de Estilo Imagem
e Aplicá-las à Câmara ............................................ 29
Definir Qualidade JPEG e Aplicá-la à Câmara........... 30
Ajustar o Balanço de Brancos e Aplicá-lo à Câmara........ 30
15
Definições Especificadas a partir da Janela Camera Settings (Definições da Câmara) Introdução
Explicam-se aqui as definições especificadas a partir da janela Camera Clique na definição requerida e especifique cada
settings (Definições da câmara). A maioria das funções definidas a
partir da janela Camera settings (Definições da câmara) tem de ser
3 uma delas.
especificada antes de disparar. Índice
3
Disparo
Remoto
16
Introdução
Firmware update (Atualização do firmware)
Itens que Podem Ser Definidos a partir da Janela Camera Settings (Definições da Câmara) O Pode ver a versão do firmware da câmara.
O Pode atualizar o firmware clicando neste item.
5DS/5DS R O Para mais informações sobre como atualizar o firmware, consulte Índice
5D Mk IV 5D Mk III o website da Canon.
M6
1D X Mk II 6D Mk II 6D Date/Time/Zone Setting (Definição Data/Hora/Zona)
M5
Definição 1D X
1D C
7D Mk II
77D
80D
760D
M10
M3
O Pode acertar a data/hora da câmara e definir o fuso horário em que
as imagens foram captadas.
O Pode recuperar a hora do sistema do computador para sincronizar
1
Transferir
Imagens
800D 200D
a data e hora da câmara.
1300D
–
O Pode definir e cancelar o horário de verão.
Register lens aberration correction data (Gravar dados de
2
Definições da
Câmara
Owner’s name/Author/Copyright
Owner’s name (Nome do proprietário)
holder (Nome do proprietário/Autor/
Detentor do copyright) O Pode introduzir e definir até 31 caracteres no nome do proprietário da câmara. Referência
Personal white balance settings
(Definições de balanço de brancos – – Author (Autor)
personalizado) O Pode introduzir e definir até 63 caracteres ou símbolos, incluindo um Índice
WFT Captions (Legendas do WFT) *1 – prefixo, no nome do autor. Remissivo
Register Background Music (Gravar
– *2 – Copyright holder (copyright information) (Detentor do
Música de Fundo)
Web Service Settings (Definições copyright (informações de copyright))
de Serviço Web)
– *3 – O Pode introduzir e definir até 63 caracteres ou símbolos, incluindo um prefixo,
Register IPTC information como detentor do copyright de criação da fotografia (informações de copyright).
*5 *4 –
(Registar informação IPTC)
Personal white balance settings (Definições de balanço de
*1
Não é possível definir com as 6D Mk II 6D 80D 77D
brancos personalizado)
760D 800D 200D 750D 1300D .
*2
O Pode gravar na câmara um ficheiro de balanço de brancos personalizado (p. 25).
Não é possível definir com as 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 7D Mk II . Além disso, pode guardar os resultados do ajuste do balanço de brancos de uma
*3
Não é possível definir com as 5DS/5DS R 5D Mk III 7D Mk II . imagem no computador sob a forma de um ficheiro de balanço de brancos
*4 (extensão “.WBD”) (p. 24).
É possível definir com a 5D Mk IV
*5 É possível definir com a 1D X Mk II (versão de firmware 1.1.0 ou posterior) 17
Introdução
WFT Captions (Legendas do WFT)
O Pode criar legendas a serem utilizadas pela opção “Transfer with Aplicar Ficheiros Estilo Imagem à Câmara
caption (Transferir com legendas)” do transmissor de ficheiros sem Pode gravar na câmara até três ficheiros Estilo Imagem transferidos do
fios e gravá-las na câmara com esta função. Índice
website da Canon ou criados com o Picture Style Editor (software de
O Para obter mais informações sobre legendas do WFT, consulte o criação de ficheiros Estilo Imagem) (aqui designado por PSE)
Manual de Instruções do transmissor de ficheiros sem fios. e guardados no computador, como definições do utilizador.
Índice
Remissivo
18
Introdução
Selecione um separador de [User Def. 1/Definido Selecione um ficheiro Estilo Imagem e clique no
2 pelo Utilizador 1] a [User Def. 3/Definido pelo 4 botão [Open/Abrir].
Utilizador 3]. Índice
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3 Clique no botão [ ].
¿ O ficheiro Estilo Imagem é carregado.
3
Disparo
Remoto
Referência
Índice
Remissivo
1
1D X Mk II 5D Mk IV
Clique em [Register lens aberration correction data/
Gravar dados de correção de aberração da objetiva].
3
Disparo
Remoto
selecionada.
Referência
Índice
Remissivo
20
Introdução
Grave os dados de correção. Gravar Dados de Correção de Aberração da Objetiva na
3 Câmara
Todos os dados de correção de aberração da objetiva relativos
a objetivas disponíveis aquando do lançamento da câmara no Índice
mercado são gravados na câmara. Também não será necessário
gravar dados de correção de aberração da objetiva na câmara no
caso de praticamente todas as objetivas lançadas no mercado
após a câmara. Contudo, será necessário gravar dados de
correção de aberração da objetiva na câmara no caso de objetivas
1
Transferir
Imagens
21
Introdução
Gravar Dados da Objetiva DLO na Câmara
Todos os dados da objetiva DLO relativos a objetivas disponíveis
aquando do lançamento da câmara no mercado são gravados na
câmara. Contudo, será necessário transferir os dados da objetiva Índice
DLO e gravar os dados na câmara no caso de objetivas lançadas
no mercado após a câmara.
1 Transferir dados da objetiva DLO para o computador
Se os dados da objetiva DLO não forem transferidos para
o computador ou não forem gravados na câmara, o ícone de
1
Transferir
Imagens
para [ ].
2 Gravar dados da objetiva DLO na câmara
Clique no botão [OK].
¿Os dados da objetiva DLO são gravados na câmara e o EU
3
Disparo
Remoto
fecha-se.
¿[ ] aparece da próxima vez que aparecer a janela de
gravação de dados da objetiva.
4
Preferências
O Para ver uma lista das funções da janela [Register lens data/
Gravar dados da objetiva], consulte p. 89.
O Os nomes das objetivas apresentados na janela [Register lens
data/Gravar dados da objetiva] poderão ser parcialmente
encurtados, consoante o tipo de objetiva.
O As objetivas EF15mm f/2.8 Fisheye e EF8-15mm f/4L USM
Fisheye não são compatíveis com [Register lens data/Gravar
dados da objetiva].
22
Introdução
Câmaras EOS diferentes de 1D X Mk II 5D Mk IV
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
4
Preferências
Referência
Índice
Remissivo
24
Introdução
Abra a pasta que contém o ficheiro de balanço de
Gravar Balanço de Brancos Personalizado na Câmara 3 brancos guardado, selecione o ficheiro e clique no
1D X Mk II 1D X 1D C botão [Open/Abrir]. Índice
Os ficheiros de balanço de brancos, criados ao ajustar o balanço de ¿ O ficheiro de balanço de brancos é carregado.
brancos de uma imagem e guardar os resultados, podem ser gravados O Os ficheiros de balanço de brancos que pode gravar na câmara
na câmara como balanços de brancos personalizados.
1 Ligue
o EU
a câmara e o computador e depois inicie
.
(p. 6) 1
Transferir
Imagens
3
Disparo
Remoto
4
Preferências
Referência
26
Introdução
Definidos a partir da Janela de Captura”. 80D 77D , mas não para outros modelos.
Referência
Índice
Remissivo
1
2
Definições da
Câmara
câmara ligada.
¿ As definições são aplicadas à câmara e volta a aparecer o ecrã
Índice
[Shooting menu/Menu de disparo]. Remissivo
29
Introdução
Definir Qualidade JPEG e Aplicá-la à Câmara Ajustar o Balanço de Brancos e Aplicá-lo à Câmara
Pode ajustar o balanço de brancos, do mesmo modo que faria a partir
1D X Mk II 1D X 1D C Índice
da câmara.
Pode definir a qualidade da imagem JPEG e aplicá-la à câmara, do
mesmo modo que faria na câmara.
3
Disparo
Remoto
¿ Aparece a janela [JPEG Quality/Qualidade JPEG]. ¿ Aparece a janela [WB SHIFT/DESVIO WB]. 4
Preferências
Compensa
Índice
o verde Remissivo
Apresenta
Compensa o valor de
o azul compensação
Compensa Compensa
o magenta o âmbar
A partir do EU, pode controlar a câmara remotamente e, visualizando o Ampliar/Reduzir uma Imagem com
motivo na janela do EU, pode definir a câmara e disparar. Também pode Sobreposição.......................................................... 52
disparar diretamente da câmara, mesmo durante o disparo remoto ou Índice
Rodar uma Imagem com Sobreposição ................. 53
pré-programar um período de tempo, deixando que a câmara dispare
Definir o Rácio Composto de uma Imagem com
automaticamente utilizando o disparo com temporizador. Não é possível
Sobreposição.............................................................. 53
utilizar esta função com a M6 M5 M3 M10 .
Mover uma Imagem com Sobreposição................. 54 1
Transferir
Imagens
Disparo Remoto no modo Visualização Direta ........ 32 Apresentar uma Imagem com Sobreposição
Diferente ................................................................. 54
Disparo HDR (Grande Intervalo Dinâmico).............. 38
Funções da Remote Live View Window (Janela
Ocultar uma Imagem com Sobreposição ............... 55 2
Definições da
Câmara
Focar Utilizando o Quick Mode (Modo Rápido)..... 41 Disparar Utilizando a Câmara ................................. 59
Focar Utilizando o Live Mode (Modo Direto) ......... 43
Focar Utilizando o Face Detection Live Mode
Fazer Filmes............................................................ 60
Disparo Controlado por Temporizador .................... 65
4
Preferências
(Modo Direto com Deteção de Rosto) ................... 44 Disparo com Temporizador ........................................ 65
Referência
Focar Utilizando Face+Tracking Disparo Remoto com Temporizador de Intervalo....... 65
(Rosto+Localizar)................................................... 44 Disparo Remoto “Bulb” ............................................ 67
Focar Utilizando FlexiZone-Multi e Zona AF suave .... 45 Disparo Remoto “Bulb” ............................................... 67 Índice
Remissivo
Verificar a Profundidade de Campo e a Exposição...... 45 Definir o Temporizador “Bulb” .................................... 68
Balanço de Brancos com a Remote Live View Window
Disparo com Flash................................................... 69
(Janela Visualização Direta Remota).............................. 46
Visualizar um Nível Eletrónico ................................... 47 Editar Estilos Imagem com a Função Visualização
Direta Remota ......................................................... 72
Alterar o Rácio de Aspeto.......................................... 48
Definição de Gravação Áudio .................................... 49 Gravar Música de Fundo num Cartão de Memória
Sound Recording/Audio Recording Level da Câmara............................................................... 73
(Gravação de Som/Nível de Gravação Áudio) ...... 50 Definir Serviços Web ............................................... 76
Função Wind Filter (Filtro de vento) ...................... 50 Registar Informação IPTC ....................................... 78
Função de Apresentação Sobreposta ....................... 51
31
Disparo Remoto no modo Visualização Direta Introdução
Pode controlar a câmara remotamente a partir do EU e captar imagens Clique em [Remote Shooting/Disparo Remoto].
fixas a partir do ecrã do computador.
Além disso, as imagens captadas são guardadas diretamente no
2
computador e pode voltar a verificá-las utilizando o software ligado Índice
Digital Photo Professional versão 4.x (aqui designado por DPP).
Esta função é eficaz para disparos contínuos com enquadramento fixo,
como em trabalhos de estúdio.
3
Disparo
Remoto
4
Preferências
Referência
Índice
Remissivo
32
Introdução
Defina a câmara. *1 Se marcar [Change settings using mouse wheel on capture
3 screen/Alterar definições com a roda do rato no ecrã de captura]
(p. 81) no separador [Remote Shooting/Disparo Remoto] em
[Preferences/Preferências], também pode utilizar a roda do rato Índice
para selecionar definições. Não pode utilizar a roda do rato no
menu de bloqueio de espelho ou em [Image saving location/
Localização de gravação de imagens].
*2 Pode clicar com o botão direito do rato no item Nível de exposição/
Nível AEB e executar a definição AEB utilizando a tecla <Shift> +
1
Transferir
Imagens
roda do rato.
item de definição O Uma luz de aviso pisca durante a contagem decrescente para
e selecione a definição*1 *2 o disparo com temporizador automático e o tempo da contagem
decrescente é apresentado na área destinada ao número
estimado de disparos.
3
Disparo
Remoto
intermitente.
O Na 5DS/5DS R , pode selecionar o momento em que a câmara Referência
tira uma fotografia após o bloqueio de espelho. É possível definir
o temporizador para 1/8 segundo depois, 1/4 segundo depois,
1/2 segundo depois, 1 segundo depois e 2 segundos depois. Índice
O Se disparar com exposição automática, a velocidade do Remissivo
obturador ou a abertura pisca para indicar condições de
subexposição ou sobrexposição.
O Se disparar com exposição manual, o valor de medição
é apresentado em tempo real na área do nível de exposição.
Clique 1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
Referência
Índice
Remissivo
34
Introdução
Janela Live View/Movie func. set. (Def. funç. Visualização Direta/Filme) 77D 760D 800D 200D 750D 1300D
O O conteúdo apresentado poderá variar consoante a câmara ligada. Selecione [Enable/Ativar] para [LV func. setting/Definição funç.VD]
1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk III 6D Mk II 6D 7D Mk II 80D e depois clique no botão [OK]. Índice
Selecione [Enable/Ativar] para [LV func. setting/Definição funç.VD] e para
[Exposure simulation/Simulação de exposição] e depois clique no botão [OK].
1D X Mk II 5D Mk IV 7D Mk II
80D
5DS/5DS R
6D
5D Mk III 6D Mk II
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
Selecione Clique
Simulação de exposição
4
Preferências
1
Transferir
Imagens
Remote Live View window (Janela Visualização Direta Remota) O Pode mostrar/ocultar a janela [Quick Preview/Pré-visualização
Rápida] clicando no botão [Other Functions/Outras Funções] na
janela de captura e selecionando [Quick Preview/Pré-visualizaço
4
Preferências
Índice
Remissivo
(p. 82).
O Para obter uma lista de funções da [Remote Live View window/
Janela Visualização Direta Remota], consulte p. 93.
O Para obter uma lista de funções da janela [Zoom View/Vista
4
Preferências
Índice
Remissivo
37
Disparo HDR (Grande Intervalo Dinâmico) Introdução
5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 6D Mk II 6D 7D Mk II 80D O [Adjust dynamic range/Ajustar intervalo dinâmico]: Especifica
a amplitude do ajuste para o intervalo dinâmico. Selecione entre
Pode tirar fotografias com um intervalo dinâmico alargado, em que o recorte
nos realces e nas sombras foi reduzido e as fotografias parecem pinturas. [Disable HDR/Desativar HDR], [Auto], [±1 EV], [±2 EV] e [±3 EV].
Se selecionar [Auto], a amplitude do ajuste é definida Índice
Este modo é adequado para cenas como, por exemplo, naturezas mortas
e paisagens. No disparo HDR, a fotografia é tirada utilizando três imagens automaticamente consoante a amplitude de tons global da
captadas com diferentes exposições (exposição negativa, exposição imagem.
normal, exposição positiva) e combinadas automaticamente numa imagem
única. As imagens HDR captadas são gravadas em qualidade JPEG.
* HDR são as iniciais de High Dynamic Range (Grande Intervalo Dinâmico).
Quanto maior for o número, mais alargado será o intervalo
dinâmico.
O [Effect/Efeito] 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 6D Mk II 7D Mk II
1
Transferir
Imagens
1 Defina HDR.
O Selecione [HDR Mode/Modo HDR] no [Shooting menu/Menu de
acabamento específicos, consulte as páginas sobre o disparo
HDR (Grande Intervalo Dinâmico) no Manual de Instruções
2
Definições da
Câmara
38
Introdução
Tire uma fotografia.
2
Índice
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
O disparo HDR é recomendado para motivos imóveis. cortadas, o que diminui ligeiramente a resolução. Além disso, se
O No disparo HDR, são captadas 3 imagens com diferentes não for possível alinhar corretamente as imagens devido à Referência
velocidades do obturador definidas automaticamente. Por isso, vibração da câmara, etc., o alinhamento automático das
mesmo nos modos de disparo Tv e M, a velocidade do obturador imagens pode não ser efetuado. Tenha em atenção que se
vai mudar com base na velocidade do obturador definida. fotografar com definições de exposição demasiado claras ou
O Para evitar a vibração da câmara, a velocidade ISO pode ser escuras, o alinhamento automático das imagens pode não Índice
definida para um valor mais elevado do que o normal. Remissivo
funcionar adequadamente.
O O alinhamento automático da imagem pode não funcionar O Se utilizar o disparo HDR segurando a câmara nas mãos e a
adequadamente com padrões repetitivos (entrançados, listas, opção [Auto Image Align/Alinhar Imagem Auto] estiver definida
etc.) ou com imagens uniformes, de um só tom. para [Disable/Desativar], as 3 imagens podem não ser alinhadas
O A gradação de cores do céu ou paredes brancas podem não ser corretamente e o efeito HDR pode ser mínimo.
reproduzidas corretamente. Podem aparecer cores irregulares O O disparo HDR sob iluminação fluorescente ou de LED pode
ou ruído. resultar na reprodução não natural das cores das áreas
O Com o disparo HDR, as três imagens são combinadas depois de iluminadas.
tirar a fotografia. Por isso, a gravação de uma imagem HDR é O No modo HDR, não é possível definir as opções que estiverem
mais demorada do que a de uma imagem normal. Durante a esbatidas no menu. Tenha em atenção que quando define o
combinação das imagens, a indicação “BUSY” é apresentada na modo HDR, será aplicado [Disable/Desativar] às opções Auto
câmara e não é possível tirar outra fotografia enquanto a Lighting Optimizer (Otimizar Luz Automática), prioridade tom de
combinação não estiver concluída. destaque e simulação de exposição antes de disparar.
39
Funções da Remote Live View Window (Janela Visualização Direta Remota) Introdução
Estas páginas explicam as funções disponíveis na [Remote Live View Clique no botão [ ] ou [ ].
window/Janela Visualização Direta Remota], incluindo a verificação das
definições da câmara e focagem durante a visualização do motivo no
3
ecrã do computador. Índice
Consulte também a lista de funções da [Remote Live View window/ ¿ Se a 5DS/5DS R estiver ligada, os botões [ ]e[ ] são
Janela Visualização Direta Remota] na parte final deste manual (p. 93,
apresentados como os botões [ ]e[ ].
p. 94).
¿ A secção selecionada no passo 2 aparece ampliada na janela
[Zoom View/Vista Zoom]. 1
Transferir
Imagens
Focar Manualmente
Pode focar manualmente durante a visualização da imagem ampliada
na [Remote Live View window/Janela Visualização Direta Remota].
Janela Zoom View (Vista Zoom)
2
Definições da
Câmara
Referência
Arraste
Índice
Remissivo
40
Introdução
Ajuste a focagem.
4 Focar Utilizando AF
Nos modos AF Quick (Rápido), Live (Direto), Face Detection Live
Índice
(Direto com Deteção de Rosto) e outros modos AF, as imagens podem
ser focadas automaticamente do mesmo modo que na própria câmara.
3
Disparo
Remoto
O[ ], [ ]: Ajuste Grande
O[
O[
], [
], [
] : Ajuste Médio
] : Ajuste Pequeno
¿ A [Remote Live View window/Janela Visualização Direta
4
Preferências
Remota] muda em tempo real de acordo com o ajuste da ¿ Aparecem os pontos AF.
posição de focagem. O As opções que pode selecionar variam consoante a câmara ligada. Referência
O Pode alternar entre mostrar e ocultar os pontos AF clicando no
botão [ ].
41
Introdução
Clique no ponto AF na posição em que pretende
3 focar.
Índice
1
Transferir
Imagens
Clique
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
Arraste
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
[Continuous AF/AF contínua] muda para a caixa de verificação de O Também pode clicar na posição em que pretende focar para
ativação/desativação [Movie servo AF/AF servo de filme].
Com a 1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II 80D 77D 800D
mover a moldura de visualização da ampliação. 4
Preferências
Índice
Remissivo
¿ A AF é executada.
¿ Quando a focagem é conseguida, a câmara emite um sinal
sonoro e o ponto AF fica verde.
O Se não conseguir a focagem, o ponto AF fica vermelho.
43
Introdução
Focar Utilizando o Face Detection Live Mode Focar Utilizando Face+Tracking
(Modo Direto com Deteção de Rosto) (Rosto+Localizar)
1D X 1D C 5D Mk III 6D 1300D 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 6D Mk II 7D Mk II 80D 77D Índice
direto com rosto] na caixa de lista. 1 Selecione [Face detection + Tracking AF/Deteção de
rosto + Localizar AF] na caixa de lista [Focus/Focar]. 1
Transferir
Imagens
rosto. O ponto AF é selecionado ao clicar nessa posição. Com a 1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II 80D 77D 800D
O Pode alternar entre mostrar e ocultar o ponto AF clicando no botão [ ]. 200D , a caixa de verificação [Movie servo AF/AF servo de Referência
filme] aparece durante a gravação de filmes, o que permite
2 Clique no botão [ON]. selecionar a ativação/desativação da função AF servo de filme.
O Pode alternar entre mostrar e ocultar o ponto AF clicando no Índice
botão [ ]. Remissivo
2 Clique
Focar].
no botão [ON], na caixa de lista [Focus/
¿ A AF é executada.
¿ Quando a focagem é conseguida, a câmara emite um sinal
sonoro e o ponto AF fica verde.
¿ A AF é executada. O Se não conseguir a focagem, o ponto AF fica vermelho.
¿ Quando a focagem é conseguida, a câmara emite um sinal O 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 7D Mk II 80D 760D 200D
sonoro e o ponto AF fica verde. 750D : se não for detetado nenhum rosto, o modo muda para
O Se não conseguir a focagem, o ponto AF fica vermelho. [FlexiZone-Multi], [Smooth zone AF/Zona AF suave] (p. 45) ou
O Se a câmara não conseguir detetar um rosto, o ponto AF é [FlexiZone - Single] (p. 43).
fixado no centro para focar. 44
Introdução
Focar Utilizando FlexiZone-Multi e Zona AF
suave Verificar a Profundidade de Campo e a Exposição
Pode verificar a profundidade de campo e a exposição na [Remote Live
5D Mk IV 6D Mk II 7D Mk II 80D 77D 760D 800D Índice
View window/Janela Visualização Direta Remota].
200D 750D
de lista [Focus/Focar].
O Pode ativar/desativar a AF contínua através da caixa de
verificação [Continuous AF/AF contínua] em câmaras que não
4
Preferências
2 Clique
Focar].
no botão [ON], na caixa de lista [Focus/
¿ A AF é executada.
¿ Quando a focagem é conseguida, a câmara emite um sinal
sonoro e o ponto AF fica verde.
O Se não conseguir a focagem, o ponto AF fica vermelho.
45
Introdução
1
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
4
Preferências
Referência
46
Introdução
Nível horizontal
Posição da parte superior da câmara
4
Preferências
Referência
Nível vertical
O 1D X Mk II 1D X 1D C
Para imagens RAW e JPEG, a informação do rácio de aspeto só é
¿ Na [Remote Live View window/Janela Visualização Direta
1
Transferir
Imagens
48
Introdução
Mova a câmara e componha a imagem.
5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
Clique no botão [
7D Mk II
].
3
1 Definição de Gravação Áudio Índice
4
Preferências
pretendido.
level (Nível de gravação áudio)
Arraste o regulador de nível de gravação
Medidor de nível áudio ao mesmo tempo que verifica o medidor
de nível para ajustar o nível de gravação
2
Definições da
Câmara
50
Introdução
Selecione a imagem que pretende apresentar como
Função de Apresentação Sobreposta 2 sobreposição e clique no botão [Open/Abrir].
Pode sobrepor uma imagem guardada no seu computador à imagem
Índice
apresentada na [Remote Live View window/Janela Visualização Direta
Remota]. Uma vez que permite alinhar os ângulos com precisão, esta
função é útil quando fotografar várias imagens no mesmo ângulo, como
quando tirar fotografias de produtos. As imagens carregadas do seu
computador são apenas apresentadas e não incluídas na fotografia. 1
Transferir
Imagens
sobreposição.
• Mesmo que a imagem tenha sido ajustada com o Digital Referência
Photo Professional versão 4.x, a imagem sobreposta será
apresentada nas condições em que foi captada.
O Mesmo no caso dos tipos de ficheiro de imagem suportados,
Índice
pode não ser possível apresentar a imagem como uma Remissivo
sobreposição.
¿ A caixa [Show overlay image/Mostrar imagem com
sobreposição] está marcada e a imagem selecionada é
apresentada como uma sobreposição na [Remote Live View
window/Janela Visualização Direta Remota].
¿ Aparece a caixa de diálogo [Open/Abrir].
51
Introdução
Ampliar/Reduzir uma Imagem com
Sobreposição
Uma imagem apresentada como sobreposição (imagem com Índice
sobreposição) pode ser ampliada/reduzida de 25 a 200%. Utilize o
regulador Enlarge/Reduce (Ampliar/Reduzir) para definir a ampliação
ou redução.
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
52
Introdução
Rodar uma Imagem com Sobreposição Definir o Rácio Composto de uma Imagem
Uma imagem apresentada como sobreposição (imagem com com Sobreposição
sobreposição) pode ser rodada de -180° a +180°. Utilize o regulador O rácio composto (transparência) de uma imagem apresentada como Índice
Rotate (Rodar) para definir a rotação. sobreposição (imagem com sobreposição) pode ser definido de 0 a
100%. Utilize o regulador Composite Ratio (Rácio Composto) para
Arraste o regulador Rotate (Rodar) para a esquerda definir o rácio composto.
ou para a direita.
Arraste o regulador Composite Ratio (Rácio
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
4
Preferências
Referência
¿ O ângulo de rotação definido com o regulador Rotate (Rodar) é
aplicado à apresentação sobreposta.
O Também pode definir o ângulo de rotação introduzindo um valor ¿ O rácio composto definido com o regulador Composite Ratio Índice
Remissivo
diretamente. (Rácio Composto) é aplicado à apresentação sobreposta.
O Também pode mover o cursor sobre o regulador, clicar e depois O Também pode definir o rácio composto introduzindo um valor
carregar na tecla <> ou <> do teclado ou utilizar a roda do diretamente.
rato para definir o ângulo de rotação. O Também pode mover o cursor sobre o regulador, clicar e depois
O Clicar no botão [Reset/Repor] repõe a imagem no seu estado carregar na tecla <> ou <> do teclado ou utilizar a roda do
predefinido. rato para definir o rácio composto.
O Clicar no botão [Reset/Repor] repõe a imagem no seu estado
predefinido.
53
Introdução
Mover uma Imagem com Sobreposição Apresentar uma Imagem com Sobreposição
Uma imagem apresentada como sobreposição (imagem com Diferente
sobreposição) na [Remote Live View window/Janela Visualização Direta Uma imagem apresentada como sobreposição (imagem com Índice
Remota] pode ser movida para uma nova posição. Pode também sobreposição) pode ser mudada para outra imagem.
utilizar o cursor do rato para ampliar/reduzir ou rodar a imagem.
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
4
Preferências
Referência
¿ Aparece a caixa de diálogo [Open/Abrir].
54
Introdução
Ocultar uma Imagem com Sobreposição
Oculte uma imagem apresentada como sobreposição (imagem com
Visualizar Linhas de Grelha
sobreposição). Pode ver linhas de grelha na [Remote Live View window/Janela
Índice
Visualização Direta Remota], tal como na função Visualização Direta da
câmara, para verificar o alinhamento horizontal/vertical da câmara.
1 Retire a marca de verificação da caixa [Show overlay
image/Mostrar imagem com sobreposição].
¿ A imagem com sobreposição é ocultada. 1 Selecione o separador [Compose/Compor] e marque
[Show grid/Mostrar grelha] em [Grid/Grelha]. 1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
4
Preferências
Referência
Índice
Remissivo
O Se marcar a caixa [Show overlay image/Mostrar imagem com
¿ Aparecem as linhas de grelha na [Remote Live View window/
sobreposição], volta a apresentar a imagem com sobreposição.
Janela Visualização Direta Remota].
55
Introdução
Selecione um método de visualização para as linhas
2 de grelha na caixa de lista [Grid/Grelha]. Visualizar Linhas de Guia
Pode visualizar linhas de guia na [Remote Live View window/Janela
Índice
Visualização Direta Remota] e colocá-las em qualquer local para
alinhamento do motivo.
os seguintes itens.
• Número de células de grelha verticais e horizontais (2-90)
• Espessura das linhas de grelha (1-10)
• Cor da grelha
3
Disparo
Remoto
Índice
Remissivo
56
Introdução
O Se clicar no botão [Detailed settings/Definições detalhadas], Arraste as linhas de guia para a posição pretendida
pode definir os seguintes itens para as linhas de guia na caixa de 2 no ecrã.
diálogo que aparece.
Índice
• [Color/Cor]: clique no botão [Choose/Escolher] e selecione
a cor das linhas na caixa de diálogo que aparece.
• [Width/Largura]: Escolha um valor entre 1 e 10 para a largura
das linhas de guia.
• Caixa de verificação [Display aspect ratio while moving guides/
Visualizar rácio de aspeto ao mover as guias]: marque esta
1
Transferir
Imagens
4
Preferências
Arraste
Referência
O Também pode introduzir valores entre 0,0 e 100,0 nas caixas
[1:] e [2:] em [Horizontal (0.0 - 100.0)] e [Vertical (0.0 - 100.0)]
para mover as linhas de guia.
Índice
O Se marcar a caixa de verificação [Display aspect ratio while Remissivo
moving guides/Visualizar rácio de aspeto ao mover as guias] na
caixa de diálogo que aparece ao clicar no botão [Detailed
settings/Definições detalhadas], aparece a indicação de rácio de
aspeto e a direção no sentido do rácio de destino ao mover as
linhas de guia.
57
Introdução
Utilize o zoom elétrico.
Utilização de Zoom Elétrico 3 Modo Velocidade variável
80D 77D 800D 200D Índice
Quando uma objetiva com o adaptador de zoom elétrico PZ-E1
é colocada numa câmara suportada, é possível utilizar a função de
zoom elétrico na [Remote Live View window/Janela de Visualização Botão de zoom
Direta Remota].
Seletor do nível de
velocidade
1
Transferir
Imagens
grande angular.
¿ Aparece a janela [Power Zoom Control/Controlo do Zoom
Elétrico].
Desloque o botão de zoom para o lado [T] para fazer zoom até
teleobjetiva. 3
Disparo
Remoto
Modo Velocidade variável Modo Velocidade constante Colocar o seletor em [FAST] origina um zoom mais rápido do que
a opção [SLOW]. Referência
Variar a velocidade do zoom durante a utilização do zoom:
Pode ajustar a velocidade do zoom com o botão de zoom de
acordo com a quantidade de movimento do botão. Se deslocar o Índice
botão ligeiramente para a esquerda ou para a direita, obtém um Remissivo
Modo Velocidade variável: zoom com velocidades variáveis. zoom lento. Quanto mais deslocar o botão para o lado direito ou
Modo Velocidade constante: zoom com uma velocidade esquerdo, mais a velocidade do zoom aumenta.
constante.
58
Disparar Utilizando a Câmara Introdução
Modo Velocidade constante Mesmo que esteja definido o disparo remoto, continua a poder utilizar
a câmara e disparar – como quando dispara utilizando apenas
a câmara. Além disso, como as imagens captadas ficam guardadas
no disco rígido do computador, pode disparar inúmeras vezes sem Índice
se preocupar com a capacidade do cartão de memória.
Seletor do nível de
velocidade 1 Visualize a janela de captura . (p. 32)
1
Transferir
Imagens
Fazer zoom:
2 Carregue no botão do obturador da câmara e tire
Clique no botão [W] para fazer zoom até grande angular.
Clique no botão [T] para fazer zoom até teleobjetiva.
Alterar os níveis de velocidade do zoom:
uma fotografia.
¿ As imagens captadas são transferidas para o computador,
2
Definições da
Câmara
a opção [SLOW].
Ajustar com precisão a velocidade do zoom:
Pode ajustar a velocidade com precisão selecionando um de
15 níveis para a velocidade [FAST] ou [SLOW] na caixa de lista
4
Preferências
2 Clique no botão [ ]. 3
Disparo
Remoto
1D X Mk II 5D Mk IV 7D Mk II 5DS/5DS R 5D Mk III 6D Mk II
80D 6D 77D 760D Referência
60
Introdução
1300D
Índice
1
Transferir
Imagens
O 1D X Mk II 5D Mk IV
• MJPG/Motion JPEG: O formato Motion JPEG é utilizado para
2
Definições da
Câmara
• ALL-I (I-only)/ALL-I (Para editar)/Editar (ALL-I) 1D X Mk II 5DS/5DS R ficheiro também será grande
5D Mk IV 5D Mk III 6D 7D Mk II 80D : O Na 1D X Mk II 5D Mk IV 7D Mk II 80D , pode selecionar o formato de
Referência
Comprime um fotograma de cada vez para gravação. Apesar gravação do filme.
de o tamanho do ficheiro ser maior do que com o formato IPB, • MOV: O filme é gravado no formato MOV (extensão de ficheiro:
o filme será mais adequado para edição. “.MOV”). Útil para a edição com um computador.
• IPB/IPB (Standard)/Standard (IPB)/Standard: • MP4: O filme é gravado no formato MP4 (extensão de Índice
Comprime vários fotogramas de uma só vez, de forma ficheiro: “.MP4”). Este formato é compatível com uma Remissivo
eficiente, para gravação. Uma vez que o tamanho do gama muito maior de sistemas de reprodução do que
ficheiro será menor do que com o formato ALL-I, poderá o formato MOV.
filmar mais tempo. O Na 80D 760D 77D 800D 200D , as operações
• IPB (Leve)/Leve (IPB)/Leve 1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II 7D Mk II seguintes não estão disponíveis se o zoom digital de filme estiver
80D 77D 760D 800D 200D 750D : definido na câmara.
Selecionável quando o formato de gravação de filmes está • Visualização no modo Visualização Direta Remota
definido para [MP4]. O filme é gravado a uma taxa de bits • Focar com AF
mais baixa do que com o formato IPB (Standard), resultando • Captar fotografias
num ficheiro de tamanho inferior e na compatibilidade com • 80D 77D 800D 200D Utilização de zoom elétrico
uma maior gama de sistemas de reprodução. Dos três
O O modo de captação de Vídeos Instantâneos nas 6D Mk II
métodos disponíveis, este método permite o tempo total de
gravação de filme mais longo possível num cartão de uma 6D 80D 77D 760D 800D 200D 750D
dada capacidade. não está disponível com o EU.
61
Introdução
Tempo de gravação
O Clique novamente no botão [
a captação.
] para terminar 2
Definições da
Câmara
62
Introdução
O É possível selecionar os seguintes formatos de compressão de
1D X 1D C filme na 1D X 1D C .
• ALL-I (I-only): Comprime um fotograma de cada vez para gravação. Índice
Prepare a câmara para o disparo no modo Visualização Direta.
1 O Siga o procedimento dos passos 1 a 2 em “Disparo Remoto no
Apesar de o tamanho do ficheiro ser maior do que com
o formato IPB, o filme será mais adequado para
modo Visualização Direta” (p. 32). edição.
¿ Aparece a janela [Live View/Movie func. set./Def. funç. Visualização Direta/Filme]. (Assistente de Visualização) são apresentados na Remote Live View
window (Janela Visualização Direta Remota) (p. 93, p. 94). Referência
Selecione [Movies/Filmes] para [LV func. setting/Definição funç.VD]
3 e depois o tamanho de gravação de filme na caixa de lista.
A gama Canon Log é uma característica de filme para obter um
intervalo dinâmico alargado. Como resultado, a imagem apresentada
na Remote Live View window (Janela Visualização Direta Remota) tem
baixo contraste e é um pouco mais escura do que quando um Estilo Índice
Remissivo
Imagem está definido.
Se clicar no botão [ ] (Assistente de Visualização), a imagem do
filme é apresentada na Remote Live View window (Janela Visualização
Direta Remota) com uma característica evidente. Desta forma, é mais
fácil verificar o ângulo de visão, os detalhes, etc.
Tenha em atenção que mesmo se clicar no botão [ ] (Assistente de
Visualização), tal não vai afetar o filme gravado no cartão. (O filme é
gravado no cartão com a gama Canon Log.)
1
Transferir
Imagens
64
Disparo Controlado por Temporizador Introdução
Estão disponíveis dois tipos de disparo com temporizador, em que a
câmara dispara automaticamente a uma hora específica ou quando Disparo Remoto com Temporizador de Intervalo
atingir um número especificado. Pode tirar fotografias automaticamente definindo o intervalo entre
Índice
disparos e o número de fotografias a serem tiradas.
2 Clique no botão [ ].
¿ Aparece a caixa de diálogo [Interval timer shooting/Disparo com
2) Introduza o intervalo de disparo e o número de disparos.
• Introduza um intervalo de disparo entre 5 segundos e
temporizador de intervalo]. 99 minutos 59 segundos em incrementos de um segundo.
• O número mínimo de disparos é dois. O número de disparos
que pode efetuar depende do espaço disponível no disco
1
Transferir
Imagens
temporizador de intervalo.
Modo [Computer control/Controlo por computador]: O No modo [Computer control/Controlo por computador] e em
Efetua o disparo com temporizador de intervalo utilizando
o computador.
alguns tipos de computadores, se definir um intervalo curto entre
disparos e não houver tempo suficiente para transferir e guardar
as imagens, pode não conseguir disparar com o intervalo
4
Preferências
O disparo “Bulb” também é suportado. especificado. Nesse caso, defina um intervalo maior entre
O Clique no botão [Camera function/Função da câmara] ou disparos e repita o procedimento. Referência
[Computer control/Controlo por computador]. O Para obter precauções relativamente à utilização do modo
¿ Aparece a caixa de diálogo de definições correspondente. [Camera function/Função da câmara], consulte a descrição
referente ao disparo com temporizador de intervalo no Manual de
Instruções da câmara. Índice
Especifique as definições.
4 O Modo [Camera function/Função da câmara]: O O modo de disparo não pode ser alterado se aparecer a caixa de
Remissivo
Introduza o intervalo de disparo e o número de disparos. diálogo [Timer shooting settings/Definições de disparo com
• Introduza um intervalo de disparo entre 1 segundo e 99 horas temporizador].
59 minutos 59 segundos em incrementos de um segundo. Defina o modo de disparo antes da visualização de [Timer
shooting settings/Definições de disparo com temporizador].
• Introduza o número de disparos entre 01 e 99. Se definir 00,
O Para terminar o disparo com temporizador de intervalo enquanto
o número de disparos é ilimitado e o disparo continua até estiver em curso:
o temporizador de intervalo parar. No modo [Camera function/Função da câmara], clique no botão
[Stop/Parar] na caixa de diálogo [Interval timer/Temporizador de
intervalo].
No modo [Computer control/Controlo por computador], clique no
botão [Cancel/Cancelar] na caixa de diálogo [Timer shooting
settings/Definições de disparo com temporizador].
66
Disparo Remoto “Bulb” Introdução
Defina a abertura pretendida.
Disparo Remoto “Bulb” 3
1 Visualize a janela de captura . (p. 32) Índice
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
4 Clique no botão [ ].
¿ Aparece a caixa de diálogo [Timer shooting settings/Definições
4
Preferências
Índice
Remissivo
68
Disparo com Flash Introdução
No EU, pode definir as funções do flash da câmara, assim como Clique no botão [ ].
o Speedlite da série EX (vendido em separado) compatível com a definição
das funções do flash, de modo a executar o disparo com flash.
4
Para mais detalhes sobre itens de definição, consulte também o Manual Índice
de Instruções fornecido com o Speedlite da série EX e com a câmara.
4
Preferências
Referência
Índice
Remissivo
69
Introdução
1
Transferir
Imagens
O Selecione [Raise built-in flash/Subir flash incorporado] para utilizar o flash incorporado nas 7D Mk II
2
Definições da
Câmara
6 Especifique as definições. 4
Preferências
Ative a função sem fios, clique nos itens de definição e selecione definições no menu
que aparece*
*Também pode utilizar a roda do rato para selecionar definições para itens na
janela de definições que aparece.
70
Introdução
Índice
1
Transferir
Imagens
informações, consulte o Manual de Instruções fornecido com O Pode rever rapidamente a imagem captada na janela [Quick
o flash.)
O As informações visualizadas na janela [Flash function settings/
Definições das funções do flash] são atualizadas quando clica
Preview/Pré-visualização Rápida] apresentada antes de o DPP
se iniciar. Pode também alterar o tamanho da janela [Quick
Preview/Pré-visualização Rápida].
4
Preferências
no botão [ ], para que fiquem sincronizadas com as O Pode mostrar/ocultar a janela [Quick Preview/Pré-visualização
definições atuais do flash. (Como as alterações de definições Rápida] clicando no botão [Other Functions/Outras Funções] na Referência
efetuadas com o flash não se refletem na janela [Flash function janela de captura e selecionando [Quick Preview/Pré-visualizaço
settings/Definições das funções do flash], pode clicar no botão Rápida] no menu apresentado.
[ ] e atualizar a janela [Flash function settings/Definições Índice
Remissivo
das funções do flash] de modo a corresponder às definições
atuais do flash.)
O Pode atribuir um nome e guardar a definição do flash como um
ficheiro separado da imagem, clicando no botão [Save/Guardar].
Também pode clicar no botão [Load/Carregar] e carregar este
ficheiro no EU para o utilizar noutros disparos.
O Pode utilizar o disparo com flash e o Disparo Remoto no modo
Visualização Direta (p. 32) em conjunto.
No entanto, não pode utilizar o flash de modelação durante
o Disparo Remoto no modo Visualização Direta.
O As definições que podem ser executadas na janela [Flash O Para obter uma lista de funções da janela [Flash function
function settings/Definições das funções do flash] variam settings/Definições das funções do flash], consulte p. 92.
consoante o flash e a câmara. O Também pode disparar utilizando a barra de espaços do teclado.
71
Editar Estilos Imagem com a Função Visualização Direta Remota Introdução
1D X Mk II 1D C 5D Mk IV 7D Mk II
Referência
Índice
Remissivo
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
1
Transferir
Imagens
¿ A EOS Sample Music no computador é adicionada ¿ A janela [Register Background Music/Gravar Música de Fundo]
a [Background music to register/Música de fundo a gravar].
O Esta operação não pode ser efetuada se a EOS Sample Music
não estiver no computador.
fecha-se.
2
Definições da
Câmara
4
Preferências
A música copiada através desta função não pode ser utilizada sem Referência
autorização do detentor do copyright, exceto nos casos permitidos
pelas leis em vigor, por exemplo, para uso pessoal.
Índice
Remissivo
É possível gravar, no cartão de memória, os ficheiros de música
¿ Os ficheiros de música em [Background music to register/Música que cumpram os seguintes requisitos.
de fundo a gravar] são gravados (copiados) no cartão de
Formato de ficheiro Exportação de ficheiros de música:
memória da câmara. Ficheiros WAVE (.wav, .wave) em
O Os ficheiros de música já gravados no cartão de memória da PCM linear
câmara são substituídos à medida que os ficheiros de música
Limite de tempo de Até 29 min. 59 seg. por ficheiro
são gravados. ficheiro
O Não é possível gravar na câmara uma faixa (ficheiro de música)
de cada vez. Número máximo de Até 20 ficheiros
ficheiros
Canais 2 canais
75
Definir Serviços Web Introdução
5D Mk IV(WG) 6D Mk II 6D(WG) 6D(W) 80D(W) 77D(W) 760D(W)
800D(W) 200D 750D(W) 1300D(W) 1 Ligue a câmara e o computador. Inicie o EU e clique
em [Camera settings/Definições da câmara].
Segue-se a explicação de como registar serviços Web na câmara. ¿ Aparece a janela [Camera settings/Definições da câmara]. Índice
Pode utilizar o CANON iMAGE GATEWAY para mostrar as imagens O Se a câmara e o computador não estiverem ligados, não
captadas em álbuns fotográficos online e utilizar diversos serviços. aparece [Web Service Settings/Definições de Serviço Web].
O CANON iMAGE GATEWAY também é um site que serve de ligação
para enviar imagens através do modo sem fios da sua câmara para
outros serviços Web, tais como Facebook, Twitter, YouTube, Flickr
e correio eletrónico.
2 Clique em [Web Service Settings/Definições de
Serviço Web]. 1
Transferir
Imagens
(www.canon.com/cig).
O Para saber como especificar definições de serviços Web com a M6 Referência
M5 M3 M10 , consulte o Manual de Instruções da sua
câmara.
¿ Aparece a caixa de diálogo de início de sessão do CANON
iMAGE GATEWAY. Índice
Remissivo
O Para utilizar esta função, é necessário instalar a EOS Web
Service Registration Tool.
O Para utilizar o CANON iMAGE GATEWAY, é necessário um
ambiente que permita o acesso à Internet (subscrição num
fornecedor, software de motor de busca instalado e ligação local
a uma linha).
O Para obter informações sobre a versão e as definições de um motor
de busca (Microsoft Internet Explorer, etc.), para aceder ao CANON
iMAGE GATEWAY, verifique “CANON iMAGE GATEWAY”.
O As taxas de ligação do fornecedor e as taxas de transmissão
para os pontos de acesso do fornecedor são discriminadas em
separado.
76
Introdução
Inicie sessão no CANON iMAGE GATEWAY. Aplique as definições de serviço Web à câmara.
3 5 O Selecione os nomes dos serviços Web que pretende definir na
lista [Web Services/Serviços Web] e clique no botão [ ] ao Índice
centro.
¿ Os nomes dos serviços Web a serem aplicados à câmara
aparecem na lista [Camera/Câmara].
O Também pode alterar a ordem pela qual os serviços Web são
apresentados no menu da câmara, clicando no botão [ ] ou
1
Transferir
Imagens
[ ] na lista [Camera/Câmara].
O Para cancelar as alterações que efetuou na lista [Camera/
Câmara], clique no botão [Cancel/Cancelar].
O Assim que a lista [Camera/Câmara] contiver todos os serviços
2
Definições da
Câmara
Preferências ............................................................ 80
Basic Settings (Definições Básicas) ........................... 80
Destination Folder (Pasta de Destino)........................ 80 1
Transferir
Imagens
4
Preferências
Referência
Índice
Remissivo
79
Preferências Introdução
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
4
Preferências
Referência
O Pode também especificar uma pasta de destino de
armazenamento introduzindo texto diretamente na caixa de
O Se selecionar [Show [Select and download] screen]/Mostrar ecrã texto referente à pasta de destino de armazenamento.
[Selecionar e transferir]] como [Startup Action/Arranque], O Para especificar uma pasta de destino de armazenamento, Índice
aparece a janela de visualização (p. 88). Remissivo
clique no botão [Browse/Procurar]. Depois de clicar no botão
O Se selecionar [Show [Remote shooting] screen/Mostrar ecrã [Disparo [Browse/Procurar] e especificar uma pasta de destino de
remoto]] como [Startup Action/Arranque], aparece a janela de captura armazenamento, é criada uma subpasta automaticamente,
(p. 90). (Com a M6 M5 M3 M10 , aparece a janela abaixo da pasta de destino de armazenamento que especificou.
principal.) O Depois de marcar [Create a subfolder in this folder and save
O Se selecionar [Execute [Start automatic download]/Executar [Iniciar transferência images/Criar uma subpasta nesta pasta e guardar imagens],
automática]] como [Startup Action/Arranque], aparece a caixa de diálogo [Save é criada uma subpasta.
File/Guardar Ficheiro] (p. 9) e inicia-se a transferência para o computador. Uma O Pode selecionar a regra de atribuição de nome para uma
vez transferidas todas as imagens, o DPP inicia-se automaticamente e as subpasta criada, na caixa de lista. Pode também personalizar a
imagens transferidas aparecem na janela principal do DPP. regra de atribuição de nome para subpastas, clicando no botão
O Se remover a marca de verificação de [Automatically display Quick Preview [Customize/Personalizar].
window/Mostrar automaticamente a janela Pré-visualização Rápida], a janela O Se estiver a utilizar a data de disparo para uma subpasta criada,
[Quick Preview/Pré-visualização Rápida] já não aparece durante o Disparo pode especificar o formato (ordem e estilo para ano-mês-data) e
Remoto no modo Visualização Direta nem quando carregar imagens. os caracteres que fazem a divisão. 80
Introdução
File Name (Nome do Ficheiro) Remote Shooting (Disparo Remoto)
Pode especificar o nome do ficheiro de imagens transferidas da câmara Pode definir operações executadas durante o disparo remoto.
ou de imagens captadas remotamente. Não é possível utilizar esta função com a M6 M5 M3 Índice
M10 .
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
4
Preferências
Referência
Índice
Remissivo
Survey (Inquérito)
Pode alterar as definições de envio de inquérito.
Índice
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
Referência
Índice
Remissivo
83
Referência
Introdução
84
Resolução de Problemas Introdução
Se o EU não estiver a funcionar corretamente, consulte os itens abaixo. O Insira bem a ficha do cabo de interface na tomada. Uma ligação mal
feita pode provocar falhas ou avarias (p. 6).
O Verifique se o interruptor de alimentação da câmara está na posição
Não foi possível concluir a instalação corretamente < ON > (p. 7).
Índice
O Selecione uma definição de utilizador com privilégios de O O EU e a câmara podem não comunicar normalmente com um cabo
administrador ([Computer administrator/Administrador de diferente do cabo de interface da Canon dedicado para uma câmara
computador], [Administrator/Administrador], etc.). Se selecionar uma
definição de utilizador que não tenha privilégios de administrador,
não pode instalar o software. Para mais informações sobre como
EOS (p. 6).
O Ligue a câmara e o computador diretamente, utilizando um cabo de
1
Transferir
Imagens
selecionar uma definição de utilizador com privilégios de interface. Não ligue a câmara através de um hub; se o fizer, pode
administrador, consulte o Manual do Utilizador do computador. impedir a comunicação normal entre o EU e a câmara.
O Se ligar vários dispositivos USB (exceto o rato ou o teclado) ao
computador, a câmara pode não comunicar normalmente. Se a
2
Definições da
Câmara
M6 (modelo Wi-Fi) M5 (modelo Wi-Fi) M3 (modelo ou mais câmaras, elas podem não funcionar normalmente.
Wi-Fi) M10 (modelo Wi-Fi) estiverem ligadas a um computador
com um cabo de interface e a definição Wi-Fi da câmara estiver
ativada, não é possível iniciar o EU. Desative a definição Wi-Fi e
O Não ligue a câmara ao computador, enquanto estiver a executar o
“Linked shooting” (Disparo ligado) com um Transmissor de Ficheiros 4
Preferências
Referência
Um flash que não é da Canon não se ativa durante
o Disparo Remoto no modo Visualização Direta
Índice
O Se instalar na câmara um flash que não seja da Canon para Remissivo
o Disparo Remoto no modo Visualização Direta, defina [Disp. VD
silenc.] na câmara para [Desativar].
86
Desinstalar o Software Introdução
O Clique no ícone [ ] na barra de tarefas do ambiente de trabalho e
selecione [Quit/Sair].
O Antes de iniciar a desinstalação do software, saia de todos os
programas que está a utilizar. Índice
O Inicie a sessão com privilégios de Administrator (Administrador)
quando desinstalar o software.
O Desinstale o software, tendo em consideração o método de
desinstalação de software do SO.
É necessário desinstalar os quatro pacotes de software abaixo
1
Transferir
Imagens
indicados.
• Canon Utilities EOS Lens Registration Tool
• Canon Utilities EOS Utility 2
• Canon Utilities EOS Utility 3
2
Definições da
Câmara
Referência
Índice
Remissivo
87
Lista de Funções da Janela de Visualização (p. 11)
Introdução
Vista de lista Visualização de informações*2
Muda o suporte de gravação Ícone de Altera a ordem das miniaturas Seleciona a condição da imagem
Vista de miniaturas proteção Filtro de data Inverter seleção Índice
Hierarquia de pastas do
suporte de gravação
Mostrar apenas
imagens selecionadas
Ícone de gravação
1
Transferir
Imagens
áudio
Ícone de imagem
RAW + JPEG
Ícone de classificação*1
Ícone de imagens já 2
Definições da
Câmara
transferidas para o
computador
3
Disparo
Remoto
Ícone de variação
Marca de verificação (p. 11)
Ícone de imagem
RAW 4
Preferências
*1 Aparecem as classificações definidas na câmara ou no Digital Photo *2 Pode selecionar e visualizar as seguintes informações.
Professional Ver. 3.9 ou posterior. [Date/time/Data/hora]
No entanto, não aparece a classificação [Reject/Rejeitar]. Além disso, [Shooting information/Informações de disparo]
não é possível definir classificações com o EU. [Size/Tamanho]
Selecionar [Date/time/Data/hora] apresenta a data e a hora de criação
do ficheiro.
88
Lista de Funções da Janela de Gravação de Dados para Dados da Objetiva/Correção de Aberração da Objetiva (p. 20) Introdução
Índice
Apresenta todas as
categorias Categoria de objetiva
1
Transferir
Imagens
2
Definições da
Câmara
3
Disparo
Remoto
Apresenta as objetivas
selecionadas em
4
Preferências
O Os nomes das objetivas apresentados na janela [Register lens data/Gravar dados da objetiva]/[Register lens aberration * Se for ligada a câmara 1D X Mk II
5D Mk IV , também aparecem as
correction data/Gravar dados de correção de aberração da objetiva] poderão ser parcialmente encurtados, consoante o tipo
seguintes opções (p. 21).
de objetiva. Não é necessário gravar dados de correção para uma objetiva EF-M.
- Estado da transferência de dados da
O Consoante a câmara que pretende ligar, podem aparecer modelos de objetivas cuja marca de verificação não é possível objetiva DLO para o computador
remover na janela [Register lens data/Gravar dados da objetiva]/[Register lens aberration correction data/Gravar dados - Estado da gravação de dados da
de correção de aberração da objetiva]. Isso indica que não é necessário gravar os dados de correção das objetivas objetiva DLO na câmara
correspondentes na câmara 89
Lista de Funções da Janela de Captura Introdução
O Os itens visualizados diferem, dependendo do modelo e das definições da câmara ligada.
O Para as explicações de *1 a *11, consulte a página seguinte.
Estado da alimentação*1
Botão de seleção AF/MF*6
Número estimado de disparos
Modo de avanço
Destino de armazenamento para imagens captadas
Velocidade do obturador
2
Definições da
Câmara
*4
disparo com temporizador automático.
Sempre que clicar no botão, a imagem captada roda 90 graus.
Para ativar esta função, marque [Rotate image/Rodar imagem] em
1 nível mais escuro 1 nível mais brilhante 1
Transferir
Imagens
*5
Remoto]) (p. 81).
Se o botão de seleção AF/MF estiver definido para [AF], a AF/AE
é executada quando mover o cursor para o botão de disparo.
2
Definições da
Câmara
*7
informações de disparo da imagem captada.
Pode selecionar o destino onde as imagens vão ser guardadas. No Reduzir o intervalo Aumentar
3
Disparo
Remoto
modo de filme, os filmes realizados são guardados apenas no de definição 1 nível o intervalo de
cartão de memória da câmara. definição 1 nível
*8
*9
Não apresentado nas 1D X 1D C .
Durante o disparo HDR (Grande Intervalo Dinâmico) em
Definir largura 0
Definição do nível AEB
Intervalo de
definição máximo
4
Preferências
Zoom/distância focal
Frequência de flash MULTI
Medição do flash Índice
Contador de flash MULTI
Botão de atualização de
definições
1
Transferir
Imagens
desligado
fios*2 /Valor de
compensação da Referência
exposição do flash durante
a definição sem fios*2
Índice
Remissivo
Índice
Seleciona o balanço de
brancos (p. 46)
Clicar em balanço de brancos
Ponto AF
Controlo da objetiva (p. 41)
Verifica a profundidade de campo (p. 45) 2
Definições da
Câmara
1D C Mostra a definição
Tempo de gravação de filme da gama Canon Log*3
Ícone de gravação
de filme em curso
Definições de nível de gravação
(p. 49)
3
Disparo
Remoto
Formato de compressão
800D 200D 750D
Mostra as definições do Filtro
4
Preferências
de filme
criativo*4
Taxa de fotogramas
Visualização de histograma Referência
Tamanho de gravação de filme
Inicia/para a gravação
de filmes Mostra/oculta os controladores 1
Fecha a janela Índice
80D 77D 200D Remissivo
800D Botão de zoom elétrico (p. 58) Nível de ampliação*5
1D C Botão Assistente de Visualização*3 Controladores 2
1D X Mk II 1D X 1D C 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 6D Mk II Define o rácio de aspeto (p. 48)
6D 7D Mk II 80D 77D 760D 800D Mostrar/ Mostra/oculta os pontos AF
ocultar o nível eletrónico (p. 47) Botão de rotação auto*1
Roda a imagem*2
*1 Se a rotação automática estiver definida, o que estiver a ser *3 Apenas apresentado quando a 1D C está ligada e a gama
apresentado na [Remote Live View window/Janela Visualização Direta Canon Log está definida na câmara.
Remota] também roda automaticamente para corresponder à rotação *4
Apenas apresentado quando as 80D 77D 760D 800D
da câmara, quando for detetado que a câmara está segura na vertical. 200D 750D estão ligadas e o Filtro criativo está definido na câmara.
2 Se a opção [ *5 Se a 5DS/5DS R estiver ligada, os botões [
* ] estiver ativada, não pode utilizar os botões [ ] ]e[ ] são
[ ] para rodar imagens. apresentados como os botões [ ]e[ ]. 93
Lista de Funções da Remote Live View Window (Janela Visualização Direta Remota) (Separador Compose (Compor)) (p. 51) Introdução
Índice
4
Preferências
Índice
Remissivo
94
Lista de Funções da Janela Zoom View (Vista Zoom) (p. 40)
Introdução
Seleciona o balanço de
brancos (p. 46) 1
Transferir
Imagens
Clicar em balanço de
brancos
Move a posição de
Verifica a profundidade de
campo (p. 45) 3
Disparo
Remoto
visualização Mostra/oculta os
controladores 1
Fecha a janela
95
Índice Remissivo Introdução
A E
Ajustar o Alinhamento Horizontal da Câmara Editar Estilos Imagem com a Função Visualização Direta Remota .... 72
(Disparo Remoto no modo Visualização Direta)................................. 47 Especificar Preferências...................................................................... 80
Índice
Ajustar o Alinhamento Vertical da Câmara Basic Settings (Definições Básicas) ............................................. 80
(Disparo Remoto no modo Visualização Direta)................................. 47 Definições de Destination Folder (Pasta de Destino) ................... 80
Ajustar o Balanço de Brancos............................................................. 30 Definições de File Name (Nome do Ficheiro) ............................... 81
Alterar o Balanço de Brancos na Remote Live View Window (Janela
Visualização Direta Remota)
Definições de Linked Software (Software Ligado) ........................ 82
Definições de Remote Shooting (Disparo Remoto) ...................... 81
Time Settings (Definições de Hora) .............................................. 82
1
Transferir
Imagens
C Direta).................................................................................................. 40
Câmara Suportada................................................................................ 2
D
Focar no Face Detection Live Mode (Modo Direto com Deteção de
Rosto) (Disparo Remoto no modo Visualização Direta)...................... 44 4
Preferências
J
Janela de Captura............................................................................... 90
Flash Control Menu (Menu Controlo do Flash) ............................ 70
2
Definições da
Câmara
L
Ligar a Câmara ao Computador ........................................................... 6 Referência
R
Este Manual de Instruções
Registar Informação IPTC .................................................................. 78 O É proibida a reprodução de parte ou totalidade do conteúdo deste
Manual de Instruções, sem autorização.
Remote Live View Window (Janela Visualização Índice
O A Canon pode alterar sem aviso as características técnicas do Remissivo
Direta Remota).............................................................................. 36, 93 software e o conteúdo deste Manual de Instruções.
Requisitos do Sistema .......................................................................... 2 O Os ecrãs do software e as indicações impressas neste Manual de
S Instruções podem ser ligeiramente diferentes dos do software real.
Sair do EOS Utility .............................................................................. 14 O Independentemente do supramencionado, a Canon não se
responsabiliza pelo resultado do funcionamento do software.
Shooting Menu (Menu de Disparo) (Janela de Captura) .................... 27
T
Temporizador “Bulb” ........................................................................... 68 Marcas Comerciais
Time Settings (Definições de Hora) (Preferências) ............................ 82 O Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da
Transferir e Apagar Ficheiros de Registo GPS de uma Câmara........ 13 Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Transferir Imagens Selecionadas ....................................................... 10 O Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos
proprietários.
Transferir Todas as Imagens numa Única Operação ........................... 9
97