Você está na página 1de 25

Körper Equipamentos Industriais Ltda

52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

Manual de Instruções
Torres de Resfriamento

Série B

Modelos B 1500 à B 10000

1
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

ÍNDICE

INTRODUÇÃO....................................................................................................03

DADOS TÉCNICOS DO EQUIPAMENTO..........................................................04

ITENS DE REPOSIÇÃO.....................................................................................06

I TRANSPORTE:……………………………………………………………………..08

II ARMAZENAGEM:………………………………………………………………….08

III MONTAGEM:..................................................................................................09

IV INSTALAÇÃO:................................................................................................14

V CUIDADOS ANTES DA PARTIDA:.................................................................16

VI OPERAÇÃO:..................................................................................................16

VII MANUTENÇÃO:...........................................................................................17

VIII ÁGUA: CARACTERÍSTICAS E RECOMENDAÇÕES:................................20

IX PROBLEMAS E SOLUÇÕES:.......................................................................21

X GARANTIA ....................................................................................................23

 Termos Gerais.

 Limites e exclusões.

2
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

INTRODUÇÃO

Parabéns, você acaba de adquirir um equipamento TORRE DE RESFRIAMENTO em circuito


aberto, série B, fabricado pela Körper Equipamentos Industriais.

A Körper Equipamentos Industriais tem a experiência de quase 30 anos no mercado fabricando


equipamentos de refrigeração e resfriamento de água industrial, atendendo com excelência
nossos clientes e parceiros.

Esse manual foi desenvolvido com informações imprescindíveis para o bom funcionamento do
equipamento. Siga rigorosamente as informações aqui contidas para que o equipamento tenha
maior durabilidade e não apresente problemas por desgaste precoce.

Contamos com um corpo técnico preparado para melhor atender nossos clientes em casos de
dúvidas, problemas ou necessidade de peças para os equipamentos. Havendo qualquer
problema com o equipamento entre em contato com a assistência técnica Körper Equipamentos
Industriais que estaremos sempre prontos para atendê-lo.

Sempre leia esse manual antes de realizar qualquer operação que envolva seu equipamento,
Isso garantirá a integridade de equipamento, atendendo todas as suas expectativas.

3
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO MODELO B 4000 TFG – OF60982 – Rev C

FOLHA DE DADOS TÉCNICOS

1) SELECIONAMENTO
Torre de Resfriamento de Água B-4000/18-TFG
Quantidade de torres 2
Entradas de ar 04 (Lados)
Tipo de distribuição de Água Pressão
2) DADOS DE PROJETO
Carga térmica total 14.700.000 kcal/h
Carga térmica por torre 7.350.000 kcal/h
Vazão de água total 1.470,00 m³/h
Vazão de água por torre 735 m³/h
Temperatura de água quente 40 ºC
Temperatura de água fria 30 ºC
Temperatura de bulbo úmido 26 ºC
Perda de água por evaporação 1,35 %
Perda de água por arraste 0,08 %
3) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Nível de ruído Standard (85 dB(A) a 1m)
Tiragem de ar Induzida
Tipo de enchimento Grades trapezoidais
3.1) VENTILADOR
Tipo Axial
Diâmetro do ventilador Ø 4.267 mm
Rotação 234,08 rpm
Velocidade periférica 52,3 m/s
3.2) SISTEMA DE TRANSMISSÃO
Tipo Redutor Coaxial
Relação de redução 7,47
Fator de serviço Maior ou Igual a 2,0
3.3) MOTOR ELÉTRICO
Fabricante WEG
Dados TFVE, IPW-55, 4 pólos, classe F - 60 Hz
Potência nominal 60 cv
Tensão do motor 220/380/440/760 V
4) CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Comprimento 6.600 mm
Largura 6.600 mm
Altura 5.920 mm
Peso de embarque 7.330 kg

4
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

Peso em operação 8.438 kg

5) CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS
Carcaça / Reservatório / Venezianas PRFV (*)
Enchimento de contato PP - Polipropileno
Eliminador de gotas PP - Polipropileno
Sistema de distribuição de água PP - Polipropileno
Ventilador: pás / cubo (núcleo) Alumínio extrudado / Aço zincado à quente

5
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

ITENS DE REPOSIÇÃO

NIVEL CODIGO DESCRIÇÃO QTDE UM


003 HPI0003 DISPOSITIVO DE DESCARTE N°3 (TUBULACAO DE SAIDA 2"BSP) 1 PC
004 HAN0005 ANEL O-RING 2" (50.8X5.0MM) 1 PC
004 HCO0312 COTOVELO PP 90° 60MM - SOLDA 1 PC
004 HCO0345 LUVA DE POLIPROPILENO (PP) 2" BSP 1 PC
004 HCO0393 MEIA LUVA DE POLIPROPILENO 2" BSP 1 PC
004 HTU0097 TUBO DE POLIPROPILENO PRETO DIAMETRO 60MM - 6KG 0,37 MT
004 HTU0099 TUBO DE POLIPROPILENO PRETO DIAMETRO 85MM - 6KG 0,15 MT
004 HAN0005 ANEL O-RING 2" (50.8X5.0MM) 2 PC
004 HCO0361 LUVA DE POLIPROPILENO (PP) - L/R 60MM X 2" 1 PC
004 HCO0393 MEIA LUVA DE POLIPROPILENO 2" BSP 1 PC
004 HCO0508 PLUG PP - ROSCA 2" BSP 1 PC
004 HTU0097 TUBO DE POLIPROPILENO PRETO DIAMETRO 60MM - 6KG 0,15 MT
004 HCO0345 LUVA DE POLIPROPILENO (PP) 2" BSP 1 PC
004 HCO0402 REGISTRO BOIA 2"BSP 1 PC
004 HCO0535 BICO ASPESOR MODELO UM9/5 PONTA TIPO CONE Ø2" BSP - PP 36 PC
004 HPI0312 TUBO RAMAL PRINCIPAL DO SISTEMA DE DISTRIBUICAO TORRE B4000 1 PC
004 HPI0313 TUBO RAMAL SECUNDARIO DO SISTEMA DE DISTRIBUICAO TORRE B4000 12 PC
003 HPI0316 CONJUNTO DE SAIDA DA TORRE B4000/9/12/15/18 - 14"(355MM) 1 PC
004 HCO1576 FLANGE LISO DE POLIPROPILENO 485 X 30 MM / 14" 1 PC
004 HTU0105 TUBO DE POLIPROPILENO PRETO DIAMETRO 355MM - 6KG 1 MT
004 IEN0004 CHAPA DE PP (POLIPROPILENO) ESPESSURA 8MM 4MT X 1,30 M. 0,42 M2
003 ICM0400 VIGA DE APOIO DO SUPORTE DE ENCHIMENTO TORRE B4000 4 PC
003 IFB0001 LATERAL DE FIBRA DA TORRE B - 1200(L) X3000 (A) 11 PC
003 IFB0002 LATERAL DE FIBRA DA TORRE B - 1500(L) X3000 (A) 8 PC
003 IFB0004 LATERAL DE FIBRA DA TORRE B - 1200(L) X3000 (A) - PORTA INSP 1 PC
003 IFB0020 RESERVATORIO DE FIBRA DA TORRE B4000/MT 1 CJ
004 IFB0007 LATERAL RESERVATORIO DE FIBRA DA TORRE B - 1200(L) X 800 (A) 12 PC
004 IFB0008 LATERAL RESERVATORIO DE FIBRA DA TORRE B - 1500(L) X 800 (A) 8 PC
003 IFQ0123 ESTATOR/DIFUSOR/COIFA DE FIBRA DE VIDRO DA TORRE B4000 / MT 1 PC
004 IFQ0124 ESTATOR/DIFUSOR DE FIBRA DE VIDRO DA TORRE B4000 / PARTE 8 PC
004 IFQ0125 COIFA DE FIBRA DE VIDRO DA TORRE B4000 /DIREITA 4 PC
004 IFQ0126 COIFA DE FIBRA DE VIDRO DA TORRE B4000 /ESQUERDA 4 PC
003 IFV0014 VENEZIANA DE FIBRA DE VIDRO PARA TORRE SERIE B (1200) 12 CJ
004 IFB0010 QUADRO DE FIBRA DA TORRE B / VENEZIANA - 1200(L) X 1500 (A) 12 PC
004 IFV0154 VENEZIANA DE FIBRA DE VIDRO COM 1200 MM MODELO SERIE B 60 PC

6
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

003 IFV0156 VENEZIANA DE FIBRA DE VIDRO PARA TORRE SERIE B (1500) 8 CJ


004 IFB0011 QUADRO DE FIBRA DA TORRE B / VENEZIANA - 1500(L) X 1500 (A) 8 PC
004 IFV0155 VENEZIANA DE FIBRA DE VIDRO COM 1500 MM MODELO SERIE B 40 PC
003 IFV0159 CARRETEL EM FIBRA DE VIDRO Ø14" 1 CJ
003 IFV0160 CARRETEL EM FIBRA DE VIDRO Ø14" 1 CJ
003 MAC0026 MASSA DE CALAFETAR (EMBALAGENS 0,500 KG / 10 KG / 18 KG) 54 KG
003 MAC0056 ADESIVO "INSCRICAO KORPER" (PADRAO) - TAMANHO G 6 PC
003 MEF0196 GRAMPO TIPO "U" - 4" (COMPLETO) 48 PC
003 MEF0339 REBITE ALUMINIO 3/16" 250 PC
003 MEF0351 CLIPS PARA CABO DE ACO A 1/8 24 PC
003 MEF0983 CABO DE ACO GALVANIZADO DIAMETRO 1/4" 79,2 MT
003 MEF0984 ESTICADOR PARA CABO DE ACO 1/4" 12 PC
003 MEF1004 ARRUELA LISA ZINC. BRANCO M18 NORMA DIN126 4 PC
002 NHE0313 HELICE 4270-5-24L/B3RT - COFIMCO 1 PC
002 NMO0306 MOTOR ELETRICO TRIFASICO POTENCIA 60,0CV 4P/V15T 1 PC
002 RED0005 REDUTOR MOTOR_FF107 AM225 1 PC

7
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

I TRANSPORTE

1. Torre adquirida desmontada:

Caso notar avarias no equipamento entrar em contato com a transportadora antes de retirar do
caminhão.

As partes constituintes da Torre de Resfriamento devem ser transportadas embaladas.

Para içar as embalagens tanto para descarregar quanto para carregar use apenas como apoio,
o inferior da embalagem.

O enchimento de contato seguirá em engradados e amarrados formando blocos sobrepostos.

Não colocar qualquer outra carga ou componente sobre o enchimento.

As laterais da carcaça, em partes, deverão ser transportadas na posição horizontal ou vertical,


encaixadas uma dentro da outra, formando um conjunto de maior rigidez em engradados.

Os bicos distribuidores de água, tubos, conjuntos de parafusos, porcas, arruelas e guarnições


são enviados em uma só caixa.

O conjunto motor / redutor deve ser transportado pela parte inferior da embalagem.

As pás e cubo da hélice serão enviados separadamente do motor/redutor, em engradado de


madeira essa deve ser transportada sempre na horizontal, para evitar danos em suas pás.

Estrutura metálica protegida e sobre engradado de madeira.

II ARMAZENAGEM

Torre armazenada desmontada:

Partes das carcaças encaixadas uma dentro da outra e mantidas na posição vertical. O
Enchimento é agrupado em blocos, nuca deve colocar nada em cima pode danificar as
camadas. Quanto AO Conjunto motor, redutor e ventilador, se for armazenar por tempo
prolongado proteja o motor contra humidade.

8
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

III MONTAGEM

Quando o equipamento for adquirido desmontado para facilitar o transporte ou por


impedimentos para se chegar ao local de funcionamento, proceda conforme abaixo.

1. Verifique a tabela de principais componentes e o romaneio, antes de iniciar a


montagem:

TABELA 01 - PRINCIPAIS COMPONENTES

ITEM DESCRIÇÃO DO COMPONENTE


01 Motor Elétrico
02 Redutor de Velocidade
03 Suporte do motor em aço galvanizado
04 Coifa em PRFV
05 Porta de Inspeção em PRFV
06 Eliminador de Gotas em PPP (Polipropileno)
07 Suporte do eliminador de gotas
08 Bico de distribuição de água em PPP (Polipropileno)

09 Sistema de distribuição de água em PPP (Polipropileno)


10 Enchimento de contato em PPP (Polipropileno)
11 Suporte do enchimento de contato (ACC Galvanizado)

12 Laterais da torre em PRFV


13 Escada (opcional)
14 Bomba de recirculação (opcional)
15 Caixa de materiais

2. Fixe as colunas centrais em aço, no reservatório de água fria, através de chumbadores


de expansão.
3. Instale as laterais da carcaça, uma por vez, fazendo o fechamento vertical, com o
auxilio de um nível, verifique se as laterais estão no prumo. Todo o conjunto será
fornecido com furos já executados, observando-se a marcação. Fixe os painéis no
reservatório de água fria e garanta que a mesma esteja nivelada, sistema de tubulação
na bacia já está montado.

9
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

4. Coloque as vigas de sustentação do enchimento, fixando-as, através de parafusos, no


reservatório de água fria. Os espaçamentos das vigas suporte serão de acordo com o
Anexo I (desenho de montagem das vigas suporte do enchimento).
5. Colocação do enchimento: O enchimento será montado por camadas. Conforme o
modelo as torres são fornecidas com várias camadas:

TABELA 02 – CAMADAS DE ENCHIMENTO

MODELOS NÚMERO DE CAMADAS

/6 2
/9 3
/12 4
/15 5
/18 6

Após a colocação da 1a camada, inicie a colocação da 2a de modo que o centro do novo


bloco de enchimento fique sobre a junção dos blocos da primeira camada.

Importante: A 2a camada de enchimento deve ter o sentido de montagem do


enchimento inverso em relação a primeira camada e assim sucessivamente ( Observar
pelos desenhos formados pelos losangos dos blocos a diferença ).

Cantoneira suporte do
eliminador em PRFV

10
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

6. Posteriormente, instale as vigas, em aço carbono galvanizado, que servirão de suporte


do eliminador de gotas e sistema de distribuição de água. Estas serão fixadas através
de parafusos em aço inoxidáveis em cantoneiras em fibra de vidro, que se encontram
laminadas na parte superior da lateral da torre. Vide Anexo ll (desenho de montagem
das vigas suporte do eliminador de gotas).

Viga suporte do
Eliminador de gotas
ACC

7. Instale o sistema de distribuição de água, fixando os ramais secundários as vigas


suportes do eliminador de gotas, por intermédio de grampos em “U” e encaixe os bicos
distribuidores de água nas meias luvas que se encontram nos tubos ramais.
8. Por último deve ser montado os blocos de eliminador de gotas, apenas uma camada
sobre as vigas suportes do eliminador.
9. Montagem do difusor de ar.

Após a montagem do “corpo” da torre, inicia-se a instalação do difusor de ar.

O difusor é composto por mais de uma peça sendo necessário que se faça a pré-
montagem do mesmo, seguindo os procedimentos:

a – fixe por intermédio de parafusos, as abas de junção do difusor, que se encontram


furadas, coloque os parafusos e aperte bem.

b – instale os braços de sustentação do suporte do motor, na aba de apoio superior do


difusor.

Montagem da Hélice no moto redutor e suporte:

11
Körper Equipamentos Industriais Ltda
52-09-93-003 R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran

ETA SUL
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

O conjunto moto redutor / ventilador são adquiridos desmontados.

Para fazer a montagem siga as instruções:

a - Fixe o moto redutor na caixa do acionamento.

b - Encaixe o suporte do moto redutor, na flange do motor, coloque os parafusos e


aperte bem.

c - Faça a fixação dos braços de sustentação. Esses ajudam no apoio do motor.

d - Coloque a hélice no eixo do motor, de maneira que o cubo fique virado para o motor.
Empurre para baixo até que a hélice esteja bem encaixada.

e - Coloque a chaveta no eixo para travar o conjunto.

10. Montagem do conjunto moto redutor / ventilador na torre:

Faça o içamento através de talha ou guindaste (nesse caso para torres com altura muito
elevada) de modo que o conjunto suba com o motor para cima e hélice voltada para
baixo.

11. No centro, ao descer, faça com que a furação do suporte coincida com a furação da aba
de fibra.

Atenção: Ao descer o conjunto, observe que antes mesmo do suporte apoiar-se na aba hélice
deverá passar sem que as pás encostem na "boca" de descarga da torre, evitando quebra ou
desalinhamento das pás da hélice.

Após posicionado ( antes de apertar os parafusos ), certifique-se de que a hélice possa girar
livremente e que a distância da ponta das pás da hélice seja uniforme em todo o perímetro da
Torre. Com a hélice centralizada aperte os parafusos.

12
52-09-93-003
ETA SUL
Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

12 - Esquema detalhado dos principais componentes da torre série B:

3
2

4
9

7
12 9 8

11
10

13
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

LEGENDA

01 – Motor Elétrico;

02- Redutor de Velocidades

03 – Suporte do motor em aço carbono galvanizado;

04 – Coifa em PRFV;

05 – Porta de inspeção em PRFV;

06 – Eliminador de gotas em PPP (Polipropileno);

07 – Suporte do Eliminador de Gotas em aço carbono galvanizado;

08 – Bico de distribuição de água em PPP (Polipropileno);

09 – Sistema de distribuição: tubo de entrada e tubos ramais em PPP


(Polipropileno);

10 - Enchimento de contato em PPP (Polipropileno);

11 – Suporte do Enchimento de contato em aço carbono galvanizado;

12 - Laterais com venezianas em PRFV.

IV INSTALAÇÃO

1. Verifique o nível do reservatório de água fria, onde ocorrerá o assentamento do


fechamento lateral. (importantíssimo).
2. Fixe os perfis centrais em ACC, nos pilares em alvenaria, introduzindo os
chumbadores nas sapatas.

Posteriormente instale as vigas diagonais e as transversais de apoio, vigas


estas suporte dos componentes internos: suporte do eliminador, sistema de
distribuição, enchimento de contato e cantoneiras de travamento. Observando
que estes perfis seguem furados, para serem fixados na estrutura conforme
desenhos de esquema de montagem.

3. As laterais seguem furadas (nas junções dos painéis), sendo que as demais
furações (laterais/reservatório e laterais/difusor de ar) deverão ser furadas no
local, evitando-se erros de marcação, para a fixação serão utilizados
chumbadores inox.

14
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
4. Faça a interligação hidráulica observando-se os tubos de entrada de água
quente ( em cima na lateral ) e saída de água fria ( no reservatório ). Interligue
também bóia e dreno.

Atenção: Os tubos de entrada e saída de água da rede hidráulica deverão


estar "ancorados" através de suportes independentes da torre. A torre deverá
ficar completamente livre sem qualquer carga de peso adicional externo. A não
observação destes cuidados poder acarretar trincas ou quebra de
componentes internos da torre.

5. Rede hidráulica:

Preferencialmente contate técnico especializado para dimensionamento da


tubulação e orientação para escolha dos componentes e materiais adequados
para garantir o bom desempenho do conjunto.

 Atenção para colocação de filtro, válvula de retenção (não retorno),


manômetros, etc.

 Instale sempre registros que permitam regulagem da vazão de água.

Importante: O diâmetro da tubulação independe dos diâmetros de entrada e


saída da bomba e da torre, depende apenas da vazão de água e da perda de
carga desejada.

Evite instalações com excesso de curvas ou linhas muito longas na sucção da


bomba. Verifique o NPSH da bomba (máxima sucção) e consulte o fabricante
da bomba no caso de dúvida.

Observe também que quanto maior a vazão de água maior a corrente


absorvida pelo motor da bomba. Na partida inicial é preferível abrir o registro de
descarga lentamente, atendendo à corrente do motor da bomba.

Em instalações hidráulicas é possível o acúmulo de ar na tubulação que podem


ser resolvidos com instalação de purgadores.

6. Interligação elétrica do motor:

Os padrões de fornecimento Körper são trifásicos podendo ser 220 / 380V ou


220 / 380 / 440 / 760 V ( conforme proposta prévia).

 Faça a interligação elétrica do motor observando a numeração da fiação e


levando-se em consideração a tensão de trabalho. É importante a utilização de

15
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
um painel elétrico contendo chave seccionadora, fusíveis, contator e relé-
térmico. Instale as fiações embutidas em conduítes a prova de tempo utilizando
sempre terminais para as conexões elétricas. Observe a corrente, tensão e
distância para dimensionamento dos condutores.

 Recomendamos a utilização de um termostato que ligará ou desligará o motor


do ventilador da torre de resfriamento, conforme o valor pré-estabelecido da
temperatura da água. Além de economizar energia elétrica e poupar o
equipamento, a temperatura da água ficará estabilizada garantindo assim a
uniformidade do processo.

Obs.: Todos componentes elétricos não fazem parte do escopo da KÖRPER.

A queima do motor por falta de proteção adequada ou por dimensionamento


inadequado da fiação elétrica, eximem a Körper de qualquer responsabilidade
pelo conserto ou substituição do mesmo.

V CUIDADOS ANTES DA PARTIDA

1. Verifique se o reservatório da Torre está limpo, livre de sujeiras que


eventualmente acumularam-se durante o transporte e montagem.
2. Verifique se a hélice do ventilador está girando livremente sem tocar em
qualquer parte da torre.
3. Verifique a arvore de distribuição de água está fixada sobre as vigas suporte do
eliminador de gotas.
4. Encha de água a rede hidráulica, preferencialmente pelo ponto mais baixo da
tubulação.
5. Regule a bóia se necessário (nível de água da bacia ).

VI OPERAÇÃO

1. Ligue a bomba hidráulica do processo (não fornecida normalmente com a torre)


de preferencia com o registro na saída da bomba (ou na entrada da torre)
parcialmente fechado.
2. Meça a corrente absorvida pela bomba e confira com a placa da mesma.
3. Garanta que todo o ar da tubulação tenha saído.

16
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
4. Faça uma pré regulagem de vazão observando a pressão de descarga da
bomba.

Observe que se aumentando a vazão de água (abrindo-se o registro) a


corrente absorvida aumenta. Tenha em mãos por ocasião da partida, a curva
característica de desempenho da bomba na qual, através da pressão e
corrente absorvida, pode-se estimar a vazão de água.

5. Ventilador:

Observe o sentido de rotação. O sentido do ar deve ser de baixo para cima.


Verifique se a corrente absorvida é compatível com a admissível de placa.

Observe eventual vibração.

 Cuidado: Desligue sempre o ventilador antes de qualquer manuseio.

6. Verifique, após a partida, o nível de água da torre. Haverá novo ponto de


equilíbrio. Faça a regulagem da bóia, se necessário, para que não haja perda
de água com a parada do equipamento. Também podem provocar arraste de
gotículas para fora da torre.

VII MANUTENÇÃO

A manutenção preventiva garantirá o perfeito desempenho do equipamento.

 Verifique sempre a tela do filtro na saída do reservatório mantendo-a


sempre limpa.
 Conforme as condições da água do circuito, faça pelo menos a cada 6
meses uma limpeza no enchimento da torre.
 Verifique sempre o balanceamento do conjunto. Vibrações causadas por
desbalanceamento do ventilador podem causar sérios danos ao
equipamento.
 Mantenha a árvore de distribuição de água sempre limpa, certifique-se que
os bicos distribuidores de água estejam sempre limpos e desobstruídos.
Bicos obstruídos fazem com que haja má distribuição da água no
enchimento do resfriador implicará em perda da capacidade.

17
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
 Importante: Quando usar desincrustantes para limpeza do circuito
hidráulico, não retorne a água para torre de resfriamento, pois as placas
das incrustações irão depositar-se no enchimento e obstruir os tubos e
bicos pulverizadores da torre (item 4) . Use para isso um reservatório
auxiliar.
 Para limpeza do enchimento utilize sistema de pressão independente e no
caso de haver recirculação utilizar filtro na sucção da bomba.
 Limpeza da carcaça: Utilize apenas água e detergente neutro. É
conveniente, pelo menos a cada ano, aplicação de uma camada de protetor
à base de silicone.
 Limpe corretamente o reservatório drenando a água totalmente, pois é um
local de acúmulo natural de impurezas.
 Garanta que as pás do ventilador estejam sempre limpas. Acúmulo de
impurezas causa desbalanceamento.
 Água: Vide capítulo VIII.
 Motor elétrico.

1. Inspeção geral

 Inspecionar o moto redutor periodicamente.


 Manter o moto redutor limpo e assegurar que circule a corrente de ar produzida
pelo ventilador.
 Verificar o estado dos retentores ou anel O’ Ring e troca-los, se for preciso.
 Verificar o estado das ligações assim como o estado dos parafusos de
sustentação.
 Verificar o estado dos rolamentos observando: aparecimento de ruído forte,
vibrações, temperatura dos rolamentos e condições da graxa.

 Quando for detectada uma mudança nas condições de trabalho normais,


verificar o motor, inspecionar as partes necessárias e trocá-las, se necessário.

 A freqüência com que devem ser feitas as inspeções depende do tipo de motor
e redutor e das condições locais de aplicação.

2. Lubrificação:

 Observe os intervalos de lubrificação dos rolamentos. Isto é vital para a


confiança operacional do motor.

18
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
Motores sem graxeira:

Os motores até a carcaça 200 normalmente são sem graxeira. Nestes casos a
lubrificação deverá ser efetuada conforme plano de manutenção preventiva,
observando os seguintes aspectos:

Desmontar cuidadosamente os motores.

Retirar toda a graxa.Lavar o rolamento com querosene ou diesel.

Lubrificar o rolamento imediatamente.

Motores com graxeira:

É aconselhável fazer a lubrificação durante o funcionamento do motor, de


modo a permitir a renovação da graxa no alojamento do rolamento. Se isto não
for possível devido à presença de peças girantes perto da graxeira (polias
,luvas,etc. ) que podem por em risco a integridade física do operador, procede-
se da seguinte maneira:

Limpar as proximidades do orifício da graxeira.

Injeta-se aproximadamente metade da quantidade total estimada de graxa e


coloca-se o motor a girar durante aproximadamente 1 minuto a plena rotação;
desliga-se o motor e injeta-se o restante da graxa;

A injeção de toda a graxa com o motor parado pode levar a penetração de


parte do lubrificante no interior do motor, através da vedação interna da caixa
do rolamento.

Para a lubrificação, use exclusivamente pistola engraxadeira manual.

TABELA 03 – Intervalos de lubrificação


Carcaça
Qte. Graxa (g) 1500 rpm 1000 rpm 500 900 rpm
Tipo
Intervalos de lubrificação, em horas (Rolamentos de esferas)
160-180 10 10900 12700 14400
200 15 10300 12400 14300
225 30 4700 5700 6500
250 30 4700 5700 6500
280 30 4700 5700 6500
Intervalos de lubrificação, em horas (Rolamentos de rolos)
200 15 8300 9600 10700
225 30 3600 4400 5000
250 30 4700 5700 6500
280 30 4700 5700 6500

19
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br

VIII ÁGUA - CARACTERÍSTICAS E TRATAMENTO

1. Consumo:

A torre de resfriamento precisa consumir água ( evaporar ) para resfriar.

 Perdas por evaporação: Pe (%)

Pe = Perda em porcentagem da vazão total.

Diferencial de temp. = ( Temp. ent. Água ) - ( Temp. saída água )

Ex: Vazão 20m3/h = 20.000 L/ h

Temp. ent. Água = 35º C

Temp. saída água = 30º C

Diferencial = 35º C - 30º C = 5 ºC

Perdas por arraste: Pa ( % )

Deve ser considerada aproximadamente 0,1% da vazão de recirculação.

O cálculo é como exemplo anterior.

2. Qualidade de água:

TABELA 04
Água de
Parâmetro Água de recirculação
reposição

Dureza Total ( Ca C03) ppm Abaixo de 50 Abaixo de 200

Alcalinidade ( Ca Co3 ) ppm Abaixo de 50 Abaixo de 100

Condutividade ( µV / cm) Abaixo de 100 Abaixo de 500

Cloro ( Cl ) ppm Abaixo de 50 Abaixo de 200

Ferro ( Fe) ppm Abaixo de 0,3 Abaixo de 1,0

 Água de reposição: É a água de abastecimento pela bóia.

20
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
 Água de recirculação: É a água do reservatório da torre em funcionamento.

3. Tratamento de água

Os sistemas de resfriamento de água que se utilizam de torres evaporativas,


tem como característica principal a evaporação parcial da própria água de
recirculação. Tal fenômeno faz com que aumente a concentração dos sais
dissolvidos na água que, aliada a outros fatores, provocam incrustações e
corrosão dos diversos componentes da instalação.

Evidentemente o processo é mais complexo devido ao fato dos sistemas de


resfriamento abertos criarem um meio bastante propício à proliferação de
bactérias e algas que comprometem bastante a qualidade da água e variam
conforme as condições do processo e local de funcionamento.

A alcalinidade da água é sempre um fator indesejável, quando há


preocupações com incrustações. Sua origem é conseqüência da fonte utilizada
para o abastecimento e também resultante do próprio processo o que torna
imprescindível seu controle.

As incrustações prejudicam a troca de calor, baixam a eficiência do processo e


põe em risco diversos componentes do conjunto.

O princípio do tratamento, consiste em manter a água de recirculação dentro


dos parâmetros apontados no item "2".

Consulte a Körper sobre tratamento e peça informações adicionais ou consulte


empresa especializada.

IX PROBLEMAS E SOLUÇÕES

TABELA 05
PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
1)Excesso de água 1)Reduzir a vazão ao valor nominal

2)Fluxo de ar de cima para 2)Inverter rotação do motor do


baixo ventilador

3)Sistema de distribuição de 3)Desobstruí-lo ou fazer reparo (


água obstruido ver pg. 17 e 18 e 20 )

Alta 4)Recirculação de ar de 4)Executar uma saída

21
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
temperatura descarga da torre independente de ar para fora do
na saída de ambiente.
água 5)Bloqueio do enchimento
5)Limpeza do enchimento
6)Distribuição irregular de
água na saída do 6)Limpeza do enchimento
enchimento
7)Fechar porta de inspeção
7)Porta de inspeção aberta
8)Limpar os bicos distribuidores
8)Má distribuição de água
sobre o enchimento
1)Entupimento do sitema de 1)Limpeza e desobstrução dos
distribuição de água bicos distribuidores

2)Entupimento na tela de 2)Limpeza e desobstrução da tela


Queda do saída de água fria
volume de 3)Inspecione a bóia de alimentação
água de 3)Nível de água do (falta d'água)
recirculação reservatório baixo
4)Troque a bomba
4)Bomba hidráulica
inadequada 5)Faça purga

5)Ar na tubulação do
sistema
PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO
1)Pá da hélice danificada 1)Substitua a pá e faça novo
balanceamento
2) Hélice desbalanceada
2)Lavar a hélice se necessário balanceá-la
Excesso de 3) Hélice raspando na carcaça
vibração 3)Centralize o ventilador
4) Pás com ângulos diferentes
4)Ajuste os ângulos deixando-os todos
iguais

1)Queda de tensão na rede vide 1)Cheque o painel de força e entrada geral


observação importante "A" pg.28
2)Diminua o ângulo, deixando todas as pás
2)Ângulo da pá do ventilador iguais
Excesso de alterado
corrente absorvida 3)Diminua o ângulo das pás
pelo motor 3)Excesso de ar
4)Substitua os rolamentos
4)Rolamentos danificados

22
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
1)Excesso de água 1) Regule a vazão fechando os registros

2)Bicos obstruídos do sistema de 2)Limpe os bicos


distribuição
3)Arrume o enchimento de modo a fechar
3)Folga entre a carcaça e o completamente a torre
enchimento
4)Regule o ângulo da pá do ventilador (
4)Vazão de ar excessiva diminuir )

5)Velocidade do distribuidor alta 5)Regule conforme instrução ( pg. 17 e 18 )

Excesso de 6)Eliminador de gotas fora da 6)Ajuste


água jogada posição
para fora pelo 7)Lavar enchimento
ventilador 7)Enchimento entupido

1)Sentido do ar de cima para baixo 1)Inverter rotação do motor do ventilador


( invertido )
2)Ajustar o enchimento garantindo que não
2)Excesso de água na lateral da haja folga entre carcaça e enchimento.
torre junto à carcaça Verificar o nivelamento da Torre

3)Excesso de vazão de água 3)Regule a vazão do processo

4)Nível de água da Torre muito 4)Regule o ladrão e bóia


alto
Excesso de água
5)Desobstruir o enchimento ( lavagem )
jogada para fora 5)Enchimento muito sujo,
junto às distribuição não uniforme
venezianas ( no
piso)

(*) Obs. Importantes:

1. A queima do motor por falta de fase, ou por proteção inadequada (falta de


disjuntores, fusíveis e relés-térmicos) ou por dimensionamento inadequado da
fiação elétrica, exime a Körper de qualquer responsabilidade pelo conserto ou
substituição do mesmo.
2. Caso se verifique avarias no distribuidor de água motivado por tratamento de
água inadequado ou inexistente, a KÖRPER não se responsabilizará pela
garantia ou substituição do mesmo.

X GARANTIA

1. Termos gerais:

A Körper garante seus produtos contra defeito de fabricação dentro dos prazos
abaixo determinados, desde que o equipamento seja transportado, instalado e
utilizado dentro das recomendações constantes deste manual.

23
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
 01 ano: Componentes móveis
 01 ano: Enchimento
 10 anos: Carcaça

Quanto ao motor elétrico, valem os termos determinados pelo fabricante,


transcritos abaixo:

A garantia será de 12 meses da emissão da NOTA FISCAL,desde que o


equipamento tenha sido transportado, armazenado e instalado
adequadamente. Revisões periódicas ou reparos devem obrigatoriamente ser
efetuados por pessoal autorizado e / ou oficinas autorizadas pelo fabricante do
motor, os quais, emitirão relatório onde serão apontados eventuais defeitos de
fabricação.

A garantia não inclui serviços de desmontagem nas instalações do comprador,


custos e transporte do produto e despesas de locomoção, hospedagem e
alimentação do pessoal de assistência técnica quando solicitado pelo cliente.

Os serviços em garantia serão prestados exclusivamente em oficinas de


assistência técnica autorizada pelo fabricante ou na própria fábrica.

Excluem-se desta garantia os componentes cuja vida útil em uso normal seja
menor que o período de garantia.

O reparo e / ou substituição de peças ou produtos a critério do fabricante do


motor durante o período de garantia, não prorrogará o prazo de garantia
original.

A presente garantia se limita ao produto fornecido não se responsabilizando


por dados a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos ou instalações, lucros
cessantes ou quaisquer outros danos emergentes ou conseqüentes.

Quanto ao redutor de velocidade, valem os termos determinados pelo


fabricante, transcritos abaixo:

A garantia será de 12 meses da emissão da NOTA FISCAL,desde que o


equipamento tenha sido transportado, armazenado e instalado
adequadamente, considerando sua utilização em turnos diários de 8 (oito)
horas. A garantia é valida desde que respeitados os limites de carga e demais
condições operacionais e de manutenção estabelecidos por ocasião da
compra. Não se responsabilizando por danos devidos a negociação e
negligência, manuseio, manutenção ou aplicação inadequadas, quando
solicitado será fornecido, orientação técnica, cabendo porém ao comprador a
responsabilidade de examinar e determina o produto conforme suas exigências
e finalidades.

24
52-09-93-003
ETA SUL Körper Equipamentos Industriais Ltda
R. José Capretz, 301- Pq. Industrial Fazgran
Jundiaí / SP. CEP: 13.213-095.
Fone: (+5511) 4525-2122
vendas@korper.com.br / www.korper.com.br
Todas as solicitações de garantia serão obrigatoriamente verificadas pelo
fornecedor em suas dependências em qualquer unidade no Brasil, mediante
testes e/ou ensaios, ficando eventuais despesas de envio de produtos ou
partes a cargo do comprador ou usuário.

A responsabilidade do fornecedor é específica sobre seus produtos ou partes,


não sendo aplicável a quaisquer outras despesas relacionadas e eventuais
defeitos (lucros cessantes, gastos com mão de obra, equipamentos, etc).

O fornecedor reserva-se o direito de efetuar alterações em sua linha de


produtos sem prévio aviso.

2. Limites e exclusões:

Não são cobertos pela garantia defeitos provenientes do manuseio inadequado,


transporte inadequado, instalação e operação não condizente com os termos
deste manual.

Falta de manutenção periódica.

Problemas de entupimento ou desgaste prematuro de componentes devido ao


não tratamento de água.

A garantia limita-se à torre não estendendo-se aos demais componentes da


instalação.

A garantia da Körper limita-se à troca de peças defeituosas, dentro dos prazos


pré-estabelecidos, não incluindo transporte, desmontagem e montagens no
local, despesas de viagem ,etc.

Custos relativos à solicitação de visita técnica não são cobertos pela garantia.

OBS.: MANTEMOS TÉCNICOS À DISPOSIÇÃO QUE PODERÃO ORIENTAR


E ESCLARECER QUALQUER DÚVIDA QUE AINDA POSSA PERSISTIR.

“ NÃO DEIXE DE LER ATENTAMENTE O MANUAL

25

Você também pode gostar